Translation updates for Koha 16.05.13
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-05-15 00:32-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 04:51+0200\n"
8 "Last-Translator: munro <munro@dsty.ac.jp>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 # For the first occurrence,\r
18 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
19 # %2$s: itemsloo.place\r
20 # %3$s: END\r
21 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
22 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
23 # %6$s: END\r
24 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
25 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
26 # %9$s: ELSE\r
27 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
28 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
29 # %12$s: END\r
30 # %13$s: END\r
31 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
32 # %15$s: itemsloo.pages\r
33 # %16$s: END\r
34 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
35 # %18$s: itemsloo.notes\r
36 # %19$s: END\r
37 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
38 # %21$s: itemsloo.size\r
39 # %22$s: END 
40 #. %1$s:  data.borrowernumber 
41 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
42 #. %3$s:  END 
43 #. %4$s:  END 
44 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
45 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
46 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
47 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
48 #. %9$s:  END 
49 #. %10$s: ~ IF data.address 
50 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
51 #. %12$s:  END 
52 #. %13$s: ~ IF data.address2 
53 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
54 #. %15$s:  END 
55 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
56 #. %17$s:  END 
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
58 #, fuzzy, c-format
59 msgid ""
60 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
61 "%s "
62 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
63
64 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
66 #, c-format
67 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
68 msgstr ""
69
70 #. %1$s:  data.branchname |html 
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
72 #, c-format
73 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
74 msgstr ""
75
76 #. %1$s:  data.branchname |html 
77 #. %2$s:  data.category_description |html 
78 #. %3$s:  data.category_type |html 
79 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
81 #, c-format
82 msgid ""
83 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s:  data.category_description |html 
87 #. %2$s:  data.category_type |html 
88 #. %3$s:  data.branchname |html 
89 #. %4$s:  data.dateexpiry 
90 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
95 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
96 msgstr ""
97
98 #. %1$s:  data.count 
99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
100 #, c-format
101 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
102 msgstr ""
103
104 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
105 #. %2$s:  data.category_description |html 
106 #. %3$s:  data.category_type |html 
107 #. %4$s:  data.branchname |html 
108 #. %5$s:  data.dateexpiry 
109 #. %6$s:  IF data.overdues 
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
114 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
115 msgstr ""
116
117 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
118 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
119 # %3$s: ELSE\r
120 # %4$s: END 
121 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
122 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
123 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
124 #. %4$s:  ELSE 
125 #. %5$s:  END 
126 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
127 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
128 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
129 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
130 #. %10$s:  END 
131 #. %11$s:  END 
132 #. %12$s:  BLOCK action_form -
133 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
134 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
135 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid ""
139 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
140 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
141 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
142 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
143
144 #. %1$s:  END 
145 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
147 #, c-format
148 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
149 msgstr ""
150
151 #. %1$s:  message_loo.date_from 
152 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
154 #, c-format
155 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
156 msgstr ""
157
158 #. %1$s:  message_loo.date_to 
159 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
161 #, c-format
162 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
163 msgstr ""
164
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
166 #, c-format
167 msgid "# Bibs"
168 msgstr ""
169
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
171 #, fuzzy, c-format
172 msgid "# Items"
173 msgstr "題名"
174
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "# Records"
178 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
179
180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
181 #, c-format
182 msgid "# Subs"
183 msgstr ""
184
185 #. SCRIPT
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
187 #, fuzzy
188 msgid "# of % selected"
189 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
190
191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
192 #, fuzzy, c-format
193 msgid "# of Students"
194 msgstr "図書目録は数量を記録する"
195
196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
197 #, c-format
198 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
199 msgstr ""
200
201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
202 #, c-format
203 msgid "%% matches any number of characters"
204 msgstr ""
205
206 #. %1$s: - USE KohaDates -
207 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
208 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
209 #. %4$s:  o.orderdate 
210 #. %5$s:  o.latesince 
211 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
212 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
213 #. %8$s:  o.title 
214 #. %9$s:  IF o.author 
215 #. %10$s:  o.author 
216 #. %11$s:  END 
217 #. %12$s:  IF o.publisher 
218 #. %13$s:  o.publisher 
219 #. %14$s:  END 
220 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
221 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
222 #. %17$s:  o.subtotal 
223 #. %18$s:  o.budget 
224 #. %19$s:  o.basketname 
225 #. %20$s:  o.basketno 
226 #. %21$s:  o.claims_count 
227 #. %22$s:  o.claimed_date +
228 #. %23$s:  END +
229 #. %24$s:  orders.size 
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
231 #, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
234 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
235 "late, %s "
236 msgstr ""
237
238 #. %1$s: - USE Branches -
239 #. %2$s: - USE Koha -
240 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
241 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
242 #. %5$s:  biblio.title |html 
243 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
244 #. %7$s:  END 
245 #. %8$s:  biblio.author |html 
246 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
247 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
248 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
249 #. %12$s:  item.barcode |html 
250 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
251 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
252 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
253 #. %16$s:  item.location |html 
254 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
255 #. %18$s:  item.status |html 
256 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid ""
260 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
261 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
262 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
263
264 #. %1$s:  END 
265 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
266 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
267 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
268 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
269 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
270 #. %7$s:  IF q.size 
271 #. %8$s:  size = q.size - 1 
272 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
273 #. %10$s:  IF i > 0 
274 #. %11$s:  j = i - 1 
275 #. %12$s:  params.c = c.$j 
276 #. %13$s:  END 
277 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
278 #. %15$s:  END 
279 #. %16$s:  ELSE 
280 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
281 #. %18$s:  END 
282 #. %19$s:  END 
283 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
288 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
289 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
290
291 #. %1$s:  END 
292 #. %2$s:  END 
293 #. %3$s:  END 
294 #. %4$s:  END 
295 #. %5$s:  BLOCK language 
296 #. %6$s:  SWITCH lang 
297 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
298 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
299 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
300 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
301 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
302 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
303 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
304 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
305 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
306 #. %16$s:  CASE 
307 #. %17$s:  lang 
308 #. %18$s:  END 
309 #. %19$s:  END 
310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid ""
313 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
314 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
315 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
316
317 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
318 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
319 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
320 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
321 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
322 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
323 # %7$s: ELSE
324 # %8$s: END
325 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
326 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
327 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
328 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
329 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
330 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
331 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
332 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
333 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
334 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
335 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
336 #. %12$s:  ELSE 
337 #. %13$s:  END 
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
339 #, fuzzy, c-format
340 msgid ""
341 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
342 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
343 msgstr ""
344 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
345 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
346
347 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
348 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
349 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
350 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
351 #. %5$s:    CASE 'day'     
352 #. %6$s:    CASE 'week'    
353 #. %7$s:    CASE 'month'   
354 #. %8$s:    CASE 'year'    
355 #. %9$s:   END 
356 #. %10$s:  END 
357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
358 #, fuzzy, c-format
359 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
360 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
361
362 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
363 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
364 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
365 #. %4$s:     SWITCH module 
366 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
367 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
368 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
369 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
370 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
371 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
372 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
373 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
374 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
375 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
376 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
377 #. %16$s:         CASE 
378 #. %17$s:  module 
379 #. %18$s:     END 
380 #. %19$s:  END 
381 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
382 #. %21$s:     SWITCH action 
383 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
384 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
385 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
386 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
387 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
388 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
389 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
390 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
391 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
392 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
393 #. %32$s:         CASE 'Run'    
394 #. %33$s:         CASE 
395 #. %34$s:  action 
396 #. %35$s:     END 
397 #. %36$s:  END 
398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
399 #, c-format
400 msgid ""
401 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
402 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
403 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
404 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
405 "%sRun %s%s %s %s "
406 msgstr ""
407
408 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
409 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
410 #. %3$s: - BLOCK area_name -
411 #. %4$s: - SWITCH area -
412 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
413 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
414 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
415 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
416 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
417 #. %10$s: - END -
418 #. %11$s: - END -
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
420 #, c-format
421 msgid ""
422 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
423 "%s "
424 msgstr ""
425
426 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
427 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
428 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
429 #. %4$s:  basketgroup.name 
430 #. %5$s:  ELSE 
431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
432 #, fuzzy, c-format
433 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
434 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
435
436 #. %1$s:  END 
437 #. %2$s:  END 
438 #. %3$s:  END 
439 #. %4$s:  ELSE 
440 #. %5$s:  END 
441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
442 #, fuzzy, c-format
443 msgid "%s %s %s %s None %s "
444 msgstr "%s %s %s %s %s "
445
446 #. %1$s:  END 
447 #. %2$s:  END 
448 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
449 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
450 #. %5$s:  END 
451 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
452 #. %7$s:  END 
453 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
454 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
455 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
456 #. %11$s:  END 
457 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
458 #. %13$s:  END 
459 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
460 #. %15$s:  END 
461 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
462 #. %17$s:  END 
463 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
464 #. %19$s:  END 
465 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
466 #. %21$s:  END 
467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
468 #, fuzzy, c-format
469 msgid ""
470 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
471 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
472 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
473
474 #. %1$s:  USE To 
475 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
476 #. %3$s:  USE KohaDates 
477 #. %4$s:  USE Price 
478 #. %5$s:  sEcho 
479 #. %6$s:  iTotalRecords 
480 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
481 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
482 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
484 #, c-format
485 msgid ""
486 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
487 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
488 msgstr ""
489
490 #. %1$s:  USE KohaDates 
491 #. %2$s: - BLOCK area_name -
492 #. %3$s: - SWITCH area -
493 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
494 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
495 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
496 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
497 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
498 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
499 #. %10$s: - END -
500 #. %11$s: - END -
501 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
506 "%sSerials %s %s %s "
507 msgstr ""
508
509 #. %1$s:  INCLUDE actions 
510 #. %2$s:  INCLUDE fail 
511 #. %3$s:  END 
512 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
514 #, c-format
515 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
516 msgstr ""
517
518 #. %1$s:  INCLUDE actions 
519 #. %2$s:  INCLUDE fail 
520 #. %3$s:  END 
521 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
523 #, c-format
524 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
525 msgstr ""
526
527 #. %1$s:  USE CGI 
528 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
529 #. %3$s: -  SWITCH element -
530 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
531 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
532 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
533 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
534 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
535 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
536 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
537 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
538 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
539 #. %13$s: -  END -
540 #. %14$s:  END 
541 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
542 #. %16$s: -  SWITCH element -
543 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
544 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
545 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
546 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
547 #. %21$s: -  END -
548 #. %22$s:  END 
549 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
551 #, c-format
552 msgid ""
553 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
554 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
555 "%sbatches %s %s %s "
556 msgstr ""
557
558 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
559 #. %2$s:  resultsloo.author 
560 #. %3$s:  ELSE 
561 #. %4$s:  END 
562 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
563 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
564 #. %7$s:  END 
565 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
566 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
567 #. %10$s:  END 
568 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
569 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
570 #. %13$s:  END 
571 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
572 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
573 #. %16$s:  END 
574 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
575 #. %18$s:  resultsloo.edition 
576 #. %19$s:  END 
577 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
578 #. %21$s:  resultsloo.place 
579 #. %22$s:  END 
580 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
581 #. %24$s:  resultsloo.pages 
582 #. %25$s:  END 
583 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
584 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
585 #. %28$s:  END 
586 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
588 #, fuzzy, c-format
589 msgid ""
590 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
591 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
592 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
593
594 #. %1$s:  END 
595 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
596 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
597 #. %4$s:  ELSE 
598 #. %5$s:  END 
599 #. %6$s:  END 
600 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
601 #. %8$s:  code |html 
602 #. %9$s:  END 
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
607 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
608 "&quot;%s&quot; %s "
609 msgstr ""
610
611 #. %1$s:  END 
612 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
613 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
614 #. %4$s:  ELSE 
615 #. %5$s:  END 
616 #. %6$s:  END 
617 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
618 #. %8$s:  code 
619 #. %9$s:  END 
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
621 #, c-format
622 msgid ""
623 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
624 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
625 "&quot;%s&quot; %s "
626 msgstr ""
627
628 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
629 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
630 #. %3$s:  ELSE 
631 #. %4$s:  END 
632 #. %5$s:  END 
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
636 msgstr "%s %s %s %s %s "
637
638 #. %1$s:  END 
639 #. %2$s:  END 
640 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
641 #. %4$s:  END 
642 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s %s %s Available %s %s "
646 msgstr "%s %s %s %s %s "
647
648 # %1$s: IF category_type == 'I'
649 # %2$s: surname
650 # %3$s: IF othernames
651 # %4$s: othernames
652 # %5$s: END
653 # %6$s: ELSE
654 # %7$s: firstname
655 # %8$s: surname
656 # %9$s: END
657 #. For the first occurrence,
658 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
659 #. %2$s:  basketgroup.name 
660 #. %3$s:  ELSE 
661 #. %4$s:  basketgroup.id 
662 #. %5$s:  END 
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
667 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
668
669 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
670 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
671 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
672 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
673 #. %5$s:  END 
674 #. %6$s:  ELSE 
675 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
676 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
677 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
678 #. %10$s:  END 
679 #. %11$s:  END 
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
681 #, c-format
682 msgid ""
683 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
684 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
685 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
686 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
687 "%s "
688 msgstr ""
689
690 #. %1$s:  IF ccode_label 
691 #. %2$s:  ccode_label 
692 #. %3$s:  ELSE 
693 #. %4$s:  END 
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "%s %s %s Collection %s "
697 msgstr "館所蔵 "
698
699 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
700 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
701 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
703 #, c-format
704 msgid "%s %s %s Item waiting at "
705 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
706
707 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
708 #. %2$s:  FOR error IN errors 
709 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
713 msgstr "高度な検索"
714
715 #. %1$s:  IF basketbranchname 
716 #. %2$s:  basketbranchname 
717 #. %3$s:  ELSE 
718 #. %4$s:  END 
719 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
721 #, fuzzy, c-format
722 msgid "%s %s %s No library %s %s "
723 msgstr "%s %s %s %s %s "
724
725 #. For the first occurrence,
726 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
727 #. %2$s:  basket.basketname 
728 #. %3$s:  ELSE 
729 #. %4$s:  basket.basketno 
730 #. %5$s:  END 
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
735 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
736
737 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
738 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
739 #. %3$s:  ELSE 
740 #. %4$s:  END 
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s %s %s No other items. %s "
744 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
745
746 #. %1$s:  END 
747 #. %2$s:  END 
748 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
749 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
750 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
751 #. %6$s:  END 
752 #. %7$s:  END 
753 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
754 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
755 #. %10$s:  item.ExpectedAtLibrary 
756 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
757 #. %12$s:  ELSE 
758 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
759 #. %14$s:  item.ExpectedAtLibrary 
760 #. %15$s:  END 
761 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid ""
765 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
766 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
767 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
768
769 #. %1$s:  END 
770 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
771 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
772 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
773 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
774 #. %6$s:    CASE 'MM' 
775 #. %7$s:    CASE 'CM' 
776 #. %8$s:  END 
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
778 #, c-format
779 msgid ""
780 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
781 "SI Centimeters %s "
782 msgstr ""
783
784 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
785 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
786 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
787 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
788 #. %5$s:  END 
789 #. %6$s:  END 
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
793 msgstr "%s %s %s %s %s "
794
795 #. %1$s:  END 
796 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
797 #. %3$s:  CASE 'surname' 
798 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
799 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
800 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
801 #. %7$s:  CASE 'city' 
802 #. %8$s:  CASE 'state' 
803 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
804 #. %10$s:  CASE 'country' 
805 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
806 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
807 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
808 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
809 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
810 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
811 #. %17$s:  END 
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
813 #, c-format
814 msgid ""
815 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
816 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
817 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
818 msgstr ""
819
820 #. For the first occurrence,
821 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
822 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
823 #. %3$s:  ELSE 
824 #. %4$s:  END 
825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
829 #, fuzzy, c-format
830 msgid "%s %s %s Unknown %s "
831 msgstr "%s %s %s %s "
832
833 #. %1$s:  END 
834 #. %2$s:  IF close_form 
835 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
837 #, c-format
838 msgid ""
839 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
840 "Please create a new active budget and retry. "
841 msgstr ""
842
843 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
844 #. %2$s:  savedreport.report_name 
845 #. %3$s:  ELSE 
846 #. %4$s:  END 
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
850 msgstr "%s %s %s %s %s "
851
852 #. %1$s:  title 
853 #. %2$s:  firstname | html 
854 #. %3$s:  surname | html 
855 #. %4$s:  title 
856 #. %5$s:  surname | html 
857 #. %6$s:  END 
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
862 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
863 msgstr ""
864
865 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
866 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
867 #. %3$s:  ELSE 
868 #. %4$s:  END 
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:80
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid "%s %s %s unknown %s "
872 msgstr "%s %s %s %s "
873
874 #. %1$s:  USE To 
875 #. %2$s:  USE Branches 
876 #. %3$s:  USE KohaDates 
877 #. %4$s:  sEcho 
878 #. %5$s:  iTotalRecords 
879 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
880 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
881 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
882 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
883 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
884 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
889 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
890 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
891 msgstr ""
892
893 #. %1$s:  END 
894 #. %2$s:  budgetsloo.description 
895 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
896 #. %4$s:  END 
897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
900 msgstr "%s %s %s %s "
901
902 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
903 #. %2$s:   SWITCH type 
904 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
905 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
906 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
907 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
908 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
909 #. %8$s:   END 
910 #. %9$s:  END 
911 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
916 "%s %s "
917 msgstr ""
918
919 # %1$s: END\r
920 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
921 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
922 # %4$s: END\r
923 # %5$s: END\r
924 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
925 # %7$s: END\r
926 # %8$s: END 
927 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
928 #. %2$s:   SWITCH type 
929 #. %3$s:    CASE 'L' 
930 #. %4$s:    CASE 'C' 
931 #. %5$s:    CASE 'R' 
932 #. %6$s:   END 
933 #. %7$s:  END 
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
937 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
938
939 #. %1$s:  END 
940 #. %2$s:  ELSE 
941 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
942 #. %4$s:  ELSE 
943 #. %5$s:  END 
944 #. %6$s:  END 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
948 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
949
950 #. %1$s:  END 
951 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
952 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
953 #. %4$s:  ELSE 
954 #. %5$s:  END 
955 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
956 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
957 #. %8$s:  ELSE 
958 #. %9$s:  END 
959 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
963 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
964
965 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
966 #. %2$s: -  SWITCH element -
967 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
968 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
969 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
970 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
971 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
972 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
973 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
974 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
975 #. %11$s: -  END -
976 #. %12$s:  END 
977 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
979 #, c-format
980 msgid ""
981 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
982 "%sBatches %s %s %s "
983 msgstr ""
984
985 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
986 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
987 #. %3$s:  test_term 
988 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
989 #. %5$s:  test_term 
990 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
991 #. %7$s:  test_term 
992 #. %8$s:  END 
993 #. %9$s:  END 
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
995 #, c-format
996 msgid ""
997 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
998 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
999 msgstr ""
1000
1001 #. %1$s:  item.biblio.title 
1002 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1003 #. %3$s:  item.barcode 
1004 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1008 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1009
1010 #. %1$s:  item.biblio.title 
1011 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1012 #. %3$s:  item.barcode 
1013 #. %4$s:  borrower.firstname 
1014 #. %5$s:  borrower.surname 
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1016 #, c-format
1017 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1018 msgstr ""
1019
1020 #. %1$s:  item.biblio.title 
1021 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1022 #. %3$s:  item.barcode 
1023 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid ""
1027 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1028 "before %s. "
1029 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1030
1031 #. %1$s:  item.biblio.title 
1032 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1033 #. %3$s:  item.barcode 
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1035 #, c-format
1036 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1037 msgstr ""
1038
1039 #. For the first occurrence,
1040 #. %1$s:  basket.total_items 
1041 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1042 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1043 #. %4$s:  END 
1044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1048 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1049
1050 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1051 #. %2$s:  current_matcher_code 
1052 #. %3$s:  current_matcher_description 
1053 #. %4$s:  ELSE 
1054 #. %5$s:  END 
1055 #. %6$s:  END 
1056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1059 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1060
1061 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1062 # %2$s: surname\r
1063 # %3$s: IF othernames\r
1064 # %4$s: othernames\r
1065 # %5$s: END\r
1066 # %6$s: ELSE\r
1067 # %7$s: firstname\r
1068 # %8$s: surname\r
1069 # %9$s: END 
1070 #. %1$s:  ELSE 
1071 #. %2$s:  basketgroup.name 
1072 #. %3$s:  END 
1073 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1074 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1075 #. %6$s:  basketgroup.name 
1076 #. %7$s: - ELSE -
1077 #. %8$s: - END -
1078 #. %9$s:  ELSE 
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1082 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1083
1084 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1085 #. %2$s:  itemtype.description 
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1087 #, fuzzy, c-format
1088 msgid "%s %s (default)"
1089 msgstr "選択"
1090
1091 #. %1$s:  record.biblionumber 
1092 #. %2$s:  IF loop.first 
1093 #. %3$s:  END 
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "%s %s (record kept) %s "
1097 msgstr "%s %s %s "
1098
1099 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1100 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1101 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1102 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1103 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1104 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1105 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1106 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1107 #. %9$s:  CASE 
1108 #. %10$s:  m.code 
1109 #. %11$s:  END 
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1114 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1115 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1116 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1117 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1118 msgstr ""
1119
1120 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1121 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1122 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1123 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1124 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1125 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1126 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1127 #. %8$s:  CASE 
1128 #. %9$s:  m.code 
1129 #. %10$s:  END 
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1134 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1135 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1136 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1137 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1138 "successfully. %s %s %s "
1139 msgstr ""
1140
1141 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1142 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1143 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1144 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1145 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1146 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1147 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1148 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1149 #. %9$s:  CASE 
1150 #. %10$s:  m.code 
1151 #. %11$s:  END 
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1156 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1157 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1158 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1159 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1160 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1161 "exists. %s %s %s "
1162 msgstr ""
1163
1164 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1165 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1166 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1167 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1168 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1169 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1170 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1171 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1172 #. %9$s:  CASE 
1173 #. %10$s:  m.code 
1174 #. %11$s:  END 
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1176 #, c-format
1177 msgid ""
1178 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1179 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1180 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1181 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1182 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1183 msgstr ""
1184
1185 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1186 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1187 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1188 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1189 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1190 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1191 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1192 #. %8$s:  CASE 
1193 #. %9$s:  m.code 
1194 #. %10$s:  END 
1195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1196 #, c-format
1197 msgid ""
1198 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1199 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1200 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1201 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1202 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1203 msgstr ""
1204
1205 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1206 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1207 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1208 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1209 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1210 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1211 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1212 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1213 #. %9$s:  CASE 
1214 #. %10$s:  m.code 
1215 #. %11$s:  END 
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1217 #, c-format
1218 msgid ""
1219 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1220 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1221 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1222 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1223 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1224 "%s "
1225 msgstr ""
1226
1227 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1228 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1229 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1230 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1231 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1232 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1233 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1234 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1235 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1240 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1241 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1242 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1243 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1244 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1245 msgstr ""
1246
1247 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1248 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1249 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1250 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1251 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1252 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1253 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1254 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1255 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1256 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1257 #. %11$s:  m.data.items_count 
1258 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1259 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1260 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1261 #. %15$s:  m.data.items_count 
1262 #. %16$s:  END 
1263 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1264 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1265 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1266 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1267 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1268 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1269 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1270 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1271 #. %25$s:  CASE 
1272 #. %26$s:  m.code 
1273 #. %27$s:  END 
1274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1275 #, c-format
1276 msgid ""
1277 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1278 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1279 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1280 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1281 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1282 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1283 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1284 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1285 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1286 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1287 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1288 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1289 "libraries are still using it. %s %s %s "
1290 msgstr ""
1291
1292 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1293 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1294 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1295 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1296 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1297 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1298 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1299 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1300 #. %9$s:  CASE 
1301 #. %10$s:  m.code 
1302 #. %11$s:  END 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1304 #, c-format
1305 msgid ""
1306 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1307 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1308 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1309 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1310 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1311 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1312 msgstr ""
1313
1314 #. %1$s:  END 
1315 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1316 #. %3$s:  END 
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1318 #, c-format
1319 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1320 msgstr ""
1321
1322 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1323 #. %2$s:    CASE "issue" -
1324 #. %3$s:    CASE "return" -
1325 #. %4$s:    CASE "payment" -
1326 #. %5$s:    CASE # default case -
1327 #. %6$s:  operation.action 
1328 #. %7$s:  END -
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1332 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1333
1334 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1335 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1336 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1337 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1338 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1339 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1340 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1341 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1342 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1343 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1344 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1345 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1346 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1347 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1348 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1349 #. %16$s:  CASE "Day" -
1350 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1351 #. %18$s:  CASE "Month" -
1352 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1353 #. %20$s:  CASE "Year" -
1354 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1355 #. %22$s:  CASE # default case -
1356 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1357 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1358 #. %25$s:  END -
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1360 #, c-format
1361 msgid ""
1362 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1363 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1364 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1365 msgstr ""
1366
1367 #. %1$s:  END 
1368 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1369 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1371 #, c-format
1372 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1373 msgstr ""
1374
1375 #. %1$s:  END 
1376 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1378 #, c-format
1379 msgid "%s %s Data deleted "
1380 msgstr ""
1381
1382 #. %1$s:  END 
1383 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s %s Data recorded "
1387 msgstr "%s 個のレコード "
1388
1389 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1390 # %2$s: surname\r
1391 # %3$s: IF othernames\r
1392 # %4$s: othernames\r
1393 # %5$s: END\r
1394 # %6$s: ELSE\r
1395 # %7$s: firstname\r
1396 # %8$s: surname\r
1397 # %9$s: END 
1398 #. For the first occurrence,
1399 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1400 #. %2$s:  CASE 'default' 
1401 #. %3$s:  CASE 'never' 
1402 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1403 #. %5$s:  END 
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1408 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1409
1410 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1411 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1412 #. %3$s:  END 
1413 #. %4$s:  ELSE 
1414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1415 #, c-format
1416 msgid ""
1417 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1418 "%s %s "
1419 msgstr ""
1420
1421 #. For the first occurrence,
1422 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1423 #. %2$s:  CASE 'email' 
1424 #. %3$s:  CASE 'print' 
1425 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1426 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1427 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1428 #. %7$s:  CASE 
1429 #. %8$s:  mtt 
1430 #. %9$s:  END 
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1435 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1436
1437 #. %1$s:  END 
1438 #. %2$s:  ELSE 
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s %s Item being transferred to "
1442 msgstr "%s %s 輸送中: "
1443
1444 #. %1$s:  SWITCH cn 
1445 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1446 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1447 #. %4$s:  CASE 'location' 
1448 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1449 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1450 #. %7$s:  CASE 
1451 #. %8$s:  cn 
1452 #. %9$s:  END 
1453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1454 #, c-format
1455 msgid ""
1456 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1457 "Holding library %s %s %s "
1458 msgstr ""
1459
1460 #. SCRIPT
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1462 #, fuzzy
1463 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1464 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
1465
1466 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1467 #. %2$s:    CASE "koha" 
1468 #. %3$s:    CASE "slip" 
1469 #. %4$s:    CASE "" 
1470 #. %5$s:    CASE 
1471 #. %6$s:  opac_new.lang 
1472 #. %7$s:  END 
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1474 #, c-format
1475 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1476 msgstr ""
1477
1478 #. %1$s:  END 
1479 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1480 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "%s %s Lost (%s)"
1484 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1485
1486 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1487 # %2$s: surname\r
1488 # %3$s: IF othernames\r
1489 # %4$s: othernames\r
1490 # %5$s: END\r
1491 # %6$s: ELSE\r
1492 # %7$s: firstname\r
1493 # %8$s: surname\r
1494 # %9$s: END 
1495 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1496 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1497 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1498 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1499 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1500 #. %6$s:  END 
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1504 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1505
1506 #. %1$s:  END 
1507 #. %2$s:  ELSE 
1508 #. %3$s:  END 
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s %s No %s"
1512 msgstr "%s %s %s"
1513
1514 #. %1$s:  ELSE 
1515 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1516 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1521 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1522
1523 #. %1$s:  END 
1524 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1525 #. %3$s:  END 
1526 #. %4$s: # display the search results 
1527 #. %5$s:  IF ( total ) 
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1531 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1532
1533 #. %1$s:  END 
1534 #. %2$s:  ELSE 
1535 #. %3$s:  END 
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s %s None defined %s "
1539 msgstr "%s %s %s %s %s "
1540
1541 #. %1$s:  END 
1542 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1543 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1544 #. %4$s:  END 
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1548 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1549
1550 #. %1$s:  END 
1551 #. %2$s:  ELSE 
1552 #. %3$s:  END 
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s %s Not on hold %s "
1556 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1557
1558 #. %1$s:  END 
1559 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1560 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "%s %s On order (%s)"
1564 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
1565
1566 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )\r
1567 # %2$s: suggestions_loo.author\r
1568 # %3$s: END\r
1569 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )\r
1570 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate\r
1571 # %6$s: END\r
1572 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )\r
1573 # %8$s: suggestions_loo.publishercode\r
1574 # %9$s: END\r
1575 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )\r
1576 # %11$s: suggestions_loo.place\r
1577 # %12$s: END\r
1578 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )\r
1579 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle\r
1580 # %15$s: END\r
1581 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )\r
1582 # %17$s: suggestions_loo.itemtype\r
1583 # %18$s: END 
1584 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1585 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1586 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1587 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1588 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1589 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1590 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1591 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1592 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1593 #. %10$s:  ELSE 
1594 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1595 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1596 #. %13$s:  s.lib 
1597 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1598 #. %15$s:  END 
1599 #. %16$s:  END 
1600 #. %17$s:  END 
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid ""
1604 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1605 "%s %s %s "
1606 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
1607
1608 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1609 #. %2$s:  CASE '0' 
1610 #. %3$s:  CASE '1' 
1611 #. %4$s:  CASE '2' 
1612 #. %5$s:  CASE '3' 
1613 #. %6$s:  CASE '4' 
1614 #. %7$s:  CASE '5' 
1615 #. %8$s:  CASE '6' 
1616 #. %9$s:  CASE '7' 
1617 #. %10$s:  CASE '8' 
1618 #. %11$s:  CASE '9' 
1619 #. %12$s:  CASE '10' 
1620 #. %13$s:  CASE 
1621 #. %14$s:  END 
1622 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1627 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1628 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1629 msgstr ""
1630
1631 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1632 #. %2$s:  countSubscrip 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1636 #, c-format
1637 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1638 msgstr ""
1639
1640 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1641 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1642 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1645 #, c-format
1646 msgid ""
1647 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1648 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1649 "narrower/related terms. %s "
1650 msgstr ""
1651
1652 #. %1$s:  END 
1653 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1654 #. %3$s:  message.biblionumber 
1655 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1656 #. %5$s:  message.authid 
1657 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1658 #. %7$s:  message.biblionumber 
1659 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1660 #. %9$s:  message.biblionumber 
1661 #. %10$s:  message.reserve_id 
1662 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1663 #. %12$s:  message.biblionumber 
1664 #. %13$s:  message.itemnumber 
1665 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1666 #. %15$s:  message.biblionumber 
1667 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1668 #. %17$s:  message.authid 
1669 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1670 #. %19$s:  message.biblionumber 
1671 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1672 #. %21$s:  message.authid 
1673 #. %22$s:  END 
1674 #. %23$s:  IF message.error 
1675 #. %24$s:  message.error
1676 #. %25$s:  END 
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1678 #, c-format
1679 msgid ""
1680 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1681 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1682 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1683 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1684 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1685 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1686 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1687 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1688 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1689 msgstr ""
1690
1691 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1692 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
1694 #, c-format
1695 msgid ""
1696 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1697 "already exists ("
1698 msgstr ""
1699
1700 # For the first occurrence,\r
1701 # %1$s: ELSE\r
1702 # %2$s: END 
1703 #. %1$s:  END 
1704 #. %2$s:  ELSE 
1705 #. %3$s:  END 
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1707 #, fuzzy, c-format
1708 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1709 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
1710
1711 #. %1$s:  END 
1712 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1713 #. %3$s:  END 
1714 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1715 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1716 #. %6$s:  END 
1717 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1718 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1719 #. %9$s:  ELSE 
1720 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1721 #. %11$s:  ELSE 
1722 #. %12$s:  END 
1723 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
1725 #, c-format
1726 msgid ""
1727 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1728 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1729 msgstr ""
1730
1731 #. %1$s:  END 
1732 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1733 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1734 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1735 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1736 #. %6$s:  END 
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1740 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1741
1742 #. %1$s:  END 
1743 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1744 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1748 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
1749
1750 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1751 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1752 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1753 #. %4$s:  CASE 
1754 #. %5$s:  m.code 
1755 #. %6$s:  END 
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid ""
1759 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1760 "exist. %s %s %s "
1761 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
1762
1763 #. %1$s:  END 
1764 #. %2$s:  IF searchfield 
1765 #. %3$s:  searchfield 
1766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "%s %s You searched for %s"
1769 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1770
1771 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1772 #. %2$s:  selectall = 1 
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1774 #, c-format
1775 msgid ""
1776 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1777 "END; END %%] "
1778 msgstr ""
1779
1780 #. %1$s:  END 
1781 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1782 #. %3$s:  END 
1783 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
1785 #, c-format
1786 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1787 msgstr ""
1788
1789 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1790 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1791 #. %3$s:  END -
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1793 #, c-format
1794 msgid ""
1795 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1796 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1797 msgstr ""
1798
1799 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1800 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1801 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1803 #, fuzzy, c-format
1804 msgid "%s %s before %s "
1805 msgstr "%s %s %s "
1806
1807 #. For the first occurrence,
1808 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1809 #. %2$s:  item.branches.size 
1810 #. %3$s:  ELSE 
1811 #. %4$s:  item.branches.size 
1812 #. %5$s:  END 
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
1815 #, c-format
1816 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1817 msgstr ""
1818
1819 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1820 #. %2$s:  loo.branches.size 
1821 #. %3$s:  ELSE 
1822 #. %4$s:  loo.branches.size 
1823 #. %5$s:  END 
1824 #. %6$s:  ELSE 
1825 #. %7$s:  END 
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1830 msgstr ""
1831
1832 #. %1$s:  title |html 
1833 #. %2$s:  IF ( author ) 
1834 #. %3$s:  author |html 
1835 #. %4$s:  END 
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid "%s %s by %s%s"
1839 msgstr "%s %s %s%s"
1840
1841 #. %1$s:  title |html 
1842 #. %2$s:  IF ( author ) 
1843 #. %3$s:  author | html 
1844 #. %4$s:  END 
1845 #. %5$s:  biblionumber 
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1849 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1850
1851 # %1$s: IF category_type == 'I'
1852 # %2$s: surname
1853 # %3$s: IF othernames
1854 # %4$s: othernames
1855 # %5$s: END
1856 # %6$s: ELSE
1857 # %7$s: firstname
1858 # %8$s: surname
1859 # %9$s: END
1860 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1861 #. %2$s:  rule.age 
1862 #. %3$s:  ELSE 
1863 #. %4$s:  END 
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1867 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1868
1869 #. %1$s:  END 
1870 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1872 #, fuzzy, c-format
1873 msgid "%s %s for "
1874 msgstr "%s %s "
1875
1876 #. %1$s:  holdsfirstname 
1877 #. %2$s:  holdssurname 
1878 #. %3$s:  waiting_holds 
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
1880 #, c-format
1881 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1882 msgstr ""
1883
1884 #. %1$s:  borrower.firstname 
1885 #. %2$s:  borrower.surname 
1886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
1887 #, c-format
1888 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1889 msgstr ""
1890
1891 #. %1$s:  END 
1892 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "%s %s in "
1896 msgstr "%s%s "
1897
1898 #. %1$s:  IF (modified_items) 
1899 #. %2$s:  modified_items 
1900 #. %3$s:  modified_fields 
1901 #. %4$s:  ELSE 
1902 #. %5$s:  END 
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
1904 #, c-format
1905 msgid ""
1906 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
1907 msgstr ""
1908
1909 #. %1$s:  IF ( total ) 
1910 #. %2$s:  total 
1911 #. %3$s:  ELSE 
1912 #. %4$s:  END 
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1914 #, fuzzy, c-format
1915 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1916 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1917
1918 #. For the first occurrence,
1919 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1920 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1921 #. %3$s:  ELSE 
1922 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1923 #. %5$s:  END 
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1928 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1929
1930 #. For the first occurrence,
1931 #. %1$s:  END 
1932 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1939 #, fuzzy, c-format
1940 msgid "%s %s on "
1941 msgstr "%s %s "
1942
1943 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1944 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1945 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1946 #. %4$s:  END 
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1948 #, fuzzy, c-format
1949 msgid "%s %s to %s %s "
1950 msgstr "%s %s| %s %s "
1951
1952 # %1$s: END\r
1953 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
1954 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
1955 # %4$s: END\r
1956 # %5$s: END\r
1957 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
1958 # %7$s: END\r
1959 # %8$s: END 
1960 #. %1$s:  END 
1961 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1962 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1963 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1964 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1965 #. %6$s:  END 
1966 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1968 #, fuzzy, c-format
1969 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1970 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1971
1972 #. %1$s:  USE KohaDates 
1973 #. %2$s:  USE To 
1974 #. %3$s:  sEcho 
1975 #. %4$s:  iTotalRecords 
1976 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1977 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1978 #. %7$s:  data.type 
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1980 #, c-format
1981 msgid ""
1982 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1983 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1984 msgstr ""
1985
1986 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1987 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1988 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1989 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1990 #. %5$s:  END 
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1992 #, c-format
1993 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1994 msgstr ""
1995
1996 #. %1$s:  END 
1997 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1998 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1999 #. %4$s:  END 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2003 msgstr "%s %s %s %s "
2004
2005 #. %1$s:  ELSE 
2006 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2007 #. %3$s:  slip 
2008 #. %4$s:  ELSE 
2009 #. %5$s:  END 
2010 #. %6$s:  END 
2011 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2015 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2016
2017 #. %1$s:  SWITCH type 
2018 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2019 #. %3$s:  CASE 'later' 
2020 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2021 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2022 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2023 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2024 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2025 #. %9$s:  CASE 
2026 #. %10$s:  IF type 
2027 #. %11$s:  type | html 
2028 #. %12$s:  END 
2029 #. %13$s:  END 
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2031 #, c-format
2032 msgid ""
2033 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2034 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2035 "%s %s "
2036 msgstr ""
2037
2038 #. %1$s:  record.recordid 
2039 #. %2$s:  IF record.reference 
2040 #. %3$s:  END 
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2042 #, fuzzy, c-format
2043 msgid "%s %s(ref)%s "
2044 msgstr "%s %s %s "
2045
2046 #. %1$s:  listprice 
2047 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2048 #. %3$s:  ELSE 
2049 #. %4$s:  END 
2050 #. %5$s:  ELSE 
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
2052 #, fuzzy, c-format
2053 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2054 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
2055
2056 #. %1$s:  error.barcode 
2057 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2058 #. %3$s:  END 
2059 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2060 #. %5$s:  END 
2061 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2062 #. %7$s:  END 
2063 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2064 #. %9$s:  END 
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2069 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2070 "%s "
2071 msgstr ""
2072
2073 #. %1$s:  END 
2074 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid "%s %s; ISBN:"
2078 msgstr "%s %s"
2079
2080 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2081 #. %2$s:  CASE 'A' 
2082 #. %3$s:  CASE 'C' 
2083 #. %4$s:  CASE 'P' 
2084 #. %5$s:  CASE 'I' 
2085 #. %6$s:  CASE 'S' 
2086 #. %7$s:  CASE 'X' 
2087 #. %8$s:  END 
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
2089 #, c-format
2090 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2091 msgstr ""
2092
2093 #. %1$s:  END 
2094 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2095 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2096 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2097 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2098 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2099 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2100 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2101 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2102 #. %10$s:  ELSE 
2103 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2104 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2105 #. %13$s:  END 
2106 #. %14$s:  END 
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2111 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2112 msgstr ""
2113
2114 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2115 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2116 #. %3$s:  tagfield | html 
2117 #. %4$s:  authtypecode |html
2118 #. %5$s:  END 
2119 #. %6$s:  ELSE 
2120 #. %7$s:  action 
2121 #. %8$s:  END 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2123 #, c-format
2124 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2128 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2129 #. %3$s:  label_count 
2130 #. %4$s:  ELSE 
2131 #. %5$s:  label_count 
2132 #. %6$s:  END 
2133 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2134 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2135 #. %9$s:  item_count 
2136 #. %10$s:  ELSE 
2137 #. %11$s:  item_count 
2138 #. %12$s:  END 
2139 #. %13$s:  ELSE 
2140 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2141 #. %15$s:  multi_batch_count 
2142 #. %16$s:  ELSE 
2143 #. %17$s:  multi_batch_count 
2144 #. %18$s:  END 
2145 #. %19$s:  END 
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2147 #, c-format
2148 msgid ""
2149 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2150 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2151 msgstr ""
2152
2153 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2154 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2155 #. %3$s:  card_count 
2156 #. %4$s:  ELSE 
2157 #. %5$s:  card_count 
2158 #. %6$s:  END 
2159 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2160 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2161 #. %9$s:  borrower_count 
2162 #. %10$s:  ELSE 
2163 #. %11$s:  borrower_count 
2164 #. %12$s:  END 
2165 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2166 #. %14$s:  ELSE 
2167 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2168 #. %16$s:  multi_batch_count 
2169 #. %17$s:  ELSE 
2170 #. %18$s:  multi_batch_count 
2171 #. %19$s:  END 
2172 #. %20$s:  END 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2177 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2178 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2179 msgstr ""
2180
2181 #. %1$s:  END 
2182 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2184 #, fuzzy, c-format
2185 msgid "%s %sISBN: "
2186 msgstr "%s %s"
2187
2188 # %1$s: IF category_type == 'I'
2189 # %2$s: surname
2190 # %3$s: IF othernames
2191 # %4$s: othernames
2192 # %5$s: END
2193 # %6$s: ELSE
2194 # %7$s: firstname
2195 # %8$s: surname
2196 # %9$s: END
2197 #. %1$s:  nnoverdue 
2198 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2199 #. %3$s:  ELSE 
2200 #. %4$s:  END 
2201 #. %5$s:  todaysdate 
2202 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2206 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2207
2208 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2209 #. %2$s:  CASE 'new' 
2210 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2211 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2212 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2213 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2214 #. %7$s:  END 
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
2216 #, c-format
2217 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2218 msgstr ""
2219
2220 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2221 #. %2$s:  CASE 'new' 
2222 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2223 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2224 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2225 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2226 #. %7$s:  END 
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2228 #, c-format
2229 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2230 msgstr ""
2231
2232 #. %1$s:  selected=relationship 
2233 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2235 #, c-format
2236 msgid "%s %sNone specified"
2237 msgstr ""
2238
2239 #. For the first occurrence,
2240 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2241 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2242 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2243 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2244 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2245 #. %6$s:  CASE 'N' 
2246 #. %7$s:  CASE 'F' 
2247 #. %8$s:  CASE 'A' 
2248 #. %9$s:  CASE 'M' 
2249 #. %10$s:  CASE 'L' 
2250 #. %11$s:  CASE 'W' 
2251 #. %12$s:  CASE 
2252 #. %13$s:  account.accounttype 
2253 #. %14$s: - END -
2254 #. %15$s: - IF account.description 
2255 #. %16$s:  account.description 
2256 #. %17$s:  END 
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2259 #, c-format
2260 msgid ""
2261 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2262 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2263 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2264 msgstr ""
2265
2266 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2267 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2268 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2269 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2270 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2271 #. %6$s:  CASE 'N' 
2272 #. %7$s:  CASE 'F' 
2273 #. %8$s:  CASE 'A' 
2274 #. %9$s:  CASE 'M' 
2275 #. %10$s:  CASE 'L' 
2276 #. %11$s:  CASE 'W' 
2277 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2278 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2279 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2280 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2281 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2282 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2283 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2284 #. %19$s:  CASE 'C' 
2285 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2286 #. %21$s:  CASE 
2287 #. %22$s:  line.accounttype 
2288 #. %23$s: - END -
2289 #. %24$s: - IF line.description 
2290 #. %25$s:  line.description 
2291 #. %26$s:  END 
2292 #. %27$s:  IF line.title 
2293 #. %28$s:  line.title 
2294 #. %29$s:  END 
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2299 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2300 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2301 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2302 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2303 msgstr ""
2304
2305 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2306 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2307 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2308 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2309 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2310 #. %6$s:  CASE 'N' 
2311 #. %7$s:  CASE 'F' 
2312 #. %8$s:  CASE 'A' 
2313 #. %9$s:  CASE 'M' 
2314 #. %10$s:  CASE 'L' 
2315 #. %11$s:  CASE 'W' 
2316 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2317 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2318 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2319 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2320 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2321 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2322 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2323 #. %19$s:  CASE 'C' 
2324 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2325 #. %21$s:  CASE 
2326 #. %22$s:  account.accounttype 
2327 #. %23$s: - END -
2328 #. %24$s: - IF account.description 
2329 #. %25$s:  account.description 
2330 #. %26$s:  END 
2331 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2336 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2337 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2338 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2339 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )\r
2343 # %2$s: suggestions_loo.author\r
2344 # %3$s: END\r
2345 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )\r
2346 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate\r
2347 # %6$s: END\r
2348 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )\r
2349 # %8$s: suggestions_loo.publishercode\r
2350 # %9$s: END\r
2351 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )\r
2352 # %11$s: suggestions_loo.place\r
2353 # %12$s: END\r
2354 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )\r
2355 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle\r
2356 # %15$s: END\r
2357 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )\r
2358 # %17$s: suggestions_loo.itemtype\r
2359 # %18$s: END 
2360 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2361 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2362 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2363 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2364 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2365 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2366 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2367 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2368 #. %9$s:  ELSE 
2369 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2370 #. %11$s:  END 
2371 #. %12$s:  ELSE 
2372 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2373 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2374 #. %15$s:  ELSE 
2375 #. %16$s:  END 
2376 #. %17$s:  END 
2377 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
2379 #, fuzzy, c-format
2380 msgid ""
2381 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2382 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2383 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
2384
2385 #. %1$s:  END 
2386 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2390 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
2391
2392 #. For the first occurrence,
2393 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2394 #. %2$s:  matches.0 
2395 #. %3$s:  matches.1 
2396 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2397 #. %5$s:  matches.0 
2398 #. %6$s:  matches.1 
2399 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2400 #. %8$s:  matches.0 
2401 #. %9$s:  matches.1 
2402 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2403 #. %11$s:  matches.0 
2404 #. %12$s:  matches.1 
2405 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2406 #. %14$s:  matches.0 
2407 #. %15$s:  matches.1 
2408 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2409 #. %17$s:  matches.0 
2410 #. %18$s:  matches.1 
2411 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2412 #. %20$s:  matches.0 
2413 #. %21$s:  matches.1 
2414 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2415 #. %23$s:  matches.0 
2416 #. %24$s:  matches.1 
2417 #. %25$s:  ELSE 
2418 #. %26$s:  serial.serialseq 
2419 #. %27$s:  END 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid ""
2424 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2425 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2426 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2427
2428 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2429 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2430 #. %3$s:  tagfield | html 
2431 #. %4$s:  END 
2432 #. %5$s:  ELSE 
2433 #. %6$s:  action 
2434 #. %7$s:  END 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2438 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2439
2440 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2441 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2442 #. %3$s:  CASE 
2443 #. %4$s:  m.code 
2444 #. %5$s:  END 
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:50
2446 #, c-format
2447 msgid ""
2448 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2449 "allowed. %s%s %s "
2450 msgstr ""
2451
2452 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2453 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
2455 #, c-format
2456 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2457 msgstr ""
2458
2459 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2460 # %2$s: ELSE
2461 # %3$s: END
2462 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2463 # %5$s: ELSE
2464 # %6$s: END
2465 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
2466 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2467 # %9$s: itemLoo.waitingdate
2468 # %10$s: ELSE
2469 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
2470 # %12$s: itemLoo.reservedate
2471 # %13$s: END
2472 # %14$s: END
2473 #. %1$s:  END 
2474 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2475 #. %3$s:  ELSE 
2476 #. %4$s:  END 
2477 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2478 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2479 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2480 #. %8$s:  ELSE 
2481 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2482 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2483 #. %11$s:  END 
2484 #. %12$s:  END 
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
2486 #, fuzzy, c-format
2487 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2488 msgstr ""
2489 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
2490 "%s. "
2491
2492 #. %1$s:  ELSE 
2493 #. %2$s:  END 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2497 msgstr "陳述 "
2498
2499 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2500 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2501 #. %3$s:  category.categorycode 
2502 #. %4$s:  ELSE 
2503 #. %5$s:  END 
2504 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2505 #. %7$s:  category.categorycode 
2506 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2507 #. %9$s:  IF library 
2508 #. %10$s:  ELSE 
2509 #. %11$s:  library.branchcode 
2510 #. %12$s:  END 
2511 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2512 #. %14$s:  library.branchcode 
2513 #. %15$s:  END 
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2515 #, c-format
2516 msgid ""
2517 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2518 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2519 "deletion of library '%s' %s "
2520 msgstr ""
2521
2522 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2523 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2524 #. %3$s:  ELSE 
2525 #. %4$s:  END 
2526 #. %5$s:  END 
2527 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2528 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2529 #. %8$s:  ELSE 
2530 #. %9$s:  END 
2531 #. %10$s:  END 
2532 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2537 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2538 "deletion of classification source "
2539 msgstr ""
2540
2541 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2542 #. %2$s:  IF framework 
2543 #. %3$s:  ELSE 
2544 #. %4$s:  END 
2545 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2546 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2547 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2548 #. %8$s:  END 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2550 #, c-format
2551 msgid ""
2552 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2553 "framework for %s (%s)? %s "
2554 msgstr ""
2555
2556 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2557 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2558 #. %3$s:  ELSE 
2559 #. %4$s:  END 
2560 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2561 #. %6$s:  END 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2563 #, c-format
2564 msgid ""
2565 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2566 "authority type %s "
2567 msgstr ""
2568
2569 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2570 #. %2$s:  IF city.cityid 
2571 #. %3$s:  ELSE 
2572 #. %4$s:  END 
2573 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2574 #. %6$s:  END 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2576 #, c-format
2577 msgid ""
2578 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2579 msgstr ""
2580
2581 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2583 #, c-format
2584 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2585 msgstr ""
2586
2587 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2588 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
2589 # %3$s: title
2590 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2591 #. %1$s:  END 
2592 #. %2$s:  ELSE 
2593 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2594 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2598 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
2599
2600 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2602 #, c-format
2603 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2604 msgstr ""
2605
2606 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
2607 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
2608 # %3$s: LibraryNameTitle\r
2609 # %4$s: ELSE\r
2610 # %5$s: END\r
2611 # %6$s: title |html\r
2612 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
2613 # %8$s: subtitl.subfield\r
2614 # %9$s: END\r
2615 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2616 #. %1$s:  END 
2617 #. %2$s:  ELSE 
2618 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2619 #. %4$s:  authtypecode 
2620 #. %5$s:  ELSE 
2621 #. %6$s:  END 
2622 #. %7$s:  END 
2623 #. %8$s:  END 
2624 #. %9$s:  END 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2626 #, fuzzy, c-format
2627 msgid ""
2628 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2629 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
2630
2631 #. %1$s:  END 
2632 #. %2$s:  END 
2633 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2634 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2636 #, c-format
2637 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #. %1$s:  END 
2641 #. %2$s:  END 
2642 #. %3$s:  ELSE 
2643 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2647 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2648
2649 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2650 # %2$s: LibraryName
2651 #. For the first occurrence,
2652 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2653 #. %2$s:  END 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2658 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
2659
2660 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2661 #. %2$s:  END 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2665 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2666
2667 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2668 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "%s (%s days)"
2672 msgstr "%s %s %s %s "
2673
2674 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2675 #. %2$s:  age 
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid "%s (%s years)"
2679 msgstr "%s %s %s %s "
2680
2681 #. %1$s:  IF location 
2682 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2683 #. %3$s:  END 
2684 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2685 #. %5$s:  callnumber 
2686 #. %6$s:  END 
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2690 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2691
2692 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
2693 # %2$s: surname\r
2694 # %3$s: IF othernames\r
2695 # %4$s: othernames\r
2696 # %5$s: END\r
2697 # %6$s: ELSE\r
2698 # %7$s: firstname\r
2699 # %8$s: surname\r
2700 # %9$s: END 
2701 #. %1$s:  IF location 
2702 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2703 #. %3$s:  END 
2704 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2705 #. %5$s:  callnumber 
2706 #. %6$s:  END 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2710 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2711
2712 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2713 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2714 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "%s (%s). Due on %s"
2718 msgstr "%s %s "
2719
2720 #. %1$s:  rrp 
2721 #. %2$s:  cur_active 
2722 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2723 #. %4$s:  ELSE 
2724 #. %5$s:  END 
2725 #. %6$s:  ELSE 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2727 #, c-format
2728 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2729 msgstr ""
2730
2731 #. For the first occurrence,
2732 #. %1$s:  basketgroup.name 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "%s (closed)"
2737 msgstr "%s (%s)"
2738
2739 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2740 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "%s (id=%s)"
2744 msgstr "%s %s %s %s "
2745
2746 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2747 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2748 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2749 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2750 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2751 #. %6$s:  END 
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2753 #, c-format
2754 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #. For the first occurrence,
2758 #. %1$s:  END 
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2761 #, c-format
2762 msgid ""
2763 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2764 msgstr ""
2765
2766 #. %1$s:  END 
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2768 #, c-format
2769 msgid ""
2770 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2771 "advanced search) "
2772 msgstr ""
2773
2774 #. %1$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2779 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2780 "item) "
2781 msgstr ""
2782
2783 #. For the first occurrence,
2784 #. %1$s:  budget.b_txt 
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "%s (inactive)"
2791 msgstr "%s %s %s %s"
2792
2793 #. %1$s:  ELSE 
2794 #. %2$s:  END 
2795 #. %3$s:  END 
2796 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2800 msgstr "%s %s %s %s "
2801
2802 #. %1$s:  riloo.duedate 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
2804 #, c-format
2805 msgid "%s (overdue)"
2806 msgstr ""
2807
2808 #. %1$s:  port 
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2810 #, c-format
2811 msgid "%s (probably OK if blank)"
2812 msgstr ""
2813
2814 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2815 #. %2$s:  END 
2816 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2820 msgstr "%s (%s)%s "
2821
2822 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2823 #. %2$s:  END 
2824 #. %3$s:  IF (order.title) 
2825 #. %4$s:  order.title |html 
2826 #. %5$s:  IF order.author 
2827 #. %6$s:  order.author 
2828 #. %7$s:  END 
2829 #. %8$s:  ELSE 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2833 msgstr "%s %s %s %s %s"
2834
2835 #. %1$s:  booksellerphone 
2836 #. %2$s:  booksellerfax 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2838 #, c-format
2839 msgid "%s / Fax: %s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #. %1$s:  ELSE 
2843 #. %2$s:  END 
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "%s 0 %s "
2847 msgstr "%s %s "
2848
2849 #. %1$s:  ELSE 
2850 #. %2$s:  END 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "%s 0 records %s "
2854 msgstr "%s 個のレコード"
2855
2856 #. %1$s:  END 
2857 #. %2$s:  item.datedue 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid "%s : due %s "
2861 msgstr "%s %s ; %s "
2862
2863 #. %1$s:  IF ( active ) 
2864 #. %2$s:  ELSE 
2865 #. %3$s:  END 
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2867 #, c-format
2868 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #. For the first occurrence,
2872 #. %1$s:  END 
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2875 #, c-format
2876 msgid "%s Add incoming record"
2877 msgstr ""
2878
2879 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2880 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2881 #. %3$s:  ELSE 
2882 #. %4$s:  nomatch_action 
2883 #. %5$s:  END 
2884 #. %6$s:  END 
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2886 #, c-format
2887 msgid ""
2888 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2889 "processed) %s %s %s %s "
2890 msgstr ""
2891
2892 #. %1$s:  END 
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2894 #, c-format
2895 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2896 msgstr ""
2897
2898 #. %1$s:  END 
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2900 #, c-format
2901 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2902 msgstr ""
2903
2904 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2906 #, c-format
2907 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2908 msgstr ""
2909
2910 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2911 #. %2$s:  ELSE 
2912 #. %3$s:  END 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2914 #, c-format
2915 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2916 msgstr ""
2917
2918 #. For the first occurrence,
2919 #. %1$s:  END 
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid "%s Address 2:"
2924 msgstr "住所:"
2925
2926 #. For the first occurrence,
2927 #. %1$s:  END 
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "%s Address 2: "
2934 msgstr "住所: "
2935
2936 #. For the first occurrence,
2937 #. %1$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "%s Address:"
2942 msgstr "住所:"
2943
2944 #. For the first occurrence,
2945 #. %1$s:  END 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2950 #, fuzzy, c-format
2951 msgid "%s Address: "
2952 msgstr "住所: "
2953
2954 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2955 #. %2$s:  ELSE 
2956 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2957 #. %4$s:  END 
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2961 msgstr "館所蔵 "
2962
2963 #. %1$s:  END 
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2965 #, c-format
2966 msgid "%s Always add items"
2967 msgstr ""
2968
2969 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2970 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2971 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2972 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2973 #. %5$s:  ELSE 
2974 #. %6$s:  item_action 
2975 #. %7$s:  END 
2976 #. %8$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
2978 #, c-format
2979 msgid ""
2980 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2981 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2982 msgstr ""
2983
2984 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2985 #. %2$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2990 "administrator to resolve this problem. %s "
2991 msgstr ""
2992
2993 #. For the first occurrence,
2994 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "%s An unknown error has occurred."
2999 msgstr "エラーが発生しました"
3000
3001 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3002 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3003 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3004 #. %4$s:  ELSE 
3005 #. %5$s:  op 
3006 #. %6$s:  END 
3007 #. %7$s:  op_count 
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3009 #, c-format
3010 msgid ""
3011 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3012 msgstr ""
3013
3014 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3015 #. %2$s:  ELSE 
3016 #. %3$s:  END 
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3018 #, c-format
3019 msgid ""
3020 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3021 "not be deleted. %s "
3022 msgstr ""
3023
3024 #. %1$s:  END 
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "%s Card number: "
3028 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
3029
3030 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3031 #. %2$s:  categorycode |html 
3032 #. %3$s:  ELSE 
3033 #. %4$s:  categorycode |html 
3034 #. %5$s:  END 
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
3036 #, c-format
3037 msgid ""
3038 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3039 "category %s %s "
3040 msgstr ""
3041
3042 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
3043 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
3044 #. %3$s:  ELSE 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:175
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
3048 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
3049
3050 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3051 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "%s Checked out (%s),"
3055 msgstr "(貸し出す)"
3056
3057 #. %1$s:  END 
3058 #. %2$s:  firstname 
3059 #. %3$s:  surname 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "%s Checked out to %s %s "
3063 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
3064
3065 #. For the first occurrence,
3066 #. %1$s:  issuecount 
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid "%s Checkout(s)"
3071 msgstr "(貸し出す)"
3072
3073 #. %1$s:  END 
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "%s Circulation note: "
3077 msgstr "館所蔵 "
3078
3079 #. For the first occurrence,
3080 #. %1$s:  END 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "%s City:"
3085 msgstr "金額"
3086
3087 #. For the first occurrence,
3088 #. %1$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "%s City: "
3095 msgstr "金額 "
3096
3097 #. For the first occurrence,
3098 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3099 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3100 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3101 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3102 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3103 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3104 #. %7$s:  ELSE 
3105 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3106 #. %9$s:  END 
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3110 #, c-format
3111 msgid ""
3112 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3113 "%s "
3114 msgstr ""
3115
3116 #. %1$s:  IF data.closed 
3117 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3118 #. %3$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3122 msgstr "%s %s %s %s %s "
3123
3124 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3125 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3126 #. %3$s:  ELSE 
3127 #. %4$s:  END 
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3131 msgstr "%s %s %s %s %s "
3132
3133 #. %1$s:  END 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "%s Confirm password: "
3137 msgstr "現在のパスワード: "
3138
3139 #. For the first occurrence,
3140 #. %1$s:  END 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "%s Contact note: "
3145 msgstr "%s の図書目録は記録する "
3146
3147 #. For the first occurrence,
3148 #. %1$s:  END 
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "%s Country:"
3153 msgstr "金額"
3154
3155 #. For the first occurrence,
3156 #. %1$s:  END 
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "%s Country: "
3163 msgstr "金額 "
3164
3165 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3166 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3167 #. %3$s:  END 
3168 #. %4$s:  tablename 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3170 #, fuzzy, c-format
3171 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3172 msgstr "%s %s %s"
3173
3174 #. %1$s:  END 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:260
3176 #, c-format
3177 msgid "%s Date of birth: "
3178 msgstr ""
3179
3180 #. %1$s:  END 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "%s Default "
3184 msgstr "選択"
3185
3186 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
3187 #. %2$s:  humanbranch 
3188 #. %3$s:  ELSE 
3189 #. %4$s:  END 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3191 #, c-format
3192 msgid ""
3193 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3194 "and fine rules for all libraries %s "
3195 msgstr ""
3196
3197 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3198 #. %2$s:  END 
3199 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3200 #. %4$s:  END 
3201 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3202 #. %6$s:  END 
3203 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3204 #. %8$s:  END 
3205 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3206 #. %10$s:  END 
3207 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3208 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3209 #. %13$s:  END 
3210 #. %14$s:  END 
3211 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3212 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3213 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3214 #. %18$s:  END 
3215 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid ""
3219 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3220 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3221 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
3222
3223 #. %1$s:  ELSE 
3224 #. %2$s:  END 
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "%s Disabled %s "
3228 msgstr "%s %s %s %s "
3229
3230 #. For the first occurrence,
3231 #. %1$s:  END 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "%s Email: "
3236 msgstr "電子メール: "
3237
3238 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "%s Enabled "
3242 msgstr "電子メール: "
3243
3244 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3245 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3246 #. %3$s:  END 
3247 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3252 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3253 msgstr ""
3254
3255 #. %1$s:  IF ( error ) 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "%s Error: "
3259 msgstr "あげる: "
3260
3261 #. %1$s:  END 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
3263 #, c-format
3264 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3265 msgstr ""
3266
3267 #. %1$s:  END 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "%s Fax: "
3271 msgstr "ファックス: "
3272
3273 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3275 #, c-format
3276 msgid "%s Filter by area "
3277 msgstr ""
3278
3279 #. For the first occurrence,
3280 #. %1$s:  END 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "%s First name:"
3285 msgstr "名"
3286
3287 #. %1$s:  END 
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:248
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid "%s First name: "
3291 msgstr "名 "
3292
3293 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3294 #. %2$s:  END 
3295 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3296 #. %4$s:  END 
3297 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3298 #. %6$s:  END 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3300 #, c-format
3301 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3302 msgstr ""
3303
3304 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3305 #. %2$s:  END 
3306 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3307 #. %4$s:  END 
3308 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3309 #. %6$s:  END 
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3311 #, c-format
3312 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3313 msgstr ""
3314
3315 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3316 #. %2$s:  ELSE 
3317 #. %3$s:  value.lib 
3318 #. %4$s:  END 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "%s For loan %s %s %s "
3322 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
3323
3324 #. For the first occurrence,
3325 #. %1$s:  authtypecode 
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3328 #, c-format
3329 msgid "%s Framework"
3330 msgstr ""
3331
3332 #. %1$s:  END 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "%s From any library "
3336 msgstr "図書館の情報 "
3337
3338 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3339 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3340 #. %3$s:  ELSE 
3341 #. %4$s:  END 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3343 #, c-format
3344 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3345 msgstr ""
3346
3347 #. %1$s:  END 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "%s From home library "
3351 msgstr "図書館の情報 "
3352
3353 # %1$s: END\r
3354 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
3355 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
3356 # %4$s: END\r
3357 # %5$s: END\r
3358 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
3359 # %7$s: END\r
3360 # %8$s: END 
3361 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3362 #. %2$s:  budget_period_description 
3363 #. %3$s:  ELSE 
3364 #. %4$s:  END 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3368 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3369
3370 #. For the first occurrence,
3371 #. %1$s:  holds_count 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "%s Hold(s)"
3376 msgstr "待つことの中"
3377
3378 #. For the first occurrence,
3379 #. %1$s:  END 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3382 #, c-format
3383 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3384 msgstr ""
3385
3386 #. %1$s:  END 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3388 #, c-format
3389 msgid "%s Ignore items"
3390 msgstr ""
3391
3392 #. %1$s:  END 
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "%s Image file"
3396 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
3397
3398 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3399 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3400 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3401 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3402 #. %5$s:  END 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3406 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
3407
3408 #. %1$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
3410 #, c-format
3411 msgid "%s Initials: "
3412 msgstr ""
3413
3414 #. %1$s:  END 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3416 #, c-format
3417 msgid "%s Item floats "
3418 msgstr ""
3419
3420 #. %1$s:  END 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "%s Item returns home "
3424 msgstr "%s %s 輸送中: "
3425
3426 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3427 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3428 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3429 #. %4$s:  ELSE 
3430 #. %5$s:  END 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3432 #, c-format
3433 msgid ""
3434 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3435 "Error - unknown option %s "
3436 msgstr ""
3437
3438 #. %1$s:  END 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "%s Item returns to issuing library "
3442 msgstr "%s %s 輸送中: "
3443
3444 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3445 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3446 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3447 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3448 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3449 #. %6$s:  END 
3450 #. %7$s:  END 
3451 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3452 #. %9$s:  END 
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
3454 #, c-format
3455 msgid ""
3456 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3457 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3458 msgstr ""
3459
3460 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3461 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3462 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3463 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3464 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3465 #. %6$s:  END 
3466 #. %7$s:  END 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
3468 #, c-format
3469 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3470 msgstr ""
3471
3472 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3473 #. %2$s:  ELSE 
3474 #. %3$s:  END 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3476 #, c-format
3477 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3478 msgstr ""
3479
3480 #. %1$s:  ELSE 
3481 #. %2$s:  END 
3482 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3483 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3487 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
3488
3489 #. %1$s:  ELSE 
3490 #. %2$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3494 msgstr "%s %s %s &nbsp; "
3495
3496 #. %1$s:  IF ean 
3497 #. %2$s:  ELSE 
3498 #. %3$s:  END 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3502 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3503
3504 #. %1$s:  IF account 
3505 #. %2$s:  ELSE 
3506 #. %3$s:  END 
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3510 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3511
3512 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3513 #. %2$s:  ELSE 
3514 #. %3$s:  END 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3516 #, c-format
3517 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3518 msgstr ""
3519
3520 #. %1$s:  IF currency 
3521 #. %2$s:  ELSE 
3522 #. %3$s:  END 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3526 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3527
3528 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3529 #. %2$s:  ELSE 
3530 #. %3$s:  END 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3532 #, c-format
3533 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3534 msgstr ""
3535
3536 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3537 #. %2$s:  ELSE 
3538 #. %3$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3540 #, c-format
3541 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3542 msgstr ""
3543
3544 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3545 #. %2$s:  ELSE 
3546 #. %3$s:  END 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3550 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3551
3552 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "%s Modify subscription for "
3556 msgstr "陳述 "
3557
3558 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3559 #. %2$s:  ELSE 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3563 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3564
3565 #. %1$s:  ELSE 
3566 #. %2$s:  END 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "%s New course %s"
3570 msgstr "%s Not renewable%s"
3571
3572 #. %1$s:  ELSE 
3573 #. %2$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3577 msgstr "%s Not renewable%s "
3578
3579 #. %1$s:  ELSE 
3580 #. %2$s:  END 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3582 #, c-format
3583 msgid "%s No active budgets %s "
3584 msgstr ""
3585
3586 #. For the first occurrence,
3587 #. %1$s:  ELSE 
3588 #. %2$s:  END 
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "%s No barcode %s "
3593 msgstr "%s Not renewable%s "
3594
3595 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3596 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3597 #. %3$s:  ELSE 
3598 #. %4$s:  failureMessage 
3599 #. %5$s:  END 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3601 #, c-format
3602 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3603 msgstr ""
3604
3605 #. %1$s:  END 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "%s No holds allowed "
3609 msgstr "続けて借りることができない "
3610
3611 #. %1$s:  ELSE 
3612 #. %2$s:  END 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3614 #, c-format
3615 msgid "%s No inactive budgets %s "
3616 msgstr ""
3617
3618 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3619 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3620 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3621 #. %4$s:  ELSE 
3622 #. %5$s:  failureMessage 
3623 #. %6$s:  END 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3625 #, c-format
3626 msgid ""
3627 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3628 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3629 msgstr ""
3630
3631 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3632 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3633 #. %3$s:  ELSE 
3634 #. %4$s:  failureMessage 
3635 #. %5$s:  END 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3637 #, c-format
3638 msgid ""
3639 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3640 "%s %s "
3641 msgstr ""
3642
3643 #. For the first occurrence,
3644 #. %1$s:  ELSE 
3645 #. %2$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "%s No limitation %s "
3650 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3651
3652 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3653 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3654 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3655 #. %4$s:  ELSE 
3656 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3657 #. %6$s:  END 
3658 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3659 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3660 #. %9$s:  biblio.match_score 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3662 #, c-format
3663 msgid ""
3664 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3665 "(score = %s): "
3666 msgstr ""
3667
3668 #. For the first occurrence,
3669 #. %1$s:  ELSE 
3670 #. %2$s:  END 
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "%s No results found %s "
3675 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3676
3677 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3678 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3679 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3680 #. %4$s:  ELSE 
3681 #. %5$s:  failureMessage 
3682 #. %6$s:  END 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3684 #, c-format
3685 msgid ""
3686 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3687 "%s %s "
3688 msgstr ""
3689
3690 #. %1$s:  END 
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "%s None "
3694 msgstr "付注 "
3695
3696 #. %1$s:  ELSE 
3697 #. %2$s:  END 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "%s Not defined yet %s "
3701 msgstr "%s Not renewable%s "
3702
3703 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3704 #. %2$s:  error.value 
3705 #. %3$s:  ELSE 
3706 #. %4$s:  error 
3707 #. %5$s:  END 
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3709 #, c-format
3710 msgid ""
3711 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3712 "be merged at a time. %s %s %s "
3713 msgstr ""
3714
3715 #. %1$s:  END 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "%s OPAC note: "
3719 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
3720
3721 #. %1$s:  ELSE 
3722 #. %2$s:  END 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "%s OR %s "
3726 msgstr "%s %s "
3727
3728 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3729 #. %2$s:  END 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3731 #, c-format
3732 msgid ""
3733 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3734 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3735 msgstr ""
3736
3737 #. %1$s:  IF ( total ) 
3738 #. %2$s:  total 
3739 #. %3$s:  ELSE 
3740 #. %4$s:  END 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3744 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3745
3746 #. %1$s:  END 
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "%s Other name: "
3750 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3751
3752 #. %1$s:  END 
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "%s Other phone: "
3756 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3757
3758 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3759 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3761 #, c-format
3762 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3763 msgstr ""
3764
3765 #. %1$s:  END 
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3767 #, c-format
3768 msgid "%s Owner "
3769 msgstr ""
3770
3771 #. %1$s:  END 
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3773 #, c-format
3774 msgid "%s Owner and users "
3775 msgstr ""
3776
3777 #. %1$s:  END 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3779 #, c-format
3780 msgid "%s Owner, users and library "
3781 msgstr ""
3782
3783 #. For the first occurrence,
3784 #. %1$s:  END 
3785 #. %2$s:  current_page 
3786 #. %3$s:  total_pages 
3787 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "%s Page %s / %s %s "
3793 msgstr "%s %s| %s %s "
3794
3795 #. %1$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "%s Password: "
3799 msgstr "パスワード: "
3800
3801 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )\r
3802 # %2$s: suggestions_loo.author\r
3803 # %3$s: END\r
3804 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )\r
3805 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate\r
3806 # %6$s: END\r
3807 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )\r
3808 # %8$s: suggestions_loo.publishercode\r
3809 # %9$s: END\r
3810 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )\r
3811 # %11$s: suggestions_loo.place\r
3812 # %12$s: END\r
3813 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )\r
3814 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle\r
3815 # %15$s: END\r
3816 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )\r
3817 # %17$s: suggestions_loo.itemtype\r
3818 # %18$s: END 
3819 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3820 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3821 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3822 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3823 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3824 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3825 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3826 #. %8$s:  ELSE 
3827 #. %9$s:  END 
3828 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid ""
3832 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3833 "unknown %s %s "
3834 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
3835
3836 #. For the first occurrence,
3837 #. %1$s:  END 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "%s Phone:"
3842 msgstr "電話:"
3843
3844 #. For the first occurrence,
3845 #. %1$s:  END 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "%s Phone: "
3850 msgstr "電話: "
3851
3852 #. %1$s:  END 
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:483
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "%s Primary email: "
3856 msgstr "列印 "
3857
3858 #. %1$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:446
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "%s Primary phone: "
3862 msgstr "列印 "
3863
3864 #. %1$s:  ELSE 
3865 #. %2$s:  END 
3866 #. %3$s:  END 
3867 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3871 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
3872
3873 #. %1$s:  IF datereceived 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3875 #, c-format
3876 msgid "%s Receipt summary for "
3877 msgstr ""
3878
3879 #. For the first occurrence,
3880 #. %1$s:  ELSE 
3881 #. %2$s:  name 
3882 #. %3$s:  END 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3885 #, c-format
3886 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3887 msgstr ""
3888
3889 #. %1$s:  END 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
3891 #, c-format
3892 msgid "%s Registration date: "
3893 msgstr ""
3894
3895 #. %1$s:  END 
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3897 #, c-format
3898 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3899 msgstr ""
3900
3901 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3902 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3903 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3904 #. %4$s:  ELSE 
3905 #. %5$s:  overlay_action 
3906 #. %6$s:  END 
3907 #. %7$s:  END 
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3909 #, c-format
3910 msgid ""
3911 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3912 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3913 msgstr ""
3914
3915 #. %1$s:  END 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3917 #, c-format
3918 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3919 msgstr ""
3920
3921 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3922 #. %2$s:  name 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "%s Reserve found for %s ("
3926 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
3927
3928 #. For the first occurrence,
3929 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3930 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
3931 #. %3$s:  ELSE 
3932 #. %4$s:  d.comment 
3933 #. %5$s:  END 
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
3938 #, c-format
3939 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3940 msgstr ""
3941
3942 #. For the first occurrence,
3943 #. %1$s:  debarments.size 
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "%s Restrictions"
3948 msgstr "館所蔵"
3949
3950 #. %1$s:  END 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:208
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "%s Salutation: "
3954 msgstr "館所蔵 "
3955
3956 #. For the first occurrence,
3957 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "%s Scan Index for: "
3962 msgstr "罰金 "
3963
3964 #. %1$s:  IF searchfield 
3965 #. %2$s:  searchfield 
3966 #. %3$s:  END 
3967 #. %4$s:  IF cities.count 
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3971 msgstr "%s %s %s %s "
3972
3973 #. %1$s:  END 
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
3975 #, fuzzy, c-format
3976 msgid "%s Secondary email: "
3977 msgstr "列印 "
3978
3979 #. %1$s:  END 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "%s Secondary phone: "
3983 msgstr "仕事の電話/ファックス "
3984
3985 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3986 #. %2$s:  ELSE 
3987 #. %3$s:  END 
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
3989 #, c-format
3990 msgid ""
3991 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3992 "is kept when an irregularity is found. %s "
3993 msgstr ""
3994
3995 #. %1$s:  batche.card_count 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3997 #, c-format
3998 msgid "%s Single Patron Cards"
3999 msgstr ""
4000
4001 #. %1$s:  batche.card_count 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4003 #, c-format
4004 msgid "%s Single patron cards"
4005 msgstr ""
4006
4007 #. %1$s:  END 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "%s Sort 1: "
4011 msgstr "すみません "
4012
4013 #. %1$s:  END 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "%s Sort 2: "
4017 msgstr "すみません "
4018
4019 #. For the first occurrence,
4020 #. %1$s:  END 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s State:"
4025 msgstr "期日"
4026
4027 #. For the first occurrence,
4028 #. %1$s:  END 
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "%s State: "
4035 msgstr "期日 "
4036
4037 #. For the first occurrence,
4038 #. %1$s:  END 
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "%s Street Number: "
4043 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
4044
4045 #. For the first occurrence,
4046 #. %1$s:  END 
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "%s Street number: "
4051 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
4052
4053 #. For the first occurrence,
4054 #. %1$s:  END 
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s Street type: "
4061 msgstr "館所蔵の型式 "
4062
4063 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "%s Subscription renewed. "
4067 msgstr "陳述 "
4068
4069 #. For the first occurrence,
4070 #. %1$s:  END 
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "%s Surname:"
4075 msgstr "読者。"
4076
4077 #. %1$s:  END 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "%s Surname: "
4081 msgstr "読者。 "
4082
4083 #. %1$s:  ELSE 
4084 #. %2$s:  loo.tab 
4085 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4086 #. %4$s:  loo.kohafield 
4087 #. %5$s:  END 
4088 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4089 #. %7$s:  ELSE 
4090 #. %8$s:  END 
4091 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4092 #. %10$s:  ELSE 
4093 #. %11$s:  END 
4094 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4095 #. %13$s:  loo.seealso 
4096 #. %14$s:  END 
4097 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4098 #. %16$s:  END 
4099 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4100 #. %18$s:  END 
4101 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4102 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4103 #. %21$s:  END 
4104 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4105 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4106 #. %24$s:  END 
4107 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4108 #. %26$s:  loo.value_builder 
4109 #. %27$s:  END 
4110 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4111 #. %29$s:  loo.link 
4112 #. %30$s:  END 
4113 #. %31$s:  END 
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4115 #, c-format
4116 msgid ""
4117 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4118 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4119 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4120 "%s %s "
4121 msgstr ""
4122
4123 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4124 #. %2$s:  error.value 
4125 #. %3$s:  ELSE 
4126 #. %4$s:  error 
4127 #. %5$s:  END 
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4129 #, c-format
4130 msgid ""
4131 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4132 "one: %s %s %s %s "
4133 msgstr ""
4134
4135 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4136 #. %2$s:  error.value 
4137 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4138 #. %4$s:  ELSE 
4139 #. %5$s:  error 
4140 #. %6$s:  END 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4142 #, c-format
4143 msgid ""
4144 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4145 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4146 "merging. %s %s %s "
4147 msgstr ""
4148
4149 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
4150 #. %2$s:  message.mmtid
4151 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
4152 #. %4$s:  message.biblionumber 
4153 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
4154 #. %6$s:  message.authid 
4155 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
4157 #, c-format
4158 msgid ""
4159 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
4160 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
4161 "does not exist in the database. %s The biblio "
4162 msgstr ""
4163
4164 #. %1$s:  ELSE 
4165 #. %2$s:  END 
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4169 msgstr "買って拒絶されると提案している "
4170
4171 #. %1$s:  ELSE 
4172 #. %2$s:  END 
4173 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4174 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4175 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4176 #. %6$s:  ELSE 
4177 #. %7$s:  report.total_success 
4178 #. %8$s:  report.total_records 
4179 #. %9$s:  END 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4181 #, c-format
4182 msgid ""
4183 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4184 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4185 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4186 msgstr ""
4187
4188 # %1$s: IF category_type == 'I'
4189 # %2$s: surname
4190 # %3$s: IF othernames
4191 # %4$s: othernames
4192 # %5$s: END
4193 # %6$s: ELSE
4194 # %7$s: firstname
4195 # %8$s: surname
4196 # %9$s: END
4197 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4201 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4202
4203 # %1$s: IF category_type == 'I'
4204 # %2$s: surname
4205 # %3$s: IF othernames
4206 # %4$s: othernames
4207 # %5$s: END
4208 # %6$s: ELSE
4209 # %7$s: firstname
4210 # %8$s: surname
4211 # %9$s: END
4212 #. %1$s:  ELSE 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4216 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4217
4218 # %1$s: IF category_type == 'I'
4219 # %2$s: surname
4220 # %3$s: IF othernames
4221 # %4$s: othernames
4222 # %5$s: END
4223 # %6$s: ELSE
4224 # %7$s: firstname
4225 # %8$s: surname
4226 # %9$s: END
4227 #. %1$s:  ELSE 
4228 #. %2$s:  END 
4229 #. %3$s:  END 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4233 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4234
4235 # %1$s: IF category_type == 'I'
4236 # %2$s: surname
4237 # %3$s: IF othernames
4238 # %4$s: othernames
4239 # %5$s: END
4240 # %6$s: ELSE
4241 # %7$s: firstname
4242 # %8$s: surname
4243 # %9$s: END
4244 #. %1$s:  ELSE 
4245 #. %2$s:  END 
4246 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4247 #. %4$s:  IF field 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4251 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4252
4253 # %1$s: IF category_type == 'I'
4254 # %2$s: surname
4255 # %3$s: IF othernames
4256 # %4$s: othernames
4257 # %5$s: END
4258 # %6$s: ELSE
4259 # %7$s: firstname
4260 # %8$s: surname
4261 # %9$s: END
4262 #. %1$s:  ELSE 
4263 #. %2$s:  END 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:979
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4267 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4268
4269 # %1$s: IF category_type == 'I'
4270 # %2$s: surname
4271 # %3$s: IF othernames
4272 # %4$s: othernames
4273 # %5$s: END
4274 # %6$s: ELSE
4275 # %7$s: firstname
4276 # %8$s: surname
4277 # %9$s: END
4278 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4279 #. %2$s:  END 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4283 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4284
4285 #. %1$s:  ELSE 
4286 #. %2$s:  END 
4287 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
4288 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4289 #. %5$s:  ELSE 
4290 #. %6$s:  report.total_success 
4291 #. %7$s:  report.total_records 
4292 #. %8$s:  END 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:260
4294 #, c-format
4295 msgid ""
4296 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4297 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4298 "errors occurred. %s "
4299 msgstr ""
4300
4301 #. %1$s:  ELSE 
4302 #. %2$s:  END 
4303 #. %3$s:  END 
4304 #. %4$s:  ELSE 
4305 #. %5$s:  END 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4307 #, c-format
4308 msgid ""
4309 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4310 "using the table configuration in this module. %s "
4311 msgstr ""
4312
4313 # %1$s: IF category_type == 'I'
4314 # %2$s: surname
4315 # %3$s: IF othernames
4316 # %4$s: othernames
4317 # %5$s: END
4318 # %6$s: ELSE
4319 # %7$s: firstname
4320 # %8$s: surname
4321 # %9$s: END
4322 #. %1$s:  ELSE 
4323 #. %2$s:  field.name 
4324 #. %3$s:  END 
4325 #. %4$s:  END 
4326 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4330 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4331
4332 # For the first occurrence,
4333 # %1$s: ELSE
4334 # %2$s: END
4335 #. %1$s:  ELSE 
4336 #. %2$s:  END 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4340 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
4341
4342 #. %1$s:  ELSE 
4343 #. %2$s:  END 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4345 #, c-format
4346 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4347 msgstr ""
4348
4349 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4350 #. %2$s:  nb_of_orders 
4351 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4352 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4353 #. %5$s:  END 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4355 #, c-format
4356 msgid ""
4357 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4358 "vendors. %s Deletion not possible "
4359 msgstr ""
4360
4361 # For the first occurrence,
4362 # %1$s: ELSE
4363 # %2$s: END
4364 #. %1$s:  ELSE 
4365 #. %2$s:  END 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4369 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
4370
4371 #. For the first occurrence,
4372 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4373 #. %2$s:  ELSE 
4374 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4375 #. %4$s:  END 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4380 #, fuzzy, c-format
4381 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4382 msgstr "%s %s %s %s "
4383
4384 #. %1$s:  IF count > 0 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "%s Used in "
4388 msgstr "位置が現れる "
4389
4390 #. %1$s:  END 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "%s Username: "
4394 msgstr "読者。 "
4395
4396 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4397 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4398 #. %3$s:  ELSE 
4399 #. %4$s:  END 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4403 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
4404
4405 # For the first occurrence,\r
4406 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
4407 # %2$s: ELSE\r
4408 # %3$s: END 
4409 #. For the first occurrence,
4410 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4411 #. %2$s:  ELSE 
4412 #. %3$s:  END 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "%s Yes %s No %s "
4418 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
4419
4420 # %1$s: B_address\r
4421 # %2$s: B_address2\r
4422 # %3$s: B_city 
4423 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4424 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "%s Yes%s, "
4428 msgstr "%s, %s, %s "
4429
4430 #. %1$s:  IF searchfield 
4431 #. %2$s:  searchfield 
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "%s You Searched for %s"
4435 msgstr "検索"
4436
4437 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4438 #. %2$s:  searchfield 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4440 #, c-format
4441 msgid "%s You searched for %s"
4442 msgstr ""
4443
4444 #. %1$s:  IF id 
4445 #. %2$s:  id 
4446 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4447 #. %4$s:  searchfield 
4448 #. %5$s:  END 
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4452 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
4453
4454 #. %1$s:  ELSE 
4455 #. %2$s:  END 
4456 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4457 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4461 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
4462
4463 #. For the first occurrence,
4464 #. %1$s:  END 
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4469 msgstr "郵便番号"
4470
4471 #. For the first occurrence,
4472 #. %1$s:  END 
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4479 msgstr "郵便番号 "
4480
4481 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4483 #, c-format
4484 msgid ""
4485 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4486 "== 'utf8' %%] "
4487 msgstr ""
4488
4489 #. %1$s:  END 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4491 #, c-format
4492 msgid ""
4493 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4494 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4495 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4496 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4497 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4498 "warnNoTemplateCaching %%] "
4499 msgstr ""
4500
4501 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4502 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4503 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4504 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4505 #. %5$s:  SWITCH type 
4506 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4508 #, c-format
4509 msgid ""
4510 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4511 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4512 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4513 msgstr ""
4514
4515 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4516 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4517 #. %3$s:  IF avs 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4519 #, c-format
4520 msgid ""
4521 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4522 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4523 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4524 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4525 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4526 msgstr ""
4527
4528 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4529 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "%s after %s "
4533 msgstr "%s%s %s "
4534
4535 #. SCRIPT
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4537 #, fuzzy
4538 msgid "%s already in your cart"
4539 msgstr "館内にある"
4540
4541 #. %1$s:  item.countanalytics 
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "%s analytics"
4545 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
4546
4547 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4548 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4549 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4550 #. %4$s:  END 
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4552 #, c-format
4553 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4554 msgstr ""
4555
4556 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4558 #, c-format
4559 msgid "%s by "
4560 msgstr ""
4561
4562 # %1$s: IF ( author )
4563 # %2$s: author
4564 # %3$s: END
4565 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4566 #. %2$s:  loopro.author 
4567 #. %3$s:  END 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "%s by %s%s"
4571 msgstr "%s著者: %s%s"
4572
4573 # %1$s: IF ( author )
4574 # %2$s: author
4575 # %3$s: END
4576 #. For the first occurrence,
4577 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4578 #. %2$s:  reserveloo.author 
4579 #. %3$s:  END 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "%s by %s%s "
4584 msgstr "%s著者: %s%s "
4585
4586 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
4587 # %2$s: bibitemloo.author
4588 # %3$s: END
4589 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
4590 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
4591 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4592 #. %2$s:  books_loo.author 
4593 #. %3$s:  END 
4594 #. %4$s:  ELSE 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "%s by %s%s %s "
4598 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
4599
4600 #. For the first occurrence,
4601 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4602 #. %2$s:  ordersloo.author 
4603 #. %3$s:  END 
4604 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4605 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4606 #. %6$s:  END 
4607 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4612 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
4613
4614 # %1$s: IF ( author )
4615 # %2$s: author
4616 # %3$s: END
4617 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4618 #. %2$s:  END 
4619 #. %3$s:  biblio.author |html 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "%s by%s %s "
4623 msgstr "%s著者: %s%s "
4624
4625 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4626 #. %2$s:  END 
4627 #. %3$s:  biblio.author |html 
4628 #. %4$s: ~ END 
4629 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4630 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4631 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4632 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4634 #, fuzzy, c-format
4635 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4636 msgstr "%s %s %s %s %s "
4637
4638 #. %1$s:  branchname 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4640 #, c-format
4641 msgid "%s calendar"
4642 msgstr ""
4643
4644 #. %1$s:  errorfile 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4646 #, c-format
4647 msgid "%s can't be opened"
4648 msgstr ""
4649
4650 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4651 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4652 #. %3$s:  missing_critical.key 
4653 #. %4$s:  missing_critical.value 
4654 #. %5$s:  ELSE 
4655 #. %6$s:  missing_critical.key 
4656 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4657 #. %8$s:  missing_critical.value 
4658 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4659 #. %10$s:  missing_critical.value 
4660 #. %11$s:  ELSE 
4661 #. %12$s:  END 
4662 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4663 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4664 #. %15$s:  END 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4666 #, c-format
4667 msgid ""
4668 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4669 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4670 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4671 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4672 msgstr ""
4673
4674 #. %1$s:  lis.level 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "%s data added"
4678 msgstr "期日"
4679
4680 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4681 #. %2$s:  END 
4682 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4683 #. %4$s:  END 
4684 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4685 #. %6$s:  END 
4686 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4687 #. %8$s:  END 
4688 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4689 #. %10$s:  END 
4690 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4691 #. %12$s:  END 
4692 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4693 #. %14$s:  END 
4694 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4695 #. %16$s:  END 
4696 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4697 #. %18$s:  END 
4698 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4699 #. %20$s:  END 
4700 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4701 #. %22$s:  END 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4703 #, c-format
4704 msgid ""
4705 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4706 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4707 msgstr ""
4708
4709 #. %1$s:  deliverytime 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "%s days"
4713 msgstr "%s %s"
4714
4715 #. SCRIPT
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4717 #, fuzzy
4718 msgid ""
4719 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4720 "this record?"
4721 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4722
4723 #. SCRIPT
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4725 #, fuzzy
4726 msgid ""
4727 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4728 "permissions to delete this record."
4729 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4730
4731 #. %1$s:  HANDLED 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4733 #, c-format
4734 msgid "%s directories processed."
4735 msgstr ""
4736
4737 #. %1$s:  TOTAL 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4739 #, c-format
4740 msgid "%s directories scanned."
4741 msgstr ""
4742
4743 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4744 #. %2$s:  ELSE 
4745 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "%s disabled %s %s "
4749 msgstr "%s %s %s %s "
4750
4751 #. For the first occurrence,
4752 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4755 #, c-format
4756 msgid "%s failed to unpack."
4757 msgstr ""
4758
4759 #. %1$s:  END 
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "%s for "
4763 msgstr "定期刊行物の数量 "
4764
4765 #. %1$s:  IF searchmember 
4766 #. %2$s:  searchmember 
4767 #. %3$s:  END 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "%s for '%s'%s"
4771 msgstr "定期刊行物の数量 "
4772
4773 #. For the first occurrence,
4774 #. %1$s:  authtypecode |html
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4779 #, c-format
4780 msgid "%s framework"
4781 msgstr ""
4782
4783 #. For the first occurrence,
4784 #. %1$s:  books_loo.holds 
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4787 #, c-format
4788 msgid "%s hold(s) left"
4789 msgstr ""
4790
4791 #. SCRIPT
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4793 msgid ""
4794 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4795 "items."
4796 msgstr ""
4797
4798 #. %1$s:  LoginBranchname 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "%s holdings"
4802 msgstr "待つことの中"
4803
4804 #. SCRIPT
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4806 #, fuzzy
4807 msgid ""
4808 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4809 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4810
4811 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4813 #, c-format
4814 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4815 msgstr ""
4816
4817 #. %1$s:  total 
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "%s images found"
4821 msgstr "バーコードに一致するレコード"
4822
4823 #. %1$s:  imported 
4824 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4825 #. %3$s:  lastimported 
4826 #. %4$s:  END 
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4828 #, c-format
4829 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4830 msgstr ""
4831
4832 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4833 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4834 # %3$s: END 
4835 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4836 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "%s in %s"
4840 msgstr "%s %s 以来%s "
4841
4842 #. SCRIPT
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4844 #, fuzzy
4845 msgid "%s in tab %s"
4846 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
4847
4848 #. SCRIPT
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4850 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4851 msgstr ""
4852
4853 #. SCRIPT
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4855 msgid "%s is permitted!"
4856 msgstr ""
4857
4858 #. SCRIPT
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4860 msgid "%s is prohibited!"
4861 msgstr ""
4862
4863 #. %1$s:  irregular_issues 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4865 #, c-format
4866 msgid "%s issues "
4867 msgstr ""
4868
4869 #. %1$s:  END 
4870 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4871 #. %3$s:  IF st == subtype 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "%s issues %s %s "
4875 msgstr "%s %s %s %s "
4876
4877 #. SCRIPT
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4879 msgid "%s item mandatory fields empty"
4880 msgstr ""
4881
4882 #. %1$s:  num_items 
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
4884 #, c-format
4885 msgid "%s item records found and staged"
4886 msgstr ""
4887
4888 #. SCRIPT
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4890 #, fuzzy
4891 msgid "%s item(s) added to your cart"
4892 msgstr "送り届けて本を借りる"
4893
4894 #. SCRIPT
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4896 #, fuzzy
4897 msgid ""
4898 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4899 "deleting this record."
4900 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4901
4902 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "%s item(s) attached."
4906 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4907
4908 #. %1$s:  not_deleted_items 
4909 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4910 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4911 #. %4$s:  END 
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4913 #, c-format
4914 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4915 msgstr ""
4916
4917 #. %1$s:  deleted_items 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "%s item(s) deleted."
4921 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4922
4923 #. For the first occurrence,
4924 #. %1$s:  books_loo.items 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "%s item(s) left"
4929 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4930
4931 #. %1$s:  total 
4932 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4933 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4934 #. %4$s:  ELSE 
4935 #. %5$s:  END 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4939 msgstr "すべての図書館"
4940
4941 #. %1$s:  moddatecount 
4942 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4944 #, c-format
4945 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4946 msgstr ""
4947
4948 #. %1$s:  total 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4950 #, c-format
4951 msgid "%s lines found."
4952 msgstr ""
4953
4954 #. For the first occurrence,
4955 #. SCRIPT
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4959 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4960 msgstr ""
4961
4962 #. SCRIPT
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4964 #, fuzzy
4965 msgid "%s month"
4966 msgstr "3ヶ月"
4967
4968 #. SCRIPT
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4970 #, fuzzy
4971 msgid "%s months"
4972 msgstr "3ヶ月"
4973
4974 #. %1$s:  END 
4975 #. %2$s:  CASE 
4976 #. %3$s:  st 
4977 #. %4$s:  END 
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4979 #, fuzzy, c-format
4980 msgid "%s months %s%s %s "
4981 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4982
4983 #. %1$s:  alreadyindb 
4984 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4985 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4986 #. %4$s:  END 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4988 #, c-format
4989 msgid ""
4990 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4991 "%s(last was %s)%s"
4992 msgstr ""
4993
4994 #. %1$s:  invalid 
4995 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4996 #. %3$s:  lastinvalid 
4997 #. %4$s:  END 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4999 #, c-format
5000 msgid ""
5001 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5002 msgstr ""
5003
5004 #. SCRIPT
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5006 msgid "%s of %s renewals remaining"
5007 msgstr ""
5008
5009 #. For the first occurrence,
5010 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5014 #, c-format
5015 msgid "%s on "
5016 msgstr ""
5017
5018 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
5019 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
5020 # %3$s: END 
5021 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5022 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "%s on %s "
5026 msgstr "%s %s 以来%s "
5027
5028 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5029 #. %2$s:  ELSE 
5030 #. %3$s:  END 
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
5032 #, fuzzy, c-format
5033 msgid "%s on %s until %s"
5034 msgstr "%s %s %s %s %s"
5035
5036 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
5038 #, c-format
5039 msgid "%s on loan:"
5040 msgstr ""
5041
5042 #. SCRIPT
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5044 #, fuzzy
5045 msgid ""
5046 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5047 "delete this record."
5048 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5049
5050 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "%s order(s) attached."
5054 msgstr "%s 個のレコード"
5055
5056 #. For the first occurrence,
5057 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5060 #, c-format
5061 msgid "%s order(s) left"
5062 msgstr ""
5063
5064 #. %1$s:  overwritten 
5065 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5066 #. %3$s:  lastoverwritten 
5067 #. %4$s:  END 
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5069 #, c-format
5070 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5071 msgstr ""
5072
5073 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
5075 #, c-format
5076 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5077 msgstr ""
5078
5079 # %1$s: deleted_count\r
5080 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
5081 # %3$s: ELSE\r
5082 # %4$s: END 
5083 #. %1$s:  TotalDel 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5087 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
5088
5089 #. %1$s:  TotalDel 
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
5091 #, c-format
5092 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5093 msgstr ""
5094
5095 # %1$s: deleted_count\r
5096 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
5097 # %3$s: ELSE\r
5098 # %4$s: END 
5099 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "%s patrons will be deleted"
5103 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
5104
5105 #. %1$s:  TotalDel 
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
5107 #, c-format
5108 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5109 msgstr ""
5110
5111 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "%s pending"
5115 msgstr "待つことの中"
5116
5117 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
5119 #, c-format
5120 msgid "%s preferences"
5121 msgstr ""
5122
5123 #. SCRIPT
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5125 msgid ""
5126 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5127 "check the server log for more details."
5128 msgstr ""
5129
5130 #. SCRIPT
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5132 msgid "%s quotes saved."
5133 msgstr ""
5134
5135 #. %1$s:  errcon.server 
5136 #. %2$s:  errcon.seq 
5137 #. %3$s:  errcon.error 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "%s record %s: %s"
5141 msgstr "%s 個のレコード"
5142
5143 #. For the first occurrence,
5144 #. %1$s:  count 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "%s record(s)"
5150 msgstr "%s 個のレコード"
5151
5152 #. %1$s:  deleted_records 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "%s record(s) deleted."
5156 msgstr "%s 個のレコード"
5157
5158 #. %1$s:  total 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "%s records in file"
5162 msgstr "%s 個のレコード"
5163
5164 #. %1$s:  import_errors 
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
5166 #, c-format
5167 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5168 msgstr ""
5169
5170 #. %1$s:  total 
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "%s records parsed"
5174 msgstr "%s 個のレコード"
5175
5176 #. %1$s:  staged 
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
5178 #, fuzzy, c-format
5179 msgid "%s records staged"
5180 msgstr "%s 個のレコード"
5181
5182 #. %1$s:  matched 
5183 #. %2$s:  matcher_code 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5185 #, c-format
5186 msgid ""
5187 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5188 "%s&quot;"
5189 msgstr ""
5190
5191 #. %1$s:  total 
5192 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "%s result(s) found %sfor "
5196 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5197
5198 #. %1$s:  total 
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5202 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5203
5204 #. %1$s:  breeding_count 
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5208 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
5209
5210 #. %1$s:  count 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "%s results found"
5214 msgstr "探し出せない"
5215
5216 #. %1$s:  total 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "%s results found "
5220 msgstr "探し出せない "
5221
5222 #. %1$s:  count 
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5224 #, c-format
5225 msgid "%s shipments"
5226 msgstr ""
5227
5228 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "%s subscription(s) attached."
5232 msgstr "陳述"
5233
5234 #. For the first occurrence,
5235 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "%s subscription(s) left"
5240 msgstr "陳述"
5241
5242 #. %1$s:  suggestions_count 
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "%s suggestions waiting. "
5246 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
5247
5248 #. %1$s:  resul.used 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5250 #, c-format
5251 msgid "%s times"
5252 msgstr ""
5253
5254 #. %1$s:  ELSE 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "%s to "
5258 msgstr "%s %s "
5259
5260 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5262 #, c-format
5263 msgid "%s to order"
5264 msgstr ""
5265
5266 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:679
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "%s unavailable:"
5270 msgstr "複本がない。"
5271
5272 # For the first occurrence,\r
5273 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
5274 # %2$s: ELSE\r
5275 # %3$s: END 
5276 #. %1$s:  END 
5277 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5278 #. %3$s:  IF st == subtype 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "%s weeks %s %s "
5282 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5283
5284 #. %1$s:  END 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5286 #, c-format
5287 msgid "%s will expire before "
5288 msgstr ""
5289
5290 #. SCRIPT
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
5292 #, fuzzy
5293 msgid "%s year"
5294 msgstr "%s %s %s %s "
5295
5296 #. For the first occurrence,
5297 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
5303 #, c-format
5304 msgid "%s years"
5305 msgstr ""
5306
5307 #. %1$s: - USE CGI -
5308 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5309 #. %3$s:  total_rows 
5310 #. %4$s:  total_rows 
5311 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5312 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5313 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5314 #. %8$s:  END -
5315 #. %9$s: - END -
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5317 #, c-format
5318 msgid ""
5319 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5320 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5321 msgstr ""
5322
5323 #. For the first occurrence,
5324 #. %1$s:  USE To 
5325 #. %2$s:  sEcho 
5326 #. %3$s:  iTotalRecords 
5327 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5328 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5329 #. %6$s:  data.cardnumber 
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5333 #, c-format
5334 msgid ""
5335 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5336 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5337 msgstr ""
5338
5339 #. %1$s:  ELSE 
5340 #. %2$s:  riloo.duedate 
5341 #. %3$s:  END 
5342 #. %4$s:  ELSE 
5343 #. %5$s:  END 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5347 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5348
5349 #. %1$s:  END 
5350 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5351 #. %3$s:  END 
5352 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5354 #, c-format
5355 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5356 msgstr ""
5357
5358 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5359 #. %2$s:  frameworktext 
5360 #. %3$s:  frameworkcode 
5361 #. %4$s:  ELSE 
5362 #. %5$s:  END 
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5364 #, c-format
5365 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5366 msgstr ""
5367
5368 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5369 #. %2$s:  Supplier 
5370 #. %3$s:  END 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "%s%s : %sLate orders"
5374 msgstr "%s%s %s %s"
5375
5376 #. %1$s:  END 
5377 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid "%s%s in "
5381 msgstr "%s%s "
5382
5383 #. %1$s:  END 
5384 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5385 #. %3$s:  LibraryName 
5386 #. %4$s:  END 
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5390 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
5391
5392 #. %1$s:  END 
5393 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5394 #. %3$s:  LibraryName 
5395 #. %4$s:  END 
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5399 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
5400
5401 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5402 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5403 #. %3$s:  END 
5404 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5405 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5406 #. %6$s:  END 
5407 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5408 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5409 #. %9$s:  END 
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5413 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
5414
5415 #. For the first occurrence,
5416 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5417 #. %2$s:  batche.label_count 
5418 #. %3$s:  ELSE 
5419 #. %4$s:  batche.label_count 
5420 #. %5$s:  END 
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5423 #, c-format
5424 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5425 msgstr ""
5426
5427 # %1$s: END\r
5428 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
5429 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
5430 # %4$s: END\r
5431 # %5$s: END\r
5432 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
5433 # %7$s: END\r
5434 # %8$s: END 
5435 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5436 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5437 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5438 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5439 #. %5$s:  loopro.object 
5440 #. %6$s:  ELSE 
5441 #. %7$s:  loopro.object 
5442 #. %8$s:  END 
5443 #. %9$s:  END 
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5447 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
5448
5449 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5450 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5451 #. %3$s:  END 
5452 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5453 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5454 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5455 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5456 #. %8$s:  END 
5457 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5458 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5459 #. %11$s:  END 
5460 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5461 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5462 #. %14$s:  END 
5463 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5464 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5465 #. %17$s:  END 
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5469 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
5470
5471 #. %1$s:  ELSE 
5472 #. %2$s:  data.overdues 
5473 #. %3$s:  END 
5474 #. %4$s:  data.issues 
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5476 #, c-format
5477 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5478 msgstr ""
5479
5480 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5481 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5482 #. %3$s:  memberfirstname 
5483 #. %4$s:  END 
5484 #. %5$s:  membersurname 
5485 #. %6$s:  ELSE 
5486 #. %7$s:  END 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5490 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
5491
5492 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5493 #. %2$s:  letter.content.length 
5494 #. %3$s:  ELSE 
5495 #. %4$s:  END 
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5499 msgstr "図表"
5500
5501 #. For the first occurrence,
5502 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5503 #. %2$s:  lette.branchname 
5504 #. %3$s:  ELSE 
5505 #. %4$s:  END 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5510 msgstr "すべての図書館"
5511
5512 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5513 #. %2$s:  phone 
5514 #. %3$s:  ELSE 
5515 #. %4$s:  END 
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5517 #, c-format
5518 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5519 msgstr ""
5520
5521 #. %1$s:  IF ( email ) 
5522 #. %2$s:  email 
5523 #. %3$s:  ELSE 
5524 #. %4$s:  END 
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5526 #, c-format
5527 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5528 msgstr ""
5529
5530 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5531 #. %2$s:  comments 
5532 #. %3$s:  ELSE 
5533 #. %4$s:  END 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "%s%s%s(none)%s"
5537 msgstr "%s%s%s%s"
5538
5539 # %1$s: bibitemloo.title |html\r
5540 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )\r
5541 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle\r
5542 # %4$s: subtitl.subfield\r
5543 # %5$s: END\r
5544 # %6$s: END 
5545 #. %1$s:  searchfield 
5546 #. %2$s:  END 
5547 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5548 #. %4$s:  END 
5549 #. %5$s:  ELSE 
5550 #. %6$s:  action 
5551 #. %7$s:  END 
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5555 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
5556
5557 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5558 #. %2$s:  frameworkcode 
5559 #. %3$s:  ELSE 
5560 #. %4$s:  END 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5564 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5565
5566 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5567 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5568 #. %3$s:  ELSE 
5569 #. %4$s:  END 
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5571 #, fuzzy, c-format
5572 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5573 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
5574
5575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5576 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5577 #. %3$s:  ELSE 
5578 #. %4$s:  END 
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5582 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s"
5583
5584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5585 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5586 #. %3$s:  ELSE 
5587 #. %4$s:  END 
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5591 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
5592
5593 #. For the first occurrence,
5594 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5595 #. %2$s:  template_id 
5596 #. %3$s:  ELSE 
5597 #. %4$s:  END 
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "%s%s%sN/A%s "
5602 msgstr "%s %s%s%s "
5603
5604 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5605 #. %2$s:  loopro.title 
5606 #. %3$s:  ELSE 
5607 #. %4$s:  END 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5611 msgstr "%s%s%s %s"
5612
5613 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5614 #. %2$s:  loopro.barcode 
5615 #. %3$s:  ELSE 
5616 #. %4$s:  END 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5620 msgstr "%s Not renewable%s"
5621
5622 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5623 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5624 #. %3$s:  ELSE 
5625 #. %4$s:  END 
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5629 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
5630
5631 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5632 #. %2$s:  slip 
5633 #. %3$s:  ELSE 
5634 #. %4$s:  END 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5638 msgstr "探し出せない"
5639
5640 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
5641 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
5642 # %3$s: ELSE\r
5643 # %4$s: END 
5644 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5645 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5646 #. %3$s:  ELSE 
5647 #. %4$s:  END 
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
5649 #, c-format
5650 msgid "%s%s%sNo title%s"
5651 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
5652
5653 #. For the first occurrence,
5654 #. %1$s:  END 
5655 #. %2$s:  IF limit_desc  
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5660 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
5661
5662 #. For the first occurrence,
5663 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5664 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5665 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5666 #. %4$s:  END 
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "%s%s, by %s%s"
5671 msgstr "%s %s, %s%s"
5672
5673 #. For the first occurrence,
5674 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5675 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5676 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5677 #. %4$s:  END 
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "%s%s, %s%s ("
5682 msgstr "%s %s%s%s"
5683
5684 #. %1$s:  END 
5685 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5686 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5687 #. %4$s:  END 
5688 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5692 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5693
5694 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5695 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5697 #, c-format
5698 msgid "%s%sModify tag "
5699 msgstr ""
5700
5701 # For the first occurrence,\r
5702 # %1$s: ELSE\r
5703 # %2$s: END 
5704 #. %1$s:  END 
5705 #. %2$s:  ELSE 
5706 #. %3$s:  END 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5710 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
5711
5712 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5713 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5714 #. %3$s:  END 
5715 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
5717 #, fuzzy, c-format
5718 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5719 msgstr "%s %s %s %s"
5720
5721 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5722 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5723 #. %3$s:  END 
5724 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5728 msgstr "%s %s %s %s"
5729
5730 #. %1$s:  count 
5731 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5732 #. %3$s:  showncount 
5733 #. %4$s:  hiddencount 
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5735 #, c-format
5736 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5737 msgstr ""
5738
5739 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
5740 # %2$s: surname\r
5741 # %3$s: IF othernames\r
5742 # %4$s: othernames\r
5743 # %5$s: END\r
5744 # %6$s: ELSE\r
5745 # %7$s: firstname\r
5746 # %8$s: surname\r
5747 # %9$s: END 
5748 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5749 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5750 #. %3$s:  server.servername 
5751 #. %4$s:  END 
5752 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5753 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5754 #. %7$s:  END 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5758 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5759
5760 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5761 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5762 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5766 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
5767
5768 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5769 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5770 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5771 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5772 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5773 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5774 #. %7$s:  END 
5775 #. %8$s:  END 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5777 #, c-format
5778 msgid ""
5779 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5780 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5781 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5782 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5783 "ordered %s %s "
5784 msgstr ""
5785
5786 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5787 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5788 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5789 #. %4$s:  ELSE 
5790 #. %5$s:  END 
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5792 #, c-format
5793 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5794 msgstr ""
5795
5796 #. %1$s:  ELSE 
5797 #. %2$s:  END 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5799 #, c-format
5800 msgid "%s(deleted patron)%s "
5801 msgstr ""
5802
5803 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5804 #. %2$s:  ELSE 
5805 #. %3$s:  END 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5809 msgstr "%s %s %s %s "
5810
5811 #. For the first occurrence,
5812 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5813 #. %2$s:  ELSE 
5814 #. %3$s:  END 
5815 #. %4$s:  END 
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5821 msgstr "%s %s %s %s "
5822
5823 #. %1$s:  loo.kohafield 
5824 #. %2$s:  END 
5825 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5826 #. %4$s:  ELSE 
5827 #. %5$s:  END 
5828 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5829 #. %7$s:  ELSE 
5830 #. %8$s:  END 
5831 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5832 #. %10$s:  END 
5833 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5834 #. %12$s:  END 
5835 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5837 #, c-format
5838 msgid ""
5839 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5840 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5841 msgstr ""
5842
5843 # %1$s: IF ( author )
5844 # %2$s: author
5845 # %3$s: END
5846 #. For the first occurrence,
5847 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5848 #. %2$s:  item_loo.author 
5849 #. %3$s:  END 
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "%s, by %s%s"
5854 msgstr "%s著者: %s%s"
5855
5856 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5857 # %2$s: bibitemloo.author
5858 # %3$s: END
5859 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5860 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5861 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5862 #. %2$s:  overdueloo.author 
5863 #. %3$s:  END 
5864 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5865 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5866 #. %6$s:  END 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5870 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5871
5872 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5873 # %2$s: bibitemloo.author
5874 # %3$s: END
5875 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5876 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5877 #. For the first occurrence,
5878 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5879 #. %2$s:  item.author 
5880 #. %3$s:  END 
5881 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "%s, by %s%s%s- "
5886 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5887
5888 #. %1$s:  i 
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5890 #, c-format
5891 msgid "%s00s"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. %1$s:  errcon.server 
5895 #. %2$s:  errcon.seq 
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5897 #, c-format
5898 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5899 msgstr ""
5900
5901 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5902 #. %2$s:  ELSE 
5903 #. %3$s:  END 
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "%sActive%sInactive%s"
5907 msgstr "%s %s %s %s"
5908
5909 #. %1$s:  ELSE 
5910 #. %2$s:  END 
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5912 #, fuzzy, c-format
5913 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5914 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
5915
5916 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5917 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5918 #. %3$s:  ELSE 
5919 #. %4$s:  END 
5920 #. %5$s:  IF (firstname) 
5921 #. %6$s:  firstname | html 
5922 #. %7$s:  END 
5923 #. %8$s:  IF (surname) 
5924 #. %9$s:  surname | html 
5925 #. %10$s:  END 
5926 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5927 #. %12$s:  categoryname 
5928 #. %13$s:  ELSE 
5929 #. %14$s:  IF ( I ) 
5930 #. %15$s:  END 
5931 #. %16$s:  IF ( A ) 
5932 #. %17$s:  END 
5933 #. %18$s:  IF ( C ) 
5934 #. %19$s:  END 
5935 #. %20$s:  IF ( P ) 
5936 #. %21$s:  END 
5937 #. %22$s:  IF ( S ) 
5938 #. %23$s:  END 
5939 #. %24$s:  END 
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
5941 #, c-format
5942 msgid ""
5943 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5944 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5948 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5949 #. %3$s:  ELSE 
5950 #. %4$s:  END 
5951 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5952 #. %6$s:  categoryname 
5953 #. %7$s:  ELSE 
5954 #. %8$s:  IF ( I ) 
5955 #. %9$s:  END 
5956 #. %10$s:  IF ( A ) 
5957 #. %11$s:  END 
5958 #. %12$s:  IF ( C ) 
5959 #. %13$s:  END 
5960 #. %14$s:  IF ( P ) 
5961 #. %15$s:  END 
5962 #. %16$s:  IF ( S ) 
5963 #. %17$s:  END 
5964 #. %18$s:  END 
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
5966 #, c-format
5967 msgid ""
5968 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5969 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5970 msgstr ""
5971
5972 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5973 #. %2$s:  ELSE 
5974 #. %3$s:  END 
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5978 msgstr "# 図書目録の記録"
5979
5980 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5981 #. %2$s:  ELSE 
5982 #. %3$s:  END 
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5984 #, c-format
5985 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5986 msgstr ""
5987
5988 #. %1$s:  END 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "%sCancel"
5992 msgstr "館所蔵を取り消す"
5993
5994 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5995 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "%sChecked out to %s "
5999 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
6000
6001 #. %1$s:  IF humanbranch 
6002 #. %2$s:  humanbranch 
6003 #. %3$s:  ELSE 
6004 #. %4$s:  END 
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
6006 #, c-format
6007 msgid ""
6008 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6009 "category%s"
6010 msgstr ""
6011
6012 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6014 #, c-format
6015 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6016 msgstr ""
6017
6018 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6019 #. %2$s:  ELSE 
6020 #. %3$s:  value.display_value |html 
6021 #. %4$s:  END 
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "%sDefault%s%s%s"
6025 msgstr "%s%s%s%s"
6026
6027 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6029 #, c-format
6030 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6031 msgstr ""
6032
6033 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6034 #. %2$s:  END 
6035 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6036 #. %4$s:  END 
6037 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6038 #. %6$s:  END 
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6040 #, c-format
6041 msgid ""
6042 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6043 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6044 "from this barcode.%s "
6045 msgstr ""
6046
6047 #. %1$s:  IF course_id 
6048 #. %2$s:  ELSE 
6049 #. %3$s:  END 
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6051 #, c-format
6052 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6053 msgstr ""
6054
6055 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6056 #. %2$s:  category.categorycode 
6057 #. %3$s:  ELSE 
6058 #. %4$s:  END 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6060 #, c-format
6061 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6062 msgstr ""
6063
6064 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6065 #. %2$s:  ELSE 
6066 #. %3$s:  END 
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6070 msgstr "を管理する"
6071
6072 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6073 #. %2$s:  ELSE 
6074 #. %3$s:  END 
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6076 #, c-format
6077 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6078 msgstr ""
6079
6080 #. %1$s:  IF (template_id) 
6081 #. %2$s:  ELSE 
6082 #. %3$s:  END 
6083 #. %4$s:  IF (template_id) 
6084 #. %5$s:  template_id 
6085 #. %6$s:  END 
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6087 #, c-format
6088 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6092 #. %2$s:  ELSE 
6093 #. %3$s:  END 
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6095 #, c-format
6096 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6097 msgstr ""
6098
6099 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6100 #. %2$s:  ELSE 
6101 #. %3$s:  END
6102 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6103 #. %5$s:  profile_id 
6104 #. %6$s:  END 
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6106 #, c-format
6107 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6108 msgstr ""
6109
6110 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "%sEditing "
6114 msgstr "待つことの中 "
6115
6116 # %1$s: IF ( serial.status1 )
6117 # %2$s: END
6118 # %3$s: IF ( serial.status2 )
6119 # %4$s: END
6120 # %5$s: IF ( serial.status3 )
6121 # %6$s: END
6122 # %7$s: IF ( serial.status4 )
6123 # %8$s: END
6124 # %9$s: IF ( serial.status5 )
6125 # %10$s: END
6126 # %11$s: IF ( serial.status7 )
6127 # %12$s: END
6128 # %13$s: IF ( serial.notes )
6129 # %14$s: serial.notes
6130 # %15$s: END
6131 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6132 #. %2$s:  END 
6133 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6134 #. %4$s:  END 
6135 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6136 #. %6$s:  END 
6137 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6138 #. %8$s:  END 
6139 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6140 #. %10$s:  END 
6141 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6142 #. %12$s:  END 
6143 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6144 #. %14$s:  END 
6145 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6146 #. %16$s:  END 
6147 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6148 #. %18$s:  END 
6149 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6150 #. %20$s:  END 
6151 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6152 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6153 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6154 #. %24$s:  END 
6155 #. %25$s:  END 
6156 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6157 #. %27$s:  END 
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid ""
6161 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6162 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6163 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6164 msgstr ""
6165 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
6166 "%s(%s)%s "
6167
6168 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6169 # %2$s: ELSE
6170 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6171 # %4$s: ELSE
6172 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6173 # %6$s: ELSE
6174 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6175 # %8$s: ELSE
6176 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
6177 # %10$s: END
6178 # %11$s: END
6179 # %12$s: END
6180 # %13$s: END
6181 # %14$s: END
6182 #. For the first occurrence,
6183 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6184 #. %2$s:  END 
6185 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6186 #. %4$s:  END 
6187 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6188 #. %6$s:  END 
6189 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6190 #. %8$s:  END 
6191 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6192 #. %10$s:  END 
6193 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6194 #. %12$s:  END 
6195 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6196 #. %14$s:  END 
6197 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6198 #. %16$s:  END 
6199 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6200 #. %18$s:  END 
6201 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6202 #. %20$s:  END 
6203 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6204 #. %22$s:  END 
6205 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6206 #. %24$s:  END 
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid ""
6212 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6213 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6214 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6215 msgstr ""
6216 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
6217 "%s "
6218
6219 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
6220 # %2$s: END\r
6221 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
6222 # %4$s: END 
6223 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6224 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6225 #. %3$s:  ELSE 
6226 #. %4$s:  sex 
6227 #. %5$s:  END 
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6231 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
6232
6233 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
6234 # %2$s: END\r
6235 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
6236 # %4$s: END 
6237 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6238 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6239 #. %3$s:  ELSE 
6240 #. %4$s:  sex 
6241 #. %5$s:  END 
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6245 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
6246
6247 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6248 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6249 #. %3$s:  ELSE 
6250 #. %4$s:  END 
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
6252 #, c-format
6253 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6254 msgstr ""
6255
6256 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6257 #. %2$s:  END 
6258 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6259 #. %4$s:  END 
6260 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6261 #. %6$s:  END 
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
6263 #, c-format
6264 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6265 msgstr ""
6266
6267 #. For the first occurrence,
6268 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6269 #. %2$s:  ELSE 
6270 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6271 #. %4$s:  END 
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
6274 #, c-format
6275 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6279 #. %2$s:  END 
6280 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6281 #. %4$s:  END 
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
6283 #, c-format
6284 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6285 msgstr ""
6286
6287 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6288 #. %2$s:  ELSE 
6289 #. %3$s:  END 
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
6291 #, c-format
6292 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6296 #. %2$s:  ELSE 
6297 #. %3$s:  END 
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6299 #, c-format
6300 msgid "%sHidden%sShown%s"
6301 msgstr ""
6302
6303 #. %1$s:  BLOCK subject 
6304 #. %2$s:  END 
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "%sHold:%s "
6308 msgstr "待つことの中"
6309
6310 #. %1$s:  IF humanbranch 
6311 #. %2$s:  humanbranch 
6312 #. %3$s:  ELSE 
6313 #. %4$s:  END 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
6315 #, c-format
6316 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6317 msgstr ""
6318
6319 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6320 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6321 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6322 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6323 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6324 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6325 # %7$s: ELSE
6326 # %8$s: END
6327 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6328 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6329 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6330 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6331 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6332 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6333 #. %7$s:  ELSE 
6334 #. %8$s:  END 
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid ""
6338 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6339 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6340 msgstr ""
6341 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
6342 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
6343
6344 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6345 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6346 #. %3$s:  END 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6348 #, c-format
6349 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6350 msgstr ""
6351
6352 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6353 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6354 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6355 #. %4$s:  ELSE 
6356 #. %5$s:  END 
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6358 #, c-format
6359 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6360 msgstr ""
6361
6362 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6363 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6365 #, c-format
6366 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6367 msgstr ""
6368
6369 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6370 #. %2$s:  ELSE 
6371 #. %3$s:  END 
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6373 #, c-format
6374 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6375 msgstr ""
6376
6377 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6378 #. %2$s:  END 
6379 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6380 #. %4$s:  END 
6381 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6382 #. %6$s:  END 
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6384 #, c-format
6385 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6386 msgstr ""
6387
6388 #. %1$s:  IF framework 
6389 #. %2$s:  ELSE 
6390 #. %3$s:  END 
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6392 #, c-format
6393 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6394 msgstr ""
6395
6396 #. %1$s:  IF library 
6397 #. %2$s:  ELSE 
6398 #. %3$s:  END 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6402 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
6403
6404 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6405 #. %2$s:  ELSE 
6406 #. %3$s:  END 
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
6408 #, c-format
6409 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6410 msgstr ""
6411
6412 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6413 #. %2$s:  END 
6414 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6415 #. %4$s:  END 
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6419 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
6420
6421 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6422 #. %2$s:  ELSE 
6423 #. %3$s:  END 
6424 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6425 #. %5$s:  budget_name 
6426 #. %6$s:  budget_period_description 
6427 #. %7$s:  END 
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6429 #, c-format
6430 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6431 msgstr ""
6432
6433 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
6434 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
6435 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
6436 # %4$s: END
6437 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
6438 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
6439 # %7$s: END
6440 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6441 #. %2$s:  END 
6442 #. %3$s:  basketname|html 
6443 #. %4$s:  basketno 
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6447 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
6448
6449 # %1$s: B_address\r
6450 # %2$s: B_address2\r
6451 # %3$s: B_city 
6452 #. %1$s:  IF record.permanent 
6453 #. %2$s:  ELSE 
6454 #. %3$s:  END 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "%sNo%sYes%s"
6458 msgstr "%s, %s, %s "
6459
6460 #. %1$s:  ELSE 
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "%sNone"
6464 msgstr "付注"
6465
6466 #. %1$s:  ELSE 
6467 #. %2$s:  END 
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:651
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "%sNot checked out%s"
6471 msgstr "%s アイテムが貸出中"
6472
6473 #. %1$s:  IF ( I ) 
6474 #. %2$s:  ELSE 
6475 #. %3$s:  END 
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199
6477 #, c-format
6478 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6482 #. %2$s:  ELSE 
6483 #. %3$s:  END 
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6487 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6488
6489 #. %1$s: - BLOCK subject -
6490 #. %2$s: - END -
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "%sOverdue:%s "
6494 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6495
6496 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6498 #, c-format
6499 msgid "%sParsing upload file "
6500 msgstr ""
6501
6502 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6503 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6504 #. %3$s:  END 
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6506 #, c-format
6507 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6508 msgstr ""
6509
6510 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6511 #. %2$s:  END 
6512 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6513 #. %4$s:  END 
6514 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6515 #. %6$s:  END 
6516 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6517 #. %8$s:  END 
6518 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6519 #. %10$s:  END 
6520 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6521 #. %12$s:  END 
6522 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6523 #. %14$s:  s.reason 
6524 #. %15$s:  END 
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6526 #, c-format
6527 msgid ""
6528 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6529 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6530 "library%s %s(%s)%s "
6531 msgstr ""
6532
6533 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6534 #. %2$s:  branchname 
6535 #. %3$s:  END 
6536 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6537 #. %5$s:  END 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6539 #, c-format
6540 msgid ""
6541 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6542 "and then attempt transfer: %s "
6543 msgstr ""
6544
6545 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6546 #. %2$s:  ELSE 
6547 #. %3$s:  END 
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6549 #, c-format
6550 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6551 msgstr ""
6552
6553 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6554 #. %2$s:  END 
6555 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6556 #. %4$s:  END 
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6558 #, c-format
6559 msgid ""
6560 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6561 "select a file to upload.%s "
6562 msgstr ""
6563
6564 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6565 #. %2$s:  END 
6566 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6567 #. %4$s:  END 
6568 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6569 #. %6$s:  END 
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6571 #, c-format
6572 msgid ""
6573 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6574 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6575 msgstr ""
6576
6577 #. %1$s:  ELSE 
6578 #. %2$s:  END 
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6580 #, fuzzy, c-format
6581 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6582 msgstr "買って拒絶されると提案している "
6583
6584 #. %1$s:  ELSE 
6585 #. %2$s:  END 
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6587 #, c-format
6588 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6589 msgstr ""
6590
6591 # For the first occurrence,
6592 # %1$s: ELSE
6593 # %2$s: END
6594 #. %1$s:  ELSE 
6595 #. %2$s:  END 
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "%sThis record has no items.%s "
6599 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
6600
6601 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6602 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6603 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6604 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6605 #. %5$s:  ELSE 
6606 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6607 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6608 #. %8$s:  END 
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6610 #, c-format
6611 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6612 msgstr ""
6613
6614 # %1$s: B_address\r
6615 # %2$s: B_address2\r
6616 # %3$s: B_city 
6617 #. %1$s:  IF currency.archived 
6618 #. %2$s:  END 
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "%sYes%s"
6622 msgstr "%s, %s, %s "
6623
6624 #. For the first occurrence,
6625 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6626 #. %2$s:  ELSE 
6627 #. %3$s:  END 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6632 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6633
6634 # For the first occurrence,\r
6635 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6636 # %2$s: ELSE\r
6637 # %3$s: END 
6638 #. For the first occurrence,
6639 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6640 #. %2$s:  ELSE 
6641 #. %3$s:  END 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6657 #, c-format
6658 msgid "%sYes%sNo%s"
6659 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
6660
6661 # For the first occurrence,\r
6662 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6663 # %2$s: ELSE\r
6664 # %3$s: END 
6665 #. %1$s:  IF field.searchable 
6666 #. %2$s:  ELSE 
6667 #. %3$s:  END 
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "%sYes%sNo%s "
6671 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
6672
6673 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6675 #, c-format
6676 msgid "%sa - Earlier heading"
6677 msgstr ""
6678
6679 # %1$s: ELSE\r
6680 # %2$s: END 
6681 #. %1$s:  ELSE 
6682 #. %2$s:  END 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6684 #, c-format
6685 msgid "%sa list:%s"
6686 msgstr "%sリスト:%s"
6687
6688 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6689 #. %2$s:  END 
6690 #. %3$s:  END 
6691 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6693 #, c-format
6694 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6695 msgstr ""
6696
6697 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6698 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6699 #. %3$s:  END 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "%sat %s%s "
6703 msgstr "%s %s%s "
6704
6705 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "%sb - Later heading"
6709 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
6710
6711 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6712 # %2$s: bibitemloo.author
6713 # %3$s: END
6714 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6715 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6716 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6717 #. %2$s:  reser.author 
6718 #. %3$s:  END 
6719 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "%sby %s%s %s ("
6723 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6724
6725 # For the first occurrence,\r
6726 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
6727 # %2$s: itemsloo.place\r
6728 # %3$s: END\r
6729 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
6730 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
6731 # %6$s: END\r
6732 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
6733 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
6734 # %9$s: ELSE\r
6735 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
6736 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
6737 # %12$s: END\r
6738 # %13$s: END\r
6739 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
6740 # %15$s: itemsloo.pages\r
6741 # %16$s: END\r
6742 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
6743 # %18$s: itemsloo.notes\r
6744 # %19$s: END\r
6745 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
6746 # %21$s: itemsloo.size\r
6747 # %22$s: END 
6748 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6749 #. %2$s:  result_se.author 
6750 #. %3$s:  END 
6751 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6752 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6753 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6754 #. %7$s:  END 
6755 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6756 #. %9$s:  result_se.place 
6757 #. %10$s:  END 
6758 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6759 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6760 #. %13$s:  END 
6761 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6762 #. %15$s:  result_se.pages 
6763 #. %16$s:  END 
6764 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6768 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
6769
6770 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6772 #, c-format
6773 msgid "%sd - Acronym"
6774 msgstr ""
6775
6776 #. %1$s:  ELSE 
6777 #. %2$s:  END 
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6779 #, c-format
6780 msgid "%sdefault%s framework"
6781 msgstr ""
6782
6783 #. %1$s:  ELSE 
6784 #. %2$s:  END 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6786 #, c-format
6787 msgid "%sdefault%s framework. "
6788 msgstr ""
6789
6790 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6791 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6792 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6793 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6794 #. %5$s:  ELSE 
6795 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6796 #. %7$s:  END 
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6800 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6801
6802 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6804 #, c-format
6805 msgid "%sf - Musical composition"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6810 #, c-format
6811 msgid "%sg - Broader term"
6812 msgstr ""
6813
6814 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6816 #, c-format
6817 msgid "%sh - Narrower term"
6818 msgstr ""
6819
6820 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6822 #, c-format
6823 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6824 msgstr ""
6825
6826 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6828 #, c-format
6829 msgid "%sn - Not applicable"
6830 msgstr ""
6831
6832 #. For the first occurrence,
6833 #. %1$s:  IF cities.count 
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6836 #, fuzzy, c-format
6837 msgid "%sor choose "
6838 msgstr "-- 選んでください -- "
6839
6840 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6842 #, c-format
6843 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6844 msgstr ""
6845
6846 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6847 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6848 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6849 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6850 #. %5$s:  ELSE 
6851 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6852 #. %7$s:  END 
6853 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6857 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6858
6859 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6861 #, c-format
6862 msgid "%st - Immediate parent body"
6863 msgstr ""
6864
6865 #. %1$s:  END 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "%sthis page"
6869 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
6870
6871 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6872 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6873 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "%sx%s = %s "
6877 msgstr "%s%s %s "
6878
6879 #. %1$s:  IF currency.active 
6880 #. %2$s:  END 
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6882 #, c-format
6883 msgid "%s✓%s"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6887 #, c-format
6888 msgid ""
6889 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6890 "Radoslav Kolev"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6894 #, c-format
6895 msgid ""
6896 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6897 "and Serhij Dubyk"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
6901 #, c-format
6902 msgid ""
6903 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6904 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6908 #, c-format
6909 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
6913 #, c-format
6914 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6918 #, c-format
6919 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6923 #, c-format
6924 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6928 #, c-format
6929 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6933 #, c-format
6934 msgid ""
6935 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6939 #, c-format
6940 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
6944 #, c-format
6945 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
6949 #, c-format
6950 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
6954 #, c-format
6955 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
6959 #, c-format
6960 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6964 #, c-format
6965 msgid ""
6966 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6967 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
6971 #, c-format
6972 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
6976 #, c-format
6977 msgid ""
6978 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6979 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6983 #, c-format
6984 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6990 msgstr "を管理する"
6991
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6995 #, c-format
6996 msgid "&lt;&lt; Previous"
6997 msgstr "&lt;&lt; 前"
6998
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
7000 #, c-format
7001 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
7005 #, c-format
7006 msgid "&nbsp; Sub report:"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7012 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
7013
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7018 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
7019
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7023 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
7024
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7028 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
7029
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7033 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
7034
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7038 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
7039
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7041 #, c-format
7042 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7043 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7044
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7046 #, c-format
7047 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7048 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7049
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7053 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
7054
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7058 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
7059
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7063 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
7064
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7068 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
7069
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7073 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7074
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7078 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7079
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7083 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7084
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7088 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7089
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7093 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
7094
7095 # %1$s: END
7096 # %2$s: END
7097 # %3$s: itemtypeloo.description
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7101 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
7102
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7106 msgstr "複本がない。"
7107
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7114 msgstr ""
7115 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
7116 "</ a>"
7117
7118 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7119 #. %2$s:  ELSE 
7120 #. %3$s:  END 
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7124 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
7125
7126 #. %1$s:  END 
7127 #. %2$s:  IF ( else ) 
7128 #. %3$s:  tagfield | html 
7129 #. %4$s:  ELSE 
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7131 #, c-format
7132 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7133 msgstr ""
7134
7135 #. %1$s:  END 
7136 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7137 #. %3$s:  tagsubfield 
7138 #. %4$s:  END 
7139 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7140 #. %6$s:  END 
7141 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7142 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7143 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7144 #. %10$s:  END 
7145 #. %11$s:  ELSE 
7146 #. %12$s:  action 
7147 #. %13$s:  END 
7148 #. %14$s:  END 
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7150 #, c-format
7151 msgid ""
7152 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7153 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7154 msgstr ""
7155
7156 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7157 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7158 #. %3$s:  basketname 
7159 #. %4$s:  ELSE 
7160 #. %5$s:  booksellername 
7161 #. %6$s:  END 
7162 #. %7$s:  END 
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
7164 #, c-format
7165 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7166 msgstr ""
7167
7168 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7169 #. %2$s:  ELSE 
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7173 msgstr "館所蔵"
7174
7175 #. %1$s:  IF course_name 
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7179 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7180
7181 #. For the first occurrence,
7182 #. %1$s:  IF batch_id 
7183 #. %2$s:  batch_id 
7184 #. %3$s:  ELSE 
7185 #. %4$s:  END 
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7190 msgstr "&laquo; 前"
7191
7192 #. %1$s:  IF ( id ) 
7193 #. %2$s:  ELSE 
7194 #. %3$s:  END 
7195 #. %4$s:  ELSE 
7196 #. %5$s:  END 
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
7198 #, c-format
7199 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7200 msgstr ""
7201
7202 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7203 #. %2$s:  ELSE 
7204 #. %3$s:  END 
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7208 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7209
7210 #. %1$s:  IF datereceived 
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7212 #, c-format
7213 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7214 msgstr ""
7215
7216 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7217 #. %2$s:  ELSE 
7218 #. %3$s:  authid 
7219 #. %4$s:  authtypetext 
7220 #. %5$s:  END 
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7222 #, c-format
7223 msgid ""
7224 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7225 msgstr ""
7226
7227 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7228 #. %2$s:  ELSE 
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
7230 #, c-format
7231 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7232 msgstr ""
7233
7234 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7235 #. %2$s:  ELSE 
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7237 #, c-format
7238 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7239 msgstr ""
7240
7241 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7242 #. %2$s:  ELSE 
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7244 #, c-format
7245 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7246 msgstr ""
7247
7248 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7249 #. %2$s:  ELSE 
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7251 #, c-format
7252 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7253 msgstr ""
7254
7255 #. %1$s:  branchname 
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7259 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7260
7261 #. %1$s:  END 
7262 #. %2$s:  IF step == 2 
7263 #. %3$s:  END 
7264 #. %4$s:  IF step == 3 
7265 #. %5$s:  END 
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7267 #, c-format
7268 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7269 msgstr ""
7270
7271 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7272 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7273 #. %3$s:  budget_period_description 
7274 #. %4$s:  ELSE 
7275 #. %5$s:  END 
7276 #. %6$s:  END 
7277 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7281 msgstr "%s %s %s %s %s "
7282
7283 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7284 #. %2$s:  IF currency 
7285 #. %3$s:  currency.currency 
7286 #. %4$s:  ELSE 
7287 #. %5$s:  END 
7288 #. %6$s:  END 
7289 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7291 #, c-format
7292 msgid ""
7293 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7294 "currency '[%% '"
7295 msgstr ""
7296
7297 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7298 #. %2$s:  categorycode |html 
7299 #. %3$s:  ELSE 
7300 #. %4$s:  categorycode |html 
7301 #. %5$s:  END 
7302 #. %6$s:  END 
7303 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7305 #, c-format
7306 msgid ""
7307 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7308 "'%s'%s%s %s "
7309 msgstr ""
7310
7311 #. %1$s:  IF step == 1 
7312 #. %2$s:  ELSE 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7314 #, c-format
7315 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7316 msgstr ""
7317
7318 #. %1$s:  IF ( op ) 
7319 #. %2$s:  ELSE 
7320 #. %3$s:  END 
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
7322 #, c-format
7323 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7324 msgstr ""
7325
7326 #. For the first occurrence,
7327 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7328 #. %2$s:  template_id 
7329 #. %3$s:  ELSE 
7330 #. %4$s:  END 
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7339 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7340
7341 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
7343 #, c-format
7344 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7345 msgstr ""
7346
7347 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7348 #. %2$s:  authid 
7349 #. %3$s:  authtypetext 
7350 #. %4$s:  ELSE 
7351 #. %5$s:  authtypetext 
7352 #. %6$s:  END 
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7354 #, c-format
7355 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7356 msgstr ""
7357
7358 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7359 #. %2$s:  END 
7360 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7361 #. %4$s:  END 
7362 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7363 #. %6$s:  END 
7364 #. %7$s:  END 
7365 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7366 #. %9$s:  END 
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7368 #, c-format
7369 msgid ""
7370 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7371 "%s%s %sAuthorized values%s"
7372 msgstr ""
7373
7374 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7375 #. %2$s:  categorycode |html 
7376 #. %3$s:  ELSE 
7377 #. %4$s:  END 
7378 #. %5$s:  END 
7379 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7381 #, c-format
7382 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7383 msgstr ""
7384
7385 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7386 #. %2$s:  contractname 
7387 #. %3$s:  ELSE 
7388 #. %4$s:  END 
7389 #. %5$s:  END 
7390 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7392 #, c-format
7393 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7394 msgstr ""
7395
7396 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
7397 # %2$s: surname\r
7398 # %3$s: IF othernames\r
7399 # %4$s: othernames\r
7400 # %5$s: END\r
7401 # %6$s: ELSE\r
7402 # %7$s: firstname\r
7403 # %8$s: surname\r
7404 # %9$s: END 
7405 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7406 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7407 #. %3$s:  budget_name 
7408 #. %4$s:  END 
7409 #. %5$s:  ELSE 
7410 #. %6$s:  END 
7411 #. %7$s:  END 
7412 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7416 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
7417
7418 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7419 #. %2$s:  ordernumber 
7420 #. %3$s:  ELSE 
7421 #. %4$s:  END 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7423 #, c-format
7424 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7425 msgstr ""
7426
7427 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7428 #. %2$s:  searchfield 
7429 #. %3$s:  ELSE 
7430 #. %4$s:  END 
7431 #. %5$s:  END 
7432 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7434 #, c-format
7435 msgid ""
7436 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7437 msgstr ""
7438
7439 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
7440 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
7441 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
7442 # %4$s: END
7443 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
7444 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
7445 # %7$s: END
7446 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7447 #. %2$s:  END 
7448 #. %3$s:  basketname|html 
7449 #. %4$s:  basketno 
7450 #. %5$s:  name|html 
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7454 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
7455
7456 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7457 #. %2$s:  ELSE 
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7459 #, c-format
7460 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7461 msgstr ""
7462
7463 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7464 #. %2$s:  ELSE 
7465 #. %3$s:  END 
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7467 #, c-format
7468 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7469 msgstr ""
7470
7471 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7472 #. %2$s:  ELSE 
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7474 #, c-format
7475 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7476 msgstr ""
7477
7478 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
7479 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
7480 # %3$s: LibraryNameTitle\r
7481 # %4$s: ELSE\r
7482 # %5$s: END\r
7483 # %6$s: title |html\r
7484 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
7485 # %8$s: subtitl.subfield\r
7486 # %9$s: END\r
7487 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7488 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7489 #. %2$s:  ELSE 
7490 #. %3$s:  firstname 
7491 #. %4$s:  surname 
7492 #. %5$s:  cardnumber 
7493 #. %6$s:  END 
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7497 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
7498
7499 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7500 #. %2$s:  ELSE 
7501 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7502 #. %4$s:  END 
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7504 #, c-format
7505 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7506 msgstr ""
7507
7508 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
7509 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
7510 # %3$s: LibraryNameTitle\r
7511 # %4$s: ELSE\r
7512 # %5$s: END\r
7513 # %6$s: title |html\r
7514 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
7515 # %8$s: subtitl.subfield\r
7516 # %9$s: END\r
7517 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7518 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7519 #. %2$s:  ELSE 
7520 #. %3$s:  firstname 
7521 #. %4$s:  surname 
7522 #. %5$s:  cardnumber 
7523 #. %6$s:  END 
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7527 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
7528
7529 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7530 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7531 #. %3$s:  ELSE 
7532 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7533 #. %5$s:  ELSE 
7534 #. %6$s:  END 
7535 #. %7$s:  END 
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7537 #, c-format
7538 msgid ""
7539 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7540 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7541 msgstr ""
7542
7543 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7544 #. %2$s:  ELSE 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7548 msgstr "バーコードに一致するレコード"
7549
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7551 #, c-format
7552 msgid "&rsaquo; About Koha"
7553 msgstr ""
7554
7555 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7556 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7557 # アカウントは凍結されています かな?
7558 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7562 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
7563
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7567 msgstr "アクション:"
7568
7569 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7571 #, fuzzy, c-format
7572 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7573 msgstr "高度な検索"
7574
7575 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7576 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7577 # アカウントは凍結されています かな?
7578 #. %1$s:  booksellername |html 
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7582 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
7583
7584 #. %1$s:  END 
7585 #. %2$s:  END 
7586 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7587 #. %4$s:  IF total 
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7591 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
7592
7593 #. %1$s:  END 
7594 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7598 msgstr "%s %s %s %s "
7599
7600 #. %1$s:  END 
7601 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7605 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
7606
7607 #. %1$s:  END 
7608 #. %2$s:  ELSE 
7609 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7611 #, c-format
7612 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7613 msgstr ""
7614
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7618 msgstr "高度な検索"
7619
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7623 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7624
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7626 #, c-format
7627 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7631 #, c-format
7632 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7638 msgstr "&laquo; 前"
7639
7640 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7641 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7642 # アカウントは凍結されています かな?
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7646 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
7647
7648 #. %1$s:  END 
7649 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7653 msgstr "%s %s %s %s "
7654
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7656 #, c-format
7657 msgid "&rsaquo; Administration"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7663 msgstr "高度な検索"
7664
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7666 #, c-format
7667 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7668 msgstr ""
7669
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7671 #, c-format
7672 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7673 msgstr ""
7674
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7678 msgstr "&laquo; 前"
7679
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7681 #, c-format
7682 msgid "&rsaquo; Authorities"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7688 msgstr "典拠検索の結果は"
7689
7690 #. %1$s:  basketno 
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7694 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
7695
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7697 #, c-format
7698 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7699 msgstr ""
7700
7701 #. %1$s:  import_batch_id 
7702 #. %2$s:  ELSE 
7703 #. %3$s:  END 
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7705 #, c-format
7706 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7707 msgstr ""
7708
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7710 #, c-format
7711 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7712 msgstr ""
7713
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7717 msgstr "高度な検索"
7718
7719 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7720 #. %2$s:  ELSE 
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7722 #, c-format
7723 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7724 msgstr ""
7725
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7727 #, c-format
7728 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7729 msgstr ""
7730
7731 #. %1$s:  END 
7732 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7733 #. %3$s:  END 
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7735 #, c-format
7736 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7737 msgstr ""
7738
7739 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7740 #. %2$s:  ELSE 
7741 #. %3$s:  END 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7743 #, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7748 #, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7750 msgstr ""
7751
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
7753 #, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Check in"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7760 msgstr "(貸し出す) "
7761
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7763 #, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Circulation"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7768 #, c-format
7769 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7770 msgstr ""
7771
7772 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7774 #, c-format
7775 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7776 msgstr ""
7777
7778 #. %1$s:  title |html 
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7780 #, c-format
7781 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7785 #, c-format
7786 msgid "&rsaquo; Claims"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7792 msgstr "館所蔵 "
7793
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7797 msgstr "(貸し出す) "
7798
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7802 msgstr "館所蔵"
7803
7804 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7805 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7806 # %3$s: title
7807 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7808 #. %1$s:  ELSE 
7809 #. %2$s:  END 
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7813 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
7814
7815 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7816 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7817 # %3$s: title
7818 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7819 #. %1$s:  ELSE 
7820 #. %2$s:  END 
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7824 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
7825
7826 #. %1$s:  contractnumber 
7827 #. %2$s:  END 
7828 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7830 #, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7832 msgstr ""
7833
7834 #. %1$s:  searchfield 
7835 #. %2$s:  END 
7836 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7838 #, c-format
7839 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7840 msgstr ""
7841
7842 #. %1$s:  searchfield 
7843 #. %2$s:  END 
7844 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7846 #, c-format
7847 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7848 msgstr ""
7849
7850 #. %1$s:  tagsubfield 
7851 #. %2$s:  END 
7852 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7854 #, c-format
7855 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7856 msgstr ""
7857
7858 #. %1$s:  searchfield 
7859 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7861 #, c-format
7862 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7863 msgstr ""
7864
7865 #. %1$s:  ELSE 
7866 #. %2$s:  END 
7867 #. %3$s:  END 
7868 #. %4$s:  END 
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7870 #, c-format
7871 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
7875 #, c-format
7876 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7877 msgstr ""
7878
7879 #. %1$s:  tablename 
7880 #. %2$s:  kohafield 
7881 #. %3$s:  END 
7882 #. %4$s:  IF ( else ) 
7883 #. %5$s:  tagfield 
7884 #. %6$s:  END 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7886 #, c-format
7887 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7888 msgstr ""
7889
7890 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7891 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7892 # %3$s: title
7893 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7894 #. %1$s:  END 
7895 #. %2$s:  IF ( else ) 
7896 #. %3$s:  END 
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7900 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
7901
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "&rsaquo; Course details for "
7905 msgstr "(貸し出す) "
7906
7907 #. %1$s:  END 
7908 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7910 #, c-format
7911 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7912 msgstr ""
7913
7914 #. %1$s:  END 
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7916 #, c-format
7917 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7918 msgstr ""
7919
7920 #. %1$s:  END 
7921 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7923 #, c-format
7924 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7925 msgstr ""
7926
7927 #. %1$s:  END 
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7931 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
7932
7933 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7934 #. %2$s:  END 
7935 #. %3$s:  END 
7936 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7938 #, c-format
7939 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7940 msgstr ""
7941
7942 #. %1$s:  firstname 
7943 #. %2$s:  surname 
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7947 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
7948
7949 #. %1$s:  subscriptionid 
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7951 #, fuzzy, c-format
7952 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7953 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7954
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7958 msgstr "%s もしかして:"
7959
7960 #. %1$s:  END 
7961 #. %2$s:  IF close_form 
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7965 msgstr "期日"
7966
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7968 #, c-format
7969 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
7973 #, c-format
7974 msgid "&rsaquo; Edit "
7975 msgstr ""
7976
7977 #. %1$s:  END -
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7981 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7982
7983 #. %1$s:  spec 
7984 #. %2$s:  ELSE 
7985 #. %3$s:  END 
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7987 #, c-format
7988 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7989 msgstr ""
7990
7991 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7995 msgstr "&laquo; 前"
7996
7997 #. %1$s:  END 
7998 #. %2$s:  ELSE 
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8000 #, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8002 msgstr ""
8003
8004 #. %1$s:  suggestionid 
8005 #. %2$s:  ELSE 
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8009 msgstr "館所蔵 "
8010
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "&rsaquo; Editor"
8014 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8015
8016 #. %1$s:  errno 
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "&rsaquo; Error %s"
8020 msgstr "あげる:"
8021
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "&rsaquo; Export data"
8025 msgstr "&laquo; 前"
8026
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Files"
8030 msgstr "&laquo; 前"
8031
8032 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
8034 #, c-format
8035 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8041 msgstr "&laquo; 前"
8042
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
8044 #, c-format
8045 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "&rsaquo; Images "
8051 msgstr "定期刊行物の数量 "
8052
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "&rsaquo; Images for "
8056 msgstr "定期刊行物の数量 "
8057
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "&rsaquo; Invoices"
8061 msgstr "&laquo; 前"
8062
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
8064 #, c-format
8065 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8066 msgstr ""
8067
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
8069 #, c-format
8070 msgid "&rsaquo; Item details for "
8071 msgstr ""
8072
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "&rsaquo; Item search "
8076 msgstr "高度な検索"
8077
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8081 msgstr "典拠検索の結果は"
8082
8083 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8084 # %2$s: LibraryName
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8088 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8091 #, c-format
8092 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "&rsaquo; Label creator "
8098 msgstr "高度な検索"
8099
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8101 #, c-format
8102 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8103 msgstr ""
8104
8105 #. %1$s:  IF ( total ) 
8106 #. %2$s:  total 
8107 #. %3$s:  ELSE 
8108 #. %4$s:  END 
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8110 #, c-format
8111 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
8117 msgstr "高度な検索"
8118
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8122 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8123
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8125 #, c-format
8126 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8132 msgstr "&laquo; 前"
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8136 #, c-format
8137 msgid "&rsaquo; Merging records"
8138 msgstr ""
8139
8140 #. %1$s:  ELSE 
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8144 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8145
8146 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8147 #. %2$s:  ELSE 
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8149 #, c-format
8150 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8151 msgstr ""
8152
8153 #. %1$s:  ELSE 
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8157 msgstr "&laquo; 前"
8158
8159 #. %1$s:  ELSE 
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
8161 #, c-format
8162 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8163 msgstr ""
8164
8165 #. %1$s:  searchfield 
8166 #. %2$s:  ELSE 
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8168 #, c-format
8169 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8170 msgstr ""
8171
8172 #. %1$s:  ELSE 
8173 #. %2$s:  END 
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
8175 #, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8177 msgstr ""
8178
8179 #. %1$s:  END 
8180 #. %2$s:  END 
8181 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8183 #, c-format
8184 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8185 msgstr ""
8186
8187 #. %1$s:  ELSE 
8188 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
8190 #, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8192 msgstr ""
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8195 #, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8197 msgstr ""
8198
8199 #. %1$s:  fund_code 
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8201 #, c-format
8202 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8206 #, c-format
8207 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8208 msgstr ""
8209
8210 #. %1$s:  todaysdate 
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8212 #, c-format
8213 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8214 msgstr ""
8215
8216 #. %1$s:  LoginBranchname 
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
8218 #, c-format
8219 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8220 msgstr ""
8221
8222 #. %1$s:  END 
8223 #. %2$s:  IF ( else ) 
8224 #. %3$s:  END 
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8226 #, c-format
8227 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8231 #, c-format
8232 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8233 msgstr ""
8234
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8238 msgstr "狀態"
8239
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8241 #, c-format
8242 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8243 msgstr ""
8244
8245 #. %1$s:  borrower.firstname 
8246 #. %2$s:  borrower.surname 
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8248 #, c-format
8249 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8255 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8256
8257 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8258 # %2$s: LibraryName
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8262 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
8263
8264 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8265 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8266 # %3$s: title |html
8267 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
8268 # %5$s: USER_INF.firstname
8269 # %6$s: USER_INF.surname
8270 # %7$s: END
8271 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8272 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
8273 #. %1$s:  title |html 
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8277 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
8278
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Plugins "
8282 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8283
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8287 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8288
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8292 msgstr "&laquo; 前"
8293
8294 #. %1$s:  END 
8295 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8297 #, c-format
8298 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8299 msgstr ""
8300
8301 #. %1$s:  END 
8302 #. %2$s:  IF ( else ) 
8303 #. %3$s:  END 
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8305 #, c-format
8306 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8307 msgstr ""
8308
8309 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8313 msgstr "%s %s %s %s "
8314
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8316 #, c-format
8317 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8323 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8324
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8326 #, c-format
8327 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8328 msgstr ""
8329
8330 #. %1$s:  name 
8331 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8332 #. %3$s:  invoice 
8333 #. %4$s:  END 
8334 #. %5$s:  ordernumber 
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
8336 #, c-format
8337 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8338 msgstr ""
8339
8340 #. %1$s:  name 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8342 #, c-format
8343 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "&rsaquo; Renew"
8349 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8350
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "&rsaquo; Reports"
8354 msgstr "&laquo; 前"
8355
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "&rsaquo; Reserve "
8359 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8360
8361 #. %1$s:  ELSE 
8362 #. %2$s:  END 
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8366 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
8367
8368 #. %1$s:  ELSE 
8369 #. %2$s:  END 
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
8371 #, c-format
8372 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8373 msgstr ""
8374
8375 #. %1$s:  ELSE 
8376 #. %2$s:  END 
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
8378 #, c-format
8379 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8380 msgstr ""
8381
8382 #. %1$s:  ELSE 
8383 #. %2$s:  END 
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
8385 #, c-format
8386 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8390 #, c-format
8391 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8392 msgstr ""
8393
8394 #. %1$s:  ELSE 
8395 #. %2$s:  END 
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8397 #, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8399 msgstr ""
8400
8401 #. %1$s:  ELSE 
8402 #. %2$s:  END 
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8404 #, c-format
8405 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8406 msgstr ""
8407
8408 #. %1$s:  ELSE 
8409 #. %2$s:  END 
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8411 #, c-format
8412 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8413 msgstr ""
8414
8415 #. %1$s:  ELSE 
8416 #. %2$s:  END 
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8420 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
8421
8422 #. %1$s:  ELSE 
8423 #. %2$s:  END 
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8425 #, c-format
8426 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8427 msgstr ""
8428
8429 #. %1$s:  ELSE 
8430 #. %2$s:  END 
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
8432 #, c-format
8433 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8434 msgstr ""
8435
8436 #. %1$s:  ELSE 
8437 #. %2$s:  END 
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8439 #, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8441 msgstr ""
8442
8443 #. %1$s:  ELSE 
8444 #. %2$s:  END 
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8446 #, c-format
8447 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8448 msgstr ""
8449
8450 #. %1$s:  ELSE 
8451 #. %2$s:  END 
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8453 #, c-format
8454 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8455 msgstr ""
8456
8457 #. %1$s:  ELSE 
8458 #. %2$s:  END 
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8460 #, c-format
8461 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8462 msgstr ""
8463
8464 #. %1$s:  ELSE 
8465 #. %2$s:  END 
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8467 #, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8469 msgstr ""
8470
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8472 #, c-format
8473 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8474 msgstr ""
8475
8476 #. %1$s:  ELSE 
8477 #. %2$s:  END 
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8481 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
8482
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8486 msgstr "高度な検索"
8487
8488 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8492 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
8493
8494 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8495 #. %2$s:  query_desc |html 
8496 #. %3$s:  END 
8497 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8498 #. %5$s:  limit_desc | html 
8499 #. %6$s:  END 
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8503 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8506 #, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8511 #, c-format
8512 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8513 msgstr ""
8514
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid "&rsaquo; Search history "
8518 msgstr "(貸し出す) "
8519
8520 #. %1$s:  END 
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8524 msgstr "典拠検索の結果は"
8525
8526 #. %1$s:  ELSE 
8527 #. %2$s:  END 
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8529 #, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8531 msgstr ""
8532
8533 #. %1$s:  ELSE 
8534 #. %2$s:  END 
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8536 #, c-format
8537 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8538 msgstr ""
8539
8540 #. %1$s:  ELSE 
8541 #. %2$s:  END 
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8543 #, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8545 msgstr ""
8546
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8548 #, c-format
8549 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8553 #, c-format
8554 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8555 msgstr ""
8556
8557 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8559 #, c-format
8560 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8566 msgstr "%s の購読の資料 "
8567
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8569 #, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8571 msgstr ""
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "&rsaquo; Serials "
8577 msgstr "&laquo; 前 "
8578
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8582 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
8583
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8585 #, c-format
8586 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8587 msgstr ""
8588
8589 #. %1$s:  surname 
8590 #. %2$s:  firstname 
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
8592 #, c-format
8593 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8594 msgstr ""
8595
8596 #. %1$s:  suggestionid 
8597 #. %2$s:  ELSE 
8598 #. %3$s:  END 
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8602 msgstr "陳述 "
8603
8604 #. %1$s:  fund_code 
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8608 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8609
8610 #. %1$s:  END 
8611 #. %2$s:  IF ( else ) 
8612 #. %3$s:  tagfield | html 
8613 #. %4$s:  END 
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8615 #, c-format
8616 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8617 msgstr ""
8618
8619 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8623 msgstr "%s の購読の資料"
8624
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8628 msgstr "陳述"
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8633 msgstr "%s の購読の資料 "
8634
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8636 #, c-format
8637 msgid "&rsaquo; System preferences"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8641 #, c-format
8642 msgid "&rsaquo; Tags"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8646 #, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8648 msgstr ""
8649
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "&rsaquo; Tools"
8653 msgstr "&laquo; 前"
8654
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8656 #, c-format
8657 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8661 #, c-format
8662 msgid "&rsaquo; Transfers"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8668 msgstr "期日まで受け取る"
8669
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8671 #, c-format
8672 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8673 msgstr ""
8674
8675 #. %1$s:  booksellername 
8676 #. %2$s:  ELSE 
8677 #. %3$s:  END 
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8681 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8682
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8686 msgstr "館所蔵"
8687
8688 #. %1$s:  name 
8689 #. %2$s:  ELSE 
8690 #. %3$s:  END 
8691 #. %4$s:  ELSE 
8692 #. %5$s:  name 
8693 #. %6$s:  END 
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8695 #, c-format
8696 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8702 msgstr "&laquo; 前 "
8703
8704 #. %1$s:  ELSE 
8705 #. %2$s:  END 
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
8707 #, c-format
8708 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8709 msgstr ""
8710
8711 #. %1$s:  ELSE 
8712 #. %2$s:  END 
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8714 #, c-format
8715 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8716 msgstr ""
8717
8718 #. %1$s:  IF ( status ) 
8719 #. %2$s:  ELSE 
8720 #. %3$s:  END 
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8722 #, c-format
8723 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8724 msgstr ""
8725
8726 #. %1$s:  END 
8727 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8728 #. %3$s:  END 
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8730 #, c-format
8731 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8732 msgstr ""
8733
8734 #. %1$s:  END 
8735 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8737 #, c-format
8738 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8739 msgstr ""
8740
8741 #. %1$s:  END 
8742 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8746 msgstr "分類: "
8747
8748 #. %1$s:  END 
8749 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8753 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
8754
8755 #. %1$s:  END 
8756 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8758 #, c-format
8759 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8760 msgstr ""
8761
8762 #. %1$s:  END 
8763 #. %2$s:  END 
8764 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8765 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8766 #. %5$s:  card_element 
8767 #. %6$s:  element_id 
8768 #. %7$s:  ELSE 
8769 #. %8$s:  END 
8770 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8771 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8772 #. %11$s:  card_element 
8773 #. %12$s:  element_id 
8774 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8775 #. %14$s:  image_ids 
8776 #. %15$s:  ELSE 
8777 #. %16$s:  END 
8778 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8779 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8780 #. %19$s:  card_element 
8781 #. %20$s:  element_id 
8782 #. %21$s:  END 
8783 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8784 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8786 #, c-format
8787 msgid ""
8788 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8789 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8790 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8791 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8792 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8793 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8794 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8795 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8796 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8797 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8798 msgstr ""
8799
8800 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8801 #. %2$s:  END 
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8805 msgstr "現在のパスワード:"
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8808 #, c-format
8809 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8813 #, c-format
8814 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8818 #, c-format
8819 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8823 #, c-format
8824 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8828 #, c-format
8829 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "' _ currency.currency _ '"
8837 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
8838
8839 #. %1$s: ~ END ~
8840 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8842 #, c-format
8843 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8844 msgstr ""
8845
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8860 #, c-format
8861 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8862 msgstr ""
8863
8864 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
8865 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
8866 # %3$s: END 
8867 #. For the first occurrence,
8868 #. %1$s:  rescardnumber 
8869 #. %2$s:  resbranchname 
8870 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "(%s) at %s since %s"
8875 msgstr "%s %s 以来%s"
8876
8877 #. %1$s:  message.barcode 
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "(%s) for "
8881 msgstr "%s %s "
8882
8883 #. %1$s:  message.barcode 
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "(%s) from "
8887 msgstr "%s %s "
8888
8889 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
8891 #, c-format
8892 msgid "(%s) has been on hold for "
8893 msgstr ""
8894
8895 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid "(%s) has been waiting for "
8899 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
8900
8901 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "(%s) is checked out to "
8905 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
8906
8907 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8911 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
8912
8913 #. %1$s:  message.barcode 
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "(%s) to "
8917 msgstr "%s %s "
8918
8919 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
8920 # %2$s: bibitemloo.author
8921 # %3$s: END
8922 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
8923 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
8924 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8925 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8926 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8927 #. %4$s:  END 
8928 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8929 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8930 #. %7$s:  END 
8931 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8935 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
8936
8937 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8938 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8939 #. %3$s:  END 
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8943 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
8944
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
8946 #, c-format
8947 msgid "(3.18)"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
8951 #, c-format
8952 msgid "(3.20)"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
8956 #, c-format
8957 msgid "(3.22)"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
8961 #, c-format
8962 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8963 msgstr ""
8964
8965 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8966 #. %2$s:  ELSE 
8967 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8971 msgstr "権威は見出しを記録する "
8972
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8974 #, c-format
8975 msgid "(Create label batch)"
8976 msgstr ""
8977
8978 #. INPUT
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8980 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8981 msgstr ""
8982
8983 #. INPUT
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8985 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8986 msgstr ""
8987
8988 #. INPUT
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8990 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8991 msgstr ""
8992
8993 #. INPUT
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8995 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8996 msgstr ""
8997
8998 #. %1$s:  budget_period_description 
8999 #. %2$s:  bookfund 
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "(Current: %s - %s)"
9003 msgstr "%s %s %s"
9004
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "(Database) Documentation manager:"
9008 msgstr "姓"
9009
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "(Error)"
9015 msgstr "あげる:"
9016
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
9018 #, c-format
9019 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9020 msgstr ""
9021
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
9023 #, c-format
9024 msgid "(Filtered. "
9025 msgstr ""
9026
9027 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9028 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
9029 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
9030 #. %4$s:  ELSE 
9031 #. %5$s:  END 
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
9033 #, c-format
9034 msgid ""
9035 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
9036 "date ranges as needed. )"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
9040 #, c-format
9041 msgid "(Indonesian)"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
9046 #, fuzzy, c-format
9047 msgid "(None)"
9048 msgstr "付注"
9049
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9051 #, c-format
9052 msgid ""
9053 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9054 msgstr ""
9055
9056 #. %1$s:  biblionumber 
9057 #. %2$s:  ELSE 
9058 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
9060 #, c-format
9061 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9062 msgstr ""
9063
9064 #. %1$s:  biblionumber 
9065 #. %2$s:  ELSE 
9066 #. %3$s:  END 
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
9068 #, c-format
9069 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "(Tax exc.)"
9075 msgstr "共に借りがある"
9076
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "(Tax inc.)"
9080 msgstr "共に借りがある"
9081
9082 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9086 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
9087
9088 #. For the first occurrence,
9089 #. SCRIPT
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9091 msgid "(Unknown)"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9095 #, c-format
9096 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9097 msgstr ""
9098
9099 #. %1$s:  cur_active 
9100 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9101 #. %3$s:  ELSE 
9102 #. %4$s:  END 
9103 #. %5$s:  END 
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
9105 #, c-format
9106 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9107 msgstr ""
9108
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9110 #, c-format
9111 msgid "(amounts will be rounded down)"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9117 msgstr "提案者 "
9118
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9120 #, c-format
9121 msgid "(can be positive or negative)"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "(checking)"
9129 msgstr "(貸し出す)"
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
9132 #, c-format
9133 msgid "(default if none is defined)"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9137 #, c-format
9138 msgid "(e.g., 5338644143)"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9142 #, c-format
9143 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9144 msgstr ""
9145
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
9147 #, c-format
9148 msgid "(enter amount in numerals) "
9149 msgstr ""
9150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
9153 #, c-format
9154 msgid "(exclusive) "
9155 msgstr ""
9156
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "(fast cataloging)"
9161 msgstr "館所蔵:"
9162
9163 #. SCRIPT
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9165 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9169 #, c-format
9170 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9171 msgstr ""
9172
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
9174 #, c-format
9175 msgid ""
9176 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9177 "authorized value list)"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
9181 #, c-format
9182 msgid ""
9183 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9184 "authorized value list) "
9185 msgstr ""
9186
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9189 #, c-format
9190 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9191 msgstr ""
9192
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "(inclusive)"
9197 msgstr "%s %s %s %s"
9198
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9200 #, c-format
9201 msgid "(inclusive) "
9202 msgstr ""
9203
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
9206 #, c-format
9207 msgid "(inclusive) to "
9208 msgstr ""
9209
9210 #. For the first occurrence,
9211 #. %1$s:  innerloop1 
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "(is %s)"
9217 msgstr "%s %s"
9218
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "(items.itemcallnumber) "
9222 msgstr "ロープの書籍コード "
9223
9224 # For the first occurrence,\r
9225 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
9226 #. For the first occurrence,
9227 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
9230 #, c-format
9231 msgid "(modified on %s)"
9232 msgstr "(更新日時: %s)"
9233
9234 #. For the first occurrence,
9235 #. SCRIPT
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9237 msgid "(must be a number greater than 0)"
9238 msgstr ""
9239
9240 #. SCRIPT
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9242 msgid "(never)"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "(no library)"
9248 msgstr "いかなる分館"
9249
9250 # %1$s: FOREACH relate IN related\r
9251 # %2$s: relate.related_search\r
9252 # %3$s: END 
9253 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9254 #. %2$s:  relate.related_search 
9255 #. %3$s:  END 
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9257 #, c-format
9258 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9259 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "(remove)"
9265 msgstr "続けて借りる"
9266
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9268 #, c-format
9269 msgid "(see online help)"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "(select a library) "
9275 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
9276
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9280 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
9281
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
9283 #, c-format
9284 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9285 msgstr ""
9286
9287 # %1$s: IF category_type == 'I'
9288 # %2$s: surname
9289 # %3$s: IF othernames
9290 # %4$s: othernames
9291 # %5$s: END
9292 # %6$s: ELSE
9293 # %7$s: firstname
9294 # %8$s: surname
9295 # %9$s: END
9296 #. For the first occurrence,
9297 #. %1$s:  ELSE 
9298 #. %2$s:  END 
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid ") %s No basket group %s "
9303 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
9306 #, fuzzy, c-format
9307 msgid ") is currently restricted."
9308 msgstr "選択"
9309
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9311 #, fuzzy, c-format
9312 msgid ") is not checked out to a patron."
9313 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
9314
9315 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid ") now due on %s "
9319 msgstr "%s %s ; %s "
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
9323 #, c-format
9324 msgid ") on "
9325 msgstr ""
9326
9327 #. %1$s:  borrower.firstname 
9328 #. %2$s:  borrower.surname 
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid ") renewed for %s %s ( "
9332 msgstr "定期刊行物の数量"
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
9336 #, c-format
9337 msgid ") you selected does not exist. "
9338 msgstr ""
9339
9340 #. %1$s:  END 
9341 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9342 #. %3$s:  branchname 
9343 #. %4$s:  name 
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9347 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
9348
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
9350 #, c-format
9351 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9352 msgstr ""
9353
9354 #. %1$s:  END 
9355 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9356 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9357 #. %4$s:  END 
9358 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9359 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9360 #. %7$s:  ELSE 
9361 #. %8$s:  END 
9362 #. %9$s:  END 
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
9364 #, c-format
9365 msgid ""
9366 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
9370 #, c-format
9371 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9375 #, c-format
9376 msgid ", Cyprus"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
9380 #, c-format
9381 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
9385 #, c-format
9386 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
9390 #, c-format
9391 msgid ""
9392 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9393 "sponsorship)"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
9397 #, c-format
9398 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
9402 #, c-format
9403 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
9407 #, c-format
9408 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
9412 #, c-format
9413 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
9417 #, c-format
9418 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9419 msgstr ""
9420
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid ", Please transfer this item. "
9424 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
9425
9426 #. SCRIPT
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9428 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9429 msgstr ""
9430
9431 #. SCRIPT
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9433 msgid "- Budget code cannot be blank"
9434 msgstr ""
9435
9436 #. SCRIPT
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9438 msgid "- Budget name cannot be blank"
9439 msgstr ""
9440
9441 #. SCRIPT
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9443 #, fuzzy
9444 msgid "- Budget parent is current budget"
9445 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
9446
9447 #. SCRIPT
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9449 msgid "- End date missing or invalid."
9450 msgstr ""
9451
9452 #. For the first occurrence,
9453 #. SCRIPT
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9456 #, fuzzy
9457 msgid "- First publication date is not defined"
9458 msgstr "年を出版する:"
9459
9460 #. For the first occurrence,
9461 #. SCRIPT
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9464 #, fuzzy
9465 msgid "- Frequency is not defined"
9466 msgstr "年を出版する:"
9467
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9469 #, c-format
9470 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9471 msgstr ""
9472
9473 #. SCRIPT
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9475 msgid "- Name missing"
9476 msgstr ""
9477
9478 #. SCRIPT
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9480 #, fuzzy
9481 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9482 msgstr "年を出版する:"
9483
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
9485 #, fuzzy, c-format
9486 msgid "- None -"
9487 msgstr "付注 "
9488
9489 #. SCRIPT
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9491 msgid "- Please select an item to place a hold"
9492 msgstr ""
9493
9494 #. SCRIPT
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9496 msgid "- Start date missing or invalid."
9497 msgstr ""
9498
9499 #. SCRIPT
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9501 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9502 msgstr ""
9503
9504 #. SCRIPT
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9506 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:90
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
9511 #, c-format
9512 msgid "-- All --"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "-- Choose -- "
9518 msgstr "-- 選んでください -- "
9519
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
9521 #, fuzzy, c-format
9522 msgid "-- Choose a reason -- "
9523 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
9524
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "-- Choose a status --"
9528 msgstr "-- 形式を選んでください --"
9529
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "-- Choose format --"
9534 msgstr "-- 形式を選んでください --"
9535
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "-- Choose one -- "
9539 msgstr "-- 選んでください --"
9540
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9542 #, c-format
9543 msgid "-- none -- "
9544 msgstr "-- なし -- "
9545
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "-- please choose --"
9550 msgstr "-- 選んでください --"
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9554 #, c-format
9555 msgid ". Deletion is not possible."
9556 msgstr ""
9557
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9559 #, c-format
9560 msgid ". Deletion not possible "
9561 msgstr ""
9562
9563 #. %1$s:  minPasswordLength 
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid ". Password must be at least %s characters."
9567 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
9568
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid ". Please re-enter the new password."
9572 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
9573
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9576 #, c-format
9577 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9578 msgstr ""
9579
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
9581 #, c-format
9582 msgid ". See highlighted items "
9583 msgstr ""
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9586 #, c-format
9587 msgid ". Some database servers require "
9588 msgstr ""
9589
9590 #. %1$s:  ELSE 
9591 #. %2$s:  END 
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9593 #, c-format
9594 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9595 msgstr ""
9596
9597 #. %1$s:  ELSE 
9598 #. %2$s:  END 
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9600 #, c-format
9601 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "... or..."
9607 msgstr "...または..."
9608
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9610 #, c-format
9611 msgid "...and: "
9612 msgstr ""
9613
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9615 #, c-format
9616 msgid "...to "
9617 msgstr ""
9618
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid "0 Checkouts"
9622 msgstr "(貸し出す)"
9623
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "0 Holds"
9628 msgstr "待つことの中"
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9632 #, c-format
9633 msgid "0 to disable"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9637 #, c-format
9638 msgid "0%%"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9642 #, c-format
9643 msgid "000 "
9644 msgstr "000 "
9645
9646 #. SPAN
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9660 msgid "0000-00-00"
9661 msgstr ""
9662
9663 #. META http-equiv=Refresh
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9665 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9666 msgstr ""
9667
9668 #. META http-equiv=Refresh
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9670 msgid "0; url=booksellers.pl"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9674 #, c-format
9675 msgid "1/2"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9679 #, c-format
9680 msgid "127.0.0.1"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
9684 #, c-format
9685 msgid "16.05"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "1st"
9691 msgstr "期限が切れる"
9692
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9696 #, c-format
9697 msgid "5"
9698 msgstr ""
9699
9700 #. META http-equiv=refresh
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9702 #, fuzzy
9703 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9704 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9705
9706 #. SPAN
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9708 msgid "9999-99-99"
9709 msgstr ""
9710
9711 # %1$s: ELSE\r
9712 # %2$s: END 
9713 #. %1$s:  ELSE 
9714 #. %2$s:  END 
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9716 #, c-format
9717 msgid ": %sa list:%s"
9718 msgstr ": %sリスト:%s"
9719
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
9723 #, c-format
9724 msgid ": Barcode must be unique."
9725 msgstr ""
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
9728 #, c-format
9729 msgid ": The items do not belong to your library."
9730 msgstr ""
9731
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
9735 #, c-format
9736 msgid ""
9737 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9738 "inserted."
9739 msgstr ""
9740
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
9744 #, c-format
9745 msgid ": item has a waiting hold."
9746 msgstr ""
9747
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
9749 #, c-format
9750 msgid ": item has linked "
9751 msgstr ""
9752
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid ": item is checked out."
9758 msgstr "%s アイテムが貸出中"
9759
9760 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9761 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9762 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9763 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9764 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
9766 #, c-format
9767 msgid ""
9768 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9769 "browser.] "
9770 msgstr ""
9771
9772 #. INPUT type=button name=back
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
9777 msgid "<< Back"
9778 msgstr ""
9779
9780 #. INPUT type=button name=delete
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
9782 #, fuzzy
9783 msgid "<< Delete"
9784 msgstr "選択"
9785
9786 #. INPUT type=button
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
9789 #, fuzzy
9790 msgid "<< Previous"
9791 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9792
9793 #. SCRIPT
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9795 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9796 msgstr ""
9797
9798 #. SCRIPT
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9800 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9801 msgstr ""
9802
9803 #. SCRIPT
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9805 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9806 msgstr ""
9807
9808 #. SCRIPT
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9810 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9811 msgstr ""
9812
9813 #. SCRIPT
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9815 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9819 #, c-format
9820 msgid "A pattern with this name already exists."
9821 msgstr ""
9822
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
9824 #, c-format
9825 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9826 msgstr ""
9827
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
9829 #, c-format
9830 msgid "A. Sassmannshausen"
9831 msgstr ""
9832
9833 #. SCRIPT
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9835 msgid "AJAX error (%s alert)"
9836 msgstr ""
9837
9838 #. SCRIPT
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9840 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9841 msgstr ""
9842
9843 #. SCRIPT
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9845 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9849 #, c-format
9850 msgid "ALL items fields MUST :"
9851 msgstr ""
9852
9853 #. SCRIPT
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9855 msgid "AM"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9860 #, c-format
9861 msgid "AND"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "AUSMARC"
9867 msgstr "MARC"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "Aaron Wells"
9872 msgstr "詳しい説明:"
9873
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
9875 #, c-format
9876 msgid "Abby Robertson"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "About Koha"
9884 msgstr "著者について"
9885
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "Abstracts / Summaries"
9889 msgstr "要約/要旨"
9890
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
9897 #, c-format
9898 msgid "Accepted"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9904 #, c-format
9905 msgid "Accepted by"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "Accepted by:"
9911 msgstr "提案者"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "Accepted date from:"
9916 msgstr "%2$s %1$s の口座"
9917
9918 #. %1$s:  message.amount 
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9920 #, c-format
9921 msgid "Accepted payment (%s) from "
9922 msgstr ""
9923
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
9925 #, c-format
9926 msgid "Access this report from the: "
9927 msgstr ""
9928
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9930 #, c-format
9931 msgid "Access to all librarian functions"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "Accession date"
9937 msgstr "アクセスが拒否されました"
9938
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "Accession date (inclusive)"
9942 msgstr "アクセスが拒否されました"
9943
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9945 #, fuzzy, c-format
9946 msgid "Accession date:"
9947 msgstr "アクセスが拒否されました"
9948
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Account"
9956 msgstr "金額"
9957
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "Account fines and payments"
9961 msgstr "方法を連絡する"
9962
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "Account has expired"
9966 msgstr "私のアカウント"
9967
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9969 #, c-format
9970 msgid "Account management fee"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9974 #, c-format
9975 msgid ""
9976 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9977 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9978 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9979 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9980 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9981 msgstr ""
9982
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "Account number: "
9987 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
9988
9989 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
9990 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
9991 # アカウントは凍結されています かな?
9992 #. %1$s:  firstname 
9993 #. %2$s:  surname 
9994 #. %3$s:  cardnumber 
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9998 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
9999
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "Account type"
10005 msgstr "あらゆる種類"
10006
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "Accounting details"
10012 msgstr "方法を連絡する"
10013
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "Acquisition"
10021 msgstr "アクション:"
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10026 msgstr "陳述"
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "Acquisition date"
10032 msgstr "入手日: 新しい順"
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
10035 #, c-format
10036 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10043 msgstr "入手日: 新しい順"
10044
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10049 msgstr "入手日: 古い順"
10050
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "Acquisition details"
10055 msgstr "入手日: 新しい順"
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Acquisition information"
10062 msgstr "館所蔵"
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "Acquisition parameters"
10068 msgstr "入手日: 新しい順"
10069
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "Acquisition tables"
10073 msgstr "入手日: 新しい順"
10074
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "Acquisitions"
10111 msgstr "アクション:"
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10115 #, c-format
10116 msgid "Acquisitions statistics"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10120 #, fuzzy, c-format
10121 msgid "Acquisitions statistics "
10122 msgstr "狀態 "
10123
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10135 #, fuzzy, c-format
10136 msgid "Action"
10137 msgstr "アクション:"
10138
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "Action if matching record found:"
10143 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10144
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "Action if matching record found: "
10148 msgstr "バーコードに一致するレコード "
10149
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10152 #, c-format
10153 msgid "Action if no match found:"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
10157 #, c-format
10158 msgid "Action if no match is found: "
10159 msgstr ""
10160
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "Actions"
10204 msgstr "アクション:"
10205
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:197
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Actions "
10227 msgstr "アクション: "
10228
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
10230 #, c-format
10231 msgid "Actions for this template"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Actions:"
10237 msgstr "アクション:"
10238
10239 #. SCRIPT
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Activate filters"
10243 msgstr "全てを明らかに示す"
10244
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Activate sync: "
10249 msgstr "アクション: "
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
10256 #, c-format
10257 msgid "Active"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10261 #, c-format
10262 msgid "Active budgets"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10266 #, fuzzy, c-format
10267 msgid "Active: "
10268 msgstr "アクション: "
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10271 #, c-format
10272 msgid "Actual cost"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "Actual cost tax exc."
10278 msgstr "共に借りがある"
10279
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
10281 #, c-format
10282 msgid "Actual cost tax inc."
10283 msgstr ""
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
10286 #, c-format
10287 msgid "Actual cost:"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
10292 #, c-format
10293 msgid "Actual cost: "
10294 msgstr ""
10295
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
10297 #, c-format
10298 msgid "Adam Thick"
10299 msgstr ""
10300
10301 # INPUT type=submit name=tagsel_button
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
10316 #, c-format
10317 msgid "Add"
10318 msgstr "追加"
10319
10320 # SCRIPT
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
10322 #, fuzzy, c-format
10323 msgid "Add "
10324 msgstr "追加先: "
10325
10326 # %1$s: total
10327 # %2$s: IF ( singleshelf )
10328 #. %1$s:  total 
10329 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "Add %s items to %s"
10333 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10334
10335 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
10337 #, fuzzy
10338 msgid "Add & duplicate"
10339 msgstr "カートに追加"
10340
10341 # %1$s: total
10342 # %2$s: IF ( singleshelf )
10343 #. %1$s:  booksellername 
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "Add a basket to %s"
10347 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10348
10349 # A
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Add a condition"
10354 msgstr "他のフィールドを追加"
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Add a contract"
10359 msgstr "あなたのカートに追加"
10360
10361 # A
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Add a definition to the dictionary."
10365 msgstr "他のフィールドを追加"
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10368 #, fuzzy, c-format
10369 msgid "Add a mapping"
10370 msgstr "カートに追加"
10371
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
10373 #, c-format
10374 msgid "Add a message for:"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10378 #, fuzzy, c-format
10379 msgid "Add a new OAI set"
10380 msgstr "新規リストに追加:"
10381
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Add a new action"
10385 msgstr "新規リストに追加:"
10386
10387 # A
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "Add a new field"
10391 msgstr "他のフィールドを追加"
10392
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "Add a new group"
10396 msgstr "新規リストに追加:"
10397
10398 #. For the first occurrence,
10399 #. SCRIPT
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
10402 #, fuzzy
10403 msgid "Add a new message"
10404 msgstr "新規リストに追加:"
10405
10406 # A
10407 #. SCRIPT
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Add a new upload"
10411 msgstr "他のフィールドを追加"
10412
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "Add a substitution"
10417 msgstr "陳述"
10418
10419 # %1$s: IF ( singleshelf )
10420 #. INPUT type=submit
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
10422 #, fuzzy
10423 msgid "Add action"
10424 msgstr "追加: %s"
10425
10426 #. For the first occurrence,
10427 #. SCRIPT
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10430 #, c-format
10431 msgid "Add an SMS cellular provider"
10432 msgstr ""
10433
10434 # A
10435 #. A
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
10437 #, fuzzy
10438 msgid "Add an attribute"
10439 msgstr "他のフィールドを追加"
10440
10441 # %1$s: total
10442 # %2$s: IF ( singleshelf )
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10444 #, fuzzy, c-format
10445 msgid "Add an item"
10446 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
10447
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10449 #, c-format
10450 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10451 msgstr ""
10452
10453 # A
10454 #. INPUT type=button
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10456 #, fuzzy
10457 msgid "Add another condition"
10458 msgstr "他のフィールドを追加"
10459
10460 # A
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "Add another contact"
10464 msgstr "他のフィールドを追加"
10465
10466 # A
10467 #. A
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
10469 msgid "Add another field"
10470 msgstr "他のフィールドを追加"
10471
10472 # %1$s: total
10473 # %2$s: IF ( singleshelf )
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Add basket group for "
10477 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Add biblio"
10482 msgstr "%s 冊の書籍"
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10486 #, c-format
10487 msgid "Add budget"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10491 #, c-format
10492 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10493 msgstr ""
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10498 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10501 #, c-format
10502 msgid "Add checked"
10503 msgstr ""
10504
10505 # A
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "Add child"
10509 msgstr "他のフィールドを追加"
10510
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10512 #, c-format
10513 msgid "Add child fund"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "Add classification source"
10519 msgstr "号を分類する: %s"
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "Add course reserves"
10524 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
10525
10526 #. INPUT type=submit name=add
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10528 #, fuzzy
10529 msgid "Add credit"
10530 msgstr "カートに追加"
10531
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "Add description"
10535 msgstr "陳述"
10536
10537 # A
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "Add field"
10541 msgstr "他のフィールドを追加"
10542
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10544 #, c-format
10545 msgid "Add filing rule"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10549 #, c-format
10550 msgid "Add fund"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "Add internal note"
10557 msgstr "%s の図書目録は記録する"
10558
10559 #. For the first occurrence,
10560 #. SCRIPT
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:316
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "Add item"
10566 msgstr "カートに追加"
10567
10568 # %1$s: IF ( singleshelf )
10569 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "Add item %s"
10573 msgstr "追加: %s"
10574
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Add item type"
10578 msgstr "全種類のアイテム"
10579
10580 # %1$s: total
10581 # %2$s: IF ( singleshelf )
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid "Add item(s)"
10585 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10586
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10588 #, c-format
10589 msgid ""
10590 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10591 msgstr ""
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10594 #, c-format
10595 msgid "Add items: scan barcode"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Add manual restriction"
10604 msgstr "陳述"
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
10610 #, c-format
10611 msgid "Add match check"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10618 #, c-format
10619 msgid "Add match point"
10620 msgstr ""
10621
10622 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
10624 #, fuzzy
10625 msgid "Add multiple copies of this item"
10626 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
10627
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "Add new alert"
10631 msgstr "館所蔵 "
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid "Add new collection"
10636 msgstr "館所蔵 "
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10643 #, c-format
10644 msgid "Add new definition"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10648 #, c-format
10649 msgid "Add new group"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:330
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "Add new holiday"
10655 msgstr "新規リストに追加:"
10656
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10658 #, c-format
10659 msgid "Add offline circulations to queue"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "Add or remove items"
10666 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10667
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "Add order"
10671 msgstr "ソートの方式:"
10672
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "Add order to basket"
10676 msgstr "リストに追加"
10677
10678 #. SCRIPT
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10680 #, fuzzy
10681 msgid "Add order to basket %s"
10682 msgstr "リストに追加"
10683
10684 # %1$s: IF ( singleshelf )
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "Add orders"
10688 msgstr "追加: %s"
10689
10690 #. %1$s:  comments 
10691 #. %2$s:  file_name 
10692 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10694 #, c-format
10695 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10696 msgstr ""
10697
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10699 #, c-format
10700 msgid "Add patron attribute type"
10701 msgstr ""
10702
10703 # %1$s: IF ( singleshelf )
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10705 #, fuzzy, c-format
10706 msgid "Add patron(s)"
10707 msgstr "追加: %s"
10708
10709 # %1$s: IF ( singleshelf )
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Add patrons"
10715 msgstr "追加: %s"
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10718 #, c-format
10719 msgid ""
10720 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10721 "add via patron search."
10722 msgstr ""
10723
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Add quote"
10727 msgstr "カートに追加"
10728
10729 #. INPUT type=button
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10731 msgid "Add recipients"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "Add record matching rule"
10737 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10738
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "Add record using fast cataloging"
10742 msgstr "館所蔵:"
10743
10744 # %1$s: IF ( singleshelf )
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "Add reserves"
10748 msgstr "追加: %s"
10749
10750 #. INPUT type=submit
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10752 #, fuzzy
10753 msgid "Add restriction"
10754 msgstr "陳述"
10755
10756 # A
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10758 #, fuzzy, c-format
10759 msgid "Add rule"
10760 msgstr "他のフィールドを追加"
10761
10762 # %1$s: IF ( singleshelf )
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "Add rules"
10766 msgstr "追加: %s"
10767
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Add selected patrons to:"
10771 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10772
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "Add subscription fields"
10776 msgstr "陳述"
10777
10778 # SCRIPT
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "Add to "
10782 msgstr "追加先: "
10783
10784 # %1$s: IF ( singleshelf )
10785 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "Add to %s"
10789 msgstr "追加: %s"
10790
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10792 #, c-format
10793 msgid "Add to a list"
10794 msgstr "リストに追加"
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "Add to a new list:"
10799 msgstr "新規リストに追加:"
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "Add to basket"
10805 msgstr "リストに追加"
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "Add to cart"
10812 msgstr "リストに追加"
10813
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "Add to list"
10817 msgstr "リストに追加:"
10818
10819 #. INPUT type=submit
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10821 msgid "Add to offline circulation queue"
10822 msgstr ""
10823
10824 # SCRIPT
10825 #. For the first occurrence,
10826 #. SCRIPT
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10829 #, fuzzy
10830 msgid "Add to:"
10831 msgstr "追加先:"
10832
10833 #. INPUT type=button
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Add user"
10838 msgstr "カートに追加"
10839
10840 #. INPUT type=button
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10842 msgid "Add users"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10846 #, c-format
10847 msgid "Add vendor"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "Add vendor note"
10854 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10857 #, c-format
10858 msgid "Add, edit and delete courses"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10862 #, c-format
10863 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10867 #, c-format
10868 msgid "Add, modify and view patron information"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Add/Edit items"
10874 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10875
10876 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Add/Update"
10880 msgstr "- %s"
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10883 #, c-format
10884 msgid "Added "
10885 msgstr ""
10886
10887 #. %1$s:  added_source 
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "Added classification source %s"
10891 msgstr "号を分類する: %s"
10892
10893 #. %1$s:  added_rule 
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10895 #, c-format
10896 msgid "Added filing rule %s"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10900 #, c-format
10901 msgid "Added on or after date: "
10902 msgstr ""
10903
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10905 #, c-format
10906 msgid "Added on or before date: "
10907 msgstr ""
10908
10909 #. %1$s:  added_attribute_type 
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10911 #, c-format
10912 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10913 msgstr ""
10914
10915 #. %1$s:  added_matching_rule 
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
10917 #, fuzzy, c-format
10918 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10919 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10920
10921 #. SCRIPT
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10923 msgid "Added."
10924 msgstr ""
10925
10926 #. %1$s:  authtypetext 
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid "Adding authority %s"
10930 msgstr "典拠検索の結果は"
10931
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10933 #, fuzzy, c-format
10934 msgid "Additional SRU options: "
10935 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10936
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
10939 #, c-format
10940 msgid "Additional attributes and identifiers"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413
10944 #, c-format
10945 msgid "Additional authors:"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10949 #, fuzzy, c-format
10950 msgid "Additional content types"
10951 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10952
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10954 #, fuzzy, c-format
10955 msgid "Additional fields"
10956 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10957
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "Additional fields for subscriptions"
10961 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
10962
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "Additional fields:"
10966 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10970 #, c-format
10971 msgid "Additional parameters"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "Additional subfields (XML)"
10977 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10978
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "Additional thanks to..."
10982 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10986 #, c-format
10987 msgid "Additional tools"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
10991 #, c-format
10992 msgid "Additional values for manual invoice types"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "Address"
11003 msgstr "住所:"
11004
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Address 2"
11009 msgstr "住所: "
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Address 2:"
11015 msgstr "住所: "
11016
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Address 2: "
11020 msgstr "住所: "
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
11024 #, c-format
11025 msgid "Address in question"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "Address line 1: "
11031 msgstr "住所: "
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "Address line 2: "
11036 msgstr "住所: "
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "Address line 3: "
11041 msgstr "住所: "
11042
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Address:"
11048 msgstr "住所:"
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "Address: "
11054 msgstr "住所: "
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "Administration"
11101 msgstr "イラスト"
11102
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11106 msgstr "罰金と料金"
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid "Administration tables"
11111 msgstr "イラスト"
11112
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "Adolescent"
11116 msgstr "未成年;"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
11119 #, c-format
11120 msgid "Adrien Saurat"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
11126 #, c-format
11127 msgid "Adult"
11128 msgstr "成年"
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "Advanced &raquo;"
11133 msgstr "高度な検索"
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "Advanced constraints"
11138 msgstr "図書目録の記録"
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11141 #, fuzzy, c-format
11142 msgid "Advanced constraints:"
11143 msgstr "図書目録の記録"
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "Advanced editor"
11148 msgstr "高度な検索"
11149
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
11151 #, c-format
11152 msgid "Advanced prediction pattern"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
11162 #, c-format
11163 msgid "Advanced search"
11164 msgstr "高度な検索"
11165
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
11168 #, c-format
11169 msgid "After"
11170 msgstr ""
11171
11172 #. For the first occurrence,
11173 #. SCRIPT
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11176 #, c-format
11177 msgid "Age"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11182 #, c-format
11183 msgid "Age in days"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "Age required"
11189 msgstr "(必須)"
11190
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
11193 #, c-format
11194 msgid "Age required: "
11195 msgstr ""
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Age restricted"
11200 msgstr "(必須)"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Age restriction"
11205 msgstr "陳述"
11206
11207 #. For the first occurrence,
11208 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11211 #, c-format
11212 msgid "Age restriction %s."
11213 msgstr ""
11214
11215 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11216 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11217 #. %3$s:  END 
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
11219 #, c-format
11220 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11221 msgstr ""
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
11224 #, c-format
11225 msgid "Al Banks"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
11229 #, c-format
11230 msgid "Alan Millar"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
11234 #, c-format
11235 msgid "Albany Senior High School"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
11239 #, c-format
11240 msgid "Albert Oller"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
11244 #, c-format
11245 msgid "Aleisha Amohia"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
11249 #, c-format
11250 msgid "Aleksa Vujicic"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11255 #, c-format
11256 msgid "Alert"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11260 #, c-format
11261 msgid "Alert subscribers for "
11262 msgstr ""
11263
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11265 #, c-format
11266 msgid "Alerts "
11267 msgstr ""
11268
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
11270 #, c-format
11271 msgid "Alex Arnaud"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
11275 #, c-format
11276 msgid "Alexandra Horsman"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
11280 #, c-format
11281 msgid "Aliki Pavlidou"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:429
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
11324 #, c-format
11325 msgid "All"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "All active funds"
11331 msgstr "あらゆる単語"
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "All authority types"
11339 msgstr "全種類のアイテム"
11340
11341 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
11342 #. %2$s:  branchname 
11343 #. %3$s:  END 
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
11345 #, c-format
11346 msgid "All available funds%s for %s%s"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "All branches"
11354 msgstr "すべての図書館"
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "All budgets"
11359 msgstr "すべてのタグ"
11360
11361 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
11363 #, c-format
11364 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "All collection codes"
11370 msgstr "館所蔵"
11371
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11373 #, fuzzy, c-format
11374 msgid "All dates"
11375 msgstr "すべてのタグ"
11376
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11378 #, c-format
11379 msgid "All dependencies installed."
11380 msgstr ""
11381
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11383 #, c-format
11384 msgid "All done!"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11388 #, c-format
11389 msgid ""
11390 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11391 "been warned."
11392 msgstr ""
11393
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "All funds"
11399 msgstr "あらゆる単語"
11400
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
11402 #, c-format
11403 msgid "All images come from "
11404 msgstr ""
11405
11406 #. SCRIPT
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
11408 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11412 #, c-format
11413 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11418 #, c-format
11419 msgid "All item types"
11420 msgstr "全種類のアイテム"
11421
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
11434 #, c-format
11435 msgid "All libraries"
11436 msgstr "すべての図書館"
11437
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "All locations"
11441 msgstr "館内にある"
11442
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
11444 #, c-format
11445 msgid ""
11446 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11447 msgstr ""
11448
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11450 #, c-format
11451 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11452 msgstr ""
11453
11454 #. SCRIPT
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11456 #, fuzzy
11457 msgid "All selected"
11458 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11459
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "All shelving locations"
11463 msgstr "館所蔵"
11464
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "All statuses"
11468 msgstr "すべてのタグ"
11469
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "All tags"
11473 msgstr "すべてのタグ"
11474
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11476 #, fuzzy, c-format
11477 msgid "All vendors"
11478 msgstr "あらゆる単語"
11479
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
11481 #, c-format
11482 msgid "Allen Reinmeyer"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11491 #, c-format
11492 msgid "Allow"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11496 #, c-format
11497 msgid "Allow access to the reports module"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
11501 #, c-format
11502 msgid ""
11503 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11507 #, c-format
11508 msgid "Allow public downloads:"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11512 #, c-format
11513 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
11517 #, c-format
11518 msgid "Allow transfer?"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "Already received"
11524 msgstr "期日まで受け取る"
11525
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11527 #, fuzzy, c-format
11528 msgid "Already validated discharges"
11529 msgstr "成年、全般"
11530
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "Alternate address"
11536 msgstr "代わりの住所:"
11537
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "Alternate address: Address"
11542 msgstr "代わりの住所:"
11543
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "Alternate address: Address 2"
11548 msgstr "代わりの住所:"
11549
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "Alternate address: City"
11554 msgstr "代わりの住所:"
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "Alternate address: Contact note"
11559 msgstr "代わりの住所:"
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Alternate address: Country"
11564 msgstr "代わりの住所:"
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "Alternate address: Email"
11570 msgstr "代わりの住所:"
11571
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "Alternate address: Phone"
11576 msgstr "代わりの住所:"
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11580 #, fuzzy, c-format
11581 msgid "Alternate address: State"
11582 msgstr "代わりの住所:"
11583
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Alternate address: Street number"
11588 msgstr "代わりの住所:"
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11592 #, fuzzy, c-format
11593 msgid "Alternate address: Street type"
11594 msgstr "代わりの住所:"
11595
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11598 #, fuzzy, c-format
11599 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11600 msgstr "代わりの住所:"
11601
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Alternate contact"
11606 msgstr "代わりの連絡先:"
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "Alternate contact: Address"
11612 msgstr "代わりの連絡先:"
11613
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11616 #, fuzzy, c-format
11617 msgid "Alternate contact: Address 2"
11618 msgstr "代わりの連絡先:"
11619
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11622 #, fuzzy, c-format
11623 msgid "Alternate contact: City"
11624 msgstr "代わりの連絡先:"
11625
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "Alternate contact: Country"
11630 msgstr "代わりの連絡先:"
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "Alternate contact: First name"
11636 msgstr "代わりの連絡先:"
11637
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "Alternate contact: Note"
11641 msgstr "代わりの連絡先:"
11642
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "Alternate contact: Phone"
11647 msgstr "代わりの連絡先:"
11648
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "Alternate contact: State"
11653 msgstr "代わりの連絡先:"
11654
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11657 #, fuzzy, c-format
11658 msgid "Alternate contact: Surname"
11659 msgstr "代わりの連絡先:"
11660
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "Alternate contact: Title"
11664 msgstr "代わりの連絡先:"
11665
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11668 #, fuzzy, c-format
11669 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11670 msgstr "代わりの連絡先:"
11671
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "Alternative contact"
11675 msgstr "代わりの連絡先:"
11676
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "Alternative phone: "
11681 msgstr "代わりの連絡先: "
11682
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:209
11684 #, c-format
11685 msgid ""
11686 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11687 "to supply from the following list: "
11688 msgstr ""
11689
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
11691 #, c-format
11692 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11693 msgstr ""
11694
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11696 #, c-format
11697 msgid "Always show checkouts immediately"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
11701 #, c-format
11702 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
11707 #, c-format
11708 msgid "Amit Gupta"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11721 #, c-format
11722 msgid "Amount"
11723 msgstr "金額"
11724
11725 #. SCRIPT
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11727 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "Amount outstanding"
11736 msgstr "未決済の金額"
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Amount:"
11741 msgstr "金額 "
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "Amount: "
11748 msgstr "金額 "
11749
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11752 #, c-format
11753 msgid ""
11754 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11755 "purposes"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
11760 #, c-format
11761 msgid ""
11762 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11766 #, fuzzy, c-format
11767 msgid "An error has occurred!"
11768 msgstr "エラーが発生しました"
11769
11770 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "An error has occurred. %s "
11774 msgstr "エラーが発生しました"
11775
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11779 msgstr "エラーが発生しました"
11780
11781 #. SCRIPT
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11783 msgid "An error occurred on deleting this image"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11787 #, fuzzy, c-format
11788 msgid "An error occurred when creating this list."
11789 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11790
11791 #. %1$s:  shelfname 
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11793 #, c-format
11794 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11795 msgstr ""
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11798 #, fuzzy, c-format
11799 msgid "An error occurred when deleting this list."
11800 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11803 #, c-format
11804 msgid "An error occurred when updating this list."
11805 msgstr ""
11806
11807 #. %1$s:  errstr 
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11809 #, c-format
11810 msgid ""
11811 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11812 "the error log for details. "
11813 msgstr ""
11814
11815 #. %1$s:  op 
11816 #. %2$s:  label_element 
11817 #. %3$s:  element_id 
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11819 #, c-format
11820 msgid ""
11821 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11822 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11823 msgstr ""
11824
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11826 #, c-format
11827 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "An unknown error has occurred."
11833 msgstr "エラーが発生しました"
11834
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "Analytics"
11838 msgstr "解析:"
11839
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11841 #, fuzzy, c-format
11842 msgid "Analyze items"
11843 msgstr "続けて借りる"
11844
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
11846 #, c-format
11847 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
11851 #, c-format
11852 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
11856 #, c-format
11857 msgid "Andrew Chilton"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
11861 #, c-format
11862 msgid "Andrew Elwell"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
11866 #, c-format
11867 msgid "Andrew Hooper"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
11871 #, c-format
11872 msgid "Andrew Moore"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "Anonymize checkout history"
11878 msgstr "(貸し出す)"
11879
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11881 #, c-format
11882 msgid "Another pattern with this name already exists."
11883 msgstr ""
11884
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11886 #, c-format
11887 msgid "Antoine Farnault"
11888 msgstr ""
11889
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11910 #, fuzzy, c-format
11911 msgid "Any"
11912 msgstr "あらゆる"
11913
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "Any Category code"
11917 msgstr "分類:"
11918
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "Any audience"
11922 msgstr "あらゆる読者"
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "Any category code"
11929 msgstr "分類:"
11930
11931 #. For the first occurrence,
11932 #. SCRIPT
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11935 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "Any collection"
11941 msgstr "館所蔵"
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "Any content"
11946 msgstr "あらゆるコンテンツ"
11947
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11949 #, fuzzy, c-format
11950 msgid "Any format"
11951 msgstr "あらゆる形式"
11952
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "Any item type"
11959 msgstr "全種類のアイテム"
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "Any library"
11967 msgstr "いかなる分館"
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
11970 #, c-format
11971 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11972 msgstr ""
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "Any phrase"
11978 msgstr "あらゆるフレーズ"
11979
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid "Any shelving location"
11983 msgstr "館所蔵"
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11986 #, c-format
11987 msgid "Any status except cancelled"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11991 #, fuzzy, c-format
11992 msgid "Any vendor"
11993 msgstr "あらゆる単語"
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11996 #, fuzzy, c-format
11997 msgid "Any word"
11998 msgstr "あらゆる単語"
11999
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12001 #, c-format
12002 msgid "Any: "
12003 msgstr ""
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
12006 #, c-format
12007 msgid "Apache License v2.0"
12008 msgstr ""
12009
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
12011 #, c-format
12012 msgid "Apache version: "
12013 msgstr ""
12014
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "Appear in position: "
12018 msgstr "館所蔵 "
12019
12020 #. %1$s:  num_with_matches 
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
12022 #, c-format
12023 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12024 msgstr ""
12025
12026 #. INPUT type=submit
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
12028 msgid "Apply different matching rules"
12029 msgstr ""
12030
12031 #. INPUT type=submit
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12033 #, fuzzy
12034 msgid "Apply directly"
12035 msgstr "名鑑"
12036
12037 #. INPUT type=submit
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
12040 msgid "Apply filter"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12044 #, c-format
12045 msgid "Apply filter(s)"
12046 msgstr ""
12047
12048 #. For the first occurrence,
12049 #. SCRIPT
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12056 #, c-format
12057 msgid "Approve"
12058 msgstr ""
12059
12060 #. For the first occurrence,
12061 #. SCRIPT
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12066 #, c-format
12067 msgid "Approved"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12071 #, fuzzy, c-format
12072 msgid "Approved comments"
12073 msgstr "最近館所蔵を買う"
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12076 #, fuzzy, c-format
12077 msgid "Approved tags"
12078 msgstr "カートに追加"
12079
12080 #. SCRIPT
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12082 msgid "Apr"
12083 msgstr ""
12084
12085 #. For the first occurrence,
12086 #. SCRIPT
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
12089 #, c-format
12090 msgid "April"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12094 #, fuzzy, c-format
12095 msgid "Archived"
12096 msgstr "期日まで受け取る "
12097
12098 #. SCRIPT
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12100 #, fuzzy
12101 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12102 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
12103
12104 #. SCRIPT
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12106 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12107 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
12108
12109 #. SCRIPT
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12113 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
12114
12115 #. %1$s:  ordernumber 
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12117 #, fuzzy, c-format
12118 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12119 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
12120
12121 #. SCRIPT
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12123 #, fuzzy
12124 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12125 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
12126
12127 #. %1$s:  basketname|html 
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
12129 #, fuzzy, c-format
12130 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12131 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12132
12133 #. SCRIPT
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
12135 #, fuzzy
12136 msgid ""
12137 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12138 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12139
12140 #. SCRIPT
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12144 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12145
12146 #. SCRIPT
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12148 #, fuzzy
12149 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12150 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12151
12152 #. For the first occurrence,
12153 #. SCRIPT
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12155 #, fuzzy
12156 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12157 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12158
12159 #. %1$s:  library.branchname 
12160 #. %2$s:  library.branchcode 
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12162 #, fuzzy, c-format
12163 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12164 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12165
12166 #. SCRIPT
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12168 #, fuzzy
12169 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12170 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12171
12172 #. SCRIPT
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12176 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12177
12178 #. For the first occurrence,
12179 #. SCRIPT
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12182 #, fuzzy
12183 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12184 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12185
12186 #. SCRIPT
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12188 #, fuzzy
12189 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12190 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12191
12192 #. SCRIPT
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12194 #, fuzzy
12195 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
12196 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12197
12198 #. SCRIPT
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12200 #, fuzzy
12201 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12202 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12203
12204 #. SCRIPT
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12206 #, fuzzy
12207 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12208 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12209
12210 #. %1$s:  category.codedescription 
12211 #. %2$s:  category.categorycode 
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12215 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12216
12217 #. SCRIPT
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12219 #, fuzzy
12220 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12221 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
12222
12223 #. %1$s:  firstname 
12224 #. %2$s:  surname 
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12226 #, fuzzy, c-format
12227 msgid ""
12228 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12229 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12230
12231 #. SCRIPT
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12235 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12236
12237 #. SCRIPT
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
12239 #, fuzzy
12240 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12241 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12242
12243 #. SCRIPT
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12245 #, fuzzy
12246 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12247 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12248
12249 #. SCRIPT
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12251 #, fuzzy
12252 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12253 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12254
12255 #. SCRIPT
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12257 #, fuzzy
12258 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12259 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12260
12261 #. For the first occurrence,
12262 #. SCRIPT
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12267 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12268
12269 #. SCRIPT
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12271 #, fuzzy
12272 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12273 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12274
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12279 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12280
12281 #. SCRIPT
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12283 #, fuzzy
12284 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12285 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12286
12287 #. SCRIPT
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12291 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12292
12293 #. SCRIPT
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12297 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12298
12299 #. SCRIPT
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12301 #, fuzzy
12302 msgid ""
12303 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12304 "undone."
12305 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12306
12307 #. For the first occurrence,
12308 #. SCRIPT
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
12311 #, fuzzy
12312 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12313 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12314
12315 #. SCRIPT
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12317 #, fuzzy
12318 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12319 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12320
12321 #. SCRIPT
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12325 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12326
12327 #. SCRIPT
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12331 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12332
12333 #. SCRIPT
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12335 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12336 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12337
12338 #. SCRIPT
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12340 #, fuzzy
12341 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12342 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12343
12344 #. SCRIPT
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12346 #, fuzzy
12347 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12348 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12349
12350 #. SCRIPT
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12352 #, fuzzy
12353 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12354 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12355
12356 #. For the first occurrence,
12357 #. SCRIPT
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12362 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12363
12364 #. SCRIPT
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12368 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12369
12370 #. SCRIPT
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12372 #, fuzzy
12373 msgid ""
12374 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12375 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12376 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12377
12378 #. SCRIPT
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12380 #, fuzzy
12381 msgid ""
12382 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12383 "patron database? This cannot be undone."
12384 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12385
12386 #. SCRIPT
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12388 #, fuzzy
12389 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12390 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12391
12392 #. SCRIPT
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12394 #, fuzzy
12395 msgid ""
12396 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12397 "cannot be undone."
12398 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12399
12400 #. SCRIPT
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12402 #, fuzzy
12403 msgid ""
12404 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12405 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12406
12407 #. SCRIPT
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12409 #, fuzzy
12410 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12411 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12412
12413 #. SCRIPT
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12417 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12418
12419 #. SCRIPT
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12423 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12424
12425 #. SCRIPT
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12429 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12430
12431 #. SCRIPT
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12433 #, fuzzy
12434 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12435 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12436
12437 #. SCRIPT
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12441 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12442
12443 #. SCRIPT
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12447 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12448
12449 #. For the first occurrence,
12450 #. SCRIPT
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12455 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12456
12457 #. SCRIPT
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12461 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12462
12463 #. SCRIPT
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12467 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12468
12469 #. For the first occurrence,
12470 #. SCRIPT
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12476 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12477
12478 #. SCRIPT
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Are you sure you want to do this?"
12482 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12483
12484 #. SCRIPT
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12486 #, fuzzy
12487 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12488 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12489
12490 #. SCRIPT
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12492 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12493 msgstr ""
12494
12495 #. SCRIPT
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12499 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
12500
12501 #. %1$s:  basketname|html 
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12505 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12506
12507 #. SCRIPT
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12511 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12512
12513 #. SCRIPT
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12517 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12518
12519 #. SCRIPT
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12521 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12522 msgstr ""
12523
12524 #. SCRIPT
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12528 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12529
12530 #. SCRIPT
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12534 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12535
12536 #. SCRIPT
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12540 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12541
12542 #. SCRIPT
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12544 #, fuzzy
12545 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12546 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12547
12548 #. SCRIPT
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12550 #, fuzzy
12551 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12552 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12553
12554 #. SCRIPT
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12556 #, fuzzy
12557 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12558 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12559
12560 #. SCRIPT
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12562 #, fuzzy
12563 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12564 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12565
12566 #. For the first occurrence,
12567 #. SCRIPT
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12570 #, fuzzy
12571 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12572 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12573
12574 #. SCRIPT
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12576 #, fuzzy
12577 msgid ""
12578 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12579 "undone."
12580 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12581
12582 #. SCRIPT
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12584 #, fuzzy
12585 msgid ""
12586 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12587 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12588
12589 #. SCRIPT
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12591 #, fuzzy
12592 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12593 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
12594
12595 #. SCRIPT
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12597 msgid ""
12598 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12599 "be undone."
12600 msgstr ""
12601
12602 #. SCRIPT
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12604 #, fuzzy
12605 msgid ""
12606 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12607 "undone!"
12608 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12609
12610 #. For the first occurrence,
12611 #. SCRIPT
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12616 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
12617
12618 #. SCRIPT
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12620 #, fuzzy
12621 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12622 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12623
12624 #. SCRIPT
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12626 #, fuzzy
12627 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12628 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12629
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12631 #, c-format
12632 msgid "Area"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12636 #, c-format
12637 msgid "Area:"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
12641 #, c-format
12642 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12643 msgstr ""
12644
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
12646 #, c-format
12647 msgid "Arnaud Laurin"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12654 #, c-format
12655 msgid "Arrived"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12659 #, c-format
12660 msgid "Arslan Farooq"
12661 msgstr ""
12662
12663 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12665 #, c-format
12666 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12670 #, c-format
12671 msgid "Asked "
12672 msgstr ""
12673
12674 #. For the first occurrence,
12675 #. SCRIPT
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12678 msgid "At least two records must be selected for merging."
12679 msgstr ""
12680
12681 #. For the first occurrence,
12682 #. %1$s:  subscription.branchname 
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "At library: %s"
12687 msgstr "いかなる分館"
12688
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
12690 #, c-format
12691 msgid "Athens County Public Libraries"
12692 msgstr ""
12693
12694 # %1$s: total
12695 # %2$s: IF ( singleshelf )
12696 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12698 #, fuzzy, c-format
12699 msgid "Attach an item to %s"
12700 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12701
12702 # %1$s: total
12703 # %2$s: IF ( singleshelf )
12704 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "Attach an item%s to "
12708 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
12709
12710 # A
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12712 #, fuzzy, c-format
12713 msgid "Attach another item"
12714 msgstr "他のフィールドを追加"
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12717 #, c-format
12718 msgid "Attach item"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12723 #, c-format
12724 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "Attention:"
12730 msgstr "アクション:"
12731
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
12733 #, c-format
12734 msgid "Attila Kinali"
12735 msgstr ""
12736
12737 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12741 msgstr "送り届けて本を借りる"
12742
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
12744 #, c-format
12745 msgid "Attribute: "
12746 msgstr ""
12747
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12751 #, c-format
12752 msgid "Audio alerts"
12753 msgstr ""
12754
12755 #. SCRIPT
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12757 msgid "Aug"
12758 msgstr ""
12759
12760 #. For the first occurrence,
12761 #. SCRIPT
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12764 #, c-format
12765 msgid "August"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12770 #, fuzzy, c-format
12771 msgid "Auth"
12772 msgstr "作者"
12773
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12775 #, c-format
12776 msgid "Auth field copied"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12780 #, c-format
12781 msgid "Auth value"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12785 #, c-format
12786 msgid "Auth value:"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12791 #, fuzzy, c-format
12792 msgid "Authid"
12793 msgstr "作者"
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12821 #, c-format
12822 msgid "Author"
12823 msgstr "作者"
12824
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12827 #, fuzzy, c-format
12828 msgid "Author (A-Z)"
12829 msgstr "作者"
12830
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12833 #, fuzzy, c-format
12834 msgid "Author (Z-A)"
12835 msgstr "作者"
12836
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12838 #, fuzzy, c-format
12839 msgid "Author (any): "
12840 msgstr "作者: "
12841
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12843 #, fuzzy, c-format
12844 msgid "Author (corporate): "
12845 msgstr "作者: "
12846
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12848 #, c-format
12849 msgid "Author (meeting/conference): "
12850 msgstr ""
12851
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12853 #, fuzzy, c-format
12854 msgid "Author (personal): "
12855 msgstr "作者: "
12856
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12858 #, fuzzy, c-format
12859 msgid "Author(s)"
12860 msgstr "作者:"
12861
12862 #. For the first occurrence,
12863 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12864 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12865 #. %3$s:  END 
12866 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12867 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12868 #. %6$s:  END 
12869 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12870 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12871 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12872 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12873 #. %11$s:  END 
12874 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12875 #. %13$s:  END 
12876 #. %14$s:  END 
12877 #. %15$s:  END 
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12880 #, fuzzy, c-format
12881 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12882 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
12883
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
12893 #, c-format
12894 msgid "Author:"
12895 msgstr "作者:"
12896
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "Author: "
12908 msgstr "作者: "
12909
12910 #. %1$s:  author 
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "Author: %s"
12914 msgstr "作者:"
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12917 #, fuzzy, c-format
12918 msgid "Authorised value category"
12919 msgstr "権威は見出しを記録する "
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12922 #, fuzzy, c-format
12923 msgid "Authorised value category: "
12924 msgstr "権威は見出しを記録する "
12925
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12927 #, fuzzy, c-format
12928 msgid "Authorised values category"
12929 msgstr "権威は見出しを記録する "
12930
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12932 #, fuzzy, c-format
12933 msgid "Authorised values category: "
12934 msgstr "権威は見出しを記録する "
12935
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12944 #, fuzzy, c-format
12945 msgid "Authorities"
12946 msgstr "作者"
12947
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12949 #, fuzzy, c-format
12950 msgid "Authorities tables"
12951 msgstr "作者"
12952
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12955 #, fuzzy, c-format
12956 msgid "Authorities: "
12957 msgstr "作者"
12958
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid "Authority"
12965 msgstr "作者"
12966
12967 #. %1$s:  authid 
12968 #. %2$s:  authtypetext 
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12970 #, fuzzy, c-format
12971 msgid "Authority #%s (%s)"
12972 msgstr "作者:"
12973
12974 #. %1$s:  loopro.object 
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12976 #, fuzzy, c-format
12977 msgid "Authority %s"
12978 msgstr "作者"
12979
12980 #. A
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12982 #, fuzzy
12983 msgid "Authority Control"
12984 msgstr "典拠検索の結果は"
12985
12986 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12987 #. %2$s:  authtypecode 
12988 #. %3$s:  ELSE 
12989 #. %4$s:  END 
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12991 #, c-format
12992 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12993 msgstr ""
12994
12995 #. %1$s:  tagfield | html 
12996 #. %2$s:  authtypecode | html
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12998 #, c-format
12999 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13000 msgstr ""
13001
13002 #. %1$s:  tagfield | html 
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13004 #, c-format
13005 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13009 #, fuzzy, c-format
13010 msgid "Authority Type"
13011 msgstr "典拠検索の結果は"
13012
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13014 #, c-format
13015 msgid "Authority field to copy: "
13016 msgstr ""
13017
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
13020 #, fuzzy, c-format
13021 msgid "Authority record"
13022 msgstr "権威のある記録"
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13025 #, fuzzy, c-format
13026 msgid "Authority search"
13027 msgstr "典拠検索の結果は"
13028
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13031 #, c-format
13032 msgid "Authority search results"
13033 msgstr "典拠検索の結果は"
13034
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13036 #, fuzzy, c-format
13037 msgid "Authority type"
13038 msgstr "典拠検索の結果は"
13039
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "Authority type: "
13045 msgstr "典拠検索の結果は "
13046
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "Authority types"
13055 msgstr "典拠検索の結果は"
13056
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13058 #, fuzzy, c-format
13059 msgid "Authority:"
13060 msgstr "作者:"
13061
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
13063 #, fuzzy, c-format
13064 msgid "Authorized"
13065 msgstr "作者"
13066
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "Authorized value"
13070 msgstr "権威は見出しを記録する"
13071
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
13073 #, fuzzy, c-format
13074 msgid "Authorized value category: "
13075 msgstr "権威は見出しを記録する "
13076
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
13078 #, c-format
13079 msgid ""
13080 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13081 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13082 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13083 msgstr ""
13084
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid "Authorized value:"
13089 msgstr "権威は見出しを記録する"
13090
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
13094 #, fuzzy, c-format
13095 msgid "Authorized value: "
13096 msgstr "権威は見出しを記録する "
13097
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13102 #, fuzzy, c-format
13103 msgid "Authorized values"
13104 msgstr "権威は見出しを記録する"
13105
13106 #. %1$s:  category 
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
13108 #, c-format
13109 msgid "Authorized values for category %s:"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13113 #, fuzzy, c-format
13114 msgid "Authors"
13115 msgstr "作者"
13116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13118 #, fuzzy, c-format
13119 msgid "Auto ordering"
13120 msgstr "ソートの方式:"
13121
13122 #. INPUT type=button
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13124 msgid "Auto-fill row"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
13128 #, c-format
13129 msgid ""
13130 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13131 "doesn't match your library. "
13132 msgstr ""
13133
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13138 #, fuzzy, c-format
13139 msgid "Automatic item modifications by age"
13140 msgstr "号を分類する: %s"
13141
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13143 #, fuzzy, c-format
13144 msgid "Automatic ordering: "
13145 msgstr "共に借りがある"
13146
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
13150 #, fuzzy, c-format
13151 msgid "Automatic renewal"
13152 msgstr "共に借りがある"
13153
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13155 #, fuzzy, c-format
13156 msgid "Availability"
13157 msgstr "館内にある"
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13160 #, fuzzy, c-format
13161 msgid "Available call numbers"
13162 msgstr "館内にある"
13163
13164 #. INPUT type=text
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13166 #, fuzzy
13167 msgid "Available copy"
13168 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
13169
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13171 #, fuzzy, c-format
13172 msgid "Available copy numbers"
13173 msgstr "館内にある"
13174
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13177 #, fuzzy, c-format
13178 msgid "Available enumeration"
13179 msgstr "館内にある"
13180
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13182 #, fuzzy, c-format
13183 msgid "Available itypes"
13184 msgstr "館内にある"
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13187 #, fuzzy, c-format
13188 msgid "Available locations"
13189 msgstr "館内にある"
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
13193 #, fuzzy, c-format
13194 msgid "Available since"
13195 msgstr "館内にある"
13196
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
13199 #, c-format
13200 msgid "Average checkout period"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
13204 #, c-format
13205 msgid "Average checkout period statistics"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
13210 #, c-format
13211 msgid "Average loan time"
13212 msgstr ""
13213
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
13215 #, c-format
13216 msgid "BIBTEX"
13217 msgstr ""
13218
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
13221 #, c-format
13222 msgid "BSD License"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13226 #, c-format
13227 msgid "BT"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13235 #, c-format
13236 msgid "Back"
13237 msgstr ""
13238
13239 #. For the first occurrence,
13240 #. %1$s:  ELSE 
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13243 #, c-format
13244 msgid "Back %s "
13245 msgstr ""
13246
13247 #. INPUT type=submit
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13249 msgid "Back to System Preferences"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
13253 #, fuzzy, c-format
13254 msgid "Back to Tools"
13255 msgstr "を管理する"
13256
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13259 #, fuzzy, c-format
13260 msgid "Back to biblio"
13261 msgstr "を管理する"
13262
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13264 #, fuzzy, c-format
13265 msgid "Back to the list"
13266 msgstr "を管理する"
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13305 #, c-format
13306 msgid "Barcode"
13307 msgstr "バーコード"
13308
13309 #. %1$s:  barcode 
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
13311 #, fuzzy, c-format
13312 msgid "Barcode %s"
13313 msgstr "バーコード"
13314
13315 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13316 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13317 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13318 #. %4$s:  END 
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
13320 #, fuzzy, c-format
13321 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13322 msgstr "%s %s %s %s"
13323
13324 #. For the first occurrence,
13325 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "Barcode : %s "
13330 msgstr "バーコード "
13331
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13334 #, fuzzy, c-format
13335 msgid "Barcode file: "
13336 msgstr "バーコード "
13337
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13340 #, c-format
13341 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13342 msgstr ""
13343
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:457
13345 #, fuzzy, c-format
13346 msgid "Barcode not found"
13347 msgstr "図書目録の記録"
13348
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
13350 #, fuzzy, c-format
13351 msgid "Barcode submitted"
13352 msgstr "バーコード"
13353
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13355 #, fuzzy, c-format
13356 msgid "Barcode type"
13357 msgstr "バーコード "
13358
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13360 #, fuzzy, c-format
13361 msgid "Barcode type: "
13362 msgstr "バーコード "
13363
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13366 #, fuzzy, c-format
13367 msgid "Barcode:"
13368 msgstr "バーコード"
13369
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13375 #, fuzzy, c-format
13376 msgid "Barcode: "
13377 msgstr "バーコード "
13378
13379 #. For the first occurrence,
13380 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13384 #, fuzzy, c-format
13385 msgid "Barcode: %s"
13386 msgstr "バーコード"
13387
13388 #. For the first occurrence,
13389 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13393 #, fuzzy, c-format
13394 msgid "Barcode: %s "
13395 msgstr "バーコード "
13396
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
13398 #, c-format
13399 msgid "Barcodes not found"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
13403 #, c-format
13404 msgid "Barry Cannon"
13405 msgstr ""
13406
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
13408 #, c-format
13409 msgid "Bart Jorgensen"
13410 msgstr ""
13411
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
13413 #, c-format
13414 msgid "Barton Chittenden"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
13418 #, c-format
13419 msgid "Base-level allocated"
13420 msgstr ""
13421
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
13423 #, fuzzy, c-format
13424 msgid "Base-level available"
13425 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
13426
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
13428 #, fuzzy, c-format
13429 msgid "Base-level ordered"
13430 msgstr "選択"
13431
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
13433 #, c-format
13434 msgid "Base-level spent"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13438 #, fuzzy, c-format
13439 msgid "Basic constraints"
13440 msgstr "図書目録の記録"
13441
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13444 #, fuzzy, c-format
13445 msgid "Basic parameters"
13446 msgstr "2 季"
13447
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13457 #, c-format
13458 msgid "Basket"
13459 msgstr ""
13460
13461 #. For the first occurrence,
13462 #. %1$s:  basketno 
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13470 #, c-format
13471 msgid "Basket %s"
13472 msgstr ""
13473
13474 #. %1$s:  basketname|html 
13475 #. %2$s:  basketno 
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13477 #, fuzzy, c-format
13478 msgid "Basket %s (%s)"
13479 msgstr "%s (%s)"
13480
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
13482 #, fuzzy, c-format
13483 msgid "Basket (#)"
13484 msgstr "性別"
13485
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13487 #, c-format
13488 msgid "Basket :"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13492 #, fuzzy, c-format
13493 msgid "Basket by"
13494 msgstr "性別 "
13495
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13497 #, fuzzy, c-format
13498 msgid "Basket created by: "
13499 msgstr "提案者 "
13500
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13502 #, fuzzy, c-format
13503 msgid "Basket creator"
13504 msgstr "典拠検索の結果は"
13505
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
13507 #, fuzzy, c-format
13508 msgid "Basket deleted"
13509 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13510
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
13512 #, fuzzy, c-format
13513 msgid "Basket details"
13514 msgstr "もっと多い資料"
13515
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13522 #, c-format
13523 msgid "Basket group"
13524 msgstr ""
13525
13526 #. %1$s:  name 
13527 #. %2$s:  basketgroupid 
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13529 #, fuzzy, c-format
13530 msgid "Basket group %s (%s) for "
13531 msgstr "%s (%s)"
13532
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
13534 #, c-format
13535 msgid "Basket group billing place:"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13539 #, fuzzy, c-format
13540 msgid "Basket group delivery placename:"
13541 msgstr "姓"
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13544 #, fuzzy, c-format
13545 msgid "Basket group name :"
13546 msgstr "姓"
13547
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13549 #, fuzzy, c-format
13550 msgid "Basket group name:"
13551 msgstr "姓"
13552
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13554 #, fuzzy, c-format
13555 msgid "Basket group search"
13556 msgstr "典拠検索の結果は"
13557
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13560 #, c-format
13561 msgid "Basket group:"
13562 msgstr ""
13563
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13565 #, fuzzy, c-format
13566 msgid "Basket grouping"
13567 msgstr "姓"
13568
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13570 #, c-format
13571 msgid "Basket grouping for "
13572 msgstr ""
13573
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13575 #, c-format
13576 msgid "Basket groups"
13577 msgstr ""
13578
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13580 #, fuzzy, c-format
13581 msgid "Basket name"
13582 msgstr "姓 "
13583
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13585 #, fuzzy, c-format
13586 msgid "Basket name: "
13587 msgstr "姓 "
13588
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13590 #, fuzzy, c-format
13591 msgid "Basket search"
13592 msgstr "典拠検索の結果は"
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13597 #, fuzzy, c-format
13598 msgid "Basket: "
13599 msgstr "性別 "
13600
13601 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13603 #, fuzzy, c-format
13604 msgid "Basket: %s "
13605 msgstr "性別 "
13606
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13608 #, c-format
13609 msgid "Basketgroup: "
13610 msgstr ""
13611
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13613 #, c-format
13614 msgid "Baskets"
13615 msgstr ""
13616
13617 #. %1$s:  booksellertoname 
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13619 #, fuzzy, c-format
13620 msgid "Baskets for %s"
13621 msgstr "%s (%s)"
13622
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13624 #, c-format
13625 msgid "Baskets in this group:"
13626 msgstr ""
13627
13628 #. %1$s:  batchid 
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13630 #, fuzzy, c-format
13631 msgid "Batch %s"
13632 msgstr "検索"
13633
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
13636 #, fuzzy, c-format
13637 msgid "Batch ID"
13638 msgstr "検索"
13639
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13642 #, fuzzy, c-format
13643 msgid "Batch check out"
13644 msgstr "(貸し出す)"
13645
13646 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13647 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13648 #. %3$s:  END 
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13650 #, fuzzy, c-format
13651 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13652 msgstr "館所蔵 "
13653
13654 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13655 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13656 #. %3$s:  END 
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13658 #, fuzzy, c-format
13659 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13660 msgstr "館所蔵 "
13661
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13663 #, fuzzy, c-format
13664 msgid "Batch delete"
13665 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13666
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13668 #, fuzzy, c-format
13669 msgid "Batch delete patrons "
13670 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13671
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13673 #, c-format
13674 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13675 msgstr ""
13676
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13678 #, fuzzy, c-format
13679 msgid "Batch edit patrons "
13680 msgstr "待つことの中"
13681
13682 #. %1$s:  IF ( del ) 
13683 #. %2$s:  ELSE 
13684 #. %3$s:  END 
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13686 #, c-format
13687 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13695 #, c-format
13696 msgid "Batch item deletion"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13700 #, fuzzy, c-format
13701 msgid "Batch item deletion results"
13702 msgstr "を管理する"
13703
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13709 #, fuzzy, c-format
13710 msgid "Batch item modification"
13711 msgstr "号を分類する: %s"
13712
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
13714 #, fuzzy, c-format
13715 msgid "Batch item modification results"
13716 msgstr "を管理する"
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13719 #, fuzzy, c-format
13720 msgid "Batch modify"
13721 msgstr "号を分類する: %s"
13722
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13726 #, fuzzy, c-format
13727 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13728 msgstr "号を分類する: %s"
13729
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:133
13734 #, fuzzy, c-format
13735 msgid "Batch patron modification"
13736 msgstr "号を分類する: %s"
13737
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:178
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:189
13740 #, c-format
13741 msgid "Batch patrons modification"
13742 msgstr ""
13743
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
13745 #, fuzzy, c-format
13746 msgid "Batch patrons results"
13747 msgstr "を管理する"
13748
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13753 #, fuzzy, c-format
13754 msgid "Batch record deletion"
13755 msgstr "を管理する"
13756
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13761 #, fuzzy, c-format
13762 msgid "Batch record modification"
13763 msgstr "号を分類する: %s"
13764
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13767 #, fuzzy, c-format
13768 msgid "Batches"
13769 msgstr "検索"
13770
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13772 #, c-format
13773 msgid ""
13774 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13775 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13776 msgstr ""
13777
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13779 #, c-format
13780 msgid ""
13781 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13782 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13783 msgstr ""
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:454
13787 #, c-format
13788 msgid "Before"
13789 msgstr ""
13790
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13792 #, c-format
13793 msgid ""
13794 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13795 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13796 "administrator and located in your "
13797 msgstr ""
13798
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13800 #, c-format
13801 msgid "Beginning date:"
13802 msgstr ""
13803
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13806 #, c-format
13807 msgid "Begins with"
13808 msgstr ""
13809
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13811 #, c-format
13812 msgid "Behavior"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
13816 #, c-format
13817 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
13821 #, c-format
13822 msgid "Benjamin Rokseth"
13823 msgstr ""
13824
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
13826 #, c-format
13827 msgid "Bernardo González Kriegel"
13828 msgstr ""
13829
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
13831 #, c-format
13832 msgid ""
13833 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13834 "Maintainer)"
13835 msgstr ""
13836
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
13838 #, c-format
13839 msgid "BibLibre, France"
13840 msgstr ""
13841
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13846 #, c-format
13847 msgid "BibTex"
13848 msgstr ""
13849
13850 #. %1$s:  loopro.object 
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13852 #, fuzzy, c-format
13853 msgid "Biblio %s"
13854 msgstr "%s 冊の書籍"
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13858 #, fuzzy, c-format
13859 msgid "Biblio count"
13860 msgstr "# 図書目録の記録"
13861
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13863 #, fuzzy, c-format
13864 msgid "Biblio number"
13865 msgstr "# 図書目録の記録"
13866
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13868 #, fuzzy, c-format
13869 msgid "Biblio number (internal)"
13870 msgstr "# 図書目録の記録"
13871
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13873 #, fuzzy, c-format
13874 msgid "Biblio-level item type"
13875 msgstr "全種類のアイテム"
13876
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13878 #, fuzzy, c-format
13879 msgid "Biblio:"
13880 msgstr "# 図書目録の記録"
13881
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "Bibliographic"
13887 msgstr "書誌"
13888
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13890 #, c-format
13891 msgid "Bibliographic data to print"
13892 msgstr ""
13893
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
13897 #, fuzzy, c-format
13898 msgid "Bibliographic information"
13899 msgstr "館所蔵"
13900
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13903 #, fuzzy, c-format
13904 msgid "Bibliographic record"
13905 msgstr "# 図書目録の記録"
13906
13907 #. %1$s:  object | html 
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "Bibliographic record %s"
13911 msgstr "# 図書目録の記録"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13914 #, fuzzy, c-format
13915 msgid "Bibliographic: "
13916 msgstr "書誌"
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13919 #, c-format
13920 msgid "Bibliographies"
13921 msgstr ""
13922
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13924 #, fuzzy, c-format
13925 msgid "Biblioitem number"
13926 msgstr "# 図書目録の記録"
13927
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13929 #, c-format
13930 msgid "Biblioitem number (internal)"
13931 msgstr ""
13932
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13936 #, fuzzy, c-format
13937 msgid "Biblionumber"
13938 msgstr "# 図書目録の記録"
13939
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13941 #, fuzzy, c-format
13942 msgid "Biblionumber:"
13943 msgstr "# 図書目録の記録"
13944
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13946 #, fuzzy, c-format
13947 msgid "Biblios in reservoir"
13948 msgstr "# 図書目録の記録"
13949
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13951 #, fuzzy, c-format
13952 msgid "Biblios: "
13953 msgstr "# 図書目録の記録"
13954
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
13956 #, c-format
13957 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13958 msgstr ""
13959
13960 # %1$s: END\r
13961 # %2$s: ELSE 
13962 #. %1$s:  firstname 
13963 #. %2$s:  surname 
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13965 #, fuzzy, c-format
13966 msgid "Bill to: %s %s "
13967 msgstr ", %s %s "
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13972 #, c-format
13973 msgid "Billing date"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13978 #, fuzzy, c-format
13979 msgid "Billing date:"
13980 msgstr "連絡先:"
13981
13982 #. %1$s:  IF billingdateto 
13983 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13984 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13985 #. %4$s:  ELSE 
13986 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13987 #. %6$s:  END 
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13989 #, c-format
13990 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13991 msgstr ""
13992
13993 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13995 #, c-format
13996 msgid "Billing date: All until %s "
13997 msgstr ""
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
14001 #, fuzzy, c-format
14002 msgid "Billing place"
14003 msgstr "年を出版する:"
14004
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
14009 #, fuzzy, c-format
14010 msgid "Billing place:"
14011 msgstr "年を出版する:"
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
14014 #, c-format
14015 msgid "Biography"
14016 msgstr ""
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
14019 #, c-format
14020 msgid ""
14021 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14022 msgstr ""
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14026 #, c-format
14027 msgid "Block "
14028 msgstr ""
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14031 #, fuzzy, c-format
14032 msgid "Block expired patrons:"
14033 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
14034
14035 #. SCRIPT
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
14037 msgid "Blocked!"
14038 msgstr ""
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
14041 #, c-format
14042 msgid "Book drop mode"
14043 msgstr ""
14044
14045 #. %1$s:  dropboxdate 
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:538
14047 #, c-format
14048 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14049 msgstr ""
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
14052 #, c-format
14053 msgid "Book fund:"
14054 msgstr ""
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14057 #, c-format
14058 msgid "Bookseller invoice no: "
14059 msgstr ""
14060
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14063 #, c-format
14064 msgid "Bootstrap"
14065 msgstr ""
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
14068 #, fuzzy, c-format
14069 msgid "Borrower"
14070 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
14073 #, c-format
14074 msgid ""
14075 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14076 msgstr ""
14077
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
14079 #, fuzzy, c-format
14080 msgid "Borrower name"
14081 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
14082
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
14089 #, fuzzy, c-format
14090 msgid "Borrower number"
14091 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
14092
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
14095 #, fuzzy, c-format
14096 msgid "Borrowernumber: "
14097 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
14098
14099 #. SCRIPT
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14101 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14102 msgstr ""
14103
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14105 #, c-format
14106 msgid ""
14107 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14108 "to be saved."
14109 msgstr ""
14110
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14112 #, fuzzy, c-format
14113 msgid "Braille"
14114 msgstr "館内にある"
14115
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14118 #, c-format
14119 msgid "Branch"
14120 msgstr ""
14121
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
14123 #, fuzzy, c-format
14124 msgid "Branches limitation"
14125 msgstr "館所蔵"
14126
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14129 #, fuzzy, c-format
14130 msgid "Branches limitation: "
14131 msgstr "館所蔵 "
14132
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
14135 #, fuzzy, c-format
14136 msgid "Branches limitations"
14137 msgstr "館所蔵"
14138
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
14140 #, c-format
14141 msgid "Brandon Haveman"
14142 msgstr ""
14143
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
14145 #, c-format
14146 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
14147 msgstr ""
14148
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
14150 #, c-format
14151 msgid "Brendan Gallagher"
14152 msgstr ""
14153
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
14155 #, c-format
14156 msgid "Brendon Ford"
14157 msgstr ""
14158
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
14160 #, c-format
14161 msgid "Brett Wilkins"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
14165 #, c-format
14166 msgid "Brian Engard"
14167 msgstr ""
14168
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
14170 #, c-format
14171 msgid "Brian Harrington"
14172 msgstr ""
14173
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14175 #, c-format
14176 msgid "Brian Norris"
14177 msgstr ""
14178
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
14180 #, c-format
14181 msgid "Briana Greally"
14182 msgstr ""
14183
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
14185 #, c-format
14186 msgid "Brice Sanchez"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
14190 #, c-format
14191 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14192 msgstr ""
14193
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Brief display"
14197 msgstr "要旨"
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
14200 #, c-format
14201 msgid "Brig C. McCoy"
14202 msgstr ""
14203
14204 #. ABBR
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14206 msgid "Broader Term"
14207 msgstr ""
14208
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
14210 #, c-format
14211 msgid "Brooke Johnson"
14212 msgstr ""
14213
14214 #. For the first occurrence,
14215 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
14218 #, c-format
14219 msgid "Browse by last name: %s "
14220 msgstr ""
14221
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
14223 #, fuzzy, c-format
14224 msgid "Browse system logs"
14225 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
14226
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14229 #, fuzzy, c-format
14230 msgid "Browse the system logs"
14231 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
14232
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
14234 #, c-format
14235 msgid "Bruno Toumi"
14236 msgstr ""
14237
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14239 #, fuzzy, c-format
14240 msgid "Budget "
14241 msgstr "性別 "
14242
14243 #. For the first occurrence,
14244 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14245 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14246 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14247 #. %4$s:  END 
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
14250 #, c-format
14251 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14252 msgstr ""
14253
14254 #. SCRIPT
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14256 #, fuzzy
14257 msgid "Budget description missing"
14258 msgstr "陳述"
14259
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14261 #, fuzzy, c-format
14262 msgid "Budget id"
14263 msgstr "性別 "
14264
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14267 #, fuzzy, c-format
14268 msgid "Budget name"
14269 msgstr "読者。"
14270
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
14273 #, fuzzy, c-format
14274 msgid "Budget period description"
14275 msgstr "陳述"
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
14278 #, fuzzy, c-format
14279 msgid "Budget:"
14280 msgstr "性別 "
14281
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14283 #, fuzzy, c-format
14284 msgid "Budgeted cost"
14285 msgstr "提案者 "
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "Budgeted cost: "
14291 msgstr "提案者 "
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
14303 #, c-format
14304 msgid "Budgets"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14309 #, c-format
14310 msgid "Budgets administration"
14311 msgstr ""
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
14314 #, c-format
14315 msgid "Bug wranglers:"
14316 msgstr ""
14317
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
14319 #, c-format
14320 msgid "Build a new report?"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
14330 #, c-format
14331 msgid "Build a report"
14332 msgstr ""
14333
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14335 #, c-format
14336 msgid "Build and run reports"
14337 msgstr ""
14338
14339 #. INPUT type=submit name=submit
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14342 #, c-format
14343 msgid "Build new"
14344 msgstr ""
14345
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
14347 #, fuzzy, c-format
14348 msgid "Built-in offline circulation interface"
14349 msgstr "買って拒絶されると提案している"
14350
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
14354 #, c-format
14355 msgid "By"
14356 msgstr ""
14357
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
14359 #, fuzzy, c-format
14360 msgid "By "
14361 msgstr "作者 %s "
14362
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14367 #, fuzzy, c-format
14368 msgid "By: "
14369 msgstr "すみません "
14370
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
14372 #, c-format
14373 msgid "ByWater Solutions, USA"
14374 msgstr ""
14375
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14377 #, c-format
14378 msgid "Bytes"
14379 msgstr ""
14380
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
14382 #, c-format
14383 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14384 msgstr ""
14385
14386 #. %1$s:  cookie 
14387 #. %2$s:  interface 
14388 #. %3$s:  interface 
14389 #. %4$s:  interface 
14390 #. %5$s:  interface 
14391 #. %6$s:  interface 
14392 #. %7$s:  interface 
14393 #. %8$s:  interface 
14394 #. %9$s:  interface 
14395 #. %10$s:  interface 
14396 #. %11$s:  interface 
14397 #. %12$s:  interface 
14398 #. %13$s:  interface 
14399 #. %14$s:  interface 
14400 #. %15$s:  interface 
14401 #. %16$s:  theme 
14402 #. %17$s:  interface 
14403 #. %18$s:  theme 
14404 #. %19$s:  interface 
14405 #. %20$s:  theme 
14406 #. %21$s:  interface 
14407 #. %22$s:  theme 
14408 #. %23$s:  interface 
14409 #. %24$s:  theme 
14410 #. %25$s:  interface 
14411 #. %26$s:  themelang 
14412 #. %27$s:  interface 
14413 #. %28$s:  interface 
14414 #. %29$s:  interface 
14415 #. %30$s:  interface 
14416 #. %31$s:  interface 
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14418 #, c-format
14419 msgid ""
14420 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14421 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14422 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14423 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14424 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14425 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14426 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14427 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14428 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14429 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14430 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14431 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14432 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14433 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14434 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14435 msgstr ""
14436
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14438 #, fuzzy, c-format
14439 msgid "CANMARC"
14440 msgstr "MARC"
14441
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14443 #, fuzzy, c-format
14444 msgid "CATMARC"
14445 msgstr "MARC"
14446
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14448 #, c-format
14449 msgid "CCF"
14450 msgstr ""
14451
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
14453 #, c-format
14454 msgid "CD audio"
14455 msgstr ""
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
14458 #, c-format
14459 msgid "CD software"
14460 msgstr ""
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14466 #, c-format
14467 msgid "CSV"
14468 msgstr ""
14469
14470 #. For the first occurrence,
14471 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14476 #, fuzzy, c-format
14477 msgid "CSV - %s"
14478 msgstr "ある %s"
14479
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14481 #, fuzzy, c-format
14482 msgid "CSV profile ID"
14483 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
14486 #, fuzzy, c-format
14487 msgid "CSV profile: "
14488 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
14489
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14493 #, c-format
14494 msgid "CSV profiles"
14495 msgstr ""
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid "CSV separator"
14500 msgstr "検索 "
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14503 #, fuzzy, c-format
14504 msgid "CSV separator: "
14505 msgstr "検索 "
14506
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14508 #, fuzzy, c-format
14509 msgid "CSV type"
14510 msgstr "館所蔵の型式"
14511
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14513 #, c-format
14514 msgid "Cache expiry (seconds)"
14515 msgstr ""
14516
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
14520 #, c-format
14521 msgid "Cache expiry:"
14522 msgstr ""
14523
14524 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14525 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14526 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14528 #, fuzzy, c-format
14529 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14530 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
14531
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14534 #, c-format
14535 msgid "Calendar"
14536 msgstr ""
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
14539 #, fuzzy, c-format
14540 msgid "Calendar information"
14541 msgstr "館所蔵"
14542
14543 #. OPTGROUP
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14546 #, c-format
14547 msgid "Call Number"
14548 msgstr "ロープの書籍コード"
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14553 msgstr "ロープの書籍コード"
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "Call no"
14563 msgstr "ロープの書籍コード"
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14568 #, fuzzy, c-format
14569 msgid "Call no."
14570 msgstr "ロープの書籍コード"
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14605 #, fuzzy, c-format
14606 msgid "Call number"
14607 msgstr "ロープの書籍コード"
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14610 #, fuzzy, c-format
14611 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14612 msgstr "ロープの書籍コード"
14613
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14616 #, fuzzy, c-format
14617 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14618 msgstr "ロープの書籍コード"
14619
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
14622 #, fuzzy, c-format
14623 msgid "Call number range"
14624 msgstr "ロープの書籍コード"
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
14630 #, fuzzy, c-format
14631 msgid "Call number:"
14632 msgstr "ロープの書籍コード"
14633
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14635 #, fuzzy, c-format
14636 msgid "Call number: "
14637 msgstr "ロープの書籍コード"
14638
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14640 #, fuzzy, c-format
14641 msgid "Call numbers"
14642 msgstr "ロープの書籍コード"
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14645 #, fuzzy, c-format
14646 msgid "Call numbers browser"
14647 msgstr "ロープの書籍コード"
14648
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Callnumber"
14652 msgstr "ロープの書籍コード"
14653
14654 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
14656 #, fuzzy, c-format
14657 msgid "Callnumber: %s "
14658 msgstr "ロープの書籍コード "
14659
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
14661 #, c-format
14662 msgid "Calyx, Australia"
14663 msgstr ""
14664
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14666 #, c-format
14667 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14668 msgstr ""
14669
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14671 #, c-format
14672 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14673 msgstr ""
14674
14675 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14676 #. %2$s:  error.cardnumber 
14677 #. %3$s:  END 
14678 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
14680 #, c-format
14681 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14682 msgstr ""
14683
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14686 #, fuzzy, c-format
14687 msgid "Can't cancel order"
14688 msgstr "館所蔵を取り消す"
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14692 #, c-format
14693 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14694 msgstr ""
14695
14696 #. SPAN
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14698 msgid ""
14699 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14700 "this order cancel holds first"
14701 msgstr ""
14702
14703 #. SPAN
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14705 msgid ""
14706 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14707 "this order cancel holds first"
14708 msgstr ""
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14711 #, c-format
14712 msgid "Can't cancel receipt "
14713 msgstr ""
14714
14715 #. B
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14718 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14719 msgstr ""
14720
14721 #. B
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14723 msgid ""
14724 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14725 "hold(s)"
14726 msgstr ""
14727
14728 #. B
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14730 msgid ""
14731 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14732 "item(s)"
14733 msgstr ""
14734
14735 #. B
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14738 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14739 msgstr ""
14740
14741 #. B
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14744 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14745 msgstr ""
14746
14747 #. SPAN
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14750 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14751 msgstr ""
14752
14753 #. SCRIPT
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14755 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14756 msgstr ""
14757
14758 #. SCRIPT
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14760 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14761 msgstr ""
14762
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:514
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:807
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:246
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:171
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:385
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "Cancel"
14910 msgstr "館所蔵を取り消す"
14911
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
14913 #, fuzzy, c-format
14914 msgid "Cancel "
14915 msgstr "館所蔵を取り消す"
14916
14917 #. INPUT type=submit
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14919 msgid ""
14920 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14921 msgstr ""
14922
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14924 #, c-format
14925 msgid "Cancel and return to order"
14926 msgstr ""
14927
14928 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
14930 #, c-format
14931 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14932 msgstr ""
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
14935 #, fuzzy, c-format
14936 msgid "Cancel filter"
14937 msgstr "館所蔵を取り消す"
14938
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
14945 #, fuzzy, c-format
14946 msgid "Cancel hold"
14947 msgstr "館所蔵を取り消す"
14948
14949 #. INPUT type=submit
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14951 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14952 msgstr ""
14953
14954 #. INPUT type=submit
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14956 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14957 msgstr ""
14958
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14960 #, fuzzy, c-format
14961 msgid "Cancel import"
14962 msgstr "館所蔵を取り消す"
14963
14964 #. INPUT type=submit name=submit
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:990
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
14967 #, fuzzy
14968 msgid "Cancel marked holds"
14969 msgstr "館所蔵を取り消す"
14970
14971 #. SCRIPT
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14973 #, fuzzy
14974 msgid "Cancel merge"
14975 msgstr "館所蔵を取り消す"
14976
14977 #. INPUT type=button
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14979 #, fuzzy
14980 msgid "Cancel modifications"
14981 msgstr "号を分類する: %s"
14982
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14984 #, fuzzy, c-format
14985 msgid "Cancel notification"
14986 msgstr "号を分類する: %s"
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14991 #, fuzzy, c-format
14992 msgid "Cancel order"
14993 msgstr "館所蔵を取り消す"
14994
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14996 #, c-format
14997 msgid "Cancel order and catalog record"
14998 msgstr ""
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
15001 #, c-format
15002 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15003 msgstr ""
15004
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15006 #, fuzzy, c-format
15007 msgid "Cancel receipt"
15008 msgstr "館所蔵を取り消す"
15009
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
15011 #, c-format
15012 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15013 msgstr ""
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15017 #, c-format
15018 msgid "Cancel transfer"
15019 msgstr ""
15020
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15022 #, fuzzy, c-format
15023 msgid "Cancel upload"
15024 msgstr "館所蔵を取り消す"
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
15027 #, fuzzy, c-format
15028 msgid "Cancellation Date"
15029 msgstr "号を分類する: %s"
15030
15031 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15032 #. %2$s:  END 
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15036 msgstr "号を分類する: %s"
15037
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Cancelled"
15042 msgstr "館所蔵を取り消す "
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
15045 #, fuzzy, c-format
15046 msgid "Cancelled "
15047 msgstr "館所蔵を取り消す "
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
15050 #, fuzzy, c-format
15051 msgid "Cancelled orders"
15052 msgstr "館所蔵を取り消す"
15053
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
15056 #, fuzzy, c-format
15057 msgid "Cannot Delete"
15058 msgstr "選択"
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15061 #, c-format
15062 msgid "Cannot add patron"
15063 msgstr ""
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "Cannot be ordered"
15068 msgstr "期日"
15069
15070 #. IMG
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
15072 msgid "Cannot be put on hold"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "Cannot be toggled"
15078 msgstr "期日"
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15081 #, c-format
15082 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15083 msgstr ""
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:499
15087 #, c-format
15088 msgid "Cannot check in"
15089 msgstr ""
15090
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
15092 #, fuzzy, c-format
15093 msgid "Cannot check out"
15094 msgstr "(貸し出す)"
15095
15096 #. For the first occurrence,
15097 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15100 #, fuzzy, c-format
15101 msgid "Cannot check out! %s "
15102 msgstr "(貸し出す)"
15103
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15110 #, fuzzy, c-format
15111 msgid "Cannot delete"
15112 msgstr "選択"
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15115 #, c-format
15116 msgid "Cannot delete budget"
15117 msgstr ""
15118
15119 #. %1$s:  budget_period_description 
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15121 #, fuzzy, c-format
15122 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15123 msgstr "選択"
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15126 #, fuzzy, c-format
15127 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15128 msgstr "選択"
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15131 #, c-format
15132 msgid "Cannot delete filing rule "
15133 msgstr ""
15134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15136 #, c-format
15137 msgid "Cannot delete patron"
15138 msgstr ""
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
15142 #, fuzzy, c-format
15143 msgid "Cannot edit"
15144 msgstr "%s Not renewable%s "
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
15147 #, c-format
15148 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15149 msgstr ""
15150
15151 #. For the first occurrence,
15152 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15155 #, c-format
15156 msgid "Cannot open %s to read."
15157 msgstr ""
15158
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15160 #, c-format
15161 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15162 msgstr ""
15163
15164 #. SCRIPT
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15166 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15167 msgstr ""
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
15170 #, fuzzy, c-format
15171 msgid "Cannot place hold"
15172 msgstr "予約する"
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
15175 #, c-format
15176 msgid "Cannot place hold on some items"
15177 msgstr ""
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
15181 #, fuzzy, c-format
15182 msgid "Cannot place hold:"
15183 msgstr "予約する"
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15186 #, c-format
15187 msgid "Cannot process file as an image."
15188 msgstr ""
15189
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15191 #, fuzzy, c-format
15192 msgid "Cannot renew:"
15193 msgstr "選択"
15194
15195 #. SCRIPT
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15197 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15198 msgstr ""
15199
15200 #. SCRIPT
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
15202 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15203 msgstr ""
15204
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15206 #, c-format
15207 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15208 msgstr ""
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
15212 #, c-format
15213 msgid "Cap fine at replacement price"
15214 msgstr ""
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
15225 #, c-format
15226 msgid "Card"
15227 msgstr ""
15228
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15230 #, fuzzy, c-format
15231 msgid "Card batch"
15232 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15233
15234 #. %1$s:  batche.batch_id 
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15236 #, fuzzy, c-format
15237 msgid "Card batch number %s"
15238 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15239
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15241 #, fuzzy, c-format
15242 msgid "Card batches"
15243 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15244
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15246 #, c-format
15247 msgid "Card height:"
15248 msgstr ""
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
15255 #, fuzzy, c-format
15256 msgid "Card number"
15257 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15258
15259 #. %1$s:  cardnumber 
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15261 #, fuzzy, c-format
15262 msgid "Card number : %s"
15263 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15264
15265 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
15267 #, fuzzy, c-format
15268 msgid "Card number can be up to %s characters."
15269 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
15270
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163
15272 #, c-format
15273 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15274 msgstr ""
15275
15276 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15277 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15281 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
15282
15283 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
15285 #, fuzzy, c-format
15286 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15287 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "Card number:"
15292 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
15296 #, fuzzy, c-format
15297 msgid "Card number: "
15298 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
15299
15300 #. %1$s:  cardnumber 
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15302 #, fuzzy, c-format
15303 msgid "Card number: %s"
15304 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15305
15306 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
15307 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15310 #, fuzzy, c-format
15311 msgid "Card preview"
15312 msgstr "%sMARC 表示%s"
15313
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15315 #, fuzzy, c-format
15316 msgid "Card template"
15317 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "Card templates"
15322 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
15323
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15325 #, c-format
15326 msgid "Card width:"
15327 msgstr ""
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
15330 #, fuzzy, c-format
15331 msgid "Cardnumber"
15332 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15333
15334 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15335 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15336 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15337 #. %4$s:  END 
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
15339 #, c-format
15340 msgid ""
15341 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15342 "%s)%s "
15343 msgstr ""
15344
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
15346 #, c-format
15347 msgid "Cardnumber already in use."
15348 msgstr ""
15349
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
15351 #, c-format
15352 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15353 msgstr ""
15354
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
15356 #, fuzzy, c-format
15357 msgid "Cardnumbers not found"
15358 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15359
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15364 #, fuzzy, c-format
15365 msgid "Cart"
15366 msgstr "期日"
15367
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
15369 #, fuzzy, c-format
15370 msgid "Cas login"
15371 msgstr "館所蔵:"
15372
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
15374 #, c-format
15375 msgid "Cassette recording"
15376 msgstr ""
15377
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Catalog"
15402 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
15405 #, c-format
15406 msgid "Catalog by Item Type"
15407 msgstr ""
15408
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
15410 #, fuzzy, c-format
15411 msgid "Catalog by item type"
15412 msgstr "全種類のアイテム"
15413
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
15415 #, fuzzy, c-format
15416 msgid "Catalog by itemtype"
15417 msgstr "全種類のアイテム"
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "Catalog details"
15422 msgstr "方法を連絡する"
15423
15424 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
15426 #, fuzzy, c-format
15427 msgid "Catalog details %s "
15428 msgstr "方法を連絡する "
15429
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15431 #, fuzzy, c-format
15432 msgid "Catalog search"
15433 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
15438 #, fuzzy, c-format
15439 msgid "Catalog statistics"
15440 msgstr "狀態"
15441
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15452 #, fuzzy, c-format
15453 msgid "Cataloging"
15454 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Cataloging editor"
15459 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
15462 #, fuzzy, c-format
15463 msgid "Cataloging search"
15464 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15465
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
15467 #, fuzzy, c-format
15468 msgid "Catalogs"
15469 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15472 #, fuzzy, c-format
15473 msgid "Catalogue tables"
15474 msgstr "方法を連絡する"
15475
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15477 #, fuzzy, c-format
15478 msgid "Cataloguing tables"
15479 msgstr "方法を連絡する"
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
15482 #, c-format
15483 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:87
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
15493 #, fuzzy, c-format
15494 msgid "Category"
15495 msgstr "分類:"
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15498 #, fuzzy, c-format
15499 msgid "Category code"
15500 msgstr "分類:"
15501
15502 #. SCRIPT
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15504 msgid ""
15505 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15506 "and _."
15507 msgstr ""
15508
15509 #. SCRIPT
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15511 #, fuzzy
15512 msgid "Category code unknown."
15513 msgstr "分類:"
15514
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15516 #, fuzzy, c-format
15517 msgid "Category code:"
15518 msgstr "分類:"
15519
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15524 #, fuzzy, c-format
15525 msgid "Category code: "
15526 msgstr "分類: "
15527
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
15529 #, fuzzy, c-format
15530 msgid "Category name"
15531 msgstr "分類:"
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15535 #, fuzzy, c-format
15536 msgid "Category type: "
15537 msgstr "分類: "
15538
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
15542 #, c-format
15543 msgid "Category:"
15544 msgstr "分類:"
15545
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15554 #, fuzzy, c-format
15555 msgid "Category: "
15556 msgstr "分類: "
15557
15558 #. For the first occurrence,
15559 #. SCRIPT
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15562 #, fuzzy, c-format
15563 msgid "Category: %s"
15564 msgstr "分類: "
15565
15566 #. %1$s:  categoryname 
15567 #. %2$s:  categorycode 
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15569 #, fuzzy, c-format
15570 msgid "Category: %s (%s)"
15571 msgstr "分類:"
15572
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15574 #, fuzzy, c-format
15575 msgid "Categorycode"
15576 msgstr "分類:"
15577
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15579 #, fuzzy, c-format
15580 msgid "Cell value"
15581 msgstr "姓 "
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15586 #, c-format
15587 msgid "Cell value "
15588 msgstr ""
15589
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15591 #, c-format
15592 msgid "Cells contain estimated values only."
15593 msgstr ""
15594
15595 #. For the first occurrence,
15596 #. SCRIPT
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15600 #, fuzzy
15601 msgid "Change"
15602 msgstr "改正"
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15605 #, fuzzy, c-format
15606 msgid "Change amounts by"
15607 msgstr "罰金の総計 "
15608
15609 #. INPUT type=submit
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15611 msgid "Change basket group"
15612 msgstr ""
15613
15614 #. INPUT type=submit
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15616 msgid "Change basketgroup"
15617 msgstr ""
15618
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
15620 #, fuzzy, c-format
15621 msgid "Change framework"
15622 msgstr "新しいパスワード:"
15623
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15626 #, fuzzy, c-format
15627 msgid "Change internal note"
15628 msgstr "%s の図書目録は記録する"
15629
15630 #. SCRIPT
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:997
15632 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15633 msgstr ""
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15637 #, fuzzy, c-format
15638 msgid "Change order"
15639 msgstr "を管理する"
15640
15641 #. %1$s:  ordernumber 
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15643 #, c-format
15644 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15645 msgstr ""
15646
15647 #. %1$s:  ordernumber 
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15649 #, c-format
15650 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15651 msgstr ""
15652
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
15654 #, fuzzy, c-format
15655 msgid "Change password"
15656 msgstr "パスワードを改正する"
15657
15658 #. %1$s:  firstname 
15659 #. %2$s:  surname 
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15661 #, c-format
15662 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15663 msgstr ""
15664
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15666 #, fuzzy, c-format
15667 msgid "Change vendor note"
15668 msgstr "%s の図書目録は記録する"
15669
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15671 #, fuzzy, c-format
15672 msgid "Changed action if matching record found"
15673 msgstr "バーコードに一致するレコード"
15674
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15676 #, c-format
15677 msgid "Changed action if no match found"
15678 msgstr ""
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15681 #, c-format
15682 msgid "Changed item processing option"
15683 msgstr ""
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15689 #, c-format
15690 msgid "Changed. "
15691 msgstr ""
15692
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15694 #, c-format
15695 msgid ""
15696 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15697 "'items' table. "
15698 msgstr ""
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:79
15701 #, fuzzy, c-format
15702 msgid "Changes saved."
15703 msgstr "%s の図書目録は記録する"
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
15706 #, fuzzy, c-format
15707 msgid "Character encoding: "
15708 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15709
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15717 #, c-format
15718 msgid "Charge"
15719 msgstr ""
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15724 #, fuzzy, c-format
15725 msgid "Charge type"
15726 msgstr "館所蔵の型式"
15727
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "Charge when?"
15731 msgstr "館所蔵の型式"
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
15734 #, c-format
15735 msgid "Charles Farmer"
15736 msgstr ""
15737
15738 #. SCRIPT
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15740 #, fuzzy
15741 msgid "Check All"
15742 msgstr "(貸し出す)"
15743
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15745 #, fuzzy, c-format
15746 msgid "Check In"
15747 msgstr "(貸し出す)"
15748
15749 #. INPUT type=submit
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15751 #, fuzzy
15752 msgid "Check Out"
15753 msgstr "(貸し出す)"
15754
15755 #. For the first occurrence,
15756 #. SCRIPT
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15760 #, fuzzy, c-format
15761 msgid "Check all"
15762 msgstr "全てを一掃する"
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15766 #, c-format
15767 msgid "Check expiration"
15768 msgstr ""
15769
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
15771 #, c-format
15772 msgid "Check for embedded item record data?"
15773 msgstr ""
15774
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15784 #, fuzzy, c-format
15785 msgid "Check in"
15786 msgstr "(貸し出す)"
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15789 #, fuzzy, c-format
15790 msgid "Check in "
15791 msgstr "(貸し出す) "
15792
15793 #. For the first occurrence,
15794 #. SCRIPT
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
15797 #, c-format
15798 msgid "Check in message"
15799 msgstr ""
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15802 #, fuzzy, c-format
15803 msgid "Check lists"
15804 msgstr "(貸し出す)"
15805
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15809 #, c-format
15810 msgid "Check logs for more details."
15811 msgstr ""
15812
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15838 #, fuzzy, c-format
15839 msgid "Check out"
15840 msgstr "(貸し出す)"
15841
15842 #. %1$s:  book.barcode 
15843 #. %2$s:  book.title 
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
15845 #, fuzzy, c-format
15846 msgid "Check out %s: %s"
15847 msgstr "(貸し出す)"
15848
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15850 #, fuzzy, c-format
15851 msgid "Check out and check in items"
15852 msgstr "(貸し出す)"
15853
15854 #. For the first occurrence,
15855 #. SCRIPT
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15857 #, fuzzy
15858 msgid "Check out message"
15859 msgstr "(貸し出す)"
15860
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
15862 #, fuzzy, c-format
15863 msgid "Check out to this patron"
15864 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15865
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
15867 #, c-format
15868 msgid "Check that your database is running."
15869 msgstr ""
15870
15871 #. SCRIPT
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
15873 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15874 msgstr ""
15875
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15877 #, c-format
15878 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15879 msgstr ""
15880
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15882 #, fuzzy, c-format
15883 msgid "Check the expiration of a serial"
15884 msgstr "待つことの中"
15885
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15887 #, c-format
15888 msgid "Check the hostname setting in "
15889 msgstr ""
15890
15891 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
15893 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15894 msgstr ""
15895
15896 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15898 msgid "Check to delete this field"
15899 msgstr ""
15900
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15902 #, c-format
15903 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15904 msgstr ""
15905
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15907 #, c-format
15908 msgid ""
15909 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15910 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15911 msgstr ""
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15914 #, c-format
15915 msgid ""
15916 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15917 msgstr ""
15918
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15920 #, c-format
15921 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15922 msgstr ""
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
15925 #, c-format
15926 msgid "Check your database settings in "
15927 msgstr ""
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15931 #, c-format
15932 msgid "Check-in"
15933 msgstr ""
15934
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15936 #, c-format
15937 msgid "Check-in date from"
15938 msgstr ""
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15941 #, c-format
15942 msgid "Check-in date from:"
15943 msgstr ""
15944
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15947 #, fuzzy, c-format
15948 msgid "Check:"
15949 msgstr "(貸し出す)"
15950
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:610
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
15957 #, fuzzy, c-format
15958 msgid "Checked"
15959 msgstr "(貸し出す)"
15960
15961 #. SCRIPT
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15963 #, fuzzy
15964 msgid "Checked in"
15965 msgstr "(貸し出す) "
15966
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
15968 #, fuzzy, c-format
15969 msgid "Checked in "
15970 msgstr "(貸し出す) "
15971
15972 #. SCRIPT
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15974 #, fuzzy
15975 msgid "Checked in item."
15976 msgstr "(貸し出す)"
15977
15978 #. SPAN
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15982 #, fuzzy, c-format
15983 msgid "Checked out"
15984 msgstr "(貸し出す)"
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
15987 #, fuzzy, c-format
15988 msgid "Checked out "
15989 msgstr "(貸し出す) "
15990
15991 #. %1$s:  END 
15992 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15993 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
15995 #, fuzzy, c-format
15996 msgid "Checked out %s %s %s by "
15997 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
15998
15999 #. %1$s:  total 
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16001 #, fuzzy, c-format
16002 msgid "Checked out %s times"
16003 msgstr "(貸し出す)"
16004
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "Checked out from"
16014 msgstr "(貸し出す)"
16015
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16022 #, fuzzy, c-format
16023 msgid "Checked out on"
16024 msgstr "(貸し出す)"
16025
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16027 #, fuzzy, c-format
16028 msgid "Checked out today"
16029 msgstr "(貸し出す)"
16030
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
16032 #, fuzzy, c-format
16033 msgid "Checked out: "
16034 msgstr "(貸し出す) "
16035
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
16038 #, fuzzy, c-format
16039 msgid "Checked-in items"
16040 msgstr "(貸し出す)"
16041
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
16043 #, fuzzy, c-format
16044 msgid "Checkin"
16045 msgstr "(貸し出す)"
16046
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16048 #, fuzzy, c-format
16049 msgid "Checkin message"
16050 msgstr "(貸し出す)"
16051
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16053 #, fuzzy, c-format
16054 msgid "Checkin message type: "
16055 msgstr "館所蔵の型式 "
16056
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16058 #, fuzzy, c-format
16059 msgid "Checkin message: "
16060 msgstr "出版していない "
16061
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16063 #, fuzzy, c-format
16064 msgid "Checkin on"
16065 msgstr "(貸し出す)"
16066
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16068 #, fuzzy, c-format
16069 msgid "Checking out to "
16070 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
16071
16072 #. For the first occurrence,
16073 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16077 #, fuzzy, c-format
16078 msgid "Checking out to %s"
16079 msgstr "%2$s %1$s の口座"
16080
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:182
16082 #, c-format
16083 msgid ""
16084 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16085 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16086 "change."
16087 msgstr ""
16088
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
16090 #, c-format
16091 msgid ""
16092 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16093 "the values of that field on all selected patrons"
16094 msgstr ""
16095
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "Checkout"
16101 msgstr "(貸し出す)"
16102
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16104 #, fuzzy, c-format
16105 msgid "Checkout count"
16106 msgstr "(貸し出す)"
16107
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
16109 #, fuzzy, c-format
16110 msgid "Checkout count:"
16111 msgstr "(貸し出す)"
16112
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
16114 #, fuzzy, c-format
16115 msgid "Checkout date"
16116 msgstr "(貸し出す)"
16117
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16119 #, fuzzy, c-format
16120 msgid "Checkout date from:"
16121 msgstr "%2$s %1$s の口座"
16122
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
16124 #, fuzzy, c-format
16125 msgid "Checkout date from: "
16126 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
16127
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
16129 #, fuzzy, c-format
16130 msgid "Checkout history"
16131 msgstr "(貸し出す)"
16132
16133 #. %1$s:  title |html 
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16135 #, fuzzy, c-format
16136 msgid "Checkout history for %s"
16137 msgstr "%2$s %1$s の口座"
16138
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16140 #, fuzzy, c-format
16141 msgid "Checkout on"
16142 msgstr "(貸し出す)"
16143
16144 #. INPUT type=submit
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
16146 #, fuzzy
16147 msgid "Checkout or renew"
16148 msgstr "(貸し出す)"
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
16151 #, fuzzy, c-format
16152 msgid "Checkout settings"
16153 msgstr "(貸し出す)"
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
16156 #, fuzzy, c-format
16157 msgid "Checkout status:"
16158 msgstr "(貸し出す)"
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:135
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
16166 #, fuzzy, c-format
16167 msgid "Checkouts"
16168 msgstr "(貸し出す)"
16169
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16174 #, c-format
16175 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16176 msgstr ""
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
16180 #, c-format
16181 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16182 msgstr ""
16183
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
16186 #, fuzzy, c-format
16187 msgid "Checkouts by patron category"
16188 msgstr "分類:"
16189
16190 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16191 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16192 #. %3$s:  END 
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
16194 #, c-format
16195 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16196 msgstr ""
16197
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16199 #, c-format
16200 msgid ""
16201 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16202 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16203 "definition."
16204 msgstr ""
16205
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
16208 #, c-format
16209 msgid "Child"
16210 msgstr ""
16211
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
16213 #, c-format
16214 msgid "Chloe Alabaster"
16215 msgstr ""
16216
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16219 #, c-format
16220 msgid "Choice"
16221 msgstr ""
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16231 #, fuzzy, c-format
16232 msgid "Choose"
16233 msgstr "-- 選んでください --"
16234
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16236 #, c-format
16237 msgid "Choose .koc file: "
16238 msgstr ""
16239
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16241 #, c-format
16242 msgid "Choose Adult category "
16243 msgstr ""
16244
16245 #. SCRIPT
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16247 msgid "Choose Hemisphere:"
16248 msgstr ""
16249
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
16251 #, c-format
16252 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16253 msgstr ""
16254
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16259 #, fuzzy, c-format
16260 msgid "Choose a field name"
16261 msgstr "-- 選んでください --"
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
16265 #, c-format
16266 msgid "Choose a file "
16267 msgstr ""
16268
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16270 #, c-format
16271 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16272 msgstr ""
16273
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
16275 #, c-format
16276 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16277 msgstr ""
16278
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
16280 #, fuzzy, c-format
16281 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16282 msgstr "送り届けて本を借りる"
16283
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16286 #, c-format
16287 msgid "Choose an icon:"
16288 msgstr ""
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16291 #, c-format
16292 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16293 msgstr ""
16294
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
16296 #, fuzzy, c-format
16297 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16298 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
16299
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
16301 #, fuzzy, c-format
16302 msgid "Choose layout type: "
16303 msgstr "いかなる分館 "
16304
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
16306 #, fuzzy, c-format
16307 msgid "Choose library:"
16308 msgstr "いかなる分館"
16309
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16311 #, fuzzy, c-format
16312 msgid "Choose list"
16313 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "Choose one"
16318 msgstr "-- 選んでください --"
16319
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16321 #, c-format
16322 msgid ""
16323 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16324 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16325 msgstr ""
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
16328 #, c-format
16329 msgid "Choose order of text fields to print"
16330 msgstr ""
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16333 #, c-format
16334 msgid "Choose the file to add to the basket"
16335 msgstr ""
16336
16337 #. A
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
16339 #, fuzzy
16340 msgid "Choose this record"
16341 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16342
16343 #. SCRIPT
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16345 #, fuzzy
16346 msgid "Choose time"
16347 msgstr "-- 選んでください --"
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16350 #, c-format
16351 msgid ""
16352 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16353 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16354 msgstr ""
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
16357 #, c-format
16358 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16359 msgstr ""
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Choose your library:"
16364 msgstr "いかなる分館"
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
16369 #, fuzzy, c-format
16370 msgid "Choose: "
16371 msgstr "-- 選んでください -- "
16372
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
16374 #, c-format
16375 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16376 msgstr ""
16377
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
16379 #, c-format
16380 msgid ""
16381 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16382 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16383 msgstr ""
16384
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
16386 #, c-format
16387 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16388 msgstr ""
16389
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
16391 #, c-format
16392 msgid "Christophe Croullebois"
16393 msgstr ""
16394
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
16396 #, c-format
16397 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16398 msgstr ""
16399
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
16401 #, c-format
16402 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16403 msgstr ""
16404
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16406 #, c-format
16407 msgid "Christopher Hyde"
16408 msgstr ""
16409
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
16411 #, c-format
16412 msgid "Cindy Murdock Ames"
16413 msgstr ""
16414
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16416 #, fuzzy, c-format
16417 msgid "Circ note"
16418 msgstr "館所蔵"
16419
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16421 #, fuzzy, c-format
16422 msgid "Circ notes"
16423 msgstr "館所蔵"
16424
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
16452 #, fuzzy, c-format
16453 msgid "Circulation"
16454 msgstr "館所蔵を選ぶ"
16455
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
16457 #, c-format
16458 msgid ""
16459 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16460 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16461 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16462 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16463 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16464 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16465 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16466 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16467 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16468 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16469 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16470 "symbol by National Park Service "
16471 msgstr ""
16472
16473 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16475 #, c-format
16476 msgid "Circulation History for %s"
16477 msgstr ""
16478
16479 #. %1$s:  branch_name 
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
16481 #, c-format
16482 msgid "Circulation alerts for %s"
16483 msgstr ""
16484
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
16486 #, fuzzy, c-format
16487 msgid "Circulation and fine rules"
16488 msgstr "館所蔵 "
16489
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16492 #, c-format
16493 msgid "Circulation and fines rules"
16494 msgstr ""
16495
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16499 #, fuzzy, c-format
16500 msgid "Circulation history"
16501 msgstr "私のは歴史を読む"
16502
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16505 #, fuzzy, c-format
16506 msgid "Circulation note"
16507 msgstr "館所蔵 "
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
16510 #, fuzzy, c-format
16511 msgid "Circulation note: "
16512 msgstr "館所蔵 "
16513
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16515 #, c-format
16516 msgid "Circulation records were last synced on: "
16517 msgstr ""
16518
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16520 #, fuzzy, c-format
16521 msgid "Circulation reports"
16522 msgstr "館所蔵"
16523
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
16527 #, fuzzy, c-format
16528 msgid "Circulation statistics"
16529 msgstr "狀態"
16530
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16532 #, fuzzy, c-format
16533 msgid "Circulation tables"
16534 msgstr "館所蔵 "
16535
16536 #. %1$s:  LoginBranchname 
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16538 #, c-format
16539 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16543 #, fuzzy, c-format
16544 msgid "Citation"
16545 msgstr "イラスト"
16546
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16549 #, c-format
16550 msgid "Cities"
16551 msgstr ""
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16555 #, c-format
16556 msgid "Cities and towns"
16557 msgstr ""
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
16564 #, fuzzy, c-format
16565 msgid "City"
16566 msgstr "金額"
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16569 #, fuzzy, c-format
16570 msgid "City ID"
16571 msgstr "金額"
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16574 #, fuzzy, c-format
16575 msgid "City ID: "
16576 msgstr "金額 "
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16579 #, fuzzy, c-format
16580 msgid "City id"
16581 msgstr "金額"
16582
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16584 #, fuzzy, c-format
16585 msgid "City search:"
16586 msgstr "典拠検索の結果は"
16587
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16590 #, fuzzy, c-format
16591 msgid "City:"
16592 msgstr "金額 "
16593
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16597 #, fuzzy, c-format
16598 msgid "City: "
16599 msgstr "金額 "
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16603 #, c-format
16604 msgid "Claim acquisition"
16605 msgstr ""
16606
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16608 #, fuzzy, c-format
16609 msgid "Claim date"
16610 msgstr "全てを明らかに示す"
16611
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16613 #, c-format
16614 msgid "Claim missing serials"
16615 msgstr ""
16616
16617 #. INPUT type=submit
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16619 #, fuzzy
16620 msgid "Claim order"
16621 msgstr "全てを明らかに示す"
16622
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16625 #, c-format
16626 msgid "Claim serial issue"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16630 #, fuzzy, c-format
16631 msgid "Claim using notice: "
16632 msgstr "注意して下さい: "
16633
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16639 #, c-format
16640 msgid "Claimed"
16641 msgstr ""
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16644 #, fuzzy, c-format
16645 msgid "Claimed date"
16646 msgstr "全てを明らかに示す"
16647
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16650 #, c-format
16651 msgid "Claims"
16652 msgstr ""
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16656 #, c-format
16657 msgid "Claims count"
16658 msgstr ""
16659
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
16661 #, fuzzy, c-format
16662 msgid "Claire Gravely"
16663 msgstr "全てを明らかに示す"
16664
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
16666 #, c-format
16667 msgid "Claire Hernandez"
16668 msgstr ""
16669
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16671 #, fuzzy, c-format
16672 msgid "Class: "
16673 msgstr "グラス "
16674
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16677 #, fuzzy, c-format
16678 msgid "ClassSources"
16679 msgstr "検索"
16680
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16683 #, fuzzy, c-format
16684 msgid "Classification"
16685 msgstr "号を分類する: %s"
16686
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16688 #, fuzzy, c-format
16689 msgid "Classification filing rules"
16690 msgstr "号を分類する: %s"
16691
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16694 #, fuzzy, c-format
16695 msgid "Classification source code: "
16696 msgstr "号を分類する: %s "
16697
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16702 #, fuzzy, c-format
16703 msgid "Classification sources"
16704 msgstr "号を分類する: %s"
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
16707 #, fuzzy, c-format
16708 msgid "Classification:"
16709 msgstr "号を分類する: %s"
16710
16711 #. For the first occurrence,
16712 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16715 #, fuzzy, c-format
16716 msgid "Classification: %s "
16717 msgstr "号を分類する: %s "
16718
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
16720 #, c-format
16721 msgid "Claudia Forsman"
16722 msgstr ""
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
16725 #, c-format
16726 msgid "Clay Fouts"
16727 msgstr ""
16728
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16730 #, fuzzy, c-format
16731 msgid "Clean"
16732 msgstr "全てを一掃する"
16733
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16735 #, c-format
16736 msgid "Clean patron records"
16737 msgstr ""
16738
16739 #. %1$s:  import_batch_id 
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16741 #, c-format
16742 msgid "Cleaned import batch #%s"
16743 msgstr ""
16744
16745 #. For the first occurrence,
16746 #. SCRIPT
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:569
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:521
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
16759 #, fuzzy, c-format
16760 msgid "Clear"
16761 msgstr "全てを一掃する"
16762
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
16792 #, fuzzy, c-format
16793 msgid "Clear all"
16794 msgstr "全てを一掃する"
16795
16796 #. SCRIPT
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16798 msgid ""
16799 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16800 msgstr ""
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
16807 #, fuzzy, c-format
16808 msgid "Clear date"
16809 msgstr "全てを明らかに示す"
16810
16811 #. SCRIPT
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16813 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16814 msgstr ""
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16817 #, fuzzy, c-format
16818 msgid "Clear field"
16819 msgstr "全てを一掃する"
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16822 #, fuzzy, c-format
16823 msgid "Clear fields"
16824 msgstr "全てを一掃する"
16825
16826 #. INPUT type=reset
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16828 #, fuzzy
16829 msgid "Clear filters"
16830 msgstr "全てを明らかに示す"
16831
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
16833 #, fuzzy, c-format
16834 msgid "Clear on loan"
16835 msgstr "館所蔵"
16836
16837 #. A
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
16840 #, fuzzy
16841 msgid "Clear screen"
16842 msgstr "全てを明らかに示す"
16843
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
16847 #, fuzzy, c-format
16848 msgid "Clear search form"
16849 msgstr "検索を始める"
16850
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16852 #, fuzzy, c-format
16853 msgid "Clear used authorities"
16854 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16855
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16861 #, c-format
16862 msgid "Click 'Next' to continue "
16863 msgstr ""
16864
16865 #. For the first occurrence,
16866 #. SCRIPT
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16869 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16870 msgstr ""
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
16873 #, fuzzy, c-format
16874 msgid "Click Save to finish."
16875 msgstr "ここをクリックしてログイン"
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16879 #, c-format
16880 msgid "Click here to define a printer profile."
16881 msgstr ""
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16884 #, c-format
16885 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16886 msgstr ""
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16890 #, c-format
16891 msgid "Click here to see the merged record."
16892 msgstr ""
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16895 #, c-format
16896 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16897 msgstr ""
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
16900 #, c-format
16901 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16902 msgstr ""
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
16906 #, c-format
16907 msgid ""
16908 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16909 "edit."
16910 msgstr ""
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16913 #, c-format
16914 msgid "Click on individual cells to edit."
16915 msgstr ""
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
16918 #, c-format
16919 msgid ""
16920 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16921 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16922 msgstr ""
16923
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
16925 #, c-format
16926 msgid ""
16927 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16928 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16929 msgstr ""
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16932 #, c-format
16933 msgid ""
16934 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16935 "Enter&gt; key to save the quote."
16936 msgstr ""
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16939 #, c-format
16940 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16941 msgstr ""
16942
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
16944 #, c-format
16945 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16946 msgstr ""
16947
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16949 #, c-format
16950 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16951 msgstr ""
16952
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16954 #, c-format
16955 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16956 msgstr ""
16957
16958 #. SCRIPT
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16960 msgid ""
16961 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16962 "be selected."
16963 msgstr ""
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16966 #, c-format
16967 msgid ""
16968 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16969 msgstr ""
16970
16971 #. %1$s:  ELSE 
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
16973 #, c-format
16974 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16975 msgstr ""
16976
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
16978 #, c-format
16979 msgid ""
16980 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16981 "quotes."
16982 msgstr ""
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16985 #, c-format
16986 msgid ""
16987 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16988 "quotes."
16989 msgstr ""
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
16992 #, c-format
16993 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16994 msgstr ""
16995
16996 #. INPUT type=submit
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16998 msgid "Click to \"Unmap\""
16999 msgstr ""
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
17002 #, fuzzy, c-format
17003 msgid "Click to Edit"
17004 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
17005
17006 #. A
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17009 #, fuzzy
17010 msgid "Click to Expand this Tag"
17011 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
17012
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
17015 #, fuzzy, c-format
17016 msgid "Click to add item"
17017 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
17020 #, fuzzy, c-format
17021 msgid "Click to collapse"
17022 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
17023
17024 #. SCRIPT
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17026 #, fuzzy
17027 msgid "Click to collapse this section"
17028 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17031 #, fuzzy, c-format
17032 msgid "Click to edit"
17033 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
17034
17035 #. SCRIPT
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17037 #, fuzzy
17038 msgid "Click to expand this section"
17039 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
17040
17041 #. SCRIPT
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
17043 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17044 msgstr ""
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17047 #, c-format
17048 msgid "Click to recheck dependencies "
17049 msgstr ""
17050
17051 #. IMG
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
17059 msgid "Clone"
17060 msgstr ""
17061
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
17063 #, c-format
17064 msgid "Clone these rules to:"
17065 msgstr ""
17066
17067 #. IMG
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
17074 #, fuzzy
17075 msgid "Clone this subfield"
17076 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
17077
17078 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
17079 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
17080 #. %3$s:  frombranchname 
17081 #. %4$s:  END 
17082 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
17083 #. %6$s:  tobranchname 
17084 #. %7$s:  END 
17085 #. %8$s:  END 
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
17087 #, fuzzy, c-format
17088 msgid ""
17089 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
17090 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
17091
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
17093 #, fuzzy, c-format
17094 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17095 msgstr "買って拒絶されると提案している"
17096
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
17119 #, fuzzy, c-format
17120 msgid "Close"
17121 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17122
17123 #. INPUT type=button
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
17125 msgid "Close and export as PDF"
17126 msgstr ""
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
17129 #, c-format
17130 msgid "Close basket group"
17131 msgstr ""
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17134 #, fuzzy, c-format
17135 msgid "Close budget "
17136 msgstr "(貸し出す) "
17137
17138 #. INPUT type=button
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17140 #, fuzzy
17141 msgid "Close help window"
17142 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
17145 #, fuzzy, c-format
17146 msgid "Close this basket"
17147 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
17148
17149 #. A
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
17153 #, fuzzy
17154 msgid "Close this menu"
17155 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17158 #, fuzzy, c-format
17159 msgid "Close this window."
17160 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
17161
17162 #. INPUT type=button
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17166 #, fuzzy, c-format
17167 msgid "Close window"
17168 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
17169
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
17171 #, fuzzy, c-format
17172 msgid "Close: "
17173 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17178 #, fuzzy, c-format
17179 msgid "Closed"
17180 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17181
17182 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
17184 #, fuzzy, c-format
17185 msgid "Closed (%s)"
17186 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17187
17188 #. SCRIPT
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
17190 #, fuzzy
17191 msgid "Closed on %s"
17192 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17193
17194 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
17196 #, fuzzy, c-format
17197 msgid "Closed on %s."
17198 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
17202 #, fuzzy, c-format
17203 msgid "Closed on:"
17204 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
17223 #, c-format
17224 msgid "Code"
17225 msgstr ""
17226
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
17229 #, c-format
17230 msgid "Code:"
17231 msgstr ""
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
17235 #, fuzzy, c-format
17236 msgid "CodeMirror editing library"
17237 msgstr "あなたの分館:"
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
17240 #, c-format
17241 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17242 msgstr ""
17243
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
17246 #, fuzzy, c-format
17247 msgid "Collapse all"
17248 msgstr "変化を貯蓄する"
17249
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17251 #, fuzzy, c-format
17252 msgid "Collapsed"
17253 msgstr "変化を貯蓄する"
17254
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
17257 #, fuzzy, c-format
17258 msgid "Collect from patron: "
17259 msgstr "館所蔵 "
17260
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17271 #, fuzzy, c-format
17272 msgid "Collection"
17273 msgstr "館所蔵"
17274
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17283 #, fuzzy, c-format
17284 msgid "Collection "
17285 msgstr "館所蔵 "
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
17293 #, fuzzy, c-format
17294 msgid "Collection code"
17295 msgstr "館所蔵"
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
17298 #, fuzzy, c-format
17299 msgid "Collection code:"
17300 msgstr "館所蔵"
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
17303 #, fuzzy, c-format
17304 msgid "Collection code: "
17305 msgstr "館所蔵"
17306
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17308 #, c-format
17309 msgid "Collection deleted successfully"
17310 msgstr ""
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17313 #, fuzzy, c-format
17314 msgid "Collection failed to be deleted"
17315 msgstr "館所蔵"
17316
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
17320 #, fuzzy, c-format
17321 msgid "Collection title:"
17322 msgstr "館所蔵"
17323
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
17325 #, c-format
17326 msgid "Collection transferred successfully"
17327 msgstr ""
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
17330 #, fuzzy, c-format
17331 msgid "Collection:"
17332 msgstr "館所蔵"
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
17336 #, fuzzy, c-format
17337 msgid "Collection: "
17338 msgstr "館所蔵 "
17339
17340 #. For the first occurrence,
17341 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17344 #, fuzzy, c-format
17345 msgid "Collection: %s "
17346 msgstr "館所蔵 "
17347
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
17349 #, c-format
17350 msgid "Color"
17351 msgstr ""
17352
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17359 #, c-format
17360 msgid "Column"
17361 msgstr ""
17362
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17364 #, fuzzy, c-format
17365 msgid "Column name"
17366 msgstr "トップページに戻る "
17367
17368 #. SCRIPT
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17370 #, fuzzy
17371 msgid "Column visibility"
17372 msgstr "館内にある "
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17375 #, fuzzy, c-format
17376 msgid "Column: "
17377 msgstr "トップページに戻る "
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17380 #, fuzzy, c-format
17381 msgid "Columns"
17382 msgstr "トップページに戻る"
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17385 #, c-format
17386 msgid ""
17387 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17388 "columns will be ignored. "
17389 msgstr ""
17390
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17393 #, fuzzy, c-format
17394 msgid "Columns settings"
17395 msgstr "成年、全般"
17396
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17398 #, c-format
17399 msgid "Coming from"
17400 msgstr ""
17401
17402 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17404 #, c-format
17405 msgid "Coming from %s"
17406 msgstr ""
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17410 #, c-format
17411 msgid "Comma (,)"
17412 msgstr ""
17413
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17415 #, c-format
17416 msgid "Comma separated text"
17417 msgstr ""
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
17422 #, fuzzy, c-format
17423 msgid "Comment"
17424 msgstr "図書目録の記録 "
17425
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17427 #, fuzzy, c-format
17428 msgid "Comment "
17429 msgstr "図書目録の記録 "
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17434 #, fuzzy, c-format
17435 msgid "Comment:"
17436 msgstr "図書目録の記録"
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
17439 #, fuzzy, c-format
17440 msgid "Comment: "
17441 msgstr "図書目録の記録"
17442
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17444 #, fuzzy, c-format
17445 msgid "Commenter "
17446 msgstr "図書目録の記録 "
17447
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17454 #, fuzzy, c-format
17455 msgid "Comments"
17456 msgstr "図書目録の記録"
17457
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
17459 #, c-format
17460 msgid "Comments about this file: "
17461 msgstr ""
17462
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17464 #, fuzzy, c-format
17465 msgid "Comments awaiting moderation"
17466 msgstr "館所蔵"
17467
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
17469 #, c-format
17470 msgid "Comments pending approval"
17471 msgstr ""
17472
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17474 #, fuzzy, c-format
17475 msgid "Comments:"
17476 msgstr "図書目録の記録"
17477
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17479 #, fuzzy, c-format
17480 msgid "Compact view"
17481 msgstr "普通だ"
17482
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
17484 #, fuzzy, c-format
17485 msgid "Company details"
17486 msgstr "方法を連絡する"
17487
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
17489 #, c-format
17490 msgid "Company name: "
17491 msgstr ""
17492
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
17494 #, c-format
17495 msgid "Compare barcodes list to results: "
17496 msgstr ""
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17499 #, fuzzy, c-format
17500 msgid "Complete view"
17501 msgstr "全てを明らかに示す"
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17504 #, c-format
17505 msgid "Completed import of records"
17506 msgstr ""
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17511 #, fuzzy, c-format
17512 msgid "Conditions"
17513 msgstr "待つことの中"
17514
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17516 #, c-format
17517 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17518 msgstr ""
17519
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17521 #, c-format
17522 msgid "Configure"
17523 msgstr ""
17524
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17526 #, fuzzy, c-format
17527 msgid "Configure columns"
17528 msgstr "予約する"
17529
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17531 #, fuzzy, c-format
17532 msgid "Configure plugins"
17533 msgstr "予約する"
17534
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17536 #, c-format
17537 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17538 msgstr ""
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17541 #, c-format
17542 msgid ""
17543 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17544 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17545 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17546 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17547 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17548 msgstr ""
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17555 #, c-format
17556 msgid "Confirm"
17557 msgstr ""
17558
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
17560 #, c-format
17561 msgid "Confirm custom report"
17562 msgstr ""
17563
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17566 #, fuzzy, c-format
17567 msgid "Confirm deletion"
17568 msgstr "館所蔵"
17569
17570 #. %1$s:  searchfield 
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17572 #, c-format
17573 msgid "Confirm deletion of %s?"
17574 msgstr ""
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17577 #, c-format
17578 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17579 msgstr ""
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17582 #, c-format
17583 msgid "Confirm deletion of classification source "
17584 msgstr ""
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17587 #, fuzzy, c-format
17588 msgid "Confirm deletion of contract "
17589 msgstr "待つことの中"
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17592 #, fuzzy, c-format
17593 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17594 msgstr "待つことの中"
17595
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17597 #, c-format
17598 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17599 msgstr ""
17600
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17602 #, c-format
17603 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17604 msgstr ""
17605
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17607 #, c-format
17608 msgid "Confirm deletion of printer "
17609 msgstr ""
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17612 #, c-format
17613 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17614 msgstr ""
17615
17616 #. %1$s:  tagsubfield 
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17618 #, c-format
17619 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17620 msgstr ""
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17623 #, c-format
17624 msgid "Confirm deletion of tag "
17625 msgstr ""
17626
17627 #. SCRIPT
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17629 #, fuzzy
17630 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17631 msgstr "待つことの中"
17632
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
17634 #, c-format
17635 msgid "Confirm hold"
17636 msgstr ""
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
17639 #, c-format
17640 msgid "Confirm hold and transfer"
17641 msgstr ""
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Confirm holds"
17646 msgstr "予約する"
17647
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17649 #, fuzzy, c-format
17650 msgid "Confirm new password:"
17651 msgstr "新しいパスワード:"
17652
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17654 #, c-format
17655 msgid "Congratulations, installation complete"
17656 msgstr ""
17657
17658 #. %1$s:  tablename 
17659 #. %2$s:  kohafield 
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17661 #, c-format
17662 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17663 msgstr ""
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17666 #, fuzzy, c-format
17667 msgid "Connection established."
17668 msgstr "館所蔵"
17669
17670 #. For the first occurrence,
17671 #. %1$s:  errcon.server 
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
17675 #, fuzzy, c-format
17676 msgid "Connection failed to %s"
17677 msgstr "館所蔵"
17678
17679 #. For the first occurrence,
17680 #. %1$s:  errcon.server 
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
17683 #, c-format
17684 msgid "Connection timeout to %s"
17685 msgstr ""
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17688 #, c-format
17689 msgid "Connor Dewar"
17690 msgstr ""
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17693 #, c-format
17694 msgid "Connor Fraser"
17695 msgstr ""
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17698 #, c-format
17699 msgid "Considered lost"
17700 msgstr ""
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17703 #, c-format
17704 msgid "Consolas"
17705 msgstr ""
17706
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17709 #, c-format
17710 msgid "Constraints"
17711 msgstr ""
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17715 #, fuzzy, c-format
17716 msgid "Contact"
17717 msgstr "図書目録の記録"
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17720 #, c-format
17721 msgid "Contact about late issues?"
17722 msgstr ""
17723
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17725 #, c-format
17726 msgid "Contact about late orders?"
17727 msgstr ""
17728
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17731 #, fuzzy, c-format
17732 msgid "Contact details"
17733 msgstr "方法を連絡する"
17734
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17736 #, fuzzy, c-format
17737 msgid "Contact information"
17738 msgstr "館所蔵"
17739
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17741 #, fuzzy, c-format
17742 msgid "Contact name: "
17743 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17746 #, fuzzy, c-format
17747 msgid "Contact note: "
17748 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17751 #, fuzzy, c-format
17752 msgid "Contact: "
17753 msgstr "方法を連絡する "
17754
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17756 #, fuzzy, c-format
17757 msgid "Contact: First name"
17758 msgstr "代わりの連絡先:"
17759
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17761 #, fuzzy, c-format
17762 msgid "Contact: Last name"
17763 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17766 #, fuzzy, c-format
17767 msgid "Contact: Relationship"
17768 msgstr "関係: "
17769
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17771 #, fuzzy, c-format
17772 msgid "Contact: Title"
17773 msgstr "方法を連絡する "
17774
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17776 #, fuzzy, c-format
17777 msgid "Contacts"
17778 msgstr "図書目録の記録"
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17784 #, fuzzy, c-format
17785 msgid "Contains"
17786 msgstr "含む"
17787
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
17789 #, fuzzy, c-format
17790 msgid "Content"
17791 msgstr "図書目録の記録"
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid "Contents"
17796 msgstr "図書目録の記録"
17797
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17799 #, fuzzy, c-format
17800 msgid "Contents of "
17801 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17802
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17809 #, fuzzy, c-format
17810 msgid "Continue"
17811 msgstr "図書目録の記録"
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17814 #, c-format
17815 msgid "Continue to log in to Koha"
17816 msgstr ""
17817
17818 #. INPUT type=submit
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:317
17820 msgid "Continue without marking >>"
17821 msgstr ""
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17824 #, fuzzy, c-format
17825 msgid "Contract"
17826 msgstr "図書目録の記録"
17827
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17829 #, fuzzy, c-format
17830 msgid "Contract deleted"
17831 msgstr "方法を連絡する"
17832
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17834 #, fuzzy, c-format
17835 msgid "Contract description:"
17836 msgstr "陳述"
17837
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17839 #, fuzzy, c-format
17840 msgid "Contract end date:"
17841 msgstr "方法を連絡する"
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17844 #, c-format
17845 msgid ""
17846 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17847 msgstr ""
17848
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17850 #, fuzzy, c-format
17851 msgid "Contract id "
17852 msgstr "方法を連絡する "
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17855 #, c-format
17856 msgid ""
17857 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17858 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17859 "Billing place "
17860 msgstr ""
17861
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "Contract name:"
17867 msgstr "姓"
17868
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17870 #, fuzzy, c-format
17871 msgid "Contract number:"
17872 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17873
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17875 #, fuzzy, c-format
17876 msgid "Contract number: "
17877 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
17878
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17880 #, c-format
17881 msgid "Contract start date:"
17882 msgstr ""
17883
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17885 #, fuzzy, c-format
17886 msgid "Contract(s)"
17887 msgstr "図書目録の記録"
17888
17889 #. %1$s:  booksellername 
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17891 #, c-format
17892 msgid "Contract(s) of %s"
17893 msgstr ""
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17896 #, fuzzy, c-format
17897 msgid "Contract: "
17898 msgstr "方法を連絡する "
17899
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17905 #, fuzzy, c-format
17906 msgid "Contracts"
17907 msgstr "図書目録の記録"
17908
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
17910 #, c-format
17911 msgid "Contributing companies and institutions"
17912 msgstr ""
17913
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
17916 #, fuzzy, c-format
17917 msgid "Control no.: "
17918 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17919
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
17922 #, fuzzy, c-format
17923 msgid "Control no: "
17924 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17925
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17927 #, fuzzy, c-format
17928 msgid "Control number:"
17929 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17932 #, fuzzy, c-format
17933 msgid "Control number: "
17934 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17937 #, c-format
17938 msgid ""
17939 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17940 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17941 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17942 "of history kept is controlled by the cronjob "
17943 msgstr ""
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
17946 #, fuzzy, c-format
17947 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17948 msgstr "バーコードに一致するレコード"
17949
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
17952 #, c-format
17953 msgid "Copies:"
17954 msgstr ""
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
17960 #, fuzzy, c-format
17961 msgid "Copy"
17962 msgstr "著作の年度:"
17963
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17965 #, c-format
17966 msgid "Copy and replace"
17967 msgstr ""
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17970 #, c-format
17971 msgid "Copy holidays to:"
17972 msgstr ""
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17975 #, c-format
17976 msgid "Copy notice"
17977 msgstr ""
17978
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17989 #, fuzzy, c-format
17990 msgid "Copy number"
17991 msgstr "ロープの書籍コード"
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17994 #, fuzzy, c-format
17995 msgid "Copy number:"
17996 msgstr "ロープの書籍コード"
17997
17998 # %1$s: IF ( singleshelf )
17999 #. %1$s:  branchloo.branchname 
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
18001 #, fuzzy, c-format
18002 msgid "Copy to %s"
18003 msgstr "追加: %s"
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
18006 #, fuzzy, c-format
18007 msgid "Copy to all libraries"
18008 msgstr "すべての図書館"
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18012 #, fuzzy, c-format
18013 msgid "Copyright"
18014 msgstr "著作の年度:"
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
18017 #, fuzzy, c-format
18018 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18019 msgstr "著作の期日 "
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
18022 #, fuzzy, c-format
18023 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18024 msgstr "著作の期日 "
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
18029 #, fuzzy, c-format
18030 msgid "Copyright date:"
18031 msgstr "著作の期日"
18032
18033 #. For the first occurrence,
18034 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18037 #, fuzzy, c-format
18038 msgid "Copyright year: %s "
18039 msgstr "著作の年度: "
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
18042 #, fuzzy, c-format
18043 msgid "Copyright:"
18044 msgstr "著作の年度:"
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
18047 #, fuzzy, c-format
18048 msgid "Copyright: "
18049 msgstr "著作の年度: "
18050
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18053 #, fuzzy, c-format
18054 msgid "Copyrightdate"
18055 msgstr "著作の期日"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
18058 #, c-format
18059 msgid "Corey Fuimaono"
18060 msgstr ""
18061
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
18063 #, c-format
18064 msgid "Cory Jaeger"
18065 msgstr ""
18066
18067 #. SCRIPT
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
18069 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18070 msgstr ""
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
18073 #, c-format
18074 msgid ""
18075 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18076 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18077 msgstr ""
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18080 #, fuzzy, c-format
18081 msgid "Could not add a new patron."
18082 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
18083
18084 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
18086 #, c-format
18087 msgid ""
18088 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18089 "code already exists. "
18090 msgstr ""
18091
18092 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18093 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
18095 #, c-format
18096 msgid ""
18097 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18098 "by %s patron records"
18099 msgstr ""
18100
18101 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
18103 #, c-format
18104 msgid ""
18105 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18106 "absent from the database."
18107 msgstr ""
18108
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
18110 #, c-format
18111 msgid "Could not find a system preference named "
18112 msgstr ""
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
18115 #, c-format
18116 msgid ""
18117 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18118 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18119 msgstr ""
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
18123 #, fuzzy, c-format
18124 msgid "Count"
18125 msgstr "金額"
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
18128 #, fuzzy, c-format
18129 msgid "Count deleted items"
18130 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18131
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
18133 #, fuzzy, c-format
18134 msgid "Count holds:"
18135 msgstr "予約する"
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18138 #, fuzzy, c-format
18139 msgid "Count items:"
18140 msgstr "図書目録の記録に戻る"
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
18143 #, fuzzy, c-format
18144 msgid "Count of checkouts"
18145 msgstr "(貸し出す)"
18146
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
18148 #, fuzzy, c-format
18149 msgid "Count total items"
18150 msgstr "複本がない。"
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
18153 #, fuzzy, c-format
18154 msgid "Count total items:"
18155 msgstr "複本がない。"
18156
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
18158 #, c-format
18159 msgid "Count unique biblios"
18160 msgstr ""
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18164 #, c-format
18165 msgid "Count unique biblios:"
18166 msgstr ""
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
18169 #, c-format
18170 msgid "Count unique borrowers:"
18171 msgstr ""
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
18175 #, fuzzy, c-format
18176 msgid "Count unique items:"
18177 msgstr "図書目録の記録に戻る"
18178
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "Country"
18186 msgstr "金額"
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18190 #, fuzzy, c-format
18191 msgid "Country:"
18192 msgstr "金額 "
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
18197 #, fuzzy, c-format
18198 msgid "Country: "
18199 msgstr "金額 "
18200
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18202 #, fuzzy, c-format
18203 msgid "Courier New"
18204 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18205
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18207 #, fuzzy, c-format
18208 msgid "Course #"
18209 msgstr "図書目録の記録"
18210
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
18212 #, c-format
18213 msgid "Course Reserves"
18214 msgstr ""
18215
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
18217 #, fuzzy, c-format
18218 msgid "Course name"
18219 msgstr "分類:"
18220
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18222 #, fuzzy, c-format
18223 msgid "Course name:"
18224 msgstr "姓"
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid "Course number"
18229 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18232 #, fuzzy, c-format
18233 msgid "Course number:"
18234 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18235
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18245 #, fuzzy, c-format
18246 msgid "Course reserves"
18247 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
18248
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Courses"
18252 msgstr "図書目録の記録"
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
18255 #, c-format
18256 msgid "Crawford County Federated Library System"
18257 msgstr ""
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
18260 #, fuzzy, c-format
18261 msgid "Create EDIFACT order"
18262 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18263
18264 #. INPUT type=submit
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18266 #, fuzzy
18267 msgid "Create New"
18268 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
18271 #, fuzzy, c-format
18272 msgid "Create SQL reports"
18273 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Create a new CSV profile"
18278 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
18281 #, fuzzy, c-format
18282 msgid "Create a new category"
18283 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Create a new city"
18288 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18291 #, fuzzy, c-format
18292 msgid "Create a new list"
18293 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18296 #, c-format
18297 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18298 msgstr ""
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18301 #, fuzzy, c-format
18302 msgid "Create a new subscription"
18303 msgstr "陳述"
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
18306 #, fuzzy, c-format
18307 msgid "Create a new template"
18308 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
18311 #, fuzzy, c-format
18312 msgid "Create analytics"
18313 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18316 #, c-format
18317 msgid ""
18318 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18319 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18320 msgstr ""
18321
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18323 #, c-format
18324 msgid ""
18325 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18326 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18327 "for the MARC editor."
18328 msgstr ""
18329
18330 #. %1$s:  authtypecode 
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
18332 #, c-format
18333 msgid "Create authority framework for %s using "
18334 msgstr ""
18335
18336 #. %1$s:  frameworkcode 
18337 #. %2$s:  frameworktext 
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
18339 #, c-format
18340 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18341 msgstr ""
18342
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18344 #, fuzzy, c-format
18345 msgid "Create from SQL"
18346 msgstr "検索"
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18353 #, fuzzy, c-format
18354 msgid "Create manual credit"
18355 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18362 #, c-format
18363 msgid "Create manual invoice"
18364 msgstr ""
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18367 #, fuzzy, c-format
18368 msgid "Create new authority"
18369 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18370
18371 #. INPUT type=submit
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18373 #, fuzzy
18374 msgid "Create new invoice anyway"
18375 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18378 #, fuzzy, c-format
18379 msgid "Create new record"
18380 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18383 #, fuzzy, c-format
18384 msgid "Create patron"
18385 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18386
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18388 #, c-format
18389 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18390 msgstr ""
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18393 #, c-format
18394 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18395 msgstr ""
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18398 #, c-format
18399 msgid "Create printable patron cards"
18400 msgstr ""
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
18403 #, fuzzy, c-format
18404 msgid "Create record"
18405 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18406
18407 #. INPUT type=submit name=submit
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
18410 #, c-format
18411 msgid "Create report from SQL"
18412 msgstr ""
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
18416 #, fuzzy, c-format
18417 msgid "Create routing list"
18418 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
18421 #, fuzzy, c-format
18422 msgid "Create routing list for "
18423 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
18424
18425 #. INPUT type=submit
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
18427 #, fuzzy
18428 msgid "Create template"
18429 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
18430
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Created by"
18435 msgstr "権威のある記録"
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
18439 #, fuzzy, c-format
18440 msgid "Created by:"
18441 msgstr "提案者 "
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
18444 #, fuzzy, c-format
18445 msgid "Created by: "
18446 msgstr "提案者 "
18447
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18449 #, fuzzy, c-format
18450 msgid "Created:"
18451 msgstr "提案者 "
18452
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18457 #, fuzzy, c-format
18458 msgid "Creation date"
18459 msgstr "全てを明らかに示す"
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
18462 #, c-format
18463 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18464 msgstr ""
18465
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
18467 #, c-format
18468 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18469 msgstr ""
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18472 #, fuzzy, c-format
18473 msgid "Credit"
18474 msgstr "借金"
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Credit type: "
18479 msgstr "館所蔵の型式 "
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18482 #, c-format
18483 msgid "Credits"
18484 msgstr "借金"
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18487 #, fuzzy, c-format
18488 msgid "Credits:"
18489 msgstr "借金"
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18493 #, c-format
18494 msgid "Creep:"
18495 msgstr ""
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18498 #, c-format
18499 msgid "Ctrl-D"
18500 msgstr ""
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18503 #, c-format
18504 msgid "Ctrl-H"
18505 msgstr ""
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18508 #, c-format
18509 msgid "Ctrl-S"
18510 msgstr ""
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18513 #, c-format
18514 msgid "Ctrl-Shift-X"
18515 msgstr ""
18516
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18518 #, c-format
18519 msgid "Ctrl-X"
18520 msgstr ""
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18523 #, fuzzy, c-format
18524 msgid "Currencies"
18525 msgstr "現在のパスワード:"
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18528 #, c-format
18529 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18530 msgstr ""
18531
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "Currencies and exchange rates"
18537 msgstr "罰金と料金"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18540 #, fuzzy, c-format
18541 msgid "Currencies search:"
18542 msgstr "高度な検索"
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18547 #, c-format
18548 msgid "Currency"
18549 msgstr ""
18550
18551 #. %1$s:  currency 
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18553 #, c-format
18554 msgid "Currency = %s"
18555 msgstr ""
18556
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18561 #, c-format
18562 msgid "Currency:"
18563 msgstr ""
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18568 #, c-format
18569 msgid "Currency: "
18570 msgstr ""
18571
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18574 #, c-format
18575 msgid "Current checkouts allowed"
18576 msgstr ""
18577
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18581 #, fuzzy, c-format
18582 msgid "Current library"
18583 msgstr "いかなる分館"
18584
18585 #. For the first occurrence,
18586 #. %1$s:  LoginBranchname 
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18591 #, fuzzy, c-format
18592 msgid "Current library: %s"
18593 msgstr "いかなる分館"
18594
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Current location"
18603 msgstr "現在のパスワード:"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18606 #, fuzzy, c-format
18607 msgid "Current location:"
18608 msgstr "現在のパスワード:"
18609
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18612 #, fuzzy, c-format
18613 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18614 msgstr "続けて借りることができない"
18615
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18617 #, fuzzy, c-format
18618 msgid "Current renewals:"
18619 msgstr "現在のパスワード:"
18620
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18622 #, c-format
18623 msgid "Current server time is:"
18624 msgstr ""
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18628 #, fuzzy, c-format
18629 msgid "Current session"
18630 msgstr "現在のパスワード:"
18631
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18633 #, fuzzy, c-format
18634 msgid "Current terms"
18635 msgstr "現在のパスワード:"
18636
18637 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18639 #, fuzzy, c-format
18640 msgid "Currently available %s"
18641 msgstr "複本がない。"
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18644 #, fuzzy, c-format
18645 msgid "Currently available batches"
18646 msgstr "複本がない。"
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18649 #, fuzzy, c-format
18650 msgid "Currently available layouts"
18651 msgstr "複本がない。"
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18654 #, fuzzy, c-format
18655 msgid "Currently available profiles"
18656 msgstr "複本がない。"
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18659 #, fuzzy, c-format
18660 msgid "Currently available templates"
18661 msgstr "複本がない。"
18662
18663 #. %1$s:  ELSE 
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
18665 #, fuzzy, c-format
18666 msgid "Currently in local use %s "
18667 msgstr "複本がない。"
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18670 #, c-format
18671 msgid ""
18672 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18673 "effects: "
18674 msgstr ""
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18677 #, c-format
18678 msgid "Curriculum"
18679 msgstr ""
18680
18681 #. OPTGROUP
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18683 #, fuzzy
18684 msgid "Custom search fields"
18685 msgstr "検索"
18686
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18688 #, c-format
18689 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18690 msgstr ""
18691
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
18693 #, c-format
18694 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18695 msgstr ""
18696
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18698 #, fuzzy, c-format
18699 msgid "DANMARC"
18700 msgstr "MARC"
18701
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18703 #, c-format
18704 msgid "DOIT"
18705 msgstr ""
18706
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
18708 #, c-format
18709 msgid "DSpace project"
18710 msgstr ""
18711
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18713 #, c-format
18714 msgid "DVD video / Videodisc"
18715 msgstr ""
18716
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
18720 #, fuzzy, c-format
18721 msgid "Damaged"
18722 msgstr "を管理する"
18723
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18725 #, fuzzy, c-format
18726 msgid "Damaged status"
18727 msgstr "を管理する"
18728
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18730 #, fuzzy, c-format
18731 msgid "Damaged status:"
18732 msgstr "を管理する"
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
18735 #, c-format
18736 msgid "Dan Scott"
18737 msgstr ""
18738
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
18740 #, c-format
18741 msgid "Daniel Banzli"
18742 msgstr ""
18743
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18745 #, c-format
18746 msgid "Daniel Barker"
18747 msgstr ""
18748
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
18750 #, c-format
18751 msgid "Daniel Grobani"
18752 msgstr ""
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
18755 #, c-format
18756 msgid "Daniel Holth"
18757 msgstr ""
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
18760 #, c-format
18761 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18762 msgstr ""
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
18765 #, c-format
18766 msgid "Daniel Sweeney"
18767 msgstr ""
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
18770 #, c-format
18771 msgid "Danny Bouman"
18772 msgstr ""
18773
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
18775 #, c-format
18776 msgid "Darrell Ulm"
18777 msgstr ""
18778
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18783 #, fuzzy, c-format
18784 msgid "Data deleted"
18785 msgstr "選択"
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
18788 #, c-format
18789 msgid "Data error"
18790 msgstr ""
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18793 #, c-format
18794 msgid "Data fields"
18795 msgstr ""
18796
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18799 #, fuzzy, c-format
18800 msgid "Data recorded"
18801 msgstr "期日まで受け取る"
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18804 #, c-format
18805 msgid "Data:"
18806 msgstr ""
18807
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18809 #, c-format
18810 msgid "Database"
18811 msgstr ""
18812
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18814 #, c-format
18815 msgid "Database "
18816 msgstr ""
18817
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18819 #, c-format
18820 msgid "Database settings:"
18821 msgstr ""
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18824 #, c-format
18825 msgid "Database tables created"
18826 msgstr ""
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18829 #, c-format
18830 msgid "Database: "
18831 msgstr ""
18832
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
18858 #, c-format
18859 msgid "Date"
18860 msgstr "期日"
18861
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18863 #, fuzzy, c-format
18864 msgid "Date "
18865 msgstr "期日 "
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
18869 #, fuzzy, c-format
18870 msgid "Date acquired"
18871 msgstr "期日まで受け取る"
18872
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18874 #, fuzzy, c-format
18875 msgid "Date acquired (item)"
18876 msgstr "期日まで受け取る"
18877
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18879 #, fuzzy, c-format
18880 msgid "Date added"
18881 msgstr "期日"
18882
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
18885 #, fuzzy, c-format
18886 msgid "Date arrived"
18887 msgstr "期日まで受け取る"
18888
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18890 #, fuzzy, c-format
18891 msgid "Date deleted (item)"
18892 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18893
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
18899 #, fuzzy, c-format
18900 msgid "Date due"
18901 msgstr "期日"
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
18904 #, fuzzy, c-format
18905 msgid "Date due:"
18906 msgstr "期日"
18907
18908 #. For the first occurrence,
18909 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18913 #, fuzzy, c-format
18914 msgid "Date due: %s"
18915 msgstr "期日"
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
18918 #, fuzzy, c-format
18919 msgid "Date formats: "
18920 msgstr "; 形式: "
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Date last checked out"
18925 msgstr "%s アイテムが貸出中"
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18929 #, c-format
18930 msgid "Date last seen"
18931 msgstr ""
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18942 #, c-format
18943 msgid "Date of birth"
18944 msgstr ""
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
18947 #, c-format
18948 msgid "Date of birth is invalid."
18949 msgstr ""
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
18954 #, c-format
18955 msgid "Date of birth:"
18956 msgstr ""
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:131
18959 #, c-format
18960 msgid "Date of enrollment is invalid."
18961 msgstr ""
18962
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
18964 #, c-format
18965 msgid "Date of expiration is invalid."
18966 msgstr ""
18967
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18969 #, c-format
18970 msgid "Date of transfer"
18971 msgstr ""
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18975 #, fuzzy, c-format
18976 msgid "Date ordered "
18977 msgstr "期日 "
18978
18979 # %1$s: koha_new.newdate 
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
18981 #, fuzzy, c-format
18982 msgid "Date published"
18983 msgstr "(発行日: %s)"
18984
18985 # %1$s: koha_new.newdate 
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18987 #, fuzzy, c-format
18988 msgid "Date published "
18989 msgstr "(発行日: %s) "
18990
18991 # %1$s: koha_new.newdate 
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18993 #, fuzzy, c-format
18994 msgid "Date published (text) "
18995 msgstr "(発行日: %s) "
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18998 #, fuzzy, c-format
18999 msgid "Date range"
19000 msgstr "期日"
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19004 #, c-format
19005 msgid "Date received"
19006 msgstr "期日まで受け取る"
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19010 #, fuzzy, c-format
19011 msgid "Date received "
19012 msgstr "期日まで受け取る "
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
19015 #, fuzzy, c-format
19016 msgid "Date received: "
19017 msgstr "期日まで受け取る "
19018
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
19020 #, c-format
19021 msgid ""
19022 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19023 msgstr ""
19024
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19026 #, fuzzy, c-format
19027 msgid "Date/Time"
19028 msgstr "期日"
19029
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19033 #, fuzzy, c-format
19034 msgid "Date/time"
19035 msgstr "期日"
19036
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
19038 #, fuzzy, c-format
19039 msgid "Date:"
19040 msgstr "期日"
19041
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19043 #, fuzzy, c-format
19044 msgid "Date: "
19045 msgstr "期日 "
19046
19047 #. %1$s:  pulldate 
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19049 #, fuzzy, c-format
19050 msgid "Date: %s"
19051 msgstr "期日"
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19054 #, fuzzy, c-format
19055 msgid "Date: from "
19056 msgstr "期日 "
19057
19058 #. OPTGROUP
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19060 #, fuzzy
19061 msgid "Dates"
19062 msgstr "期日"
19063
19064 #. SCRIPT
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
19066 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19067 msgstr ""
19068
19069 #. SCRIPT
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
19071 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19072 msgstr ""
19073
19074 #. SCRIPT
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
19076 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19077 msgstr ""
19078
19079 #. SCRIPT
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
19081 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19082 msgstr ""
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
19085 #, c-format
19086 msgid "David Birmingham"
19087 msgstr ""
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19090 #, c-format
19091 msgid "David Cook"
19092 msgstr ""
19093
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
19095 #, c-format
19096 msgid "David Goldfein"
19097 msgstr ""
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
19100 #, c-format
19101 msgid "David Strainchamps"
19102 msgstr ""
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19108 #, fuzzy, c-format
19109 msgid "Day"
19110 msgstr "詳しい説明:"
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
19116 #, c-format
19117 msgid "Day of week"
19118 msgstr ""
19119
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:493
19121 #, fuzzy, c-format
19122 msgid "Day/month"
19123 msgstr "…だけある"
19124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
19126 #, c-format
19127 msgid "Day: "
19128 msgstr ""
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
19134 #, c-format
19135 msgid "Days"
19136 msgstr ""
19137
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19139 #, c-format
19140 msgid "Days in advance"
19141 msgstr ""
19142
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
19144 #, c-format
19145 msgid "DeAndre Carroll"
19146 msgstr ""
19147
19148 #. SCRIPT
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
19150 #, fuzzy
19151 msgid "Deactivate filters"
19152 msgstr "トップページを検索する"
19153
19154 #. SCRIPT
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19156 #, fuzzy
19157 msgid "Dec"
19158 msgstr "返す"
19159
19160 #. For the first occurrence,
19161 #. SCRIPT
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
19164 #, c-format
19165 msgid "December"
19166 msgstr ""
19167
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19185 #, fuzzy, c-format
19186 msgid "Default"
19187 msgstr "選択"
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19190 #, fuzzy, c-format
19191 msgid "Default accounting details"
19192 msgstr "方法を連絡する"
19193
19194 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
19195 #. %2$s:  humanbranch 
19196 #. %3$s:  END 
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
19198 #, c-format
19199 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19200 msgstr ""
19201
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19203 #, fuzzy, c-format
19204 msgid "Default font"
19205 msgstr "選択"
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19219 #, c-format
19220 msgid "Default framework"
19221 msgstr ""
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
19224 #, c-format
19225 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19226 msgstr ""
19227
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
19229 #, fuzzy, c-format
19230 msgid "Default privacy"
19231 msgstr "選択"
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
19235 #, fuzzy, c-format
19236 msgid "Default privacy: "
19237 msgstr "選択"
19238
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19241 #, fuzzy, c-format
19242 msgid "Default value:"
19243 msgstr "選択"
19244
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
19246 #, fuzzy, c-format
19247 msgid "Default values"
19248 msgstr "選択"
19249
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
19251 #, c-format
19252 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
19253 msgstr ""
19254
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
19256 #, c-format
19257 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
19258 msgstr ""
19259
19260 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19261 #. %2$s:  END 
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
19263 #, c-format
19264 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19265 msgstr ""
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
19268 #, c-format
19269 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19270 msgstr ""
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19273 #, c-format
19274 msgid ""
19275 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19276 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19277 "through plugins"
19278 msgstr ""
19279
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19281 #, c-format
19282 msgid "Define categories and authorized values for them."
19283 msgstr ""
19284
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19286 #, c-format
19287 msgid ""
19288 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19289 "categories, and item types"
19290 msgstr ""
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19293 #, c-format
19294 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19295 msgstr ""
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19298 #, c-format
19299 msgid ""
19300 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19301 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19302 msgstr ""
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
19305 #, c-format
19306 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19307 msgstr ""
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19311 #, c-format
19312 msgid "Define days when the library is closed"
19313 msgstr ""
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19316 #, c-format
19317 msgid ""
19318 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19319 "patron records"
19320 msgstr ""
19321
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
19323 #, c-format
19324 msgid "Define funds within your budgets"
19325 msgstr ""
19326
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19328 #, c-format
19329 msgid "Define item types used for circulation rules."
19330 msgstr ""
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19333 #, c-format
19334 msgid "Define libraries and groups."
19335 msgstr ""
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19338 #, c-format
19339 msgid "Define mappings"
19340 msgstr ""
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Define notices"
19345 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19348 #, c-format
19349 msgid ""
19350 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19351 msgstr ""
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19354 #, fuzzy, c-format
19355 msgid "Define patron categories."
19356 msgstr "分類:"
19357
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19359 #, c-format
19360 msgid ""
19361 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19362 "libraries, patron categories, and item types"
19363 msgstr ""
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19366 #, c-format
19367 msgid "Define rules to modify items by age"
19368 msgstr ""
19369
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
19371 #, c-format
19372 msgid "Define the holidays for:"
19373 msgstr ""
19374
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19376 #, c-format
19377 msgid ""
19378 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19379 "to find some datas independently of the framework."
19380 msgstr ""
19381
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19383 #, c-format
19384 msgid ""
19385 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19386 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19387 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19388 "linkage."
19389 msgstr ""
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19392 #, c-format
19393 msgid "Define transport costs between branches"
19394 msgstr ""
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
19397 #, c-format
19398 msgid "Define which events trigger which sounds"
19399 msgstr ""
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
19402 #, c-format
19403 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19404 msgstr ""
19405
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19407 #, c-format
19408 msgid "Define your budgets"
19409 msgstr ""
19410
19411 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19412 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
19413 #. %3$s:  ELSE 
19414 #. %4$s:  END 
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19416 #, c-format
19417 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19418 msgstr ""
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
19421 #, c-format
19422 msgid "Defining transport costs between libraries "
19423 msgstr ""
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19426 #, fuzzy, c-format
19427 msgid "Definition"
19428 msgstr "館所蔵"
19429
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19431 #, fuzzy, c-format
19432 msgid "Definition description:"
19433 msgstr "陳述"
19434
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19436 #, fuzzy, c-format
19437 msgid "Definition name:"
19438 msgstr "姓"
19439
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19441 #, c-format
19442 msgid "DejaVu Sans Mono"
19443 msgstr ""
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
19446 #, c-format
19447 msgid "Delay"
19448 msgstr ""
19449
19450 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19451 #. %2$s:  BORERR 
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
19453 #, c-format
19454 msgid ""
19455 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19456 "be only numerical characters. "
19457 msgstr ""
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19460 #, c-format
19461 msgid ""
19462 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19463 "triggered. "
19464 msgstr ""
19465
19466 #. For the first occurrence,
19467 #. SCRIPT
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19563 #, fuzzy, c-format
19564 msgid "Delete"
19565 msgstr "選択"
19566
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19569 #, fuzzy, c-format
19570 msgid "Delete "
19571 msgstr "選択 "
19572
19573 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19575 msgid "Delete ALL submitted items"
19576 msgstr ""
19577
19578 #. %1$s:  csv_profile.profile 
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
19580 #, fuzzy, c-format
19581 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19582 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19583
19584 #. %1$s:  ean.ean 
19585 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19587 #, fuzzy, c-format
19588 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19589 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19590
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
19592 #, fuzzy, c-format
19593 msgid "Delete Images"
19594 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19595
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19597 #, fuzzy, c-format
19598 msgid "Delete a batch of items"
19599 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19600
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19602 #, c-format
19603 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19604 msgstr ""
19605
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19607 #, fuzzy, c-format
19608 msgid "Delete all"
19609 msgstr "選択"
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19613 #, fuzzy, c-format
19614 msgid "Delete all items"
19615 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19616
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19618 #, fuzzy, c-format
19619 msgid "Delete all items at once"
19620 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19621
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19623 #, fuzzy, c-format
19624 msgid "Delete an existing subscription"
19625 msgstr "陳述"
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19628 #, fuzzy, c-format
19629 msgid "Delete basket"
19630 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19631
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19633 #, fuzzy, c-format
19634 msgid "Delete basket and orders"
19635 msgstr "選択"
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19638 #, fuzzy, c-format
19639 msgid "Delete basket, orders, and records"
19640 msgstr "選択"
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19644 #, fuzzy, c-format
19645 msgid "Delete batch"
19646 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19647
19648 #. For the first occurrence,
19649 #. %1$s:  budget_period_description 
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19652 #, c-format
19653 msgid "Delete budget '%s'?"
19654 msgstr ""
19655
19656 #. %1$s:  city.city_name 
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19658 #, fuzzy, c-format
19659 msgid "Delete city \"%s?\""
19660 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19661
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19663 #, fuzzy, c-format
19664 msgid "Delete contact"
19665 msgstr "代わりの連絡先:"
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19668 #, fuzzy, c-format
19669 msgid "Delete course"
19670 msgstr "選択"
19671
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19673 #, fuzzy, c-format
19674 msgid "Delete current field"
19675 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19676
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19678 #, fuzzy, c-format
19679 msgid "Delete current subfield"
19680 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19681
19682 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19683 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19685 #, c-format
19686 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19687 msgstr ""
19688
19689 #. %1$s:  budget_name 
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19691 #, fuzzy, c-format
19692 msgid "Delete fund %s?"
19693 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19694
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
19696 #, fuzzy, c-format
19697 msgid "Delete image"
19698 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19699
19700 #. SCRIPT
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19702 #, fuzzy
19703 msgid "Delete item"
19704 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19705
19706 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19708 #, fuzzy, c-format
19709 msgid "Delete item type '%s'?"
19710 msgstr "全種類のアイテム"
19711
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19714 #, fuzzy, c-format
19715 msgid "Delete items in a batch"
19716 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19717
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19720 #, fuzzy, c-format
19721 msgid "Delete list"
19722 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
19725 #, fuzzy, c-format
19726 msgid "Delete local"
19727 msgstr "選択"
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
19730 #, fuzzy, c-format
19731 msgid "Delete local and remote"
19732 msgstr "選択"
19733
19734 #. BUTTON
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19736 #, fuzzy, c-format
19737 msgid "Delete macro"
19738 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19739
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19741 #, fuzzy, c-format
19742 msgid "Delete notice?"
19743 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19744
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19746 #, c-format
19747 msgid ""
19748 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19749 "reading history)"
19750 msgstr ""
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19753 #, fuzzy, c-format
19754 msgid "Delete patrons"
19755 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19756
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19758 #, c-format
19759 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19760 msgstr ""
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19763 #, fuzzy, c-format
19764 msgid "Delete public lists"
19765 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19766
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19769 #, fuzzy, c-format
19770 msgid "Delete quote(s)"
19771 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19772
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19775 #, fuzzy, c-format
19776 msgid "Delete record"
19777 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19778
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19780 #, c-format
19781 msgid "Delete records if no items remain."
19782 msgstr ""
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
19785 #, fuzzy, c-format
19786 msgid "Delete remote"
19787 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19788
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19793 #, fuzzy, c-format
19794 msgid "Delete selected"
19795 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
19798 #, fuzzy, c-format
19799 msgid "Delete selected alerts"
19800 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19801
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19804 #, fuzzy, c-format
19805 msgid "Delete selected items"
19806 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19807
19808 #. INPUT type=submit
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19810 #, fuzzy
19811 msgid "Delete selected records"
19812 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19815 #, fuzzy, c-format
19816 msgid "Delete subfield "
19817 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19820 #, fuzzy, c-format
19821 msgid "Delete subscription"
19822 msgstr "陳述"
19823
19824 #. INPUT type=submit
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19826 #, fuzzy
19827 msgid "Delete template"
19828 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
19831 #, c-format
19832 msgid "Delete the exceptions on a range"
19833 msgstr ""
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
19836 #, c-format
19837 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19838 msgstr ""
19839
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
19841 #, c-format
19842 msgid "Delete the single holidays on a range"
19843 msgstr ""
19844
19845 #. A
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19850 #, fuzzy
19851 msgid "Delete this Tag"
19852 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19855 #, fuzzy, c-format
19856 msgid "Delete this account?"
19857 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19860 #, fuzzy, c-format
19861 msgid "Delete this basket"
19862 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19863
19864 #. INPUT type=submit
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19866 #, fuzzy
19867 msgid "Delete this category"
19868 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19869
19870 #. SCRIPT
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19872 #, fuzzy
19873 msgid "Delete this exception."
19874 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19875
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19877 #, fuzzy, c-format
19878 msgid "Delete this holiday"
19879 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19880
19881 #. For the first occurrence,
19882 #. SCRIPT
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19884 #, fuzzy
19885 msgid "Delete this holiday."
19886 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19887
19888 #. INPUT type=submit
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19890 #, fuzzy
19891 msgid "Delete this printer"
19892 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19893
19894 #. A
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19896 #, fuzzy
19897 msgid "Delete this saved report"
19898 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19899
19900 #. IMG
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19903 #, fuzzy
19904 msgid "Delete this subfield"
19905 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19906
19907 #. For the first occurrence,
19908 #. SCRIPT
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19913 #, fuzzy, c-format
19914 msgid "Delete user"
19915 msgstr "選択"
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19918 #, fuzzy, c-format
19919 msgid "Delete vendor"
19920 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19921
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
19925 #, fuzzy, c-format
19926 msgid "Delete?"
19927 msgstr "選択"
19928
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19932 #, c-format
19933 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19934 msgstr ""
19935
19936 #. %1$s:  deleted_source 
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19938 #, fuzzy, c-format
19939 msgid "Deleted classification source %s"
19940 msgstr "号を分類する: %s"
19941
19942 #. %1$s:  deleted_rule 
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19944 #, fuzzy, c-format
19945 msgid "Deleted filing rule %s"
19946 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19947
19948 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19950 #, c-format
19951 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19952 msgstr ""
19953
19954 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19956 #, c-format
19957 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19958 msgstr ""
19959
19960 #. SCRIPT
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19962 #, fuzzy
19963 msgid "Deleted."
19964 msgstr "選択"
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
19967 #, c-format
19968 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19969 msgstr ""
19970
19971 #. SCRIPT
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19973 msgid ""
19974 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19975 msgstr ""
19976
19977 #. SCRIPT
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19979 msgid ""
19980 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19981 msgstr ""
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19984 #, c-format
19985 msgid "Delimiter: "
19986 msgstr ""
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19989 #, c-format
19990 msgid "Delink"
19991 msgstr ""
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19995 #, fuzzy, c-format
19996 msgid "Delivery comment:"
19997 msgstr "最近館所蔵を買う"
19998
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
20001 #, fuzzy, c-format
20002 msgid "Delivery place"
20003 msgstr "最近館所蔵を買う"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
20010 #, c-format
20011 msgid "Delivery place:"
20012 msgstr ""
20013
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
20016 #, c-format
20017 msgid "Delivery time: "
20018 msgstr ""
20019
20020 #. For the first occurrence,
20021 #. SCRIPT
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20026 msgid "Denied"
20027 msgstr ""
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20030 #, c-format
20031 msgid "Deny"
20032 msgstr ""
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
20035 #, fuzzy, c-format
20036 msgid "Department"
20037 msgstr "あらゆる種類"
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20040 #, fuzzy, c-format
20041 msgid "Department:"
20042 msgstr "あらゆる種類"
20043
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20045 #, c-format
20046 msgid "Dept."
20047 msgstr ""
20048
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:571
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:449
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:471
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:498
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:520
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20090 #, c-format
20091 msgid "Description"
20092 msgstr "陳述"
20093
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
20095 #, fuzzy, c-format
20096 msgid "Description (OPAC)"
20097 msgstr "陳述"
20098
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:105
20100 #, fuzzy, c-format
20101 msgid "Description (OPAC): "
20102 msgstr "陳述 "
20103
20104 #. SCRIPT
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20106 #, fuzzy
20107 msgid "Description is required"
20108 msgstr "陳述"
20109
20110 #. For the first occurrence,
20111 #. SCRIPT
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20114 #, fuzzy
20115 msgid "Description missing"
20116 msgstr "陳述"
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20122 #, fuzzy, c-format
20123 msgid "Description of charges"
20124 msgstr "陳述"
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
20135 #, fuzzy, c-format
20136 msgid "Description:"
20137 msgstr "陳述"
20138
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20158 #, fuzzy, c-format
20159 msgid "Description: "
20160 msgstr "陳述 "
20161
20162 #. For the first occurrence,
20163 #. %1$s:  liblibrarian 
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
20166 #, fuzzy, c-format
20167 msgid "Description: %s"
20168 msgstr "陳述"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20171 #, fuzzy, c-format
20172 msgid "Descriptions"
20173 msgstr "陳述"
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
20176 #, fuzzy, c-format
20177 msgid "Destination"
20178 msgstr "館所蔵"
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
20181 #, fuzzy, c-format
20182 msgid "Destination library:"
20183 msgstr "あなたの分館:"
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
20187 #, fuzzy, c-format
20188 msgid "Destination library: "
20189 msgstr "あなたの分館: "
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20192 #, fuzzy, c-format
20193 msgid "Destination record"
20194 msgstr "# 図書目録の記録"
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20205 #, fuzzy, c-format
20206 msgid "Details"
20207 msgstr "詳しい説明:"
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
20210 #, c-format
20211 msgid ""
20212 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20213 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20214 msgstr ""
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20217 #, c-format
20218 msgid "Dewey"
20219 msgstr "号を分類する"
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20222 #, fuzzy, c-format
20223 msgid "Dewey number:"
20224 msgstr "ロープの書籍コード"
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20227 #, fuzzy, c-format
20228 msgid "Dewey/classification"
20229 msgstr "号を分類する: %s"
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20232 #, fuzzy, c-format
20233 msgid "Dewey:"
20234 msgstr "号を分類する"
20235
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:127
20241 #, fuzzy, c-format
20242 msgid "Dewey: "
20243 msgstr "号を分類する "
20244
20245 #. For the first occurrence,
20246 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20249 #, fuzzy, c-format
20250 msgid "Dewey: %s "
20251 msgstr "号を分類する "
20252
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
20254 #, fuzzy, c-format
20255 msgid "Dictionaries"
20256 msgstr "字典の検索"
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20264 #, fuzzy, c-format
20265 msgid "Dictionary"
20266 msgstr "字典の検索"
20267
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20269 #, fuzzy, c-format
20270 msgid "Dictionary "
20271 msgstr "字典の検索 "
20272
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
20274 #, fuzzy, c-format
20275 msgid "Dictionary definitions"
20276 msgstr "字典の検索"
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
20279 #, c-format
20280 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20281 msgstr ""
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
20284 #, fuzzy, c-format
20285 msgid "Did you mean: "
20286 msgstr "%s もしかして: "
20287
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
20291 #, fuzzy, c-format
20292 msgid "Did you mean?"
20293 msgstr "%s もしかして:"
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20296 #, c-format
20297 msgid "Diff"
20298 msgstr ""
20299
20300 #. ABBR
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20302 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20303 msgstr ""
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20306 #, c-format
20307 msgid "Digests only "
20308 msgstr ""
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
20311 #, c-format
20312 msgid "Dimitris Antonakis"
20313 msgstr ""
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
20316 #, c-format
20317 msgid "Directories"
20318 msgstr ""
20319
20320 #. SCRIPT
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
20322 #, fuzzy
20323 msgid "Disabled for %s"
20324 msgstr "定期刊行物の数量"
20325
20326 #. SCRIPT
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
20328 msgid "Disabled for all"
20329 msgstr ""
20330
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
20334 #, fuzzy, c-format
20335 msgid "Discharge"
20336 msgstr "罰金と料金"
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
20339 #, c-format
20340 msgid "Discharge requests pending"
20341 msgstr ""
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20344 #, fuzzy, c-format
20345 msgid "Discharges"
20346 msgstr "罰金と料金"
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
20349 #, c-format
20350 msgid "Discographies"
20351 msgstr ""
20352
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20357 #, fuzzy, c-format
20358 msgid "Discount: "
20359 msgstr "金額 "
20360
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20362 #, fuzzy, c-format
20363 msgid "Display"
20364 msgstr "要旨"
20365
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20367 #, c-format
20368 msgid "Display children too."
20369 msgstr ""
20370
20371 #. A
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20373 #, fuzzy
20374 msgid "Display detail for this authority"
20375 msgstr "題名を検索する:"
20376
20377 #. A
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
20379 #, fuzzy
20380 msgid "Display detail for this biblio"
20381 msgstr "題名を検索する:"
20382
20383 #. A
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
20385 #, fuzzy
20386 msgid "Display detail for this item"
20387 msgstr "題名を検索する:"
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
20390 #, c-format
20391 msgid "Display from: "
20392 msgstr ""
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20396 #, fuzzy, c-format
20397 msgid "Display height: "
20398 msgstr "要旨 "
20399
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
20401 #, c-format
20402 msgid "Display in OPAC: "
20403 msgstr ""
20404
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
20406 #, c-format
20407 msgid "Display in check-out: "
20408 msgstr ""
20409
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
20412 #, fuzzy, c-format
20413 msgid "Display location:"
20414 msgstr "館所蔵を選ぶ"
20415
20416 #. A
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
20418 #, fuzzy
20419 msgid "Display member details."
20420 msgstr "読者の資料"
20421
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
20423 #, c-format
20424 msgid "Display only used tags/subfields"
20425 msgstr ""
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
20429 #, fuzzy, c-format
20430 msgid "Display order"
20431 msgstr "要旨"
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
20434 #, fuzzy, c-format
20435 msgid "Display order:"
20436 msgstr "要旨 "
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
20439 #, fuzzy, c-format
20440 msgid "Display order: "
20441 msgstr "要旨 "
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
20444 #, fuzzy, c-format
20445 msgid "Display them"
20446 msgstr "要旨"
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
20449 #, c-format
20450 msgid "Display to: "
20451 msgstr ""
20452
20453 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20454 #. %2$s:  END 
20455 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20456 #. %4$s:  END 
20457 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20458 #. %6$s:  END 
20459 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20460 #. %8$s:  END 
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20462 #, c-format
20463 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20464 msgstr ""
20465
20466 #. INPUT type=submit
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20468 #, fuzzy
20469 msgid "Do not Delete"
20470 msgstr "選択"
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20475 #, c-format
20476 msgid "Do not allow"
20477 msgstr ""
20478
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
20480 #, c-format
20481 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20482 msgstr ""
20483
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20485 #, c-format
20486 msgid ""
20487 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20488 "your catalog."
20489 msgstr ""
20490
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:232
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20494 #, fuzzy, c-format
20495 msgid "Do not look for matching records"
20496 msgstr "バーコードに一致するレコード"
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20499 #, c-format
20500 msgid "Do not notify"
20501 msgstr ""
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
20504 #, c-format
20505 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20506 msgstr ""
20507
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20509 #, fuzzy, c-format
20510 msgid "Do not use plugin"
20511 msgstr "選択"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
20515 #, fuzzy, c-format
20516 msgid "Do not use."
20517 msgstr "選択"
20518
20519 #. SCRIPT
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20521 #, fuzzy
20522 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20523 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
20524
20525 #. SCRIPT
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20527 #, fuzzy
20528 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20529 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
20530
20531 #. SCRIPT
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20533 msgid ""
20534 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20535 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20536 "export option to make a backup"
20537 msgstr ""
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20540 #, fuzzy, c-format
20541 msgid "Do you want to confirm this order?"
20542 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
20543
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
20545 #, c-format
20546 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20547 msgstr ""
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20551 #, c-format
20552 msgid "Document type:"
20553 msgstr ""
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20556 #, c-format
20557 msgid "Domain"
20558 msgstr ""
20559
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20561 #, c-format
20562 msgid "Domain: "
20563 msgstr ""
20564
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20566 #, c-format
20567 msgid "Don't allow"
20568 msgstr ""
20569
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20572 #, c-format
20573 msgid "Don't block "
20574 msgstr ""
20575
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
20578 #, c-format
20579 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20580 msgstr ""
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
20583 #, c-format
20584 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20585 msgstr ""
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
20588 #, c-format
20589 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20590 msgstr ""
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
20595 #, c-format
20596 msgid "Don't export fields:"
20597 msgstr ""
20598
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20600 #, fuzzy, c-format
20601 msgid "Don't export items:"
20602 msgstr "複本がない。"
20603
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20608 #, c-format
20609 msgid "Don't include tax"
20610 msgstr ""
20611
20612 #. For the first occurrence,
20613 #. SCRIPT
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20619 #, c-format
20620 msgid "Done"
20621 msgstr ""
20622
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
20624 #, c-format
20625 msgid "Donovan Jones"
20626 msgstr ""
20627
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20629 #, c-format
20630 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20631 msgstr ""
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
20634 #, c-format
20635 msgid "Doug Dearden"
20636 msgstr ""
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20640 #, c-format
20641 msgid "Download"
20642 msgstr "ダウンロード"
20643
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20646 #, fuzzy, c-format
20647 msgid "Download "
20648 msgstr "ダウンロード "
20649
20650 #. INPUT type=submit name=save
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
20652 #, fuzzy
20653 msgid "Download Record"
20654 msgstr "ダウンロード"
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20659 #, fuzzy, c-format
20660 msgid "Download as CSV"
20661 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20662
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Download as PDF"
20668 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20673 #, fuzzy, c-format
20674 msgid "Download as XML"
20675 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20678 #, fuzzy, c-format
20679 msgid "Download cart"
20680 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20681
20682 #. INPUT type=submit
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:300
20684 #, fuzzy
20685 msgid "Download configuration"
20686 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20687
20688 #. INPUT type=submit
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
20690 #, fuzzy
20691 msgid "Download database"
20692 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20693
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20695 #, fuzzy, c-format
20696 msgid "Download directory"
20697 msgstr "ダウンロード"
20698
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20700 #, fuzzy, c-format
20701 msgid "Download directory: "
20702 msgstr "ダウンロード"
20703
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20705 #, c-format
20706 msgid "Download file of all overdues"
20707 msgstr ""
20708
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20710 #, c-format
20711 msgid "Download file of displayed overdues"
20712 msgstr ""
20713
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20715 #, fuzzy, c-format
20716 msgid "Download list"
20717 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20720 #, fuzzy, c-format
20721 msgid "Download list "
20722 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
20725 #, fuzzy, c-format
20726 msgid "Download records"
20727 msgstr "ダウンロード"
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20730 #, fuzzy, c-format
20731 msgid "Download selected claims"
20732 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
20735 #, fuzzy, c-format
20736 msgid "Download starter CSV"
20737 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
20740 #, fuzzy, c-format
20741 msgid "Downloading records, please wait..."
20742 msgstr "館所蔵"
20743
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20745 #, c-format
20746 msgid "Draw guide boxes: "
20747 msgstr ""
20748
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
20751 #, fuzzy, c-format
20752 msgid "Dublin Core"
20753 msgstr "Dublin Core (XML)"
20754
20755 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
20757 #, fuzzy, c-format
20758 msgid "Due %s"
20759 msgstr "号を分類する:%s"
20760
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20772 #, fuzzy, c-format
20773 msgid "Due date"
20774 msgstr "全てを明らかに示す"
20775
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
20777 #, c-format
20778 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20779 msgstr ""
20780
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20782 #, c-format
20783 msgid "Due date hidden not formatted"
20784 msgstr ""
20785
20786 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "Due on %s"
20790 msgstr "号を分類する:%s"
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20793 #, c-format
20794 msgid "Duncan Tyler"
20795 msgstr ""
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20802 #, c-format
20803 msgid "Duplicate"
20804 msgstr ""
20805
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20807 #, fuzzy, c-format
20808 msgid "Duplicate "
20809 msgstr "期日"
20810
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20812 #, c-format
20813 msgid "Duplicate budget"
20814 msgstr ""
20815
20816 #. %1$s:  budget_period_description 
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20818 #, fuzzy, c-format
20819 msgid "Duplicate budget %s"
20820 msgstr "期日"
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20823 #, fuzzy, c-format
20824 msgid "Duplicate current template"
20825 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
20826
20827 #. %1$s:  batch_id 
20828 #. %2$s:  duplicate_count 
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20830 #, c-format
20831 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20832 msgstr ""
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
20835 #, c-format
20836 msgid "Duplicate patron record?"
20837 msgstr ""
20838
20839 #. %1$s:  batch_id 
20840 #. %2$s:  duplicate_count 
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20842 #, fuzzy, c-format
20843 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20844 msgstr "ロープの書籍コード"
20845
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20848 #, c-format
20849 msgid "Duplicate record suspected"
20850 msgstr ""
20851
20852 #. A
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20855 #, fuzzy
20856 msgid "Duplicate this saved report"
20857 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
20858
20859 #. For the first occurrence,
20860 #. SCRIPT
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20863 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20864 msgstr ""
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20868 #, c-format
20869 msgid "Duplicate warning"
20870 msgstr ""
20871
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
20873 #, c-format
20874 msgid "Duy Tinh Nguyen"
20875 msgstr ""
20876
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20878 #, c-format
20879 msgid "EAN"
20880 msgstr ""
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20883 #, c-format
20884 msgid "EAN :"
20885 msgstr ""
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
20891 #, c-format
20892 msgid "EAN:"
20893 msgstr ""
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20899 #, c-format
20900 msgid "EAN: "
20901 msgstr ""
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "EDI accounts"
20911 msgstr "金額"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
20914 #, fuzzy, c-format
20915 msgid "EDIFACT message"
20916 msgstr "(貸し出す)"
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20922 #, c-format
20923 msgid "EDIFACT messages"
20924 msgstr ""
20925
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
20927 #, c-format
20928 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20929 msgstr ""
20930
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20932 #, c-format
20933 msgid "ERROR - unknown"
20934 msgstr ""
20935
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20945 #, c-format
20946 msgid "ERROR:"
20947 msgstr ""
20948
20949 #. SCRIPT
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20951 msgid ""
20952 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20953 msgstr ""
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
20956 #, c-format
20957 msgid "EUC-KR"
20958 msgstr ""
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20961 #, c-format
20962 msgid "EXAMPLE plugin"
20963 msgstr ""
20964
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20966 #, c-format
20967 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20968 msgstr ""
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20971 #, c-format
20972 msgid "Earliest hold date"
20973 msgstr ""
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
20976 #, c-format
20977 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20978 msgstr ""
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
20981 #, c-format
20982 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20983 msgstr ""
20984
20985 #. For the first occurrence,
20986 #. SCRIPT
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:171
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21059 #, fuzzy, c-format
21060 msgid "Edit"
21061 msgstr "待つことの中"
21062
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "Edit "
21071 msgstr "待つことの中 "
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Edit Details"
21077 msgstr "詳しい説明:"
21078
21079 #. %1$s:  itemnumber 
21080 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21081 #. %3$s:  barcode 
21082 #. %4$s:  END 
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
21084 #, c-format
21085 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21086 msgstr ""
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
21089 #, fuzzy, c-format
21090 msgid "Edit Items"
21091 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21092
21093 #. %1$s:  spec 
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21095 #, fuzzy, c-format
21096 msgid "Edit OAI set '%s'"
21097 msgstr "改正"
21098
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
21101 #, fuzzy, c-format
21102 msgid "Edit SQL"
21103 msgstr "待つことの中"
21104
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
21106 #, c-format
21107 msgid "Edit SQL report"
21108 msgstr ""
21109
21110 #. A
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
21112 msgid "Edit [% field.name %] field"
21113 msgstr ""
21114
21115 #. SCRIPT
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21117 #, fuzzy
21118 msgid "Edit action %s"
21119 msgstr "待つことの中"
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
21122 #, fuzzy, c-format
21123 msgid "Edit alert"
21124 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21127 #, fuzzy, c-format
21128 msgid "Edit an existing subscription"
21129 msgstr "陳述"
21130
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21133 #, c-format
21134 msgid "Edit as new (duplicate)"
21135 msgstr ""
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21138 #, fuzzy, c-format
21139 msgid "Edit authorities"
21140 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21143 #, fuzzy, c-format
21144 msgid "Edit authority"
21145 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21146
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
21148 #, fuzzy, c-format
21149 msgid "Edit basket"
21150 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21151
21152 #. %1$s:  basketname 
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
21154 #, fuzzy, c-format
21155 msgid "Edit basket %s"
21156 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21157
21158 # %1$s: total
21159 # %2$s: IF ( singleshelf )
21160 #. %1$s:  name 
21161 #. %2$s:  basketgroupid 
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21163 #, fuzzy, c-format
21164 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21165 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
21166
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21168 #, fuzzy, c-format
21169 msgid "Edit biblio"
21170 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21171
21172 #. %1$s:  budget_period_description 
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21174 #, fuzzy, c-format
21175 msgid "Edit budget %s"
21176 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21180 #, c-format
21181 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21182 msgstr ""
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21185 #, fuzzy, c-format
21186 msgid "Edit collection "
21187 msgstr "すべてのコレクション"
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
21190 #, fuzzy, c-format
21191 msgid "Edit course"
21192 msgstr "%s 個のレコード"
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
21195 #, fuzzy, c-format
21196 msgid "Edit field"
21197 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21198
21199 # For the first occurrence,\r
21200 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
21201 #. %1$s:  description 
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
21203 #, fuzzy, c-format
21204 msgid "Edit frequency: %s"
21205 msgstr "(更新日時: %s)"
21206
21207 #. INPUT type=submit
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21209 #, fuzzy
21210 msgid "Edit help"
21211 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21212
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21214 #, fuzzy, c-format
21215 msgid "Edit history"
21216 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21217
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
21219 #, fuzzy, c-format
21220 msgid "Edit in host"
21221 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21222
21223 #. SCRIPT
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21225 #, fuzzy
21226 msgid "Edit item"
21227 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21228
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:608
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21234 #, fuzzy, c-format
21235 msgid "Edit items"
21236 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21237
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
21240 #, c-format
21241 msgid "Edit items in batch"
21242 msgstr ""
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21245 #, c-format
21246 msgid "Edit label template"
21247 msgstr ""
21248
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21251 #, fuzzy, c-format
21252 msgid "Edit list"
21253 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21256 #, fuzzy, c-format
21257 msgid "Edit list "
21258 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
21259
21260 #. INPUT type=button
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
21262 #, fuzzy
21263 msgid "Edit owner"
21264 msgstr "待つことの中"
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:296
21267 #, fuzzy, c-format
21268 msgid "Edit patrons"
21269 msgstr "待つことの中"
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21272 #, c-format
21273 msgid "Edit printer profile"
21274 msgstr ""
21275
21276 #. SCRIPT
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21278 #, fuzzy
21279 msgid "Edit provider %s"
21280 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21281
21282 #. %1$s:  suggestionid 
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21284 #, fuzzy, c-format
21285 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21286 msgstr "提案を買う"
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21289 #, c-format
21290 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21291 msgstr ""
21292
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21294 #, c-format
21295 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21296 msgstr ""
21297
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
21304 #, fuzzy, c-format
21305 msgid "Edit record"
21306 msgstr "%s 個のレコード"
21307
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21310 #, fuzzy, c-format
21311 msgid "Edit routing list"
21312 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21313
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
21315 #, fuzzy, c-format
21316 msgid "Edit routing list "
21317 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
21318
21319 #. %1$s:  subscription.routingedit 
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
21321 #, fuzzy, c-format
21322 msgid "Edit routing list (%s)"
21323 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
21324
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
21326 #, c-format
21327 msgid "Edit routing list for "
21328 msgstr ""
21329
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21331 #, fuzzy, c-format
21332 msgid "Edit rules"
21333 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21334
21335 #. For the first occurrence,
21336 #. SCRIPT
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:470
21339 #, fuzzy, c-format
21340 msgid "Edit search"
21341 msgstr "典拠検索の結果は"
21342
21343 #. INPUT type=submit
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
21345 #, fuzzy
21346 msgid "Edit serials"
21347 msgstr "定期刊行物:"
21348
21349 #. INPUT type=submit
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21352 #, fuzzy
21353 msgid "Edit subfields"
21354 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21355
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21357 #, fuzzy, c-format
21358 msgid "Edit subscription"
21359 msgstr "陳述"
21360
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
21363 #, c-format
21364 msgid "Edit this holiday"
21365 msgstr ""
21366
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21368 #, c-format
21369 msgid "Edit vendor"
21370 msgstr ""
21371
21372 #. SCRIPT
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21374 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21375 msgstr ""
21376
21377 #. SCRIPT
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21379 #, fuzzy
21380 msgid "Editing new full record"
21381 msgstr "%s 個のレコード"
21382
21383 #. SCRIPT
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21385 #, fuzzy
21386 msgid "Editing new record"
21387 msgstr "%s 個のレコード"
21388
21389 #. SCRIPT
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21391 #, fuzzy
21392 msgid "Editing search result"
21393 msgstr "典拠検索の結果は"
21394
21395 #. For the first occurrence,
21396 #. SCRIPT
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21400 #, fuzzy, c-format
21401 msgid "Edition"
21402 msgstr "待つことの中"
21403
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
21406 #, fuzzy, c-format
21407 msgid "Edition: "
21408 msgstr "待つことの中 "
21409
21410 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
21412 #, fuzzy, c-format
21413 msgid "Edition: %s"
21414 msgstr "待つことの中"
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:987
21418 #, c-format
21419 msgid "Editions"
21420 msgstr ""
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid "Editor"
21425 msgstr "待つことの中"
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
21428 #, c-format
21429 msgid "Edmund Balnaves"
21430 msgstr ""
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
21433 #, c-format
21434 msgid "Edward Allen"
21435 msgstr ""
21436
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
21438 #, c-format
21439 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21440 msgstr ""
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
21443 #, c-format
21444 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21445 msgstr ""
21446
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21453 #, fuzzy, c-format
21454 msgid "Email"
21455 msgstr "自由"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21459 #, fuzzy, c-format
21460 msgid "Email address:"
21461 msgstr "E-mail"
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21464 #, fuzzy, c-format
21465 msgid "Email check:"
21466 msgstr "電子メール:"
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21471 #, c-format
21472 msgid "Email has been sent."
21473 msgstr ""
21474
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21477 #, c-format
21478 msgid "Email:"
21479 msgstr "電子メール:"
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
21486 #, fuzzy, c-format
21487 msgid "Email: "
21488 msgstr "電子メール: "
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
21491 #, c-format
21492 msgid "Emma Heath"
21493 msgstr ""
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21496 #, fuzzy, c-format
21497 msgid "Empty and close"
21498 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
21499
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21501 #, c-format
21502 msgid "Enabled"
21503 msgstr ""
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21506 #, c-format
21507 msgid "Enabled?"
21508 msgstr ""
21509
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21511 #, fuzzy, c-format
21512 msgid "Encoding"
21513 msgstr "館所蔵"
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21516 #, c-format
21517 msgid "Encoding (z3950 can send"
21518 msgstr ""
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21521 #, fuzzy, c-format
21522 msgid "Encoding: "
21523 msgstr "すみません "
21524
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21526 #, c-format
21527 msgid "Encyclopedias "
21528 msgstr "百科事典 "
21529
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21531 #, fuzzy, c-format
21532 msgid "End Date: "
21533 msgstr "期日 "
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21540 #, c-format
21541 msgid "End date"
21542 msgstr ""
21543
21544 #. SCRIPT
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21546 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21547 msgstr ""
21548
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21550 #, c-format
21551 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21552 msgstr ""
21553
21554 #. For the first occurrence,
21555 #. SCRIPT
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21557 msgid "End date missing"
21558 msgstr ""
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
21563 #, c-format
21564 msgid "End date:"
21565 msgstr ""
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21570 #, c-format
21571 msgid "End date: "
21572 msgstr ""
21573
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21575 #, fuzzy, c-format
21576 msgid "End date: *"
21577 msgstr "期日"
21578
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21580 #, fuzzy, c-format
21581 msgid "End of date range "
21582 msgstr "年を出版する:"
21583
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21585 #, fuzzy, c-format
21586 msgid "End of interval"
21587 msgstr "年を出版する:"
21588
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
21590 #, c-format
21591 msgid "English"
21592 msgstr ""
21593
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21595 #, fuzzy, c-format
21596 msgid "Enhanced content"
21597 msgstr "図書目録の記録"
21598
21599 #. A
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21601 #, fuzzy
21602 msgid "Enhanced content settings"
21603 msgstr "図書目録の記録"
21604
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21606 #, c-format
21607 msgid "Enrollment fee"
21608 msgstr ""
21609
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21612 #, c-format
21613 msgid "Enrollment fee: "
21614 msgstr ""
21615
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21617 #, c-format
21618 msgid "Enrollment period"
21619 msgstr ""
21620
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21623 #, c-format
21624 msgid "Enrollment period: "
21625 msgstr ""
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21628 #, fuzzy, c-format
21629 msgid "Enter"
21630 msgstr "列印"
21631
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21633 #, c-format
21634 msgid ""
21635 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21636 "label printers"
21637 msgstr ""
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21640 #, c-format
21641 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21642 msgstr ""
21643
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21645 #, c-format
21646 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21647 msgstr "取材の提案を入力する"
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21650 #, c-format
21651 msgid ""
21652 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21653 "Example, for a website itemtype : "
21654 msgstr ""
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
21657 #, fuzzy, c-format
21658 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21659 msgstr "陳述"
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21662 #, c-format
21663 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21664 msgstr ""
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21667 #, c-format
21668 msgid "Enter any authority field:"
21669 msgstr ""
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21672 #, fuzzy, c-format
21673 msgid "Enter any heading:"
21674 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21677 #, fuzzy, c-format
21678 msgid "Enter barcode: "
21679 msgstr "検索を始める "
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21683 #, fuzzy, c-format
21684 msgid "Enter biblionumber:"
21685 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21686
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21688 #, fuzzy, c-format
21689 msgid "Enter by barcode:"
21690 msgstr "検索を始める "
21691
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21693 #, fuzzy, c-format
21694 msgid "Enter by itemnumber:"
21695 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21696
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21698 #, c-format
21699 msgid "Enter cover biblionumber: "
21700 msgstr ""
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
21703 #, fuzzy, c-format
21704 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21705 msgstr "検索を始める"
21706
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
21710 #, c-format
21711 msgid "Enter item barcode:"
21712 msgstr ""
21713
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21717 #, c-format
21718 msgid "Enter item barcode: "
21719 msgstr ""
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21722 #, fuzzy, c-format
21723 msgid "Enter main heading ($a only):"
21724 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21727 #, fuzzy, c-format
21728 msgid "Enter main heading:"
21729 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
21730
21731 #. %1$s:  name 
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
21733 #, c-format
21734 msgid "Enter parameters for report %s:"
21735 msgstr ""
21736
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
21742 #, c-format
21743 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21744 msgstr ""
21745
21746 #. SCRIPT
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21748 #, fuzzy
21749 msgid "Enter patron card number:"
21750 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21751
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21753 #, fuzzy, c-format
21754 msgid "Enter patron cardnumber: "
21755 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
21756
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21774 #, fuzzy, c-format
21775 msgid "Enter search keywords:"
21776 msgstr "検索を始める"
21777
21778 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21781 #, fuzzy
21782 msgid "Enter search terms"
21783 msgstr "検索を始める"
21784
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21786 #, fuzzy, c-format
21787 msgid "Enter starting card position: "
21788 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
21791 #, c-format
21792 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21793 msgstr ""
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21796 #, c-format
21797 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21798 msgstr ""
21799
21800 #. INPUT type=text name=q
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21815 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21816 msgstr ""
21817
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21819 #, c-format
21820 msgid "Entity"
21821 msgstr ""
21822
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21824 #, fuzzy, c-format
21825 msgid "Entry date"
21826 msgstr "有効な期日:"
21827
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
21832 #, fuzzy, c-format
21833 msgid "Enumeration"
21834 msgstr "館所蔵"
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21837 #, c-format
21838 msgid "Envoyer"
21839 msgstr ""
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
21842 #, c-format
21843 msgid "Eric Olsen"
21844 msgstr ""
21845
21846 #. For the first occurrence,
21847 #. SCRIPT
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21850 #, fuzzy, c-format
21851 msgid "Error"
21852 msgstr "あげる:"
21853
21854 #. %1$s:  errno 
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21856 #, fuzzy, c-format
21857 msgid "Error %s"
21858 msgstr "あげる:"
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21861 #, c-format
21862 msgid "Error adding items:"
21863 msgstr ""
21864
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21866 #, fuzzy, c-format
21867 msgid "Error analysis:"
21868 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
21869
21870 #. SCRIPT
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21872 msgid "Error downloading the file"
21873 msgstr ""
21874
21875 #. SCRIPT
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21877 #, fuzzy
21878 msgid "Error importing the framework"
21879 msgstr "新しいパスワード:"
21880
21881 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21883 #, c-format
21884 msgid "Error message from Zebra: %s "
21885 msgstr ""
21886
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
21890 #, c-format
21891 msgid "Error saving item"
21892 msgstr ""
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
21897 #, c-format
21898 msgid "Error saving items"
21899 msgstr ""
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "Error:"
21909 msgstr "あげる:"
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Error: "
21927 msgstr "あげる: "
21928
21929 #. For the first occurrence,
21930 #. %1$s:  ELSE 
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21934 #, fuzzy, c-format
21935 msgid "Error: %s"
21936 msgstr "あげる:"
21937
21938 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21939 #. %2$s:  errse.serialseq 
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21941 #, c-format
21942 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21943 msgstr ""
21944
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21946 #, c-format
21947 msgid "Error: Required news title missing!"
21948 msgstr ""
21949
21950 #. %1$s:  msg_add 
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21952 #, c-format
21953 msgid "Error: Server with id %s not found"
21954 msgstr ""
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21957 #, c-format
21958 msgid "Error: no field value specified."
21959 msgstr ""
21960
21961 #. SCRIPT
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21963 msgid "Error; your data might not have been saved"
21964 msgstr ""
21965
21966 #. For the first occurrence,
21967 #. %1$s:  name 
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
21970 #, c-format
21971 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21972 msgstr ""
21973
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
21975 #, fuzzy, c-format
21976 msgid "Errors occurred:"
21977 msgstr "エラーが発生しました"
21978
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
21980 #, c-format
21981 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21982 msgstr ""
21983
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
21985 #, c-format
21986 msgid ""
21987 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21988 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21989 msgstr ""
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21992 #, c-format
21993 msgid "Espace\\Temps"
21994 msgstr ""
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21997 #, c-format
21998 msgid "Est cost"
21999 msgstr ""
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22002 #, c-format
22003 msgid "Estimated cost per unit "
22004 msgstr ""
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22007 #, c-format
22008 msgid "Estimated delivery date"
22009 msgstr ""
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22012 #, c-format
22013 msgid "Estimated delivery date from: "
22014 msgstr ""
22015
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
22018 #, c-format
22019 msgid "Estimated delivery date:"
22020 msgstr ""
22021
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
22023 #, c-format
22024 msgid "Estimated priority:"
22025 msgstr ""
22026
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22030 #, c-format
22031 msgid "Every"
22032 msgstr ""
22033
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
22036 #, c-format
22037 msgid "Everyone"
22038 msgstr ""
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
22041 #, c-format
22042 msgid "Everything went OK, update done."
22043 msgstr ""
22044
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
22046 #, c-format
22047 msgid "Evonne Cheung"
22048 msgstr ""
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
22051 #, c-format
22052 msgid "Exactly on"
22053 msgstr ""
22054
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22056 #, c-format
22057 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22058 msgstr ""
22059
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22061 #, c-format
22062 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22063 msgstr ""
22064
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
22066 #, c-format
22067 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
22068 msgstr ""
22069
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
22071 #, c-format
22072 msgid "Example: '01/02/2008'"
22073 msgstr ""
22074
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
22076 #, c-format
22077 msgid "Example: '2010-10-28'"
22078 msgstr ""
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22082 #, c-format
22083 msgid "Example: 5.00"
22084 msgstr ""
22085
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22087 #, c-format
22088 msgid ""
22089 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22090 "serialseq"
22091 msgstr ""
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22094 #, c-format
22095 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22096 msgstr ""
22097
22098 #. SCRIPT
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22100 #, fuzzy
22101 msgid "Exception: %s"
22102 msgstr "アクション:"
22103
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
22105 #, fuzzy, c-format
22106 msgid "Exceptions"
22107 msgstr "アクション:"
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
22110 #, fuzzy, c-format
22111 msgid "Execute SQL reports"
22112 msgstr "&laquo; 前"
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22115 #, c-format
22116 msgid "Execute overdue items report"
22117 msgstr ""
22118
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
22120 #, c-format
22121 msgid "Existing holds"
22122 msgstr ""
22123
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22125 #, fuzzy, c-format
22126 msgid "Existing patrons"
22127 msgstr "待つことの中"
22128
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22131 #, c-format
22132 msgid "Expand all"
22133 msgstr ""
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
22139 #, c-format
22140 msgid "Expected"
22141 msgstr ""
22142
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
22144 #, fuzzy, c-format
22145 msgid "Expected on"
22146 msgstr "予約する"
22147
22148 #. A
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22150 msgid "Experimental features"
22151 msgstr ""
22152
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
22158 #, fuzzy, c-format
22159 msgid "Expiration"
22160 msgstr "有効な期日:"
22161
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
22166 #, fuzzy, c-format
22167 msgid "Expiration date"
22168 msgstr "待つことの中"
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
22173 #, fuzzy, c-format
22174 msgid "Expiration date: "
22175 msgstr "有効な期日: "
22176
22177 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22179 #, fuzzy, c-format
22180 msgid "Expiration date: %s"
22181 msgstr "有効な期日: "
22182
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
22186 #, fuzzy, c-format
22187 msgid "Expiration:"
22188 msgstr "待つことの中"
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
22191 #, fuzzy, c-format
22192 msgid "Expiration: "
22193 msgstr "待つことの中"
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22196 #, c-format
22197 msgid "Expired? / Closed?"
22198 msgstr ""
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
22202 #, fuzzy, c-format
22203 msgid "Expires before:"
22204 msgstr "有効な期日:"
22205
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
22210 #, fuzzy, c-format
22211 msgid "Expires on"
22212 msgstr "有効な期日:"
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
22215 #, c-format
22216 msgid "Expiring before:"
22217 msgstr ""
22218
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
22221 #, fuzzy, c-format
22222 msgid "Expiry date"
22223 msgstr "有効な期日:"
22224
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22226 #, c-format
22227 msgid "Explanation"
22228 msgstr ""
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22231 #, fuzzy, c-format
22232 msgid "Explanation: "
22233 msgstr "待つことの中 "
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
22260 #, c-format
22261 msgid "Export"
22262 msgstr ""
22263
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
22265 #, c-format
22266 msgid "Export "
22267 msgstr ""
22268
22269 #. %1$s:  loo.frameworktext 
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22271 #, fuzzy, c-format
22272 msgid "Export %s framework"
22273 msgstr "新しいパスワード:"
22274
22275 #. INPUT type=button
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
22278 msgid "Export as CSV"
22279 msgstr ""
22280
22281 #. INPUT type=submit
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
22283 #, fuzzy
22284 msgid "Export as PDF"
22285 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22286
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22289 #, fuzzy, c-format
22290 msgid "Export authority records"
22291 msgstr "権威のある記録"
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22294 #, fuzzy, c-format
22295 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22296 msgstr "# 図書目録の記録"
22297
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22300 #, fuzzy, c-format
22301 msgid "Export bibliographic records"
22302 msgstr "# 図書目録の記録"
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22305 #, c-format
22306 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22307 msgstr ""
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
22310 #, fuzzy, c-format
22311 msgid "Export card batch"
22312 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22315 #, fuzzy, c-format
22316 msgid "Export checkouts using format:"
22317 msgstr "%1$s 定期刊行物"
22318
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:66
22320 #, c-format
22321 msgid "Export configuration"
22322 msgstr ""
22323
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22326 #, c-format
22327 msgid "Export data"
22328 msgstr ""
22329
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:63
22331 #, c-format
22332 msgid "Export database"
22333 msgstr ""
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22336 #, fuzzy, c-format
22337 msgid "Export default framework"
22338 msgstr "権威のある記録"
22339
22340 #. A
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22343 msgid ""
22344 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22345 "xml, .ods)"
22346 msgstr ""
22347
22348 #. INPUT type=button
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
22350 #, fuzzy
22351 msgid "Export from patron list"
22352 msgstr "出版していない"
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22355 #, fuzzy, c-format
22356 msgid "Export full batch"
22357 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22358
22359 #. SCRIPT
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22361 #, fuzzy
22362 msgid "Export labels"
22363 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22364
22365 #. For the first occurrence,
22366 #. SCRIPT
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22369 msgid "Export patron cards"
22370 msgstr ""
22371
22372 #. SCRIPT
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22374 #, fuzzy
22375 msgid "Export patron cards from list"
22376 msgstr "出版していない"
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22379 #, fuzzy, c-format
22380 msgid "Export selected"
22381 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22382
22383 #. INPUT type=button
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
22385 #, fuzzy
22386 msgid "Export selected batches"
22387 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
22390 #, fuzzy, c-format
22391 msgid "Export selected card(s)"
22392 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22393
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22395 #, fuzzy, c-format
22396 msgid "Export selected items"
22397 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22398
22399 #. SCRIPT
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22401 #, fuzzy
22402 msgid "Export single batch"
22403 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22404
22405 #. SCRIPT
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22407 #, fuzzy
22408 msgid "Export single card"
22409 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
22413 #, c-format
22414 msgid "Export this basket as CSV"
22415 msgstr ""
22416
22417 # %1$s: IF category_type == 'I'
22418 # %2$s: surname
22419 # %3$s: IF othernames
22420 # %4$s: othernames
22421 # %5$s: END
22422 # %6$s: ELSE
22423 # %7$s: firstname
22424 # %8$s: surname
22425 # %9$s: END
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22427 #, fuzzy, c-format
22428 msgid "Export this basket group as CSV"
22429 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
22430
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:216
22432 #, c-format
22433 msgid "Export to CSV file: "
22434 msgstr ""
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22438 #, c-format
22439 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22440 msgstr ""
22441
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22444 #, c-format
22445 msgid ""
22446 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22447 "well"
22448 msgstr ""
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22452 #, c-format
22453 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22454 msgstr ""
22455
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:199
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
22458 #, c-format
22459 msgid "Export today's checked in barcodes"
22460 msgstr ""
22461
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
22463 #, c-format
22464 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22465 msgstr ""
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
22468 #, fuzzy, c-format
22469 msgid "Extended patron attributes: "
22470 msgstr "分類:"
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22473 #, c-format
22474 msgid "FEIDE:"
22475 msgstr ""
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22478 #, fuzzy, c-format
22479 msgid "FINMARC"
22480 msgstr "MARC"
22481
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
22483 #, c-format
22484 msgid "Fabio Tiana"
22485 msgstr ""
22486
22487 #. For the first occurrence,
22488 #. SCRIPT
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22493 msgid "Failed"
22494 msgstr ""
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
22497 #, c-format
22498 msgid ""
22499 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22500 msgstr ""
22501
22502 # %1$s: total
22503 # %2$s: IF ( singleshelf )
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22505 #, fuzzy, c-format
22506 msgid "Failed to add item with barcode "
22507 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
22508
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22510 #, c-format
22511 msgid "Failed to add scheduled task"
22512 msgstr ""
22513
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22515 #, c-format
22516 msgid "Failed to apply different matching rule"
22517 msgstr ""
22518
22519 # %1$s: total
22520 # %2$s: IF ( singleshelf )
22521 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22522 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22524 #, fuzzy, c-format
22525 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22526 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22529 #, c-format
22530 msgid "Failed to delete field."
22531 msgstr ""
22532
22533 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22534 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22535 #. %3$s:  message_loo.approver 
22536 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22538 #, c-format
22539 msgid ""
22540 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22541 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22542 msgstr ""
22543
22544 # %1$s: total
22545 # %2$s: IF ( singleshelf )
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22547 #, fuzzy, c-format
22548 msgid "Failed to remove item with barcode "
22549 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
22550
22551 #. SCRIPT
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22553 #, fuzzy
22554 msgid "Failed to run macro:"
22555 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
22556
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22558 #, fuzzy, c-format
22559 msgid "Failed to transfer collection"
22560 msgstr "館所蔵"
22561
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22563 #, c-format
22564 msgid "Failed to unzip archive."
22565 msgstr ""
22566
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22568 #, c-format
22569 msgid "Failed to update field."
22570 msgstr ""
22571
22572 #. SCRIPT
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22574 msgid "Fall"
22575 msgstr ""
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
22578 #, c-format
22579 msgid "FamFamFam Site"
22580 msgstr ""
22581
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
22583 #, c-format
22584 msgid "Famfamfam iconset"
22585 msgstr ""
22586
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22589 #, fuzzy, c-format
22590 msgid "Fast cataloging"
22591 msgstr "館所蔵:"
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22595 #, fuzzy, c-format
22596 msgid "Fax"
22597 msgstr "ファックス: "
22598
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22606 #, fuzzy, c-format
22607 msgid "Fax: "
22608 msgstr "ファックス: "
22609
22610 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22611 #. %2$s:  END 
22612 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22614 #, fuzzy, c-format
22615 msgid "Fax: %s%s %s "
22616 msgstr "%s%s %s "
22617
22618 #. SCRIPT
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22620 msgid "Feb"
22621 msgstr ""
22622
22623 #. For the first occurrence,
22624 #. SCRIPT
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22627 #, c-format
22628 msgid "February"
22629 msgstr ""
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22632 #, c-format
22633 msgid "Fee receipt"
22634 msgstr ""
22635
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22637 #, c-format
22638 msgid "Feedback:"
22639 msgstr ""
22640
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22644 #, fuzzy, c-format
22645 msgid "Fees &amp; Charges:"
22646 msgstr "罰金と料金"
22647
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
22651 #, fuzzy, c-format
22652 msgid "Female "
22653 msgstr "自由 "
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
22656 #, c-format
22657 msgid "Fernando Canizo"
22658 msgstr ""
22659
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22661 #, fuzzy, c-format
22662 msgid "Fewer options"
22663 msgstr "その他の選択:"
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22666 #, fuzzy, c-format
22667 msgid "Fiction"
22668 msgstr "館所蔵"
22669
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22673 #, c-format
22674 msgid "Field"
22675 msgstr ""
22676
22677 #. For the first occurrence,
22678 #. SCRIPT
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22681 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22682 msgstr ""
22683
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22686 #, c-format
22687 msgid "Field 1"
22688 msgstr ""
22689
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22692 #, c-format
22693 msgid "Field 2"
22694 msgstr ""
22695
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22698 #, c-format
22699 msgid "Field 3"
22700 msgstr ""
22701
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22703 #, fuzzy, c-format
22704 msgid "Field created."
22705 msgstr "選択"
22706
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22708 #, fuzzy, c-format
22709 msgid "Field deleted."
22710 msgstr "エラーが発生しました"
22711
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:209
22713 #, fuzzy, c-format
22714 msgid "Field list: "
22715 msgstr "姓 "
22716
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22718 #, fuzzy, c-format
22719 msgid "Field name: "
22720 msgstr "姓 "
22721
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
22723 #, c-format
22724 msgid "Field separator: "
22725 msgstr ""
22726
22727 #. %1$s:  field_added.label 
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22729 #, fuzzy, c-format
22730 msgid "Field successfully added: %s "
22731 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
22732
22733 # %1$s: deleted_count\r
22734 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
22735 # %3$s: ELSE\r
22736 # %4$s: END 
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22738 #, fuzzy, c-format
22739 msgid "Field successfully deleted. "
22740 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
22741
22742 #. %1$s:  field_updated.label 
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22744 #, fuzzy, c-format
22745 msgid "Field successfully updated: %s "
22746 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
22747
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22749 #, c-format
22750 msgid "Field to use for record matching"
22751 msgstr ""
22752
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22754 #, fuzzy, c-format
22755 msgid "Field updated."
22756 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22759 #, c-format
22760 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22761 msgstr ""
22762
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22764 #, c-format
22765 msgid ""
22766 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22767 "location_description and permanent_location_description show description "
22768 "instead of code."
22769 msgstr ""
22770
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22772 #, fuzzy, c-format
22773 msgid "Fields to display in report:"
22774 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22775
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
22777 #, c-format
22778 msgid ""
22779 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22780 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
22781 "csv and .txt)"
22782 msgstr ""
22783
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
22785 #, c-format
22786 msgid ""
22787 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22788 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
22789 "types accepted: .csv and .txt)"
22790 msgstr ""
22791
22792 #. SCRIPT
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22794 msgid "File could not be created. Check permissions."
22795 msgstr ""
22796
22797 #. SCRIPT
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22799 #, fuzzy
22800 msgid "File could not be deleted."
22801 msgstr "エラーが発生しました"
22802
22803 #. SCRIPT
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22805 msgid "File could not be read."
22806 msgstr ""
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
22810 #, fuzzy, c-format
22811 msgid "File format: "
22812 msgstr "; 形式: "
22813
22814 #. SCRIPT
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22816 #, fuzzy
22817 msgid "File has been deleted."
22818 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
22819
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
22823 #, fuzzy, c-format
22824 msgid "File name"
22825 msgstr "名"
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
22830 #, fuzzy, c-format
22831 msgid "File name:"
22832 msgstr "名"
22833
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
22835 #, fuzzy, c-format
22836 msgid "File type"
22837 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
22838
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
22842 #, c-format
22843 msgid "File:"
22844 msgstr ""
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22852 #, fuzzy, c-format
22853 msgid "File: "
22854 msgstr "題名: "
22855
22856 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
22857 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
22859 #, fuzzy, c-format
22860 msgid "File: %s"
22861 msgstr "- %s"
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
22865 #, fuzzy, c-format
22866 msgid "FileSaver library"
22867 msgstr "いかなる分館"
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22871 #, fuzzy, c-format
22872 msgid "Filename"
22873 msgstr "名"
22874
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22878 #, c-format
22879 msgid "Files"
22880 msgstr ""
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22883 #, c-format
22884 msgid "Files attached to invoice"
22885 msgstr ""
22886
22887 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22889 #, fuzzy, c-format
22890 msgid "Files for %s"
22891 msgstr "定期刊行物の数量"
22892
22893 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22895 #, fuzzy, c-format
22896 msgid "Files for invoice: %s"
22897 msgstr "定期刊行物の数量"
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22900 #, c-format
22901 msgid "Filing routine: "
22902 msgstr ""
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22905 #, fuzzy, c-format
22906 msgid "Filing rule"
22907 msgstr "連絡先: "
22908
22909 #. SCRIPT
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22911 msgid "Filing rule code missing"
22912 msgstr ""
22913
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22916 #, c-format
22917 msgid "Filing rule code: "
22918 msgstr ""
22919
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22921 #, fuzzy, c-format
22922 msgid "Filing rule: "
22923 msgstr "連絡先: "
22924
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22926 #, c-format
22927 msgid "Filmographies"
22928 msgstr ""
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22945 #, c-format
22946 msgid "Filter"
22947 msgstr ""
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22950 #, c-format
22951 msgid "Filter barcode"
22952 msgstr ""
22953
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
22955 #, fuzzy, c-format
22956 msgid "Filter by: "
22957 msgstr "ソートの方式: "
22958
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22960 #, fuzzy, c-format
22961 msgid "Filter location"
22962 msgstr "出版者"
22963
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
22965 #, c-format
22966 msgid "Filter on:"
22967 msgstr ""
22968
22969 #. SCRIPT
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
22971 #, fuzzy
22972 msgid "Filter paid transactions"
22973 msgstr "館所蔵"
22974
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22977 #, fuzzy, c-format
22978 msgid "Filter results:"
22979 msgstr "典拠検索の結果は"
22980
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22991 #, fuzzy, c-format
22992 msgid "Filtered on:"
22993 msgstr "代わりの連絡先:"
22994
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22999 #, fuzzy, c-format
23000 msgid "Filters"
23001 msgstr "手紙"
23002
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
23004 #, fuzzy, c-format
23005 msgid "Filters :"
23006 msgstr "手紙"
23007
23008 # A
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23012 #, fuzzy, c-format
23013 msgid "Find another patron?"
23014 msgstr "他のフィールドを追加"
23015
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
23020 #, fuzzy, c-format
23021 msgid "Fine"
23022 msgstr "罰金"
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
23026 #, fuzzy, c-format
23027 msgid "Fine amount"
23028 msgstr "罰金の総計"
23029
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23031 #, fuzzy, c-format
23032 msgid "Fine amount: "
23033 msgstr "罰金の総計 "
23034
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
23037 #, c-format
23038 msgid "Fine charging interval"
23039 msgstr ""
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
23043 #, fuzzy, c-format
23044 msgid "Fine grace period"
23045 msgstr "続けて借りる"
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
23050 #, c-format
23051 msgid "Fines"
23052 msgstr "罰金"
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
23055 #, fuzzy, c-format
23056 msgid "Fines &amp; Charges"
23057 msgstr "罰金と料金"
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
23060 #, fuzzy, c-format
23061 msgid "Fines &amp; charges"
23062 msgstr "罰金と料金"
23063
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
23065 #, c-format
23066 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23067 msgstr ""
23068
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:532
23070 #, c-format
23071 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23072 msgstr ""
23073
23074 #. INPUT type=submit name=submit
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
23078 #, fuzzy
23079 msgid "Finish"
23080 msgstr "罰金"
23081
23082 #. INPUT type=submit
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
23084 msgid "Finish receiving"
23085 msgstr ""
23086
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
23088 #, c-format
23089 msgid "Finlay Thompson"
23090 msgstr ""
23091
23092 #. For the first occurrence,
23093 #. SCRIPT
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23096 #, fuzzy
23097 msgid "First"
23098 msgstr "名"
23099
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23101 #, fuzzy, c-format
23102 msgid "First arrival:"
23103 msgstr "名"
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
23106 #, fuzzy, c-format
23107 msgid "First issue publication date:"
23108 msgstr "年を出版する:"
23109
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
23111 #, fuzzy, c-format
23112 msgid "First issue publication date: "
23113 msgstr "年を出版する:"
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
23122 #, fuzzy, c-format
23123 msgid "First name"
23124 msgstr "名"
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
23128 #, fuzzy, c-format
23129 msgid "First name: "
23130 msgstr "名 "
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23133 #, c-format
23134 msgid "Flagged"
23135 msgstr ""
23136
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23139 #, c-format
23140 msgid "Float"
23141 msgstr ""
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
23144 #, c-format
23145 msgid "Florian Bischof"
23146 msgstr ""
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23150 #, c-format
23151 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23152 msgstr ""
23153
23154 #. SCRIPT
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23156 msgid "Following required fields are missing:"
23157 msgstr ""
23158
23159 #. SCRIPT
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23161 msgid "Following required subfields are missing:"
23162 msgstr ""
23163
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
23166 #, fuzzy, c-format
23167 msgid "Font Awesome"
23168 msgstr "金額 "
23169
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23174 #, fuzzy, c-format
23175 msgid "Font size: "
23176 msgstr "金額 "
23177
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23182 #, fuzzy, c-format
23183 msgid "Font: "
23184 msgstr "金額 "
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid "For all collection codes: "
23189 msgstr "館所蔵"
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
23192 #, fuzzy, c-format
23193 msgid "For all item types: "
23194 msgstr "全種類のアイテム"
23195
23196 #. SCRIPT
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23198 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23199 msgstr ""
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23202 #, fuzzy, c-format
23203 msgid "For the selected operations: "
23204 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
23207 #, c-format
23208 msgid ""
23209 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23210 "patron's category. "
23211 msgstr ""
23212
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
23214 #, c-format
23215 msgid ""
23216 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23217 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23218 msgstr ""
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
23221 #, c-format
23222 msgid "Force"
23223 msgstr ""
23224
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23226 #, c-format
23227 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23228 msgstr ""
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
23233 #, c-format
23234 msgid "Forever"
23235 msgstr ""
23236
23237 #. %1$s:  holdfor_firstname 
23238 #. %2$s:  holdfor_surname 
23239 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
23241 #, fuzzy, c-format
23242 msgid "Forget %s %s (%s)"
23243 msgstr "%s %s %s"
23244
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
23246 #, c-format
23247 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23248 msgstr ""
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23251 #, c-format
23252 msgid "Forgive fines on return: "
23253 msgstr ""
23254
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:591
23256 #, fuzzy, c-format
23257 msgid "Forgive overdue charges"
23258 msgstr "罰金と料金"
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23261 #, c-format
23262 msgid "Forgiven"
23263 msgstr ""
23264
23265 #. For the first occurrence,
23266 #. SCRIPT
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
23277 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23278 msgstr ""
23279
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23281 #, fuzzy, c-format
23282 msgid "Format:"
23283 msgstr "; 形式:"
23284
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23287 #, fuzzy, c-format
23288 msgid "Format: "
23289 msgstr "; 形式: "
23290
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
23293 #, fuzzy, c-format
23294 msgid "Formatting"
23295 msgstr "; 形式:"
23296
23297 #. %1$s:  total_rows 
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:477
23299 #, fuzzy, c-format
23300 msgid "Found %s results."
23301 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
23302
23303 #. SCRIPT
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23305 msgid "Fr"
23306 msgstr ""
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23311 #, c-format
23312 msgid "Framework code"
23313 msgstr ""
23314
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23317 #, fuzzy, c-format
23318 msgid "Framework code: "
23319 msgstr "分類: "
23320
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23323 #, fuzzy, c-format
23324 msgid "Framework description"
23325 msgstr "陳述"
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23328 #, c-format
23329 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23330 msgstr ""
23331
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23333 #, c-format
23334 msgid "Framework:"
23335 msgstr ""
23336
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
23338 #, c-format
23339 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
23340 msgstr ""
23341
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
23343 #, c-format
23344 msgid "Francesca Moore"
23345 msgstr ""
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23348 #, c-format
23349 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23350 msgstr ""
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23353 #, c-format
23354 msgid "Francois Charbonnier"
23355 msgstr ""
23356
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
23358 #, c-format
23359 msgid "Francois Marier"
23360 msgstr ""
23361
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
23363 #, c-format
23364 msgid "Fred Pierre"
23365 msgstr ""
23366
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
23368 #, c-format
23369 msgid "Frederic Durand"
23370 msgstr ""
23371
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23374 #, c-format
23375 msgid "Free"
23376 msgstr ""
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
23380 #, fuzzy, c-format
23381 msgid "Frequencies"
23382 msgstr "現在のパスワード:"
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23385 #, c-format
23386 msgid "Frequency"
23387 msgstr ""
23388
23389 #. SCRIPT
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23391 msgid ""
23392 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23393 "consider entering an issue count rather than a time period."
23394 msgstr ""
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
23398 #, c-format
23399 msgid "Frequency:"
23400 msgstr ""
23401
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
23403 #, fuzzy, c-format
23404 msgid "Frequency: "
23405 msgstr "現在のパスワード:"
23406
23407 #. SCRIPT
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23409 msgid "Fri"
23410 msgstr ""
23411
23412 #. For the first occurrence,
23413 #. SCRIPT
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
23418 #, c-format
23419 msgid "Friday"
23420 msgstr ""
23421
23422 #. SCRIPT
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23424 msgid "Fridays"
23425 msgstr ""
23426
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
23428 #, c-format
23429 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23430 msgstr ""
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
23433 #, c-format
23434 msgid "Friedrich zur Hellen"
23435 msgstr ""
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
23450 #, fuzzy, c-format
23451 msgid "From"
23452 msgstr "あげる:"
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23458 #, fuzzy, c-format
23459 msgid "From "
23460 msgstr "あげる: "
23461
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
23463 #, fuzzy, c-format
23464 msgid "From \\ To"
23465 msgstr "あげる:"
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23468 #, c-format
23469 msgid "From a new (empty) record"
23470 msgstr ""
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23473 #, c-format
23474 msgid "From a staged file"
23475 msgstr ""
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23478 #, fuzzy, c-format
23479 msgid "From a subscription"
23480 msgstr "陳述"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23483 #, fuzzy, c-format
23484 msgid "From a suggestion"
23485 msgstr "提案を買う"
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23488 #, fuzzy, c-format
23489 msgid "From an existing record: "
23490 msgstr "バーコードに一致するレコード "
23491
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23493 #, c-format
23494 msgid "From an external source"
23495 msgstr ""
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
23498 #, fuzzy, c-format
23499 msgid "From any library"
23500 msgstr "いかなる分館"
23501
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
23503 #, fuzzy, c-format
23504 msgid "From any library:"
23505 msgstr "いかなる分館"
23506
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
23508 #, fuzzy, c-format
23509 msgid "From authid: "
23510 msgstr "あげる: "
23511
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
23513 #, c-format
23514 msgid "From biblio number: "
23515 msgstr ""
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
23518 #, fuzzy, c-format
23519 msgid "From call number:"
23520 msgstr "ロープの書籍コード "
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
23524 #, fuzzy, c-format
23525 msgid "From date:"
23526 msgstr "あげる:"
23527
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23529 #, fuzzy, c-format
23530 msgid "From home library"
23531 msgstr "いかなる分館"
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23534 #, fuzzy, c-format
23535 msgid "From home library:"
23536 msgstr "いかなる分館"
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
23539 #, fuzzy, c-format
23540 msgid "From item call number: "
23541 msgstr "ロープの書籍コード "
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23544 #, c-format
23545 msgid "From titles with highest hold ratios"
23546 msgstr ""
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23549 #, fuzzy, c-format
23550 msgid "From vendor: "
23551 msgstr "検索"
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "From:"
23560 msgstr "あげる:"
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23563 #, fuzzy, c-format
23564 msgid "From: "
23565 msgstr "あげる: "
23566
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23569 #, c-format
23570 msgid "Front "
23571 msgstr ""
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
23574 #, c-format
23575 msgid "Frère Sébastien Marie"
23576 msgstr ""
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
23579 #, c-format
23580 msgid "Frédéric Demians"
23581 msgstr ""
23582
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
23584 #, c-format
23585 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23586 msgstr ""
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
23589 #, c-format
23590 msgid "Frédérick Capovilla"
23591 msgstr ""
23592
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23594 #, c-format
23595 msgid "Fulfilled"
23596 msgstr ""
23597
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23609 #, c-format
23610 msgid "Fund"
23611 msgstr ""
23612
23613 #. SCRIPT
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23615 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23616 msgstr ""
23617
23618 #. SCRIPT
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23620 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23621 msgstr ""
23622
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23624 #, fuzzy, c-format
23625 msgid "Fund amount:"
23626 msgstr "罰金の総計"
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23631 #, c-format
23632 msgid "Fund code"
23633 msgstr ""
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23637 #, fuzzy, c-format
23638 msgid "Fund code: "
23639 msgstr "郵便番号 "
23640
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23642 #, fuzzy, c-format
23643 msgid "Fund filters"
23644 msgstr "(%1$s 全部で)"
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23647 #, fuzzy, c-format
23648 msgid "Fund id"
23649 msgstr "郵便番号 "
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23652 #, fuzzy, c-format
23653 msgid "Fund list of budget "
23654 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23655
23656 #. TD
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23658 msgid "Fund locked"
23659 msgstr ""
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23665 #, fuzzy, c-format
23666 msgid "Fund name"
23667 msgstr "読者。"
23668
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23670 #, fuzzy, c-format
23671 msgid "Fund name: "
23672 msgstr "姓 "
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23675 #, c-format
23676 msgid "Fund parent: "
23677 msgstr ""
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23680 #, fuzzy, c-format
23681 msgid "Fund remaining"
23682 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
23683
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23685 #, fuzzy, c-format
23686 msgid "Fund search"
23687 msgstr "進んで検索する"
23688
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23690 #, fuzzy, c-format
23691 msgid "Fund total"
23692 msgstr "(計 %s)"
23693
23694 #. %1$s:  sep 
23695 #. %2$s:  sep 
23696 #. %3$s:  sep 
23697 #. %4$s:  sep 
23698 #. %5$s:  sep 
23699 #. %6$s:  sep 
23700 #. %7$s:  sep 
23701 #. %8$s:  sep 
23702 #. %9$s:  sep 
23703 #. %10$s:  sep 
23704 #. %11$s:  sep 
23705 #. %12$s:  sep 
23706 #. %13$s:  sep 
23707 #. %14$s:  sep 
23708 #. %15$s:  sep 
23709 #. %16$s:  sep 
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23711 #, c-format
23712 msgid ""
23713 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23714 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23715 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23716 "note\"%s\"Vendor note\" "
23717 msgstr ""
23718
23719 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23723 #, fuzzy, c-format
23724 msgid "Fund:"
23725 msgstr "- %s"
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23735 #, c-format
23736 msgid "Fund: "
23737 msgstr ""
23738
23739 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
23740 #. For the first occurrence,
23741 #. %1$s:  fund_code 
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23744 #, fuzzy, c-format
23745 msgid "Fund: %s"
23746 msgstr "- %s"
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23754 #, c-format
23755 msgid "Funds"
23756 msgstr ""
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
23760 #, c-format
23761 msgid "Fyneworks.com"
23762 msgstr ""
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
23766 #, c-format
23767 msgid "GPL License"
23768 msgstr ""
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23773 #, c-format
23774 msgid "GST"
23775 msgstr ""
23776
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23780 #, c-format
23781 msgid "GST %%"
23782 msgstr ""
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23785 #, c-format
23786 msgid "GST:"
23787 msgstr ""
23788
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
23790 #, c-format
23791 msgid "Gaetan Boisson"
23792 msgstr ""
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
23795 #, c-format
23796 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23797 msgstr ""
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23800 #, c-format
23801 msgid "Galen Charlton"
23802 msgstr ""
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
23805 #, c-format
23806 msgid ""
23807 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23808 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23809 msgstr ""
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23813 #, c-format
23814 msgid "Gap between columns:"
23815 msgstr ""
23816
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23819 #, c-format
23820 msgid "Gap between rows:"
23821 msgstr ""
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
23824 #, c-format
23825 msgid "Garry Collum"
23826 msgstr ""
23827
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
23829 #, c-format
23830 msgid "Geauga County Public Library"
23831 msgstr ""
23832
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23835 #, fuzzy, c-format
23836 msgid "Gender"
23837 msgstr "持つ者:"
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
23842 #, c-format
23843 msgid "Gender:"
23844 msgstr ""
23845
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23847 #, fuzzy, c-format
23848 msgid "General"
23849 msgstr "成年、全般"
23850
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23852 #, fuzzy, c-format
23853 msgid "General settings"
23854 msgstr "成年、全般"
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23858 #, fuzzy, c-format
23859 msgid "Generate EDIFACT order"
23860 msgstr "成年、全般"
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
23863 #, c-format
23864 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23865 msgstr ""
23866
23867 #. INPUT type=submit name=discharge
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23869 #, fuzzy
23870 msgid "Generate discharge"
23871 msgstr "成年、全般"
23872
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
23874 #, c-format
23875 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23876 msgstr ""
23877
23878 #. INPUT type=button
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23880 #, fuzzy
23881 msgid "Generate next"
23882 msgstr "成年、全般"
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
23885 #, c-format
23886 msgid "Genevieve Plantin"
23887 msgstr ""
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23891 #, c-format
23892 msgid "Gestion des index MACLES"
23893 msgstr ""
23894
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23896 #, c-format
23897 msgid "Get Firefox add-on"
23898 msgstr ""
23899
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23901 #, fuzzy, c-format
23902 msgid "Get desktop application"
23903 msgstr "館所蔵"
23904
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23906 #, c-format
23907 msgid "Get help on current subfield"
23908 msgstr ""
23909
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23911 #, c-format
23912 msgid "Get it!"
23913 msgstr ""
23914
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
23916 #, c-format
23917 msgid "Glen Stewart"
23918 msgstr ""
23919
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23921 #, c-format
23922 msgid "Global system preferences"
23923 msgstr ""
23924
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
23926 #, c-format
23927 msgid "Glyphicons Free"
23928 msgstr ""
23929
23930 #. INPUT type=submit
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23944 msgid "Go"
23945 msgstr ""
23946
23947 #. IMG
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23950 msgid "Go bottom"
23951 msgstr ""
23952
23953 #. IMG
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23956 msgid "Go down"
23957 msgstr ""
23958
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23960 #, c-format
23961 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23962 msgstr ""
23963
23964 #. For the first occurrence,
23965 #. SCRIPT
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:377
23968 #, fuzzy, c-format
23969 msgid "Go to advanced search"
23970 msgstr "高度な検索"
23971
23972 #. A
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23975 #, fuzzy
23976 msgid "Go to item details"
23977 msgstr "もっと多い資料"
23978
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23980 #, fuzzy, c-format
23981 msgid "Go to item search"
23982 msgstr "典拠検索の結果は"
23983
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
23987 #, fuzzy, c-format
23988 msgid "Go to page : "
23989 msgstr "(%1$s 全部で) "
23990
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23992 #, fuzzy, c-format
23993 msgid "Go to receipt page"
23994 msgstr "(%1$s 全部で)"
23995
23996 #. A
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23999 #, fuzzy
24000 msgid "Go to record detail page"
24001 msgstr "(%1$s 全部で)"
24002
24003 #. IMG
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:704
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
24006 msgid "Go top"
24007 msgstr ""
24008
24009 #. IMG
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
24012 msgid "Go up"
24013 msgstr ""
24014
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24016 #, fuzzy, c-format
24017 msgid "Gone no address flag"
24018 msgstr "永久の住所:"
24019
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
24022 #, c-format
24023 msgid "Grace period:"
24024 msgstr ""
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
24027 #, c-format
24028 msgid "Greg Barniskis"
24029 msgstr ""
24030
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24033 #, c-format
24034 msgid "Group"
24035 msgstr ""
24036
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
24038 #, c-format
24039 msgid ""
24040 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24041 "category 'PA_CLASS')"
24042 msgstr ""
24043
24044 #. INPUT type=text name=group
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
24046 #, fuzzy
24047 msgid "Group code"
24048 msgstr "郵便番号"
24049
24050 #. INPUT type=text name=groupdesc
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
24052 #, fuzzy
24053 msgid "Group name"
24054 msgstr "姓"
24055
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24057 #, c-format
24058 msgid "Group(s):"
24059 msgstr ""
24060
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
24062 #, fuzzy, c-format
24063 msgid "Groups of libraries: "
24064 msgstr "いかなる分館 "
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24068 #, c-format
24069 msgid "Guarantees:"
24070 msgstr ""
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24073 #, fuzzy, c-format
24074 msgid "Guarantor borrower number"
24075 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
24078 #, fuzzy, c-format
24079 msgid "Guarantor information"
24080 msgstr "館所蔵"
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24084 #, c-format
24085 msgid "Guarantor:"
24086 msgstr ""
24087
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24089 #, c-format
24090 msgid "Guide box:"
24091 msgstr ""
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24098 #, c-format
24099 msgid "Guided reports"
24100 msgstr ""
24101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24105 #, c-format
24106 msgid "Guided reports wizard"
24107 msgstr ""
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
24110 #, c-format
24111 msgid "Gus Ellerm"
24112 msgstr ""
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
24115 #, c-format
24116 msgid "Gynn Lomax"
24117 msgstr ""
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
24120 #, c-format
24121 msgid "H. Passini"
24122 msgstr ""
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
24125 #, c-format
24126 msgid "HTML message:"
24127 msgstr ""
24128
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
24130 #, c-format
24131 msgid "Handbooks"
24132 msgstr ""
24133
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
24136 #, fuzzy, c-format
24137 msgid "Hard due date"
24138 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
24139
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24141 #, fuzzy, c-format
24142 msgid "Hashvalue"
24143 msgstr "姓 "
24144
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
24146 #, c-format
24147 msgid "Header row could not be parsed"
24148 msgstr ""
24149
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
24151 #, fuzzy, c-format
24152 msgid "Header: "
24153 msgstr "ソートの方式: "
24154
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
24156 #, fuzzy, c-format
24157 msgid "Heading"
24158 msgstr "館所蔵"
24159
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24170 #, c-format
24171 msgid "Heading A-Z"
24172 msgstr ""
24173
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24184 #, c-format
24185 msgid "Heading Z-A"
24186 msgstr ""
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24190 #, c-format
24191 msgid "Help"
24192 msgstr ""
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24195 #, c-format
24196 msgid "Help input"
24197 msgstr ""
24198
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24200 #, c-format
24201 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24202 msgstr ""
24203
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24205 #, c-format
24206 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24207 msgstr ""
24208
24209 #. %1$s:  shelfname 
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24211 #, c-format
24212 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24213 msgstr ""
24214
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24217 #, c-format
24218 msgid "Hi,"
24219 msgstr "今日は,"
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24222 #, c-format
24223 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24224 msgstr ""
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24228 #, fuzzy, c-format
24229 msgid "Hidden by default"
24230 msgstr "ソートの方式:"
24231
24232 #. SCRIPT
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24234 #, fuzzy
24235 msgid "Hide MARC"
24236 msgstr "続けて借りる"
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24241 #, c-format
24242 msgid "Hide all"
24243 msgstr ""
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:123
24248 #, c-format
24249 msgid "Hide all columns"
24250 msgstr ""
24251
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24253 #, fuzzy, c-format
24254 msgid "Hide in OPAC"
24255 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
24256
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24258 #, c-format
24259 msgid "Hide in OPAC: "
24260 msgstr ""
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
24264 #, fuzzy, c-format
24265 msgid "Hide inactive budgets"
24266 msgstr "を管理する"
24267
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
24269 #, c-format
24270 msgid "Hide or show columns for tables."
24271 msgstr ""
24272
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24274 #, fuzzy, c-format
24275 msgid "Hide window"
24276 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
24279 #, c-format
24280 msgid "High demand item. "
24281 msgstr ""
24282
24283 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
24284 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24286 #, c-format
24287 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24288 msgstr ""
24289
24290 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
24291 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
24293 #, c-format
24294 msgid ""
24295 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24296 "anyway?"
24297 msgstr ""
24298
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
24300 #, c-format
24301 msgid "Highlight"
24302 msgstr ""
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24305 #, c-format
24306 msgid ""
24307 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24308 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24309 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24310 msgstr ""
24311
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24313 #, c-format
24314 msgid "Hint:"
24315 msgstr ""
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
24318 #, c-format
24319 msgid "Hints"
24320 msgstr ""
24321
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
24323 #, fuzzy, c-format
24324 msgid "History"
24325 msgstr "検索"
24326
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24328 #, fuzzy, c-format
24329 msgid "History OPAC note:"
24330 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
24331
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24333 #, c-format
24334 msgid "History end date:"
24335 msgstr ""
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24338 #, c-format
24339 msgid "History staff note:"
24340 msgstr ""
24341
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24343 #, c-format
24344 msgid "History start date:"
24345 msgstr ""
24346
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
24348 #, c-format
24349 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24350 msgstr ""
24351
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24353 #, c-format
24354 msgid "Hold"
24355 msgstr ""
24356
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
24358 #, fuzzy, c-format
24359 msgid "Hold Date"
24360 msgstr "館所蔵"
24361
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
24365 #, fuzzy, c-format
24366 msgid "Hold at"
24367 msgstr "待つことの中"
24368
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
24371 #, c-format
24372 msgid "Hold date"
24373 msgstr ""
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
24376 #, fuzzy, c-format
24377 msgid "Hold details"
24378 msgstr "もっと多い資料"
24379
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
24381 #, c-format
24382 msgid "Hold expires on date:"
24383 msgstr ""
24384
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
24386 #, fuzzy, c-format
24387 msgid "Hold fee"
24388 msgstr "待つことの中"
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
24392 #, fuzzy, c-format
24393 msgid "Hold fee: "
24394 msgstr "待つことの中 "
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
24400 #, fuzzy, c-format
24401 msgid "Hold for:"
24402 msgstr "待つことの中"
24403
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
24405 #, fuzzy, c-format
24406 msgid "Hold for: "
24407 msgstr "待つことの中 "
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
24410 #, fuzzy, c-format
24411 msgid "Hold found"
24412 msgstr "待つことの中"
24413
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
24415 #, c-format
24416 msgid "Hold found (item is already waiting)"
24417 msgstr ""
24418
24419 #. %1$s:  nextreservtitle 
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
24421 #, c-format
24422 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24423 msgstr ""
24424
24425 #. SCRIPT
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24427 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24428 msgstr ""
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
24431 #, c-format
24432 msgid "Hold needing transfer found"
24433 msgstr ""
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
24437 #, fuzzy, c-format
24438 msgid "Hold pickup library match"
24439 msgstr "分館を選ぶ"
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
24442 #, c-format
24443 msgid "Hold placed by : "
24444 msgstr ""
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
24448 #, c-format
24449 msgid "Hold policy"
24450 msgstr ""
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24453 #, fuzzy, c-format
24454 msgid "Hold ratio"
24455 msgstr "待つことの中"
24456
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24458 #, fuzzy, c-format
24459 msgid "Hold ratio:"
24460 msgstr "待つことの中 "
24461
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24463 #, fuzzy, c-format
24464 msgid "Hold ratios"
24465 msgstr "待つことの中"
24466
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24468 #, c-format
24469 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24470 msgstr ""
24471
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
24473 #, c-format
24474 msgid "Hold starts on date:"
24475 msgstr ""
24476
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
24478 #, fuzzy, c-format
24479 msgid "Hold status "
24480 msgstr "待つことの中 "
24481
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
24483 #, fuzzy, c-format
24484 msgid "Holding branch"
24485 msgstr "待つことの中"
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "Holding libraries"
24491 msgstr "すべての図書館"
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
24499 #, fuzzy, c-format
24500 msgid "Holding library"
24501 msgstr "あなたの分館:"
24502
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
24504 #, fuzzy, c-format
24505 msgid "Holding library:"
24506 msgstr "あなたの分館:"
24507
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
24509 #, fuzzy, c-format
24510 msgid "Holdings"
24511 msgstr "待つことの中"
24512
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
24514 #, fuzzy, c-format
24515 msgid "Holdings:"
24516 msgstr "待つことの中"
24517
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
24527 #, c-format
24528 msgid "Holds"
24529 msgstr ""
24530
24531 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24533 #, fuzzy, c-format
24534 msgid "Holds (%s)"
24535 msgstr "共に借りがある"
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24539 #, c-format
24540 msgid "Holds allowed (count)"
24541 msgstr ""
24542
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24545 #, fuzzy, c-format
24546 msgid "Holds awaiting pickup"
24547 msgstr "待つことの中"
24548
24549 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24550 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24552 #, c-format
24553 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24554 msgstr ""
24555
24556 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24558 #, c-format
24559 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24560 msgstr ""
24561
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24565 #, fuzzy, c-format
24566 msgid "Holds queue"
24567 msgstr "待つことの中"
24568
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24572 #, fuzzy, c-format
24573 msgid "Holds statistics"
24574 msgstr "狀態"
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24577 #, fuzzy, c-format
24578 msgid "Holds to pull"
24579 msgstr "待つことの中"
24580
24581 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24582 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24583 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24584 #. %4$s:  END 
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24586 #, c-format
24587 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24588 msgstr ""
24589
24590 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24591 #. %2$s:  overcount 
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24593 #, fuzzy, c-format
24594 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24595 msgstr "待つことの中"
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
24598 #, fuzzy, c-format
24599 msgid "Holds waiting:"
24600 msgstr "待つことの中"
24601
24602 #. %1$s:  reservecount 
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24604 #, fuzzy, c-format
24605 msgid "Holds waiting: %s"
24606 msgstr "待つことの中"
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
24609 #, fuzzy, c-format
24610 msgid "Holds:"
24611 msgstr "待つことの中"
24612
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
24614 #, c-format
24615 msgid "Holger Meißner"
24616 msgstr ""
24617
24618 #. For the first occurrence,
24619 #. SCRIPT
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24622 #, c-format
24623 msgid "Holiday exception"
24624 msgstr ""
24625
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
24627 #, c-format
24628 msgid "Holiday only on this day"
24629 msgstr ""
24630
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
24632 #, c-format
24633 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24634 msgstr ""
24635
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
24637 #, c-format
24638 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24639 msgstr ""
24640
24641 #. For the first occurrence,
24642 #. SCRIPT
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
24645 #, c-format
24646 msgid "Holiday repeating weekly"
24647 msgstr ""
24648
24649 #. For the first occurrence,
24650 #. SCRIPT
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
24653 #, c-format
24654 msgid "Holiday repeating yearly"
24655 msgstr ""
24656
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
24658 #, fuzzy, c-format
24659 msgid "Holidays on a range"
24660 msgstr "年を出版する:"
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
24663 #, c-format
24664 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24665 msgstr ""
24666
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24907 #, c-format
24908 msgid "Home"
24909 msgstr ""
24910
24911 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24912 #. %2$s:  ELSE 
24913 #. %3$s:  END 
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24915 #, c-format
24916 msgid ""
24917 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24918 msgstr ""
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24923 #, fuzzy, c-format
24924 msgid "Home branch"
24925 msgstr "いかなる分館"
24926
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24929 #, fuzzy, c-format
24930 msgid "Home libraries"
24931 msgstr "いかなる分館"
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24949 #, fuzzy, c-format
24950 msgid "Home library"
24951 msgstr "いかなる分館"
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24954 #, fuzzy, c-format
24955 msgid "Home library (branchcode)"
24956 msgstr "いかなる分館"
24957
24958 #. SCRIPT
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24960 #, fuzzy
24961 msgid "Home library unknown."
24962 msgstr "いかなる分館"
24963
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24966 #, fuzzy, c-format
24967 msgid "Home library:"
24968 msgstr "いかなる分館"
24969
24970 #. SCRIPT
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24972 #, fuzzy
24973 msgid "Home library: %s"
24974 msgstr "いかなる分館 "
24975
24976 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24977 #. %2$s:  branchname 
24978 #. %3$s:  ELSE 
24979 #. %4$s:  branch 
24980 #. %5$s:  END 
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24982 #, fuzzy, c-format
24983 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24984 msgstr "いかなる分館"
24985
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24990 #, c-format
24991 msgid "Horizontal: "
24992 msgstr ""
24993
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
24995 #, c-format
24996 msgid "Horowhenua Library Trust"
24997 msgstr ""
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid "Host records"
25002 msgstr "%s 個のレコード"
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25005 #, c-format
25006 msgid "Hostname/Port"
25007 msgstr ""
25008
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25010 #, fuzzy, c-format
25011 msgid "Hostname: "
25012 msgstr "姓 "
25013
25014 #. SCRIPT
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25016 msgid "Hour"
25017 msgstr ""
25018
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
25023 #, c-format
25024 msgid "Hours"
25025 msgstr ""
25026
25027 #. For the first occurrence,
25028 #. SCRIPT
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25031 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25032 msgstr ""
25033
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:260
25035 #, c-format
25036 msgid "How to process items: "
25037 msgstr ""
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
25040 #, c-format
25041 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25042 msgstr ""
25043
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25046 #, c-format
25047 msgid "Htmlarea"
25048 msgstr ""
25049
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25051 #, c-format
25052 msgid "Huge text"
25053 msgstr ""
25054
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
25056 #, c-format
25057 msgid "Hugh Davenport"
25058 msgstr ""
25059
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
25061 #, c-format
25062 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25063 msgstr ""
25064
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25066 #, c-format
25067 msgid "I encountered some problems."
25068 msgstr ""
25069
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25071 #, c-format
25072 msgid "I received this from you:"
25073 msgstr ""
25074
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25076 #, c-format
25077 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25078 msgstr ""
25079
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25081 #, c-format
25082 msgid "I18N/L10N"
25083 msgstr ""
25084
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25086 #, fuzzy, c-format
25087 msgid "IBERMARC"
25088 msgstr "MARC"
25089
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25093 #, c-format
25094 msgid "ID"
25095 msgstr ""
25096
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
25098 #, fuzzy, c-format
25099 msgid "IM_notification.ogg"
25100 msgstr "館所蔵"
25101
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25103 #, fuzzy, c-format
25104 msgid "INTERMARC"
25105 msgstr "MARC"
25106
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25108 #, c-format
25109 msgid "INVOICE"
25110 msgstr ""
25111
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25113 #, c-format
25114 msgid "IP"
25115 msgstr ""
25116
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25118 #, fuzzy, c-format
25119 msgid "IP address has changed, please log in again "
25120 msgstr ""
25121 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
25122 "下 さい。 "
25123
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
25125 #, fuzzy, c-format
25126 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25127 msgstr ""
25128 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
25129 "下 さい。 "
25130
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25132 #, c-format
25133 msgid "IP: "
25134 msgstr ""
25135
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
25137 #, fuzzy, c-format
25138 msgid "ISBD"
25139 msgstr "普通だ"
25140
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25152 #, c-format
25153 msgid "ISBN"
25154 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
25155
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
25157 #, c-format
25158 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25159 msgstr ""
25160
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25163 #, c-format
25164 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25165 msgstr ""
25166
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
25168 #, c-format
25169 msgid "ISBN, author or title :"
25170 msgstr ""
25171
25172 #. %1$s:  isbneanissn 
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
25174 #, fuzzy, c-format
25175 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25176 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
25177
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
25184 #, c-format
25185 msgid "ISBN:"
25186 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
25187
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
25198 #, fuzzy, c-format
25199 msgid "ISBN: "
25200 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
25201
25202 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
25204 #, fuzzy, c-format
25205 msgid "ISBN: %s"
25206 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
25207
25208 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25210 #, fuzzy, c-format
25211 msgid "ISBN: %s "
25212 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
25213
25214 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
25215 #. %2$s:  isbn 
25216 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
25217 #. %4$s:  END 
25218 #. %5$s:  END 
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25220 #, fuzzy, c-format
25221 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25222 msgstr "%s %s %s %s %s "
25223
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
25225 #, c-format
25226 msgid "ISO 5426"
25227 msgstr ""
25228
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
25230 #, c-format
25231 msgid "ISO 6937"
25232 msgstr ""
25233
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
25235 #, c-format
25236 msgid "ISO 8859-1"
25237 msgstr ""
25238
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
25240 #, c-format
25241 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25242 msgstr ""
25243
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25245 #, fuzzy, c-format
25246 msgid "ISO code"
25247 msgstr "バーコード"
25248
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25250 #, fuzzy, c-format
25251 msgid "ISO code: "
25252 msgstr "郵便番号 "
25253
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
25255 #, c-format
25256 msgid "ISO2709 with items"
25257 msgstr ""
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25260 #, c-format
25261 msgid "ISO2709 without items"
25262 msgstr ""
25263
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25277 #, fuzzy, c-format
25278 msgid "ISSN"
25279 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
25280
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:377
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
25290 #, fuzzy, c-format
25291 msgid "ISSN:"
25292 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
25293
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
25299 #, fuzzy, c-format
25300 msgid "ISSN: "
25301 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25304 #, c-format
25305 msgid "ITEM"
25306 msgstr ""
25307
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25309 #, c-format
25310 msgid "ITEMS"
25311 msgstr ""
25312
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
25314 #, c-format
25315 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25316 msgstr ""
25317
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
25319 #, c-format
25320 msgid "Icon"
25321 msgstr ""
25322
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25324 #, c-format
25325 msgid "Id"
25326 msgstr ""
25327
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
25329 #, c-format
25330 msgid ""
25331 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25332 "new one or overwrite the old one."
25333 msgstr ""
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
25336 #, fuzzy, c-format
25337 msgid "If all unavailable"
25338 msgstr "複本がない。"
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
25341 #, c-format
25342 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25343 msgstr ""
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25346 #, c-format
25347 msgid ""
25348 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25349 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25350 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25351 msgstr ""
25352
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
25354 #, fuzzy, c-format
25355 msgid "If any unavailable"
25356 msgstr "館内にある"
25357
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
25359 #, c-format
25360 msgid ""
25361 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
25362 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25363 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25364 msgstr ""
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
25367 #, c-format
25368 msgid ""
25369 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25370 "already exists for a library, no change is made."
25371 msgstr ""
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
25375 #, c-format
25376 msgid "If empty, English is used"
25377 msgstr ""
25378
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
25380 #, c-format
25381 msgid ""
25382 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25383 msgstr ""
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
25386 #, c-format
25387 msgid ""
25388 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25389 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25390 "and a colon should precede each value. "
25391 msgstr ""
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
25394 #, c-format
25395 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25396 msgstr ""
25397
25398 #. SCRIPT
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25400 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25401 msgstr ""
25402
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
25404 #, c-format
25405 msgid ""
25406 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25407 "policies can be overridden by your circulation staff."
25408 msgstr ""
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
25411 #, c-format
25412 msgid ""
25413 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25414 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25415 "type. "
25416 msgstr ""
25417
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
25419 #, c-format
25420 msgid ""
25421 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25422 "you can check corresponding boxes below. "
25423 msgstr ""
25424
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
25426 #, c-format
25427 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25428 msgstr ""
25429
25430 #. For the first occurrence,
25431 #. SCRIPT
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25434 msgid ""
25435 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25436 msgstr ""
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25439 #, c-format
25440 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25441 msgstr ""
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25445 #, c-format
25446 msgid ""
25447 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25448 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25449 msgstr ""
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
25452 #, c-format
25453 msgid ""
25454 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25455 msgstr ""
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
25458 #, c-format
25459 msgid ""
25460 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25461 "authenticate:"
25462 msgstr ""
25463
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
25465 #, fuzzy, c-format
25466 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25467 msgstr "私のアカウント "
25468
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25470 #, c-format
25471 msgid ""
25472 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25473 "a delay value is required."
25474 msgstr ""
25475
25476 #. SCRIPT
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
25478 msgid ""
25479 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25480 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25481 msgstr ""
25482
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25487 #, c-format
25488 msgid "Ignore"
25489 msgstr ""
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
25492 #, fuzzy, c-format
25493 msgid "Ignore and continue"
25494 msgstr "を管理する"
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
25497 #, c-format
25498 msgid "Ignore and return to transfers: "
25499 msgstr ""
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
25502 #, c-format
25503 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25504 msgstr ""
25505
25506 #. SCRIPT
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25508 msgid "Ignored"
25509 msgstr ""
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25512 #, fuzzy, c-format
25513 msgid "Illustrations"
25514 msgstr "図示"
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25519 #, fuzzy, c-format
25520 msgid "Image"
25521 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25524 #, fuzzy, c-format
25525 msgid "Image 1"
25526 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25529 #, fuzzy, c-format
25530 msgid "Image 2"
25531 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
25534 #, fuzzy, c-format
25535 msgid "Image ID"
25536 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25539 #, fuzzy, c-format
25540 msgid "Image file"
25541 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25542
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
25544 #, fuzzy, c-format
25545 msgid "Image name: "
25546 msgstr "姓 "
25547
25548 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
25550 #, fuzzy, c-format
25551 msgid "Image name: %s"
25552 msgstr "定期刊行物の数量"
25553
25554 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25555 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25557 #, c-format
25558 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25559 msgstr ""
25560
25561 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25563 #, c-format
25564 msgid ""
25565 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25566 msgstr ""
25567
25568 #. %1$s:  END 
25569 #. %2$s:  END 
25570 #. %3$s:  ELSE 
25571 #. %4$s:  END 
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25573 #, c-format
25574 msgid ""
25575 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25576 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25577 msgstr ""
25578
25579 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25581 #, c-format
25582 msgid ""
25583 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25584 "the error log for more details. %s"
25585 msgstr ""
25586
25587 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25589 #, c-format
25590 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25591 msgstr ""
25592
25593 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25595 #, c-format
25596 msgid ""
25597 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25598 "maximum size). %s"
25599 msgstr ""
25600
25601 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25603 #, c-format
25604 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25605 msgstr ""
25606
25607 #. For the first occurrence,
25608 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25611 #, c-format
25612 msgid ""
25613 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25614 msgstr ""
25615
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25618 #, fuzzy, c-format
25619 msgid "Image source: "
25620 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
25623 #, fuzzy, c-format
25624 msgid "Image successfully uploaded"
25625 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25628 #, c-format
25629 msgid "Image upload results :"
25630 msgstr ""
25631
25632 # %1$s: deleted_count\r
25633 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
25634 # %3$s: ELSE\r
25635 # %4$s: END 
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
25638 #, fuzzy, c-format
25639 msgid "Image(s) successfully deleted"
25640 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25645 #, fuzzy, c-format
25646 msgid "Image: "
25647 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
25648
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25652 #, fuzzy, c-format
25653 msgid "Images"
25654 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25655
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25657 #, fuzzy, c-format
25658 msgid "Images for "
25659 msgstr "定期刊行物の数量 "
25660
25661 #. For the first occurrence,
25662 #. SCRIPT
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
25673 #, c-format
25674 msgid "Import"
25675 msgstr ""
25676
25677 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25679 #, c-format
25680 msgid ""
25681 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25682 "(.csv, .xml, .ods)"
25683 msgstr ""
25684
25685 #. INPUT type=submit
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25687 msgid "Import >>"
25688 msgstr ""
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
25691 #, c-format
25692 msgid ""
25693 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25694 "details (used only if no information is filled for the item):"
25695 msgstr ""
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
25698 #, c-format
25699 msgid ""
25700 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25701 msgstr ""
25702
25703 #. BUTTON
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25705 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25706 msgstr ""
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
25709 #, fuzzy, c-format
25710 msgid "Import batch deleted successfully"
25711 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25714 #, c-format
25715 msgid ""
25716 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25717 "file (.csv, .xml, .ods)"
25718 msgstr ""
25719
25720 #. A
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25723 msgid ""
25724 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25725 "csv, .xml, .ods)"
25726 msgstr ""
25727
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25729 #, c-format
25730 msgid "Import into the borrowers table"
25731 msgstr ""
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25735 #, c-format
25736 msgid "Import patron data"
25737 msgstr ""
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25743 #, c-format
25744 msgid "Import patrons"
25745 msgstr ""
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25748 #, c-format
25749 msgid "Import quotes"
25750 msgstr ""
25751
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25753 #, fuzzy, c-format
25754 msgid "Import record..."
25755 msgstr "探し出せない"
25756
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25758 #, fuzzy, c-format
25759 msgid "Import results :"
25760 msgstr "探し出せない"
25761
25762 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25764 #, fuzzy
25765 msgid "Import this batch into the catalog"
25766 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
25767
25768 #. INPUT type=submit
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25770 #, fuzzy
25771 msgid "Import this patron"
25772 msgstr "%2$s %1$s の口座"
25773
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25775 #, fuzzy, c-format
25776 msgid "Important: "
25777 msgstr "探し出せない"
25778
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25781 #, fuzzy, c-format
25782 msgid "Imported"
25783 msgstr "探し出せない"
25784
25785 #. SCRIPT
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25787 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25788 msgstr ""
25789
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25791 #, c-format
25792 msgid "In framework:"
25793 msgstr ""
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25796 #, fuzzy, c-format
25797 msgid "In months: "
25798 msgstr "3ヶ月 "
25799
25800 #. For the first occurrence,
25801 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25802 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
25805 #, fuzzy, c-format
25806 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25807 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
25808
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
25810 #, c-format
25811 msgid ""
25812 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25813 "records must be up-to-date on this computer: "
25814 msgstr ""
25815
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
25817 #, fuzzy, c-format
25818 msgid "In transit"
25819 msgstr "貸し出す"
25820
25821 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25822 #. %2$s:  item.transfertto 
25823 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
25825 #, fuzzy, c-format
25826 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25827 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
25828
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25830 #, c-format
25831 msgid "In use"
25832 msgstr ""
25833
25834 #. For the first occurrence,
25835 #. SCRIPT
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
25838 #, fuzzy, c-format
25839 msgid "In your cart"
25840 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
25841
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25846 #, c-format
25847 msgid "Inactive"
25848 msgstr ""
25849
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25851 #, c-format
25852 msgid "Inactive budgets"
25853 msgstr ""
25854
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25856 #, fuzzy, c-format
25857 msgid "Include expired subscriptions: "
25858 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25864 #, c-format
25865 msgid "Include tax"
25866 msgstr ""
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25869 #, fuzzy, c-format
25870 msgid "Included ordered:"
25871 msgstr "館所蔵を取り消す"
25872
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25874 #, c-format
25875 msgid ""
25876 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25877 "Database."
25878 msgstr ""
25879
25880 #. SCRIPT
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:8
25882 msgid ""
25883 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
25884 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
25885 "now be reset to include only superlibrarian."
25886 msgstr ""
25887
25888 #. SCRIPT
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25890 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25891 msgstr ""
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
25895 #, fuzzy, c-format
25896 msgid "Indefinite"
25897 msgstr "館所蔵"
25898
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
25900 #, c-format
25901 msgid "Indexed in:"
25902 msgstr ""
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25905 #, c-format
25906 msgid "Indexes"
25907 msgstr ""
25908
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25910 #, fuzzy, c-format
25911 msgid "Individual libraries:"
25912 msgstr "すべての図書館"
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
25916 #, c-format
25917 msgid "Indranil Das Gupta"
25918 msgstr ""
25919
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
25925 #, c-format
25926 msgid "Info"
25927 msgstr ""
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25930 #, c-format
25931 msgid "Info:"
25932 msgstr ""
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25939 #, fuzzy, c-format
25940 msgid "Information"
25941 msgstr "館所蔵"
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25944 #, fuzzy, c-format
25945 msgid "Information "
25946 msgstr "館所蔵 "
25947
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25950 #, fuzzy, c-format
25951 msgid "Initials"
25952 msgstr "定期刊行物:"
25953
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
25956 #, c-format
25957 msgid "Initials: "
25958 msgstr ""
25959
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25963 #, fuzzy, c-format
25964 msgid "Inner counter"
25965 msgstr "罰金の総計"
25966
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
25968 #, c-format
25969 msgid "Inner counter "
25970 msgstr ""
25971
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25973 #, c-format
25974 msgid "Insert "
25975 msgstr ""
25976
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25978 #, c-format
25979 msgid "Insert delimiter (‡)"
25980 msgstr ""
25981
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25983 #, c-format
25984 msgid "Insert line break"
25985 msgstr ""
25986
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25988 #, c-format
25989 msgid "Installation complete."
25990 msgstr ""
25991
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
25994 #, fuzzy, c-format
25995 msgid "Instructions"
25996 msgstr "図示"
25997
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25999 #, fuzzy, c-format
26000 msgid "Instructor search:"
26001 msgstr "検索を始める"
26002
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26005 #, fuzzy, c-format
26006 msgid "Instructors"
26007 msgstr "図示"
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26010 #, fuzzy, c-format
26011 msgid "Instructors:"
26012 msgstr "図示"
26013
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26017 #, c-format
26018 msgid "Insufficient privileges."
26019 msgstr ""
26020
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26023 #, c-format
26024 msgid "Integer"
26025 msgstr ""
26026
26027 #. SCRIPT
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26029 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26030 msgstr ""
26031
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26034 #, fuzzy, c-format
26035 msgid "Internal note"
26036 msgstr "%s の図書目録は記録する"
26037
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
26040 #, fuzzy, c-format
26041 msgid "Internal note:"
26042 msgstr "%s の図書目録は記録する"
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26050 #, fuzzy, c-format
26051 msgid "Internal note: "
26052 msgstr "%s の図書目録は記録する "
26053
26054 #. SCRIPT
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26056 #, fuzzy
26057 msgid "Internal search error"
26058 msgstr "検索を始める"
26059
26060 #. A
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26062 msgid "Internationalization and localization"
26063 msgstr ""
26064
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26066 #, fuzzy, c-format
26067 msgid "Into an application"
26068 msgstr "館所蔵"
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26071 #, fuzzy, c-format
26072 msgid "Into an application "
26073 msgstr "館所蔵 "
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26082 #, fuzzy, c-format
26083 msgid "Into an application:"
26084 msgstr "館所蔵 "
26085
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
26089 #, fuzzy, c-format
26090 msgid "Into an application: "
26091 msgstr "館所蔵 "
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
26095 #, fuzzy, c-format
26096 msgid "Intranet"
26097 msgstr "貸し出す"
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26100 #, c-format
26101 msgid "Invalid authority type"
26102 msgstr ""
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26105 #, fuzzy, c-format
26106 msgid "Invalid collection id"
26107 msgstr "すべてのコレクション"
26108
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26110 #, c-format
26111 msgid "Invalid course!"
26112 msgstr ""
26113
26114 #. SCRIPT
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
26116 msgid "Invalid day entered in field %s"
26117 msgstr ""
26118
26119 #. SCRIPT
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26121 #, fuzzy
26122 msgid "Invalid indicators"
26123 msgstr "定期刊行物の数量"
26124
26125 #. SCRIPT
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
26127 msgid "Invalid month entered in field %s"
26128 msgstr ""
26129
26130 #. SCRIPT
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26132 #, fuzzy
26133 msgid "Invalid record"
26134 msgstr "ダウンロード"
26135
26136 #. SCRIPT
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26138 #, fuzzy
26139 msgid "Invalid tag number"
26140 msgstr "ロープの書籍コード"
26141
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26144 #, fuzzy, c-format
26145 msgid "Invalid username or password"
26146 msgstr "新しいパスワード:"
26147
26148 #. %1$s:  e 
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
26150 #, fuzzy, c-format
26151 msgid "Invalid value for %s"
26152 msgstr "定期刊行物の数量"
26153
26154 #. SCRIPT
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
26156 msgid "Invalid year entered in field %s"
26157 msgstr ""
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
26163 #, c-format
26164 msgid "Inventory"
26165 msgstr ""
26166
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:206
26168 #, c-format
26169 msgid "Inventory date:"
26170 msgstr ""
26171
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
26179 #, fuzzy, c-format
26180 msgid "Inventory number"
26181 msgstr "ロープの書籍コード"
26182
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26184 #, c-format
26185 msgid "Invoice "
26186 msgstr ""
26187
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26191 #, fuzzy, c-format
26192 msgid "Invoice amount"
26193 msgstr "罰金の総計"
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
26196 #, fuzzy, c-format
26197 msgid "Invoice details"
26198 msgstr "もっと多い資料"
26199
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26201 #, c-format
26202 msgid "Invoice has been modified"
26203 msgstr ""
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
26206 #, c-format
26207 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26208 msgstr ""
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
26211 #, c-format
26212 msgid "Invoice item price includes tax: "
26213 msgstr ""
26214
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
26218 #, c-format
26219 msgid "Invoice no."
26220 msgstr ""
26221
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26223 #, c-format
26224 msgid "Invoice no.: "
26225 msgstr ""
26226
26227 #. %1$s:  invoicenumber 
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
26229 #, c-format
26230 msgid "Invoice no.: %s"
26231 msgstr ""
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
26234 #, c-format
26235 msgid "Invoice no:"
26236 msgstr ""
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26241 #, fuzzy, c-format
26242 msgid "Invoice number"
26243 msgstr "ロープの書籍コード"
26244
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26246 #, c-format
26247 msgid "Invoice number reverse"
26248 msgstr ""
26249
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
26254 #, fuzzy, c-format
26255 msgid "Invoice number:"
26256 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26257
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
26260 #, c-format
26261 msgid "Invoice prices are: "
26262 msgstr ""
26263
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
26265 #, c-format
26266 msgid "Invoice prices:"
26267 msgstr ""
26268
26269 #. %1$s:  invoicenumber 
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26271 #, c-format
26272 msgid "Invoice: %s"
26273 msgstr ""
26274
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
26281 #, c-format
26282 msgid "Invoices"
26283 msgstr ""
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26286 #, fuzzy, c-format
26287 msgid "Invoices "
26288 msgstr "罰金の総計"
26289
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
26291 #, fuzzy, c-format
26292 msgid "Invoices enabled: "
26293 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26294
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
26296 #, c-format
26297 msgid "Irma Birchall"
26298 msgstr ""
26299
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26301 #, fuzzy, c-format
26302 msgid "Irregularity:"
26303 msgstr "あらゆる規則性"
26304
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26307 #, c-format
26308 msgid "Is a URL:"
26309 msgstr ""
26310
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26312 #, fuzzy, c-format
26313 msgid "Is hidden by default"
26314 msgstr "ソートの方式:"
26315
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26317 #, c-format
26318 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26319 msgstr ""
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26323 #, c-format
26324 msgid "Is this a duplicate of "
26325 msgstr ""
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
26328 #, c-format
26329 msgid "Isaac Brodsky"
26330 msgstr ""
26331
26332 #. SCRIPT
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26334 #, fuzzy
26335 msgid "Issue"
26336 msgstr "定期刊行物の数量"
26337
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
26339 #, fuzzy, c-format
26340 msgid "Issue "
26341 msgstr "定期刊行物の数量 "
26342
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
26344 #, fuzzy, c-format
26345 msgid "Issue #"
26346 msgstr "定期刊行物の数量"
26347
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
26350 #, fuzzy, c-format
26351 msgid "Issue history"
26352 msgstr "検索"
26353
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
26356 #, fuzzy, c-format
26357 msgid "Issue number"
26358 msgstr "定期刊行物の要旨"
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
26361 #, fuzzy, c-format
26362 msgid "Issue:"
26363 msgstr "定期刊行物の数量"
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
26366 #, fuzzy, c-format
26367 msgid "Issue: "
26368 msgstr "定期刊行物の数量 "
26369
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26371 #, fuzzy, c-format
26372 msgid "Issues"
26373 msgstr "定期刊行物の数量"
26374
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
26376 #, c-format
26377 msgid "Issues per unit"
26378 msgstr ""
26379
26380 # For the first occurrence,
26381 # %1$s: ELSE
26382 # %2$s: END
26383 #. SCRIPT
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26385 #, fuzzy
26386 msgid "Issues per unit is required"
26387 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
26388
26389 # For the first occurrence,
26390 # %1$s: ELSE
26391 # %2$s: END
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
26393 #, fuzzy, c-format
26394 msgid "Issues per unit: "
26395 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26398 #, c-format
26399 msgid "Issues summary"
26400 msgstr "定期刊行物の要旨"
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26403 #, c-format
26404 msgid "It began on "
26405 msgstr ""
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
26408 #, c-format
26409 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26410 msgstr ""
26411
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
26413 #, c-format
26414 msgid ""
26415 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26416 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26417 msgstr ""
26418
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
26425 #, fuzzy, c-format
26426 msgid "Item"
26427 msgstr "題名"
26428
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
26433 #, fuzzy, c-format
26434 msgid "Item "
26435 msgstr "題名 "
26436
26437 #. For the first occurrence,
26438 #. %1$s:  loopro.object 
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
26441 #, fuzzy, c-format
26442 msgid "Item %s"
26443 msgstr "題名"
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:202
26446 #, fuzzy, c-format
26447 msgid "Item URI"
26448 msgstr "題名 "
26449
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26451 #, fuzzy, c-format
26452 msgid "Item barcode:"
26453 msgstr "検索を始める"
26454
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
26457 #, fuzzy, c-format
26458 msgid "Item call number"
26459 msgstr "ロープの書籍コード"
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
26462 #, fuzzy, c-format
26463 msgid "Item callnumber between: "
26464 msgstr "ロープの書籍コード "
26465
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
26467 #, fuzzy, c-format
26468 msgid "Item callnumber:"
26469 msgstr "ロープの書籍コード"
26470
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
26472 #, fuzzy, c-format
26473 msgid "Item checked out"
26474 msgstr "%s アイテムが貸出中"
26475
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26479 #, c-format
26480 msgid "Item circulation alerts"
26481 msgstr ""
26482
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
26484 #, c-format
26485 msgid "Item consigned:"
26486 msgstr ""
26487
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26491 #, fuzzy, c-format
26492 msgid "Item count"
26493 msgstr "館所蔵の型式"
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26496 #, fuzzy, c-format
26497 msgid "Item details"
26498 msgstr "もっと多い資料"
26499
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26501 #, fuzzy, c-format
26502 msgid "Item floats"
26503 msgstr "予約する"
26504
26505 #. SCRIPT
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26507 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26508 msgstr ""
26509
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
26511 #, c-format
26512 msgid "Item has been withdrawn"
26513 msgstr ""
26514
26515 #. SCRIPT
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26517 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26518 msgstr ""
26519
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26521 #, fuzzy, c-format
26522 msgid "Item has been withdrawn."
26523 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
26524
26525 #. SCRIPT
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26527 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26528 msgstr ""
26529
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
26531 #, fuzzy, c-format
26532 msgid "Item holding library:"
26533 msgstr "あなたの分館:"
26534
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26536 #, fuzzy, c-format
26537 msgid "Item home library:"
26538 msgstr "いかなる分館"
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
26542 #, fuzzy, c-format
26543 msgid "Item information"
26544 msgstr "館所蔵"
26545
26546 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26547 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26548 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26550 #, fuzzy, c-format
26551 msgid "Item information %s%s %s "
26552 msgstr "館所蔵 "
26553
26554 #. SCRIPT
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26556 #, fuzzy
26557 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26558 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
26559
26560 #. SCRIPT
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26562 #, fuzzy
26563 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26564 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
26565
26566 #. SCRIPT
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26568 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26569 msgstr ""
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26572 #, c-format
26573 msgid "Item is already at destination library."
26574 msgstr ""
26575
26576 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
26577 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
26578 #. %3$s:  END 
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26580 #, fuzzy, c-format
26581 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26582 msgstr "館所蔵 "
26583
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
26585 #, c-format
26586 msgid "Item is restricted"
26587 msgstr ""
26588
26589 #. SCRIPT
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26591 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26592 msgstr ""
26593
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26595 #, fuzzy, c-format
26596 msgid "Item is restricted."
26597 msgstr "選択"
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
26601 #, c-format
26602 msgid "Item is withdrawn."
26603 msgstr ""
26604
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26607 #, fuzzy, c-format
26608 msgid "Item level holds"
26609 msgstr "予約する"
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:301
26612 #, fuzzy, c-format
26613 msgid "Item missing"
26614 msgstr "館所蔵の型式"
26615
26616 #. SCRIPT
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26618 #, fuzzy
26619 msgid "Item not checked out."
26620 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
26621
26622 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
26623 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
26624 #. %3$s:  END 
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26626 #, fuzzy, c-format
26627 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26628 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
26629
26630 #. For the first occurrence,
26631 #. SCRIPT
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26633 msgid "Item not found."
26634 msgstr ""
26635
26636 #. SCRIPT
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26638 msgid ""
26639 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26640 "anyway)"
26641 msgstr ""
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26644 #, fuzzy, c-format
26645 msgid "Item number"
26646 msgstr "ロープの書籍コード"
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26649 #, fuzzy, c-format
26650 msgid "Item number (internal)"
26651 msgstr "ロープの書籍コード "
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26654 #, fuzzy, c-format
26655 msgid "Item number file: "
26656 msgstr "ロープの書籍コード "
26657
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26660 #, fuzzy, c-format
26661 msgid "Item processing:"
26662 msgstr "館所蔵の型式"
26663
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
26665 #, c-format
26666 msgid "Item records were last synced on: "
26667 msgstr ""
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26670 #, fuzzy, c-format
26671 msgid "Item renewed:"
26672 msgstr "題名"
26673
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26675 #, c-format
26676 msgid "Item returns home"
26677 msgstr ""
26678
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26680 #, fuzzy, c-format
26681 msgid "Item returns to issuing library"
26682 msgstr "個人の記録に戻る"
26683
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:376
26686 #, fuzzy, c-format
26687 msgid "Item search"
26688 msgstr "典拠検索の結果は"
26689
26690 #. %1$s:  field.label 
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26692 #, fuzzy, c-format
26693 msgid "Item search field: %s"
26694 msgstr "検索"
26695
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26700 #, fuzzy, c-format
26701 msgid "Item search fields"
26702 msgstr "検索"
26703
26704 #. SCRIPT
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26706 #, fuzzy
26707 msgid "Item search results"
26708 msgstr "典拠検索の結果は"
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
26711 #, fuzzy, c-format
26712 msgid "Item should have been scanned"
26713 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
26714
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26716 #, fuzzy, c-format
26717 msgid "Item should not have been scanned"
26718 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
26719
26720 #. %1$s:  reqbrchname 
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26722 #, c-format
26723 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26724 msgstr ""
26725
26726 #. A
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26728 #, fuzzy
26729 msgid "Item sorting"
26730 msgstr "館所蔵の型式"
26731
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26733 #, fuzzy, c-format
26734 msgid "Item statuses"
26735 msgstr "館所蔵の型式"
26736
26737 #. SPAN
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
26739 msgid ""
26740 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26741 "item statuses"
26742 msgstr ""
26743
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26745 #, fuzzy, c-format
26746 msgid "Item tag"
26747 msgstr "館所蔵の型式"
26748
26749 #. SCRIPT
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26751 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26752 msgstr ""
26753
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
26789 #, fuzzy, c-format
26790 msgid "Item type"
26791 msgstr "館所蔵の型式"
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26795 #, fuzzy, c-format
26796 msgid "Item type "
26797 msgstr "館所蔵の型式 "
26798
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26800 #, c-format
26801 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26802 msgstr ""
26803
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26805 #, c-format
26806 msgid "Item type is normally not for loan."
26807 msgstr ""
26808
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26810 #, fuzzy, c-format
26811 msgid "Item type not for loan."
26812 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26820 #, fuzzy, c-format
26821 msgid "Item type:"
26822 msgstr "館所蔵の型式"
26823
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
26832 #, fuzzy, c-format
26833 msgid "Item type: "
26834 msgstr "館所蔵の型式 "
26835
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26844 #, fuzzy, c-format
26845 msgid "Item types"
26846 msgstr "館所蔵の型式"
26847
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
26849 #, c-format
26850 msgid "Item types administration"
26851 msgstr ""
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
26854 #, c-format
26855 msgid "Item was lost, now found."
26856 msgstr ""
26857
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26859 #, fuzzy, c-format
26860 msgid "Item was on loan to "
26861 msgstr "送り届けて本を借りる "
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26864 #, fuzzy, c-format
26865 msgid "Item with barcode "
26866 msgstr "検索を始める"
26867
26868 #. %1$s:  barcode 
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26870 #, c-format
26871 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26872 msgstr ""
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
26875 #, fuzzy, c-format
26876 msgid "Item(s)"
26877 msgstr "題名"
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26880 #, fuzzy, c-format
26881 msgid "Itemnumber"
26882 msgstr "ロープの書籍コード"
26883
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26890 #, fuzzy, c-format
26891 msgid "Items"
26892 msgstr "題名"
26893
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid "Items available"
26898 msgstr "複本がない。"
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
26901 #, fuzzy, c-format
26902 msgid "Items checked out"
26903 msgstr "%s アイテムが貸出中"
26904
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26907 #, fuzzy, c-format
26908 msgid "Items expected"
26909 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26910
26911 #. %1$s:  title |html 
26912 #. %2$s:  IF ( author ) 
26913 #. %3$s:  author | html 
26914 #. %4$s:  END 
26915 #. %5$s:  biblionumber 
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
26917 #, fuzzy, c-format
26918 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26919 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
26920
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26922 #, fuzzy, c-format
26923 msgid "Items in "
26924 msgstr "題名"
26925
26926 #. %1$s:  batch_id 
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
26928 #, fuzzy, c-format
26929 msgid "Items in batch number %s"
26930 msgstr "ロープの書籍コード"
26931
26932 #. SCRIPT
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26934 #, fuzzy
26935 msgid "Items in your cart: %s"
26936 msgstr "送り届けて本を借りる "
26937
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26940 #, fuzzy, c-format
26941 msgid "Items list"
26942 msgstr "題名"
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26945 #, fuzzy, c-format
26946 msgid "Items lost"
26947 msgstr "題名"
26948
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26950 #, fuzzy, c-format
26951 msgid "Items needed"
26952 msgstr "題名"
26953
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26958 #, fuzzy, c-format
26959 msgid "Items with no checkouts"
26960 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
26961
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
26964 #, fuzzy, c-format
26965 msgid "Items:"
26966 msgstr "題名"
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
26970 #, fuzzy, c-format
26971 msgid "Items: "
26972 msgstr "題名"
26973
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26976 #, fuzzy, c-format
26977 msgid "Itemtype"
26978 msgstr "館所蔵の型式"
26979
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26981 #, fuzzy, c-format
26982 msgid "Itype"
26983 msgstr "館所蔵の型式"
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
26986 #, c-format
26987 msgid "Ivan Brown"
26988 msgstr ""
26989
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26991 #, c-format
26992 msgid "Jacek Ablewicz"
26993 msgstr ""
26994
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
26996 #, c-format
26997 msgid "James Winter"
26998 msgstr ""
26999
27000 #. SCRIPT
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27002 #, fuzzy
27003 msgid "Jan"
27004 msgstr "いかなる"
27005
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
27007 #, c-format
27008 msgid "Jane Wagner"
27009 msgstr ""
27010
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
27012 #, c-format
27013 msgid "Janet McGowan"
27014 msgstr ""
27015
27016 #. For the first occurrence,
27017 #. SCRIPT
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
27020 #, c-format
27021 msgid "January"
27022 msgstr ""
27023
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
27025 #, c-format
27026 msgid "Janusz Kaczmarek"
27027 msgstr ""
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
27030 #, c-format
27031 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27032 msgstr ""
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
27035 #, fuzzy, c-format
27036 msgid "Jason Etheridge"
27037 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
27041 #, c-format
27042 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27043 msgstr ""
27044
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
27046 #, c-format
27047 msgid "Jen Zajac"
27048 msgstr ""
27049
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
27051 #, c-format
27052 msgid "Jeremy Crabtree"
27053 msgstr ""
27054
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
27056 #, c-format
27057 msgid "Jerome Charaoui"
27058 msgstr ""
27059
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
27061 #, c-format
27062 msgid "Jesse Maseto"
27063 msgstr ""
27064
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
27067 #, c-format
27068 msgid "Jesse Weaver"
27069 msgstr ""
27070
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
27072 #, c-format
27073 msgid "Jo Ransom"
27074 msgstr ""
27075
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27082 #, c-format
27083 msgid "Job progress: "
27084 msgstr ""
27085
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27087 #, c-format
27088 msgid "Jobs already entered"
27089 msgstr ""
27090
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
27092 #, c-format
27093 msgid "Joe Atzberger"
27094 msgstr ""
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
27097 #, c-format
27098 msgid "John Beppu"
27099 msgstr ""
27100
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
27102 #, c-format
27103 msgid "John Copeland"
27104 msgstr ""
27105
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
27107 #, c-format
27108 msgid "John Seymour"
27109 msgstr ""
27110
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
27112 #, c-format
27113 msgid "Jon Aker"
27114 msgstr ""
27115
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
27117 #, c-format
27118 msgid "Jonathan Druart"
27119 msgstr ""
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
27122 #, c-format
27123 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
27124 msgstr ""
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
27127 #, c-format
27128 msgid "Jono Mingard"
27129 msgstr ""
27130
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
27132 #, c-format
27133 msgid "Joonas Kylmälä"
27134 msgstr ""
27135
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27137 #, c-format
27138 msgid "Jorgia Kelsey"
27139 msgstr ""
27140
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
27142 #, c-format
27143 msgid "Josef Moravec"
27144 msgstr ""
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
27147 #, c-format
27148 msgid "Joseph Alway"
27149 msgstr ""
27150
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
27152 #, c-format
27153 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27154 msgstr ""
27155
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
27157 #, c-format
27158 msgid "Joy Nelson"
27159 msgstr ""
27160
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
27162 #, c-format
27163 msgid "Juan Romay Sieira"
27164 msgstr ""
27165
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
27167 #, c-format
27168 msgid "Juhani Seppälä"
27169 msgstr ""
27170
27171 #. SCRIPT
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27173 msgid "Jul"
27174 msgstr ""
27175
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
27177 #, c-format
27178 msgid "Julian Fiol"
27179 msgstr ""
27180
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
27182 #, c-format
27183 msgid "Julian Maurice"
27184 msgstr ""
27185
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
27187 #, c-format
27188 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
27189 msgstr ""
27190
27191 #. For the first occurrence,
27192 #. SCRIPT
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
27195 #, c-format
27196 msgid "July"
27197 msgstr ""
27198
27199 #. SCRIPT
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27201 msgid "Jun"
27202 msgstr ""
27203
27204 #. For the first occurrence,
27205 #. SCRIPT
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
27208 #, c-format
27209 msgid "June"
27210 msgstr ""
27211
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
27213 #, c-format
27214 msgid "Justin Vos"
27215 msgstr ""
27216
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
27218 #, fuzzy, c-format
27219 msgid "Juvenile"
27220 msgstr "成年"
27221
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
27223 #, c-format
27224 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27225 msgstr ""
27226
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
27228 #, c-format
27229 msgid "Karam Qubsi"
27230 msgstr ""
27231
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
27233 #, c-format
27234 msgid "Karl Holten"
27235 msgstr ""
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
27238 #, c-format
27239 msgid "Karl Menzies"
27240 msgstr ""
27241
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
27243 #, fuzzy, c-format
27244 msgid "Kate Henderson"
27245 msgstr "期日"
27246
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
27248 #, c-format
27249 msgid "Kathryn Tyree"
27250 msgstr ""
27251
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27253 #, c-format
27254 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27255 msgstr ""
27256
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
27258 #, c-format
27259 msgid "Katrin Fischer"
27260 msgstr ""
27261
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
27263 #, c-format
27264 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
27265 msgstr ""
27266
27267 #. %1$s:  budget_period_description 
27268 #. %2$s:  bookfund 
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
27270 #, c-format
27271 msgid "Keep current (%s - %s)"
27272 msgstr ""
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
27276 #, fuzzy, c-format
27277 msgid "Keep issue number"
27278 msgstr "定期刊行物の要旨"
27279
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
27281 #, c-format
27282 msgid "Kenza Zaki"
27283 msgstr ""
27284
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
27286 #, fuzzy, c-format
27287 msgid "Key"
27288 msgstr "キーワード"
27289
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27291 #, fuzzy, c-format
27292 msgid "Keyboard shortcuts "
27293 msgstr "検索"
27294
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27298 #, c-format
27299 msgid "Keyword"
27300 msgstr "キーワード"
27301
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27304 #, fuzzy, c-format
27305 msgid "Keyword (any): "
27306 msgstr "キーワード "
27307
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27309 #, c-format
27310 msgid "Keyword to MARC mapping"
27311 msgstr ""
27312
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
27314 #, fuzzy, c-format
27315 msgid "Keyword:"
27316 msgstr "キーワード"
27317
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27319 #, fuzzy, c-format
27320 msgid "Keyword: "
27321 msgstr "キーワード "
27322
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27325 #, c-format
27326 msgid "Keywords to MARC mapping"
27327 msgstr ""
27328
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27330 #, fuzzy, c-format
27331 msgid "Keywords:"
27332 msgstr "キーワード"
27333
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
27335 #, c-format
27336 msgid "Kip DeGraaf"
27337 msgstr ""
27338
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27344 #, c-format
27345 msgid "Koha"
27346 msgstr "Koha"
27347
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
27349 #, fuzzy, c-format
27350 msgid "Koha "
27351 msgstr "Koha"
27352
27353 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27355 #, fuzzy, c-format
27356 msgid "Koha %s installer"
27357 msgstr "毎年"
27358
27359 #. %1$s:  shelf 
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27361 #, c-format
27362 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
27363 msgstr ""
27364
27365 #. For the first occurrence,
27366 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
27367 #. %2$s:  END 
27368 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
27369 #. %4$s:  END 
27370 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
27371 #. %6$s:  END 
27372 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
27373 #. %8$s:  END 
27374 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
27375 #. %10$s:  END 
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27378 #, c-format
27379 msgid ""
27380 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27381 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27382 msgstr ""
27383
27384 #. %1$s:  IF op == 'view' 
27385 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
27386 #. %3$s:  ELSE 
27387 #. %4$s:  END 
27388 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
27389 #. %6$s:  END 
27390 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
27391 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
27392 #. %9$s:  END 
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27394 #, c-format
27395 msgid ""
27396 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
27397 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
27398 msgstr ""
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27401 #, c-format
27402 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
27403 msgstr ""
27404
27405 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27406 #. %2$s: - ELSE -
27407 #. %3$s: - END -
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27409 #, fuzzy, c-format
27410 msgid ""
27411 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
27412 "order internal note %s "
27413 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27416 #, fuzzy, c-format
27417 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
27418 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27419
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27421 #, fuzzy, c-format
27422 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
27423 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
27426 #, c-format
27427 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27428 msgstr ""
27429
27430 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27431 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27432 #. %3$s:  suggestionid 
27433 #. %4$s:  ELSE 
27434 #. %5$s:  END 
27435 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27436 #. %7$s:  suggestionid 
27437 #. %8$s:  ELSE 
27438 #. %9$s:  END 
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27440 #, c-format
27441 msgid ""
27442 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27443 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27444 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27445 msgstr ""
27446
27447 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27448 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27449 #. %3$s:  basketname 
27450 #. %4$s:  ELSE 
27451 #. %5$s:  booksellername 
27452 #. %6$s:  END 
27453 #. %7$s:  END 
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
27455 #, fuzzy, c-format
27456 msgid ""
27457 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27458 "%s %s %s "
27459 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27460
27461 #. %1$s:  IF ( date ) 
27462 #. %2$s:  name 
27463 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
27464 #. %4$s:  invoice 
27465 #. %5$s:  END 
27466 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
27467 #. %7$s:  ELSE 
27468 #. %8$s:  name 
27469 #. %9$s:  END 
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27471 #, c-format
27472 msgid ""
27473 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27474 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27475 msgstr ""
27476
27477 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
27478 #. %2$s:  END 
27479 #. %3$s:  basketname|html 
27480 #. %4$s:  basketno 
27481 #. %5$s:  name|html 
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
27483 #, fuzzy, c-format
27484 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27485 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27486
27487 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27488 #. %2$s:  ELSE 
27489 #. %3$s:  END 
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27491 #, c-format
27492 msgid ""
27493 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27494 "external source &rsaquo; Search results%s"
27495 msgstr ""
27496
27497 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27498 #. %2$s:  ELSE 
27499 #. %3$s:  END 
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27501 #, c-format
27502 msgid ""
27503 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27504 "%sOrder search%s"
27505 msgstr ""
27506
27507 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27508 #. %2$s:  booksellername 
27509 #. %3$s:  ELSE 
27510 #. %4$s:  END 
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27512 #, c-format
27513 msgid ""
27514 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27515 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27516 msgstr ""
27517
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27519 #, c-format
27520 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27521 msgstr ""
27522
27523 #. %1$s:  basketno 
27524 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27525 #. %3$s:  ordernumber 
27526 #. %4$s:  ELSE 
27527 #. %5$s:  END 
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27529 #, c-format
27530 msgid ""
27531 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
27532 "details (line #%s)%sNew order%s"
27533 msgstr ""
27534
27535 #. %1$s:  basketno 
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27537 #, c-format
27538 msgid ""
27539 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
27540 msgstr ""
27541
27542 #. %1$s:  basketno 
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27544 #, fuzzy, c-format
27545 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
27546 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27547
27548 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27549 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
27550 #. %3$s:  contractname 
27551 #. %4$s:  ELSE 
27552 #. %5$s:  END 
27553 #. %6$s:  END 
27554 #. %7$s:  IF ( else ) 
27555 #. %8$s:  booksellername 
27556 #. %9$s:  END 
27557 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
27558 #. %11$s:  END 
27559 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
27560 #. %13$s:  contractnumber 
27561 #. %14$s:  END 
27562 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27563 #. %16$s:  END 
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27565 #, c-format
27566 msgid ""
27567 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
27568 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27569 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27570 msgstr ""
27571
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27573 #, fuzzy, c-format
27574 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
27575 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27576
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
27578 #, fuzzy, c-format
27579 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
27580 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27581
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27583 #, c-format
27584 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
27585 msgstr ""
27586
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27588 #, fuzzy, c-format
27589 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
27590 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27591
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27593 #, c-format
27594 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
27595 msgstr ""
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27598 #, c-format
27599 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
27600 msgstr ""
27601
27602 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
27603 #. %2$s:  import_batch_id 
27604 #. %3$s:  ELSE 
27605 #. %4$s:  END 
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27607 #, c-format
27608 msgid ""
27609 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
27610 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
27611 msgstr ""
27612
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27614 #, c-format
27615 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
27616 msgstr ""
27617
27618 #. %1$s:  name 
27619 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
27620 #. %3$s:  invoice 
27621 #. %4$s:  END 
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27623 #, c-format
27624 msgid ""
27625 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27626 msgstr ""
27627
27628 #. %1$s:  name 
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27630 #, c-format
27631 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
27632 msgstr ""
27633
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27635 #, c-format
27636 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27637 msgstr ""
27638
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27640 #, c-format
27641 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27642 msgstr ""
27643
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27645 #, fuzzy, c-format
27646 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27647 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27648
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27650 #, c-format
27651 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27652 msgstr ""
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27655 #, c-format
27656 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27657 msgstr ""
27658
27659 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27660 #. %2$s:  tablename 
27661 #. %3$s:  kohafield 
27662 #. %4$s:  END 
27663 #. %5$s:  IF ( else ) 
27664 #. %6$s:  tagfield 
27665 #. %7$s:  END 
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27667 #, c-format
27668 msgid ""
27669 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27670 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27671 msgstr ""
27672
27673 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27674 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27675 #. %3$s:  searchfield 
27676 #. %4$s:  ELSE 
27677 #. %5$s:  END 
27678 #. %6$s:  END 
27679 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27680 #. %8$s:  END 
27681 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27682 #. %10$s:  searchfield 
27683 #. %11$s:  searchfield 
27684 #. %12$s:  END 
27685 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27686 #. %14$s:  END 
27687 #. %15$s:  IF ( else ) 
27688 #. %16$s:  END 
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27690 #, c-format
27691 msgid ""
27692 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27693 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27694 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27695 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27696 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27697 msgstr ""
27698
27699 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27700 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27701 #. %3$s:  searchfield 
27702 #. %4$s:  ELSE 
27703 #. %5$s:  END 
27704 #. %6$s:  END 
27705 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27706 #. %8$s:  END 
27707 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27708 #. %10$s:  searchfield 
27709 #. %11$s:  END 
27710 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27711 #. %13$s:  END 
27712 #. %14$s:  IF ( else ) 
27713 #. %15$s:  END 
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27715 #, c-format
27716 msgid ""
27717 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27718 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27719 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27720 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27721 msgstr ""
27722
27723 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27724 #. %2$s:  IF city.cityid 
27725 #. %3$s:  ELSE 
27726 #. %4$s:  END 
27727 #. %5$s:  ELSE 
27728 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27729 #. %7$s:  ELSE 
27730 #. %8$s:  END 
27731 #. %9$s:  END 
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27733 #, c-format
27734 msgid ""
27735 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27736 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27737 msgstr ""
27738
27739 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27740 #. %2$s:  action 
27741 #. %3$s:  searchfield 
27742 #. %4$s:  END 
27743 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27744 #. %6$s:  searchfield 
27745 #. %7$s:  END 
27746 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27747 #. %9$s:  END 
27748 #. %10$s:  IF ( else ) 
27749 #. %11$s:  END 
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27751 #, c-format
27752 msgid ""
27753 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27754 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27755 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27756 msgstr ""
27757
27758 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27759 #. %2$s:  ELSE 
27760 #. %3$s:  END 
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27762 #, c-format
27763 msgid ""
27764 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27765 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27766 msgstr ""
27767
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
27769 #, fuzzy, c-format
27770 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27771 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27772
27773 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27774 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27775 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27776 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27777 #. %5$s:  authtypecode 
27778 #. %6$s:  ELSE 
27779 #. %7$s:  END 
27780 #. %8$s:  END 
27781 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27782 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27783 #. %11$s:  authtypecode 
27784 #. %12$s:  ELSE 
27785 #. %13$s:  END 
27786 #. %14$s:  END 
27787 #. %15$s:  ELSE 
27788 #. %16$s:  action 
27789 #. %17$s:  END 
27790 #. %18$s:  END 
27791 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27792 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27793 #. %21$s:  authtypecode 
27794 #. %22$s:  ELSE 
27795 #. %23$s:  END 
27796 #. %24$s:  END 
27797 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27798 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27799 #. %27$s:  authtypecode 
27800 #. %28$s:  ELSE 
27801 #. %29$s:  END 
27802 #. %30$s:  END 
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27804 #, c-format
27805 msgid ""
27806 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27807 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27808 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27809 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27810 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27811 "deleted%s"
27812 msgstr ""
27813
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27815 #, c-format
27816 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27817 msgstr ""
27818
27819 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27820 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27821 #. %3$s:  ELSE 
27822 #. %4$s:  END 
27823 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27824 #. %6$s:  END 
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27826 #, c-format
27827 msgid ""
27828 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27829 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27830 "authority type %s "
27831 msgstr ""
27832
27833 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27834 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27835 #. %3$s:  END 
27836 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27837 #. %5$s:  END 
27838 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27839 #. %7$s:  END 
27840 #. %8$s:  END 
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27842 #, fuzzy, c-format
27843 msgid ""
27844 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27845 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27846 "category%s %s "
27847 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27848
27849 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27850 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27851 #. %3$s:  budget_period_description 
27852 #. %4$s:  ELSE 
27853 #. %5$s:  END 
27854 #. %6$s:  END 
27855 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27856 #. %8$s:  END 
27857 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27858 #. %10$s:  budget_period_description 
27859 #. %11$s:  END 
27860 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27861 #. %13$s:  END 
27862 #. %14$s:  IF close_form 
27863 #. %15$s:  budget_period_description 
27864 #. %16$s:  END 
27865 #. %17$s:  IF closed 
27866 #. %18$s:  budget_period_description 
27867 #. %19$s:  END 
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27869 #, c-format
27870 msgid ""
27871 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27872 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27873 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27874 "Budget %s closed %s "
27875 msgstr ""
27876
27877 #. %1$s:  budget_period_description 
27878 #. %2$s:  authcat 
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27880 #, c-format
27881 msgid ""
27882 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27883 "Planning for %s by %s"
27884 msgstr ""
27885
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27887 #, c-format
27888 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27889 msgstr ""
27890
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27892 #, fuzzy, c-format
27893 msgid ""
27894 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27895 "Clone circulation and fine rules"
27896 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27897
27898 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27899 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27900 #. %3$s:  ELSE 
27901 #. %4$s:  END 
27902 #. %5$s:  END 
27903 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27904 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27905 #. %8$s:  ELSE 
27906 #. %9$s:  END 
27907 #. %10$s:  END 
27908 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27909 #. %12$s:  class_source 
27910 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27911 #. %14$s:  sort_rule 
27912 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27913 #. %16$s:  sort_rule 
27914 #. %17$s:  END 
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27916 #, c-format
27917 msgid ""
27918 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27919 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27920 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27921 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27922 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27923 msgstr ""
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27926 #, fuzzy, c-format
27927 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27928 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27929
27930 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27931 #. %2$s:  IF currency 
27932 #. %3$s:  currency.currency 
27933 #. %4$s:  ELSE 
27934 #. %5$s:  END 
27935 #. %6$s:  END 
27936 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27937 #. %8$s:  currency.currency 
27938 #. %9$s:  END 
27939 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27940 #. %11$s:  END 
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27942 #, c-format
27943 msgid ""
27944 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27945 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27946 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27947 msgstr ""
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27950 #, c-format
27951 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27952 msgstr ""
27953
27954 #. %1$s:  IF acct_form 
27955 #. %2$s:  IF account 
27956 #. %3$s:  ELSE 
27957 #. %4$s:  END 
27958 #. %5$s:  END 
27959 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27960 #. %7$s:  END 
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27962 #, fuzzy, c-format
27963 msgid ""
27964 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27965 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27966 "account %s "
27967 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27968
27969 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27970 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27971 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27972 #. %4$s:  budget_name 
27973 #. %5$s:  END 
27974 #. %6$s:  ELSE 
27975 #. %7$s:  END 
27976 #. %8$s:  END 
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27978 #, c-format
27979 msgid ""
27980 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27981 "%sAdd fund %s%s"
27982 msgstr ""
27983
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27985 #, c-format
27986 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27987 msgstr ""
27988
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27991 #, fuzzy, c-format
27992 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27993 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27994
27995 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27996 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27997 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27998 #. %4$s:  ELSE 
27999 #. %5$s:  END 
28000 #. %6$s:  END 
28001 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28002 #. %8$s:  IF ( total ) 
28003 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
28004 #. %10$s:  ELSE 
28005 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
28006 #. %12$s:  END 
28007 #. %13$s:  END 
28008 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
28009 #. %15$s:  END 
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28011 #, c-format
28012 msgid ""
28013 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
28014 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
28015 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
28016 msgstr ""
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28019 #, c-format
28020 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
28021 msgstr ""
28022
28023 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
28024 #. %2$s:  IF category.categorycode 
28025 #. %3$s:  category.categorycode
28026 #. %4$s:  ELSE 
28027 #. %5$s:  END 
28028 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
28029 #. %7$s:  category.categorycode 
28030 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
28031 #. %9$s:  IF library 
28032 #. %10$s:  ELSE 
28033 #. %11$s:  library.branchcode 
28034 #. %12$s:  END 
28035 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28036 #. %14$s:  library.branchcode 
28037 #. %15$s:  END 
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28039 #, c-format
28040 msgid ""
28041 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
28042 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
28043 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
28044 "'%s' %s "
28045 msgstr ""
28046
28047 #. %1$s:  IF ean_form 
28048 #. %2$s:  IF ean 
28049 #. %3$s:  ELSE 
28050 #. %4$s:  END 
28051 #. %5$s:  END 
28052 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28053 #. %7$s:  END 
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28055 #, fuzzy, c-format
28056 msgid ""
28057 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
28058 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
28059 "deletion of EAN %s "
28060 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
28063 #, c-format
28064 msgid ""
28065 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
28066 msgstr ""
28067
28068 #. %1$s:  IF ( total ) 
28069 #. %2$s:  total 
28070 #. %3$s:  ELSE 
28071 #. %4$s:  END 
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28073 #, c-format
28074 msgid ""
28075 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
28076 "Configuration OK!%s"
28077 msgstr ""
28078
28079 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28080 #. %2$s:  IF framework 
28081 #. %3$s:  ELSE 
28082 #. %4$s:  END 
28083 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28084 #. %6$s:  framework.frameworktext 
28085 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
28086 #. %8$s:  END 
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28088 #, c-format
28089 msgid ""
28090 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
28091 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
28092 msgstr ""
28093
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28095 #, fuzzy, c-format
28096 msgid ""
28097 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
28098 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28099
28100 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
28101 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
28102 #. %3$s:  ELSE 
28103 #. %4$s:  END 
28104 #. %5$s:  END 
28105 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
28106 #. %7$s:  code |html 
28107 #. %8$s:  END 
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
28109 #, c-format
28110 msgid ""
28111 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
28112 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
28113 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
28114 msgstr ""
28115
28116 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28117 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
28118 #. %3$s:  categorycode |html 
28119 #. %4$s:  ELSE 
28120 #. %5$s:  END 
28121 #. %6$s:  END 
28122 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28123 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
28124 #. %9$s:  categorycode |html 
28125 #. %10$s:  ELSE 
28126 #. %11$s:  categorycode |html 
28127 #. %12$s:  END 
28128 #. %13$s:  END 
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28130 #, c-format
28131 msgid ""
28132 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
28133 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28134 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28135 msgstr ""
28136
28137 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
28138 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
28139 #. %3$s:  ELSE 
28140 #. %4$s:  END 
28141 #. %5$s:  END 
28142 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
28143 #. %7$s:  code 
28144 #. %8$s:  END 
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28146 #, c-format
28147 msgid ""
28148 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
28149 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
28150 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
28151 msgstr ""
28152
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28154 #, fuzzy, c-format
28155 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
28156 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28157
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28159 #, c-format
28160 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
28161 msgstr ""
28162
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
28164 #, c-format
28165 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
28166 msgstr ""
28167
28168 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
28169 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
28170 #. %3$s:  server.servername 
28171 #. %4$s:  END 
28172 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
28173 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
28174 #. %7$s:  END 
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28176 #, fuzzy, c-format
28177 msgid ""
28178 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
28179 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
28180 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28181
28182 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28183 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28184 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
28185 #. %4$s:  END 
28186 #. %5$s:  ELSE 
28187 #. %6$s:  action 
28188 #. %7$s:  END 
28189 #. %8$s:  END 
28190 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28191 #. %10$s:  tagsubfield 
28192 #. %11$s:  END 
28193 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28194 #. %13$s:  END 
28195 #. %14$s:  IF ( else ) 
28196 #. %15$s:  END 
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28198 #, c-format
28199 msgid ""
28200 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
28201 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
28202 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28203 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28204 msgstr ""
28205
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28207 #, c-format
28208 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
28209 msgstr ""
28210
28211 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
28212 #. %2$s:  ELSE 
28213 #. %3$s:  authid 
28214 #. %4$s:  authtypetext 
28215 #. %5$s:  END 
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28217 #, c-format
28218 msgid ""
28219 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
28220 "for authority #%s (%s) %s "
28221 msgstr ""
28222
28223 #. %1$s:  IF ( authid ) 
28224 #. %2$s:  authid 
28225 #. %3$s:  authtypetext 
28226 #. %4$s:  ELSE 
28227 #. %5$s:  authtypetext 
28228 #. %6$s:  END 
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28230 #, c-format
28231 msgid ""
28232 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28233 "authority (%s)%s"
28234 msgstr ""
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28237 #, fuzzy, c-format
28238 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
28239 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28242 #, fuzzy, c-format
28243 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
28244 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28245
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28247 #, c-format
28248 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
28249 msgstr ""
28250
28251 #. %1$s:  booksellername |html 
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28253 #, c-format
28254 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
28255 msgstr ""
28256
28257 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
28258 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
28259 # %3$s: LibraryNameTitle\r
28260 # %4$s: ELSE\r
28261 # %5$s: END\r
28262 # %6$s: title |html\r
28263 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
28264 # %8$s: subtitl.subfield\r
28265 # %9$s: END\r
28266 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
28267 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28268 #. %2$s:  ELSE 
28269 #. %3$s:  title |html 
28270 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28271 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
28272 #. %6$s:  END 
28273 #. %7$s:  END 
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
28275 #, fuzzy, c-format
28276 msgid ""
28277 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28278 "%s "
28279 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
28280
28281 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28282 #. %2$s:  ELSE 
28283 #. %3$s:  title | html 
28284 #. %4$s:  END 
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28286 #, c-format
28287 msgid ""
28288 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28289 msgstr ""
28290
28291 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28292 #. %2$s:  ELSE 
28293 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28294 #. %4$s:  END 
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28296 #, c-format
28297 msgid ""
28298 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28299 "%s %s "
28300 msgstr ""
28301
28302 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28303 #. %2$s:  ELSE 
28304 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28305 #. %4$s:  END 
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28307 #, fuzzy, c-format
28308 msgid ""
28309 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28310 msgstr ""
28311 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
28312
28313 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
28314 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
28315 #. %3$s:  query_desc | html 
28316 #. %4$s:  END 
28317 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
28318 #. %6$s:  limit_desc | html 
28319 #. %7$s:  END 
28320 #. %8$s:  ELSE 
28321 #. %9$s:  END 
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
28323 #, fuzzy, c-format
28324 msgid ""
28325 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
28326 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28327 msgstr ""
28328 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
28329 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
28330
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
28332 #, fuzzy, c-format
28333 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
28334 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28335
28336 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
28337 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
28338 # %3$s: firstname
28339 # %4$s: surname
28340 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
28341 #. %1$s:  title |html 
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28343 #, fuzzy, c-format
28344 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
28345 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
28346
28347 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
28348 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
28349 # %3$s: LibraryNameTitle\r
28350 # %4$s: ELSE\r
28351 # %5$s: END\r
28352 # %6$s: title |html\r
28353 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
28354 # %8$s: subtitl.subfield\r
28355 # %9$s: END\r
28356 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
28357 #. %1$s:  biblio.title |html 
28358 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28359 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28360 #. %4$s:  END 
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28362 #, fuzzy, c-format
28363 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28364 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
28365
28366 #. %1$s:  title | html 
28367 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28368 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
28369 #. %4$s:  END 
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
28371 #, fuzzy, c-format
28372 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28373 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28374
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
28376 #, fuzzy, c-format
28377 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28378 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28379
28380 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
28381 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
28382 # %3$s: firstname
28383 # %4$s: surname
28384 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28386 #, fuzzy, c-format
28387 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28388 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
28389
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28391 #, c-format
28392 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28393 msgstr ""
28394
28395 #. SCRIPT
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28397 #, fuzzy
28398 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28399 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28400
28401 #. %1$s:  title |html 
28402 #. %2$s:  IF ( author ) 
28403 #. %3$s:  author | html 
28404 #. %4$s:  END 
28405 #. %5$s:  biblionumber 
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28407 #, c-format
28408 msgid ""
28409 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
28410 msgstr ""
28411
28412 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
28413 #. %2$s:  title |html 
28414 #. %3$s:  biblionumber 
28415 #. %4$s:  ELSE 
28416 #. %5$s:  END 
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28418 #, c-format
28419 msgid ""
28420 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28421 "record%s"
28422 msgstr ""
28423
28424 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
28425 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
28426 # %3$s: firstname
28427 # %4$s: surname
28428 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28430 #, fuzzy, c-format
28431 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28432 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
28433
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28435 #, c-format
28436 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28437 msgstr ""
28438
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28441 #, c-format
28442 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28443 msgstr ""
28444
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28446 #, c-format
28447 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28448 msgstr ""
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28452 #, c-format
28453 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28454 msgstr ""
28455
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28457 #, fuzzy, c-format
28458 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28459 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28460
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28462 #, c-format
28463 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28464 msgstr ""
28465
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28467 #, c-format
28468 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28469 msgstr ""
28470
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28473 #, c-format
28474 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28475 msgstr ""
28476
28477 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28478 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28479 #. %3$s:  END 
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28481 #, fuzzy, c-format
28482 msgid ""
28483 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
28484 "to %s %s "
28485 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28486
28487 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
28488 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28489 #. %3$s:  END 
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28491 #, c-format
28492 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
28493 msgstr ""
28494
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28496 #, fuzzy, c-format
28497 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
28498 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
28499
28500 #. %1$s:  title |html 
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:18
28502 #, c-format
28503 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28504 msgstr ""
28505
28506 #. %1$s:  title |html 
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
28508 #, c-format
28509 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
28510 msgstr ""
28511
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28513 #, c-format
28514 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
28515 msgstr ""
28516
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28518 #, fuzzy, c-format
28519 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
28520 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28521
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28523 #, c-format
28524 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
28525 msgstr ""
28526
28527 #. %1$s:  title |html 
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28529 #, c-format
28530 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
28531 msgstr ""
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28534 #, c-format
28535 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
28536 msgstr ""
28537
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
28539 #, c-format
28540 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
28541 msgstr ""
28542
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28544 #, c-format
28545 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
28546 msgstr ""
28547
28548 #. %1$s:  todaysdate 
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28550 #, c-format
28551 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
28552 msgstr ""
28553
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28555 #, c-format
28556 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
28557 msgstr ""
28558
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28560 #, c-format
28561 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
28562 msgstr ""
28563
28564 #. %1$s:  LoginBranchname 
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28566 #, c-format
28567 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
28568 msgstr ""
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28571 #, fuzzy, c-format
28572 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
28573 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28574
28575 #. %1$s:  title |html 
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28577 #, fuzzy, c-format
28578 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
28579 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28580
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28582 #, c-format
28583 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
28584 msgstr ""
28585
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28588 #, c-format
28589 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
28590 msgstr ""
28591
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28593 #, fuzzy, c-format
28594 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
28595 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28596
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28598 #, fuzzy, c-format
28599 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
28600 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28601
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
28606 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28607
28608 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
28609 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
28610 # %3$s: LibraryNameTitle\r
28611 # %4$s: ELSE\r
28612 # %5$s: END\r
28613 # %6$s: title |html\r
28614 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
28615 # %8$s: subtitl.subfield\r
28616 # %9$s: END\r
28617 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
28618 #. %1$s:  IF course_name 
28619 #. %2$s:  course_name 
28620 #. %3$s:  ELSE 
28621 #. %4$s:  END 
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28623 #, fuzzy, c-format
28624 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
28625 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
28626
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28629 #, fuzzy, c-format
28630 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
28631 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28632
28633 #. %1$s:  course.course_name 
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28635 #, fuzzy, c-format
28636 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
28637 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28638
28639 #. %1$s:  firstname 
28640 #. %2$s:  surname 
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
28642 #, fuzzy, c-format
28643 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
28644 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28645
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28647 #, fuzzy, c-format
28648 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
28649 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
28650
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28652 #, c-format
28653 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
28654 msgstr ""
28655
28656 #. %1$s:  errno 
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28658 #, fuzzy, c-format
28659 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
28660 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28663 #, c-format
28664 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
28665 msgstr ""
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28668 #, fuzzy, c-format
28669 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28670 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
28671
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28673 #, fuzzy, c-format
28674 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28675 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
28676
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28678 #, fuzzy, c-format
28679 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28680 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28681
28682 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28683 #. %2$s:  END 
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28685 #, c-format
28686 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28687 msgstr ""
28688
28689 #. %1$s:  title 
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28691 #, fuzzy, c-format
28692 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28693 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28694
28695 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28696 #. %2$s:  ELSE 
28697 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28698 #. %4$s:  END 
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28700 #, c-format
28701 msgid ""
28702 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28703 "for %s %s "
28704 msgstr ""
28705
28706 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28707 #. %2$s:  ELSE 
28708 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28709 #. %4$s:  END 
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28711 #, fuzzy, c-format
28712 msgid ""
28713 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28714 "%s "
28715 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28716
28717 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28718 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28719 #. %3$s:  ELSE 
28720 #. %4$s:  END 
28721 #. %5$s:  IF (firstname) 
28722 #. %6$s:  firstname 
28723 #. %7$s:  END 
28724 #. %8$s:  IF (surname) 
28725 #. %9$s:  surname 
28726 #. %10$s:  END 
28727 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28728 #. %12$s:  categoryname 
28729 #. %13$s:  ELSE 
28730 #. %14$s:  IF ( I ) 
28731 #. %15$s:  END 
28732 #. %16$s:  IF ( A ) 
28733 #. %17$s:  END 
28734 #. %18$s:  IF ( C ) 
28735 #. %19$s:  END 
28736 #. %20$s:  IF ( P ) 
28737 #. %21$s:  END 
28738 #. %22$s:  IF ( S ) 
28739 #. %23$s:  END 
28740 #. %24$s:  END 
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28742 #, c-format
28743 msgid ""
28744 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28745 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28746 msgstr ""
28747
28748 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28749 #. %2$s:  ELSE 
28750 #. %3$s:  surname 
28751 #. %4$s:  firstname 
28752 #. %5$s:  END 
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28754 #, c-format
28755 msgid ""
28756 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28757 "%s%s"
28758 msgstr ""
28759
28760 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28761 #. %2$s:  ELSE 
28762 #. %3$s:  firstname 
28763 #. %4$s:  surname 
28764 #. %5$s:  cardnumber 
28765 #. %6$s:  END 
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28767 #, fuzzy, c-format
28768 msgid ""
28769 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28770 "(%s)%s"
28771 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28772
28773 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
28775 #, c-format
28776 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28777 msgstr ""
28778
28779 #. %1$s:  borrower.firstname 
28780 #. %2$s:  borrower.surname 
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28782 #, c-format
28783 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28784 msgstr ""
28785
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28787 #, fuzzy, c-format
28788 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28789 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28790
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28792 #, fuzzy, c-format
28793 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28794 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28795
28796 #. %1$s:  borrower.firstname 
28797 #. %2$s:  borrower.surname 
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
28799 #, fuzzy, c-format
28800 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28801 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28804 #, fuzzy, c-format
28805 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28806 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28807
28808 #. %1$s:  borrowernumber 
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28810 #, fuzzy, c-format
28811 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28812 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28813
28814 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28816 #, fuzzy, c-format
28817 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28818 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28819
28820 #. %1$s:  surname 
28821 #. %2$s:  firstname 
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28823 #, c-format
28824 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28825 msgstr ""
28826
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28828 #, fuzzy, c-format
28829 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28830 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28831
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28833 #, c-format
28834 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28835 msgstr ""
28836
28837 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28838 #. %2$s:  ELSE 
28839 #. %3$s:  END 
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28841 #, c-format
28842 msgid ""
28843 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28844 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28845 msgstr ""
28846
28847 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28848 #. %2$s:  ELSE 
28849 #. %3$s:  END 
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28851 #, c-format
28852 msgid ""
28853 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28854 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28855 msgstr ""
28856
28857 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28858 #. %2$s:  ELSE 
28859 #. %3$s:  END 
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28861 #, c-format
28862 msgid ""
28863 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28864 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28865 msgstr ""
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28868 #, c-format
28869 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28870 msgstr ""
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28873 #, c-format
28874 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28875 msgstr ""
28876
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28878 #, c-format
28879 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28880 msgstr ""
28881
28882 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28883 #. %2$s:  END 
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28885 #, c-format
28886 msgid ""
28887 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28888 msgstr ""
28889
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28891 #, c-format
28892 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28893 msgstr ""
28894
28895 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28896 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28897 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28898 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28899 #. %5$s:  name 
28900 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28901 #. %7$s: - END -
28902 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28903 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28904 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28905 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28906 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28907 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28908 #. %14$s: - END -
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28910 #, c-format
28911 msgid ""
28912 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28913 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28914 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28915 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28916 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28917 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28918 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28919 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28920 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28921 msgstr ""
28922
28923 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28924 #. %2$s:  END 
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28926 #, c-format
28927 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28928 msgstr ""
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28931 #, c-format
28932 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28933 msgstr ""
28934
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28936 #, c-format
28937 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28938 msgstr ""
28939
28940 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28941 #. %2$s:  END 
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28943 #, c-format
28944 msgid ""
28945 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28946 msgstr ""
28947
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28949 #, fuzzy, c-format
28950 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28951 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28952
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28954 #, c-format
28955 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28956 msgstr ""
28957
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28959 #, c-format
28960 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28961 msgstr ""
28962
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28964 #, c-format
28965 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28966 msgstr ""
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28969 #, c-format
28970 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28971 msgstr ""
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28974 #, fuzzy, c-format
28975 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28976 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28977
28978 #. %1$s:  supplier 
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28980 #, c-format
28981 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28982 msgstr ""
28983
28984 #. For the first occurrence,
28985 #. %1$s:  biblionumber 
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28989 #, fuzzy, c-format
28990 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28991 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28992
28993 #. %1$s:  title |html 
28994 #. %2$s:  IF ( op ) 
28995 #. %3$s:  ELSE 
28996 #. %4$s:  END 
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28998 #, c-format
28999 msgid ""
29000 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
29001 "routing list%s"
29002 msgstr ""
29003
29004 #. %1$s:  IF ( modify ) 
29005 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29006 #. %3$s:  ELSE 
29007 #. %4$s:  END 
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
29009 #, c-format
29010 msgid ""
29011 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
29012 "subscription%s"
29013 msgstr ""
29014
29015 #. %1$s:  bibliotitle 
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29017 #, c-format
29018 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
29019 msgstr ""
29020
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29022 #, c-format
29023 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
29024 msgstr ""
29025
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
29027 #, c-format
29028 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
29029 msgstr ""
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29032 #, c-format
29033 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
29034 msgstr ""
29035
29036 #. %1$s:  subscriptionid 
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29038 #, c-format
29039 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
29040 msgstr ""
29041
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29043 #, fuzzy, c-format
29044 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
29045 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29046
29047 #. %1$s:  IF op == "list" 
29048 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
29049 #. %3$s:  IF field 
29050 #. %4$s:  ELSE 
29051 #. %5$s:  END 
29052 #. %6$s:  END 
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
29054 #, c-format
29055 msgid ""
29056 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
29057 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
29058 "%s "
29059 msgstr ""
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
29064 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29067 #, c-format
29068 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
29069 msgstr ""
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29072 #, c-format
29073 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
29074 msgstr ""
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29077 #, c-format
29078 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
29079 msgstr ""
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29082 #, c-format
29083 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
29084 msgstr ""
29085
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29087 #, c-format
29088 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
29089 msgstr ""
29090
29091 #. %1$s:  bibliotitle 
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29093 #, fuzzy, c-format
29094 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
29095 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
29096
29097 #. %1$s:  bibliotitle 
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29099 #, c-format
29100 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
29101 msgstr ""
29102
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29104 #, fuzzy, c-format
29105 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
29106 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
29107
29108 #. %1$s:  bibliotitle 
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29110 #, fuzzy, c-format
29111 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
29112 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
29113
29114 #. %1$s:  biblionumber 
29115 #. %2$s:  bibliotitle 
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29117 #, fuzzy, c-format
29118 msgid ""
29119 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
29120 "title : %s"
29121 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
29122
29123 #. %1$s:  subscriptionid 
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29125 #, c-format
29126 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
29127 msgstr ""
29128
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29131 #, c-format
29132 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
29133 msgstr ""
29134
29135 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29136 #. %2$s:  ELSE 
29137 #. %3$s:  END 
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
29139 #, c-format
29140 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
29141 msgstr ""
29142
29143 #. %1$s:  branchname 
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
29145 #, fuzzy, c-format
29146 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
29147 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29148
29149 #. %1$s:  IF ( del ) 
29150 #. %2$s:  ELSE 
29151 #. %3$s:  END 
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29153 #, c-format
29154 msgid ""
29155 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29156 "%s "
29157 msgstr ""
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29160 #, fuzzy, c-format
29161 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
29162 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29165 #, c-format
29166 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
29167 msgstr ""
29168
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29170 #, c-format
29171 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
29172 msgstr ""
29173
29174 #. %1$s:  IF step == 2 
29175 #. %2$s:  END 
29176 #. %3$s:  IF step == 3 
29177 #. %4$s:  END 
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
29179 #, c-format
29180 msgid ""
29181 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
29182 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
29183 msgstr ""
29184
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:4
29186 #, c-format
29187 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
29188 msgstr ""
29189
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29191 #, fuzzy, c-format
29192 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
29193 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29194
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29196 #, fuzzy, c-format
29197 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
29198 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29199
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29201 #, c-format
29202 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
29203 msgstr ""
29204
29205 #. %1$s:  IF ( status ) 
29206 #. %2$s:  ELSE 
29207 #. %3$s:  END 
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29209 #, c-format
29210 msgid ""
29211 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
29212 "Comments awaiting moderation%s"
29213 msgstr ""
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
29218 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29219
29220 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
29221 #. %2$s:  END 
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
29223 #, c-format
29224 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
29225 msgstr ""
29226
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29228 #, c-format
29229 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
29230 msgstr ""
29231
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29233 #, fuzzy, c-format
29234 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
29235 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29236
29237 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29239 #, fuzzy, c-format
29240 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
29241 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29242
29243 #. %1$s:  IF batch_id 
29244 #. %2$s:  batch_id 
29245 #. %3$s:  ELSE 
29246 #. %4$s:  END 
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29248 #, fuzzy, c-format
29249 msgid ""
29250 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
29251 "(%s)%sNew%s"
29252 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29253
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29255 #, fuzzy, c-format
29256 msgid ""
29257 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
29258 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29259
29260 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29261 #. %2$s:  layout_id 
29262 #. %3$s:  ELSE 
29263 #. %4$s:  END 
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29265 #, fuzzy, c-format
29266 msgid ""
29267 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
29268 "(%s)%sNew%s"
29269 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29270
29271 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29272 #. %2$s:  profile_id 
29273 #. %3$s:  ELSE 
29274 #. %4$s:  END
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29276 #, fuzzy, c-format
29277 msgid ""
29278 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
29279 "(%s)%sNew%s"
29280 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29281
29282 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
29283 #. %2$s:  template_id 
29284 #. %3$s:  ELSE 
29285 #. %4$s:  END 
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29287 #, fuzzy, c-format
29288 msgid ""
29289 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29290 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29291 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29294 #, fuzzy, c-format
29295 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
29296 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29297
29298 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29299 #. %2$s:  import_batch_id 
29300 #. %3$s:  END 
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29302 #, c-format
29303 msgid ""
29304 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
29305 "%s "
29306 msgstr ""
29307
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29309 #, fuzzy, c-format
29310 msgid ""
29311 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
29312 "matched records"
29313 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29314
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
29316 #, c-format
29317 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29318 msgstr ""
29319
29320 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29321 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29322 #. %3$s:  ELSE 
29323 #. %4$s:  END 
29324 #. %5$s:  END 
29325 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29326 #. %7$s:  END 
29327 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29328 #. %9$s:  END 
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29330 #, c-format
29331 msgid ""
29332 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29333 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29334 msgstr ""
29335
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29337 #, fuzzy, c-format
29338 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
29339 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29340
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29342 #, c-format
29343 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
29344 msgstr ""
29345
29346 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29348 #, fuzzy, c-format
29349 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
29350 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29351
29352 #. %1$s:  IF batch_id 
29353 #. %2$s:  batch_id 
29354 #. %3$s:  ELSE 
29355 #. %4$s:  END 
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29357 #, fuzzy, c-format
29358 msgid ""
29359 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
29360 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29361 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29362
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29364 #, fuzzy, c-format
29365 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
29366 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29367
29368 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29369 #. %2$s:  layout_id 
29370 #. %3$s:  ELSE 
29371 #. %4$s:  END 
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29373 #, fuzzy, c-format
29374 msgid ""
29375 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
29376 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29377 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29378
29379 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29380 #. %2$s:  profile_id 
29381 #. %3$s:  ELSE 
29382 #. %4$s:  END
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29384 #, fuzzy, c-format
29385 msgid ""
29386 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29387 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29388 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29389
29390 #. %1$s:  IF (template_id) 
29391 #. %2$s:  template_id 
29392 #. %3$s:  ELSE 
29393 #. %4$s:  END 
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29395 #, fuzzy, c-format
29396 msgid ""
29397 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29398 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29399 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29400
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29402 #, c-format
29403 msgid ""
29404 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
29405 "exporting"
29406 msgstr ""
29407
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29409 #, fuzzy, c-format
29410 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
29411 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29412
29413 #. %1$s:  list.name 
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29415 #, fuzzy, c-format
29416 msgid ""
29417 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
29418 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29419
29420 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
29421 #. %2$s:  ELSE 
29422 #. %3$s:  END 
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29424 #, fuzzy, c-format
29425 msgid ""
29426 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
29427 "New patron list %s "
29428 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29429
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29431 #, fuzzy, c-format
29432 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
29433 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29437 #, fuzzy, c-format
29438 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29439 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29440
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29442 #, c-format
29443 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
29444 msgstr ""
29445
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29447 #, c-format
29448 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
29449 msgstr ""
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29452 #, c-format
29453 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
29454 msgstr ""
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29457 #, c-format
29458 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
29459 msgstr ""
29460
29461 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
29462 #. %2$s:  ELSE 
29463 #. %3$s:  editColTitle 
29464 #. %4$s:  END -
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29466 #, fuzzy, c-format
29467 msgid ""
29468 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
29469 "collection %s Edit collection %s %s "
29470 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29471
29472 #. %1$s:  colTitle 
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29474 #, fuzzy, c-format
29475 msgid ""
29476 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
29477 "&rsquo; Add or remove items"
29478 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29479
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
29481 #, c-format
29482 msgid ""
29483 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
29484 "collection"
29485 msgstr ""
29486
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29488 #, c-format
29489 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
29490 msgstr ""
29491
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29493 #, c-format
29494 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
29495 msgstr ""
29496
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29498 #, c-format
29499 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
29500 msgstr ""
29501
29502 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29503 #. %2$s:  ELSE 
29504 #. %3$s:  END 
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29506 #, c-format
29507 msgid ""
29508 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
29509 msgstr ""
29510
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29512 #, c-format
29513 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
29514 msgstr ""
29515
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29517 #, fuzzy, c-format
29518 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
29519 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29520
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29522 #, c-format
29523 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
29524 msgstr ""
29525
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29527 #, c-format
29528 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
29529 msgstr ""
29530
29531 #. %1$s:  bookselname 
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29533 #, c-format
29534 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
29535 msgstr ""
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29538 #, c-format
29539 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
29540 msgstr ""
29541
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29543 #, c-format
29544 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29545 msgstr ""
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29548 #, c-format
29549 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
29550 msgstr ""
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29553 #, c-format
29554 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
29555 msgstr ""
29556
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29558 #, fuzzy, c-format
29559 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
29560 msgstr "典拠検索の結果は"
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
29563 #, c-format
29564 msgid "Koha SAB CINECA"
29565 msgstr ""
29566
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29569 #, c-format
29570 msgid "Koha administration"
29571 msgstr ""
29572
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29574 #, c-format
29575 msgid ""
29576 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29577 "password unchanged."
29578 msgstr ""
29579
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29582 #, c-format
29583 msgid "Koha database schema"
29584 msgstr ""
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
29587 #, c-format
29588 msgid "Koha development team"
29589 msgstr ""
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29593 #, c-format
29594 msgid "Koha field"
29595 msgstr ""
29596
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29599 #, c-format
29600 msgid "Koha field:"
29601 msgstr ""
29602
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29604 #, fuzzy, c-format
29605 msgid "Koha full call number"
29606 msgstr "ロープの書籍コード"
29607
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
29609 #, c-format
29610 msgid "Koha history timeline"
29611 msgstr ""
29612
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29614 #, c-format
29615 msgid "Koha internal"
29616 msgstr ""
29617
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
29619 #, c-format
29620 msgid ""
29621 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29622 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29623 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29624 "version."
29625 msgstr ""
29626
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29628 #, fuzzy, c-format
29629 msgid "Koha itemtype"
29630 msgstr "全種類のアイテム"
29631
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29633 #, c-format
29634 msgid "Koha link:"
29635 msgstr ""
29636
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29638 #, c-format
29639 msgid "Koha module:"
29640 msgstr ""
29641
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29643 #, fuzzy, c-format
29644 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29645 msgstr "号を分類する: %s"
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
29649 #, c-format
29650 msgid "Koha offline circulation"
29651 msgstr ""
29652
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29654 #, fuzzy, c-format
29655 msgid "Koha plugins"
29656 msgstr "提案を買う"
29657
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
29659 #, c-format
29660 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29661 msgstr ""
29662
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29664 #, fuzzy, c-format
29665 msgid "Koha report library"
29666 msgstr "いかなる分館"
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29669 #, fuzzy, c-format
29670 msgid "Koha reports library"
29671 msgstr "図書館の情報"
29672
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29674 #, c-format
29675 msgid "Koha staff client"
29676 msgstr ""
29677
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29679 #, fuzzy, c-format
29680 msgid "Koha team"
29681 msgstr "Koha"
29682
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29684 #, c-format
29685 msgid "Koha to MARC Mapping"
29686 msgstr ""
29687
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29690 #, c-format
29691 msgid "Koha to MARC mapping"
29692 msgstr ""
29693
29694 #. %1$s:  tagfield 
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29696 #, c-format
29697 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29698 msgstr ""
29699
29700 #. SPAN
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
29702 msgid ""
29703 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29704 msgstr ""
29705
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29707 #, c-format
29708 msgid "Koha version: "
29709 msgstr ""
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
29712 #, c-format
29713 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29714 msgstr ""
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
29717 #, fuzzy, c-format
29718 msgid "Kohala"
29719 msgstr "Koha"
29720
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29722 #, c-format
29723 msgid "Koustubha Kale"
29724 msgstr ""
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29727 #, c-format
29728 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29729 msgstr ""
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29733 #, c-format
29734 msgid "Kyle Hall"
29735 msgstr ""
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
29738 #, c-format
29739 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29740 msgstr ""
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29743 #, fuzzy, c-format
29744 msgid "LC call number:"
29745 msgstr "ロープの書籍コード "
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
29752 #, fuzzy, c-format
29753 msgid "LC call number: "
29754 msgstr "ロープの書籍コード "
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
29761 #, c-format
29762 msgid "LCCN"
29763 msgstr "LCCN"
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29767 #, c-format
29768 msgid "LCCN:"
29769 msgstr "LCCN:"
29770
29771 #. For the first occurrence,
29772 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
29775 #, c-format
29776 msgid "LCCN: %s "
29777 msgstr "LCCN: %s "
29778
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29783 #, c-format
29784 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29785 msgstr ""
29786
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
29788 #, c-format
29789 msgid "LGPL v2.1"
29790 msgstr ""
29791
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29793 #, c-format
29794 msgid "LIBRISMARC"
29795 msgstr ""
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29800 #, c-format
29801 msgid "Label"
29802 msgstr ""
29803
29804 #. %1$s:  batche.batch_id 
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
29806 #, c-format
29807 msgid "Label Batch Number %s"
29808 msgstr ""
29809
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29811 #, fuzzy, c-format
29812 msgid "Label batch"
29813 msgstr "検索"
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29816 #, fuzzy, c-format
29817 msgid "Label batches"
29818 msgstr "を管理する"
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29827 #, c-format
29828 msgid "Label creator"
29829 msgstr ""
29830
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29832 #, c-format
29833 msgid "Label for lib: "
29834 msgstr ""
29835
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29837 #, c-format
29838 msgid "Label for opac: "
29839 msgstr ""
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29842 #, c-format
29843 msgid "Label height:"
29844 msgstr ""
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
29847 #, fuzzy, c-format
29848 msgid "Label number"
29849 msgstr "ロープの書籍コード"
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29852 #, fuzzy, c-format
29853 msgid "Label template"
29854 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29857 #, c-format
29858 msgid "Label templates"
29859 msgstr ""
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29862 #, c-format
29863 msgid "Label width:"
29864 msgstr ""
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29867 #, fuzzy, c-format
29868 msgid "Label: "
29869 msgstr "検索"
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29872 #, c-format
29873 msgid "Labeled MARC"
29874 msgstr ""
29875
29876 #. %1$s:  biblionumber 
29877 #. %2$s:  bibliotitle | html 
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
29879 #, c-format
29880 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29881 msgstr ""
29882
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29884 #, c-format
29885 msgid "Labs"
29886 msgstr ""
29887
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29889 #, fuzzy, c-format
29890 msgid "Lang"
29891 msgstr "言語を選ぶ"
29892
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29894 #, fuzzy, c-format
29895 msgid "Lang: "
29896 msgstr "言語を選ぶ "
29897
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29899 #, fuzzy, c-format
29900 msgid "Language"
29901 msgstr "言語を選ぶ"
29902
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29904 #, fuzzy, c-format
29905 msgid "Language: "
29906 msgstr "言語を選ぶ "
29907
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29910 #, fuzzy, c-format
29911 msgid "Languages"
29912 msgstr "言語を選ぶ"
29913
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
29915 #, c-format
29916 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29917 msgstr ""
29918
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29920 #, c-format
29921 msgid "Large print"
29922 msgstr ""
29923
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29925 #, fuzzy, c-format
29926 msgid "Large text"
29927 msgstr "館所蔵の型式"
29928
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
29930 #, c-format
29931 msgid "Lari Taskula"
29932 msgstr ""
29933
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
29935 #, c-format
29936 msgid "Larry Baerveldt"
29937 msgstr ""
29938
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
29940 #, c-format
29941 msgid "Lars Wirzenius"
29942 msgstr ""
29943
29944 #. SCRIPT
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29946 #, fuzzy
29947 msgid "Last"
29948 msgstr "期限が切れる"
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29951 #, c-format
29952 msgid "Last borrowed:"
29953 msgstr ""
29954
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29956 #, c-format
29957 msgid "Last borrower:"
29958 msgstr ""
29959
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29961 #, fuzzy, c-format
29962 msgid "Last changed by:"
29963 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
29964
29965 #. For the first occurrence,
29966 #. SCRIPT
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29969 #, fuzzy, c-format
29970 msgid "Last changed:"
29971 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
29972
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
29974 #, fuzzy, c-format
29975 msgid "Last checkout date:"
29976 msgstr "(貸し出す)"
29977
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
29979 #, c-format
29980 msgid "Last displayed"
29981 msgstr ""
29982
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
29984 #, fuzzy, c-format
29985 msgid "Last location"
29986 msgstr "館所蔵"
29987
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29989 #, c-format
29990 msgid "Last renewal of subscription was "
29991 msgstr ""
29992
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29994 #, fuzzy, c-format
29995 msgid "Last returned by:"
29996 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
29997
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260
30001 #, fuzzy, c-format
30002 msgid "Last seen"
30003 msgstr "姓"
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
30006 #, fuzzy, c-format
30007 msgid "Last seen:"
30008 msgstr "姓"
30009
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
30011 #, fuzzy, c-format
30012 msgid "Last sync: "
30013 msgstr "姓"
30014
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30017 #, fuzzy, c-format
30018 msgid "Last updated"
30019 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
30020
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30022 #, fuzzy, c-format
30023 msgid "Last updated: "
30024 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
30025
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30027 #, fuzzy, c-format
30028 msgid "Last value "
30029 msgstr "姓 "
30030
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
30036 #, c-format
30037 msgid "Late"
30038 msgstr ""
30039
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30042 #, fuzzy, c-format
30043 msgid "Late orders"
30044 msgstr "期日"
30045
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
30047 #, c-format
30048 msgid "Latina (Latin)"
30049 msgstr ""
30050
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30052 #, c-format
30053 msgid "Law reports and digests"
30054 msgstr ""
30055
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
30060 #, fuzzy, c-format
30061 msgid "Layout"
30062 msgstr "姓 "
30063
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
30066 #, fuzzy, c-format
30067 msgid "Layout ID"
30068 msgstr "姓 "
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30072 #, fuzzy, c-format
30073 msgid "Layout name: "
30074 msgstr "姓 "
30075
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30080 #, fuzzy, c-format
30081 msgid "Layouts"
30082 msgstr "姓 "
30083
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
30085 #, c-format
30086 msgid "Leave a message"
30087 msgstr ""
30088
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30090 #, c-format
30091 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30092 msgstr ""
30093
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30095 #, fuzzy, c-format
30096 msgid "Left on order "
30097 msgstr "ソートの方式: "
30098
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30101 #, c-format
30102 msgid "Left page margin:"
30103 msgstr ""
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30106 #, c-format
30107 msgid "Left text margin:"
30108 msgstr ""
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
30111 #, c-format
30112 msgid "Legal articles"
30113 msgstr ""
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
30116 #, c-format
30117 msgid "Legal cases and case notes"
30118 msgstr ""
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
30121 #, c-format
30122 msgid "Legend"
30123 msgstr ""
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
30126 #, fuzzy, c-format
30127 msgid "Legislation"
30128 msgstr "館所蔵"
30129
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:621
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:679
30139 #, c-format
30140 msgid "Length: "
30141 msgstr ""
30142
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
30144 #, fuzzy, c-format
30145 msgid "Letter"
30146 msgstr "選択"
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
30151 #, c-format
30152 msgid "Level"
30153 msgstr ""
30154
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30158 #, fuzzy, c-format
30159 msgid "Lib"
30160 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
30163 #, c-format
30164 msgid "LibLime, USA"
30165 msgstr ""
30166
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
30168 #, fuzzy, c-format
30169 msgid "Librarian"
30170 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30173 #, c-format
30174 msgid "Librarian identity:"
30175 msgstr ""
30176
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
30181 #, c-format
30182 msgid "Librarian interface"
30183 msgstr ""
30184
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
30186 #, fuzzy, c-format
30187 msgid "Librarian:"
30188 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30189
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30192 #, fuzzy, c-format
30193 msgid "Libraries"
30194 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30199 #, c-format
30200 msgid "Libraries and groups"
30201 msgstr ""
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid "Libraries limitation: "
30206 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
30207
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:246
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
30247 #, fuzzy, c-format
30248 msgid "Library"
30249 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30250
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
30252 #, fuzzy, c-format
30253 msgid "Library "
30254 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
30255
30256 #. %1$s:  branchcode 
30257 #. %2$s:  branchname 
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
30259 #, c-format
30260 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30261 msgstr ""
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
30270 #, fuzzy, c-format
30271 msgid "Library EANs"
30272 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
30273
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30276 #, fuzzy, c-format
30277 msgid "Library code: "
30278 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
30279
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
30281 #, fuzzy, c-format
30282 msgid "Library is invalid."
30283 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30284
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
30286 #, fuzzy, c-format
30287 msgid "Library management"
30288 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30289
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
30291 #, c-format
30292 msgid "Library of the patron:"
30293 msgstr ""
30294
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
30296 #, fuzzy, c-format
30297 msgid "Library set-up"
30298 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30299
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30302 #, c-format
30303 msgid "Library transfer limits"
30304 msgstr ""
30305
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
30308 #, fuzzy, c-format
30309 msgid "Library use"
30310 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30311
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
30331 #, fuzzy, c-format
30332 msgid "Library:"
30333 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30334
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:203
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
30353 #, fuzzy, c-format
30354 msgid "Library: "
30355 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
30356
30357 #. For the first occurrence,
30358 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
30361 #, fuzzy, c-format
30362 msgid "Library: %s"
30363 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30364
30365 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
30366 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
30368 #, c-format
30369 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30370 msgstr ""
30371
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
30373 #, c-format
30374 msgid "Libriotech, Norway"
30375 msgstr ""
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30378 #, c-format
30379 msgid "Licenses"
30380 msgstr ""
30381
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30383 #, c-format
30384 msgid ""
30385 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30386 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30387 "items_batchmod is still required)"
30388 msgstr ""
30389
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30391 #, fuzzy, c-format
30392 msgid "Limit collection code to: "
30393 msgstr "館所蔵"
30394
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30396 #, c-format
30397 msgid ""
30398 "Limit item modification to subfields defined in the "
30399 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30400 "is still required)"
30401 msgstr ""
30402
30403 # %1$s: ELSE 
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30405 #, fuzzy, c-format
30406 msgid "Limit item type to: "
30407 msgstr "%s制限: "
30408
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30410 #, c-format
30411 msgid ""
30412 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30413 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30414 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30415 msgstr ""
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
30418 #, c-format
30419 msgid "Limit to any of the following:"
30420 msgstr ""
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30423 #, fuzzy, c-format
30424 msgid "Limit to currently available items"
30425 msgstr "複本がない。"
30426
30427 # %1$s: ELSE 
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30429 #, fuzzy, c-format
30430 msgid "Limit to:"
30431 msgstr "%s制限:"
30432
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30436 #, c-format
30437 msgid "Limit to: "
30438 msgstr ""
30439
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
30444 #, c-format
30445 msgid "Limits"
30446 msgstr ""
30447
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30449 #, c-format
30450 msgid "Line"
30451 msgstr ""
30452
30453 #. For the first occurrence,
30454 #. SCRIPT
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
30457 #, c-format
30458 msgid "Line "
30459 msgstr ""
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
30462 #, fuzzy, c-format
30463 msgid "Link"
30464 msgstr "罰金"
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
30467 #, fuzzy, c-format
30468 msgid "Link to host item"
30469 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
30470
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30472 #, fuzzy, c-format
30473 msgid "Link:"
30474 msgstr "罰金"
30475
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
30477 #, fuzzy, c-format
30478 msgid "List"
30479 msgstr "姓"
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
30482 #, fuzzy, c-format
30483 msgid "List Fields"
30484 msgstr "姓"
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30487 #, c-format
30488 msgid ""
30489 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30490 msgstr ""
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30493 #, fuzzy, c-format
30494 msgid "List created."
30495 msgstr "権威のある記録"
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30498 #, fuzzy, c-format
30499 msgid "List deleted."
30500 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
30501
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
30503 #, fuzzy, c-format
30504 msgid "List fields"
30505 msgstr "姓"
30506
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
30508 #, c-format
30509 msgid "List item price includes tax: "
30510 msgstr ""
30511
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30513 #, fuzzy, c-format
30514 msgid "List member:"
30515 msgstr "姓"
30516
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30519 #, fuzzy, c-format
30520 msgid "List name"
30521 msgstr "姓"
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30524 #, fuzzy, c-format
30525 msgid "List name: "
30526 msgstr "姓 "
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30529 #, fuzzy, c-format
30530 msgid "List of rules"
30531 msgstr "姓"
30532
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30534 #, fuzzy, c-format
30535 msgid "List price"
30536 msgstr "姓"
30537
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30540 #, fuzzy, c-format
30541 msgid "List prices are: "
30542 msgstr "姓 "
30543
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30545 #, fuzzy, c-format
30546 msgid "List prices:"
30547 msgstr "姓"
30548
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30550 #, fuzzy, c-format
30551 msgid "List updated."
30552 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
30553
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
30560 #, c-format
30561 msgid "Lists"
30562 msgstr ""
30563
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
30566 #, c-format
30567 msgid "Lists that include this title: "
30568 msgstr ""
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
30572 #, c-format
30573 msgid "Liz Rea"
30574 msgstr ""
30575
30576 #. For the first occurrence,
30577 #. SCRIPT
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30590 #, fuzzy
30591 msgid "Loading"
30592 msgstr "館所蔵"
30593
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
30607 #, fuzzy, c-format
30608 msgid "Loading "
30609 msgstr "館所蔵"
30610
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
30613 #, fuzzy, c-format
30614 msgid "Loading data..."
30615 msgstr "館所蔵"
30616
30617 #. SCRIPT
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30619 #, fuzzy
30620 msgid "Loading page %s, please wait..."
30621 msgstr "館所蔵"
30622
30623 #. SCRIPT
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30625 #, fuzzy
30626 msgid "Loading records, please wait..."
30627 msgstr "館所蔵"
30628
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:391
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30632 #, fuzzy, c-format
30633 msgid "Loading, please wait..."
30634 msgstr "館所蔵"
30635
30636 #. For the first occurrence,
30637 #. SCRIPT
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30642 #, fuzzy, c-format
30643 msgid "Loading..."
30644 msgstr "館所蔵"
30645
30646 #. SCRIPT
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30648 msgid "Loading... you may continue scanning."
30649 msgstr ""
30650
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30653 #, c-format
30654 msgid "Loan period"
30655 msgstr ""
30656
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
30658 #, c-format
30659 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30660 msgstr ""
30661
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30663 #, fuzzy, c-format
30664 msgid "Local Use"
30665 msgstr "館所蔵"
30666
30667 #. SCRIPT
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30669 #, fuzzy
30670 msgid "Local catalog"
30671 msgstr "館所蔵:"
30672
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
30674 #, c-format
30675 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30676 msgstr ""
30677
30678 #. SCRIPT
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30680 #, fuzzy
30681 msgid "Local number"
30682 msgstr "ロープの書籍コード"
30683
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "Local use"
30687 msgstr "館所蔵"
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30690 #, fuzzy, c-format
30691 msgid "Local use preferences"
30692 msgstr "システムメンテナンス"
30693
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
30696 #, fuzzy, c-format
30697 msgid "Local use recorded"
30698 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
30699
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "Local use recorded."
30703 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
30704
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30706 #, fuzzy, c-format
30707 msgid "Locale:"
30708 msgstr "館所蔵"
30709
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30711 #, fuzzy, c-format
30712 msgid "Locale: "
30713 msgstr "館所蔵"
30714
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30734 #, c-format
30735 msgid "Location"
30736 msgstr "館所蔵"
30737
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30739 #, fuzzy, c-format
30740 msgid "Location and availability"
30741 msgstr "館内にある"
30742
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
30744 #, fuzzy, c-format
30745 msgid "Location(s)"
30746 msgstr "館所蔵"
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:107
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:416
30752 #, fuzzy, c-format
30753 msgid "Location:"
30754 msgstr "館所蔵"
30755
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30757 #, fuzzy, c-format
30758 msgid "Locations"
30759 msgstr "館所蔵"
30760
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30762 #, fuzzy, c-format
30763 msgid "Lock budget: "
30764 msgstr "性別 "
30765
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30770 #, c-format
30771 msgid "Locked"
30772 msgstr ""
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
30775 #, fuzzy, c-format
30776 msgid "Log in"
30777 msgstr "ログイン"
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30780 #, c-format
30781 msgid "Log in as a different user"
30782 msgstr ""
30783
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
30785 #, fuzzy, c-format
30786 msgid "Log out"
30787 msgstr "ログアウト"
30788
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30791 #, fuzzy, c-format
30792 msgid "Log viewer"
30793 msgstr "ログイン"
30794
30795 #. INPUT type=submit
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30798 msgid "Login"
30799 msgstr "ログイン"
30800
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30803 #, c-format
30804 msgid "Logs"
30805 msgstr ""
30806
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
30808 #, c-format
30809 msgid "Look for existing records in catalog?"
30810 msgstr ""
30811
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
30814 #, fuzzy, c-format
30815 msgid "Lost"
30816 msgstr "題名"
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30819 #, c-format
30820 msgid "Lost Items"
30821 msgstr ""
30822
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
30825 #, c-format
30826 msgid "Lost card"
30827 msgstr ""
30828
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30830 #, c-format
30831 msgid "Lost card flag"
30832 msgstr ""
30833
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30835 #, c-format
30836 msgid "Lost code"
30837 msgstr ""
30838
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30840 #, fuzzy, c-format
30841 msgid "Lost item"
30842 msgstr "題名"
30843
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30847 #, c-format
30848 msgid "Lost items"
30849 msgstr ""
30850
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30852 #, c-format
30853 msgid "Lost items in staff client"
30854 msgstr ""
30855
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30857 #, c-format
30858 msgid "Lost items in staff client: "
30859 msgstr ""
30860
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30862 #, fuzzy, c-format
30863 msgid "Lost on"
30864 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30865
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30867 #, fuzzy, c-format
30868 msgid "Lost on:"
30869 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30870
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30872 #, fuzzy, c-format
30873 msgid "Lost status"
30874 msgstr "館所蔵"
30875
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30877 #, fuzzy, c-format
30878 msgid "Lost status:"
30879 msgstr "館所蔵"
30880
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30882 #, fuzzy, c-format
30883 msgid "Lost status: "
30884 msgstr "館所蔵 "
30885
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
30887 #, c-format
30888 msgid "Lost: "
30889 msgstr ""
30890
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30897 #, c-format
30898 msgid "Lower left X coordinate: "
30899 msgstr ""
30900
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30907 #, c-format
30908 msgid "Lower left Y coordinate: "
30909 msgstr ""
30910
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30912 #, c-format
30913 msgid "Lucida Console"
30914 msgstr ""
30915
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
30917 #, c-format
30918 msgid "M&#257;ori"
30919 msgstr ""
30920
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30922 #, fuzzy, c-format
30923 msgid "MADS (XML)"
30924 msgstr "MODS (XML)"
30925
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30927 #, fuzzy, c-format
30928 msgid "MALMARC"
30929 msgstr "MARC"
30930
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
30947 #, fuzzy, c-format
30948 msgid "MARC"
30949 msgstr "MARC"
30950
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
30954 #, c-format
30955 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30956 msgstr ""
30957
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30959 #, c-format
30960 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30961 msgstr ""
30962
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
30966 #, c-format
30967 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30968 msgstr ""
30969
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30971 #, fuzzy, c-format
30972 msgid "MARC 8"
30973 msgstr "MARC"
30974
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30976 #, c-format
30977 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30978 msgstr ""
30979
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30981 #, fuzzy, c-format
30982 msgid "MARC Card View"
30983 msgstr "MARC"
30984
30985 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30986 #. %2$s:  frameworktext 
30987 #. %3$s:  frameworkcode 
30988 #. %4$s:  ELSE 
30989 #. %5$s:  END 
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30991 #, c-format
30992 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30993 msgstr ""
30994
30995 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
30996 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:458
30999 #, fuzzy, c-format
31000 msgid "MARC Preview:"
31001 msgstr "%sMARC 表示%s"
31002
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31004 #, fuzzy, c-format
31005 msgid "MARC View"
31006 msgstr "MARC"
31007
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31009 #, fuzzy, c-format
31010 msgid "MARC XML blob"
31011 msgstr "MARC"
31012
31013 #. %1$s:  biblionumber 
31014 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31016 #, c-format
31017 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31018 msgstr ""
31019
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31022 #, c-format
31023 msgid "MARC bibliographic framework"
31024 msgstr ""
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31028 #, c-format
31029 msgid "MARC bibliographic framework test"
31030 msgstr ""
31031
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31033 #, fuzzy, c-format
31034 msgid "MARC blob"
31035 msgstr "MARC"
31036
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31039 #, fuzzy, c-format
31040 msgid "MARC field"
31041 msgstr "MARC"
31042
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31045 #, fuzzy, c-format
31046 msgid "MARC field: "
31047 msgstr "MARC "
31048
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31053 #, c-format
31054 msgid "MARC frameworks"
31055 msgstr ""
31056
31057 #. %1$s:  marcflavour 
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31059 #, c-format
31060 msgid "MARC frameworks: %s"
31061 msgstr ""
31062
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31065 #, fuzzy, c-format
31066 msgid "MARC modification templates"
31067 msgstr "館所蔵"
31068
31069 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
31070 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31081 #, fuzzy, c-format
31082 msgid "MARC preview"
31083 msgstr "%sMARC 表示%s"
31084
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
31086 #, c-format
31087 msgid "MARC staging results :"
31088 msgstr ""
31089
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31093 #, c-format
31094 msgid "MARC structure"
31095 msgstr ""
31096
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31099 #, fuzzy, c-format
31100 msgid "MARC subfield"
31101 msgstr "MARC"
31102
31103 #. %1$s:  tagfield | html 
31104 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31105 #. %3$s:  frameworkcode 
31106 #. %4$s:  ELSE 
31107 #. %5$s:  END 
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
31109 #, c-format
31110 msgid ""
31111 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31112 msgstr ""
31113
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31116 #, c-format
31117 msgid "MARC subfield: "
31118 msgstr ""
31119
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31121 #, c-format
31122 msgid "MARC21/USMARC"
31123 msgstr ""
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
31128 #, c-format
31129 msgid "MARCXML"
31130 msgstr "MARCXML"
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
31136 #, c-format
31137 msgid "MIT License"
31138 msgstr ""
31139
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
31144 #, c-format
31145 msgid "MIT license"
31146 msgstr ""
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
31149 #, c-format
31150 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31151 msgstr ""
31152
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
31155 #, c-format
31156 msgid "MODS (XML)"
31157 msgstr "MODS (XML)"
31158
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31160 #, c-format
31161 msgid "Macros"
31162 msgstr ""
31163
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31165 #, c-format
31166 msgid "Macros..."
31167 msgstr ""
31168
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
31171 #, c-format
31172 msgid "Magnus Enger"
31173 msgstr ""
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
31176 #, c-format
31177 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31178 msgstr ""
31179
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
31181 #, c-format
31182 msgid "Mail"
31183 msgstr ""
31184
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31187 #, fuzzy, c-format
31188 msgid "Main address"
31189 msgstr "連絡先:"
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
31192 #, c-format
31193 msgid ""
31194 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31195 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31196 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31197 msgstr ""
31198
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
31200 #, c-format
31201 msgid ""
31202 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31203 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31204 "will not affect August 1-10 in other years."
31205 msgstr ""
31206
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
31208 #, c-format
31209 msgid ""
31210 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31211 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31212 msgstr ""
31213
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
31215 #, c-format
31216 msgid "Make budget active: "
31217 msgstr ""
31218
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
31221 #, c-format
31222 msgid "Make payment"
31223 msgstr ""
31224
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
31226 #, c-format
31227 msgid ""
31228 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31229 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31230 msgstr ""
31231
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:319
31235 #, fuzzy, c-format
31236 msgid "Male "
31237 msgstr "自分 "
31238
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
31240 #, fuzzy, c-format
31241 msgid "Manage"
31242 msgstr "を管理する"
31243
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31246 #, fuzzy, c-format
31247 msgid "Manage "
31248 msgstr "を管理する"
31249
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31252 #, c-format
31253 msgid "Manage CSV export profiles"
31254 msgstr ""
31255
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31257 #, c-format
31258 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31259 msgstr ""
31260
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
31262 #, fuzzy, c-format
31263 msgid "Manage MARC modification templates"
31264 msgstr "館所蔵"
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31267 #, c-format
31268 msgid "Manage OAI Sets"
31269 msgstr ""
31270
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31272 #, fuzzy, c-format
31273 msgid "Manage all budgets"
31274 msgstr "を管理する"
31275
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31277 #, c-format
31278 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31279 msgstr ""
31280
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31282 #, fuzzy, c-format
31283 msgid "Manage budget plannings"
31284 msgstr "提案を買う"
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31287 #, fuzzy, c-format
31288 msgid "Manage budgets"
31289 msgstr "提案を買う"
31290
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31292 #, fuzzy, c-format
31293 msgid "Manage contracts"
31294 msgstr "を管理する"
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31297 #, c-format
31298 msgid "Manage custom fields for item search."
31299 msgstr ""
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31302 #, fuzzy, c-format
31303 msgid "Manage frequencies "
31304 msgstr "を管理する"
31305
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31307 #, c-format
31308 msgid ""
31309 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31310 "administrator email, and templates."
31311 msgstr ""
31312
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
31314 #, fuzzy, c-format
31315 msgid "Manage invoice files"
31316 msgstr "図書目録の記録に戻る"
31317
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
31319 #, c-format
31320 msgid "Manage library EDI EANs"
31321 msgstr ""
31322
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31324 #, fuzzy, c-format
31325 msgid "Manage lists of patrons."
31326 msgstr "予約する"
31327
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31329 #, fuzzy, c-format
31330 msgid "Manage marc modification templates"
31331 msgstr "館所蔵"
31332
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31334 #, fuzzy, c-format
31335 msgid "Manage numbering patterns "
31336 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
31337
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
31339 #, fuzzy, c-format
31340 msgid "Manage orders"
31341 msgstr "を管理する"
31342
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31345 #, fuzzy, c-format
31346 msgid "Manage orders & basket"
31347 msgstr "を管理する"
31348
31349 # %1$s: total
31350 # %2$s: IF ( singleshelf )
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31352 #, fuzzy, c-format
31353 msgid "Manage orders & basketgroups"
31354 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
31357 #, fuzzy, c-format
31358 msgid "Manage patron image"
31359 msgstr "を管理する"
31360
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31362 #, c-format
31363 msgid "Manage patrons fines and fees"
31364 msgstr ""
31365
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31367 #, fuzzy, c-format
31368 msgid "Manage periods"
31369 msgstr "を管理する"
31370
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31373 #, fuzzy, c-format
31374 msgid "Manage plugins"
31375 msgstr "提案を買う"
31376
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
31378 #, c-format
31379 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31380 msgstr ""
31381
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31383 #, fuzzy, c-format
31384 msgid "Manage restrictions for accounts"
31385 msgstr "すべてのコレクション"
31386
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31389 #, fuzzy, c-format
31390 msgid "Manage rotating collections"
31391 msgstr "すべてのコレクション"
31392
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31394 #, c-format
31395 msgid ""
31396 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31397 msgstr ""
31398
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid "Manage serial subscriptions"
31402 msgstr "陳述"
31403
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
31406 #, c-format
31407 msgid "Manage staged MARC records"
31408 msgstr ""
31409
31410 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31411 #. %2$s:  import_batch_id 
31412 #. %3$s:  END 
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
31414 #, c-format
31415 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
31416 msgstr ""
31417
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
31419 #, c-format
31420 msgid "Manage staged records"
31421 msgstr ""
31422
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31424 #, c-format
31425 msgid ""
31426 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31427 "is used)"
31428 msgstr ""
31429
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
31431 #, fuzzy, c-format
31432 msgid "Manage suggestions"
31433 msgstr "提案を買う"
31434
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31436 #, c-format
31437 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31438 msgstr ""
31439
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
31441 #, fuzzy, c-format
31442 msgid "Manage uploaded files ("
31443 msgstr "図書目録の記録に戻る"
31444
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31446 #, c-format
31447 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31448 msgstr ""
31449
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31451 #, fuzzy, c-format
31452 msgid "Manage vendors"
31453 msgstr "を管理する"
31454
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
31458 #, c-format
31459 msgid "Managed by"
31460 msgstr "を管理する"
31461
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
31463 #, fuzzy, c-format
31464 msgid "Managed by - on"
31465 msgstr "を管理する"
31466
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
31470 #, fuzzy, c-format
31471 msgid "Managed by:"
31472 msgstr "を管理する"
31473
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31476 #, fuzzy, c-format
31477 msgid "Managed in tab: "
31478 msgstr "を管理する "
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31482 #, c-format
31483 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31484 msgstr ""
31485
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
31487 #, fuzzy, c-format
31488 msgid "Management date from:"
31489 msgstr "%2$s %1$s の口座"
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
31493 #, c-format
31494 msgid "Mandatory"
31495 msgstr ""
31496
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
31501 #, fuzzy, c-format
31502 msgid "Mandatory: "
31503 msgstr "分類: "
31504
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31506 #, c-format
31507 msgid "Manual credit"
31508 msgstr ""
31509
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31511 #, fuzzy, c-format
31512 msgid "Manual history:"
31513 msgstr "検索 "
31514
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
31516 #, fuzzy, c-format
31517 msgid "Manual history: "
31518 msgstr "検索 "
31519
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31521 #, fuzzy, c-format
31522 msgid "Manual invoice"
31523 msgstr "館内にある "
31524
31525 #. %1$s:  setName 
31526 #. %2$s:  setSpec 
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31528 #, c-format
31529 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31530 msgstr ""
31531
31532 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid "Mappings for the %s"
31536 msgstr "定期刊行物の数量"
31537
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31539 #, c-format
31540 msgid "Mappings have been saved"
31541 msgstr ""
31542
31543 #. SCRIPT
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31545 #, fuzzy
31546 msgid "Mar"
31547 msgstr "自分"
31548
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31550 #, c-format
31551 msgid "Marc Balmer"
31552 msgstr ""
31553
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
31555 #, c-format
31556 msgid "Marc Chantreux"
31557 msgstr ""
31558
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
31561 #, c-format
31562 msgid "Marc Véron"
31563 msgstr ""
31564
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31566 #, fuzzy, c-format
31567 msgid "Marc field"
31568 msgstr "全てを一掃する"
31569
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31571 #, fuzzy, c-format
31572 msgid "Marc field: "
31573 msgstr "検索"
31574
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
31576 #, c-format
31577 msgid "Marcel de Rooy"
31578 msgstr ""
31579
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
31581 #, c-format
31582 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31583 msgstr ""
31584
31585 #. For the first occurrence,
31586 #. SCRIPT
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31589 #, fuzzy, c-format
31590 msgid "March"
31591 msgstr "検索"
31592
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31594 #, c-format
31595 msgid "Marco Gaiarin"
31596 msgstr ""
31597
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31599 #, fuzzy, c-format
31600 msgid "Mark Gavillet"
31601 msgstr "館内にある"
31602
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
31604 #, c-format
31605 msgid "Mark Tompsett"
31606 msgstr ""
31607
31608 #. INPUT type=submit
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
31610 #, fuzzy
31611 msgid "Mark seen and continue >>"
31612 msgstr "を管理する"
31613
31614 #. INPUT type=submit
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
31616 #, fuzzy
31617 msgid "Mark seen and quit"
31618 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
31619
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
31621 #, fuzzy, c-format
31622 msgid "Mark selected as: "
31623 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
31624
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31626 #, c-format
31627 msgid "Mark the original budget as inactive"
31628 msgstr ""
31629
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
31631 #, c-format
31632 msgid "Martin Persson"
31633 msgstr ""
31634
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
31636 #, c-format
31637 msgid "Martin Renvoize"
31638 msgstr ""
31639
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
31641 #, c-format
31642 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31643 msgstr ""
31644
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
31646 #, fuzzy, c-format
31647 msgid "Martin Stenberg"
31648 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
31649
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
31651 #, c-format
31652 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31653 msgstr ""
31654
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
31656 #, c-format
31657 msgid "Master: "
31658 msgstr ""
31659
31660 #. SCRIPT
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31662 msgid "Match applied"
31663 msgstr ""
31664
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
31666 #, c-format
31667 msgid "Match check "
31668 msgstr ""
31669
31670 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
31672 #, c-format
31673 msgid "Match check %s"
31674 msgstr ""
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
31677 #, c-format
31678 msgid "Match check 1 | "
31679 msgstr ""
31680
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
31682 #, fuzzy, c-format
31683 msgid "Match details"
31684 msgstr "もっと多い資料"
31685
31686 #. SCRIPT
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31688 #, fuzzy
31689 msgid "Match found"
31690 msgstr "検索"
31691
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
31693 #, c-format
31694 msgid "Match point "
31695 msgstr ""
31696
31697 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31699 #, c-format
31700 msgid "Match point %s | "
31701 msgstr ""
31702
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31704 #, c-format
31705 msgid "Match point 1 | "
31706 msgstr ""
31707
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31709 #, c-format
31710 msgid "Match points"
31711 msgstr ""
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31714 #, c-format
31715 msgid "Match threshold: "
31716 msgstr ""
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
31719 #, fuzzy, c-format
31720 msgid "Match type"
31721 msgstr "検索"
31722
31723 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31724 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31726 #, fuzzy, c-format
31727 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31728 msgstr "作者:"
31729
31730 #. SCRIPT
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31732 #, fuzzy
31733 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31734 msgstr "作者:"
31735
31736 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31737 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31739 #, fuzzy, c-format
31740 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31741 msgstr "作者:"
31742
31743 #. SCRIPT
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31745 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31746 msgstr ""
31747
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
31749 #, c-format
31750 msgid "Matching rule applied"
31751 msgstr ""
31752
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
31754 #, c-format
31755 msgid "Matching rule applied:"
31756 msgstr ""
31757
31758 #. SCRIPT
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31760 msgid "Matching rule code missing"
31761 msgstr ""
31762
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31765 #, fuzzy, c-format
31766 msgid "Matching rule code: "
31767 msgstr "バーコードに一致するレコード "
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
31770 #, fuzzy, c-format
31771 msgid "Matching:"
31772 msgstr "検索"
31773
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
31777 #, fuzzy, c-format
31778 msgid "Matchpoint components"
31779 msgstr "最近館所蔵を買う"
31780
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31784 #, fuzzy, c-format
31785 msgid "Materials"
31786 msgstr "定期刊行物:"
31787
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
31790 #, fuzzy, c-format
31791 msgid "Materials specified"
31792 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
31793
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31795 #, fuzzy, c-format
31796 msgid "Materials specified:"
31797 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
31798
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
31800 #, c-format
31801 msgid "Mathieu Saby"
31802 msgstr ""
31803
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
31805 #, c-format
31806 msgid "Matrix"
31807 msgstr ""
31808
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31810 #, c-format
31811 msgid "Matthew Hunt"
31812 msgstr ""
31813
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
31815 #, c-format
31816 msgid "Matthias Meusburger"
31817 msgstr ""
31818
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31820 #, c-format
31821 msgid "Max length:"
31822 msgstr ""
31823
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31826 #, c-format
31827 msgid "Max. suspension duration (day)"
31828 msgstr ""
31829
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
31831 #, c-format
31832 msgid "Maxime Beaulieu"
31833 msgstr ""
31834
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
31836 #, c-format
31837 msgid "Maxime Pelletier"
31838 msgstr ""
31839
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31841 #, c-format
31842 msgid "Maximum Koha version"
31843 msgstr ""
31844
31845 #. For the first occurrence,
31846 #. SCRIPT
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31849 #, c-format
31850 msgid "May"
31851 msgstr ""
31852
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
31854 #, c-format
31855 msgid "Md. Aftabuddin"
31856 msgstr ""
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31859 #, fuzzy, c-format
31860 msgid "Meaning"
31861 msgstr "処理の中"
31862
31863 #. SCRIPT
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31865 msgid "Medium"
31866 msgstr ""
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31869 #, c-format
31870 msgid "Meenakshi. R"
31871 msgstr ""
31872
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
31874 #, c-format
31875 msgid "Melia Meggs"
31876 msgstr ""
31877
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31880 #, fuzzy, c-format
31881 msgid "Members"
31882 msgstr "定期刊行物の番号"
31883
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31885 #, fuzzy, c-format
31886 msgid "Men"
31887 msgstr "自分"
31888
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31895 #, c-format
31896 msgid "Merge"
31897 msgstr ""
31898
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31900 #, fuzzy, c-format
31901 msgid "Merge invoices"
31902 msgstr "図書目録の記録に戻る"
31903
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
31906 #, c-format
31907 msgid "Merge reference"
31908 msgstr ""
31909
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31912 #, fuzzy, c-format
31913 msgid "Merge selected"
31914 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
31915
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31917 #, fuzzy, c-format
31918 msgid "Merge selected invoices"
31919 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
31920
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
31923 #, fuzzy, c-format
31924 msgid "Merging records"
31925 msgstr "%s 個のレコード"
31926
31927 #. SCRIPT
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31929 #, fuzzy
31930 msgid "Merging with authority: "
31931 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
31932
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31934 #, c-format
31935 msgid "Merllisia Manueli"
31936 msgstr ""
31937
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
31940 #, fuzzy, c-format
31941 msgid "Message"
31942 msgstr "火曜日"
31943
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31945 #, fuzzy, c-format
31946 msgid "Message body:"
31947 msgstr "定期刊行物の数量"
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31951 #, c-format
31952 msgid "Message sent"
31953 msgstr ""
31954
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31956 #, c-format
31957 msgid "Message subject:"
31958 msgstr ""
31959
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
31961 #, fuzzy, c-format
31962 msgid "Messages:"
31963 msgstr "火曜日"
31964
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31966 #, fuzzy, c-format
31967 msgid "Messaging"
31968 msgstr "文字の情報:"
31969
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
31971 #, c-format
31972 msgid "Michael Hafen"
31973 msgstr ""
31974
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
31976 #, c-format
31977 msgid "Michaes Herman"
31978 msgstr ""
31979
31980 #. SCRIPT
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31982 msgid "Microsecond"
31983 msgstr ""
31984
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
31986 #, c-format
31987 msgid "Mike Hansen"
31988 msgstr ""
31989
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
31991 #, c-format
31992 msgid "Mike Johnson"
31993 msgstr ""
31994
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
31996 #, c-format
31997 msgid "Mike Mylonas"
31998 msgstr ""
31999
32000 #. SCRIPT
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32002 msgid "Millisecond"
32003 msgstr ""
32004
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
32006 #, c-format
32007 msgid "Mine"
32008 msgstr ""
32009
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
32011 #, c-format
32012 msgid ""
32013 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32014 msgstr ""
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32017 #, c-format
32018 msgid "Minimum Koha version"
32019 msgstr ""
32020
32021 #. For the first occurrence,
32022 #. %1$s:  minPasswordLength 
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
32025 #, c-format
32026 msgid "Minimum password length: %s"
32027 msgstr ""
32028
32029 #. SCRIPT
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32031 msgid "Minute"
32032 msgstr ""
32033
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
32037 #, c-format
32038 msgid "Minutes"
32039 msgstr ""
32040
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
32043 #, c-format
32044 msgid "Mirko Tietgen"
32045 msgstr ""
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
32052 #, c-format
32053 msgid "Missing"
32054 msgstr ""
32055
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
32061 #, c-format
32062 msgid "Missing (damaged)"
32063 msgstr ""
32064
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
32070 #, c-format
32071 msgid "Missing (lost)"
32072 msgstr ""
32073
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
32079 #, c-format
32080 msgid "Missing (never received)"
32081 msgstr ""
32082
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
32088 #, c-format
32089 msgid "Missing (sold out)"
32090 msgstr ""
32091
32092 #. SCRIPT
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32094 msgid "Missing control field contents"
32095 msgstr ""
32096
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32100 #, c-format
32101 msgid "Missing issues"
32102 msgstr ""
32103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32105 #, c-format
32106 msgid "Missing issues:"
32107 msgstr ""
32108
32109 #. %1$s:  subscription.missinglist 
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
32111 #, c-format
32112 msgid "Missing issues: %s "
32113 msgstr ""
32114
32115 #. SCRIPT
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32117 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32118 msgstr ""
32119
32120 #. SCRIPT
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32122 #, fuzzy
32123 msgid "Missing mandatory tag: "
32124 msgstr "分類: "
32125
32126 #. SCRIPT
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32128 #, fuzzy
32129 msgid "Mo"
32130 msgstr "ある"
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32133 #, fuzzy, c-format
32134 msgid "Mobile phone number"
32135 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
32136
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32138 #, fuzzy, c-format
32139 msgid "Moderate patron comments"
32140 msgstr "図書目録の記録 "
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32143 #, fuzzy, c-format
32144 msgid "Moderate patron comments. "
32145 msgstr "図書目録の記録 "
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32149 #, c-format
32150 msgid "Moderate patron tags"
32151 msgstr ""
32152
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32155 #, fuzzy, c-format
32156 msgid "Modification date"
32157 msgstr "館所蔵"
32158
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
32162 #, fuzzy, c-format
32163 msgid "Modification log"
32164 msgstr "館所蔵"
32165
32166 #. %1$s:  edited_source 
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32168 #, fuzzy, c-format
32169 msgid "Modified classification source %s"
32170 msgstr "号を分類する: %s"
32171
32172 # For the first occurrence,\r
32173 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
32174 #. %1$s:  edited_rule 
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32176 #, fuzzy, c-format
32177 msgid "Modified filing rule %s"
32178 msgstr "(更新日時: %s)"
32179
32180 #. %1$s:  edited_attribute_type 
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
32182 #, c-format
32183 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
32184 msgstr ""
32185
32186 #. %1$s:  edited_matching_rule 
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
32188 #, c-format
32189 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
32190 msgstr ""
32191
32192 #. INPUT type=button
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
32196 #, c-format
32197 msgid "Modify"
32198 msgstr "改正"
32199
32200 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
32202 #, fuzzy, c-format
32203 msgid "Modify %s server"
32204 msgstr "記録を改正する"
32205
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
32207 #, fuzzy, c-format
32208 msgid "Modify SRU search fields mapping"
32209 msgstr "検索"
32210
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
32212 #, fuzzy, c-format
32213 msgid "Modify a CSV profile"
32214 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
32215
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
32217 #, c-format
32218 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32219 msgstr ""
32220
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32222 #, fuzzy, c-format
32223 msgid "Modify a city"
32224 msgstr "改正"
32225
32226 #. %1$s:  authid 
32227 #. %2$s:  authtypetext 
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
32229 #, c-format
32230 msgid "Modify authority #%s %s"
32231 msgstr ""
32232
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
32234 #, fuzzy, c-format
32235 msgid "Modify budget "
32236 msgstr "改正"
32237
32238 #. %1$s:  budget_period_description 
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
32240 #, fuzzy, c-format
32241 msgid "Modify budget '%s'"
32242 msgstr "改正"
32243
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32245 #, c-format
32246 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32247 msgstr ""
32248
32249 #. %1$s:  categorycode |html 
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32251 #, c-format
32252 msgid "Modify category %s"
32253 msgstr ""
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32256 #, fuzzy, c-format
32257 msgid "Modify classification source"
32258 msgstr "号を分類する: %s"
32259
32260 #. %1$s:  contractname 
32261 #. %2$s:  booksellername 
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32263 #, c-format
32264 msgid "Modify contract %s for %s"
32265 msgstr ""
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
32268 #, fuzzy, c-format
32269 msgid "Modify field"
32270 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32273 #, c-format
32274 msgid "Modify filing rule"
32275 msgstr ""
32276
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32278 #, fuzzy, c-format
32279 msgid "Modify holds priority"
32280 msgstr "改正"
32281
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
32283 #, fuzzy, c-format
32284 msgid "Modify item type"
32285 msgstr "全種類のアイテム"
32286
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32288 #, c-format
32289 msgid "Modify items in a batch"
32290 msgstr ""
32291
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
32293 #, c-format
32294 msgid "Modify patron attribute type"
32295 msgstr ""
32296
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32298 #, c-format
32299 msgid "Modify patrons in batch"
32300 msgstr ""
32301
32302 #. INPUT type=button
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
32304 #, fuzzy
32305 msgid "Modify pattern"
32306 msgstr "記録を改正する"
32307
32308 #. %1$s:  label 
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
32310 #, fuzzy, c-format
32311 msgid "Modify pattern: %s"
32312 msgstr "記録を改正する"
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32315 #, fuzzy, c-format
32316 msgid "Modify printer"
32317 msgstr "記録を改正する"
32318
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
32320 #, fuzzy, c-format
32321 msgid "Modify record matching rule"
32322 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
32327 #, fuzzy, c-format
32328 msgid "Modify record using the following template: "
32329 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32330
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
32332 #, fuzzy, c-format
32333 msgid "Modify selected items"
32334 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
32335
32336 #. INPUT type=button
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:251
32338 #, fuzzy
32339 msgid "Modify selected records"
32340 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
32345 #, c-format
32346 msgid "Module"
32347 msgstr ""
32348
32349 #. TH
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
32352 #, fuzzy
32353 msgid "Module current"
32354 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
32355
32356 #. TH
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
32359 msgid "Module upgrade needed"
32360 msgstr ""
32361
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32363 #, c-format
32364 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32365 msgstr ""
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
32368 #, c-format
32369 msgid "Modules:"
32370 msgstr ""
32371
32372 #. SCRIPT
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32374 #, fuzzy
32375 msgid "Mon"
32376 msgstr "ある"
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32379 #, c-format
32380 msgid "Monaco"
32381 msgstr ""
32382
32383 #. For the first occurrence,
32384 #. SCRIPT
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
32389 #, c-format
32390 msgid "Monday"
32391 msgstr ""
32392
32393 #. SCRIPT
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32395 msgid "Mondays"
32396 msgstr ""
32397
32398 #. For the first occurrence,
32399 #. SCRIPT
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32408 #, fuzzy, c-format
32409 msgid "Month"
32410 msgstr "…だけある"
32411
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:495
32413 #, fuzzy, c-format
32414 msgid "Month/day"
32415 msgstr "…だけある"
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
32418 #, fuzzy, c-format
32419 msgid "Month: "
32420 msgstr "…だけある "
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
32423 #, c-format
32424 msgid "Morag Hills"
32425 msgstr ""
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
32429 #, fuzzy, c-format
32430 msgid "More "
32431 msgstr "出版していない "
32432
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
32434 #, fuzzy, c-format
32435 msgid "More details"
32436 msgstr "もっと多い資料"
32437
32438 #. For the first occurrence,
32439 #. SCRIPT
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32442 #, fuzzy
32443 msgid "More lists"
32444 msgstr "出版していない"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
32447 #, fuzzy, c-format
32448 msgid "More options"
32449 msgstr "その他の選択:"
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
32455 #, c-format
32456 msgid "Most-circulated items"
32457 msgstr ""
32458
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
32460 #, c-format
32461 msgid "Move"
32462 msgstr ""
32463
32464 #. IMG
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32469 msgid "Move Up"
32470 msgstr ""
32471
32472 #. A
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
32474 #, fuzzy
32475 msgid "Move action down"
32476 msgstr "館所蔵"
32477
32478 #. A
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
32480 msgid "Move action to bottom"
32481 msgstr ""
32482
32483 #. A
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
32485 #, fuzzy
32486 msgid "Move action to top"
32487 msgstr "館所蔵"
32488
32489 #. A
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
32491 #, fuzzy
32492 msgid "Move action up"
32493 msgstr "館所蔵"
32494
32495 #. A
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
32497 #, fuzzy
32498 msgid "Move alert down"
32499 msgstr "館所蔵"
32500
32501 #. A
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
32503 #, fuzzy
32504 msgid "Move alert to bottom"
32505 msgstr "館所蔵"
32506
32507 #. A
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
32509 #, fuzzy
32510 msgid "Move alert to top"
32511 msgstr "館所蔵"
32512
32513 #. A
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
32515 #, fuzzy
32516 msgid "Move alert up"
32517 msgstr "館所蔵"
32518
32519 #. A
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
32521 #, fuzzy
32522 msgid "Move hold down"
32523 msgstr "館所蔵"
32524
32525 #. A
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
32527 #, fuzzy
32528 msgid "Move hold to bottom"
32529 msgstr "館所蔵"
32530
32531 #. A
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
32533 #, fuzzy
32534 msgid "Move hold to top"
32535 msgstr "館所蔵"
32536
32537 #. A
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
32539 #, fuzzy
32540 msgid "Move hold up"
32541 msgstr "館所蔵"
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
32544 #, c-format
32545 msgid "Move remaining unspent funds"
32546 msgstr ""
32547
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32549 #, c-format
32550 msgid "Move these patrons to the trash"
32551 msgstr ""
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32554 #, fuzzy, c-format
32555 msgid "Move to next position"
32556 msgstr "館所蔵"
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32559 #, fuzzy, c-format
32560 msgid "Move to previous position"
32561 msgstr "個人の記録に戻る"
32562
32563 #. INPUT type=submit
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32565 #, fuzzy
32566 msgid "Move unreceived orders"
32567 msgstr "館所蔵を取り消す"
32568
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
32570 #, c-format
32571 msgid "Moved!"
32572 msgstr ""
32573
32574 #. INPUT type=button
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32577 msgid "Multi receiving"
32578 msgstr ""
32579
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32581 #, c-format
32582 msgid "Musical recording"
32583 msgstr ""
32584
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
32586 #, fuzzy, c-format
32587 msgid "My account"
32588 msgstr "金額"
32589
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
32591 #, fuzzy, c-format
32592 msgid "My checkouts"
32593 msgstr "(貸し出す)"
32594
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32596 #, fuzzy, c-format
32597 msgid "My library"
32598 msgstr "いかなる分館"
32599
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32601 #, c-format
32602 msgid "MySQL version: "
32603 msgstr ""
32604
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32606 #, c-format
32607 msgid "NO NAME"
32608 msgstr ""
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32611 #, fuzzy, c-format
32612 msgid "NORMARC"
32613 msgstr "MARC"
32614
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
32617 #, c-format
32618 msgid "NOT CHECKED IN"
32619 msgstr ""
32620
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32626 #, c-format
32627 msgid "NOTE:"
32628 msgstr ""
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32631 #, c-format
32632 msgid ""
32633 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32634 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32635 msgstr ""
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32638 #, c-format
32639 msgid "NT"
32640 msgstr ""
32641
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
32643 #, c-format
32644 msgid "Nadia Nicolaides"
32645 msgstr ""
32646
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
32648 #, c-format
32649 msgid "Nahuel Angelinetti"
32650 msgstr ""
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32684 #, fuzzy, c-format
32685 msgid "Name"
32686 msgstr "姓名:"
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
32689 #, fuzzy, c-format
32690 msgid "Name (any): "
32691 msgstr "姓名: "
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32696 #, fuzzy, c-format
32697 msgid "Name of day"
32698 msgstr "姓名: "
32699
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32703 #, fuzzy, c-format
32704 msgid "Name of month"
32705 msgstr "図書目録は数量を記録する"
32706
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32710 #, fuzzy, c-format
32711 msgid "Name of season"
32712 msgstr "(貸し出す)"
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32715 #, fuzzy, c-format
32716 msgid "Name or ISSN: "
32717 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
32720 #, c-format
32721 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32722 msgstr ""
32723
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
32725 #, fuzzy, c-format
32726 msgid "Name or cardnumber:"
32727 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32730 #, c-format
32731 msgid "Name the new definition"
32732 msgstr ""
32733
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32739 #, c-format
32740 msgid "Name:"
32741 msgstr "姓名:"
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32751 #, fuzzy, c-format
32752 msgid "Name: "
32753 msgstr "姓名: "
32754
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32756 #, fuzzy, c-format
32757 msgid "Name: *"
32758 msgstr "姓名:"
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32761 #, fuzzy, c-format
32762 msgid "Named:"
32763 msgstr "姓名:"
32764
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32776 #, fuzzy, c-format
32777 msgid "Named: "
32778 msgstr "姓名: "
32779
32780 #. ABBR
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32782 #, fuzzy
32783 msgid "Narrower Term"
32784 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
32787 #, c-format
32788 msgid "Natalie Bennison"
32789 msgstr ""
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
32792 #, c-format
32793 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
32794 msgstr ""
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
32797 #, c-format
32798 msgid "Nate Curulla"
32799 msgstr ""
32800
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
32802 #, c-format
32803 msgid "Near East University"
32804 msgstr ""
32805
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
32807 #, c-format
32808 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32809 msgstr ""
32810
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
32812 #, c-format
32813 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32814 msgstr ""
32815
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32817 #, c-format
32818 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32819 msgstr ""
32820
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32825 #, c-format
32826 msgid "Never"
32827 msgstr ""
32828
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
32836 #, c-format
32837 msgid "New"
32838 msgstr ""
32839
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32845 #, fuzzy, c-format
32846 msgid "New "
32847 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
32848
32849 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32851 #, fuzzy, c-format
32852 msgid "New %s server"
32853 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
32857 #, fuzzy, c-format
32858 msgid "New CSV profile"
32859 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
32860
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32862 #, fuzzy, c-format
32863 msgid "New EAN "
32864 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
32865
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32867 #, fuzzy, c-format
32868 msgid "New SMS provider"
32869 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
32873 #, c-format
32874 msgid "New SQL report"
32875 msgstr ""
32876
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32878 #, c-format
32879 msgid "New SRU server"
32880 msgstr ""
32881
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32883 #, c-format
32884 msgid "New Z39.50 server"
32885 msgstr ""
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32888 #, fuzzy, c-format
32889 msgid "New account "
32890 msgstr "金額"
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
32893 #, fuzzy, c-format
32894 msgid "New alert"
32895 msgstr "姓 "
32896
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32898 #, fuzzy, c-format
32899 msgid "New authority "
32900 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
32903 #, c-format
32904 msgid "New authority type"
32905 msgstr ""
32906
32907 #. %1$s:  category 
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
32909 #, c-format
32910 msgid "New authorized value for %s"
32911 msgstr ""
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32914 #, fuzzy, c-format
32915 msgid "New basket"
32916 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32917
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32919 #, c-format
32920 msgid "New basket group"
32921 msgstr ""
32922
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
32924 #, c-format
32925 msgid "New batch patron modification"
32926 msgstr ""
32927
32928 #. A
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
32930 msgid "New batch patrons modification"
32931 msgstr ""
32932
32933 #. A
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32935 #, fuzzy, c-format
32936 msgid "New batch record deletion"
32937 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
32938
32939 #. A
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
32941 #, fuzzy, c-format
32942 msgid "New batch record modification"
32943 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
32944
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32947 #, c-format
32948 msgid "New budget"
32949 msgstr ""
32950
32951 #. SCRIPT
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32953 #, fuzzy
32954 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32955 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32958 #, fuzzy, c-format
32959 msgid "New card"
32960 msgstr "新しいパスワード:"
32961
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32965 #, fuzzy, c-format
32966 msgid "New category"
32967 msgstr "分類:"
32968
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32970 #, fuzzy, c-format
32971 msgid "New child record"
32972 msgstr "# 図書目録の記録"
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32976 #, fuzzy, c-format
32977 msgid "New city"
32978 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32979
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32981 #, fuzzy, c-format
32982 msgid "New classification source"
32983 msgstr "号を分類する: %s"
32984
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32986 #, fuzzy, c-format
32987 msgid "New collection"
32988 msgstr "館所蔵"
32989
32990 #. %1$s:  booksellername 
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32992 #, fuzzy, c-format
32993 msgid "New contract for %s"
32994 msgstr "%2$s %1$s の口座"
32995
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32997 #, fuzzy, c-format
32998 msgid "New course"
32999 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
33000
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
33002 #, c-format
33003 msgid "New currency"
33004 msgstr ""
33005
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
33007 #, fuzzy, c-format
33008 msgid "New definition"
33009 msgstr "館所蔵"
33010
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
33012 #, fuzzy, c-format
33013 msgid "New entry"
33014 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
33015
33016 #. SCRIPT
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
33018 #, fuzzy
33019 msgid "New field"
33020 msgstr "続けて借りる"
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
33023 #, c-format
33024 msgid "New field on next line"
33025 msgstr ""
33026
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
33028 #, fuzzy, c-format
33029 msgid "New fields"
33030 msgstr "続けて借りる"
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
33033 #, fuzzy, c-format
33034 msgid "New filing rule"
33035 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
33038 #, fuzzy, c-format
33039 msgid "New framework"
33040 msgstr "新しいパスワード:"
33041
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
33044 #, fuzzy, c-format
33045 msgid "New frequency"
33046 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
33049 #, c-format
33050 msgid "New from Z39.50"
33051 msgstr ""
33052
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
33054 #, c-format
33055 msgid "New from Z39.50/SRU"
33056 msgstr ""
33057
33058 #. %1$s:  budget_period_description 
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
33060 #, fuzzy, c-format
33061 msgid "New fund for %s"
33062 msgstr "%2$s %1$s の口座"
33063
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
33065 #, c-format
33066 msgid "New group"
33067 msgstr ""
33068
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
33071 #, c-format
33072 msgid "New guided report"
33073 msgstr ""
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
33076 #, fuzzy, c-format
33077 msgid "New item"
33078 msgstr "続けて借りる"
33079
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
33081 #, fuzzy, c-format
33082 msgid "New item type"
33083 msgstr "全種類のアイテム"
33084
33085 #. %1$s:  label_batch 
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
33087 #, c-format
33088 msgid "New label batch created: # %s "
33089 msgstr ""
33090
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
33092 #, fuzzy, c-format
33093 msgid "New library"
33094 msgstr "いかなる分館"
33095
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
33098 #, c-format
33099 msgid "New line (\\n)"
33100 msgstr ""
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33103 #, fuzzy, c-format
33104 msgid "New list"
33105 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
33106
33107 #. SCRIPT
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33109 #, fuzzy
33110 msgid "New macro..."
33111 msgstr "新しいパスワード: "
33112
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
33114 #, fuzzy, c-format
33115 msgid "New notice"
33116 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
33117
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
33120 #, fuzzy, c-format
33121 msgid "New numbering pattern"
33122 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
33123
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
33125 #, fuzzy, c-format
33126 msgid "New password:"
33127 msgstr "新しいパスワード:"
33128
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
33130 #, fuzzy, c-format
33131 msgid "New patron "
33132 msgstr "新しいパスワード: "
33133
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
33135 #, c-format
33136 msgid "New patron attribute type"
33137 msgstr ""
33138
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
33140 #, fuzzy, c-format
33141 msgid "New patron list"
33142 msgstr "新しいパスワード:"
33143
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
33145 #, c-format
33146 msgid "New preference"
33147 msgstr ""
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
33151 #, fuzzy, c-format
33152 msgid "New printer"
33153 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
33157 #, fuzzy, c-format
33158 msgid "New purchase suggestion"
33159 msgstr "提案を買う"
33160
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33163 #, fuzzy, c-format
33164 msgid "New record"
33165 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
33166
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
33168 #, fuzzy, c-format
33169 msgid "New record "
33170 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
33171
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
33173 #, fuzzy, c-format
33174 msgid "New record matching rule"
33175 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33176
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
33178 #, fuzzy, c-format
33179 msgid "New report "
33180 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
33181
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
33183 #, fuzzy, c-format
33184 msgid "New routing list"
33185 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
33186
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
33188 #, fuzzy, c-format
33189 msgid "New search"
33190 msgstr "検索"
33191
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
33193 #, fuzzy, c-format
33194 msgid "New search field"
33195 msgstr "検索"
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
33198 #, fuzzy, c-format
33199 msgid "New set"
33200 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
33207 #, fuzzy, c-format
33208 msgid "New subscription"
33209 msgstr "陳述"
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
33213 #, fuzzy, c-format
33214 msgid "New tag"
33215 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
33216
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
33218 #, fuzzy, c-format
33219 msgid "New username:"
33220 msgstr "読者。"
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
33223 #, fuzzy, c-format
33224 msgid "New value"
33225 msgstr "姓 "
33226
33227 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
33228 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
33229 #. %3$s:  ELSE 
33230 #. %4$s:  END 
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33232 #, c-format
33233 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33234 msgstr ""
33235
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
33237 #, c-format
33238 msgid "New vendor"
33239 msgstr ""
33240
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
33247 #, c-format
33248 msgid "News"
33249 msgstr ""
33250
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
33252 #, c-format
33253 msgid "News: "
33254 msgstr ""
33255
33256 #. For the first occurrence,
33257 #. SCRIPT
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33269 msgid "Next"
33270 msgstr ""
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33275 #, c-format
33276 msgid "Next &gt;&gt;"
33277 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
33278
33279 #. INPUT type=button
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:653
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33294 msgid "Next >>"
33295 msgstr ""
33296
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
33298 #, fuzzy, c-format
33299 msgid "Next available"
33300 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
33301
33302 #. For the first occurrence,
33303 #. SCRIPT
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:784
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "Next available %s item"
33308 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
33311 #, fuzzy, c-format
33312 msgid "Next issue publication date:"
33313 msgstr "年を出版する:"
33314
33315 #. INPUT type=button name=changepage_next
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
33319 #, fuzzy
33320 msgid "Next page"
33321 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
33322
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
33324 #, c-format
33325 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33326 msgstr ""
33327
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
33329 #, c-format
33330 msgid "Nick Clemens"
33331 msgstr ""
33332
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
33334 #, c-format
33335 msgid "Nicolas Legrand"
33336 msgstr ""
33337
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
33339 #, c-format
33340 msgid "Nicolas Morin"
33341 msgstr ""
33342
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33344 #, c-format
33345 msgid "Nicole C. Engard"
33346 msgstr ""
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
33349 #, c-format
33350 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
33351 msgstr ""
33352
33353 #. For the first occurrence,
33354 #. SCRIPT
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:256
33368 #, c-format
33369 msgid "No"
33370 msgstr "否定する"
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
33373 #, fuzzy, c-format
33374 msgid "No "
33375 msgstr "否定する "
33376
33377 # %1$s: IF ( singleshelf )
33378 #. For the first occurrence,
33379 #. %1$s:  ELSE 
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
33382 #, fuzzy, c-format
33383 msgid "No %s "
33384 msgstr "追加: %s"
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
33392 #, fuzzy, c-format
33393 msgid "No (default)"
33394 msgstr "選択"
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
33398 #, c-format
33399 msgid ""
33400 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33401 "ACQ, the items framework would be used"
33402 msgstr ""
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
33405 #, c-format
33406 msgid ""
33407 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33408 "ACQ, the items framework would be used "
33409 msgstr ""
33410
33411 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33413 #, c-format
33414 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
33415 msgstr ""
33416
33417 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33419 #, c-format
33420 msgid "No Item with barcode: %s"
33421 msgstr ""
33422
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
33424 #, c-format
33425 msgid ""
33426 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
33427 "frameworks supplied for English (en)"
33428 msgstr ""
33429
33430 #. SCRIPT
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
33432 msgid ""
33433 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
33434 "searches will go through the whole record. Continue?"
33435 msgstr ""
33436
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
33438 #, fuzzy, c-format
33439 msgid "No Status"
33440 msgstr "狀態"
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33443 #, c-format
33444 msgid ""
33445 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33446 "with the category TERM."
33447 msgstr ""
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
33451 #, c-format
33452 msgid "No active currency is defined"
33453 msgstr ""
33454
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
33456 #, c-format
33457 msgid "No active currency is defined. Please go to "
33458 msgstr ""
33459
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33462 #, c-format
33463 msgid "No address stored."
33464 msgstr ""
33465
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
33467 #, c-format
33468 msgid "No categories have been defined. "
33469 msgstr ""
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
33472 #, c-format
33473 msgid ""
33474 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
33475 msgstr ""
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33479 #, c-format
33480 msgid "No city stored."
33481 msgstr ""
33482
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
33484 #, c-format
33485 msgid "No claims notice defined. "
33486 msgstr ""
33487
33488 #. SCRIPT
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
33490 msgid "No columns selected!"
33491 msgstr ""
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33494 #, c-format
33495 msgid "No comments have been approved."
33496 msgstr ""
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33499 #, c-format
33500 msgid "No comments to moderate."
33501 msgstr ""
33502
33503 #. SCRIPT
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
33505 #, fuzzy
33506 msgid "No cover image available"
33507 msgstr "複本がない。"
33508
33509 #. SCRIPT
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33511 #, fuzzy
33512 msgid "No data available in table"
33513 msgstr "複本がない。"
33514
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
33516 #, c-format
33517 msgid "No database named "
33518 msgstr ""
33519
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33521 #, fuzzy, c-format
33522 msgid "No descriptions"
33523 msgstr "陳述"
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33526 #, fuzzy, c-format
33527 msgid "No email is configured for your user."
33528 msgstr "探し出せない"
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33532 #, c-format
33533 msgid "No email stored."
33534 msgstr ""
33535
33536 #. SCRIPT
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33538 msgid "No entries to show"
33539 msgstr ""
33540
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33544 #, fuzzy, c-format
33545 msgid "No fund"
33546 msgstr "探し出せない"
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33549 #, fuzzy, c-format
33550 msgid "No fund found"
33551 msgstr "探し出せない"
33552
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33554 #, c-format
33555 msgid "No funds to display for this search criteria"
33556 msgstr ""
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33559 #, fuzzy, c-format
33560 msgid "No group"
33561 msgstr "検索"
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33564 #, c-format
33565 msgid "No groups defined."
33566 msgstr ""
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33572 #, fuzzy, c-format
33573 msgid "No holds allowed"
33574 msgstr "続けて借りることができない"
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33577 #, fuzzy, c-format
33578 msgid "No holds allowed:"
33579 msgstr "続けて借りることができない"
33580
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
33583 #, fuzzy, c-format
33584 msgid "No holds found."
33585 msgstr "探し出せない"
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:132
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
33589 #, fuzzy, c-format
33590 msgid "No image: "
33591 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
33594 #, fuzzy, c-format
33595 msgid "No images are currently available. "
33596 msgstr "複本がない。 "
33597
33598 #. SCRIPT
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33600 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33601 msgstr ""
33602
33603 # %1$s: total
33604 # %2$s: IF ( singleshelf )
33605 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33607 #, fuzzy, c-format
33608 msgid "No item found with barcode %s"
33609 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
33610
33611 # %1$s: total
33612 # %2$s: IF ( singleshelf )
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33614 #, fuzzy, c-format
33615 msgid "No item matches this barcode"
33616 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
33617
33618 #. SCRIPT
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33620 #, fuzzy
33621 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33622 msgstr "送り届けて本を借りる"
33623
33624 #. SCRIPT
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33626 msgid "No item was selected"
33627 msgstr ""
33628
33629 #. SCRIPT
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33631 msgid ""
33632 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33633 msgstr ""
33634
33635 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
33637 #, c-format
33638 msgid "No item with barcode: %s"
33639 msgstr ""
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:714
33642 #, fuzzy, c-format
33643 msgid "No items"
33644 msgstr "題名"
33645
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:597
33648 #, fuzzy, c-format
33649 msgid "No items are available"
33650 msgstr "複本がない。"
33651
33652 # %1$s: total
33653 # %2$s: IF ( singleshelf )
33654 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33656 #, fuzzy, c-format
33657 msgid "No items for %s"
33658 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33663 #, fuzzy, c-format
33664 msgid "No items found."
33665 msgstr "探し出せない"
33666
33667 #. %1$s:  END 
33668 #. %2$s:  END 
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
33670 #, c-format
33671 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33672 msgstr ""
33673
33674 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33675 #. %2$s:  BORERR 
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
33677 #, c-format
33678 msgid ""
33679 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33680 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33681 "should be specified."
33682 msgstr ""
33683
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33686 #, c-format
33687 msgid "No limit"
33688 msgstr ""
33689
33690 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33692 #, c-format
33693 msgid "No log found %s for "
33694 msgstr ""
33695
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33697 #, c-format
33698 msgid "No mappings have been defined for this set"
33699 msgstr ""
33700
33701 #. SCRIPT
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33703 #, fuzzy
33704 msgid "No match"
33705 msgstr "検索"
33706
33707 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
33708 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33710 #, fuzzy, c-format
33711 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33712 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
33713
33714 #. SCRIPT
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33716 #, fuzzy
33717 msgid "No matches found"
33718 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33719
33720 #. SCRIPT
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33722 #, fuzzy
33723 msgid "No matching records found"
33724 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33725
33726 #. SCRIPT
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33728 #, fuzzy
33729 msgid "No matching reports found"
33730 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33733 #, fuzzy, c-format
33734 msgid "No missing issues found."
33735 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33736
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
33738 #, fuzzy, c-format
33739 msgid "No more renewals possible"
33740 msgstr "続けて借りることができない"
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33743 #, fuzzy, c-format
33744 msgid "No more renewals possible."
33745 msgstr "続けて借りることができない"
33746
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:125
33748 #, c-format
33749 msgid "No notice"
33750 msgstr ""
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33753 #, fuzzy, c-format
33754 msgid "No order selected"
33755 msgstr "(未サポート)"
33756
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33758 #, fuzzy, c-format
33759 msgid "No orders yet"
33760 msgstr "(未サポート)"
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
33763 #, fuzzy, c-format
33764 msgid "No outstanding charges"
33765 msgstr "未決済の金額"
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:180
33768 #, fuzzy, c-format
33769 msgid "No patron card numbers given."
33770 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33771
33772 #. SCRIPT
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33774 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33775 msgstr ""
33776
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
33778 #, c-format
33779 msgid "No patron matched "
33780 msgstr ""
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33783 #, c-format
33784 msgid "No patron may put this book on hold."
33785 msgstr ""
33786
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33788 #, fuzzy, c-format
33789 msgid "No patron records have been actually removed"
33790 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33793 #, c-format
33794 msgid "No patron records have been anonymized"
33795 msgstr ""
33796
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33798 #, c-format
33799 msgid "No patron records have been removed"
33800 msgstr ""
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
33803 #, c-format
33804 msgid "No patron with this name, please, try another"
33805 msgstr ""
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33808 #, c-format
33809 msgid "No pending baskets"
33810 msgstr ""
33811
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33813 #, fuzzy, c-format
33814 msgid "No pending on-site checkout."
33815 msgstr "(貸し出す)"
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33819 #, c-format
33820 msgid "No phone stored."
33821 msgstr ""
33822
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
33824 #, c-format
33825 msgid "No physical items for this record"
33826 msgstr ""
33827
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33829 #, c-format
33830 msgid "No plugins installed"
33831 msgstr ""
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33834 #, c-format
33835 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33836 msgstr ""
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33839 #, c-format
33840 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33841 msgstr ""
33842
33843 #. A
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:663
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:281
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
33848 msgid "No popup"
33849 msgstr ""
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33852 #, c-format
33853 msgid "No printers defined."
33854 msgstr ""
33855
33856 #. SCRIPT
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33858 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33859 msgstr ""
33860
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33862 #, c-format
33863 msgid ""
33864 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33865 "your catalog."
33866 msgstr ""
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33869 #, fuzzy, c-format
33870 msgid "No record was removed."
33871 msgstr "%s 個のレコード"
33872
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
33874 #, fuzzy, c-format
33875 msgid "No records have been staged."
33876 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33879 #, fuzzy, c-format
33880 msgid "No records imported"
33881 msgstr "%s 個のレコード"
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33885 #, fuzzy, c-format
33886 msgid "No renewal before"
33887 msgstr "続けて借りることができない"
33888
33889 #. SCRIPT
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33891 #, fuzzy
33892 msgid "No renewal before %s"
33893 msgstr "続けて借りることができない"
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33896 #, fuzzy, c-format
33897 msgid "No results for your query"
33898 msgstr "探し出せない"
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33904 #, fuzzy, c-format
33905 msgid "No results found"
33906 msgstr "探し出せない"
33907
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33909 #, fuzzy, c-format
33910 msgid "No results found for "
33911 msgstr "探し出せない "
33912
33913 #. %1$s:  result.melding 
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33915 #, c-format
33916 msgid ""
33917 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33918 msgstr ""
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:479
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33922 #, fuzzy, c-format
33923 msgid "No results found."
33924 msgstr "探し出せない"
33925
33926 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
33928 #, fuzzy, c-format
33929 msgid "No results match your search %sfor "
33930 msgstr "検索 "
33931
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33933 #, fuzzy, c-format
33934 msgid "No results match your search for "
33935 msgstr "検索 "
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
33938 #, fuzzy, c-format
33939 msgid "No results."
33940 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33943 #, c-format
33944 msgid ""
33945 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33946 "the samples supplied for English (en)"
33947 msgstr ""
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
33950 #, c-format
33951 msgid "No saved reports match your criteria. "
33952 msgstr ""
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33955 #, fuzzy, c-format
33956 msgid "No system preferences matched your search for: "
33957 msgstr "検索 "
33958
33959 #. SCRIPT
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33961 #, fuzzy
33962 msgid "No temporary directory found."
33963 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33964
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33966 #, c-format
33967 msgid "No transfers to receive"
33968 msgstr ""
33969
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
33971 #, c-format
33972 msgid "No warnings."
33973 msgstr ""
33974
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33976 #, c-format
33977 msgid "No, I don't confirm"
33978 msgstr ""
33979
33980 #. INPUT type=submit
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
33982 #, fuzzy
33983 msgid "No, do not Delete"
33984 msgstr "選択"
33985
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
34011 #, c-format
34012 msgid "No, do not delete"
34013 msgstr ""
34014
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
34016 #, fuzzy, c-format
34017 msgid "No, don't cancel (N)"
34018 msgstr "選択"
34019
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
34021 #, fuzzy, c-format
34022 msgid "No, don't check out (N)"
34023 msgstr "(貸し出す)"
34024
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
34027 #, c-format
34028 msgid "No, don't close (N)"
34029 msgstr ""
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
34032 #, c-format
34033 msgid "No, don't delete (N)"
34034 msgstr ""
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
34037 #, fuzzy, c-format
34038 msgid "No, don't renew (N)"
34039 msgstr "選択"
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "No, save as new record"
34044 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "No."
34052 msgstr "否定する"
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
34055 #, c-format
34056 msgid "No. of items:"
34057 msgstr ""
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
34060 #, fuzzy, c-format
34061 msgid "No. of times checked out"
34062 msgstr "%s アイテムが貸出中"
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
34065 #, c-format
34066 msgid "No: Save as new authority"
34067 msgstr ""
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
34070 #, fuzzy, c-format
34071 msgid "Non-fiction"
34072 msgstr "館所蔵"
34073
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
34075 #, c-format
34076 msgid "Non-musical recording"
34077 msgstr ""
34078
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
34080 #, fuzzy, c-format
34081 msgid "Non-public note:"
34082 msgstr "出版していない"
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
34085 #, fuzzy, c-format
34086 msgid "Non-public notes"
34087 msgstr "出版していない"
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
34122 #, fuzzy, c-format
34123 msgid "None"
34124 msgstr "付注"
34125
34126 #. SCRIPT
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34128 #, fuzzy
34129 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
34130 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
34135 #, fuzzy, c-format
34136 msgid "None specified "
34137 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
34138
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
34140 #, fuzzy, c-format
34141 msgid "Nonpublic note"
34142 msgstr "出版していない"
34143
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
34146 #, fuzzy, c-format
34147 msgid "Nonpublic note:"
34148 msgstr "出版していない"
34149
34150 #. %1$s:  internalnotes 
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
34152 #, fuzzy, c-format
34153 msgid "Nonpublic note: %s"
34154 msgstr "出版していない"
34155
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
34157 #, fuzzy, c-format
34158 msgid "Normal"
34159 msgstr "普通だ"
34160
34161 #. SCRIPT
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
34163 #, fuzzy
34164 msgid "Normal day"
34165 msgstr "普通だ"
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
34168 #, fuzzy, c-format
34169 msgid "Normal text"
34170 msgstr "普通だ"
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:625
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:683
34181 #, c-format
34182 msgid "Normalization rule: "
34183 msgstr ""
34184
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
34186 #, c-format
34187 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
34188 msgstr ""
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
34191 #, c-format
34192 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
34193 msgstr ""
34194
34195 #. SCRIPT
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34197 #, fuzzy
34198 msgid "Northern"
34199 msgstr "付注"
34200
34201 #. %1$s:  END 
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
34203 #, c-format
34204 msgid "Not Installed %s"
34205 msgstr ""
34206
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
34208 #, c-format
34209 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
34210 msgstr ""
34211
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
34213 #, c-format
34214 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
34215 msgstr ""
34216
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
34218 #, c-format
34219 msgid ""
34220 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
34221 "'ignored'). "
34222 msgstr ""
34223
34224 #. A
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:199
34226 #, fuzzy
34227 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
34228 msgstr "選択"
34229
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
34231 #, c-format
34232 msgid "Not allowed to delete own account"
34233 msgstr ""
34234
34235 #. SCRIPT
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34237 msgid "Not allowed: overdue"
34238 msgstr ""
34239
34240 #. SCRIPT
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34242 #, fuzzy
34243 msgid "Not allowed: patron restricted"
34244 msgstr "選択"
34245
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
34250 #, fuzzy, c-format
34251 msgid "Not available"
34252 msgstr "館内にある"
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
34255 #, fuzzy, c-format
34256 msgid "Not checked out since: "
34257 msgstr "(貸し出す) "
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
34260 #, fuzzy, c-format
34261 msgid "Not checked out."
34262 msgstr "(貸し出す)"
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
34269 #, fuzzy, c-format
34270 msgid "Not for loan"
34271 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
34272
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
34274 #, fuzzy, c-format
34275 msgid "Not for loan status updated. "
34276 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
34277
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
34279 #, fuzzy, c-format
34280 msgid "Not for loan: "
34281 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
34282
34283 # %1$s: koha_new.newdate 
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
34285 #, fuzzy, c-format
34286 msgid "Not published"
34287 msgstr "(発行日: %s)"
34288
34289 #. SCRIPT
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34291 #, fuzzy
34292 msgid "Not renewable"
34293 msgstr "共に借りがある"
34294
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
34301 #, c-format
34302 msgid "Note"
34303 msgstr "付注"
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
34306 #, c-format
34307 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
34308 msgstr ""
34309
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
34312 #, c-format
34313 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
34314 msgstr ""
34315
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
34318 #, c-format
34319 msgid "Note about the accompanying materials: "
34320 msgstr ""
34321
34322 #. SCRIPT
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34324 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
34325 msgstr ""
34326
34327 # %1$s: total
34328 # %2$s: IF ( singleshelf )
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
34330 #, fuzzy, c-format
34331 msgid "Note for OPAC"
34332 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
34333
34334 # %1$s: total
34335 # %2$s: IF ( singleshelf )
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "Note for staff"
34339 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
34342 #, c-format
34343 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
34344 msgstr ""
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
34348 #, fuzzy, c-format
34349 msgid "Note:"
34350 msgstr "付注:"
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
34359 #, fuzzy, c-format
34360 msgid "Note: "
34361 msgstr "付注: "
34362
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
34364 #, c-format
34365 msgid ""
34366 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
34367 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
34368 "or slow your system down."
34369 msgstr ""
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
34372 #, c-format
34373 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
34374 msgstr ""
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
34377 #, c-format
34378 msgid ""
34379 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
34380 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
34381 msgstr ""
34382
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
34384 #, c-format
34385 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
34386 msgstr ""
34387
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
34389 #, c-format
34390 msgid ""
34391 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
34392 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
34393 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
34394 "the bibliographic record"
34395 msgstr ""
34396
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
34398 #, c-format
34399 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
34400 msgstr ""
34401
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
34420 #, c-format
34421 msgid "Notes"
34422 msgstr "付注"
34423
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
34426 #, fuzzy, c-format
34427 msgid "Notes "
34428 msgstr "付注 "
34429
34430 #. For the first occurrence,
34431 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
34434 #, fuzzy, c-format
34435 msgid "Notes : %s "
34436 msgstr "付注:"
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
34439 #, c-format
34440 msgid "Notes/Comments"
34441 msgstr ""
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
34455 #, c-format
34456 msgid "Notes:"
34457 msgstr "付注:"
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
34466 #, fuzzy, c-format
34467 msgid "Notes: "
34468 msgstr "付注: "
34469
34470 #. For the first occurrence,
34471 #. %1$s:  reservenotes 
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
34474 #, fuzzy, c-format
34475 msgid "Notes: %s"
34476 msgstr "付注:"
34477
34478 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
34479 #. %2$s:  END 
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
34481 #, fuzzy, c-format
34482 msgid "Notes: %s%s "
34483 msgstr "付注: "
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
34487 #, fuzzy, c-format
34488 msgid "Nothing found."
34489 msgstr "バーコードに一致するレコード"
34490
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
34492 #, fuzzy, c-format
34493 msgid "Nothing found. "
34494 msgstr "バーコードに一致するレコード "
34495
34496 #. For the first occurrence,
34497 #. SCRIPT
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34500 msgid "Nothing is selected."
34501 msgstr ""
34502
34503 #. SCRIPT
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34505 msgid "Nothing to save"
34506 msgstr ""
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
34511 #, c-format
34512 msgid "Notice"
34513 msgstr ""
34514
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34517 #, c-format
34518 msgid "Notices"
34519 msgstr ""
34520
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
34522 #, c-format
34523 msgid "Notices &amp; Slips"
34524 msgstr ""
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34528 #, c-format
34529 msgid "Notices &amp; slips"
34530 msgstr ""
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34533 #, c-format
34534 msgid "Notices and Slips"
34535 msgstr ""
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34538 #, fuzzy, c-format
34539 msgid "Notification Date"
34540 msgstr "館所蔵"
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34544 #, fuzzy, c-format
34545 msgid "Notified by"
34546 msgstr "期日を登録する:"
34547
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34551 #, c-format
34552 msgid "Notify id"
34553 msgstr ""
34554
34555 #. SCRIPT
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34557 #, fuzzy
34558 msgid "Nov"
34559 msgstr "否定する"
34560
34561 #. For the first occurrence,
34562 #. SCRIPT
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34565 #, fuzzy, c-format
34566 msgid "November"
34567 msgstr "定期刊行物の番号"
34568
34569 #. SCRIPT
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34571 #, fuzzy
34572 msgid "Now"
34573 msgstr "否定する"
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34576 #, c-format
34577 msgid ""
34578 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34579 "default data."
34580 msgstr ""
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34583 #, fuzzy, c-format
34584 msgid "Num/Patrons"
34585 msgstr "館所蔵"
34586
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34593 #, c-format
34594 msgid "Number"
34595 msgstr "定期刊行物の番号"
34596
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34599 #, fuzzy, c-format
34600 msgid "Number "
34601 msgstr "定期刊行物の番号 "
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34605 #, fuzzy, c-format
34606 msgid "Number of baskets"
34607 msgstr "(貸し出す)"
34608
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34610 #, fuzzy, c-format
34611 msgid "Number of checkouts"
34612 msgstr "(貸し出す)"
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34616 #, c-format
34617 msgid "Number of columns:"
34618 msgstr ""
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:323
34621 #, fuzzy, c-format
34622 msgid "Number of copies of this item to add: "
34623 msgstr "定期刊行物の番号 "
34624
34625 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34627 #, c-format
34628 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34629 msgstr ""
34630
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
34632 #, c-format
34633 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34634 msgstr ""
34635
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
34637 #, c-format
34638 msgid "Number of issues to display to staff:"
34639 msgstr ""
34640
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34642 #, c-format
34643 msgid "Number of issues to display to staff: "
34644 msgstr ""
34645
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34647 #, fuzzy, c-format
34648 msgid "Number of issues to display to the public: "
34649 msgstr "定期刊行物の番号 "
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
34652 #, c-format
34653 msgid "Number of issues:"
34654 msgstr ""
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34657 #, c-format
34658 msgid "Number of items added"
34659 msgstr ""
34660
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34662 #, c-format
34663 msgid "Number of items deleted"
34664 msgstr ""
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34667 #, c-format
34668 msgid "Number of items displayed"
34669 msgstr ""
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34672 #, c-format
34673 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34674 msgstr ""
34675
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
34677 #, fuzzy, c-format
34678 msgid "Number of items replaced"
34679 msgstr "定期刊行物の番号 "
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34682 #, c-format
34683 msgid "Number of months:"
34684 msgstr ""
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34687 #, c-format
34688 msgid "Number of months: "
34689 msgstr ""
34690
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34692 #, fuzzy, c-format
34693 msgid "Number of num:"
34694 msgstr "定期刊行物の番号"
34695
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34697 #, fuzzy, c-format
34698 msgid "Number of pages"
34699 msgstr "(貸し出す)"
34700
34701 #. %1$s:  LinesRead 
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34703 #, fuzzy, c-format
34704 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34705 msgstr "定期刊行物の番号 "
34706
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
34708 #, c-format
34709 msgid "Number of records added"
34710 msgstr ""
34711
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
34713 #, c-format
34714 msgid "Number of records changed back"
34715 msgstr ""
34716
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
34718 #, c-format
34719 msgid "Number of records deleted"
34720 msgstr ""
34721
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
34724 #, c-format
34725 msgid "Number of records ignored"
34726 msgstr ""
34727
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
34729 #, c-format
34730 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34731 msgstr ""
34732
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34734 #, c-format
34735 msgid "Number of records updated"
34736 msgstr ""
34737
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34739 #, c-format
34740 msgid "Number of renewals"
34741 msgstr ""
34742
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34745 #, c-format
34746 msgid "Number of rows:"
34747 msgstr ""
34748
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34750 #, fuzzy, c-format
34751 msgid "Number of students:"
34752 msgstr "定期刊行物の番号"
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34755 #, c-format
34756 msgid "Number of weeks:"
34757 msgstr ""
34758
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34760 #, c-format
34761 msgid "Number of weeks: "
34762 msgstr ""
34763
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
34765 #, c-format
34766 msgid "Number pattern:"
34767 msgstr ""
34768
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34770 #, fuzzy, c-format
34771 msgid "Numbered"
34772 msgstr "定期刊行物の番号"
34773
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
34775 #, fuzzy, c-format
34776 msgid "Numbering calculation"
34777 msgstr "館所蔵"
34778
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34780 #, fuzzy, c-format
34781 msgid "Numbering formula"
34782 msgstr "館所蔵"
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34787 #, c-format
34788 msgid "Numbering formula:"
34789 msgstr ""
34790
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34792 #, c-format
34793 msgid "Numbering pattern"
34794 msgstr ""
34795
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34797 #, c-format
34798 msgid "Numbering pattern:"
34799 msgstr ""
34800
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid "Numbering patterns"
34805 msgstr "館所蔵"
34806
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
34808 #, c-format
34809 msgid "Nuño López Ansótegui"
34810 msgstr ""
34811
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34813 #, c-format
34814 msgid "OAI set mappings"
34815 msgstr ""
34816
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34818 #, c-format
34819 msgid "OAI sets"
34820 msgstr ""
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34826 #, c-format
34827 msgid "OAI sets configuration"
34828 msgstr ""
34829
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
34831 #, c-format
34832 msgid "OAI xslt stylesheet"
34833 msgstr ""
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34836 #, c-format
34837 msgid "OAI-DC"
34838 msgstr ""
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid "OD/Checkouts"
34843 msgstr "(貸し出す)"
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34847 #, c-format
34848 msgid "OFF"
34849 msgstr ""
34850
34851 #. INPUT type=submit name=submit
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
34898 #, c-format
34899 msgid "OK"
34900 msgstr "OK"
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34904 #, c-format
34905 msgid "ON"
34906 msgstr ""
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34911 #, c-format
34912 msgid "OPAC"
34913 msgstr ""
34914
34915 #. For the first occurrence,
34916 #. %1$s:  lang_lis.language 
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34921 #, fuzzy, c-format
34922 msgid "OPAC (%s)"
34923 msgstr "%s (%s)"
34924
34925 #. %1$s:  firstname 
34926 #. %2$s:  surname 
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
34928 #, fuzzy, c-format
34929 msgid "OPAC - %s %s"
34930 msgstr "%s (%s)"
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34933 #, c-format
34934 msgid "OPAC Info: "
34935 msgstr ""
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34938 #, c-format
34939 msgid "OPAC and Koha news"
34940 msgstr ""
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34943 #, fuzzy, c-format
34944 msgid "OPAC info: "
34945 msgstr "注意して下さい: "
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34949 #, c-format
34950 msgid "OPAC note"
34951 msgstr ""
34952
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
34954 #, fuzzy, c-format
34955 msgid "OPAC note:"
34956 msgstr "注意して下さい:"
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:613
34960 #, fuzzy, c-format
34961 msgid "OPAC view"
34962 msgstr "MARC"
34963
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
34966 #, fuzzy, c-format
34967 msgid "OPAC view:"
34968 msgstr "MARC"
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
34971 #, fuzzy, c-format
34972 msgid "OPAC/Staff login"
34973 msgstr "館所蔵:"
34974
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
34976 #, c-format
34977 msgid ""
34978 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34979 "sponsorship)"
34980 msgstr ""
34981
34982 #. INPUT type=button
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34989 #, c-format
34990 msgid "OR"
34991 msgstr ""
34992
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34994 #, c-format
34995 msgid "OR:"
34996 msgstr ""
34997
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34999 #, c-format
35000 msgid ""
35001 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
35002 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
35003 msgstr ""
35004
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
35006 #, c-format
35007 msgid "OS version ('uname -a'): "
35008 msgstr ""
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid "Object"
35013 msgstr "テーマ"
35014
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
35016 #, fuzzy, c-format
35017 msgid "Object: "
35018 msgstr "テーマ: "
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
35021 #, fuzzy, c-format
35022 msgid "Oblique title: "
35023 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35024
35025 #. SCRIPT
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35027 msgid "Oct"
35028 msgstr ""
35029
35030 #. For the first occurrence,
35031 #. SCRIPT
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
35034 #, c-format
35035 msgid "October"
35036 msgstr ""
35037
35038 #. For the first occurrence,
35039 #. %1$s:  ELSE 
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
35042 #, fuzzy, c-format
35043 msgid "Off %s "
35044 msgstr "%s %s "
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
35047 #, c-format
35048 msgid ""
35049 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
35050 "transactions, but patron and item information will not be available."
35051 msgstr ""
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
35058 #, c-format
35059 msgid "Offline circulation"
35060 msgstr ""
35061
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
35063 #, c-format
35064 msgid "Offline circulation file upload"
35065 msgstr ""
35066
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
35069 #, c-format
35070 msgid "Offset:"
35071 msgstr ""
35072
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:617
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:650
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:675
35082 #, fuzzy, c-format
35083 msgid "Offset: "
35084 msgstr "性別 "
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
35087 #, fuzzy, c-format
35088 msgid "Old value"
35089 msgstr "選択"
35090
35091 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
35092 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
35093 #. %3$s:  ELSE 
35094 #. %4$s:  END 
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
35096 #, c-format
35097 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35098 msgstr ""
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
35101 #, c-format
35102 msgid "Olivier Crouzet"
35103 msgstr ""
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35106 #, c-format
35107 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
35108 msgstr ""
35109
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
35111 #, c-format
35112 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
35113 msgstr ""
35114
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
35116 #, c-format
35117 msgid "On"
35118 msgstr ""
35119
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
35122 #, c-format
35123 msgid "On "
35124 msgstr ""
35125
35126 #. SCRIPT
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35128 #, fuzzy
35129 msgid "On hold"
35130 msgstr "(取り置き中)"
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
35133 #, fuzzy, c-format
35134 msgid "On hold for"
35135 msgstr "ソートの方式:"
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
35139 #, fuzzy, c-format
35140 msgid "On shelf holds allowed"
35141 msgstr "続けて借りることができない"
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
35144 #, fuzzy, c-format
35145 msgid "On title "
35146 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35147
35148 #. For the first occurrence,
35149 #. SCRIPT
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
35152 #, fuzzy, c-format
35153 msgid "On-site checkout"
35154 msgstr "(貸し出す)"
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid "On-site checkouts"
35159 msgstr "%1$s 定期刊行物"
35160
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
35162 #, c-format
35163 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
35164 msgstr ""
35165
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
35167 #, c-format
35168 msgid "On:"
35169 msgstr ""
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
35172 #, fuzzy, c-format
35173 msgid "One borrowernumber per line."
35174 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
35175
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
35177 #, fuzzy, c-format
35178 msgid "One number per line."
35179 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35180
35181 #. SCRIPT
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
35183 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
35184 msgstr ""
35185
35186 #. SCRIPT
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
35188 msgid "One or more cell values is non-numeric"
35189 msgstr ""
35190
35191 #. SCRIPT
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
35193 #, fuzzy
35194 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
35195 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
35196
35197 #. SCRIPT
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
35199 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
35200 msgstr ""
35201
35202 #. A
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35204 msgid "Online Public Access Catalog"
35205 msgstr ""
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
35208 #, fuzzy, c-format
35209 msgid "Online help"
35210 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
35213 #, c-format
35214 msgid "Online resources:"
35215 msgstr ""
35216
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
35218 #, c-format
35219 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
35220 msgstr ""
35221
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35223 #, c-format
35224 msgid "Only KPZ file format is supported."
35225 msgstr ""
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
35228 #, c-format
35229 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
35230 msgstr ""
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
35233 #, c-format
35234 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
35235 msgstr ""
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
35238 #, c-format
35239 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
35240 msgstr ""
35241
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
35243 #, fuzzy, c-format
35244 msgid "Only item "
35245 msgstr "続けて借りる "
35246
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
35248 #, fuzzy, c-format
35249 msgid "Only item:"
35250 msgstr "続けて借りる "
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
35253 #, fuzzy, c-format
35254 msgid "Only items currently available:"
35255 msgstr "複本がない。"
35256
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
35258 #, fuzzy, c-format
35259 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
35260 msgstr "続けて借りることができない"
35261
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
35263 #, c-format
35264 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
35265 msgstr ""
35266
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
35268 #, c-format
35269 msgid ""
35270 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
35271 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
35272 "results"
35273 msgstr ""
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
35276 #, fuzzy, c-format
35277 msgid "Opac Note"
35278 msgstr "付注"
35279
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
35283 #, c-format
35284 msgid "Open"
35285 msgstr ""
35286
35287 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
35289 #, fuzzy, c-format
35290 msgid "Open (%s)"
35291 msgstr "%s (%s)"
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
35294 #, c-format
35295 msgid "Open Document Spreadsheet"
35296 msgstr ""
35297
35298 #. BUTTON
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35300 #, fuzzy
35301 msgid "Open fresh record"
35302 msgstr "個人の記録に戻る"
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
35310 #, fuzzy, c-format
35311 msgid "Open in new window"
35312 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
35315 #, fuzzy, c-format
35316 msgid "Open in new window."
35317 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
35320 #, c-format
35321 msgid "Open on:"
35322 msgstr ""
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
35325 #, c-format
35326 msgid "Open."
35327 msgstr ""
35328
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
35330 #, c-format
35331 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
35332 msgstr ""
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
35335 #, c-format
35336 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
35337 msgstr ""
35338
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
35340 #, c-format
35341 msgid "Opened on:"
35342 msgstr ""
35343
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
35345 #, fuzzy, c-format
35346 msgid "Operator"
35347 msgstr "権威のある記録"
35348
35349 #. TH
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
35351 msgid "Optional module missing"
35352 msgstr ""
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:147
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
35358 #, fuzzy, c-format
35359 msgid "Options"
35360 msgstr "(任意)"
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
35364 #, fuzzy, c-format
35365 msgid "Or enter a list of record numbers"
35366 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35367
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
35369 #, c-format
35370 msgid "Or list barcodes one by one"
35371 msgstr ""
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:160
35374 #, c-format
35375 msgid "Or list cardnumbers one by one"
35376 msgstr ""
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
35379 #, c-format
35380 msgid "Or scan items one by one"
35381 msgstr ""
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "Or use a patron list"
35387 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
35388
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "Order"
35400 msgstr "ソートの方式:"
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35406 #, fuzzy, c-format
35407 msgid "Order "
35408 msgstr "ソートの方式: "
35409
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
35411 #, fuzzy, c-format
35412 msgid "Order cost"
35413 msgstr "ソートの方式:"
35414
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
35416 #, fuzzy, c-format
35417 msgid "Order cost search"
35418 msgstr "進んで検索する"
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
35421 #, fuzzy, c-format
35422 msgid "Order date"
35423 msgstr "ソートの方式:"
35424
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
35427 #, fuzzy, c-format
35428 msgid "Order date:"
35429 msgstr "ソートの方式:"
35430
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
35433 #, c-format
35434 msgid "Order from external source"
35435 msgstr ""
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
35439 #, fuzzy, c-format
35440 msgid "Order line"
35441 msgstr "ソートの方式:"
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
35444 #, fuzzy, c-format
35445 msgid "Order line (parent)"
35446 msgstr "ソートの方式:"
35447
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
35449 #, fuzzy, c-format
35450 msgid "Order line :"
35451 msgstr "ソートの方式:"
35452
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
35454 #, fuzzy, c-format
35455 msgid "Order line search"
35456 msgstr "進んで検索する"
35457
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
35459 #, fuzzy, c-format
35460 msgid "Order line:"
35461 msgstr "ソートの方式:"
35462
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
35464 #, fuzzy, c-format
35465 msgid "Order number"
35466 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35467
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
35469 #, fuzzy, c-format
35470 msgid "Order status: "
35471 msgstr "ソートの方式:"
35472
35473 #. A
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35476 #, fuzzy
35477 msgid "Order this one"
35478 msgstr "ソートの方式:"
35479
35480 #. SCRIPT
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35482 #, fuzzy
35483 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
35484 msgstr "複本がない。"
35485
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
35487 #, fuzzy, c-format
35488 msgid "Order: "
35489 msgstr "ソートの方式: "
35490
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35495 #, fuzzy, c-format
35496 msgid "Ordered"
35497 msgstr "ソートの方式:"
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
35500 #, fuzzy, c-format
35501 msgid "Ordered amount"
35502 msgstr "罰金の総計"
35503
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35505 #, fuzzy, c-format
35506 msgid "Ordered amount:"
35507 msgstr "罰金の総計"
35508
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35511 #, fuzzy, c-format
35512 msgid "Ordering information"
35513 msgstr "館所蔵"
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
35516 #, fuzzy, c-format
35517 msgid "Ordernumber"
35518 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35522 #, fuzzy, c-format
35523 msgid "Orders"
35524 msgstr "ソートの方式:"
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35528 #, fuzzy, c-format
35529 msgid "Orders are standing:"
35530 msgstr "電子メール: "
35531
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35535 #, fuzzy, c-format
35536 msgid "Orders by fund"
35537 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35540 #, fuzzy, c-format
35541 msgid "Orders enabled: "
35542 msgstr "電子メール: "
35543
35544 #. %1$s:  booksellerfromname 
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "Orders for %s"
35548 msgstr "ソートの方式:"
35549
35550 #. %1$s:  current_budget_name 
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35552 #, fuzzy, c-format
35553 msgid "Orders for fund '%s'"
35554 msgstr "ソートの方式:"
35555
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35557 #, fuzzy, c-format
35558 msgid "Orders from: "
35559 msgstr "ソートの方式: "
35560
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "Orders search"
35565 msgstr "進んで検索する"
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35568 #, c-format
35569 msgid "Orders with uncertain prices"
35570 msgstr ""
35571
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35573 #, c-format
35574 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35575 msgstr ""
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
35579 #, fuzzy, c-format
35580 msgid "Organization"
35581 msgstr "館所蔵"
35582
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
35584 #, fuzzy, c-format
35585 msgid "Organization #:"
35586 msgstr "館所蔵"
35587
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
35590 #, c-format
35591 msgid "Organization email: "
35592 msgstr ""
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
35595 #, fuzzy, c-format
35596 msgid "Organization name: "
35597 msgstr "姓 "
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
35601 #, c-format
35602 msgid "Organization phone: "
35603 msgstr ""
35604
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
35606 #, fuzzy, c-format
35607 msgid "Organize by: "
35608 msgstr "ソートの方式: "
35609
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35611 #, c-format
35612 msgid "Original"
35613 msgstr ""
35614
35615 #. A
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35617 #, fuzzy
35618 msgid "Original order line"
35619 msgstr "ソートの方式:"
35620
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35623 #, c-format
35624 msgid "Other"
35625 msgstr "その他"
35626
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35628 #, fuzzy, c-format
35629 msgid "Other action"
35630 msgstr "待つことの中"
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "Other course reserves"
35635 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35638 #, fuzzy, c-format
35639 msgid "Other data"
35640 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
35643 #, fuzzy, c-format
35644 msgid "Other holdings"
35645 msgstr "家庭電話"
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:707
35648 #, fuzzy, c-format
35649 msgid "Other holdings:"
35650 msgstr "家庭電話"
35651
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35653 #, fuzzy, c-format
35654 msgid "Other name"
35655 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "Other names"
35660 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35663 #, fuzzy, c-format
35664 msgid "Other options (choose one)"
35665 msgstr "待つことの中"
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35669 #, fuzzy, c-format
35670 msgid "Other phone"
35671 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35672
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
35676 #, fuzzy, c-format
35677 msgid "Other phone: "
35678 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
35681 #, fuzzy, c-format
35682 msgid "Others..."
35683 msgstr "その他"
35684
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35697 #, c-format
35698 msgid "Output"
35699 msgstr ""
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
35702 #, fuzzy, c-format
35703 msgid "Output format"
35704 msgstr "あらゆる形式"
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
35707 #, c-format
35708 msgid "Output format "
35709 msgstr ""
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35712 #, fuzzy, c-format
35713 msgid "Output format:"
35714 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35715
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35717 #, c-format
35718 msgid "Output to a file named: "
35719 msgstr ""
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:463
35722 #, fuzzy, c-format
35723 msgid "Output:"
35724 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35728 #, fuzzy, c-format
35729 msgid "Outstanding"
35730 msgstr "未決済の金額"
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35733 #, c-format
35734 msgid "Overdue"
35735 msgstr ""
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35739 #, c-format
35740 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35741 msgstr ""
35742
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35744 #, c-format
35745 msgid "Overdue notice required: "
35746 msgstr ""
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35750 #, c-format
35751 msgid "Overdue notice/status triggers"
35752 msgstr ""
35753
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
35756 #, c-format
35757 msgid "Overdue report"
35758 msgstr ""
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35762 #, c-format
35763 msgid "Overdue status"
35764 msgstr ""
35765
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35768 #, c-format
35769 msgid "Overdues"
35770 msgstr ""
35771
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35773 #, c-format
35774 msgid "Overdues with fines"
35775 msgstr ""
35776
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
35778 #, c-format
35779 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35780 msgstr ""
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35785 #, c-format
35786 msgid "Override and renew"
35787 msgstr ""
35788
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35790 #, c-format
35791 msgid "Override blocked renewals"
35792 msgstr ""
35793
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35796 #, c-format
35797 msgid "Override limit and renew"
35798 msgstr ""
35799
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35801 #, c-format
35802 msgid "Override renewal limit:"
35803 msgstr ""
35804
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
35806 #, c-format
35807 msgid "Override restriction temporarily"
35808 msgstr ""
35809
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35811 #, c-format
35812 msgid "Overwrite the existing one with this"
35813 msgstr ""
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
35816 #, c-format
35817 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35818 msgstr ""
35819
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35823 #, c-format
35824 msgid "Owner"
35825 msgstr ""
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
35830 #, fuzzy, c-format
35831 msgid "Owner: "
35832 msgstr "持つ者: "
35833
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35835 #, fuzzy, c-format
35836 msgid "PICAMARC"
35837 msgstr "MARC"
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35840 #, c-format
35841 msgid "PIN:"
35842 msgstr ""
35843
35844 #. SCRIPT
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35846 msgid "PM"
35847 msgstr ""
35848
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35850 #, c-format
35851 msgid "PSGI: "
35852 msgstr ""
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
35855 #, c-format
35856 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35857 msgstr ""
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
35860 #, c-format
35861 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35862 msgstr ""
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
35865 #, c-format
35866 msgid "Pablo Bianchi"
35867 msgstr ""
35868
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
35870 #, c-format
35871 msgid "Packaging manager:"
35872 msgstr ""
35873
35874 # %1$s: END\r
35875 # %2$s: ELSE 
35876 #. For the first occurrence,
35877 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35878 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
35881 #, fuzzy, c-format
35882 msgid "Page %s %s "
35883 msgstr ", %s %s "
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35887 #, c-format
35888 msgid "Page height:"
35889 msgstr ""
35890
35891 # %1$s: END\r
35892 # %2$s: ELSE 
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35894 #, fuzzy, c-format
35895 msgid "Page side: "
35896 msgstr ", %s %s "
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35900 #, c-format
35901 msgid "Page width:"
35902 msgstr ""
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35905 #, c-format
35906 msgid "Paid for (unused)"
35907 msgstr ""
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35910 #, c-format
35911 msgid "Paid for?:"
35912 msgstr ""
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
35916 #, c-format
35917 msgid "Paper bin"
35918 msgstr ""
35919
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35924 #, c-format
35925 msgid "Paper bin:"
35926 msgstr ""
35927
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35930 #, fuzzy, c-format
35931 msgid "Partially received"
35932 msgstr "期日まで受け取る"
35933
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35935 #, c-format
35936 msgid "Pasi Kallinen"
35937 msgstr ""
35938
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35942 #, fuzzy, c-format
35943 msgid "Password"
35944 msgstr "パスワード:"
35945
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35947 #, fuzzy, c-format
35948 msgid "Password Updated"
35949 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
35950
35951 #. For the first occurrence,
35952 #. SCRIPT
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
35955 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35956 msgstr ""
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
35959 #, c-format
35960 msgid "Password is too short"
35961 msgstr ""
35962
35963 #. %1$s:  minPasswordLength 
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
35965 #, fuzzy, c-format
35966 msgid "Password must be at least %s characters long."
35967 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35972 #, c-format
35973 msgid "Password:"
35974 msgstr "パスワード:"
35975
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
35980 #, fuzzy, c-format
35981 msgid "Password: "
35982 msgstr "パスワード: "
35983
35984 #. For the first occurrence,
35985 #. SCRIPT
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
35988 #, fuzzy, c-format
35989 msgid "Passwords do not match"
35990 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
35993 #, fuzzy, c-format
35994 msgid "Passwords do not match."
35995 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
35996
35997 #. SCRIPT
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35999 msgid "Passwords will be displayed as text"
36000 msgstr ""
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
36003 #, c-format
36004 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
36005 msgstr ""
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
36008 #, c-format
36009 msgid "Patent document"
36010 msgstr ""
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
36026 #, fuzzy, c-format
36027 msgid "Patron"
36028 msgstr "館所蔵"
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
36031 #, fuzzy, c-format
36032 msgid "Patron #:"
36033 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36034
36035 #. SCRIPT
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
36037 #, fuzzy
36038 msgid "Patron '%s' added."
36039 msgstr "送り届けて本を借りる"
36040
36041 #. SCRIPT
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
36043 #, fuzzy
36044 msgid "Patron '%s' is already in the list."
36045 msgstr "送り届けて本を借りる"
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
36048 #, fuzzy, c-format
36049 msgid "Patron account flags"
36050 msgstr "図書目録の記録"
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
36053 #, fuzzy, c-format
36054 msgid "Patron activity"
36055 msgstr "分類:"
36056
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
36059 #, c-format
36060 msgid "Patron attribute type code: "
36061 msgstr ""
36062
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
36067 #, c-format
36068 msgid "Patron attribute types"
36069 msgstr ""
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36073 #, fuzzy, c-format
36074 msgid "Patron attributes"
36075 msgstr "分類:"
36076
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
36078 #, fuzzy, c-format
36079 msgid "Patron attributes: "
36080 msgstr "分類:"
36081
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
36090 #, fuzzy, c-format
36091 msgid "Patron card creator"
36092 msgstr "分類:"
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
36100 #, fuzzy, c-format
36101 msgid "Patron categories"
36102 msgstr "分類:"
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
36113 #, fuzzy, c-format
36114 msgid "Patron category"
36115 msgstr "分類:"
36116
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
36118 #, fuzzy, c-format
36119 msgid "Patron category:"
36120 msgstr "分類:"
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36125 #, fuzzy, c-format
36126 msgid "Patron category: "
36127 msgstr "分類: "
36128
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
36130 #, fuzzy, c-format
36131 msgid "Patron count"
36132 msgstr "図書目録の記録"
36133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
36135 #, fuzzy, c-format
36136 msgid "Patron details"
36137 msgstr "年を出版する:"
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
36140 #, c-format
36141 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
36142 msgstr ""
36143
36144 #. SCRIPT
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36146 #, fuzzy
36147 msgid "Patron fines are over limit: %s"
36148 msgstr "選択 "
36149
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
36151 #, fuzzy, c-format
36152 msgid "Patron flags:"
36153 msgstr "分類:"
36154
36155 #. %1$s:  charges 
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
36157 #, c-format
36158 msgid "Patron has %s in fines."
36159 msgstr ""
36160
36161 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
36163 #, fuzzy, c-format
36164 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
36165 msgstr "%s アイテムが貸出中"
36166
36167 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
36169 #, fuzzy, c-format
36170 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
36171 msgstr "%s アイテムが貸出中"
36172
36173 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
36174 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
36175 #. %3$s:  END 
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
36177 #, fuzzy, c-format
36178 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
36179 msgstr "%s アイテムが貸出中"
36180
36181 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
36182 #. %2$s:  creditsamount 
36183 #. %3$s:  END 
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
36185 #, fuzzy, c-format
36186 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
36187 msgstr "あなたは借金がある: "
36188
36189 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
36191 #, fuzzy, c-format
36192 msgid "Patron has a restriction until %s."
36193 msgstr "選択"
36194
36195 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
36196 #. %2$s:  END 
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36198 #, c-format
36199 msgid ""
36200 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
36201 "anyway? %s "
36202 msgstr ""
36203
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
36206 #, fuzzy, c-format
36207 msgid "Patron has an indefinite restriction."
36208 msgstr "選択"
36209
36210 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
36212 #, fuzzy, c-format
36213 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
36214 msgstr "選択"
36215
36216 #. SCRIPT
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36218 #, fuzzy
36219 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
36220 msgstr "選択"
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
36223 #, fuzzy, c-format
36224 msgid "Patron has nothing checked out."
36225 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
36226
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
36229 #, c-format
36230 msgid "Patron has nothing on hold."
36231 msgstr ""
36232
36233 #. %1$s:  fines | $Price 
36234 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
36236 #, fuzzy, c-format
36237 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
36238 msgstr "未決済の金額 "
36239
36240 #. %1$s:  fines 
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
36242 #, c-format
36243 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
36244 msgstr ""
36245
36246 #. For the first occurrence,
36247 #. SCRIPT
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
36250 #, fuzzy, c-format
36251 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
36252 msgstr "未決済の金額 "
36253
36254 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
36256 #, fuzzy, c-format
36257 msgid "Patron has pending modifications. %s "
36258 msgstr "号を分類する: %s"
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
36261 #, fuzzy, c-format
36262 msgid "Patron has restrictions"
36263 msgstr "選択"
36264
36265 #. INPUT type=text
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
36267 #, fuzzy
36268 msgid "Patron holds"
36269 msgstr "(%1$s 全部で)"
36270
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
36272 #, c-format
36273 msgid "Patron image failed to upload"
36274 msgstr ""
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
36277 #, fuzzy, c-format
36278 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
36279 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
36280
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
36282 #, c-format
36283 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
36284 msgstr ""
36285
36286 #. For the first occurrence,
36287 #. SCRIPT
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
36292 #, c-format
36293 msgid "Patron is RESTRICTED"
36294 msgstr ""
36295
36296 #. A
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
36298 #, fuzzy
36299 msgid "Patron is an adult"
36300 msgstr "を管理する"
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
36304 #, fuzzy, c-format
36305 msgid "Patron is currently unrestricted."
36306 msgstr "選択"
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36310 #, fuzzy, c-format
36311 msgid "Patron is restricted"
36312 msgstr "選択"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
36315 #, fuzzy, c-format
36316 msgid "Patron is restricted."
36317 msgstr "選択"
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "Patron list: "
36323 msgstr "分類: "
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
36330 #, fuzzy, c-format
36331 msgid "Patron lists"
36332 msgstr "館所蔵"
36333
36334 #. OPTGROUP
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
36336 #, fuzzy
36337 msgid "Patron lists:"
36338 msgstr "分類:"
36339
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
36342 #, c-format
36343 msgid "Patron messaging preferences"
36344 msgstr ""
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "Patron name"
36349 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
36352 #, fuzzy, c-format
36353 msgid "Patron not found"
36354 msgstr "図書目録の記録"
36355
36356 #. SCRIPT
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
36358 #, fuzzy
36359 msgid "Patron not found."
36360 msgstr "図書目録の記録"
36361
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
36363 #, fuzzy, c-format
36364 msgid "Patron not found:"
36365 msgstr "図書目録の記録"
36366
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36368 #, fuzzy, c-format
36369 msgid "Patron notification:"
36370 msgstr "号を分類する: %s"
36371
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
36374 #, fuzzy, c-format
36375 msgid "Patron notification: "
36376 msgstr "号を分類する: %s "
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
36379 #, c-format
36380 msgid "Patron records were last synced on: "
36381 msgstr ""
36382
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
36384 #, fuzzy, c-format
36385 msgid "Patron restrictions"
36386 msgstr "選択"
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
36389 #, fuzzy, c-format
36390 msgid "Patron search: "
36391 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "Patron selection"
36396 msgstr "分類:"
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
36400 #, fuzzy, c-format
36401 msgid "Patron sort 1"
36402 msgstr "分類:"
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
36406 #, fuzzy, c-format
36407 msgid "Patron sort 2"
36408 msgstr "分類:"
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
36411 #, fuzzy, c-format
36412 msgid "Patron status"
36413 msgstr "館所蔵"
36414
36415 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
36417 #, fuzzy, c-format
36418 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
36419 msgstr "選択"
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
36422 #, c-format
36423 msgid ""
36424 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
36425 "the local record was kept."
36426 msgstr ""
36427
36428 #. For the first occurrence,
36429 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
36432 #, fuzzy, c-format
36433 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
36434 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
36435
36436 #. For the first occurrence,
36437 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
36438 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
36439 #. %3$s:  END 
36440 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
36443 #, c-format
36444 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
36445 msgstr ""
36446
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
36448 #, c-format
36449 msgid "Patron's address in doubt"
36450 msgstr ""
36451
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
36456 #, c-format
36457 msgid "Patron's address is in doubt"
36458 msgstr ""
36459
36460 #. SCRIPT
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36462 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
36463 msgstr ""
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
36467 #, c-format
36468 msgid "Patron's address is in doubt."
36469 msgstr ""
36470
36471 #. %1$s:  age_low 
36472 #. %2$s:  age_high 
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
36474 #, c-format
36475 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
36476 msgstr ""
36477
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
36479 #, c-format
36480 msgid "Patron's card has been reported lost."
36481 msgstr ""
36482
36483 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
36484 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
36485 #. %3$s:  END 
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
36487 #, c-format
36488 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
36489 msgstr ""
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
36492 #, c-format
36493 msgid "Patron's card is expired"
36494 msgstr ""
36495
36496 #. SCRIPT
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36498 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36499 msgstr ""
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36502 #, fuzzy, c-format
36503 msgid "Patron's card is expired."
36504 msgstr "分類:"
36505
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36509 #, c-format
36510 msgid "Patron's card is lost"
36511 msgstr ""
36512
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36514 #, fuzzy, c-format
36515 msgid "Patron's card is lost."
36516 msgstr "を管理する"
36517
36518 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
36520 #, c-format
36521 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36522 msgstr ""
36523
36524 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36526 #, c-format
36527 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36528 msgstr ""
36529
36530 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
36531 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
36533 #, c-format
36534 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36535 msgstr ""
36536
36537 #. %1$s:  borrower_branchname 
36538 #. %2$s:  borrower_branchcode 
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
36540 #, fuzzy, c-format
36541 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
36542 msgstr "いかなる分館"
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36545 #, c-format
36546 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36547 msgstr ""
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "Patron:"
36552 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
36556 #, fuzzy, c-format
36557 msgid "Patron: "
36558 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36589 #, fuzzy, c-format
36590 msgid "Patrons"
36591 msgstr "館所蔵"
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36597 #, fuzzy, c-format
36598 msgid "Patrons and circulation"
36599 msgstr "館所蔵"
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
36602 #, fuzzy, c-format
36603 msgid "Patrons found for: "
36604 msgstr "図書目録の記録"
36605
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36607 #, c-format
36608 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36609 msgstr ""
36610
36611 #. %1$s:  batch_id 
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36613 #, fuzzy, c-format
36614 msgid "Patrons in batch number %s"
36615 msgstr "ロープの書籍コード"
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
36618 #, fuzzy, c-format
36619 msgid "Patrons in list"
36620 msgstr "を管理する"
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
36624 #, fuzzy, c-format
36625 msgid "Patrons requesting modifications"
36626 msgstr "号を分類する: %s"
36627
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36631 #, fuzzy, c-format
36632 msgid "Patrons statistics"
36633 msgstr "狀態"
36634
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36636 #, fuzzy, c-format
36637 msgid "Patrons tables"
36638 msgstr "詳しい説明:"
36639
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36641 #, fuzzy, c-format
36642 msgid "Patrons to be added"
36643 msgstr "期日"
36644
36645 #. TH
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36647 #, fuzzy
36648 msgid "Patrons using this provider"
36649 msgstr "を管理する"
36650
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36653 #, fuzzy, c-format
36654 msgid "Patrons who haven't checked out"
36655 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36658 #, c-format
36659 msgid "Patrons with holds"
36660 msgstr ""
36661
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36664 #, c-format
36665 msgid "Patrons with no checkouts"
36666 msgstr ""
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36673 #, fuzzy, c-format
36674 msgid "Patrons with the most checkouts"
36675 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36678 #, fuzzy, c-format
36679 msgid "Pattern name:"
36680 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36681
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
36683 #, c-format
36684 msgid "Paul Poulain"
36685 msgstr ""
36686
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
36688 #, c-format
36689 msgid ""
36690 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36691 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36692 msgstr ""
36693
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
36695 #, c-format
36696 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36697 msgstr ""
36698
36699 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
36701 #, fuzzy
36702 msgid "Pay"
36703 msgstr "列印"
36704
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36706 #, fuzzy, c-format
36707 msgid "Pay all fines"
36708 msgstr "罰金"
36709
36710 #. INPUT type=submit name=paycollect
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36712 #, fuzzy
36713 msgid "Pay amount"
36714 msgstr "罰金の総計"
36715
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36717 #, c-format
36718 msgid "Pay an amount toward all fines"
36719 msgstr ""
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36722 #, c-format
36723 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36724 msgstr ""
36725
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36727 #, c-format
36728 msgid "Pay an individual fine"
36729 msgstr ""
36730
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
36732 #, fuzzy, c-format
36733 msgid "Pay fine"
36734 msgstr "罰金"
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36742 #, fuzzy, c-format
36743 msgid "Pay fines"
36744 msgstr "罰金"
36745
36746 #. %1$s:  borrower.firstname 
36747 #. %2$s:  borrower.surname 
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "Pay fines for %s %s"
36751 msgstr "定期刊行物の数量"
36752
36753 #. INPUT type=submit name=payselected
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
36755 #, fuzzy
36756 msgid "Pay selected"
36757 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36758
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36760 #, fuzzy, c-format
36761 msgid "Payment amount"
36762 msgstr "罰金の総計"
36763
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
36765 #, fuzzy, c-format
36766 msgid "Payment note"
36767 msgstr "あらゆる種類"
36768
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36770 #, fuzzy, c-format
36771 msgid "Payment type"
36772 msgstr "あらゆる種類"
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36775 #, c-format
36776 msgid "Payments"
36777 msgstr ""
36778
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
36780 #, c-format
36781 msgid "Peggy Thrasher"
36782 msgstr ""
36783
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36792 #, c-format
36793 msgid "Pending"
36794 msgstr ""
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36797 #, fuzzy, c-format
36798 msgid "Pending discharge requests"
36799 msgstr "提案を買う"
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36802 #, fuzzy, c-format
36803 msgid "Pending holds"
36804 msgstr "送り届けて本を借りる"
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
36807 #, fuzzy, c-format
36808 msgid "Pending modifications:"
36809 msgstr "館所蔵"
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36813 #, c-format
36814 msgid "Pending offline circulation actions"
36815 msgstr ""
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36819 #, fuzzy, c-format
36820 msgid "Pending on-site checkouts"
36821 msgstr "%1$s 定期刊行物"
36822
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36824 #, fuzzy, c-format
36825 msgid "Pending order"
36826 msgstr "送り届けて本を借りる"
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36829 #, fuzzy, c-format
36830 msgid "Pending orders"
36831 msgstr "送り届けて本を借りる"
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36834 #, fuzzy, c-format
36835 msgid "Pending suggestions"
36836 msgstr "提案を買う"
36837
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36839 #, c-format
36840 msgid "Pending tags"
36841 msgstr ""
36842
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36844 #, fuzzy, c-format
36845 msgid "Perform a new search"
36846 msgstr "進んで検索する"
36847
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36849 #, fuzzy, c-format
36850 msgid "Perform batch deletion of items"
36851 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36854 #, c-format
36855 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36856 msgstr ""
36857
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36859 #, fuzzy, c-format
36860 msgid "Perform batch modification of items"
36861 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36862
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36864 #, fuzzy, c-format
36865 msgid "Perform batch modification of patrons"
36866 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36869 #, c-format
36870 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36871 msgstr ""
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36875 #, c-format
36876 msgid "Perform inventory of your catalog"
36877 msgstr ""
36878
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36880 #, c-format
36881 msgid ""
36882 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36883 "the AutoSelfCheckID"
36884 msgstr ""
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36887 #, fuzzy, c-format
36888 msgid "Period"
36889 msgstr "定期刊行物:"
36890
36891 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36892 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36893 #. %3$s:  END 
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36895 #, c-format
36896 msgid "Period allocated %s%s%s "
36897 msgstr ""
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36900 #, fuzzy, c-format
36901 msgid "Periodicity"
36902 msgstr "定期刊行物:"
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36905 #, c-format
36906 msgid "Perl @INC: "
36907 msgstr ""
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36910 #, c-format
36911 msgid "Perl interpreter: "
36912 msgstr ""
36913
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36916 #, c-format
36917 msgid "Perl modules"
36918 msgstr ""
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36921 #, fuzzy, c-format
36922 msgid "Perl version: "
36923 msgstr "待つことの中 "
36924
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36926 #, fuzzy, c-format
36927 msgid "Permanent library"
36928 msgstr "いかなる分館"
36929
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36931 #, fuzzy, c-format
36932 msgid "Permanent shelving location"
36933 msgstr "館所蔵"
36934
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36936 #, c-format
36937 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36938 msgstr ""
36939
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36941 #, c-format
36942 msgid "Permanently delete these patrons"
36943 msgstr ""
36944
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
36946 #, fuzzy, c-format
36947 msgid "Permissions: "
36948 msgstr "待つことの中 "
36949
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36951 #, c-format
36952 msgid "Peter Crellan Kelly"
36953 msgstr ""
36954
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
36956 #, c-format
36957 msgid "Peter Lorimer"
36958 msgstr ""
36959
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
36961 #, c-format
36962 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36963 msgstr ""
36964
36965 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36966 #. %2$s:  END 
36967 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36969 #, fuzzy, c-format
36970 msgid "Ph: %s%s %s "
36971 msgstr "%s%s %s "
36972
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
36974 #, c-format
36975 msgid "Philippe Jaillon"
36976 msgstr ""
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36980 #, fuzzy, c-format
36981 msgid "Phone"
36982 msgstr "電話:"
36983
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36985 #, fuzzy, c-format
36986 msgid "Phone - home:"
36987 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36988
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36990 #, fuzzy, c-format
36991 msgid "Phone - mobile:"
36992 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36993
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "Phone - work:"
36997 msgstr "電話:"
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
37003 #, fuzzy, c-format
37004 msgid "Phone number"
37005 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
37006
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
37008 #, c-format
37009 msgid "Phone:"
37010 msgstr "電話:"
37011
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
37020 #, fuzzy, c-format
37021 msgid "Phone: "
37022 msgstr "電話: "
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
37026 #, fuzzy, c-format
37027 msgid "Physical address: "
37028 msgstr "外観の資料: "
37029
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
37031 #, fuzzy, c-format
37032 msgid "Physical details:"
37033 msgstr "外観の資料:"
37034
37035 #. INPUT type=submit name=pick
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
37037 msgid "Pick"
37038 msgstr ""
37039
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
37041 #, fuzzy, c-format
37042 msgid "Pick up location"
37043 msgstr "館所蔵を選ぶ"
37044
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
37047 #, fuzzy, c-format
37048 msgid "Pickup at"
37049 msgstr "館所蔵を選ぶ"
37050
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
37052 #, fuzzy, c-format
37053 msgid "Pickup at:"
37054 msgstr "館所蔵を選ぶ"
37055
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
37058 #, fuzzy, c-format
37059 msgid "Pickup library"
37060 msgstr "分館を選ぶ"
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
37063 #, fuzzy, c-format
37064 msgid "Pickup library is different. "
37065 msgstr "分館を選ぶ"
37066
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
37068 #, c-format
37069 msgid "Pierrick Le Gall"
37070 msgstr ""
37071
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
37073 #, c-format
37074 msgid "Piotr Kowalski"
37075 msgstr ""
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
37078 #, c-format
37079 msgid "Piotr Wejman"
37080 msgstr ""
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37084 #, c-format
37085 msgid "Pipe (|)"
37086 msgstr ""
37087
37088 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
37089 #. %2$s:  title |html 
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
37091 #, fuzzy, c-format
37092 msgid "Place a hold on %s%s"
37093 msgstr "予約する"
37094
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
37096 #, fuzzy, c-format
37097 msgid "Place a hold on a specific item"
37098 msgstr "特定のコピー"
37099
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
37101 #, fuzzy, c-format
37102 msgid "Place a hold on the next available item "
37103 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット) "
37104
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
37106 #, c-format
37107 msgid "Place and modify holds for patrons"
37108 msgstr ""
37109
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
37124 #, fuzzy, c-format
37125 msgid "Place hold"
37126 msgstr "予約する"
37127
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
37129 #, fuzzy, c-format
37130 msgid "Place hold "
37131 msgstr "予約する "
37132
37133 #. For the first occurrence,
37134 #. %1$s:  holdfor_firstname 
37135 #. %2$s:  holdfor_surname 
37136 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:593
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
37141 #, c-format
37142 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
37143 msgstr ""
37144
37145 #. SCRIPT
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37147 #, fuzzy
37148 msgid "Place hold on this item?"
37149 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
37150
37151 #. SCRIPT
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37153 #, fuzzy
37154 msgid "Place hold?"
37155 msgstr "予約する"
37156
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
37158 #, fuzzy, c-format
37159 msgid "Place holds for patrons"
37160 msgstr "検索"
37161
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
37163 #, fuzzy, c-format
37164 msgid "Place of publication"
37165 msgstr "年を出版する"
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
37170 #, fuzzy, c-format
37171 msgid "Placed on"
37172 msgstr "予約する"
37173
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
37175 #, fuzzy, c-format
37176 msgid "Places"
37177 msgstr "予約する"
37178
37179 #. %1$s:  auth_cats_loo 
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
37181 #, fuzzy, c-format
37182 msgid "Plan by %s"
37183 msgstr "3ヶ月"
37184
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
37186 #, fuzzy, c-format
37187 msgid "Plan by item types"
37188 msgstr "全種類のアイテム"
37189
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
37191 #, fuzzy, c-format
37192 msgid "Plan by libraries"
37193 msgstr "すべての図書館"
37194
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
37196 #, fuzzy, c-format
37197 msgid "Plan by months"
37198 msgstr "3ヶ月"
37199
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
37201 #, fuzzy, c-format
37202 msgid "Planned date"
37203 msgstr "全てを明らかに示す"
37204
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
37207 #, fuzzy, c-format
37208 msgid "Planning"
37209 msgstr "予約する"
37210
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
37212 #, fuzzy, c-format
37213 msgid "Planning "
37214 msgstr "予約する "
37215
37216 #. %1$s:  budget_period_description 
37217 #. %2$s:  authcat 
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
37219 #, c-format
37220 msgid "Planning for %s by %s"
37221 msgstr ""
37222
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
37224 #, c-format
37225 msgid "Play media"
37226 msgstr ""
37227
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
37229 #, c-format
37230 msgid "Play sound"
37231 msgstr ""
37232
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
37234 #, fuzzy, c-format
37235 msgid "Please add a library"
37236 msgstr "分館を選ぶ"
37237
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
37239 #, fuzzy, c-format
37240 msgid "Please add a patron category"
37241 msgstr "分類:"
37242
37243 #. SCRIPT
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37245 msgid ""
37246 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
37247 "search."
37248 msgstr ""
37249
37250 #. SCRIPT
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37252 msgid "Please cancel the previous hold first"
37253 msgstr ""
37254
37255 #. SCRIPT
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37257 #, fuzzy
37258 msgid "Please check at least one action"
37259 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
37262 #, c-format
37263 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
37264 msgstr ""
37265
37266 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
37267 #. %2$s:  ELSE 
37268 #. %3$s:  END 
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
37270 #, c-format
37271 msgid ""
37272 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
37273 "less than 30 days. %s %s "
37274 msgstr ""
37275
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
37277 #, c-format
37278 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
37279 msgstr ""
37280
37281 #. SCRIPT
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
37283 #, fuzzy
37284 msgid "Please choose a file to upload"
37285 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
37288 #, fuzzy, c-format
37289 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
37290 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
37293 #, fuzzy, c-format
37294 msgid "Please choose a vendor."
37295 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37296
37297 #. SCRIPT
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
37299 #, fuzzy
37300 msgid "Please choose at least one external target"
37301 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
37304 #, c-format
37305 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
37306 msgstr ""
37307
37308 #. SCRIPT
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
37310 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
37311 msgstr ""
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
37314 #, fuzzy, c-format
37315 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
37316 msgstr "代わりの連絡先情報"
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
37320 #, c-format
37321 msgid ""
37322 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
37323 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
37324 msgstr ""
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
37327 #, c-format
37328 msgid "Please click 'Next' to continue "
37329 msgstr ""
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
37332 #, c-format
37333 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
37334 msgstr ""
37335
37336 #. SCRIPT
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37338 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
37339 msgstr ""
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
37342 #, c-format
37343 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
37344 msgstr ""
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
37348 #, fuzzy, c-format
37349 msgid "Please confirm checkout"
37350 msgstr "(貸し出す)"
37351
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
37353 #, fuzzy, c-format
37354 msgid "Please confirm subscription deletion"
37355 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37356
37357 #. SCRIPT
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
37359 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
37360 msgstr ""
37361
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
37363 #, fuzzy, c-format
37364 msgid "Please contact your system administrator"
37365 msgstr "代わりの連絡先情報"
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
37368 #, c-format
37369 msgid "Please correct these errors and "
37370 msgstr ""
37371
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
37373 #, c-format
37374 msgid "Please create the database before continuing."
37375 msgstr ""
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
37378 #, fuzzy, c-format
37379 msgid "Please define one"
37380 msgstr "注意して下さい:"
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
37383 #, c-format
37384 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
37385 msgstr ""
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
37388 #, c-format
37389 msgid "Please enable Javascript:"
37390 msgstr ""
37391
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37393 #, c-format
37394 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
37395 msgstr ""
37396
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
37398 #, c-format
37399 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
37400 msgstr ""
37401
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
37403 #, c-format
37404 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
37405 msgstr ""
37406
37407 #. SCRIPT
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37409 #, fuzzy
37410 msgid "Please enter a name for this pattern"
37411 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37412
37413 #. SCRIPT
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
37415 #, fuzzy
37416 msgid "Please enter a number of items to create."
37417 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37418
37419 #. SCRIPT
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
37421 #, fuzzy
37422 msgid "Please enter a search term."
37423 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37424
37425 #. SCRIPT
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37427 msgid "Please enter a valid URL."
37428 msgstr ""
37429
37430 #. SCRIPT
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37432 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
37433 msgstr ""
37434
37435 #. SCRIPT
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37437 #, fuzzy
37438 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
37439 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37440
37441 #. SCRIPT
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37443 #, fuzzy
37444 msgid "Please enter a valid date."
37445 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37446
37447 #. SCRIPT
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37449 msgid "Please enter a valid email address."
37450 msgstr ""
37451
37452 #. SCRIPT
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37454 #, fuzzy
37455 msgid "Please enter a valid number."
37456 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37457
37458 #. SCRIPT
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37460 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
37461 msgstr ""
37462
37463 #. SCRIPT
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37465 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
37466 msgstr ""
37467
37468 #. SCRIPT
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37470 #, fuzzy
37471 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
37472 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37473
37474 #. SCRIPT
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37476 #, fuzzy
37477 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
37478 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37479
37480 #. SCRIPT
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37482 #, fuzzy
37483 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
37484 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37485
37486 #. SCRIPT
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37488 #, fuzzy
37489 msgid "Please enter at least {0} characters."
37490 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
37491
37492 #. SCRIPT
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37494 #, fuzzy
37495 msgid "Please enter no more than {0} characters."
37496 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37497
37498 #. SCRIPT
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37500 #, fuzzy
37501 msgid "Please enter only digits."
37502 msgstr "注意して下さい:"
37503
37504 #. SCRIPT
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37506 #, fuzzy
37507 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37508 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37509
37510 #. SCRIPT
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37512 #, fuzzy
37513 msgid "Please enter the same value again."
37514 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
37515
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37517 #, fuzzy, c-format
37518 msgid "Please enter your username and password:"
37519 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37520
37521 #. SCRIPT
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37523 #, fuzzy
37524 msgid "Please fill at least one template."
37525 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37526
37527 #. SCRIPT
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37529 #, fuzzy
37530 msgid "Please fix this field."
37531 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
37532
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37534 #, c-format
37535 msgid "Please log in again"
37536 msgstr ""
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37540 #, c-format
37541 msgid ""
37542 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37543 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37544 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37545 msgstr ""
37546
37547 #. SCRIPT
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37549 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37550 msgstr ""
37551
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
37554 #, c-format
37555 msgid ""
37556 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37557 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37558 "Reference Manager or ProCite."
37559 msgstr ""
37560
37561 #. For the first occurrence,
37562 #. SCRIPT
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37565 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37566 msgstr ""
37567
37568 #. For the first occurrence,
37569 #. SCRIPT
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37572 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37573 msgstr ""
37574
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37576 #, c-format
37577 msgid ""
37578 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37579 "listed, please inform your systems administrator."
37580 msgstr ""
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37583 #, c-format
37584 msgid ""
37585 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37586 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37587 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37588 "enabled on the staff client) "
37589 msgstr ""
37590
37591 #. SCRIPT
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37593 #, fuzzy
37594 msgid "Please refresh the page and try again."
37595 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
37596
37597 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37599 #, fuzzy, c-format
37600 msgid "Please return item to home library: %s"
37601 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37602
37603 #. For the first occurrence,
37604 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:481
37608 #, fuzzy, c-format
37609 msgid "Please return item to: %s"
37610 msgstr "注意して下さい:"
37611
37612 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
37614 #, c-format
37615 msgid ""
37616 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
37617 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37618 msgstr ""
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37623 #, c-format
37624 msgid "Please review the error log for more details."
37625 msgstr ""
37626
37627 #. SCRIPT
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37629 #, fuzzy
37630 msgid "Please select ..."
37631 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
37632
37633 #. For the first occurrence,
37634 #. SCRIPT
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37637 #, fuzzy
37638 msgid "Please select a %s."
37639 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
37640
37641 #. SCRIPT
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37643 #, fuzzy
37644 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37645 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37646
37647 #. SCRIPT
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37649 #, fuzzy
37650 msgid "Please select a modification template."
37651 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37652
37653 #. SCRIPT
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37655 #, fuzzy
37656 msgid "Please select a patron list."
37657 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37658
37659 #. For the first occurrence,
37660 #. SCRIPT
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37663 msgid ""
37664 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37665 msgstr ""
37666
37667 #. SCRIPT
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37669 #, fuzzy
37670 msgid "Please select at least one %s to %s."
37671 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37672
37673 #. For the first occurrence,
37674 #. SCRIPT
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37677 #, fuzzy
37678 msgid "Please select at least one batch to export."
37679 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37680
37681 #. For the first occurrence,
37682 #. SCRIPT
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37684 #, fuzzy
37685 msgid "Please select at least one card to export."
37686 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37687
37688 #. SCRIPT
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37690 #, fuzzy
37691 msgid "Please select at least one issue."
37692 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37693
37694 #. For the first occurrence,
37695 #. SCRIPT
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37698 #, fuzzy
37699 msgid "Please select at least one item to export."
37700 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37701
37702 #. For the first occurrence,
37703 #. SCRIPT
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37706 #, fuzzy
37707 msgid "Please select at least one item."
37708 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37709
37710 #. SCRIPT
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37712 #, fuzzy
37713 msgid "Please select at least one label to delete."
37714 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37715
37716 #. For the first occurrence,
37717 #. SCRIPT
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37719 #, fuzzy
37720 msgid "Please select at least one label to export."
37721 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37722
37723 #. SCRIPT
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37725 #, fuzzy
37726 msgid "Please select at least one patron to delete."
37727 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37728
37729 #. SCRIPT
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37731 #, fuzzy
37732 msgid "Please select at least one record to process"
37733 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37734
37735 #. SCRIPT
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37737 #, fuzzy
37738 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37739 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37740
37741 #. SCRIPT
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37743 #, fuzzy
37744 msgid "Please select image(s) to delete."
37745 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
37746
37747 #. SCRIPT
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37749 #, fuzzy
37750 msgid "Please select one %s to %s."
37751 msgstr "注意して下さい: "
37752
37753 #. For the first occurrence,
37754 #. SCRIPT
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37757 #, fuzzy
37758 msgid "Please select only one %s to %s."
37759 msgstr "注意して下さい: "
37760
37761 #. SCRIPT
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
37763 #, fuzzy
37764 msgid "Please select or enter a sound."
37765 msgstr "注意して下さい: "
37766
37767 #. SCRIPT
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37769 #, fuzzy
37770 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37771 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37772
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37774 #, fuzzy, c-format
37775 msgid "Please specify an active currency."
37776 msgstr "注意して下さい: "
37777
37778 #. SCRIPT
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37780 #, fuzzy
37781 msgid "Please specify title and content for %s"
37782 msgstr "注意して下さい: "
37783
37784 #. SCRIPT
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37786 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37787 msgstr ""
37788
37789 #. %1$s:  collectionBranchName 
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
37791 #, fuzzy, c-format
37792 msgid "Please transfer item to: %s"
37793 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
37794
37795 #. For the first occurrence,
37796 #. SCRIPT
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
37799 msgid "Please upload a file first."
37800 msgstr ""
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
37805 #, c-format
37806 msgid "Please verify that it exists."
37807 msgstr ""
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37810 #, c-format
37811 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37812 msgstr ""
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37816 #, c-format
37817 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37818 msgstr ""
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37821 #, c-format
37822 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37823 msgstr ""
37824
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37826 #, c-format
37827 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37828 msgstr ""
37829
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37831 #, fuzzy, c-format
37832 msgid "Plugin version"
37833 msgstr "待つことの中"
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37838 #, fuzzy, c-format
37839 msgid "Plugin:"
37840 msgstr "ログイン:"
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37843 #, fuzzy, c-format
37844 msgid "Plugin: "
37845 msgstr "ログイン:"
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37852 #, fuzzy, c-format
37853 msgid "Plugins"
37854 msgstr "ログイン:"
37855
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37857 #, c-format
37858 msgid "Plugins disabled!"
37859 msgstr ""
37860
37861 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37862 #. %2$s:  codes_loo.code 
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37864 #, c-format
37865 msgid "Policy for %s: %s"
37866 msgstr ""
37867
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
37869 #, c-format
37870 msgid "Polski (Polish)"
37871 msgstr ""
37872
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
37874 #, c-format
37875 msgid "Polytechnic University"
37876 msgstr ""
37877
37878 #. OPTGROUP
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37880 #, fuzzy
37881 msgid "Popularity"
37882 msgstr "列印"
37883
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37886 #, c-format
37887 msgid "Popularity (least to most)"
37888 msgstr ""
37889
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37892 #, c-format
37893 msgid "Popularity (most to least)"
37894 msgstr ""
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37897 #, c-format
37898 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37899 msgstr ""
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37902 #, c-format
37903 msgid "Population registry date check:"
37904 msgstr ""
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37907 #, c-format
37908 msgid "Port: "
37909 msgstr ""
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
37912 #, c-format
37913 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37914 msgstr ""
37915
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37918 #, fuzzy, c-format
37919 msgid "Position: "
37920 msgstr "待つことの中 "
37921
37922 #. SCRIPT
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37924 msgid "Possible record corruption"
37925 msgstr ""
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37929 #, fuzzy, c-format
37930 msgid "Postal address: "
37931 msgstr "E-mail "
37932
37933 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37935 #, fuzzy, c-format
37936 msgid "Posted on %s "
37937 msgstr "付注: "
37938
37939 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37940 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37942 #, fuzzy, c-format
37943 msgid "Posted on %s%s by "
37944 msgstr "%s %s %s %s "
37945
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37947 #, fuzzy, c-format
37948 msgid "Pre-adolescent"
37949 msgstr "未成年;"
37950
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
37952 #, c-format
37953 msgid "Precedence"
37954 msgstr ""
37955
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
37957 #, fuzzy, c-format
37958 msgid "Predefined notes: "
37959 msgstr "注意して下さい: "
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37962 #, fuzzy, c-format
37963 msgid "Prediction pattern"
37964 msgstr "館所蔵"
37965
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37969 #, c-format
37970 msgid "Preference"
37971 msgstr ""
37972
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37974 #, fuzzy, c-format
37975 msgid "Preferences and parameters"
37976 msgstr "罰金と料金"
37977
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37979 #, c-format
37980 msgid "Preschool"
37981 msgstr ""
37982
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37984 #, fuzzy, c-format
37985 msgid "Preselected"
37986 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37987
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37989 #, c-format
37990 msgid "Preselected (searched by default): "
37991 msgstr ""
37992
37993 #. SCRIPT
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37995 #, fuzzy
37996 msgid "Prev"
37997 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:232
38004 #, fuzzy, c-format
38005 msgid "Preview"
38006 msgstr "続けて借りる"
38007
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
38013 #, fuzzy, c-format
38014 msgid "Preview MARC"
38015 msgstr "続けて借りる"
38016
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38019 #, fuzzy, c-format
38020 msgid "Preview card"
38021 msgstr "続けて借りる"
38022
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
38024 #, c-format
38025 msgid "Preview routing list for "
38026 msgstr ""
38027
38028 #. For the first occurrence,
38029 #. SCRIPT
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38033 #, fuzzy
38034 msgid "Previous"
38035 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
38036
38037 #. BUTTON
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
38039 #, fuzzy
38040 msgid "Previous alerts"
38041 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
38042
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
38045 #, fuzzy, c-format
38046 msgid "Previous borrower:"
38047 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
38048
38049 #. For the first occurrence,
38050 #. SCRIPT
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
38053 #, fuzzy, c-format
38054 msgid "Previous checkouts"
38055 msgstr "%1$s 定期刊行物"
38056
38057 #. INPUT type=button name=changepage_prev
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
38061 #, fuzzy
38062 msgid "Previous page"
38063 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
38067 #, fuzzy, c-format
38068 msgid "Previous sessions"
38069 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
38079 #, c-format
38080 msgid "Price"
38081 msgstr ""
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
38084 #, c-format
38085 msgid "Price effective from"
38086 msgstr ""
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
38089 #, c-format
38090 msgid "Price exc. taxes"
38091 msgstr ""
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
38094 #, c-format
38095 msgid "Price inc. taxes"
38096 msgstr ""
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
38100 #, c-format
38101 msgid "Price:"
38102 msgstr ""
38103
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
38105 #, fuzzy, c-format
38106 msgid "Price: "
38107 msgstr "検索 "
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
38110 #, fuzzy, c-format
38111 msgid "Primary"
38112 msgstr "列印"
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
38115 #, c-format
38116 msgid "Primary acquisitions contact"
38117 msgstr ""
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38120 #, fuzzy, c-format
38121 msgid "Primary acquisitions contact:"
38122 msgstr "列印"
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
38125 #, fuzzy, c-format
38126 msgid "Primary contact:"
38127 msgstr "列印"
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
38130 #, fuzzy, c-format
38131 msgid "Primary email"
38132 msgstr "列印"
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
38136 #, fuzzy, c-format
38137 msgid "Primary email:"
38138 msgstr "列印"
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38142 #, fuzzy, c-format
38143 msgid "Primary phone"
38144 msgstr "列印 "
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
38149 #, fuzzy, c-format
38150 msgid "Primary phone: "
38151 msgstr "列印 "
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
38154 #, fuzzy, c-format
38155 msgid "Primary serials contact"
38156 msgstr "列印"
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
38159 #, fuzzy, c-format
38160 msgid "Primary serials contact:"
38161 msgstr "列印"
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
38168 #, c-format
38169 msgid "Print"
38170 msgstr "列印"
38171
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:150
38173 #, fuzzy, c-format
38174 msgid "Print "
38175 msgstr "列印 "
38176
38177 #. %1$s:  today 
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
38179 #, c-format
38180 msgid "Print Notices for %s"
38181 msgstr ""
38182
38183 #. For the first occurrence,
38184 #. %1$s:  cardnumber 
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
38188 #, c-format
38189 msgid "Print Receipt for %s"
38190 msgstr ""
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
38193 #, c-format
38194 msgid "Print and confirm"
38195 msgstr ""
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
38198 #, fuzzy, c-format
38199 msgid "Print card number as barcode: "
38200 msgstr "検索を始める "
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
38203 #, c-format
38204 msgid "Print card number as text under barcode: "
38205 msgstr ""
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
38208 #, fuzzy, c-format
38209 msgid "Print label"
38210 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
38214 #, fuzzy, c-format
38215 msgid "Print list"
38216 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38217
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
38219 #, fuzzy, c-format
38220 msgid "Print overdues"
38221 msgstr "列印"
38222
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
38225 #, fuzzy, c-format
38226 msgid "Print patron cards"
38227 msgstr "待つことの中"
38228
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
38230 #, fuzzy, c-format
38231 msgid "Print quick slip"
38232 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38233
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:153
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
38237 #, fuzzy, c-format
38238 msgid "Print slip"
38239 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38240
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
38243 #, c-format
38244 msgid "Print slip and confirm"
38245 msgstr ""
38246
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
38248 #, fuzzy, c-format
38249 msgid "Print slip and continue"
38250 msgstr "を管理する"
38251
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
38253 #, c-format
38254 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
38255 msgstr ""
38256
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
38258 #, fuzzy, c-format
38259 msgid "Print summary"
38260 msgstr "列印"
38261
38262 # %1$s: IF category_type == 'I'
38263 # %2$s: surname
38264 # %3$s: IF othernames
38265 # %4$s: othernames
38266 # %5$s: END
38267 # %6$s: ELSE
38268 # %7$s: firstname
38269 # %8$s: surname
38270 # %9$s: END
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
38272 #, fuzzy, c-format
38273 msgid "Print this basket group in PDF"
38274 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
38277 #, fuzzy, c-format
38278 msgid "Print this label"
38279 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
38282 #, fuzzy, c-format
38283 msgid "Print transfer slip"
38284 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38285
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
38287 #, fuzzy, c-format
38288 msgid "Print type"
38289 msgstr "列印 "
38290
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
38292 #, fuzzy, c-format
38293 msgid "Printer added"
38294 msgstr "期日"
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
38297 #, fuzzy, c-format
38298 msgid "Printer deleted"
38299 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38300
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
38303 #, fuzzy, c-format
38304 msgid "Printer name"
38305 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
38306
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
38311 #, fuzzy, c-format
38312 msgid "Printer name:"
38313 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
38314
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
38317 #, fuzzy, c-format
38318 msgid "Printer name: "
38319 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
38323 #, fuzzy, c-format
38324 msgid "Printer profile"
38325 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38326
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
38329 #, fuzzy, c-format
38330 msgid "Printer profiles"
38331 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
38334 #, fuzzy, c-format
38335 msgid "Printer search:"
38336 msgstr "検索を始める"
38337
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
38339 #, fuzzy, c-format
38340 msgid "Printer: "
38341 msgstr "列印 "
38342
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
38348 #, fuzzy, c-format
38349 msgid "Printers"
38350 msgstr "列印"
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
38356 #, fuzzy, c-format
38357 msgid "Priority"
38358 msgstr "列印"
38359
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
38361 #, fuzzy, c-format
38362 msgid "Privacy Pref:"
38363 msgstr "個人の本棚"
38364
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
38366 #, fuzzy, c-format
38367 msgid "Privacy settings"
38368 msgstr "成年、全般"
38369
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
38373 #, c-format
38374 msgid "Private"
38375 msgstr "個人の本棚"
38376
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
38378 #, fuzzy, c-format
38379 msgid "Private list:"
38380 msgstr "出版していない"
38381
38382 #. OPTGROUP
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
38384 #, fuzzy
38385 msgid "Private lists"
38386 msgstr "出版していない"
38387
38388 #. OPTGROUP
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
38390 #, fuzzy
38391 msgid "Private lists shared with me"
38392 msgstr "出版していない"
38393
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
38395 #, fuzzy, c-format
38396 msgid "Problem sending the cart..."
38397 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
38400 #, fuzzy, c-format
38401 msgid "Problem sending the list..."
38402 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:261
38405 #, c-format
38406 msgid "Problems"
38407 msgstr ""
38408
38409 #. INPUT type=button
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
38411 msgid "Process"
38412 msgstr ""
38413
38414 #. INPUT type=submit
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
38416 #, fuzzy
38417 msgid "Process images"
38418 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
38419
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
38421 #, c-format
38422 msgid "Processing "
38423 msgstr ""
38424
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
38426 #, fuzzy, c-format
38427 msgid "Processing authority records"
38428 msgstr "権威のある記録"
38429
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
38431 #, fuzzy, c-format
38432 msgid "Processing bibliographic records"
38433 msgstr "# 図書目録の記録"
38434
38435 #. For the first occurrence,
38436 #. SCRIPT
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
38439 #, c-format
38440 msgid "Processing..."
38441 msgstr ""
38442
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
38445 #, fuzzy, c-format
38446 msgid "Professional"
38447 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
38451 #, fuzzy, c-format
38452 msgid "Profile ID"
38453 msgstr "(%1$s 全部で)"
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
38456 #, fuzzy, c-format
38457 msgid "Profile ID: "
38458 msgstr "(%1$s 全部で)"
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
38461 #, c-format
38462 msgid "Profile MARC fields: "
38463 msgstr ""
38464
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
38466 #, fuzzy, c-format
38467 msgid "Profile SQL fields: "
38468 msgstr "姓 "
38469
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
38471 #, fuzzy, c-format
38472 msgid "Profile description: "
38473 msgstr "陳述 "
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
38476 #, fuzzy, c-format
38477 msgid "Profile name: "
38478 msgstr "姓 "
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
38482 #, c-format
38483 msgid "Profile settings"
38484 msgstr ""
38485
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
38487 #, fuzzy, c-format
38488 msgid "Profile type: "
38489 msgstr "姓 "
38490
38491 #. For the first occurrence,
38492 #. %1$s:  END 
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
38495 #, c-format
38496 msgid "Profile unassigned %s "
38497 msgstr ""
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
38501 #, fuzzy, c-format
38502 msgid "Profile:"
38503 msgstr "(%1$s 全部で)"
38504
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38507 #, fuzzy, c-format
38508 msgid "Profiles"
38509 msgstr "(%1$s 全部で)"
38510
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38512 #, c-format
38513 msgid "Programmed texts"
38514 msgstr ""
38515
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38519 #, fuzzy, c-format
38520 msgid "Properties"
38521 msgstr "権威のある記録"
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38524 #, c-format
38525 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38526 msgstr ""
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
38533 #, c-format
38534 msgid "Public"
38535 msgstr "本棚を公にする"
38536
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
38538 #, fuzzy, c-format
38539 msgid "Public list:"
38540 msgstr "本棚を公にする"
38541
38542 #. OPTGROUP
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
38546 #, fuzzy, c-format
38547 msgid "Public lists"
38548 msgstr "本棚を公にする"
38549
38550 #. For the first occurrence,
38551 #. SCRIPT
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38554 #, fuzzy
38555 msgid "Public lists:"
38556 msgstr "本棚を公にする"
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38562 #, fuzzy, c-format
38563 msgid "Public note"
38564 msgstr "本棚を公にする"
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38571 #, fuzzy, c-format
38572 msgid "Public note:"
38573 msgstr "本棚を公にする"
38574
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
38576 #, fuzzy, c-format
38577 msgid "Public notes"
38578 msgstr "本棚を公にする"
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38587 #, fuzzy, c-format
38588 msgid "Publication date"
38589 msgstr "年を出版する:"
38590
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38592 #, fuzzy, c-format
38593 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38594 msgstr "年を出版する:"
38595
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "Publication date:"
38599 msgstr "年を出版する: "
38600
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38602 #, fuzzy, c-format
38603 msgid "Publication date: "
38604 msgstr "年を出版する: "
38605
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
38608 #, fuzzy, c-format
38609 msgid "Publication place:"
38610 msgstr "年を出版する:"
38611
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38614 #, fuzzy, c-format
38615 msgid "Publication year"
38616 msgstr "年を出版する:"
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38621 #, fuzzy, c-format
38622 msgid "Publication year:"
38623 msgstr "年を出版する:"
38624
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38627 #, fuzzy, c-format
38628 msgid "Publication year: "
38629 msgstr "年を出版する: "
38630
38631 #. %1$s:  publicationyear 
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38633 #, fuzzy, c-format
38634 msgid "Publication year: %s"
38635 msgstr "年を出版する:"
38636
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38639 #, fuzzy, c-format
38640 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38641 msgstr "入手日: 新しい順"
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38645 #, fuzzy, c-format
38646 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38647 msgstr "入手日: 古い順"
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38651 #, fuzzy, c-format
38652 msgid "Published by:"
38653 msgstr "出版者によって:%s"
38654
38655 #. For the first occurrence,
38656 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
38657 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
38658 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
38659 #. %4$s:  END 
38660 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
38661 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
38662 #. %7$s:  END 
38663 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
38664 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
38665 #. %10$s:  END 
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
38668 #, fuzzy, c-format
38669 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38670 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
38673 #, fuzzy, c-format
38674 msgid "Published date"
38675 msgstr "出版者:"
38676
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
38678 #, fuzzy, c-format
38679 msgid "Published date (text)"
38680 msgstr "出版者:"
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38683 #, fuzzy, c-format
38684 msgid "Published on"
38685 msgstr "出版者:"
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38688 #, fuzzy, c-format
38689 msgid "Published on (text)"
38690 msgstr "出版者:"
38691
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
38702 #, c-format
38703 msgid "Publisher"
38704 msgstr "出版者"
38705
38706 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
38707 #. %2$s:  END 
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38709 #, fuzzy, c-format
38710 msgid "Publisher :%s%s "
38711 msgstr "出版者: "
38712
38713 #. %1$s:  order.publishercode 
38714 #. %2$s:  END 
38715 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38717 #, fuzzy, c-format
38718 msgid "Publisher :%s%s %s "
38719 msgstr "出版者: "
38720
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38722 #, fuzzy, c-format
38723 msgid "Publisher location"
38724 msgstr "出版者"
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38727 #, fuzzy, c-format
38728 msgid "Publisher number:"
38729 msgstr "出版者:"
38730
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:395
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38740 #, c-format
38741 msgid "Publisher:"
38742 msgstr "出版者:"
38743
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38746 #, fuzzy, c-format
38747 msgid "Publisher: "
38748 msgstr "出版者: "
38749
38750 #. %1$s:  publisher 
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38752 #, fuzzy, c-format
38753 msgid "Publisher: %s"
38754 msgstr "出版者:"
38755
38756 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38757 #. %2$s:  END 
38758 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38760 #, fuzzy, c-format
38761 msgid "Publisher:%s%s %s "
38762 msgstr "出版者: "
38763
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38766 #, fuzzy, c-format
38767 msgid "Pull this many items"
38768 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38769
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38772 #, fuzzy, c-format
38773 msgid "Purchase suggestions"
38774 msgstr "提案を買う"
38775
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38779 #, c-format
38780 msgid "Qty."
38781 msgstr ""
38782
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38785 #, c-format
38786 msgid "Qualifier"
38787 msgstr ""
38788
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38790 #, c-format
38791 msgid "Qualifier:"
38792 msgstr ""
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38795 #, fuzzy, c-format
38796 msgid "Qualifier: "
38797 msgstr "出版者: "
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38800 #, c-format
38801 msgid "Quality assurance manager:"
38802 msgstr ""
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
38805 #, c-format
38806 msgid "Quality assurance team:"
38807 msgstr ""
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38814 #, c-format
38815 msgid "Quantity"
38816 msgstr ""
38817
38818 #. SCRIPT
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38820 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38821 msgstr ""
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38824 #, fuzzy, c-format
38825 msgid "Quantity received"
38826 msgstr "期日まで受け取る "
38827
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38829 #, fuzzy, c-format
38830 msgid "Quantity received: "
38831 msgstr "期日まで受け取る "
38832
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38834 #, fuzzy, c-format
38835 msgid "Quantity search"
38836 msgstr "典拠検索の結果は"
38837
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38839 #, c-format
38840 msgid "Quantity to receive: "
38841 msgstr ""
38842
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
38846 #, c-format
38847 msgid "Quantity: "
38848 msgstr ""
38849
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38851 #, c-format
38852 msgid "Queue"
38853 msgstr ""
38854
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38857 #, c-format
38858 msgid "Queue: "
38859 msgstr ""
38860
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38864 #, c-format
38865 msgid "Quick spine label creator"
38866 msgstr ""
38867
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
38871 #, c-format
38872 msgid "Quote editor"
38873 msgstr ""
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38876 #, c-format
38877 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38878 msgstr ""
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
38881 #, c-format
38882 msgid "Quote uploader"
38883 msgstr ""
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38886 #, fuzzy, c-format
38887 msgid "Quotes"
38888 msgstr "付注"
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38891 #, fuzzy, c-format
38892 msgid "Quotes enabled: "
38893 msgstr "電子メール: "
38894
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38896 #, c-format
38897 msgid "R&eacute;initialiser"
38898 msgstr ""
38899
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38905 #, c-format
38906 msgid "RIS"
38907 msgstr ""
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38910 #, c-format
38911 msgid "RRP"
38912 msgstr ""
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38916 #, c-format
38917 msgid "RRP tax exc."
38918 msgstr ""
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38922 #, c-format
38923 msgid "RRP tax inc."
38924 msgstr ""
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38927 #, c-format
38928 msgid "RT"
38929 msgstr ""
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
38932 #, c-format
38933 msgid "Rachel Dustin"
38934 msgstr ""
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
38937 #, c-format
38938 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38939 msgstr ""
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
38942 #, c-format
38943 msgid "Rafal Kopaczka"
38944 msgstr ""
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38949 #, c-format
38950 msgid "Rank"
38951 msgstr ""
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38954 #, c-format
38955 msgid "Rank (display order): "
38956 msgstr ""
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38959 #, c-format
38960 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38961 msgstr ""
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
38965 #, fuzzy, c-format
38966 msgid "Rate"
38967 msgstr "期日"
38968
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
38970 #, fuzzy, c-format
38971 msgid "Rate: "
38972 msgstr "期日 "
38973
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
38975 #, c-format
38976 msgid "Raw (any): "
38977 msgstr ""
38978
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38980 #, c-format
38981 msgid "Reason"
38982 msgstr ""
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
38986 #, fuzzy, c-format
38987 msgid "Reason for suggestion: "
38988 msgstr "提案を検索する "
38989
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
38991 #, c-format
38992 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38993 msgstr ""
38994
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38998 #, fuzzy, c-format
38999 msgid "Receive"
39000 msgstr "期日まで受け取る"
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
39003 #, c-format
39004 msgid "Receive a new shipment"
39005 msgstr ""
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
39008 #, fuzzy, c-format
39009 msgid "Receive date"
39010 msgstr "期日まで受け取る "
39011
39012 #. %1$s:  name 
39013 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
39014 #. %3$s:  invoice 
39015 #. %4$s:  END 
39016 #. %5$s:  ordernumber 
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
39018 #, c-format
39019 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
39020 msgstr ""
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
39023 #, c-format
39024 msgid "Receive shipment"
39025 msgstr ""
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
39028 #, c-format
39029 msgid "Receive shipment from vendor "
39030 msgstr ""
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
39033 #, fuzzy, c-format
39034 msgid "Receive shipments"
39035 msgstr "最近館所蔵を買う"
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
39038 #, c-format
39039 msgid "Receive?"
39040 msgstr ""
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
39044 #, fuzzy, c-format
39045 msgid "Received"
39046 msgstr "期日まで受け取る "
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
39049 #, fuzzy, c-format
39050 msgid "Received "
39051 msgstr "期日まで受け取る "
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
39054 #, fuzzy, c-format
39055 msgid "Received biblios"
39056 msgstr "%s 冊の書籍"
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
39059 #, fuzzy, c-format
39060 msgid "Received by:"
39061 msgstr "提案者"
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
39065 #, c-format
39066 msgid "Received issues"
39067 msgstr ""
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
39070 #, c-format
39071 msgid "Received issues:"
39072 msgstr ""
39073
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39075 #, fuzzy, c-format
39076 msgid "Received items"
39077 msgstr "続けて借りる"
39078
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
39081 #, fuzzy, c-format
39082 msgid "Received on"
39083 msgstr "予約する"
39084
39085 #. %1$s:  firstname 
39086 #. %2$s:  surname 
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
39088 #, c-format
39089 msgid "Received with thanks from %s %s "
39090 msgstr ""
39091
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
39093 #, c-format
39094 msgid "Receives claims for late issues"
39095 msgstr ""
39096
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
39098 #, fuzzy, c-format
39099 msgid "Receives claims for late orders"
39100 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
39103 #, c-format
39104 msgid "Receives overdue notices: "
39105 msgstr ""
39106
39107 #. INPUT type=submit
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
39109 #, fuzzy
39110 msgid "Recheck"
39111 msgstr "(貸し出す)"
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
39114 #, c-format
39115 msgid "Recipients:"
39116 msgstr ""
39117
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
39119 #, fuzzy, c-format
39120 msgid "Record"
39121 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
39124 #, fuzzy, c-format
39125 msgid "Record URL"
39126 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39129 #, c-format
39130 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
39131 msgstr ""
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
39134 #, fuzzy, c-format
39135 msgid "Record matching rule:"
39136 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39137
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
39142 #, fuzzy, c-format
39143 msgid "Record matching rules"
39144 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39145
39146 #. SCRIPT
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39148 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
39149 msgstr ""
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
39153 #, c-format
39154 msgid "Record number list (one per line): "
39155 msgstr ""
39156
39157 #. SCRIPT
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39159 #, fuzzy
39160 msgid "Record saved "
39161 msgstr "館所蔵の型式 "
39162
39163 #. SCRIPT
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39165 msgid "Record structure invalid, cannot save"
39166 msgstr ""
39167
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
39171 #, fuzzy, c-format
39172 msgid "Record type"
39173 msgstr "館所蔵の型式"
39174
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
39176 #, fuzzy, c-format
39177 msgid "Record type:"
39178 msgstr "館所蔵の型式"
39179
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
39182 #, fuzzy, c-format
39183 msgid "Record type: "
39184 msgstr "館所蔵の型式 "
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39187 #, fuzzy, c-format
39188 msgid "Record:"
39189 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39190
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
39192 #, c-format
39193 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
39194 msgstr ""
39195
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
39197 #, c-format
39198 msgid "Reed Wade"
39199 msgstr ""
39200
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
39202 #, fuzzy, c-format
39203 msgid "Refine results"
39204 msgstr "結果:"
39205
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
39207 #, fuzzy, c-format
39208 msgid "Refine results:"
39209 msgstr "結果:"
39210
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
39212 #, c-format
39213 msgid "Refine your search"
39214 msgstr ""
39215
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
39217 #, c-format
39218 msgid "Refunds"
39219 msgstr ""
39220
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
39223 #, c-format
39224 msgid "RegEx"
39225 msgstr ""
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
39229 #, fuzzy, c-format
39230 msgid "Registration date"
39231 msgstr "館所蔵"
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
39235 #, fuzzy, c-format
39236 msgid "Registration date: "
39237 msgstr "館所蔵 "
39238
39239 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
39241 #, fuzzy, c-format
39242 msgid "Registration date: %s"
39243 msgstr "館所蔵 "
39244
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
39246 #, c-format
39247 msgid "Regula Sebastiao"
39248 msgstr ""
39249
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
39251 #, c-format
39252 msgid "Regular print"
39253 msgstr ""
39254
39255 #. For the first occurrence,
39256 #. SCRIPT
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
39261 #, fuzzy, c-format
39262 msgid "Reject"
39263 msgstr "テーマ"
39264
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
39275 #, fuzzy, c-format
39276 msgid "Rejected"
39277 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
39280 #, c-format
39281 msgid "Rejected tags"
39282 msgstr ""
39283
39284 #. ABBR
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39286 msgid "Related Term"
39287 msgstr ""
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
39290 #, fuzzy, c-format
39291 msgid "Relationship"
39292 msgstr "関係: "
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
39295 #, fuzzy, c-format
39296 msgid "Relationship information"
39297 msgstr "館所蔵"
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
39300 #, fuzzy, c-format
39301 msgid "Relationship: "
39302 msgstr "関係: "
39303
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
39306 #, fuzzy, c-format
39307 msgid "Relatives' checkouts"
39308 msgstr "(貸し出す)"
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
39311 #, c-format
39312 msgid "Release maintainers:"
39313 msgstr ""
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
39316 #, c-format
39317 msgid "Release manager:"
39318 msgstr ""
39319
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
39321 #, fuzzy, c-format
39322 msgid "Relevance"
39323 msgstr "予約する"
39324
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
39326 #, fuzzy, c-format
39327 msgid "Remaining circulation permissions"
39328 msgstr "買って拒絶されると提案している"
39329
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
39331 #, c-format
39332 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
39333 msgstr ""
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39336 #, c-format
39337 msgid "Remaining system parameters permissions"
39338 msgstr ""
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:562
39341 #, fuzzy, c-format
39342 msgid "Remember for next check in:"
39343 msgstr "提案を検索する"
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
39347 #, fuzzy, c-format
39348 msgid "Remember for session:"
39349 msgstr "提案を検索する"
39350
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
39352 #, c-format
39353 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
39354 msgstr ""
39355
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
39357 #, c-format
39358 msgid "Reminder Date"
39359 msgstr ""
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
39363 #, fuzzy, c-format
39364 msgid "Reminder: "
39365 msgstr "拒絶する "
39366
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
39368 #, c-format
39369 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
39370 msgstr ""
39371
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
39373 #, c-format
39374 msgid ""
39375 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
39376 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
39377 msgstr ""
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39380 #, c-format
39381 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
39382 msgstr ""
39383
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
39385 #, c-format
39386 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
39387 msgstr ""
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
39390 #, fuzzy, c-format
39391 msgid "Remote host"
39392 msgstr "続けて借りる "
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
39395 #, fuzzy, c-format
39396 msgid "Remote host: "
39397 msgstr "最近館所蔵を買う "
39398
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
39400 #, fuzzy, c-format
39401 msgid "Remote image"
39402 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
39403
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "Remote image:"
39407 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
39408
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
39410 #, c-format
39411 msgid "Remote record deleted, local record kept"
39412 msgstr ""
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:181
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
39422 #, fuzzy, c-format
39423 msgid "Remove"
39424 msgstr "続けて借りる"
39425
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
39428 #, fuzzy, c-format
39429 msgid "Remove "
39430 msgstr "続けて借りる "
39431
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
39434 #, fuzzy, c-format
39435 msgid "Remove condition"
39436 msgstr "館所蔵"
39437
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
39439 #, fuzzy, c-format
39440 msgid "Remove course reserves"
39441 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
39442
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
39445 #, fuzzy, c-format
39446 msgid "Remove duplicates"
39447 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39448
39449 #. A
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
39451 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
39452 msgstr ""
39453
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
39456 #, fuzzy, c-format
39457 msgid "Remove item from collection"
39458 msgstr "館所蔵"
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
39461 #, fuzzy, c-format
39462 msgid "Remove non-local items:"
39463 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39464
39465 #. INPUT type=button
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
39467 #, fuzzy
39468 msgid "Remove owner"
39469 msgstr "続けて借りる"
39470
39471 #. SCRIPT
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
39473 #, fuzzy
39474 msgid "Remove restriction?"
39475 msgstr "館所蔵"
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
39479 #, fuzzy, c-format
39480 msgid "Remove selected"
39481 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
39484 #, fuzzy, c-format
39485 msgid "Remove selected items"
39486 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
39490 #, fuzzy, c-format
39491 msgid "Remove selected patrons"
39492 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39493
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "Remove substitution"
39498 msgstr "館所蔵"
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
39501 #, fuzzy, c-format
39502 msgid "Remove tag"
39503 msgstr "続けて借りる"
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
39508 #, c-format
39509 msgid "Remove this match check"
39510 msgstr ""
39511
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
39515 #, c-format
39516 msgid "Remove this match point"
39517 msgstr ""
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39521 #, fuzzy, c-format
39522 msgid "Remove this rule"
39523 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
39524
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
39526 #, fuzzy, c-format
39527 msgid "Remove?"
39528 msgstr "続けて借りる"
39529
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39546 #, c-format
39547 msgid "Renew"
39548 msgstr "続けて借りる"
39549
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39551 #, fuzzy, c-format
39552 msgid "Renew "
39553 msgstr "続けて借りる "
39554
39555 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39557 #, fuzzy, c-format
39558 msgid "Renew #%s"
39559 msgstr "続けて借りる"
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39562 #, fuzzy, c-format
39563 msgid "Renew a subscription"
39564 msgstr "陳述"
39565
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39567 #, fuzzy, c-format
39568 msgid "Renew all"
39569 msgstr "続けて借りる"
39570
39571 #. SCRIPT
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39573 #, fuzzy
39574 msgid "Renew failed:"
39575 msgstr "続けて借りる"
39576
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39578 #, fuzzy, c-format
39579 msgid "Renew or check in selected items"
39580 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
39584 #, fuzzy, c-format
39585 msgid "Renew patron"
39586 msgstr "続けて借りる"
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
39589 #, fuzzy, c-format
39590 msgid "Renew this subscription"
39591 msgstr "陳述"
39592
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39594 #, fuzzy, c-format
39595 msgid "Renewal"
39596 msgstr "続けて借りる"
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39599 #, c-format
39600 msgid "Renewal due date:"
39601 msgstr ""
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "Renewal period"
39607 msgstr "続けて借りる"
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39611 #, fuzzy, c-format
39612 msgid "Renewals allowed (count)"
39613 msgstr "続けて借りることができない"
39614
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39616 #, fuzzy, c-format
39617 msgid "Renewed"
39618 msgstr "続けて借りる"
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
39621 #, fuzzy, c-format
39622 msgid "Renewed "
39623 msgstr "続けて借りる "
39624
39625 #. SCRIPT
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39627 #, fuzzy
39628 msgid "Renewed, due:"
39629 msgstr "続けて借りる "
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
39632 #, fuzzy, c-format
39633 msgid "Rental charge"
39634 msgstr "罰金と料金"
39635
39636 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
39638 #, fuzzy, c-format
39639 msgid "Rental charge for this item: %s"
39640 msgstr "題名を検索する:"
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39643 #, c-format
39644 msgid "Rental charge:"
39645 msgstr ""
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
39648 #, c-format
39649 msgid "Rental charge: "
39650 msgstr ""
39651
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39654 #, c-format
39655 msgid "Rental discount (%%)"
39656 msgstr ""
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:335
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39662 #, c-format
39663 msgid "Reopen"
39664 msgstr ""
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39667 #, fuzzy, c-format
39668 msgid "Reopen it"
39669 msgstr "図書目録の記録に戻る"
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39672 #, c-format
39673 msgid "Reopen this basket"
39674 msgstr ""
39675
39676 # %1$s: total
39677 # %2$s: IF ( singleshelf )
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39679 #, fuzzy, c-format
39680 msgid "Reopen this basket group"
39681 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
39682
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39684 #, fuzzy, c-format
39685 msgid "Reopen: "
39686 msgstr "図書目録の記録に戻る "
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39689 #, c-format
39690 msgid "Rep.price"
39691 msgstr ""
39692
39693 #. A
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:604
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39698 msgid "Repeat this Tag"
39699 msgstr ""
39700
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39703 #, c-format
39704 msgid "Repeatable"
39705 msgstr ""
39706
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39712 #, c-format
39713 msgid "Repeatable: "
39714 msgstr ""
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39717 #, fuzzy, c-format
39718 msgid "Replace all patron attributes"
39719 msgstr "分類:"
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
39722 #, c-format
39723 msgid "Replace existing covers"
39724 msgstr ""
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39727 #, c-format
39728 msgid "Replace only included patron attributes"
39729 msgstr ""
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39732 #, c-format
39733 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39734 msgstr ""
39735
39736 #. SCRIPT
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39738 msgid "Replace the current record's contents"
39739 msgstr ""
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39744 #, fuzzy, c-format
39745 msgid "Replacement cost: "
39746 msgstr "最近館所蔵を買う "
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39749 #, c-format
39750 msgid "Replacement price"
39751 msgstr ""
39752
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39754 #, c-format
39755 msgid "Replacement price:"
39756 msgstr ""
39757
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39759 #, c-format
39760 msgid "Reply-To: "
39761 msgstr ""
39762
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39764 #, fuzzy, c-format
39765 msgid "Report"
39766 msgstr "名"
39767
39768 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
39770 #, fuzzy, c-format
39771 msgid "Report %s&rsaquo; "
39772 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
39773
39774 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39775 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39776 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39777 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39778 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39779 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39781 #, c-format
39782 msgid ""
39783 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39784 "%s)"
39785 msgstr ""
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
39788 #, fuzzy, c-format
39789 msgid "Report group:"
39790 msgstr "検索"
39791
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
39798 #, c-format
39799 msgid "Report is public:"
39800 msgstr ""
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
39803 #, fuzzy, c-format
39804 msgid "Report name"
39805 msgstr "名"
39806
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39808 #, fuzzy, c-format
39809 msgid "Report name:"
39810 msgstr "名"
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39814 #, fuzzy, c-format
39815 msgid "Report name: "
39816 msgstr "姓 "
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39820 #, fuzzy, c-format
39821 msgid "Report plugins"
39822 msgstr "すみません"
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
39825 #, c-format
39826 msgid "Report subgroup:"
39827 msgstr ""
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39830 #, c-format
39831 msgid "Report:"
39832 msgstr ""
39833
39834 # For the first occurrence,\r
39835 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
39836 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39838 #, fuzzy, c-format
39839 msgid "Reported on %s"
39840 msgstr "(更新日時: %s)"
39841
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39864 #, c-format
39865 msgid "Reports"
39866 msgstr ""
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
39869 #, fuzzy, c-format
39870 msgid "Reports Dictionary"
39871 msgstr "字典の検索"
39872
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39875 #, fuzzy, c-format
39876 msgid "Reports dictionary"
39877 msgstr "字典の検索"
39878
39879 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39880 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39881 #. %3$s:  END 
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39883 #, c-format
39884 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39885 msgstr ""
39886
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39888 #, fuzzy, c-format
39889 msgid "Reports tables"
39890 msgstr "名"
39891
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
39893 #, c-format
39894 msgid "Request specific item type:"
39895 msgstr ""
39896
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39898 #, fuzzy, c-format
39899 msgid "Requested"
39900 msgstr "(必須)"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
39904 #, c-format
39905 msgid "Require.js JS module system"
39906 msgstr ""
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
40078 #, fuzzy, c-format
40079 msgid "Required"
40080 msgstr "(必須)"
40081
40082 #. LABEL
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
40084 #, fuzzy
40085 msgid "Required field"
40086 msgstr "(必須)"
40087
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:362
40089 #, c-format
40090 msgid "Required fields cannot be cleared"
40091 msgstr ""
40092
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
40094 #, fuzzy, c-format
40095 msgid "Required fields: "
40096 msgstr "(必須)"
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40099 #, c-format
40100 msgid "Required for staff login."
40101 msgstr ""
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
40104 #, c-format
40105 msgid "Required match checks"
40106 msgstr ""
40107
40108 #. TH
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
40110 msgid "Required module missing"
40111 msgstr ""
40112
40113 #. IMG
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
40115 msgid "Requires override of hold policy"
40116 msgstr ""
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
40119 #, c-format
40120 msgid "Resend"
40121 msgstr ""
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
40124 #, fuzzy, c-format
40125 msgid "Reserve cancelled"
40126 msgstr "予約する"
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
40129 #, c-format
40130 msgid "Reserve found"
40131 msgstr ""
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
40134 #, fuzzy, c-format
40135 msgid "Reserves"
40136 msgstr "定期刊行物の題名"
40137
40138 #. INPUT type=reset
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
40144 #, c-format
40145 msgid "Reset"
40146 msgstr ""
40147
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
40150 #, c-format
40151 msgid "Reset filter"
40152 msgstr ""
40153
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
40155 #, c-format
40156 msgid "Responses"
40157 msgstr ""
40158
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
40160 #, fuzzy, c-format
40161 msgid "Responses enabled: "
40162 msgstr "続けて借りる"
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
40165 #, c-format
40166 msgid "Restrict"
40167 msgstr ""
40168
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
40170 #, c-format
40171 msgid "Restrict access to: "
40172 msgstr ""
40173
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
40179 #, c-format
40180 msgid "Restricted"
40181 msgstr ""
40182
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
40184 #, c-format
40185 msgid "Restricted [until] flag"
40186 msgstr ""
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
40189 #, c-format
40190 msgid "Restricted:"
40191 msgstr ""
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
40194 #, c-format
40195 msgid "Restriction overridden temporarily"
40196 msgstr ""
40197
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
40199 #, c-format
40200 msgid "Restriction overridden temporarily."
40201 msgstr ""
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
40205 #, fuzzy, c-format
40206 msgid "Result"
40207 msgstr "結果:"
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
40217 #, fuzzy, c-format
40218 msgid "Results"
40219 msgstr "結果:"
40220
40221 #. %1$s:  from 
40222 #. %2$s:  to 
40223 #. %3$s:  IF ( total ) 
40224 #. %4$s:  total 
40225 #. %5$s:  END 
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
40227 #, fuzzy, c-format
40228 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
40229 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
40230
40231 #. %1$s:  from 
40232 #. %2$s:  to 
40233 #. %3$s:  total 
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
40235 #, c-format
40236 msgid "Results %s to %s of %s"
40237 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
40238
40239 #. %1$s:  from 
40240 #. %2$s:  to 
40241 #. %3$s:  total 
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
40243 #, fuzzy, c-format
40244 msgid "Results %s to %s of %s "
40245 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
40248 #, fuzzy, c-format
40249 msgid "Results for Authority Records"
40250 msgstr "権威のある記録"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
40253 #, c-format
40254 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
40255 msgstr ""
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40258 #, c-format
40259 msgid "Results per page :"
40260 msgstr ""
40261
40262 #. SCRIPT
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40264 #, fuzzy
40265 msgid "Resume"
40266 msgstr "結果:"
40267
40268 #. INPUT type=submit
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
40271 msgid "Resume all suspended holds"
40272 msgstr ""
40273
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
40275 #, fuzzy, c-format
40276 msgid "Return date"
40277 msgstr "図書目録の記録に戻る"
40278
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
40281 #, fuzzy, c-format
40282 msgid "Return policy"
40283 msgstr "図書目録の記録に戻る"
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
40288 #, fuzzy, c-format
40289 msgid "Return to batch item deletion"
40290 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
40295 #, c-format
40296 msgid "Return to batch item modification"
40297 msgstr ""
40298
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
40300 #, fuzzy, c-format
40301 msgid "Return to circulation and fine rules"
40302 msgstr "個人の記録に戻る"
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
40305 #, fuzzy, c-format
40306 msgid "Return to frameworks"
40307 msgstr "個人の記録に戻る"
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
40310 #, fuzzy, c-format
40311 msgid "Return to patron detail"
40312 msgstr "方法を連絡する"
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
40315 #, fuzzy, c-format
40316 msgid "Return to previous page"
40317 msgstr "個人の記録に戻る"
40318
40319 #. SCRIPT
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
40321 #, fuzzy
40322 msgid "Return to results"
40323 msgstr "個人の記録に戻る"
40324
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
40331 #, c-format
40332 msgid "Return to rotating collections home"
40333 msgstr ""
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
40336 #, c-format
40337 msgid "Return to sets management"
40338 msgstr ""
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
40341 #, c-format
40342 msgid "Return to spine label printer"
40343 msgstr ""
40344
40345 #. %1$s:  batchid 
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
40347 #, c-format
40348 msgid "Return to staged MARC batch %s"
40349 msgstr ""
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
40352 #, c-format
40353 msgid "Return to the basket without making a new order."
40354 msgstr ""
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
40360 #, fuzzy, c-format
40361 msgid "Return to the record"
40362 msgstr "個人の記録に戻る"
40363
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
40365 #, fuzzy, c-format
40366 msgid "Return to tools"
40367 msgstr "個人の記録に戻る"
40368
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:257
40373 #, fuzzy, c-format
40374 msgid "Return to where you were"
40375 msgstr "個人の記録に戻る"
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "Return to: "
40380 msgstr "図書目録の記録に戻る "
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
40383 #, fuzzy, c-format
40384 msgid "Return-Path: "
40385 msgstr "図書目録の記録に戻る "
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
40388 #, fuzzy, c-format
40389 msgid "Returns"
40390 msgstr "図書目録の記録に戻る"
40391
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
40393 #, fuzzy, c-format
40394 msgid "Reverse"
40395 msgstr "予約する"
40396
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40398 #, c-format
40399 msgid "Revert waiting status"
40400 msgstr ""
40401
40402 #. SCRIPT
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40404 #, fuzzy
40405 msgid "Reverted"
40406 msgstr "予約する"
40407
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
40409 #, fuzzy, c-format
40410 msgid "Reviewer"
40411 msgstr "続けて借りる"
40412
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
40414 #, fuzzy, c-format
40415 msgid "Reviewer:"
40416 msgstr "続けて借りる"
40417
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
40419 #, fuzzy, c-format
40420 msgid "Reviews"
40421 msgstr "続けて借りる"
40422
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
40424 #, c-format
40425 msgid "Ricardo Dias Marques"
40426 msgstr ""
40427
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
40429 #, c-format
40430 msgid "Richard Anderson"
40431 msgstr ""
40432
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
40434 #, c-format
40435 msgid "Rick Welykochy"
40436 msgstr ""
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
40439 #, c-format
40440 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
40441 msgstr ""
40442
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
40444 #, c-format
40445 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
40446 msgstr ""
40447
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
40449 #, c-format
40450 msgid "Robert Williams"
40451 msgstr ""
40452
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
40454 #, c-format
40455 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
40456 msgstr ""
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
40459 #, c-format
40460 msgid "Rochelle Healy"
40461 msgstr ""
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40464 #, c-format
40465 msgid "Rocio Dressler"
40466 msgstr ""
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
40469 #, c-format
40470 msgid "Rodrigo Santellan"
40471 msgstr ""
40472
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
40474 #, c-format
40475 msgid "Roger Buck"
40476 msgstr ""
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
40479 #, c-format
40480 msgid "Rolando Isidoro"
40481 msgstr ""
40482
40483 #. SCRIPT
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
40485 msgid "Rollover at:"
40486 msgstr ""
40487
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
40489 #, c-format
40490 msgid "Rollover:"
40491 msgstr ""
40492
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
40494 #, c-format
40495 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
40496 msgstr ""
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
40499 #, c-format
40500 msgid "Roman Amor"
40501 msgstr ""
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40504 #, c-format
40505 msgid "Romina Racca"
40506 msgstr ""
40507
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
40509 #, c-format
40510 msgid "Ron Wickersham"
40511 msgstr ""
40512
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
40519 #, fuzzy, c-format
40520 msgid "Rotating collections"
40521 msgstr "すべてのコレクション"
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
40526 #, fuzzy, c-format
40527 msgid "Routing"
40528 msgstr "出版していない"
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40531 #, fuzzy, c-format
40532 msgid "Routing list"
40533 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
40536 #, fuzzy, c-format
40537 msgid "Routing lists"
40538 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
40541 #, fuzzy, c-format
40542 msgid "Routing:"
40543 msgstr "すみません"
40544
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40551 #, c-format
40552 msgid "Row"
40553 msgstr ""
40554
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
40556 #, fuzzy, c-format
40557 msgid "Rows per page: "
40558 msgstr "(%1$s 全部で) "
40559
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40562 #, c-format
40563 msgid "Rule "
40564 msgstr ""
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
40567 #, fuzzy, c-format
40568 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
40569 msgstr "号を分類する: %s"
40570
40571 #. %1$s:  IF ( branch ) 
40572 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40573 #. %3$s:  ELSE 
40574 #. %4$s:  END 
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
40576 #, c-format
40577 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40578 msgstr ""
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
40581 #, fuzzy, c-format
40582 msgid "Run"
40583 msgstr "送り出す"
40584
40585 #. BUTTON
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40588 #, fuzzy
40589 msgid "Run and edit macros"
40590 msgstr "を管理する"
40591
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40593 #, fuzzy, c-format
40594 msgid "Run macro"
40595 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40596
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40598 #, c-format
40599 msgid "Run report"
40600 msgstr ""
40601
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40603 #, fuzzy, c-format
40604 msgid "Run report "
40605 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40606
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40608 #, c-format
40609 msgid "Run reports"
40610 msgstr ""
40611
40612 #. INPUT type=submit
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
40614 msgid "Run the report"
40615 msgstr ""
40616
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40618 #, fuzzy, c-format
40619 msgid "Run this report"
40620 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40621
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40623 #, fuzzy, c-format
40624 msgid "Run tool"
40625 msgstr "個人の記録に戻る"
40626
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
40628 #, c-format
40629 msgid "Russel Garlick"
40630 msgstr ""
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
40633 #, c-format
40634 msgid "Ryan Higgins"
40635 msgstr ""
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40639 #, fuzzy, c-format
40640 msgid "SAN"
40641 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
40642
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
40644 #, c-format
40645 msgid "SAN-Ouest Provence"
40646 msgstr ""
40647
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40649 #, c-format
40650 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40651 msgstr ""
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40654 #, c-format
40655 msgid "SAN: "
40656 msgstr ""
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40659 #, fuzzy, c-format
40660 msgid "SBN"
40661 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
40662
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
40664 #, c-format
40665 msgid "SIL OFL 1.1"
40666 msgstr ""
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
40669 #, fuzzy, c-format
40670 msgid "SIP media type: "
40671 msgstr "館所蔵の型式 "
40672
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
40674 #, c-format
40675 msgid "SMS"
40676 msgstr ""
40677
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40679 #, fuzzy, c-format
40680 msgid "SMS Messaging"
40681 msgstr "文字の情報:"
40682
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40684 #, fuzzy, c-format
40685 msgid "SMS alert number"
40686 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40687
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40691 #, c-format
40692 msgid "SMS cellular providers"
40693 msgstr ""
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
40697 #, fuzzy, c-format
40698 msgid "SMS number:"
40699 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
40702 #, fuzzy, c-format
40703 msgid "SMS provider:"
40704 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
40709 #, c-format
40710 msgid "SQL"
40711 msgstr ""
40712
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40715 #, c-format
40716 msgid "SQL:"
40717 msgstr ""
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40720 #, fuzzy, c-format
40721 msgid "SRU Search fields mapping: "
40722 msgstr "検索"
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40725 #, c-format
40726 msgid "SRW-DC"
40727 msgstr ""
40728
40729 #. SCRIPT
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40731 #, fuzzy
40732 msgid "Sa"
40733 msgstr "貯蔵"
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40736 #, fuzzy, c-format
40737 msgid "Salutation"
40738 msgstr "館所蔵 "
40739
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
40741 #, c-format
40742 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40743 msgstr ""
40744
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40746 #, c-format
40747 msgid "Sam Sanders"
40748 msgstr ""
40749
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
40751 #, c-format
40752 msgid "Samanta Tello"
40753 msgstr ""
40754
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
40756 #, c-format
40757 msgid "Samuel Crosby"
40758 msgstr ""
40759
40760 #. SCRIPT
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40762 #, fuzzy
40763 msgid "Sat"
40764 msgstr "テーマ"
40765
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40767 #, fuzzy, c-format
40768 msgid "Satisfied "
40769 msgstr "狀態 "
40770
40771 #. For the first occurrence,
40772 #. SCRIPT
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40777 #, c-format
40778 msgid "Saturday"
40779 msgstr ""
40780
40781 #. SCRIPT
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40783 msgid "Saturdays"
40784 msgstr ""
40785
40786 #. INPUT type=submit
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:451
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:389
40858 #, c-format
40859 msgid "Save"
40860 msgstr "貯蔵"
40861
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40864 #, fuzzy, c-format
40865 msgid "Save "
40866 msgstr "貯蔵 "
40867
40868 #. INPUT type=button
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40870 #, fuzzy
40871 msgid "Save Changes"
40872 msgstr "改正"
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
40875 #, fuzzy, c-format
40876 msgid "Save Record"
40877 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40878
40879 #. For the first occurrence,
40880 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40883 #, c-format
40884 msgid "Save all %s preferences"
40885 msgstr ""
40886
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
40888 #, fuzzy, c-format
40889 msgid "Save and continue editing"
40890 msgstr "を管理する"
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40893 #, fuzzy, c-format
40894 msgid "Save and edit items"
40895 msgstr "を管理する"
40896
40897 #. INPUT type=submit name=ok
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40899 msgid "Save and preview routing slip"
40900 msgstr ""
40901
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40903 #, fuzzy, c-format
40904 msgid "Save and view record"
40905 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40906
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
40909 #, fuzzy, c-format
40910 msgid "Save anyway"
40911 msgstr "改正"
40912
40913 #. SCRIPT
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40915 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40916 msgstr ""
40917
40918 #. SCRIPT
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40920 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40921 msgstr ""
40922
40923 #. INPUT type=button
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40925 #, fuzzy
40926 msgid "Save as new pattern"
40927 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40928
40929 #. INPUT type=submit
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
40937 #, fuzzy
40938 msgid "Save changes"
40939 msgstr "改正"
40940
40941 #. INPUT type=submit name=submit
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
40943 #, fuzzy
40944 msgid "Save compound"
40945 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40948 #, c-format
40949 msgid "Save configuration"
40950 msgstr ""
40951
40952 #. BUTTON
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40954 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40955 msgstr ""
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40958 #, fuzzy, c-format
40959 msgid "Save quotes"
40960 msgstr "を管理する"
40961
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40963 #, fuzzy, c-format
40964 msgid "Save record"
40965 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40966
40967 #. INPUT type=submit name=submit
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
40970 #, fuzzy
40971 msgid "Save report"
40972 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40973
40974 #. INPUT type=submit
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40976 #, fuzzy
40977 msgid "Save subscription"
40978 msgstr "陳述"
40979
40980 #. INPUT type=submit
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40982 #, fuzzy
40983 msgid "Save subscription history"
40984 msgstr "陳述"
40985
40986 #. SCRIPT
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40988 #, fuzzy
40989 msgid "Save to catalog"
40990 msgstr "トップページを検索する"
40991
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
40993 #, fuzzy, c-format
40994 msgid "Save your custom report"
40995 msgstr "を管理する"
40996
40997 #. SCRIPT
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40999 #, fuzzy
41000 msgid "Saved"
41001 msgstr "貯蔵"
41002
41003 #. SCRIPT
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41005 #, fuzzy
41006 msgid "Saved preference %s"
41007 msgstr "システムメンテナンス"
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
41010 #, fuzzy, c-format
41011 msgid "Saved report results"
41012 msgstr "を管理する"
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
41020 #, fuzzy, c-format
41021 msgid "Saved reports"
41022 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
41025 #, fuzzy, c-format
41026 msgid "Saved reports page"
41027 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
41028
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
41030 #, fuzzy, c-format
41031 msgid "Saved results"
41032 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
41033
41034 #. For the first occurrence,
41035 #. SCRIPT
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41039 #, fuzzy
41040 msgid "Saving..."
41041 msgstr "館所蔵"
41042
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41044 #, c-format
41045 msgid "Savitra Sirohi"
41046 msgstr ""
41047
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
41049 #, c-format
41050 msgid "Scale height (relative to card): "
41051 msgstr ""
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
41054 #, c-format
41055 msgid "Scale width (relative to card): "
41056 msgstr ""
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
41064 #, c-format
41065 msgid "Scan a barcode to check in:"
41066 msgstr ""
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
41075 #, c-format
41076 msgid "Scan a barcode to renew:"
41077 msgstr ""
41078
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
41080 #, c-format
41081 msgid "Scan a patron barcode to start. "
41082 msgstr ""
41083
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
41085 #, fuzzy, c-format
41086 msgid "Scan index:"
41087 msgstr "罰金"
41088
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
41090 #, fuzzy, c-format
41091 msgid "Scan indexes:"
41092 msgstr "罰金"
41093
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
41095 #, c-format
41096 msgid "Schedule"
41097 msgstr ""
41098
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
41100 #, c-format
41101 msgid "Schedule "
41102 msgstr ""
41103
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
41106 #, c-format
41107 msgid "Schedule tasks to run"
41108 msgstr ""
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
41111 #, c-format
41112 msgid "Schedule this report to run using the: "
41113 msgstr ""
41114
41115 #. For the first occurrence,
41116 #. SCRIPT
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41118 msgid "Scheduled for automatic renewal"
41119 msgstr ""
41120
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
41122 #, c-format
41123 msgid "Scheduler tool"
41124 msgstr ""
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:601
41129 #, fuzzy, c-format
41130 msgid "Score: "
41131 msgstr "すみません "
41132
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
41134 #, c-format
41135 msgid "Screen"
41136 msgstr ""
41137
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41139 #, c-format
41140 msgid "Sean Hamlin"
41141 msgstr ""
41142
41143 #. INPUT type=submit
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:382
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
41186 #, c-format
41187 msgid "Search"
41188 msgstr "検索"
41189
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
41191 #, fuzzy, c-format
41192 msgid "Search "
41193 msgstr "検索"
41194
41195 #. INPUT type=text
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
41199 #, fuzzy
41200 msgid "Search ISSN"
41201 msgstr "検索"
41202
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
41204 #, c-format
41205 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
41206 msgstr ""
41207
41208 #. INPUT type=text
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
41212 #, fuzzy
41213 msgid "Search [% field.name %]"
41214 msgstr "検索"
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
41217 #, fuzzy, c-format
41218 msgid "Search all headings"
41219 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
41222 #, fuzzy, c-format
41223 msgid "Search all headings: "
41224 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41225
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
41227 #, c-format
41228 msgid "Search between two dates"
41229 msgstr ""
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
41232 #, c-format
41233 msgid "Search by contract name or/and description:"
41234 msgstr ""
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
41237 #, fuzzy, c-format
41238 msgid "Search by patron category name:"
41239 msgstr "分類:"
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
41242 #, fuzzy, c-format
41243 msgid "Search call number:"
41244 msgstr "ロープの書籍コード"
41245
41246 #. INPUT type=text
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
41249 #, fuzzy
41250 msgid "Search callnumber"
41251 msgstr "ロープの書籍コード"
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
41255 #, fuzzy, c-format
41256 msgid "Search category"
41257 msgstr "検索"
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
41260 #, fuzzy, c-format
41261 msgid "Search cities"
41262 msgstr "トップページを検索する"
41263
41264 #. INPUT type=text
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
41266 #, fuzzy
41267 msgid "Search claim count"
41268 msgstr "その他の選択:"
41269
41270 #. INPUT type=text
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
41272 #, fuzzy
41273 msgid "Search claim date"
41274 msgstr "トップページを検索する"
41275
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
41277 #, fuzzy, c-format
41278 msgid "Search contracts"
41279 msgstr "検索"
41280
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
41282 #, fuzzy, c-format
41283 msgid "Search currencies"
41284 msgstr "トップページを検索する"
41285
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
41288 #, fuzzy, c-format
41289 msgid "Search domain"
41290 msgstr "検索"
41291
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
41293 #, fuzzy, c-format
41294 msgid "Search entire record"
41295 msgstr "個人の記録に戻る"
41296
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
41298 #, fuzzy, c-format
41299 msgid "Search entire record: "
41300 msgstr "個人の記録に戻る"
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
41303 #, c-format
41304 msgid "Search existing notices:"
41305 msgstr ""
41306
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
41308 #, fuzzy, c-format
41309 msgid "Search existing records"
41310 msgstr "検索"
41311
41312 #. INPUT type=text
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
41314 #, fuzzy
41315 msgid "Search expiration date"
41316 msgstr "待つことの中"
41317
41318 #. SCRIPT
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41320 #, fuzzy
41321 msgid "Search expired, please try again"
41322 msgstr ""
41323 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
41324 "下 さい。"
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
41328 #, fuzzy, c-format
41329 msgid "Search fields:"
41330 msgstr "検索"
41331
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
41333 #, fuzzy, c-format
41334 msgid "Search filters"
41335 msgstr "トップページを検索する"
41336
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
41338 #, fuzzy, c-format
41339 msgid "Search for "
41340 msgstr "検索 "
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
41343 #, fuzzy, c-format
41344 msgid "Search for a record to merge in a new window"
41345 msgstr "検索"
41346
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41348 #, fuzzy, c-format
41349 msgid "Search for a vendor"
41350 msgstr "検索"
41351
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
41353 #, fuzzy, c-format
41354 msgid "Search for a vendor to transfer from"
41355 msgstr "検索"
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
41358 #, fuzzy, c-format
41359 msgid "Search for a vendor to transfer to"
41360 msgstr "検索"
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
41363 #, fuzzy, c-format
41364 msgid "Search for another record"
41365 msgstr "個人の記録に戻る"
41366
41367 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
41368 #. %2$s:  batch_id 
41369 #. %3$s:  END 
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
41371 #, c-format
41372 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
41373 msgstr ""
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
41376 #, fuzzy, c-format
41377 msgid "Search for patron"
41378 msgstr "検索"
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
41381 #, fuzzy, c-format
41382 msgid "Search for record"
41383 msgstr "個人の記録に戻る"
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
41386 #, fuzzy, c-format
41387 msgid "Search for tag:"
41388 msgstr "検索"
41389
41390 #. A
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
41393 #, fuzzy
41394 msgid "Search for this Author"
41395 msgstr "題名を検索する:"
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
41398 #, fuzzy, c-format
41399 msgid "Search funds"
41400 msgstr "検索"
41401
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
41403 #, fuzzy, c-format
41404 msgid "Search funds:"
41405 msgstr "検索"
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
41409 #, fuzzy, c-format
41410 msgid "Search history"
41411 msgstr "検索"
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
41414 #, c-format
41415 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
41416 msgstr ""
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
41421 #, fuzzy, c-format
41422 msgid "Search index: "
41423 msgstr "検索: "
41424
41425 #. INPUT type=text
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
41427 #, fuzzy
41428 msgid "Search issue number"
41429 msgstr "定期刊行物の要旨"
41430
41431 #. INPUT type=text
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
41435 #, fuzzy
41436 msgid "Search library"
41437 msgstr "いかなる分館"
41438
41439 #. INPUT type=text
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
41442 #, fuzzy
41443 msgid "Search location"
41444 msgstr "その他の選択:"
41445
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
41447 #, fuzzy, c-format
41448 msgid "Search main heading"
41449 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41450
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
41452 #, fuzzy, c-format
41453 msgid "Search main heading ($a only)"
41454 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
41457 #, fuzzy, c-format
41458 msgid "Search main heading ($a only): "
41459 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
41462 #, fuzzy, c-format
41463 msgid "Search main heading: "
41464 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41465
41466 #. INPUT type=text
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
41469 #, fuzzy
41470 msgid "Search notes"
41471 msgstr "トップページを検索する"
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
41474 #, fuzzy, c-format
41475 msgid "Search notices"
41476 msgstr "トップページを検索する"
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
41479 #, fuzzy, c-format
41480 msgid "Search on"
41481 msgstr "検索"
41482
41483 #. IMG
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
41485 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
41486 msgstr ""
41487
41488 #. IMG
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:99
41490 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
41491 msgstr ""
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
41494 #, fuzzy, c-format
41495 msgid "Search options"
41496 msgstr "その他の選択:"
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41499 #, fuzzy, c-format
41500 msgid "Search orders"
41501 msgstr "検索"
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
41504 #, fuzzy, c-format
41505 msgid "Search orders:"
41506 msgstr "検索"
41507
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
41509 #, fuzzy, c-format
41510 msgid "Search patron categories"
41511 msgstr "分類:"
41512
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
41516 #, fuzzy, c-format
41517 msgid "Search patrons"
41518 msgstr "検索"
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
41521 #, fuzzy, c-format
41522 msgid "Search printers"
41523 msgstr "トップページを検索する"
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
41528 #, fuzzy, c-format
41529 msgid "Search results"
41530 msgstr "を管理する"
41531
41532 #. %1$s:  from 
41533 #. %2$s:  to 
41534 #. %3$s:  total 
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
41536 #, fuzzy, c-format
41537 msgid "Search results from %s to %s of %s"
41538 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
41539
41540 #. INPUT type=text
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
41542 #, fuzzy
41543 msgid "Search since"
41544 msgstr "検索: "
41545
41546 #. INPUT type=text
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41548 #, fuzzy
41549 msgid "Search status"
41550 msgstr "トップページを検索する "
41551
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41553 #, fuzzy, c-format
41554 msgid "Search string matches: "
41555 msgstr "トップページを検索する "
41556
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
41560 #, fuzzy, c-format
41561 msgid "Search subscriptions"
41562 msgstr "陳述"
41563
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41566 #, fuzzy, c-format
41567 msgid "Search subscriptions:"
41568 msgstr "陳述"
41569
41570 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
41571 # %2$s: IF ( loggedinusername )
41572 # %3$s: END
41573 # %4$s: END
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "Search suggestions"
41577 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41580 #, c-format
41581 msgid "Search system preferences"
41582 msgstr ""
41583
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41587 #, fuzzy, c-format
41588 msgid "Search targets"
41589 msgstr "トップページを検索する "
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
41592 #, fuzzy, c-format
41593 msgid "Search term: "
41594 msgstr "検索"
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41598 #, c-format
41599 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41600 msgstr ""
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41619 #, fuzzy, c-format
41620 msgid "Search the catalog"
41621 msgstr "トップページを検索する"
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41624 #, c-format
41625 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41626 msgstr ""
41627
41628 #. INPUT type=text
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
41632 #, fuzzy
41633 msgid "Search title"
41634 msgstr "トップページを検索する"
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
41637 #, fuzzy, c-format
41638 msgid "Search to hold"
41639 msgstr "検索"
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
41643 #, fuzzy, c-format
41644 msgid "Search type:"
41645 msgstr "検索"
41646
41647 #. SCRIPT
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41649 #, fuzzy
41650 msgid "Search unavailable"
41651 msgstr "複本がない。"
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
41654 #, c-format
41655 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41656 msgstr ""
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41659 #, fuzzy, c-format
41660 msgid "Search value: "
41661 msgstr "検索: "
41662
41663 #. INPUT type=text
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41665 #, fuzzy
41666 msgid "Search vendor"
41667 msgstr "検索"
41668
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41670 #, fuzzy, c-format
41671 msgid "Search vendors:"
41672 msgstr "検索"
41673
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41675 #, fuzzy, c-format
41676 msgid "Search was: "
41677 msgstr "検索: "
41678
41679 #. For the first occurrence,
41680 #. SCRIPT
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41684 #, c-format
41685 msgid "Search:"
41686 msgstr "検索:"
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41689 #, fuzzy, c-format
41690 msgid "Searchable"
41691 msgstr "検索: "
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "Searchable: "
41697 msgstr "検索: "
41698
41699 #. A
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41701 #, fuzzy, c-format
41702 msgid "Searching"
41703 msgstr "検索"
41704
41705 #. SCRIPT
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41707 msgid "Season"
41708 msgstr ""
41709
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41711 #, c-format
41712 msgid "Sebastiaan Durand"
41713 msgstr ""
41714
41715 #. For the first occurrence,
41716 #. SCRIPT
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
41719 msgid "Second"
41720 msgstr ""
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41724 #, fuzzy, c-format
41725 msgid "Secondary email"
41726 msgstr "列印 "
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
41730 #, fuzzy, c-format
41731 msgid "Secondary email: "
41732 msgstr "列印 "
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41736 #, fuzzy, c-format
41737 msgid "Secondary phone"
41738 msgstr "仕事の電話/ファックス "
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
41742 #, fuzzy, c-format
41743 msgid "Secondary phone: "
41744 msgstr "仕事の電話/ファックス "
41745
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
41749 #, fuzzy, c-format
41750 msgid "Seconds (default)"
41751 msgstr "列印"
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41755 #, fuzzy, c-format
41756 msgid "Section"
41757 msgstr "館所蔵"
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41760 #, fuzzy, c-format
41761 msgid "Section:"
41762 msgstr "アクション:"
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41765 #, fuzzy, c-format
41766 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41767 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
41768
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
41770 #, fuzzy, c-format
41771 msgid "See basket information"
41772 msgstr "館所蔵"
41773
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
41775 #, fuzzy, c-format
41776 msgid "See invoice information"
41777 msgstr "館所蔵"
41778
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41780 #, c-format
41781 msgid "See online help for advanced options"
41782 msgstr ""
41783
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
41785 #, c-format
41786 msgid "Seen"
41787 msgstr ""
41788
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:55
41800 #, fuzzy, c-format
41801 msgid "Select"
41802 msgstr "選択"
41803
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41805 #, fuzzy, c-format
41806 msgid "Select "
41807 msgstr "選択"
41808
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
41810 #, c-format
41811 msgid ""
41812 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41813 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41814 msgstr ""
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41817 #, c-format
41818 msgid ""
41819 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41820 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41821 msgstr ""
41822
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41824 #, fuzzy, c-format
41825 msgid "Select CSV profile:"
41826 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41827
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
41829 #, fuzzy, c-format
41830 msgid "Select MARC framework:"
41831 msgstr "新しいパスワード:"
41832
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
41834 #, c-format
41835 msgid ""
41836 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41837 "each valid record staged for later import into the catalog."
41838 msgstr ""
41839
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41841 #, c-format
41842 msgid "Select a borrower category"
41843 msgstr ""
41844
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41846 #, fuzzy, c-format
41847 msgid "Select a budget"
41848 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
41851 #, fuzzy, c-format
41852 msgid "Select a built-in sound: "
41853 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41856 #, fuzzy, c-format
41857 msgid "Select a category type"
41858 msgstr "テーマ"
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41861 #, fuzzy, c-format
41862 msgid "Select a department"
41863 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41866 #, fuzzy, c-format
41867 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41868 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41869
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
41873 #, fuzzy, c-format
41874 msgid "Select a fund"
41875 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41879 #, c-format
41880 msgid "Select a layout to be applied: "
41881 msgstr ""
41882
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41884 #, fuzzy, c-format
41885 msgid "Select a library :"
41886 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41887
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41890 #, fuzzy, c-format
41891 msgid "Select a library : "
41892 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
41893
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
41898 #, fuzzy, c-format
41899 msgid "Select a library:"
41900 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41904 #, fuzzy, c-format
41905 msgid "Select a template"
41906 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
41907
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41910 #, c-format
41911 msgid "Select a template to be applied: "
41912 msgstr ""
41913
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
41944 #, fuzzy, c-format
41945 msgid "Select all"
41946 msgstr "選択"
41947
41948 #. SCRIPT
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41950 #, fuzzy
41951 msgid "Select all pending"
41952 msgstr "選択"
41953
41954 #. SCRIPT
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41956 #, fuzzy
41957 msgid "Select all sample data"
41958 msgstr "; 視覚資料の種類:"
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41961 #, c-format
41962 msgid "Select an authority framework"
41963 msgstr ""
41964
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41966 #, fuzzy, c-format
41967 msgid "Select an existing list"
41968 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41969
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
41971 #, c-format
41972 msgid ""
41973 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41974 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41975 msgstr ""
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41978 #, fuzzy, c-format
41979 msgid "Select day: "
41980 msgstr "選択 "
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
41983 #, c-format
41984 msgid "Select download format: "
41985 msgstr ""
41986
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41988 #, fuzzy, c-format
41989 msgid "Select files: "
41990 msgstr "選択 "
41991
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41993 #, fuzzy, c-format
41994 msgid "Select items you want to check"
41995 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41996
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41998 #, c-format
41999 msgid "Select local databases"
42000 msgstr ""
42001
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
42003 #, fuzzy, c-format
42004 msgid "Select month:"
42005 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
42008 #, c-format
42009 msgid "Select none to see all libraries"
42010 msgstr ""
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
42013 #, fuzzy, c-format
42014 msgid "Select note"
42015 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
42016
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
42018 #, fuzzy, c-format
42019 msgid "Select notice:"
42020 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
42023 #, c-format
42024 msgid "Select one or more images to delete. "
42025 msgstr ""
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
42028 #, fuzzy, c-format
42029 msgid "Select ordering library account: "
42030 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
42031
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
42033 #, c-format
42034 msgid "Select planning type:"
42035 msgstr ""
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:76
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
42039 #, fuzzy, c-format
42040 msgid "Select records to export "
42041 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
42042
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
42044 #, c-format
42045 msgid "Select remote databases"
42046 msgstr ""
42047
42048 #. For the first occurrence,
42049 #. SCRIPT
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
42055 #, fuzzy, c-format
42056 msgid "Select searches to: "
42057 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
42058
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
42060 #, fuzzy, c-format
42061 msgid "Select table:"
42062 msgstr "選択 "
42063
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
42065 #, c-format
42066 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
42067 msgstr ""
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
42070 #, c-format
42071 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
42072 msgstr ""
42073
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
42075 #, fuzzy, c-format
42076 msgid "Select the file to import: "
42077 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
42078
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
42080 #, fuzzy, c-format
42081 msgid "Select the file to stage: "
42082 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
42083
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
42089 #, fuzzy, c-format
42090 msgid "Select the file to upload: "
42091 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
42092
42093 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
42095 #, fuzzy, c-format
42096 msgid "Select the host item to link%s to "
42097 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
42098
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
42100 #, c-format
42101 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
42102 msgstr ""
42103
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
42105 #, fuzzy, c-format
42106 msgid "Select to display or not:"
42107 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
42108
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
42110 #, fuzzy, c-format
42111 msgid "Select to import"
42112 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
42115 #, fuzzy, c-format
42116 msgid "Select without holds"
42117 msgstr "検索"
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
42120 #, fuzzy, c-format
42121 msgid "Select without items"
42122 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
42125 #, c-format
42126 msgid "Select your MARC flavor"
42127 msgstr ""
42128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
42130 #, fuzzy, c-format
42131 msgid "Selected items :"
42132 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
42133
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
42135 #, c-format
42136 msgid "Selecting Default Settings"
42137 msgstr ""
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
42140 #, c-format
42141 msgid ""
42142 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
42143 "new issue is received."
42144 msgstr ""
42145
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
42147 #, c-format
42148 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
42149 msgstr ""
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
42152 #, fuzzy, c-format
42153 msgid "Selector"
42154 msgstr "選択"
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
42157 #, fuzzy, c-format
42158 msgid "Selector: "
42159 msgstr "選択"
42160
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
42163 #, c-format
42164 msgid "Semi-colon (;)"
42165 msgstr ""
42166
42167 #. INPUT type=submit
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
42171 #, c-format
42172 msgid "Send"
42173 msgstr "送り出す"
42174
42175 #. INPUT type=submit
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
42177 #, fuzzy
42178 msgid "Send EDI order"
42179 msgstr "送り届けて本を借りる"
42180
42181 #. INPUT type=submit
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
42183 #, fuzzy
42184 msgid "Send SMS"
42185 msgstr "送り出す"
42186
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
42188 #, fuzzy, c-format
42189 msgid "Send email"
42190 msgstr "列印 "
42191
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
42193 #, fuzzy, c-format
42194 msgid "Send list"
42195 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
42196
42197 #. INPUT type=submit name=submit
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
42199 #, fuzzy
42200 msgid "Send notification"
42201 msgstr "館所蔵"
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
42205 #, fuzzy, c-format
42206 msgid "Send to"
42207 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
42208
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
42210 #, fuzzy, c-format
42211 msgid "Sending your cart"
42212 msgstr "送り届けて本を借りる"
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
42215 #, fuzzy, c-format
42216 msgid "Sending your list"
42217 msgstr "送り届けて本を借りる"
42218
42219 #. For the first occurrence,
42220 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
42223 #, fuzzy, c-format
42224 msgid "Sent notices for %s"
42225 msgstr "%2$s %1$s の口座"
42226
42227 #. SCRIPT
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42229 #, fuzzy
42230 msgid "Sep"
42231 msgstr "テーマ"
42232
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
42234 #, c-format
42235 msgid "Separate multiple filenames by commas."
42236 msgstr ""
42237
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
42239 #, c-format
42240 msgid ""
42241 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
42242 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
42243 msgstr ""
42244
42245 #. SCRIPT
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
42247 msgid "Separator must be / in field %s"
42248 msgstr ""
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
42251 #, fuzzy, c-format
42252 msgid "Separator: "
42253 msgstr "検索 "
42254
42255 #. For the first occurrence,
42256 #. SCRIPT
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
42259 #, c-format
42260 msgid "September"
42261 msgstr ""
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
42264 #, c-format
42265 msgid "Serge Renaux"
42266 msgstr ""
42267
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
42269 #, c-format
42270 msgid "Serhij Dubyk"
42271 msgstr ""
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
42274 #, fuzzy, c-format
42275 msgid "Serial"
42276 msgstr "定期刊行物:"
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
42279 #, fuzzy, c-format
42280 msgid "Serial collection"
42281 msgstr "館所蔵"
42282
42283 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
42285 #, fuzzy, c-format
42286 msgid "Serial collection #%s"
42287 msgstr "館所蔵"
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
42290 #, fuzzy, c-format
42291 msgid "Serial collection information for "
42292 msgstr "%s の購読の資料 "
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
42295 #, fuzzy, c-format
42296 msgid "Serial edition "
42297 msgstr "館所蔵 "
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
42300 #, fuzzy, c-format
42301 msgid "Serial enumeration / chronology"
42302 msgstr "館所蔵"
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
42305 #, fuzzy, c-format
42306 msgid "Serial enumeration:"
42307 msgstr "館所蔵"
42308
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
42310 #, fuzzy, c-format
42311 msgid "Serial enumeraton/chronology"
42312 msgstr "館所蔵"
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
42315 #, fuzzy, c-format
42316 msgid "Serial number:"
42317 msgstr "館所蔵"
42318
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
42320 #, c-format
42321 msgid "Serial receipt creates an item record."
42322 msgstr ""
42323
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
42325 #, c-format
42326 msgid "Serial receipt does not create an item record."
42327 msgstr ""
42328
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42330 #, fuzzy, c-format
42331 msgid "Serial receive"
42332 msgstr "期日まで受け取る"
42333
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
42335 #, fuzzy, c-format
42336 msgid "Serial subscription: search for vendor "
42337 msgstr "%s の購読の資料 "
42338
42339 #. For the first occurrence,
42340 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
42343 #, fuzzy, c-format
42344 msgid "Serial: %s "
42345 msgstr "定期刊行物:"
42346
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
42367 #, fuzzy, c-format
42368 msgid "Serials"
42369 msgstr "定期刊行物:"
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
42373 #, c-format
42374 msgid "Serials (routing list)"
42375 msgstr ""
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
42378 #, fuzzy, c-format
42379 msgid "Serials planning"
42380 msgstr "定期刊行物:"
42381
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
42383 #, fuzzy, c-format
42384 msgid "Serials receiving"
42385 msgstr "期日まで受け取る"
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
42389 #, fuzzy, c-format
42390 msgid "Serials subscriptions"
42391 msgstr "陳述"
42392
42393 #. %1$s:  total 
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
42395 #, fuzzy, c-format
42396 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
42397 msgstr "陳述"
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
42400 #, fuzzy, c-format
42401 msgid "Serials subscriptions search"
42402 msgstr "陳述"
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
42407 #, fuzzy, c-format
42408 msgid "Series"
42409 msgstr "定期刊行物の題名"
42410
42411 #. For the first occurrence,
42412 #. SCRIPT
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
42416 #, fuzzy, c-format
42417 msgid "Series title"
42418 msgstr "定期刊行物の題名:"
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
42424 #, fuzzy, c-format
42425 msgid "Series: "
42426 msgstr "定期刊行物の題名 "
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
42431 #, c-format
42432 msgid "Server"
42433 msgstr ""
42434
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42437 #, fuzzy, c-format
42438 msgid "Server information"
42439 msgstr "館所蔵"
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
42442 #, fuzzy, c-format
42443 msgid "Server name: "
42444 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
42448 #, fuzzy, c-format
42449 msgid "Servers:"
42450 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
42453 #, fuzzy, c-format
42454 msgid "Session timed out, please log in again"
42455 msgstr ""
42456 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
42457 "下 さい。"
42458
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
42460 #, c-format
42461 msgid "Session timed out."
42462 msgstr ""
42463
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
42465 #, c-format
42466 msgid "Set all funds to zero"
42467 msgstr ""
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
42472 #, c-format
42473 msgid "Set back to"
42474 msgstr ""
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
42477 #, c-format
42478 msgid "Set due date to expiry:"
42479 msgstr ""
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
42482 #, c-format
42483 msgid "Set inventory date to:"
42484 msgstr ""
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
42491 #, fuzzy, c-format
42492 msgid "Set library"
42493 msgstr "いかなる分館"
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
42496 #, c-format
42497 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
42498 msgstr ""
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
42502 #, c-format
42503 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
42504 msgstr ""
42505
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
42508 #, fuzzy, c-format
42509 msgid "Set permissions"
42510 msgstr "待つことの中"
42511
42512 #. %1$s:  surname 
42513 #. %2$s:  firstname 
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
42515 #, c-format
42516 msgid "Set permissions for %s, %s"
42517 msgstr ""
42518
42519 #. INPUT type=submit name=submit
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
42523 #, fuzzy
42524 msgid "Set status"
42525 msgstr "狀態"
42526
42527 #. IMG
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
42529 #, fuzzy
42530 msgid "Set to lowest priority"
42531 msgstr "改正"
42532
42533 #. For the first occurrence,
42534 #. SCRIPT
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
42537 msgid "Set to patron"
42538 msgstr ""
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
42541 #, fuzzy, c-format
42542 msgid "Set user permissions"
42543 msgstr "待つことの中"
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "Settings "
42549 msgstr "すみません"
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
42552 #, fuzzy, c-format
42553 msgid "Sex"
42554 msgstr "テーマ"
42555
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42557 #, c-format
42558 msgid "Shari Perkins"
42559 msgstr ""
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
42562 #, c-format
42563 msgid "Sharon Moreland"
42564 msgstr ""
42565
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
42568 #, c-format
42569 msgid "Sharp (#)"
42570 msgstr ""
42571
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
42573 #, c-format
42574 msgid "Shaun Evans"
42575 msgstr ""
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42578 #, fuzzy, c-format
42579 msgid "Shelving control number"
42580 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42592 #, fuzzy, c-format
42593 msgid "Shelving location"
42594 msgstr "館所蔵"
42595
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42597 #, fuzzy, c-format
42598 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42599 msgstr "館所蔵 "
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42602 #, fuzzy, c-format
42603 msgid "Shelving location selected: "
42604 msgstr "館所蔵 "
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42607 #, fuzzy, c-format
42608 msgid "Shelving location:"
42609 msgstr "館所蔵"
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Shelving location: "
42614 msgstr "館所蔵"
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42617 #, c-format
42618 msgid "Shift-Enter"
42619 msgstr ""
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42622 #, c-format
42623 msgid "Shift-Tab"
42624 msgstr ""
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42627 #, fuzzy, c-format
42628 msgid "Shipment cost"
42629 msgstr "期日"
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42632 #, fuzzy, c-format
42633 msgid "Shipment cost:"
42634 msgstr "期日"
42635
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42641 #, c-format
42642 msgid "Shipment date"
42643 msgstr ""
42644
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42646 #, c-format
42647 msgid "Shipment date reverse"
42648 msgstr ""
42649
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42652 #, fuzzy, c-format
42653 msgid "Shipment date:"
42654 msgstr "期日"
42655
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42657 #, c-format
42658 msgid "Shipment date: "
42659 msgstr ""
42660
42661 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
42662 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42663 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42664 #. %4$s:  ELSE 
42665 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42666 #. %6$s:  END 
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42668 #, fuzzy, c-format
42669 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42670 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
42671
42672 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42674 #, fuzzy, c-format
42675 msgid "Shipment date: All until %s "
42676 msgstr "期日"
42677
42678 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42680 #, fuzzy, c-format
42681 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42682 msgstr "定期刊行物の数量"
42683
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42685 #, fuzzy, c-format
42686 msgid "Shipping cost:"
42687 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42688
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42690 #, fuzzy, c-format
42691 msgid "Shipping cost: "
42692 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
42693
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42695 #, fuzzy, c-format
42696 msgid "Shipping fund:"
42697 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42698
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42700 #, fuzzy, c-format
42701 msgid "Shipping fund: "
42702 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
42703
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42705 #, c-format
42706 msgid "Shortcut"
42707 msgstr ""
42708
42709 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
42710 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
42712 #, c-format
42713 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42714 msgstr ""
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
42719 #, c-format
42720 msgid "Show"
42721 msgstr ""
42722
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
42724 #, fuzzy, c-format
42725 msgid "Show MARC"
42726 msgstr "続けて借りる"
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
42729 #, c-format
42730 msgid "Show MARC tag documentation links"
42731 msgstr ""
42732
42733 #. SCRIPT
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42735 msgid "Show _MENU_ entries"
42736 msgstr ""
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42739 #, fuzzy, c-format
42740 msgid "Show active baskets only"
42741 msgstr ""
42742 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
42743 "</ a>"
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42746 #, fuzzy, c-format
42747 msgid "Show active funds only"
42748 msgstr ""
42749 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
42750 "</ a>"
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42753 #, c-format
42754 msgid "Show actual/estimated values"
42755 msgstr ""
42756
42757 #. A
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42759 #, fuzzy
42760 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42761 msgstr "高度な検索"
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42766 #, fuzzy, c-format
42767 msgid "Show all"
42768 msgstr "複本がない。"
42769
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42771 #, fuzzy, c-format
42772 msgid "Show all baskets"
42773 msgstr "複本がない。"
42774
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:123
42778 #, fuzzy, c-format
42779 msgid "Show all columns"
42780 msgstr "複本がない。"
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42784 #, fuzzy, c-format
42785 msgid "Show all details "
42786 msgstr "複本がない。 "
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42790 #, fuzzy, c-format
42791 msgid "Show all items"
42792 msgstr "複本がない。"
42793
42794 #. For the first occurrence,
42795 #. %1$s:  hiddencount 
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
42798 #, fuzzy, c-format
42799 msgid "Show all items (%s hidden)"
42800 msgstr "複本がない。"
42801
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
42803 #, fuzzy, c-format
42804 msgid "Show all suggestions"
42805 msgstr "提案を買う"
42806
42807 #. SCRIPT
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
42809 #, fuzzy
42810 msgid "Show all transactions"
42811 msgstr "館所蔵"
42812
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
42814 #, fuzzy, c-format
42815 msgid "Show any items currently checked out:"
42816 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
42817
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42819 #, fuzzy, c-format
42820 msgid "Show biblio"
42821 msgstr "%s 冊の書籍"
42822
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
42824 #, fuzzy, c-format
42825 msgid "Show category: "
42826 msgstr "分類: "
42827
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42829 #, fuzzy, c-format
42830 msgid "Show checkouts"
42831 msgstr "%1$s 定期刊行物"
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42835 #, fuzzy, c-format
42836 msgid "Show checkouts to guarantor"
42837 msgstr "%1$s 定期刊行物"
42838
42839 #. SCRIPT
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42841 msgid "Show fields verbatim"
42842 msgstr ""
42843
42844 #. SCRIPT
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42846 msgid "Show help for this tag"
42847 msgstr ""
42848
42849 #. SCRIPT
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42851 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42852 msgstr ""
42853
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42855 #, c-format
42856 msgid "Show in search pulldown: "
42857 msgstr ""
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42861 #, fuzzy, c-format
42862 msgid "Show inactive budgets"
42863 msgstr ""
42864 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
42865 "</ a>"
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42868 #, fuzzy, c-format
42869 msgid "Show more"
42870 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
42871
42872 # %1$s: IF ( available )
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42874 #, fuzzy, c-format
42875 msgid "Show my funds only"
42876 msgstr "%s以下のみを表示中:"
42877
42878 # %1$s: IF ( available )
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42880 #, fuzzy, c-format
42881 msgid "Show my funds only:"
42882 msgstr "%s以下のみを表示中:"
42883
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
42885 #, fuzzy, c-format
42886 msgid "Show only mine"
42887 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
42888
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42890 #, fuzzy, c-format
42891 msgid "Show only renewed "
42892 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
42893
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42895 #, fuzzy, c-format
42896 msgid "Show only subscriptions "
42897 msgstr "陳述"
42898
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42901 #, fuzzy, c-format
42902 msgid "Show subscriptions"
42903 msgstr "陳述"
42904
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
42906 #, fuzzy, c-format
42907 msgid "Show tags"
42908 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
42909
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42911 #, c-format
42912 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42913 msgstr ""
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:123
42918 #, c-format
42919 msgid "Show/hide columns:"
42920 msgstr ""
42921
42922 #. SCRIPT
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42924 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42925 msgstr ""
42926
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42928 #, fuzzy, c-format
42929 msgid "Showing only available items"
42930 msgstr "複本がない。"
42931
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42934 #, c-format
42935 msgid "Shown"
42936 msgstr ""
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
42940 #, c-format
42941 msgid "Shows on transit slips"
42942 msgstr ""
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
42945 #, c-format
42946 msgid "Silvia Simonetti"
42947 msgstr ""
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
42950 #, c-format
42951 msgid "Simith D'Oliveira"
42952 msgstr ""
42953
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
42955 #, fuzzy, c-format
42956 msgid "Simon Story"
42957 msgstr "月"
42958
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42960 #, c-format
42961 msgid "Simple DC-RDF"
42962 msgstr ""
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42965 #, c-format
42966 msgid "Since"
42967 msgstr ""
42968
42969 #. SCRIPT
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42971 #, fuzzy
42972 msgid "Single holiday: %s"
42973 msgstr "新規リストに追加:"
42974
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42976 #, c-format
42977 msgid "SingleBranchMode is ON."
42978 msgstr ""
42979
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42982 #, c-format
42983 msgid "Size"
42984 msgstr ""
42985
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42988 #, fuzzy, c-format
42989 msgid "Skip issue number"
42990 msgstr "定期刊行物の要旨"
42991
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:209
42993 #, fuzzy, c-format
42994 msgid "Skip items on loan: "
42995 msgstr "送り届けて本を借りる "
42996
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
43001 #, c-format
43002 msgid "Slip"
43003 msgstr ""
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
43006 #, c-format
43007 msgid "Small text"
43008 msgstr ""
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
43011 #, fuzzy, c-format
43012 msgid "Social security number hash:"
43013 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Social security or card number: "
43018 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
43021 #, c-format
43022 msgid "Some Perl modules are missing."
43023 msgstr ""
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
43026 #, c-format
43027 msgid ""
43028 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
43029 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
43030 "examples assume USD is the active currency. "
43031 msgstr ""
43032
43033 #. SCRIPT
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43035 msgid "Some fields are not valid:"
43036 msgstr ""
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
43039 #, c-format
43040 msgid ""
43041 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
43042 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
43043 "if you want that this feature works correctly."
43044 msgstr ""
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
43047 #, c-format
43048 msgid ""
43049 "Some records have not been automatically added because they match an "
43050 "existing record in your catalog:"
43051 msgstr ""
43052
43053 #. SCRIPT
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43055 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
43056 msgstr ""
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
43059 #, fuzzy, c-format
43060 msgid "Sonia Lemaire"
43061 msgstr "列印"
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
43064 #, c-format
43065 msgid "Sophie Meynieux"
43066 msgstr ""
43067
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
43069 #, c-format
43070 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
43071 msgstr ""
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
43074 #, c-format
43075 msgid "Sorry, the CAS login failed."
43076 msgstr ""
43077
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
43079 #, fuzzy, c-format
43080 msgid "Sorry, there is no result for your search."
43081 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
43082
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
43084 #, fuzzy, c-format
43085 msgid "Sorry, your request had no results."
43086 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
43089 #, fuzzy, c-format
43090 msgid "Sort 1"
43091 msgstr "すみません"
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
43094 #, fuzzy, c-format
43095 msgid "Sort 2"
43096 msgstr "すみません"
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
43099 #, fuzzy, c-format
43100 msgid "Sort By: "
43101 msgstr "すみません "
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "Sort by"
43106 msgstr "すみません"
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
43109 #, fuzzy, c-format
43110 msgid "Sort by :"
43111 msgstr "すみません"
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
43114 #, fuzzy, c-format
43115 msgid "Sort by:"
43116 msgstr "すみません"
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
43121 #, fuzzy, c-format
43122 msgid "Sort by: "
43123 msgstr "すみません "
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
43129 #, fuzzy, c-format
43130 msgid "Sort field 1"
43131 msgstr "姓"
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
43135 #, c-format
43136 msgid "Sort field 1:"
43137 msgstr ""
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
43143 #, fuzzy, c-format
43144 msgid "Sort field 2"
43145 msgstr "姓"
43146
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
43149 #, c-format
43150 msgid "Sort field 2:"
43151 msgstr ""
43152
43153 #. A
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
43155 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
43156 msgstr ""
43157
43158 #. SCRIPT
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
43160 msgid "Sort routine missing"
43161 msgstr ""
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
43164 #, fuzzy, c-format
43165 msgid "Sort this list by: "
43166 msgstr "すみません "
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
43171 #, fuzzy, c-format
43172 msgid "Sort1"
43173 msgstr "すみません"
43174
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
43178 #, fuzzy, c-format
43179 msgid "Sort2"
43180 msgstr "すみません"
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
43183 #, fuzzy, c-format
43184 msgid "Sorting"
43185 msgstr "すみません"
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
43188 #, fuzzy, c-format
43189 msgid "Sorting routine"
43190 msgstr "すみません"
43191
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
43193 #, c-format
43194 msgid "Sound"
43195 msgstr ""
43196
43197 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
43199 #, fuzzy, c-format
43200 msgid "Sound: "
43201 msgstr "- %s"
43202
43203 #. For the first occurrence,
43204 #. SCRIPT
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
43208 #, fuzzy, c-format
43209 msgid "Source"
43210 msgstr "検索"
43211
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
43215 #, c-format
43216 msgid "Source (incoming) record check field"
43217 msgstr ""
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43220 #, fuzzy, c-format
43221 msgid "Source in use?"
43222 msgstr "検索"
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
43225 #, fuzzy, c-format
43226 msgid "Source library:"
43227 msgstr "いかなる分館"
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
43230 #, fuzzy, c-format
43231 msgid "Source of acquisition"
43232 msgstr "号を分類する: %s"
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
43235 #, fuzzy, c-format
43236 msgid "Source of classification / shelving scheme"
43237 msgstr "号を分類する: %s"
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
43240 #, fuzzy, c-format
43241 msgid "Source records"
43242 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
43245 #, c-format
43246 msgid "Southeastern University"
43247 msgstr ""
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
43251 #, c-format
43252 msgid "Space ( )"
43253 msgstr ""
43254
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
43256 #, fuzzy, c-format
43257 msgid "Special relationship: "
43258 msgstr "関係: "
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
43261 #, c-format
43262 msgid "Special thanks to the following organizations"
43263 msgstr ""
43264
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
43266 #, fuzzy, c-format
43267 msgid "Specialized"
43268 msgstr "拒絶する"
43269
43270 #. For the first occurrence,
43271 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
43274 #, c-format
43275 msgid "Specify date on which to resume %s: "
43276 msgstr ""
43277
43278 #. For the first occurrence,
43279 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
43282 #, c-format
43283 msgid "Specify due date %s: "
43284 msgstr ""
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
43287 #, c-format
43288 msgid "Specify how the holiday should repeat."
43289 msgstr ""
43290
43291 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43293 #, fuzzy, c-format
43294 msgid "Specify return date %s: "
43295 msgstr "注意して下さい:"
43296
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
43299 #, c-format
43300 msgid "Spent"
43301 msgstr ""
43302
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
43304 #, fuzzy, c-format
43305 msgid "Spent amount"
43306 msgstr "罰金の総計"
43307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
43309 #, fuzzy, c-format
43310 msgid "Spent amount:"
43311 msgstr "罰金の総計"
43312
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
43314 #, fuzzy, c-format
43315 msgid "Spine label"
43316 msgstr "館内にある"
43317
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
43319 #, fuzzy, c-format
43320 msgid "Split call numbers: "
43321 msgstr "ロープの書籍コード "
43322
43323 #. SCRIPT
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43325 #, fuzzy
43326 msgid "Spring"
43327 msgstr "列印"
43328
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
43330 #, c-format
43331 msgid "Srdjan Jankovic"
43332 msgstr ""
43333
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43335 #, c-format
43336 msgid "Srikanth Dhondi"
43337 msgstr ""
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
43340 #, c-format
43341 msgid "Stacey Walker"
43342 msgstr ""
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
43346 #, c-format
43347 msgid "Staff"
43348 msgstr ""
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
43351 #, fuzzy, c-format
43352 msgid "Staff - Internal note"
43353 msgstr "%s の図書目録は記録する"
43354
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43356 #, c-format
43357 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
43358 msgstr ""
43359
43360 #. A
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43362 #, c-format
43363 msgid "Staff client"
43364 msgstr ""
43365
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
43367 #, c-format
43368 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
43369 msgstr ""
43370
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
43372 #, c-format
43373 msgid ""
43374 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
43375 "request a discharge."
43376 msgstr ""
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
43381 #, fuzzy, c-format
43382 msgid "Staff note"
43383 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
43387 #, fuzzy, c-format
43388 msgid "Staff note:"
43389 msgstr "%s の図書目録は記録する"
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43392 #, c-format
43393 msgid "Stage MARC for import"
43394 msgstr ""
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
43397 #, fuzzy, c-format
43398 msgid "Stage MARC records"
43399 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
43405 #, c-format
43406 msgid "Stage MARC records for import"
43407 msgstr ""
43408
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43410 #, c-format
43411 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
43412 msgstr ""
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
43415 #, c-format
43416 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
43417 msgstr ""
43418
43419 #. INPUT type=button
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:265
43421 msgid "Stage for import"
43422 msgstr ""
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
43425 #, c-format
43426 msgid "Stage records into the reservoir"
43427 msgstr ""
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
43432 #, c-format
43433 msgid "Staged"
43434 msgstr ""
43435
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
43437 #, c-format
43438 msgid "Staged MARC management"
43439 msgstr ""
43440
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
43442 #, c-format
43443 msgid "Staged MARC record management"
43444 msgstr ""
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
43447 #, c-format
43448 msgid "Staged:"
43449 msgstr ""
43450
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
43452 #, c-format
43453 msgid "Stan Brinkerhoff"
43454 msgstr ""
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43460 #, fuzzy, c-format
43461 msgid "Standard"
43462 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43463
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
43467 #, fuzzy, c-format
43468 msgid "Standard ID: "
43469 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
43470
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
43475 #, fuzzy, c-format
43476 msgid "Standard number"
43477 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43478
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
43480 #, fuzzy, c-format
43481 msgid "Standard number:"
43482 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43483
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
43485 #, c-format
43486 msgid "Standing orders do not close when received."
43487 msgstr ""
43488
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
43490 #, fuzzy, c-format
43491 msgid "Start Date: "
43492 msgstr "期日 "
43493
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
43499 #, fuzzy, c-format
43500 msgid "Start date"
43501 msgstr "全てを明らかに示す"
43502
43503 #. For the first occurrence,
43504 #. SCRIPT
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43506 msgid "Start date missing"
43507 msgstr ""
43508
43509 #. For the first occurrence,
43510 #. SCRIPT
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43512 msgid "Start date must be before end date"
43513 msgstr ""
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
43518 #, fuzzy, c-format
43519 msgid "Start date:"
43520 msgstr "期日"
43521
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43526 #, fuzzy, c-format
43527 msgid "Start date: "
43528 msgstr "期日 "
43529
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
43531 #, fuzzy, c-format
43532 msgid "Start date: *"
43533 msgstr "期日"
43534
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
43536 #, fuzzy, c-format
43537 msgid "Start defining libraries"
43538 msgstr "いかなる分館"
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
43541 #, fuzzy, c-format
43542 msgid "Start of date range "
43543 msgstr "年を出版する:"
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
43546 #, fuzzy, c-format
43547 msgid "Start of interval"
43548 msgstr "年を出版する:"
43549
43550 #. INPUT type=submit
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43552 #, fuzzy
43553 msgid "Start search"
43554 msgstr "典拠検索の結果は"
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43557 #, fuzzy, c-format
43558 msgid "Starter CSV: "
43559 msgstr "期日 "
43560
43561 #. INPUT type=text name=start_card
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
43563 #, fuzzy
43564 msgid "Starting card number"
43565 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43566
43567 #. INPUT type=text name=start_label
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
43569 #, fuzzy
43570 msgid "Starting label number"
43571 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43572
43573 #. For the first occurrence,
43574 #. SCRIPT
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
43577 #, fuzzy, c-format
43578 msgid "Starting with:"
43579 msgstr "初め"
43580
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
43585 #, fuzzy, c-format
43586 msgid "Starts with"
43587 msgstr "初め"
43588
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
43594 #, fuzzy, c-format
43595 msgid "State"
43596 msgstr "期日"
43597
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
43601 #, fuzzy, c-format
43602 msgid "State: "
43603 msgstr "期日 "
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43606 #, c-format
43607 msgid "Statistic 1 done on: "
43608 msgstr ""
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
43613 #, fuzzy, c-format
43614 msgid "Statistic 1: "
43615 msgstr "狀態 "
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43618 #, c-format
43619 msgid "Statistic 2 done on: "
43620 msgstr ""
43621
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
43625 #, fuzzy, c-format
43626 msgid "Statistic 2: "
43627 msgstr "狀態 "
43628
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43631 #, fuzzy, c-format
43632 msgid "Statistical"
43633 msgstr "狀態"
43634
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43638 #, fuzzy, c-format
43639 msgid "Statistics"
43640 msgstr "狀態"
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43643 #, fuzzy, c-format
43644 msgid "Statistics date and time"
43645 msgstr "狀態"
43646
43647 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
43648 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
43649 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
43650 # %4$s: END
43651 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
43652 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
43653 # %7$s: END
43654 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
43655 #. %2$s:  title 
43656 #. %3$s:  firstname 
43657 #. %4$s:  END 
43658 #. %5$s:  surname 
43659 #. %6$s:  cardnumber 
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43661 #, fuzzy, c-format
43662 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43663 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s"
43664
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43667 #, fuzzy, c-format
43668 msgid "Statistics wizards"
43669 msgstr "狀態"
43670
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
43694 #, c-format
43695 msgid "Status"
43696 msgstr "狀態"
43697
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43700 #, fuzzy, c-format
43701 msgid "Status "
43702 msgstr "狀態 "
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
43712 #, fuzzy, c-format
43713 msgid "Status:"
43714 msgstr "狀態"
43715
43716 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
43717 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
43718 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
43719 #. %4$s:  END 
43720 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
43721 #. %6$s:  END 
43722 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
43723 #. %8$s:  END 
43724 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
43725 #. %10$s:  END 
43726 #. %11$s:  END 
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43728 #, fuzzy, c-format
43729 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43730 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:225
43733 #, c-format
43734 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43735 msgstr ""
43736
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
43738 #, c-format
43739 msgid "Statuses to describe a lost item"
43740 msgstr ""
43741
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
43743 #, c-format
43744 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43745 msgstr ""
43746
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
43748 #, c-format
43749 msgid "Stefan Weil"
43750 msgstr ""
43751
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
43753 #, c-format
43754 msgid "Stefano Bargioni"
43755 msgstr ""
43756
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43758 #, c-format
43759 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43760 msgstr ""
43761
43762 #. %1$s:  IF (usecache) 
43763 #. %2$s:  END 
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
43765 #, c-format
43766 msgid ""
43767 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43768 "report visibility "
43769 msgstr ""
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43772 #, c-format
43773 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43774 msgstr ""
43775
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
43777 #, c-format
43778 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43779 msgstr ""
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43782 #, c-format
43783 msgid "Step 2: Choose the area "
43784 msgstr ""
43785
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43787 #, c-format
43788 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43789 msgstr ""
43790
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
43792 #, c-format
43793 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43794 msgstr ""
43795
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43797 #, fuzzy, c-format
43798 msgid "Step 3: Choose a column "
43799 msgstr "複本がない。"
43800
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43802 #, c-format
43803 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43804 msgstr ""
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
43807 #, c-format
43808 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43809 msgstr ""
43810
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43812 #, c-format
43813 msgid "Step 4: Specify a value "
43814 msgstr ""
43815
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43817 #, c-format
43818 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43819 msgstr ""
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
43822 #, c-format
43823 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43824 msgstr ""
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43827 #, c-format
43828 msgid "Step 5: Confirm definition"
43829 msgstr ""
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
43832 #, c-format
43833 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43834 msgstr ""
43835
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
43837 #, c-format
43838 msgid "Stephanie Hogan"
43839 msgstr ""
43840
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
43842 #, c-format
43843 msgid "Stephen Edwards"
43844 msgstr ""
43845
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
43847 #, c-format
43848 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43849 msgstr ""
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
43852 #, c-format
43853 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43854 msgstr ""
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
43857 #, c-format
43858 msgid "Steven Callender"
43859 msgstr ""
43860
43861 #. For the first occurrence,
43862 #. %1$s:  numberpending 
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:194
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
43866 #, c-format
43867 msgid "Still %s servers to search"
43868 msgstr ""
43869
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43872 #, c-format
43873 msgid "Stopped"
43874 msgstr ""
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43878 #, fuzzy, c-format
43879 msgid "Street Address"
43880 msgstr "住所:"
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
43884 #, fuzzy, c-format
43885 msgid "Street address"
43886 msgstr "住所:"
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43890 #, fuzzy, c-format
43891 msgid "Street number"
43892 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
43893
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43896 #, fuzzy, c-format
43897 msgid "Street type"
43898 msgstr "館所蔵の型式 "
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43901 #, fuzzy, c-format
43902 msgid "Student count"
43903 msgstr "罰金の総計"
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43906 #, c-format
43907 msgid "Stéphane Delaune"
43908 msgstr ""
43909
43910 #. SCRIPT
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43912 msgid "Su"
43913 msgstr ""
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43916 #, fuzzy, c-format
43917 msgid "Sub classification"
43918 msgstr "号を分類する: %s"
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43921 #, fuzzy, c-format
43922 msgid "Sub total "
43923 msgstr "(計 %s) "
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
43926 #, fuzzy, c-format
43927 msgid "Sub total:"
43928 msgstr "(計 %s)"
43929
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43936 #, c-format
43937 msgid "Subfield"
43938 msgstr ""
43939
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43942 #, fuzzy, c-format
43943 msgid "Subfield code:"
43944 msgstr "郵便番号"
43945
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43947 #, fuzzy, c-format
43948 msgid "Subfield code: "
43949 msgstr "郵便番号 "
43950
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
43952 #, c-format
43953 msgid "Subfield separator: "
43954 msgstr ""
43955
43956 #. SCRIPT
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43958 #, fuzzy
43959 msgid "Subfield ‡"
43960 msgstr "テーマ:"
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43963 #, c-format
43964 msgid "Subfield:"
43965 msgstr ""
43966
43967 #. %1$s:  tagsubfield 
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43969 #, fuzzy, c-format
43970 msgid "Subfield: %s"
43971 msgstr "テーマ:"
43972
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43976 #, c-format
43977 msgid "Subfields"
43978 msgstr ""
43979
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:646
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:671
43989 #, c-format
43990 msgid "Subfields: "
43991 msgstr ""
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
43994 #, c-format
43995 msgid "Subgroup"
43996 msgstr ""
43997
43998 #. INPUT type=text name=subgroup
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
44000 msgid "Subgroup code"
44001 msgstr ""
44002
44003 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
44005 #, fuzzy
44006 msgid "Subgroup name"
44007 msgstr "読者。"
44008
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
44010 #, c-format
44011 msgid "Subgroup:"
44012 msgstr ""
44013
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
44019 #, c-format
44020 msgid "Subject"
44021 msgstr "テーマ"
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
44028 #, fuzzy, c-format
44029 msgid "Subject heading: "
44030 msgstr "テーマ: "
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
44034 #, fuzzy, c-format
44035 msgid "Subject phrase"
44036 msgstr "テーマ: %s"
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
44039 #, fuzzy, c-format
44040 msgid "Subject sub-division: "
44041 msgstr "テーマ: "
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
44044 #, fuzzy, c-format
44045 msgid "Subject(s)"
44046 msgstr "テーマ"
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
44049 #, fuzzy, c-format
44050 msgid "Subject:"
44051 msgstr "テーマ"
44052
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
44054 #, fuzzy, c-format
44055 msgid "Subject: "
44056 msgstr "テーマ"
44057
44058 #. For the first occurrence,
44059 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
44062 #, fuzzy, c-format
44063 msgid "Subject: %s "
44064 msgstr "テーマ"
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
44067 #, fuzzy, c-format
44068 msgid "Subjects:"
44069 msgstr "テーマ"
44070
44071 #. INPUT type=submit
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:224
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
44172 #, fuzzy
44173 msgid "Submit"
44174 msgstr "テーマ"
44175
44176 #. INPUT type=submit
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
44178 #, fuzzy
44179 msgid "Submit your suggestion"
44180 msgstr "あなたの提案を送り出す"
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
44183 #, fuzzy, c-format
44184 msgid "Subscription #"
44185 msgstr "陳述"
44186
44187 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
44189 #, fuzzy, c-format
44190 msgid "Subscription #%s"
44191 msgstr "陳述"
44192
44193 #. %1$s:  loopro.object 
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
44195 #, fuzzy, c-format
44196 msgid "Subscription %s "
44197 msgstr "陳述"
44198
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44200 #, fuzzy, c-format
44201 msgid "Subscription ID: "
44202 msgstr "陳述 "
44203
44204 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
44206 #, fuzzy, c-format
44207 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
44208 msgstr "%s の購読の資料"
44209
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
44211 #, fuzzy, c-format
44212 msgid "Subscription begin"
44213 msgstr "陳述"
44214
44215 #. %1$s:  END 
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
44217 #, fuzzy, c-format
44218 msgid "Subscription closed %s "
44219 msgstr "陳述 "
44220
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
44223 #, fuzzy, c-format
44224 msgid "Subscription details"
44225 msgstr "陳述"
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
44228 #, fuzzy, c-format
44229 msgid "Subscription end"
44230 msgstr "陳述"
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
44233 #, fuzzy, c-format
44234 msgid "Subscription end date"
44235 msgstr "陳述"
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Subscription end date:"
44240 msgstr "陳述"
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
44243 #, fuzzy, c-format
44244 msgid "Subscription expired"
44245 msgstr "%s の購読の資料"
44246
44247 #. %1$s:  bibliotitle
44248 #. %2$s:  IF closed 
44249 #. %3$s:  END 
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
44251 #, fuzzy, c-format
44252 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
44253 msgstr "陳述"
44254
44255 #. %1$s:  title 
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
44257 #, fuzzy, c-format
44258 msgid "Subscription history for %s"
44259 msgstr "陳述"
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
44262 #, fuzzy, c-format
44263 msgid "Subscription id"
44264 msgstr "陳述"
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
44267 #, fuzzy, c-format
44268 msgid "Subscription information for "
44269 msgstr "%s の購読の資料 "
44270
44271 #. %1$s:  biblionumber 
44272 #. %2$s:  bibliotitle 
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
44274 #, fuzzy, c-format
44275 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
44276 msgstr "%s の購読の資料"
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
44281 #, fuzzy, c-format
44282 msgid "Subscription length:"
44283 msgstr "陳述"
44284
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
44286 #, fuzzy, c-format
44287 msgid "Subscription num."
44288 msgstr "陳述"
44289
44290 #. %1$s:  bibliotitle 
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
44292 #, fuzzy, c-format
44293 msgid "Subscription renewal for %s"
44294 msgstr "%s の購読の資料"
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
44297 #, fuzzy, c-format
44298 msgid "Subscription start date"
44299 msgstr "陳述"
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
44302 #, fuzzy, c-format
44303 msgid "Subscription start date:"
44304 msgstr "陳述"
44305
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
44307 #, fuzzy, c-format
44308 msgid "Subscription summaries"
44309 msgstr "陳述"
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
44313 #, fuzzy, c-format
44314 msgid "Subscription summary"
44315 msgstr "陳述"
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
44318 #, fuzzy, c-format
44319 msgid "Subscription title"
44320 msgstr "陳述"
44321
44322 #. %1$s:  enddate 
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
44324 #, fuzzy, c-format
44325 msgid "Subscription will expire %s. "
44326 msgstr "%s の購読の資料 "
44327
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
44329 #, fuzzy, c-format
44330 msgid "Subscription(s)"
44331 msgstr "陳述"
44332
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
44334 #, fuzzy, c-format
44335 msgid "Subscription:"
44336 msgstr "陳述"
44337
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
44340 #, fuzzy, c-format
44341 msgid "Subscriptions"
44342 msgstr "陳述"
44343
44344 #. LABEL
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
44347 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
44348 msgstr ""
44349
44350 #. SCRIPT
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44352 #, fuzzy
44353 msgid "Substitute"
44354 msgstr "陳述"
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
44359 #, fuzzy, c-format
44360 msgid "Substitutions"
44361 msgstr "陳述"
44362
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
44365 #, c-format
44366 msgid "Subtotal "
44367 msgstr ""
44368
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
44370 #, fuzzy, c-format
44371 msgid "Subtotal for"
44372 msgstr "(計 %s) "
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
44375 #, c-format
44376 msgid "Subtype limits"
44377 msgstr ""
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
44380 #, c-format
44381 msgid "Success"
44382 msgstr ""
44383
44384 #. SCRIPT
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44386 msgid "Success."
44387 msgstr ""
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
44390 #, c-format
44391 msgid "Success: Import reversed"
44392 msgstr ""
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Suggested by"
44397 msgstr "提案者"
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
44400 #, fuzzy, c-format
44401 msgid "Suggested by - on"
44402 msgstr "提案者"
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
44405 #, fuzzy, c-format
44406 msgid "Suggested by:"
44407 msgstr "提案者"
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
44411 #, fuzzy, c-format
44412 msgid "Suggested by: "
44413 msgstr "提案者 "
44414
44415 #. For the first occurrence,
44416 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
44417 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
44418 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
44419 #. %4$s:  END 
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
44423 #, fuzzy, c-format
44424 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
44425 msgstr "提案者"
44426
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
44428 #, fuzzy, c-format
44429 msgid "Suggested date from:"
44430 msgstr "提案者"
44431
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
44436 #, fuzzy, c-format
44437 msgid "Suggestion"
44438 msgstr "陳述"
44439
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
44442 #, fuzzy, c-format
44443 msgid "Suggestion accepted"
44444 msgstr "陳述"
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
44448 #, fuzzy, c-format
44449 msgid "Suggestion creation"
44450 msgstr "陳述"
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
44453 #, fuzzy, c-format
44454 msgid "Suggestion information"
44455 msgstr "館所蔵"
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
44461 #, fuzzy, c-format
44462 msgid "Suggestion management"
44463 msgstr "陳述"
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
44472 #, fuzzy, c-format
44473 msgid "Suggestions"
44474 msgstr "陳述"
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
44477 #, fuzzy, c-format
44478 msgid "Suggestions management"
44479 msgstr "陳述"
44480
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
44482 #, c-format
44483 msgid "Suggestions pending approval"
44484 msgstr ""
44485
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
44487 #, fuzzy, c-format
44488 msgid "Suggestions search:"
44489 msgstr "陳述"
44490
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44507 #, c-format
44508 msgid "Summary"
44509 msgstr "要旨"
44510
44511 #. %1$s:  firstname 
44512 #. %2$s:  surname 
44513 #. %3$s:  cardnumber 
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
44515 #, fuzzy, c-format
44516 msgid "Summary for %s %s (%s)"
44517 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44520 #, fuzzy, c-format
44521 msgid "Summary search"
44522 msgstr "典拠検索の結果は"
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
44526 #, fuzzy, c-format
44527 msgid "Summary: "
44528 msgstr "要旨 "
44529
44530 #. SCRIPT
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44532 #, fuzzy
44533 msgid "Summer"
44534 msgstr "要旨"
44535
44536 #. SCRIPT
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44538 #, fuzzy
44539 msgid "Sun"
44540 msgstr "送り出す"
44541
44542 #. For the first occurrence,
44543 #. SCRIPT
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44548 #, c-format
44549 msgid "Sunday"
44550 msgstr ""
44551
44552 #. SCRIPT
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44554 msgid "Sundays"
44555 msgstr ""
44556
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44558 #, c-format
44559 msgid "Sundry"
44560 msgstr ""
44561
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44563 #, c-format
44564 msgid "Supplemental issue "
44565 msgstr ""
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44568 #, fuzzy, c-format
44569 msgid "Supplier report"
44570 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
44571
44572 #. BUTTON
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44574 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44575 msgstr ""
44576
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
44588 #, fuzzy, c-format
44589 msgid "Surname"
44590 msgstr "読者。"
44591
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
44594 #, fuzzy, c-format
44595 msgid "Surname: "
44596 msgstr "読者。 "
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44599 #, c-format
44600 msgid "Surveys"
44601 msgstr ""
44602
44603 #. SCRIPT
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44605 msgid "Suspend"
44606 msgstr ""
44607
44608 #. INPUT type=submit
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
44611 msgid "Suspend all holds"
44612 msgstr ""
44613
44614 #. SCRIPT
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44616 #, fuzzy
44617 msgid "Suspend hold on"
44618 msgstr "館所蔵"
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
44622 #, c-format
44623 msgid "Suspend?"
44624 msgstr ""
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44628 #, c-format
44629 msgid "Suspension in days (day)"
44630 msgstr ""
44631
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
44633 #, c-format
44634 msgid "Svenska (Swedish)"
44635 msgstr ""
44636
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44638 #, fuzzy, c-format
44639 msgid "Switch to advanced editor"
44640 msgstr "高度な検索"
44641
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44643 #, c-format
44644 msgid "Switch to basic editor"
44645 msgstr ""
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44649 #, fuzzy, c-format
44650 msgid "Switching to dom indexing"
44651 msgstr "高度な検索"
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
44654 #, c-format
44655 msgid "Symbol"
44656 msgstr ""
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
44659 #, c-format
44660 msgid "Symbol: "
44661 msgstr ""
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
44664 #, fuzzy, c-format
44665 msgid "Sync status: "
44666 msgstr "狀態 "
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
44669 #, c-format
44670 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44671 msgstr ""
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
44674 #, fuzzy, c-format
44675 msgid "Synchronize"
44676 msgstr "題名"
44677
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44679 #, c-format
44680 msgid "Syntax"
44681 msgstr ""
44682
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44684 #, c-format
44685 msgid "Syntax (z3950 can send"
44686 msgstr ""
44687
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44689 #, fuzzy, c-format
44690 msgid "System Preferences"
44691 msgstr "システムメンテナンス"
44692
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44694 #, fuzzy, c-format
44695 msgid "System information"
44696 msgstr "館所蔵"
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44699 #, fuzzy, c-format
44700 msgid "System permissions"
44701 msgstr "待つことの中"
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44704 #, c-format
44705 msgid ""
44706 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44707 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44708 msgstr ""
44709
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44711 #, c-format
44712 msgid ""
44713 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44714 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44715 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44716 msgstr ""
44717
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44719 #, c-format
44720 msgid ""
44721 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44722 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44723 "works correctly."
44724 msgstr ""
44725
44726 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44728 #, c-format
44729 msgid ""
44730 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44731 "the items database table: %s "
44732 msgstr ""
44733
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44735 #, c-format
44736 msgid "System preference search:"
44737 msgstr ""
44738
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44744 #, fuzzy, c-format
44745 msgid "System preferences"
44746 msgstr "システムメンテナンス"
44747
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
44749 #, c-format
44750 msgid "Sèbastien Hinderer"
44751 msgstr ""
44752
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
44754 #, c-format
44755 msgid ""
44756 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44757 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44758 "Tutunsatar)"
44759 msgstr ""
44760
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44782 #, c-format
44783 msgid "TOTAL"
44784 msgstr ""
44785
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44787 #, fuzzy, c-format
44788 msgid "Tab"
44789 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44792 #, c-format
44793 msgid "Tab separated text"
44794 msgstr ""
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44797 #, c-format
44798 msgid "Tab:"
44799 msgstr ""
44800
44801 # For the first occurrence,\r
44802 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
44803 # %2$s: itemsloo.place\r
44804 # %3$s: END\r
44805 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
44806 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
44807 # %6$s: END\r
44808 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
44809 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
44810 # %9$s: ELSE\r
44811 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
44812 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
44813 # %12$s: END\r
44814 # %13$s: END\r
44815 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
44816 # %15$s: itemsloo.pages\r
44817 # %16$s: END\r
44818 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
44819 # %18$s: itemsloo.notes\r
44820 # %19$s: END\r
44821 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
44822 # %21$s: itemsloo.size\r
44823 # %22$s: END 
44824 #. %1$s:  subfield.tab 
44825 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44826 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44827 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44828 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44829 #. %6$s:  END 
44830 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44831 #. %8$s:  END 
44832 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44833 #. %10$s:  END 
44834 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44835 #. %12$s:  subfield.seealso 
44836 #. %13$s:  END 
44837 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44838 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44839 #. %16$s:  END 
44840 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44841 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44842 #. %19$s:  END 
44843 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44844 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44845 #. %22$s:  END 
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44847 #, fuzzy, c-format
44848 msgid ""
44849 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44850 "%s%s%s, %s%s "
44851 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
44852
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44854 #, c-format
44855 msgid "Tabs in use"
44856 msgstr ""
44857
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
44859 #, c-format
44860 msgid "Tabular"
44861 msgstr ""
44862
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
44865 #, fuzzy, c-format
44866 msgid "Tabulation (\\t)"
44867 msgstr "館所蔵"
44868
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44875 #, fuzzy, c-format
44876 msgid "Tag"
44877 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
44878
44879 #. SCRIPT
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44881 msgid "Tag "
44882 msgstr ""
44883
44884 #. For the first occurrence,
44885 #. %1$s:  tagfield | html 
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44888 #, c-format
44889 msgid "Tag %s Subfield structure"
44890 msgstr ""
44891
44892 #. For the first occurrence,
44893 #. %1$s:  tagfield | html 
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44896 #, c-format
44897 msgid "Tag %s subfield structure"
44898 msgstr ""
44899
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44901 #, fuzzy, c-format
44902 msgid "Tag deleted"
44903 msgstr "タグクラウド"
44904
44905 #. A
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
44914 #, fuzzy, c-format
44915 msgid "Tag editor"
44916 msgstr "待つことの中"
44917
44918 #. SCRIPT
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44920 #, fuzzy
44921 msgid "Tag has no subfields"
44922 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44925 #, c-format
44926 msgid "Tag moderation"
44927 msgstr ""
44928
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44930 #, fuzzy, c-format
44931 msgid "Tag:"
44932 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
44933
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:609
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:642
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:667
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44947 #, c-format
44948 msgid "Tag: "
44949 msgstr ""
44950
44951 #. %1$s:  searchfield 
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44953 #, fuzzy, c-format
44954 msgid "Tag: %s"
44955 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
44956
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44958 #, c-format
44959 msgid "Tagged with:"
44960 msgstr ""
44961
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44965 #, fuzzy, c-format
44966 msgid "Tags"
44967 msgstr "タグ:"
44968
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44970 #, c-format
44971 msgid "Tags pending approval"
44972 msgstr ""
44973
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
44976 #, c-format
44977 msgid "Tags:"
44978 msgstr "タグ:"
44979
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
44981 #, c-format
44982 msgid "Tamil, France"
44983 msgstr ""
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44986 #, c-format
44987 msgid "Target"
44988 msgstr ""
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44993 #, c-format
44994 msgid "Target (database) record check field"
44995 msgstr ""
44996
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
45001 #, c-format
45002 msgid "Task scheduler"
45003 msgstr ""
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
45006 #, c-format
45007 msgid "Tax number registered:"
45008 msgstr ""
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
45011 #, c-format
45012 msgid "Tax number registered: "
45013 msgstr ""
45014
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
45019 #, c-format
45020 msgid "Tax rate: "
45021 msgstr ""
45022
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
45024 #, c-format
45025 msgid "Technical reports"
45026 msgstr ""
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
45030 #, fuzzy, c-format
45031 msgid "Template ID"
45032 msgstr "個人"
45033
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
45036 #, c-format
45037 msgid "Template ID:"
45038 msgstr ""
45039
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
45042 #, fuzzy, c-format
45043 msgid "Template code:"
45044 msgstr "郵便番号"
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
45048 #, fuzzy, c-format
45049 msgid "Template description:"
45050 msgstr "陳述"
45051
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
45054 #, fuzzy, c-format
45055 msgid "Template name"
45056 msgstr "姓"
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
45062 #, fuzzy, c-format
45063 msgid "Template name:"
45064 msgstr "姓"
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "Template: "
45069 msgstr "個人"
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
45073 #, fuzzy, c-format
45074 msgid "Templates"
45075 msgstr "個人"
45076
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
45078 #, c-format
45079 msgid "Temporary"
45080 msgstr ""
45081
45082 #. A
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
45087 #, c-format
45088 msgid "Term"
45089 msgstr ""
45090
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
45092 #, c-format
45093 msgid "Term/Phrase"
45094 msgstr ""
45095
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
45098 #, c-format
45099 msgid "Term:"
45100 msgstr ""
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
45103 #, c-format
45104 msgid "Term: "
45105 msgstr ""
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
45108 #, fuzzy, c-format
45109 msgid "Terms summary"
45110 msgstr "要旨"
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
45115 #, c-format
45116 msgid "Test"
45117 msgstr ""
45118
45119 #. INPUT type=button
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
45121 #, fuzzy
45122 msgid "Test pattern"
45123 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
45124
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
45127 #, c-format
45128 msgid "Test prediction pattern"
45129 msgstr ""
45130
45131 #. SCRIPT
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45133 #, fuzzy
45134 msgid "Testing..."
45135 msgstr "館所蔵"
45136
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
45138 #, c-format
45139 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
45140 msgstr ""
45141
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
45147 #, c-format
45148 msgid "Text"
45149 msgstr ""
45150
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
45154 #, c-format
45155 msgid "Text alignment: "
45156 msgstr ""
45157
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
45159 #, c-format
45160 msgid "Text fields"
45161 msgstr ""
45162
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
45165 #, c-format
45166 msgid "Text for OPAC: "
45167 msgstr ""
45168
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
45171 #, c-format
45172 msgid "Text for librarian: "
45173 msgstr ""
45174
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
45176 #, fuzzy, c-format
45177 msgid "Text for librarians: "
45178 msgstr "待つことの中 "
45179
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
45181 #, c-format
45182 msgid "Text for opac: "
45183 msgstr ""
45184
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
45186 #, fuzzy, c-format
45187 msgid "Text justification: "
45188 msgstr "号を分類する: %s "
45189
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
45193 #, c-format
45194 msgid "Text: "
45195 msgstr ""
45196
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
45199 #, c-format
45200 msgid "Textarea"
45201 msgstr ""
45202
45203 #. SCRIPT
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45205 msgid "Th"
45206 msgstr ""
45207
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
45209 #, c-format
45210 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
45211 msgstr ""
45212
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
45214 #, c-format
45215 msgid "Thatcher Rea"
45216 msgstr ""
45217
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
45233 #, fuzzy, c-format
45234 msgid "The "
45235 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
45236
45237 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
45239 #, fuzzy, c-format
45240 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
45241 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
45244 #, c-format
45245 msgid ""
45246 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
45247 "Falling back to legacy facet calculation. "
45248 msgstr ""
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
45251 #, c-format
45252 msgid ""
45253 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
45254 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
45255 "'dom'. "
45256 msgstr ""
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
45259 #, c-format
45260 msgid ""
45261 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
45262 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
45263 msgstr ""
45264
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
45266 #, c-format
45267 msgid ""
45268 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
45269 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
45270 "instead. To switch follow this page of wiki: "
45271 msgstr ""
45272
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
45274 #, c-format
45275 msgid ""
45276 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
45277 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
45278 "'dom'. "
45279 msgstr ""
45280
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
45282 #, c-format
45283 msgid ""
45284 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
45285 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
45286 msgstr ""
45287
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
45289 #, c-format
45290 msgid ""
45291 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
45292 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
45293 "instead. To switch follow this page of wiki: "
45294 msgstr ""
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
45298 #, c-format
45299 msgid ""
45300 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
45301 "for statistical purposes"
45302 msgstr ""
45303
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
45305 #, c-format
45306 msgid ""
45307 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
45308 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
45309 msgstr ""
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
45312 #, c-format
45313 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
45314 msgstr ""
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
45317 #, c-format
45318 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
45319 msgstr ""
45320
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
45322 #, c-format
45323 msgid "The Noun Project"
45324 msgstr ""
45325
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
45327 #, c-format
45328 msgid "The Noun Project icons"
45329 msgstr ""
45330
45331 #. SCRIPT
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
45333 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
45334 msgstr ""
45335
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
45337 #, c-format
45338 msgid "The alternative email is invalid."
45339 msgstr ""
45340
45341 #. %1$s:  errauthid 
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
45343 #, c-format
45344 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
45345 msgstr ""
45346
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
45349 #, fuzzy, c-format
45350 msgid "The authorized value category ("
45351 msgstr "権威は見出しを記録する"
45352
45353 #. %1$s:  Barcode 
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
45355 #, c-format
45356 msgid "The barcode %s was not found."
45357 msgstr ""
45358
45359 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
45361 #, fuzzy, c-format
45362 msgid "The barcode was not found %s."
45363 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
45364
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
45366 #, fuzzy, c-format
45367 msgid "The barcode was not found: "
45368 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
45371 #, c-format
45372 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
45373 msgstr ""
45374
45375 #. SCRIPT
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45377 msgid "The beginning date is missing or invalid."
45378 msgstr ""
45379
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
45381 #, c-format
45382 msgid ""
45383 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
45384 "a MARC subfield,"
45385 msgstr ""
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
45388 #, fuzzy, c-format
45389 msgid "The biblionumber "
45390 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
45391
45392 #. %1$s:  email_add |html 
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
45394 #, fuzzy, c-format
45395 msgid "The cart was sent to: %s"
45396 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45397
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
45400 #, c-format
45401 msgid ""
45402 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
45403 msgstr ""
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
45406 #, c-format
45407 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
45408 msgstr ""
45409
45410 #. SCRIPT
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45412 msgid "The destination should be filled."
45413 msgstr ""
45414
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
45416 #, c-format
45417 msgid ""
45418 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
45419 "quotes and invoices are downloaded."
45420 msgstr ""
45421
45422 #. %1$s:  INVALID_DATE 
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:466
45424 #, c-format
45425 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
45426 msgstr ""
45427
45428 #. SCRIPT
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45430 msgid "The ending date is missing or invalid."
45431 msgstr ""
45432
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
45434 #, c-format
45435 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
45436 msgstr ""
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
45439 #, c-format
45440 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
45441 msgstr ""
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
45444 #, c-format
45445 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
45446 msgstr ""
45447
45448 #. SCRIPT
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45450 msgid ""
45451 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45452 "Therefore, you cannot add it."
45453 msgstr ""
45454
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
45456 #, c-format
45457 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
45458 msgstr ""
45459
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
45461 #, c-format
45462 msgid ""
45463 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
45464 "entries in your database."
45465 msgstr ""
45466
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
45468 #, c-format
45469 msgid ""
45470 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
45471 msgstr ""
45472
45473 #. %1$s:  sort_rule 
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
45475 #, c-format
45476 msgid ""
45477 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
45478 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
45479 msgstr ""
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
45482 #, c-format
45483 msgid ""
45484 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
45485 "are supplying in the import file."
45486 msgstr ""
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
45489 #, c-format
45490 msgid ""
45491 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
45492 "less than the third for the "
45493 msgstr ""
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:100
45497 #, c-format
45498 msgid "The following barcodes were found: "
45499 msgstr ""
45500
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
45502 #, c-format
45503 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
45504 msgstr ""
45505
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
45507 #, c-format
45508 msgid "The following error was encountered:"
45509 msgstr ""
45510
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45512 #, fuzzy, c-format
45513 msgid "The following errors have occurred:"
45514 msgstr "エラーが発生しました"
45515
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
45517 #, c-format
45518 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
45519 msgstr ""
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
45522 #, c-format
45523 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
45524 msgstr ""
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
45527 #, c-format
45528 msgid ""
45529 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
45530 "them in."
45531 msgstr ""
45532
45533 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
45535 #, c-format
45536 msgid "The following items were found by searching: %s "
45537 msgstr ""
45538
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
45540 #, c-format
45541 msgid "The following items were modified:"
45542 msgstr ""
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
45545 #, c-format
45546 msgid ""
45547 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
45548 "shouldn't. "
45549 msgstr ""
45550
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
45552 #, fuzzy, c-format
45553 msgid "The following records could not be deleted:"
45554 msgstr "エラーが発生しました"
45555
45556 # For the first occurrence,\r
45557 # %1$s: ELSE\r
45558 # %2$s: END 
45559 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
45561 #, fuzzy, c-format
45562 msgid "The framework is used %s times."
45563 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
45564
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45566 #, fuzzy, c-format
45567 msgid "The import id number "
45568 msgstr "姓 "
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
45571 #, c-format
45572 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45573 msgstr ""
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
45576 #, c-format
45577 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45578 msgstr ""
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45581 #, fuzzy, c-format
45582 msgid "The item has been added to the list."
45583 msgstr "送り届けて本を借りる"
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45586 #, fuzzy, c-format
45587 msgid "The item has been removed from the list."
45588 msgstr "送り届けて本を借りる"
45589
45590 #. SCRIPT
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45592 #, fuzzy
45593 msgid "The item has been removed from your cart"
45594 msgstr "送り届けて本を借りる"
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45597 #, c-format
45598 msgid ""
45599 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45600 "the list."
45601 msgstr ""
45602
45603 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45605 #, c-format
45606 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45607 msgstr ""
45608
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45610 #, c-format
45611 msgid "The item has successfully been linked to "
45612 msgstr ""
45613
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45615 #, c-format
45616 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45617 msgstr ""
45618
45619 #. SCRIPT
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45621 msgid ""
45622 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45623 "whitespace characters from the library code"
45624 msgstr ""
45625
45626 #. %1$s:  email | html 
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45628 #, fuzzy, c-format
45629 msgid "The list was sent to: %s"
45630 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45633 #, fuzzy, c-format
45634 msgid "The merge was successful. "
45635 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
45638 #, c-format
45639 msgid "The merging was successful. "
45640 msgstr ""
45641
45642 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45644 #, c-format
45645 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45646 msgstr ""
45647
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45649 #, c-format
45650 msgid ""
45651 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45652 "deleted."
45653 msgstr ""
45654
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45656 #, c-format
45657 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45658 msgstr ""
45659
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45661 #, c-format
45662 msgid ""
45663 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45664 "deleted."
45665 msgstr ""
45666
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45668 #, c-format
45669 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45670 msgstr ""
45671
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45673 #, c-format
45674 msgid "The order has been successfully canceled."
45675 msgstr ""
45676
45677 # %1$s: deleted_count\r
45678 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
45679 # %3$s: ELSE\r
45680 # %4$s: END 
45681 #. %1$s:  ELSE 
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45683 #, fuzzy, c-format
45684 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45685 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
45686
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45688 #, c-format
45689 msgid ""
45690 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45691 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45692 msgstr ""
45693
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45695 #, c-format
45696 msgid ""
45697 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45698 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45699 "and retry. "
45700 msgstr ""
45701
45702 #. SCRIPT
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45704 #, fuzzy
45705 msgid "The page entered is not a number."
45706 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45707
45708 #. SCRIPT
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45710 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45711 msgstr ""
45712
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45714 #, c-format
45715 msgid "The password entered is too short"
45716 msgstr ""
45717
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
45720 #, c-format
45721 msgid "The passwords entered do not match"
45722 msgstr ""
45723
45724 #. For the first occurrence,
45725 #. %1$s:  DEBT 
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45728 #, fuzzy, c-format
45729 msgid "The patron has a debt of %s."
45730 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45731
45732 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
45734 #, fuzzy, c-format
45735 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45736 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45737
45738 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45740 #, fuzzy, c-format
45741 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45742 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45743
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45745 #, c-format
45746 msgid ""
45747 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45748 "circulate => self_checkout permission. "
45749 msgstr ""
45750
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45752 #, c-format
45753 msgid ""
45754 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45755 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45756 msgstr ""
45757
45758 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
45760 #, fuzzy, c-format
45761 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45762 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45763
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45765 #, c-format
45766 msgid ""
45767 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45768 "the hold is being placed. "
45769 msgstr ""
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
45772 #, fuzzy, c-format
45773 msgid "The primary email is invalid."
45774 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
45777 #, c-format
45778 msgid ""
45779 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45780 "\"text\""
45781 msgstr ""
45782
45783 #. For the first occurrence,
45784 #. %1$s:  biblionumber 
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45789 #, c-format
45790 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45791 msgstr ""
45792
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
45794 #, c-format
45795 msgid "The requested message cannot be displayed"
45796 msgstr ""
45797
45798 #. %1$s:  ELSE 
45799 #. %2$s:  END 
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45801 #, c-format
45802 msgid ""
45803 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45804 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45805 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45806 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45807 msgstr ""
45808
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45810 #, c-format
45811 msgid ""
45812 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45813 "found in this order:"
45814 msgstr ""
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45817 #, fuzzy, c-format
45818 msgid "The rules have been cloned."
45819 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
45820
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
45822 #, c-format
45823 msgid ""
45824 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45825 "like a date string."
45826 msgstr ""
45827
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
45829 #, fuzzy, c-format
45830 msgid "The secondary email is invalid."
45831 msgstr "列印 "
45832
45833 #. SCRIPT
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45835 msgid "The source field should be filled."
45836 msgstr ""
45837
45838 #. SCRIPT
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45840 msgid "The source subfield should be filled for update."
45841 msgstr ""
45842
45843 #. SCRIPT
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45845 msgid ""
45846 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45847 "Therefore, you cannot add it."
45848 msgstr ""
45849
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45851 #, fuzzy, c-format
45852 msgid "The subscription has linked issues"
45853 msgstr "%s の購読の資料"
45854
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45856 #, fuzzy, c-format
45857 msgid "The subscription has linked items"
45858 msgstr "%s の購読の資料"
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "The subscription has not expired yet"
45863 msgstr "%s の購読の資料"
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
45866 #, c-format
45867 msgid ""
45868 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45869 "correct this before continuing circulation."
45870 msgstr ""
45871
45872 #. SPAN
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45874 msgid ""
45875 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45876 "value by one or more virtual hosts."
45877 msgstr ""
45878
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45880 #, c-format
45881 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45882 msgstr ""
45883
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45885 #, c-format
45886 msgid ""
45887 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45888 "are uploaded."
45889 msgstr ""
45890
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45893 #, c-format
45894 msgid "The upload file appears to be empty."
45895 msgstr ""
45896
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45898 #, c-format
45899 msgid ""
45900 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45901 "kpz'."
45902 msgstr ""
45903
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45905 #, c-format
45906 msgid ""
45907 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45908 "zip'."
45909 msgstr ""
45910
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45913 #, c-format
45914 msgid "Themes"
45915 msgstr ""
45916
45917 #. For the first occurrence,
45918 #. %1$s:  label_element_title 
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
45921 #, fuzzy, c-format
45922 msgid "There are no %s currently available."
45923 msgstr "複本がない。"
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45926 #, fuzzy, c-format
45927 msgid "There are no EDI accounts. "
45928 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
45931 #, fuzzy, c-format
45932 msgid "There are no EDIFACT messages."
45933 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45936 #, fuzzy, c-format
45937 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45938 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45939
45940 #. %1$s:  category 
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
45942 #, c-format
45943 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45944 msgstr ""
45945
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45947 #, fuzzy, c-format
45948 msgid "There are no cities defined. "
45949 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45952 #, fuzzy, c-format
45953 msgid "There are no collections currently defined."
45954 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45955
45956 #. %1$s:  IF active 
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45958 #, fuzzy, c-format
45959 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45960 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45963 #, fuzzy, c-format
45964 msgid "There are no defined actions for this template."
45965 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45966
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45968 #, c-format
45969 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45970 msgstr ""
45971
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45973 #, fuzzy, c-format
45974 msgid "There are no existing numbering patterns."
45975 msgstr "買って拒絶されると提案している"
45976
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
45978 #, fuzzy, c-format
45979 msgid "There are no images for this record."
45980 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45981
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45983 #, fuzzy, c-format
45984 msgid "There are no item search fields defined. "
45985 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45986
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
45988 #, fuzzy, c-format
45989 msgid "There are no items in this batch yet"
45990 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45991
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45993 #, fuzzy, c-format
45994 msgid "There are no items in this collection."
45995 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45996
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
45998 #, fuzzy, c-format
45999 msgid "There are no itemtypes defined"
46000 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46001
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
46003 #, fuzzy, c-format
46004 msgid "There are no late orders."
46005 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46006
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
46009 #, c-format
46010 msgid "There are no libraries defined. "
46011 msgstr ""
46012
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
46014 #, fuzzy, c-format
46015 msgid "There are no library EANs. "
46016 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46017
46018 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
46020 #, fuzzy, c-format
46021 msgid "There are no mappings for the %s"
46022 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46023
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
46025 #, fuzzy, c-format
46026 msgid "There are no news items."
46027 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46028
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46030 #, fuzzy, c-format
46031 msgid "There are no notices for this library."
46032 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46033
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
46035 #, fuzzy, c-format
46036 msgid "There are no notices."
46037 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46038
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
46040 #, fuzzy, c-format
46041 msgid "There are no open baskets for this vendor."
46042 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46043
46044 #. %1$s:  IF ( location ) 
46045 #. %2$s:  END 
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
46047 #, c-format
46048 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
46049 msgstr ""
46050
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
46052 #, fuzzy, c-format
46053 msgid "There are no overdues matching your search. "
46054 msgstr "買って拒絶されると提案している"
46055
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
46057 #, fuzzy, c-format
46058 msgid "There are no overdues."
46059 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46060
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
46062 #, fuzzy, c-format
46063 msgid "There are no patron categories defined. "
46064 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
46067 #, fuzzy, c-format
46068 msgid "There are no patron lists."
46069 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46070
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
46072 #, fuzzy, c-format
46073 msgid "There are no patrons in this batch yet"
46074 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46075
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
46077 #, c-format
46078 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
46079 msgstr ""
46080
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
46082 #, fuzzy, c-format
46083 msgid "There are no pending discharge requests."
46084 msgstr "買って拒絶されると提案している"
46085
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
46087 #, fuzzy, c-format
46088 msgid "There are no pending offline operations."
46089 msgstr "買って拒絶されると提案している"
46090
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
46092 #, fuzzy, c-format
46093 msgid "There are no pending patron modifications."
46094 msgstr "買って拒絶されると提案している"
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
46098 #, fuzzy, c-format
46099 msgid "There are no rules defined. "
46100 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46101
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
46103 #, fuzzy, c-format
46104 msgid "There are no saved definitions. "
46105 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
46106
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:585
46108 #, fuzzy, c-format
46109 msgid "There are no saved matching rules."
46110 msgstr "買って拒絶されると提案している"
46111
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
46113 #, c-format
46114 msgid "There are no saved patron attribute types."
46115 msgstr ""
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
46118 #, fuzzy, c-format
46119 msgid "There are no saved reports. "
46120 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
46121
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
46123 #, fuzzy, c-format
46124 msgid "There are no sets defined."
46125 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
46128 #, fuzzy, c-format
46129 msgid "There are no statistics for this patron."
46130 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
46133 #, c-format
46134 msgid "There are no titles tagged with the term "
46135 msgstr ""
46136
46137 #. %1$s:  itemtags 
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
46139 #, c-format
46140 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
46141 msgstr ""
46142
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
46144 #, fuzzy, c-format
46145 msgid "There is no defined frequency."
46146 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46147
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
46149 #, c-format
46150 msgid "There is no minimum or maximum character length."
46151 msgstr ""
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
46154 #, c-format
46155 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
46156 msgstr ""
46157
46158 # For the first occurrence,
46159 # %1$s: ELSE
46160 # %2$s: END
46161 #. SCRIPT
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
46163 #, fuzzy
46164 msgid "There is no record selected"
46165 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
46168 #, c-format
46169 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
46170 msgstr ""
46171
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
46173 #, c-format
46174 msgid "There was 1 barcode that was too long."
46175 msgstr ""
46176
46177 #. %1$s:  err_data 
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
46179 #, c-format
46180 msgid ""
46181 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
46182 msgstr ""
46183
46184 #. %1$s:  err_length 
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
46186 #, c-format
46187 msgid "There were %s barcodes that were too long."
46188 msgstr ""
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
46191 #, fuzzy, c-format
46192 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
46193 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46194
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
46196 #, fuzzy, c-format
46197 msgid "There were problems with your submission"
46198 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
46199
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
46201 #, c-format
46202 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
46203 msgstr ""
46204
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
46206 #, fuzzy, c-format
46207 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
46208 msgstr "エラーが発生しました"
46209
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
46212 #, fuzzy, c-format
46213 msgid "Thesaurus:"
46214 msgstr "論文:"
46215
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
46217 #, c-format
46218 msgid ""
46219 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
46220 "\"Default\" library."
46221 msgstr ""
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
46224 #, c-format
46225 msgid "These are disabled for the current library."
46226 msgstr ""
46227
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
46229 #, c-format
46230 msgid "These are enabled."
46231 msgstr ""
46232
46233 #. %1$s:  ratio 
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
46235 #, c-format
46236 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
46237 msgstr ""
46238
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
46240 #, c-format
46241 msgid "Theses"
46242 msgstr "論文"
46243
46244 #. SCRIPT
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
46246 msgid "Third"
46247 msgstr ""
46248
46249 #. SCRIPT
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46251 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
46252 msgstr ""
46253
46254 #. SCRIPT
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
46256 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
46257 msgstr ""
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
46260 #, fuzzy, c-format
46261 msgid "This authority type cannot be deleted"
46262 msgstr "エラーが発生しました"
46263
46264 #. %1$s:  patrons_in_category 
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
46266 #, c-format
46267 msgid "This category is used %s times"
46268 msgstr ""
46269
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
46271 #, fuzzy, c-format
46272 msgid "This course already has this item on reserve."
46273 msgstr "送り届けて本を借りる"
46274
46275 #. SPAN
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
46279 msgid "This field is mandatory"
46280 msgstr ""
46281
46282 # For the first occurrence,
46283 # %1$s: ELSE
46284 # %2$s: END
46285 #. SCRIPT
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
46287 #, fuzzy
46288 msgid "This field is required."
46289 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46290
46291 #. SCRIPT
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
46293 #, fuzzy
46294 msgid "This file already exists (in this category)."
46295 msgstr "送り届けて本を借りる"
46296
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
46298 #, fuzzy, c-format
46299 msgid "This framework cannot be deleted"
46300 msgstr "エラーが発生しました"
46301
46302 #. %1$s:  subscriptions.size 
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
46304 #, c-format
46305 msgid ""
46306 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46307 "delete it? "
46308 msgstr ""
46309
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
46311 #, c-format
46312 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
46313 msgstr ""
46314
46315 # For the first occurrence,\r
46316 # %1$s: ELSE\r
46317 # %2$s: END 
46318 #. A
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
46320 #, fuzzy
46321 msgid "This fund has children"
46322 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46323
46324 #. SCRIPT
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
46326 #, fuzzy
46327 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
46328 msgstr "エラーが発生しました"
46329
46330 # For the first occurrence,\r
46331 # %1$s: ELSE\r
46332 # %2$s: END 
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
46334 #, fuzzy, c-format
46335 msgid "This invoice has no files attached."
46336 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46337
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
46339 #, c-format
46340 msgid ""
46341 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
46342 "existing invoice?"
46343 msgstr ""
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
46346 #, fuzzy, c-format
46347 msgid "This is a serial subscription"
46348 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
46349
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
46351 #, c-format
46352 msgid ""
46353 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
46354 "a list of anonymized loans, please run a report."
46355 msgstr ""
46356
46357 #. For the first occurrence,
46358 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
46361 #, fuzzy, c-format
46362 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
46363 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
46364
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
46366 #, c-format
46367 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
46368 msgstr ""
46369
46370 # For the first occurrence,
46371 # %1$s: ELSE
46372 # %2$s: END
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
46374 #, fuzzy, c-format
46375 msgid "This item does not exist."
46376 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
46377
46378 #. SCRIPT
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46380 #, fuzzy
46381 msgid "This item has been added to your cart"
46382 msgstr "送り届けて本を借りる"
46383
46384 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
46386 #, fuzzy, c-format
46387 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
46388 msgstr "送り届けて本を借りる"
46389
46390 #. %1$s:  ITEM_LOST 
46391 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46392 #. %3$s:  END 
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:312
46394 #, fuzzy, c-format
46395 msgid ""
46396 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
46397 msgstr "送り届けて本を借りる"
46398
46399 #. For the first occurrence,
46400 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
46403 #, fuzzy, c-format
46404 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
46405 msgstr "送り届けて本を借りる"
46406
46407 #. SCRIPT
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46409 #, fuzzy
46410 msgid "This item is already in your cart"
46411 msgstr "送り届けて本を借りる"
46412
46413 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46414 #. %2$s:  END 
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
46416 #, c-format
46417 msgid ""
46418 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
46419 msgstr ""
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
46422 #, fuzzy, c-format
46423 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
46424 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
46428 #, fuzzy, c-format
46429 msgid "This item is on hold for another patron."
46430 msgstr "送り届けて本を借りる"
46431
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
46433 #, fuzzy, c-format
46434 msgid ""
46435 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
46436 "not cancelled."
46437 msgstr "送り届けて本を借りる"
46438
46439 #. %1$s:  branchname 
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
46441 #, fuzzy, c-format
46442 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
46443 msgstr "送り届けて本を借りる"
46444
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
46446 #, fuzzy, c-format
46447 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
46448 msgstr "送り届けて本を借りる"
46449
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
46451 #, fuzzy, c-format
46452 msgid "This item is part of a rotating collection."
46453 msgstr "送り届けて本を借りる"
46454
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
46456 #, fuzzy, c-format
46457 msgid "This item is waiting for another patron."
46458 msgstr "送り届けて本を借りる"
46459
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
46461 #, fuzzy, c-format
46462 msgid "This item must be checked in at following library: "
46463 msgstr "送り届けて本を借りる "
46464
46465 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
46467 #, fuzzy, c-format
46468 msgid "This item must be returned to %s."
46469 msgstr "送り届けて本を借りる"
46470
46471 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
46473 #, fuzzy, c-format
46474 msgid "This item needs to be transferred to %s"
46475 msgstr "送り届けて本を借りる"
46476
46477 #. SCRIPT
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46479 #, fuzzy
46480 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
46481 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
46482
46483 #. SCRIPT
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46485 msgid "This item normally cannot be put on hold."
46486 msgstr ""
46487
46488 # For the first occurrence,
46489 # %1$s: ELSE
46490 # %2$s: END
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
46492 #, fuzzy, c-format
46493 msgid "This list does not exist."
46494 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
46495
46496 # For the first occurrence,\r
46497 # %1$s: ELSE\r
46498 # %2$s: END 
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
46500 #, fuzzy, c-format
46501 msgid "This member has no email"
46502 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
46505 #, c-format
46506 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
46507 msgstr ""
46508
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
46510 #, c-format
46511 msgid "This message displays when checking out to this patron"
46512 msgstr ""
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
46515 #, c-format
46516 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
46517 msgstr ""
46518
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
46521 #, c-format
46522 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
46523 msgstr ""
46524
46525 # For the first occurrence,
46526 # %1$s: ELSE
46527 # %2$s: END
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid "This patron does not exist. "
46533 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
46534
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
46536 #, c-format
46537 msgid "This patron has no circulation history."
46538 msgstr ""
46539
46540 # For the first occurrence,\r
46541 # %1$s: ELSE\r
46542 # %2$s: END 
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
46544 #, fuzzy, c-format
46545 msgid "This patron has no files attached."
46546 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46547
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
46549 #, fuzzy, c-format
46550 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
46551 msgstr "取材の提案を入力する"
46552
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
46555 #, c-format
46556 msgid ""
46557 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
46558 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
46559 msgstr ""
46560
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
46562 #, c-format
46563 msgid ""
46564 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
46565 msgstr ""
46566
46567 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
46569 #, c-format
46570 msgid "This patron is from a different library (%s)"
46571 msgstr ""
46572
46573 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
46575 #, fuzzy, c-format
46576 msgid "This patron is from a different library (%s)."
46577 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
46578
46579 #. %1$s:  subscriptions.size 
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
46581 #, c-format
46582 msgid ""
46583 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46584 "delete it? "
46585 msgstr ""
46586
46587 #. SCRIPT
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46589 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46590 msgstr ""
46591
46592 #. SCRIPT
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46594 msgid ""
46595 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46596 msgstr ""
46597
46598 #. SCRIPT
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46600 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46601 msgstr ""
46602
46603 # For the first occurrence,\r
46604 # %1$s: ELSE\r
46605 # %2$s: END 
46606 #. A
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46610 #, fuzzy
46611 msgid "This record has no items"
46612 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46613
46614 # For the first occurrence,\r
46615 # %1$s: ELSE\r
46616 # %2$s: END 
46617 #. SCRIPT
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46619 #, fuzzy
46620 msgid "This record has no items."
46621 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46622
46623 # For the first occurrence,
46624 # %1$s: ELSE
46625 # %2$s: END
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "This record is used "
46629 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
46630
46631 # For the first occurrence,\r
46632 # %1$s: ELSE\r
46633 # %2$s: END 
46634 #. For the first occurrence,
46635 #. %1$s:  total 
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
46638 #, fuzzy, c-format
46639 msgid "This record is used %s times"
46640 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46643 #, c-format
46644 msgid ""
46645 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46646 "overdue items."
46647 msgstr ""
46648
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46651 #, c-format
46652 msgid ""
46653 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46654 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46655 msgstr ""
46656
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46659 #, c-format
46660 msgid ""
46661 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46662 msgstr ""
46663
46664 #. SCRIPT
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
46666 msgid "This subfield will be deleted"
46667 msgstr ""
46668
46669 #. A
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
46671 #, fuzzy
46672 msgid "This subscription depends on another supplier"
46673 msgstr "%s の購読の資料"
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "This subscription is closed."
46678 msgstr "陳述"
46679
46680 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46682 #, fuzzy, c-format
46683 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46684 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46687 #, c-format
46688 msgid ""
46689 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46690 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46691 msgstr ""
46692
46693 #. %1$s:  field.marcfield 
46694 #. %2$s:  ELSE 
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46696 #, c-format
46697 msgid ""
46698 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46699 msgstr ""
46700
46701 # For the first occurrence,\r
46702 # %1$s: ELSE\r
46703 # %2$s: END 
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46705 #, fuzzy, c-format
46706 msgid "This vendor has no email"
46707 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46708
46709 # For the first occurrence,\r
46710 # %1$s: ELSE\r
46711 # %2$s: END 
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46715 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
46718 #, c-format
46719 msgid ""
46720 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46721 "card layout editor. "
46722 msgstr ""
46723
46724 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
46725 #. %2$s:  ELSE 
46726 #. %3$s:  END 
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
46728 #, c-format
46729 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46730 msgstr ""
46731
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46733 #, c-format
46734 msgid ""
46735 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46736 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46737 msgstr ""
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
46740 #, c-format
46741 msgid ""
46742 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46743 "will be deleted but not the exceptions."
46744 msgstr ""
46745
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
46747 #, c-format
46748 msgid ""
46749 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46750 "exceptions will not be deleted."
46751 msgstr ""
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46754 #, c-format
46755 msgid ""
46756 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46757 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46758 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46759 msgstr ""
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
46762 #, c-format
46763 msgid ""
46764 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46765 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46766 "dates on which the holiday is repeated."
46767 msgstr ""
46768
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
46770 #, c-format
46771 msgid ""
46772 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46773 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46774 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46775 msgstr ""
46776
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
46778 #, c-format
46779 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46780 msgstr ""
46781
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
46783 #, c-format
46784 msgid "Thomas Wright"
46785 msgstr ""
46786
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46788 #, c-format
46789 msgid "Those items won't be deleted"
46790 msgstr ""
46791
46792 #. SCRIPT
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46794 msgid "Threshold missing"
46795 msgstr ""
46796
46797 #. SCRIPT
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46799 msgid "Thu"
46800 msgstr ""
46801
46802 #. IMG
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
46805 msgid "Thumbnail"
46806 msgstr "サムネイル"
46807
46808 #. For the first occurrence,
46809 #. SCRIPT
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46814 #, c-format
46815 msgid "Thursday"
46816 msgstr ""
46817
46818 #. SCRIPT
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46820 msgid "Thursdays"
46821 msgstr ""
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46824 #, c-format
46825 msgid "Till reconciliation"
46826 msgstr ""
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
46829 #, c-format
46830 msgid "Tim Hannah"
46831 msgstr ""
46832
46833 #. For the first occurrence,
46834 #. SCRIPT
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
46837 #, c-format
46838 msgid "Time"
46839 msgstr ""
46840
46841 #. SCRIPT
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46843 msgid "Time zone"
46844 msgstr ""
46845
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46847 #, c-format
46848 msgid "Time:"
46849 msgstr ""
46850
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46852 #, c-format
46853 msgid "Timeline"
46854 msgstr ""
46855
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46857 #, c-format
46858 msgid "Timeout"
46859 msgstr ""
46860
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46862 #, c-format
46863 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46864 msgstr ""
46865
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
46868 #, c-format
46869 msgid "Timestamp"
46870 msgstr ""
46871
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
46873 #, c-format
46874 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46875 msgstr ""
46876
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46878 #, c-format
46879 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46880 msgstr ""
46881
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:448
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:497
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:519
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46959 #, c-format
46960 msgid "Title"
46961 msgstr "題名"
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46965 #, fuzzy, c-format
46966 msgid "Title "
46967 msgstr "題名: "
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46971 #, fuzzy, c-format
46972 msgid "Title (A-Z)"
46973 msgstr "題名"
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46977 #, fuzzy, c-format
46978 msgid "Title (Z-A)"
46979 msgstr "題名"
46980
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
46982 #, fuzzy, c-format
46983 msgid "Title (any): "
46984 msgstr "題名: "
46985
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
46987 #, fuzzy, c-format
46988 msgid "Title (uniform): "
46989 msgstr "; 形式: "
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
46992 #, fuzzy, c-format
46993 msgid "Title and author"
46994 msgstr "題名: "
46995
46996 #. SCRIPT
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46998 #, fuzzy
46999 msgid "Title cannot be empty"
47000 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
47001
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
47006 #, fuzzy, c-format
47007 msgid "Title phrase"
47008 msgstr "題名"
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
47011 #, c-format
47012 msgid ""
47013 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
47014 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
47015 "Checkouts "
47016 msgstr ""
47017
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
47032 #, c-format
47033 msgid "Title:"
47034 msgstr "題名:"
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
47049 #, fuzzy, c-format
47050 msgid "Title: "
47051 msgstr "題名: "
47052
47053 #. %1$s:  title 
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
47055 #, fuzzy, c-format
47056 msgid "Title: %s"
47057 msgstr "題名:"
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
47060 #, fuzzy, c-format
47061 msgid "Titles"
47062 msgstr "題名"
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
47065 #, c-format
47066 msgid "Titles tagged with the term "
47067 msgstr ""
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
47082 #, c-format
47083 msgid "To"
47084 msgstr ""
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
47088 #, c-format
47089 msgid "To "
47090 msgstr ""
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
47093 #, fuzzy, c-format
47094 msgid "To Date : "
47095 msgstr "期日 "
47096
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
47107 #, fuzzy, c-format
47108 msgid "To a file:"
47109 msgstr "(%1$s 全部で)"
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
47113 #, fuzzy, c-format
47114 msgid "To a file: "
47115 msgstr "題名: "
47116
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
47118 #, c-format
47119 msgid "To authid: "
47120 msgstr ""
47121
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:83
47123 #, c-format
47124 msgid "To biblio number: "
47125 msgstr ""
47126
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
47128 #, fuzzy, c-format
47129 msgid "To call number:"
47130 msgstr "ロープの書籍コード "
47131
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
47133 #, fuzzy, c-format
47134 msgid "To date: "
47135 msgstr "あげる:"
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
47138 #, c-format
47139 msgid ""
47140 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
47141 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
47142 "file"
47143 msgstr ""
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "To item call number: "
47148 msgstr "ロープの書籍コード "
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
47151 #, c-format
47152 msgid ""
47153 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
47154 "type."
47155 msgstr ""
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
47158 #, c-format
47159 msgid "To notify on receiving:"
47160 msgstr ""
47161
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
47163 #, c-format
47164 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
47165 msgstr ""
47166
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47168 #, c-format
47169 msgid ""
47170 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
47171 "Administrator. "
47172 msgstr ""
47173
47174 #. INPUT type=submit name=submit
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
47176 msgid "To screen"
47177 msgstr ""
47178
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
47180 #, c-format
47181 msgid "To screen in the browser:"
47182 msgstr ""
47183
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
47195 #, c-format
47196 msgid "To screen into the browser: "
47197 msgstr ""
47198
47199 #. %1$s:  title | html 
47200 #. %2$s:  surname | html 
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
47202 #, c-format
47203 msgid ""
47204 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
47205 msgstr ""
47206
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
47216 #, c-format
47217 msgid "To:"
47218 msgstr ""
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
47225 #, c-format
47226 msgid "To: "
47227 msgstr ""
47228
47229 #. SCRIPT
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47231 msgid "Today"
47232 msgstr ""
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
47235 #, fuzzy, c-format
47236 msgid "Today's checkins"
47237 msgstr "%1$s 定期刊行物"
47238
47239 #. For the first occurrence,
47240 #. SCRIPT
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
47243 #, fuzzy, c-format
47244 msgid "Today's checkouts"
47245 msgstr "%1$s 定期刊行物"
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
47248 #, fuzzy, c-format
47249 msgid "Today's notifications"
47250 msgstr "号を分類する: %s"
47251
47252 #. A
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
47254 #, fuzzy
47255 msgid "Toggle lowest priority"
47256 msgstr "改正"
47257
47258 #. IMG
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
47260 msgid "Toggle set to lowest priority"
47261 msgstr ""
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
47264 #, c-format
47265 msgid "Tom Houlker"
47266 msgstr ""
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
47269 #, c-format
47270 msgid "Tomás Cohen Arazi"
47271 msgstr ""
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
47274 #, c-format
47275 msgid ""
47276 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
47277 msgstr ""
47278
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
47281 #, fuzzy, c-format
47282 msgid "Too many checked out."
47283 msgstr "(貸し出す)"
47284
47285 #. For the first occurrence,
47286 #. %1$s:  current_loan_count 
47287 #. %2$s:  max_loans_allowed 
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
47290 #, c-format
47291 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
47292 msgstr ""
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
47297 #, c-format
47298 msgid "Too many holds: "
47299 msgstr ""
47300
47301 #. %1$s:  too_many_items 
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
47303 #, c-format
47304 msgid "Too many items (%s) to display individually."
47305 msgstr ""
47306
47307 #. %1$s:  too_many_items 
47308 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:173
47310 #, c-format
47311 msgid ""
47312 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
47313 "batch."
47314 msgstr ""
47315
47316 #. %1$s:  current_loan_count 
47317 #. %2$s:  max_loans_allowed 
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
47319 #, c-format
47320 msgid ""
47321 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
47322 msgstr ""
47323
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
47326 #, fuzzy, c-format
47327 msgid "Tool plugins"
47328 msgstr "ログイン:"
47329
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
47387 #, c-format
47388 msgid "Tools"
47389 msgstr ""
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:19
47392 #, c-format
47393 msgid "Tools home"
47394 msgstr ""
47395
47396 #. %1$s:  mainloo.limit 
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
47398 #, c-format
47399 msgid "Top %s Most-circulated items"
47400 msgstr ""
47401
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
47404 #, fuzzy, c-format
47405 msgid "Top lists"
47406 msgstr "出版していない"
47407
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
47410 #, c-format
47411 msgid "Top page margin:"
47412 msgstr ""
47413
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
47415 #, c-format
47416 msgid "Top text margin:"
47417 msgstr ""
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
47420 #, c-format
47421 msgid "Topics"
47422 msgstr ""
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
47430 #, fuzzy, c-format
47431 msgid "Total"
47432 msgstr "共に借りがある"
47433
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
47435 #, fuzzy, c-format
47436 msgid "Total "
47437 msgstr "共に借りがある "
47438
47439 #. For the first occurrence,
47440 #. %1$s:  currency 
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
47443 #, fuzzy, c-format
47444 msgid "Total (%s)"
47445 msgstr "共に借りがある"
47446
47447 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47449 #, fuzzy, c-format
47450 msgid "Total (GST %s %%)"
47451 msgstr "共に借りがある"
47452
47453 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
47455 #, c-format
47456 msgid "Total (GST %s%%)"
47457 msgstr ""
47458
47459 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
47461 #, c-format
47462 msgid "Total (GST %s)"
47463 msgstr ""
47464
47465 #. %1$s:  currency.symbol 
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
47467 #, fuzzy, c-format
47468 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
47469 msgstr "期日"
47470
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
47472 #, fuzzy, c-format
47473 msgid "Total RRP"
47474 msgstr "共に借りがある "
47475
47476 #. %1$s:  totalcredits 
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
47478 #, c-format
47479 msgid "Total amount credits: %s"
47480 msgstr ""
47481
47482 #. %1$s:  totalcash 
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
47484 #, c-format
47485 msgid "Total amount of cash collected: %s "
47486 msgstr ""
47487
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
47489 #, fuzzy, c-format
47490 msgid "Total amount outstanding: "
47491 msgstr "未決済の金額 "
47492
47493 #. %1$s:  totalpaid 
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
47495 #, c-format
47496 msgid "Total amount paid: %s"
47497 msgstr ""
47498
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
47500 #, c-format
47501 msgid "Total amount payable:"
47502 msgstr ""
47503
47504 #. %1$s:  totalrefund 
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
47506 #, c-format
47507 msgid "Total amount refunds: %s"
47508 msgstr ""
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
47511 #, c-format
47512 msgid "Total amount to be written off:"
47513 msgstr ""
47514
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
47516 #, fuzzy, c-format
47517 msgid "Total amount: "
47518 msgstr "共に借りがある "
47519
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
47522 #, fuzzy, c-format
47523 msgid "Total available"
47524 msgstr "館内にある"
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
47528 #, fuzzy, c-format
47529 msgid "Total checkouts"
47530 msgstr "%1$s 定期刊行物"
47531
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
47533 #, c-format
47534 msgid "Total checkouts as of yesterday"
47535 msgstr ""
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47538 #, fuzzy, c-format
47539 msgid "Total checkouts:"
47540 msgstr "%1$s 定期刊行物"
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
47544 #, fuzzy, c-format
47545 msgid "Total cost"
47546 msgstr "共に借りがある"
47547
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
47550 #, fuzzy, c-format
47551 msgid "Total current checkouts allowed"
47552 msgstr "続けて借りることができない"
47553
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
47556 #, fuzzy, c-format
47557 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
47558 msgstr "続けて借りることができない"
47559
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:131
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
47562 #, fuzzy, c-format
47563 msgid "Total due"
47564 msgstr "共に借りがある"
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
47567 #, fuzzy, c-format
47568 msgid "Total due:"
47569 msgstr "共に借りがある"
47570
47571 #. %1$s:  totaldue 
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
47573 #, fuzzy, c-format
47574 msgid "Total due: %s"
47575 msgstr "共に借りがある"
47576
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
47578 #, fuzzy, c-format
47579 msgid "Total holds"
47580 msgstr "共に借りがある"
47581
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
47583 #, c-format
47584 msgid "Total items in group"
47585 msgstr ""
47586
47587 #. SCRIPT
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47589 msgid "Total must be a number"
47590 msgstr ""
47591
47592 #. %1$s:  unlimited_total 
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
47594 #, c-format
47595 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
47596 msgstr ""
47597
47598 #. %1$s:  totalwritten 
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
47600 #, c-format
47601 msgid "Total number written off: %s charges"
47602 msgstr ""
47603
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
47605 #, fuzzy, c-format
47606 msgid "Total ordered"
47607 msgstr "共に借りがある"
47608
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
47610 #, c-format
47611 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47612 msgstr ""
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
47615 #, c-format
47616 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47617 msgstr ""
47618
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47620 #, fuzzy, c-format
47621 msgid "Total renewals"
47622 msgstr "共に借りがある"
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47625 #, fuzzy, c-format
47626 msgid "Total spent"
47627 msgstr "共に借りがある"
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
47630 #, fuzzy, c-format
47631 msgid "Total tax exc."
47632 msgstr "共に借りがある"
47633
47634 #. For the first occurrence,
47635 #. %1$s:  currency 
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47639 #, c-format
47640 msgid "Total tax exc. (%s)"
47641 msgstr ""
47642
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
47644 #, c-format
47645 msgid "Total tax inc."
47646 msgstr ""
47647
47648 #. For the first occurrence,
47649 #. %1$s:  currency 
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47653 #, c-format
47654 msgid "Total tax inc. (%s)"
47655 msgstr ""
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47659 #, fuzzy, c-format
47660 msgid "Total: "
47661 msgstr "共に借りがある "
47662
47663 #. For the first occurrence,
47664 #. %1$s:  basket.total 
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47667 #, fuzzy, c-format
47668 msgid "Total: %s "
47669 msgstr "定期刊行物: "
47670
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
47673 #, fuzzy, c-format
47674 msgid "Totals:"
47675 msgstr "共に借りがある"
47676
47677 #. A
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47679 #, fuzzy
47680 msgid "Transaction logs"
47681 msgstr "館所蔵"
47682
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47690 #, c-format
47691 msgid "Transfer"
47692 msgstr ""
47693
47694 #. INPUT type=submit
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47696 #, fuzzy
47697 msgid "Transfer collection"
47698 msgstr "館所蔵"
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47701 #, fuzzy, c-format
47702 msgid "Transfer collection "
47703 msgstr "館所蔵"
47704
47705 #. %1$s:  reser.diff 
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47707 #, c-format
47708 msgid "Transfer is %s days late"
47709 msgstr ""
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47712 #, fuzzy, c-format
47713 msgid "Transfer is not allowed for: "
47714 msgstr "館所蔵"
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
47717 #, c-format
47718 msgid "Transfer now?"
47719 msgstr ""
47720
47721 #. SCRIPT
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47723 #, fuzzy
47724 msgid "Transfer order to this basket?"
47725 msgstr "を管理する"
47726
47727 #. %1$s:  branchname 
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47729 #, c-format
47730 msgid "Transfer to %s"
47731 msgstr ""
47732
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
47736 #, c-format
47737 msgid "Transfer to:"
47738 msgstr ""
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
47741 #, fuzzy, c-format
47742 msgid "Transferred"
47743 msgstr "期日まで受け取る "
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47746 #, fuzzy, c-format
47747 msgid "Transferred from basket: "
47748 msgstr "ソートの方式: "
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47751 #, c-format
47752 msgid "Transferred items"
47753 msgstr ""
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid "Transferred to basket: "
47758 msgstr "期日まで受け取る "
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47761 #, c-format
47762 msgid "Transfers are "
47763 msgstr ""
47764
47765 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47767 #, c-format
47768 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47769 msgstr ""
47770
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47772 #, fuzzy, c-format
47773 msgid "Transfers to receive"
47774 msgstr "期日まで受け取る"
47775
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
47777 #, fuzzy, c-format
47778 msgid "Transform file to MARC:"
47779 msgstr "期日まで受け取る "
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47782 #, fuzzy, c-format
47783 msgid "Translate into other languages"
47784 msgstr "館所蔵"
47785
47786 #. A
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47788 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47789 msgstr ""
47790
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
47793 #, fuzzy, c-format
47794 msgid "Translation"
47795 msgstr "館所蔵"
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
47798 #, fuzzy, c-format
47799 msgid "Translation manager:"
47800 msgstr "館所蔵"
47801
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47803 #, fuzzy, c-format
47804 msgid "Translation: "
47805 msgstr "館所蔵"
47806
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47808 #, fuzzy, c-format
47809 msgid "Translations"
47810 msgstr "館所蔵"
47811
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47813 #, fuzzy, c-format
47814 msgid "Transport"
47815 msgstr "館所蔵"
47816
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47819 #, c-format
47820 msgid "Transport cost matrix"
47821 msgstr ""
47822
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47824 #, fuzzy, c-format
47825 msgid "Transport: "
47826 msgstr "館所蔵"
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47829 #, fuzzy, c-format
47830 msgid "Treaties "
47831 msgstr "権威のある記録 "
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47834 #, c-format
47835 msgid "Try again with a different barcode"
47836 msgstr ""
47837
47838 #. INPUT type=submit
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
47843 #, fuzzy, c-format
47844 msgid "Try another search"
47845 msgstr "検索を始める"
47846
47847 #. SCRIPT
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47849 msgid "Tu"
47850 msgstr ""
47851
47852 #. SCRIPT
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47854 #, fuzzy
47855 msgid "Tue"
47856 msgstr "返す"
47857
47858 #. For the first occurrence,
47859 #. SCRIPT
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47864 #, c-format
47865 msgid "Tuesday"
47866 msgstr ""
47867
47868 #. SCRIPT
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47870 msgid "Tuesdays"
47871 msgstr ""
47872
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
47874 #, c-format
47875 msgid "Tumer Garip"
47876 msgstr ""
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:891
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
47894 #, c-format
47895 msgid "Type"
47896 msgstr "タイプ"
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47899 #, fuzzy, c-format
47900 msgid "Type of procedure"
47901 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
47905 #, fuzzy, c-format
47906 msgid "Type:"
47907 msgstr "館所蔵の型式"
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47912 #, fuzzy, c-format
47913 msgid "Type: "
47914 msgstr "館所蔵の型式 "
47915
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47917 #, c-format
47918 msgid "UF"
47919 msgstr ""
47920
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47922 #, fuzzy, c-format
47923 msgid "UKMARC"
47924 msgstr "MARC"
47925
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47927 #, fuzzy, c-format
47928 msgid "UNIMARC"
47929 msgstr "MARC"
47930
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47933 #, fuzzy, c-format
47934 msgid "URL"
47935 msgstr "URL:"
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
47938 #, fuzzy, c-format
47939 msgid "URL(s)"
47940 msgstr "URL:"
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47943 #, c-format
47944 msgid "URL: "
47945 msgstr ""
47946
47947 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
47948 #. For the first occurrence,
47949 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
47952 #, fuzzy, c-format
47953 msgid "URL: %s "
47954 msgstr "- %s"
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
47957 #, fuzzy, c-format
47958 msgid "UTF-8 (Default)"
47959 msgstr "選択"
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
47962 #, c-format
47963 msgid "Ulrich Kleiber"
47964 msgstr ""
47965
47966 #. SCRIPT
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47968 #, fuzzy
47969 msgid "Unable to check in"
47970 msgstr "注意して下さい: "
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
47973 #, c-format
47974 msgid "Unable to delete patron"
47975 msgstr ""
47976
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
47978 #, c-format
47979 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47980 msgstr ""
47981
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
47983 #, c-format
47984 msgid "Unable to delete staff user"
47985 msgstr ""
47986
47987 #. SCRIPT
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47989 msgid "Unable to resume, hold not found"
47990 msgstr ""
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
47993 #, c-format
47994 msgid "Unable to save image to database."
47995 msgstr ""
47996
47997 #. SCRIPT
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47999 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
48000 msgstr ""
48001
48002 #. SCRIPT
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48004 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
48005 msgstr ""
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
48008 #, c-format
48009 msgid "Unapprove"
48010 msgstr ""
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
48013 #, c-format
48014 msgid "Unauthorized user "
48015 msgstr ""
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
48018 #, c-format
48019 msgid "Unavailable (lost or missing)"
48020 msgstr ""
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
48023 #, c-format
48024 msgid "Uncertain"
48025 msgstr ""
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
48028 #, c-format
48029 msgid "Uncertain price: "
48030 msgstr ""
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
48035 #, c-format
48036 msgid "Uncertain prices"
48037 msgstr ""
48038
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:137
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
48043 #, fuzzy, c-format
48044 msgid "Unchanged"
48045 msgstr "改正"
48046
48047 #. For the first occurrence,
48048 #. SCRIPT
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
48052 #, fuzzy, c-format
48053 msgid "Uncheck all"
48054 msgstr "続けて借りる"
48055
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
48057 #, c-format
48058 msgid "Undefined"
48059 msgstr ""
48060
48061 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
48063 msgid "Undo import into catalog"
48064 msgstr ""
48065
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:267
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:293
48068 #, c-format
48069 msgid "Unfortunately, no backups are available."
48070 msgstr ""
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
48073 #, c-format
48074 msgid "Ungrouped baskets"
48075 msgstr ""
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
48078 #, c-format
48079 msgid "Unhighlight"
48080 msgstr ""
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
48083 #, fuzzy, c-format
48084 msgid "Unified title"
48085 msgstr "一律にする題名:"
48086
48087 #. For the first occurrence,
48088 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
48091 #, fuzzy, c-format
48092 msgid "Unified title: %s "
48093 msgstr "一律にする題名:"
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
48096 #, fuzzy, c-format
48097 msgid "Uniform Resource Identifier"
48098 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
48099
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
48101 #, c-format
48102 msgid "Uninstall"
48103 msgstr ""
48104
48105 #. For the first occurrence,
48106 #. SCRIPT
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
48109 #, c-format
48110 msgid "Unique holiday"
48111 msgstr ""
48112
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
48114 #, fuzzy, c-format
48115 msgid "Unique holidays"
48116 msgstr "新規リストに追加:"
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
48119 #, c-format
48120 msgid "Unique identifier: "
48121 msgstr ""
48122
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
48126 #, c-format
48127 msgid "Unit"
48128 msgstr ""
48129
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
48132 #, c-format
48133 msgid "Unit cost"
48134 msgstr ""
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
48137 #, fuzzy, c-format
48138 msgid "Unit cost search"
48139 msgstr "検索を始める"
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
48142 #, c-format
48143 msgid "Unit price "
48144 msgstr ""
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
48147 #, c-format
48148 msgid "Unit: "
48149 msgstr ""
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
48152 #, fuzzy, c-format
48153 msgid "Units per issue"
48154 msgstr "(%1$s 全部で)"
48155
48156 # For the first occurrence,
48157 # %1$s: ELSE
48158 # %2$s: END
48159 #. SCRIPT
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
48161 #, fuzzy
48162 msgid "Units per issue is required"
48163 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
48164
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
48166 #, fuzzy, c-format
48167 msgid "Units per issue: "
48168 msgstr "(%1$s 全部で)"
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
48172 #, c-format
48173 msgid "Units:"
48174 msgstr ""
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
48179 #, c-format
48180 msgid "Units: "
48181 msgstr ""
48182
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
48184 #, c-format
48185 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
48186 msgstr ""
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
48189 #, c-format
48190 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
48191 msgstr ""
48192
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
48194 #, fuzzy, c-format
48195 msgid "Unknown"
48196 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
48197
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
48199 #, c-format
48200 msgid "Unknown error."
48201 msgstr ""
48202
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:303
48204 #, c-format
48205 msgid "Unknown not-for-loan status"
48206 msgstr ""
48207
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
48209 #, c-format
48210 msgid "Unknown plugin type "
48211 msgstr ""
48212
48213 #. SCRIPT
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48215 msgid "Unknown record type, cannot import"
48216 msgstr ""
48217
48218 #. SCRIPT
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48220 #, fuzzy
48221 msgid "Unknown subfield"
48222 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
48223
48224 #. SCRIPT
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48226 #, fuzzy
48227 msgid "Unknown tag"
48228 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
48231 #, c-format
48232 msgid "Unpacking completed"
48233 msgstr ""
48234
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
48236 #, fuzzy, c-format
48237 msgid "Unreceived orders"
48238 msgstr "館所蔵を取り消す"
48239
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
48242 #, c-format
48243 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
48244 msgstr ""
48245
48246 #. SCRIPT
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48248 #, fuzzy
48249 msgid "Unrecognized patron (%s)"
48250 msgstr "続けて借りる"
48251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
48253 #, c-format
48254 msgid "Unset"
48255 msgstr ""
48256
48257 #. IMG
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:797
48259 msgid "Unset lowest priority"
48260 msgstr ""
48261
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
48263 #, c-format
48264 msgid "Until date: "
48265 msgstr ""
48266
48267 #. INPUT type=submit name=submit
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
48270 msgid "Update"
48271 msgstr ""
48272
48273 #. INPUT type=submit name=submit
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
48275 msgid "Update SQL"
48276 msgstr ""
48277
48278 #. SCRIPT
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48280 #, fuzzy
48281 msgid "Update action"
48282 msgstr "待つことの中"
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
48285 #, c-format
48286 msgid "Update all child funds with this owner "
48287 msgstr ""
48288
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
48291 #, c-format
48292 msgid "Update child to adult patron"
48293 msgstr ""
48294
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
48296 #, c-format
48297 msgid "Update errors :"
48298 msgstr ""
48299
48300 #. INPUT type=submit name=submit
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:837
48302 #, fuzzy
48303 msgid "Update hold(s)"
48304 msgstr "予約する"
48305
48306 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
48307 #. SCRIPT
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48309 #, fuzzy
48310 msgid "Update item"
48311 msgstr "- %s"
48312
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
48314 #, fuzzy, c-format
48315 msgid "Update patron records"
48316 msgstr "図書目録の記録"
48317
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
48319 #, c-format
48320 msgid "Update report :"
48321 msgstr ""
48322
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
48324 #, c-format
48325 msgid "Update succeeded"
48326 msgstr ""
48327
48328 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
48329 #. %1$s:  name 
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
48331 #, fuzzy, c-format
48332 msgid "Update: %s"
48333 msgstr "- %s"
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
48336 #, c-format
48337 msgid "Updated:"
48338 msgstr ""
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
48341 #, c-format
48342 msgid "Updating database structure"
48343 msgstr ""
48344
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
48355 #, c-format
48356 msgid "Upload"
48357 msgstr ""
48358
48359 #. INPUT type=submit name=upload
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
48362 msgid "Upload File"
48363 msgstr ""
48364
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
48366 #, fuzzy, c-format
48367 msgid "Upload Koha Plugin"
48368 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48369
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
48372 #, c-format
48373 msgid "Upload New File"
48374 msgstr ""
48375
48376 # A
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
48378 #, fuzzy, c-format
48379 msgid "Upload another KOC file"
48380 msgstr "他のフィールドを追加"
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
48384 #, fuzzy, c-format
48385 msgid "Upload any file"
48386 msgstr "(%1$s 全部で)"
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
48389 #, c-format
48390 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
48391 msgstr ""
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
48394 #, fuzzy, c-format
48395 msgid "Upload directory"
48396 msgstr "名鑑"
48397
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
48399 #, fuzzy, c-format
48400 msgid "Upload directory: "
48401 msgstr "(%1$s 全部で)"
48402
48403 #. INPUT type=button
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
48407 #, fuzzy, c-format
48408 msgid "Upload file"
48409 msgstr "(%1$s 全部で)"
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
48413 #, fuzzy, c-format
48414 msgid "Upload file:"
48415 msgstr "(%1$s 全部で)"
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
48418 #, fuzzy, c-format
48419 msgid "Upload image"
48420 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
48424 #, c-format
48425 msgid "Upload images"
48426 msgstr ""
48427
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
48432 #, c-format
48433 msgid "Upload local cover image"
48434 msgstr ""
48435
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
48437 #, fuzzy, c-format
48438 msgid "Upload local cover images"
48439 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
48442 #, c-format
48443 msgid "Upload more images"
48444 msgstr ""
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
48447 #, fuzzy, c-format
48448 msgid "Upload new files"
48449 msgstr "(%1$s 全部で)"
48450
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
48452 #, c-format
48453 msgid "Upload offline circulation data"
48454 msgstr ""
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
48457 #, c-format
48458 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
48459 msgstr ""
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
48462 #, fuzzy, c-format
48463 msgid "Upload patron image"
48464 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
48470 #, c-format
48471 msgid "Upload patron images"
48472 msgstr ""
48473
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
48476 #, c-format
48477 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
48478 msgstr ""
48479
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
48482 #, fuzzy, c-format
48483 msgid "Upload plugin"
48484 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48485
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
48490 #, c-format
48491 msgid "Upload progress: "
48492 msgstr ""
48493
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
48495 #, c-format
48496 msgid "Upload quotes"
48497 msgstr ""
48498
48499 #. For the first occurrence,
48500 #. SCRIPT
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48505 #, fuzzy
48506 msgid "Upload status: "
48507 msgstr "待つことの中 "
48508
48509 #. For the first occurrence,
48510 #. SCRIPT
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48513 msgid "Upload status: Cancelled "
48514 msgstr ""
48515
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
48517 #, fuzzy, c-format
48518 msgid "Upload transactions"
48519 msgstr "館所蔵"
48520
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
48524 #, c-format
48525 msgid "Uploaded"
48526 msgstr ""
48527
48528 #. SCRIPT
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48530 #, fuzzy
48531 msgid "Uploading transactions, please wait..."
48532 msgstr "館所蔵"
48533
48534 #. SCRIPT
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
48536 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
48537 msgstr ""
48538
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
48540 #, c-format
48541 msgid "Upper age limit"
48542 msgstr ""
48543
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
48546 #, c-format
48547 msgid "Upperage limit: "
48548 msgstr ""
48549
48550 #. %1$s:  missing_module.usage 
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
48552 #, fuzzy, c-format
48553 msgid "Usage: %s "
48554 msgstr "%s %s "
48555
48556 #. INPUT type=submit
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
48558 msgid "Use Existing"
48559 msgstr ""
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
48563 #, c-format
48564 msgid "Use MARC Modification Template:"
48565 msgstr ""
48566
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48568 #, c-format
48569 msgid "Use a barcode file"
48570 msgstr ""
48571
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:136
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
48577 #, c-format
48578 msgid "Use a file"
48579 msgstr ""
48580
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
48583 #, fuzzy, c-format
48584 msgid "Use a file "
48585 msgstr "題名: "
48586
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
48588 #, c-format
48589 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
48590 msgstr ""
48591
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
48593 #, c-format
48594 msgid ""
48595 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
48596 "rules, they will be deleted without warning!"
48597 msgstr ""
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
48600 #, fuzzy, c-format
48601 msgid "Use default values"
48602 msgstr "選択"
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
48605 #, c-format
48606 msgid "Use existing record"
48607 msgstr ""
48608
48609 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
48611 msgid "Use for iso2709 exports"
48612 msgstr ""
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
48615 #, c-format
48616 msgid ""
48617 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
48618 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
48619 msgstr ""
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
48622 #, fuzzy, c-format
48623 msgid "Use report plugins"
48624 msgstr "すみません"
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48627 #, fuzzy, c-format
48628 msgid "Use restrictions"
48629 msgstr "館所蔵"
48630
48631 #. INPUT type=submit name=submit
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48634 #, c-format
48635 msgid "Use saved"
48636 msgstr ""
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48639 #, c-format
48640 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48641 msgstr ""
48642
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
48644 #, c-format
48645 msgid ""
48646 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48647 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48648 "writing custom SQL reports."
48649 msgstr ""
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
48652 #, c-format
48653 msgid ""
48654 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48655 msgstr ""
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48658 #, c-format
48659 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48660 msgstr ""
48661
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
48663 #, c-format
48664 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48665 msgstr ""
48666
48667 #. For the first occurrence,
48668 #. %1$s:  label_element 
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
48671 #, c-format
48672 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48673 msgstr ""
48674
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48677 #, c-format
48678 msgid "Use tool plugins"
48679 msgstr ""
48680
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48682 #, c-format
48683 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48684 msgstr ""
48685
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48687 #, fuzzy, c-format
48688 msgid "Used"
48689 msgstr "位置が現れる"
48690
48691 #. ABBR
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
48693 #, fuzzy
48694 msgid "Used For"
48695 msgstr "位置が現れる"
48696
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48700 #, fuzzy, c-format
48701 msgid "Used in"
48702 msgstr "位置が現れる"
48703
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48705 #, fuzzy, c-format
48706 msgid "Useful resources"
48707 msgstr "選択"
48708
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48710 #, c-format
48711 msgid "Useless without upload_general_files"
48712 msgstr ""
48713
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
48716 #, c-format
48717 msgid "User "
48718 msgstr ""
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48721 #, fuzzy, c-format
48722 msgid "User code"
48723 msgstr "定期刊行物:"
48724
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48726 #, fuzzy, c-format
48727 msgid "Userid"
48728 msgstr "定期刊行物:"
48729
48730 #. %1$s:  ERROR.userid 
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48732 #, fuzzy, c-format
48733 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48734 msgstr "送り届けて本を借りる"
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48737 #, fuzzy, c-format
48738 msgid "Userid: "
48739 msgstr "定期刊行物の題名 "
48740
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48748 #, fuzzy, c-format
48749 msgid "Username"
48750 msgstr "読者。"
48751
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
48753 #, c-format
48754 msgid "Username/password already exists."
48755 msgstr ""
48756
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48759 #, fuzzy, c-format
48760 msgid "Username:"
48761 msgstr "読者。"
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
48765 #, fuzzy, c-format
48766 msgid "Username: "
48767 msgstr "読者。 "
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48770 #, fuzzy, c-format
48771 msgid "Users:"
48772 msgstr "読者。"
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
48776 #, c-format
48777 msgid "Using framework:"
48778 msgstr ""
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48781 #, c-format
48782 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48783 msgstr ""
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48786 #, c-format
48787 msgid "VHS tape / Videocassette"
48788 msgstr ""
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48792 #, c-format
48793 msgid "Valid until:"
48794 msgstr ""
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48797 #, fuzzy, c-format
48798 msgid "Validated"
48799 msgstr "全てを明らかに示す"
48800
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48806 #, c-format
48807 msgid "Value"
48808 msgstr ""
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48812 #, c-format
48813 msgid "Value: "
48814 msgstr ""
48815
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48817 #, c-format
48818 msgid "Values"
48819 msgstr ""
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48822 #, c-format
48823 msgid "Values are comma-separated."
48824 msgstr ""
48825
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
48827 #, fuzzy, c-format
48828 msgid "Values for collection codes"
48829 msgstr "すべてのコレクション"
48830
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
48832 #, c-format
48833 msgid "Values for custom patron notes"
48834 msgstr ""
48835
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:237
48837 #, fuzzy, c-format
48838 msgid "Values for shelving locations"
48839 msgstr "館所蔵"
48840
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
48842 #, c-format
48843 msgid ""
48844 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48845 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48846 "your system administrator about options)."
48847 msgstr ""
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48850 #, c-format
48851 msgid "Variable name:"
48852 msgstr ""
48853
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48855 #, fuzzy, c-format
48856 msgid "Variable options:"
48857 msgstr "その他の選択:"
48858
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48860 #, fuzzy, c-format
48861 msgid "Variable type:"
48862 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
48863
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48866 #, fuzzy, c-format
48867 msgid "Variable: "
48868 msgstr "館内にある "
48869
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48883 #, c-format
48884 msgid "Vendor"
48885 msgstr ""
48886
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48889 #, c-format
48890 msgid "Vendor "
48891 msgstr ""
48892
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48894 #, fuzzy, c-format
48895 msgid "Vendor EDI accounts"
48896 msgstr "典拠検索の結果は"
48897
48898 #. A
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
48900 #, fuzzy
48901 msgid "Vendor detail page"
48902 msgstr "もっと多い資料"
48903
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48905 #, fuzzy, c-format
48906 msgid "Vendor details"
48907 msgstr "もっと多い資料"
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid "Vendor invoice:"
48912 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48913
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48915 #, c-format
48916 msgid "Vendor is:"
48917 msgstr ""
48918
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48920 #, c-format
48921 msgid "Vendor is: "
48922 msgstr ""
48923
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48925 #, fuzzy, c-format
48926 msgid "Vendor name : "
48927 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48930 #, c-format
48931 msgid "Vendor not found"
48932 msgstr ""
48933
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48935 #, fuzzy, c-format
48936 msgid "Vendor note"
48937 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48938
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48941 #, c-format
48942 msgid "Vendor note:"
48943 msgstr ""
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
48951 #, fuzzy, c-format
48952 msgid "Vendor note: "
48953 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48954
48955 #. SCRIPT
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48957 msgid "Vendor price must be a number"
48958 msgstr ""
48959
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48962 #, c-format
48963 msgid "Vendor price: "
48964 msgstr ""
48965
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48967 #, fuzzy, c-format
48968 msgid "Vendor search"
48969 msgstr "進んで検索する"
48970
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48972 #, fuzzy, c-format
48973 msgid "Vendor search results"
48974 msgstr "典拠検索の結果は"
48975
48976 #. %1$s:  count 
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48978 #, fuzzy, c-format
48979 msgid "Vendor search: %s results found"
48980 msgstr "典拠検索の結果は"
48981
48982 #. %1$s:  count 
48983 #. %2$s:  supplier 
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48985 #, fuzzy, c-format
48986 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48987 msgstr "典拠検索の結果は"
48988
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:399
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48999 #, c-format
49000 msgid "Vendor:"
49001 msgstr ""
49002
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
49012 #, c-format
49013 msgid "Vendor: "
49014 msgstr ""
49015
49016 #. %1$s:  suppliername 
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
49018 #, c-format
49019 msgid "Vendor: %s"
49020 msgstr ""
49021
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
49023 #, c-format
49024 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
49025 msgstr ""
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
49028 #, fuzzy, c-format
49029 msgid "Verify you want to delete patrons"
49030 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49031
49032 #. %1$s:  missing_module.version 
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
49034 #, fuzzy, c-format
49035 msgid "Version: %s "
49036 msgstr "定期刊行物: "
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "Vertical: "
49044 msgstr "定期刊行物: "
49045
49046 #. INPUT type=submit
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
49049 #, fuzzy, c-format
49050 msgid "View"
49051 msgstr "MARC"
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
49054 #, fuzzy, c-format
49055 msgid "View "
49056 msgstr "MARC "
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49059 #, fuzzy, c-format
49060 msgid "View All"
49061 msgstr "続けて借りる"
49062
49063 #. For the first occurrence,
49064 #. SCRIPT
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
49068 #, fuzzy, c-format
49069 msgid "View MARC"
49070 msgstr "続けて借りる"
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
49073 #, c-format
49074 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
49075 msgstr ""
49076
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
49078 #, fuzzy, c-format
49079 msgid "View all libraries"
49080 msgstr "すべての図書館"
49081
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
49083 #, fuzzy, c-format
49084 msgid "View all pending patron modifications"
49085 msgstr "買って拒絶されると提案している"
49086
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
49088 #, fuzzy, c-format
49089 msgid "View analytics"
49090 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
49091
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
49095 #, fuzzy, c-format
49096 msgid "View dictionary"
49097 msgstr "字典の検索"
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
49100 #, c-format
49101 msgid "View existing record"
49102 msgstr ""
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
49105 #, c-format
49106 msgid "View final record"
49107 msgstr ""
49108
49109 #. A
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
49111 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
49112 msgstr ""
49113
49114 #. A
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
49116 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
49117 msgstr ""
49118
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
49120 #, c-format
49121 msgid "View invoice"
49122 msgstr ""
49123
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
49125 #, fuzzy, c-format
49126 msgid "View item's checkout history"
49127 msgstr "(貸し出す)"
49128
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
49130 #, fuzzy, c-format
49131 msgid "View message"
49132 msgstr "火曜日"
49133
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
49135 #, fuzzy, c-format
49136 msgid "View pending offline circulation actions"
49137 msgstr "買って拒絶されると提案している"
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
49141 #, fuzzy, c-format
49142 msgid "View record"
49143 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
49144
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
49147 #, fuzzy, c-format
49148 msgid "View restrictions"
49149 msgstr "館所蔵"
49150
49151 #. INPUT type=submit
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
49153 #, fuzzy
49154 msgid "View spine label"
49155 msgstr "館内にある"
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
49158 #, c-format
49159 msgid "View, manage, configure and run plugins."
49160 msgstr ""
49161
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
49163 #, c-format
49164 msgid "Viktor Sarge"
49165 msgstr ""
49166
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
49168 #, c-format
49169 msgid "Vincent Danjean"
49170 msgstr ""
49171
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
49173 #, fuzzy, c-format
49174 msgid "Visibility: "
49175 msgstr "館内にある "
49176
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
49178 #, c-format
49179 msgid "Vitor Fernandes"
49180 msgstr ""
49181
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
49183 #, fuzzy, c-format
49184 msgid "Vol no."
49185 msgstr "ロープの書籍コード"
49186
49187 #. SCRIPT
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49189 #, fuzzy
49190 msgid "Volume"
49191 msgstr "トップページに戻る"
49192
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
49194 #, fuzzy, c-format
49195 msgid "Volume date"
49196 msgstr "全てを明らかに示す"
49197
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
49199 #, fuzzy, c-format
49200 msgid "Volume information"
49201 msgstr "館所蔵"
49202
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
49204 #, fuzzy, c-format
49205 msgid "Volume number"
49206 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
49209 #, fuzzy, c-format
49210 msgid "Volume:"
49211 msgstr "トップページに戻る"
49212
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
49216 #, c-format
49217 msgid "WARNING:"
49218 msgstr ""
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
49223 #, c-format
49224 msgid "Waiting"
49225 msgstr "待つことの中"
49226
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
49228 #, fuzzy, c-format
49229 msgid "Waiting "
49230 msgstr "待つことの中 "
49231
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
49233 #, fuzzy, c-format
49234 msgid "Waiting Date"
49235 msgstr "待つことの中"
49236
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
49238 #, c-format
49239 msgid "Ward van Wanrooij"
49240 msgstr ""
49241
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
49265 #, c-format
49266 msgid "Warning"
49267 msgstr ""
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
49270 #, fuzzy, c-format
49271 msgid "Warning at (%%): "
49272 msgstr "待つことの中"
49273
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
49275 #, fuzzy, c-format
49276 msgid "Warning at (amount): "
49277 msgstr "罰金の総計 "
49278
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
49280 #, c-format
49281 msgid "Warning regarding current user"
49282 msgstr ""
49283
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
49285 #, c-format
49286 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
49287 msgstr ""
49288
49289 #. SCRIPT
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49291 msgid ""
49292 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
49293 "prediction pattern' to check if it's still valid"
49294 msgstr ""
49295
49296 #. %1$s:  encumbrance 
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
49298 #, c-format
49299 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
49300 msgstr ""
49301
49302 #. %1$s:  expenditure 
49303 #. %2$s:  IF (currency) 
49304 #. %3$s:  currency 
49305 #. %4$s:  END 
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
49307 #, c-format
49308 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
49309 msgstr ""
49310
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
49313 #, c-format
49314 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
49315 msgstr ""
49316
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
49318 #, c-format
49319 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
49320 msgstr ""
49321
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
49323 #, c-format
49324 msgid ""
49325 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
49326 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
49327 msgstr ""
49328
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
49330 #, c-format
49331 msgid ""
49332 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
49333 "created."
49334 msgstr ""
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
49342 #, c-format
49343 msgid "Warning:"
49344 msgstr ""
49345
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
49347 #, fuzzy, c-format
49348 msgid "Warning: "
49349 msgstr "待つことの中"
49350
49351 #. SCRIPT
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
49353 msgid "Warning: Duplicate organization"
49354 msgstr ""
49355
49356 #. SCRIPT
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
49358 msgid "Warning: Duplicate patron"
49359 msgstr ""
49360
49361 #. SCRIPT
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
49363 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
49364 msgstr ""
49365
49366 #. For the first occurrence,
49367 #. %1$s:  message.upload_version 
49368 #. %2$s:  message.current_version 
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
49371 #, c-format
49372 msgid ""
49373 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
49374 "I'll try my best."
49375 msgstr ""
49376
49377 #. SCRIPT
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
49379 #, fuzzy
49380 msgid ""
49381 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
49382 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
49383 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49384
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
49386 #, c-format
49387 msgid ""
49388 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
49389 "own risk."
49390 msgstr ""
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
49393 #, c-format
49394 msgid ""
49395 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
49396 "own risk."
49397 msgstr ""
49398
49399 #. %1$s:  message.badbarcode 
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
49401 #, c-format
49402 msgid ""
49403 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
49404 msgstr ""
49405
49406 #. SCRIPT
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49408 msgid ""
49409 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
49410 msgstr ""
49411
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
49413 #, c-format
49414 msgid "Warning: no barcodes were found"
49415 msgstr ""
49416
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
49418 #, c-format
49419 msgid "Warnings"
49420 msgstr ""
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
49423 #, c-format
49424 msgid "Warnings regarding the system configuration"
49425 msgstr ""
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
49428 #, c-format
49429 msgid "Waylon Robertson"
49430 msgstr ""
49431
49432 #. SCRIPT
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49434 msgid "We"
49435 msgstr ""
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
49438 #, c-format
49439 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
49440 msgstr ""
49441
49442 #. %1$s:  dbversion 
49443 #. %2$s:  kohaversion 
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
49445 #, c-format
49446 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
49447 msgstr ""
49448
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
49450 #, c-format
49451 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
49452 msgstr ""
49453
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
49455 #, c-format
49456 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
49457 msgstr ""
49458
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
49460 #, c-format
49461 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
49462 msgstr ""
49463
49464 #. A
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
49466 #, fuzzy, c-format
49467 msgid "Web services"
49468 msgstr "定期刊行物の題名"
49469
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
49471 #, fuzzy, c-format
49472 msgid "Website"
49473 msgstr "待つことの中"
49474
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
49477 #, fuzzy, c-format
49478 msgid "Website: "
49479 msgstr "待つことの中 "
49480
49481 #. SCRIPT
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49483 msgid "Wed"
49484 msgstr ""
49485
49486 #. For the first occurrence,
49487 #. SCRIPT
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
49492 #, c-format
49493 msgid "Wednesday"
49494 msgstr ""
49495
49496 #. SCRIPT
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49498 msgid "Wednesdays"
49499 msgstr ""
49500
49501 #. For the first occurrence,
49502 #. SCRIPT
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
49506 #, fuzzy, c-format
49507 msgid "Week"
49508 msgstr "週"
49509
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
49511 #, c-format
49512 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
49513 msgstr ""
49514
49515 #. SCRIPT
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49517 msgid "Weekly holiday: %s"
49518 msgstr ""
49519
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
49521 #, c-format
49522 msgid "Weight"
49523 msgstr ""
49524
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
49526 #, c-format
49527 msgid "Welcome to the Koha web installer"
49528 msgstr ""
49529
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
49531 #, c-format
49532 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
49533 msgstr ""
49534
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
49536 #, c-format
49537 msgid "What's next?"
49538 msgstr ""
49539
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
49541 #, c-format
49542 msgid ""
49543 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
49544 "find and use the price of the currently active currency. "
49545 msgstr ""
49546
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
49550 #, c-format
49551 msgid "When more than"
49552 msgstr ""
49553
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
49555 #, c-format
49556 msgid "When there is an irregular issue:"
49557 msgstr ""
49558
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
49560 #, fuzzy, c-format
49561 msgid "When to charge"
49562 msgstr "罰金と料金"
49563
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
49565 #, c-format
49566 msgid ""
49567 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
49568 "process. It may take a while to complete, please be patient."
49569 msgstr ""
49570
49571 #. SCRIPT
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49573 #, fuzzy
49574 msgid "Why close an empty basket?"
49575 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
49576
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
49578 #, c-format
49579 msgid "Will Stokes"
49580 msgstr ""
49581
49582 #. SCRIPT
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49584 msgid "Winter"
49585 msgstr ""
49586
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
49588 #, c-format
49589 msgid ""
49590 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
49591 msgstr ""
49592
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
49594 #, c-format
49595 msgid "With framework : "
49596 msgstr ""
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
49599 #, fuzzy, c-format
49600 msgid "With framework: "
49601 msgstr "新しいパスワード:"
49602
49603 #. SCRIPT
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
49605 #, fuzzy
49606 msgid "With selected searches: "
49607 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
49611 #, fuzzy, c-format
49612 msgid "Withdrawn"
49613 msgstr "画"
49614
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
49616 #, fuzzy, c-format
49617 msgid "Withdrawn on"
49618 msgstr "画"
49619
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
49621 #, fuzzy, c-format
49622 msgid "Withdrawn on:"
49623 msgstr "画"
49624
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
49626 #, fuzzy, c-format
49627 msgid "Withdrawn status"
49628 msgstr "画"
49629
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49631 #, fuzzy, c-format
49632 msgid "Withdrawn status:"
49633 msgstr "画"
49634
49635 #. SCRIPT
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49637 msgid "Wk"
49638 msgstr ""
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
49641 #, c-format
49642 msgid "Wolfgang Heymans"
49643 msgstr ""
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49646 #, c-format
49647 msgid "Women"
49648 msgstr ""
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
49651 #, c-format
49652 msgid "Working day"
49653 msgstr ""
49654
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49657 #, c-format
49658 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49659 msgstr ""
49660
49661 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
49663 msgid "Write off"
49664 msgstr ""
49665
49666 #. INPUT type=submit name=woall
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
49668 msgid "Write off all"
49669 msgstr ""
49670
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49672 #, c-format
49673 msgid "Write off an individual fine"
49674 msgstr ""
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49677 #, c-format
49678 msgid "Write off fines and fees"
49679 msgstr ""
49680
49681 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49683 msgid "Write off this charge"
49684 msgstr ""
49685
49686 #. SCRIPT
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49688 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49689 msgstr ""
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
49694 #, c-format
49695 msgid "X "
49696 msgstr ""
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
49699 #, fuzzy, c-format
49700 msgid "XML configuration file"
49701 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
49702
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49704 #, c-format
49705 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49706 msgstr ""
49707
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49709 #, c-format
49710 msgid "Xercode, Spain"
49711 msgstr ""
49712
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
49714 #, c-format
49715 msgid "YUI"
49716 msgstr ""
49717
49718 #. For the first occurrence,
49719 #. SCRIPT
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49728 #, fuzzy, c-format
49729 msgid "Year"
49730 msgstr "年"
49731
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49734 #, fuzzy, c-format
49735 msgid "Year: "
49736 msgstr "年 "
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
49739 #, c-format
49740 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49741 msgstr ""
49742
49743 #. SCRIPT
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49745 msgid "Yearly holiday: %s"
49746 msgstr ""
49747
49748 #. For the first occurrence,
49749 #. SCRIPT
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
49770 #, c-format
49771 msgid "Yes"
49772 msgstr "はい"
49773
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
49777 #, c-format
49778 msgid "Yes "
49779 msgstr ""
49780
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49782 #, c-format
49783 msgid "Yes, I confirm"
49784 msgstr ""
49785
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49787 #, fuzzy, c-format
49788 msgid "Yes, cancel (Y)"
49789 msgstr "予約する"
49790
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
49792 #, fuzzy, c-format
49793 msgid "Yes, check out (Y)"
49794 msgstr "(貸し出す)"
49795
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49798 #, c-format
49799 msgid "Yes, close (Y)"
49800 msgstr ""
49801
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49816 #, c-format
49817 msgid "Yes, delete"
49818 msgstr ""
49819
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
49821 #, c-format
49822 msgid "Yes, delete (Y)"
49823 msgstr ""
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49826 #, fuzzy, c-format
49827 msgid "Yes, delete classification source"
49828 msgstr "号を分類する: %s"
49829
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49831 #, fuzzy, c-format
49832 msgid "Yes, delete contract"
49833 msgstr "代わりの連絡先:"
49834
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49836 #, fuzzy, c-format
49837 msgid "Yes, delete filing rule"
49838 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49839
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49841 #, fuzzy, c-format
49842 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49843 msgstr "分類:"
49844
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
49846 #, fuzzy, c-format
49847 msgid "Yes, delete record matching rule"
49848 msgstr "バーコードに一致するレコード"
49849
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
49851 #, fuzzy, c-format
49852 msgid "Yes, delete this currency"
49853 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49854
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49856 #, fuzzy, c-format
49857 msgid "Yes, delete this framework"
49858 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49861 #, fuzzy, c-format
49862 msgid "Yes, delete this fund"
49863 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
49866 #, fuzzy, c-format
49867 msgid "Yes, delete this item type"
49868 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49869
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49872 #, fuzzy, c-format
49873 msgid "Yes, delete this subfield"
49874 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49875
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49877 #, fuzzy, c-format
49878 msgid "Yes, delete this tag"
49879 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49880
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
49882 #, fuzzy, c-format
49883 msgid "Yes, edit existing items"
49884 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
49885
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
49887 #, fuzzy, c-format
49888 msgid "Yes, print slip"
49889 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
49892 #, fuzzy, c-format
49893 msgid "Yes, renew (Y)"
49894 msgstr "(貸し出す)"
49895
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49897 #, fuzzy, c-format
49898 msgid "Yes: Edit existing authority"
49899 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
49900
49901 #. INPUT type=submit
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
49903 msgid "Yes: View existing items"
49904 msgstr ""
49905
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49908 #, c-format
49909 msgid "YesNo"
49910 msgstr ""
49911
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
49913 #, c-format
49914 msgid "Yohann Dufour"
49915 msgstr ""
49916
49917 #. SCRIPT
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49919 msgid "You already have a list with that name!"
49920 msgstr ""
49921
49922 #. SCRIPT
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
49924 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49925 msgstr ""
49926
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49928 #, c-format
49929 msgid "You are about to install Koha."
49930 msgstr ""
49931
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49934 #, c-format
49935 msgid ""
49936 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49937 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49938 "using this account."
49939 msgstr ""
49940
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
49942 #, c-format
49943 msgid ""
49944 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49945 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49946 msgstr ""
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
49949 #, c-format
49950 msgid ""
49951 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
49952 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
49953 msgstr ""
49954
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
49956 #, c-format
49957 msgid ""
49958 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49959 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49960 "Koha instance. "
49961 msgstr ""
49962
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
49964 #, c-format
49965 msgid ""
49966 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49967 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49968 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
49969 "preference for the file upload plugin to work. "
49970 msgstr ""
49971
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49973 #, fuzzy, c-format
49974 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49975 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49976
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49978 #, fuzzy, c-format
49979 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49980 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49981
49982 #. A
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
49984 #, fuzzy
49985 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49986 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49987
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49989 #, c-format
49990 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49991 msgstr ""
49992
49993 #. A
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
49995 #, fuzzy
49996 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49997 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49998
49999 #. A
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
50001 #, fuzzy
50002 msgid "You are not authorized to set permissions"
50003 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
50004
50005 #. SCRIPT
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50007 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
50008 msgstr ""
50009
50010 #. SCRIPT
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50012 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
50013 msgstr ""
50014
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
50016 #, c-format
50017 msgid "You are only viewing one item. "
50018 msgstr ""
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
50021 #, c-format
50022 msgid ""
50023 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
50024 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
50025 msgstr ""
50026
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
50028 #, c-format
50029 msgid ""
50030 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
50031 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
50032 msgstr ""
50033
50034 #. I
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
50036 msgid ""
50037 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
50038 "saved and sent as a single message."
50039 msgstr ""
50040
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
50042 #, c-format
50043 msgid ""
50044 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
50045 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
50046 "order will not be deleted)."
50047 msgstr ""
50048
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
50050 #, c-format
50051 msgid ""
50052 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
50053 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
50054 msgstr ""
50055
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
50057 #, c-format
50058 msgid ""
50059 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
50060 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
50061 "be an exception."
50062 msgstr ""
50063
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
50065 #, c-format
50066 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
50067 msgstr ""
50068
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
50070 #, c-format
50071 msgid ""
50072 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
50073 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
50074 "or category."
50075 msgstr ""
50076
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
50078 #, c-format
50079 msgid ""
50080 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
50081 "information."
50082 msgstr ""
50083
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:421
50085 #, c-format
50086 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
50087 msgstr ""
50088
50089 #. SCRIPT
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
50091 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
50092 msgstr ""
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50095 #, c-format
50096 msgid "You can't create any orders unless you first "
50097 msgstr ""
50098
50099 #. SCRIPT
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50101 msgid "You can't receive any more items"
50102 msgstr ""
50103
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
50105 #, fuzzy, c-format
50106 msgid "You did not specify any search criteria."
50107 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
50108
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
50110 #, fuzzy, c-format
50111 msgid "You didn't select any external target."
50112 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
50113
50114 #. SCRIPT
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50116 msgid ""
50117 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
50118 "on this computer."
50119 msgstr ""
50120
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
50122 #, fuzzy, c-format
50123 msgid "You do not have permission to access this page. "
50124 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
50125
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
50127 #, fuzzy, c-format
50128 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
50129 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
50130
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
50132 #, fuzzy, c-format
50133 msgid "You do not have permission to delete this list."
50134 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
50135
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
50137 #, c-format
50138 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
50139 msgstr ""
50140
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
50142 #, fuzzy, c-format
50143 msgid "You do not have permission to update this list."
50144 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
50145
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
50147 #, fuzzy, c-format
50148 msgid "You do not have permission to view this list."
50149 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
50150
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50152 #, c-format
50153 msgid ""
50154 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
50155 "set to receive overdue notices."
50156 msgstr ""
50157
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
50159 #, c-format
50160 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
50161 msgstr ""
50162
50163 #. %1$s:  total 
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
50165 #, c-format
50166 msgid ""
50167 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
50168 "using Koha"
50169 msgstr ""
50170
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1043
50172 #, c-format
50173 msgid ""
50174 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
50175 "process..."
50176 msgstr ""
50177
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
50179 #, c-format
50180 msgid ""
50181 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
50182 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
50183 msgstr ""
50184
50185 #. SCRIPT
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
50187 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
50188 msgstr ""
50189
50190 #. SCRIPT
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
50192 msgid ""
50193 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
50194 "the catalog"
50195 msgstr ""
50196
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
50198 #, c-format
50199 msgid ""
50200 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
50201 msgstr ""
50202
50203 #. SCRIPT
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50205 msgid "You have made changes to system preferences."
50206 msgstr ""
50207
50208 #. SCRIPT
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
50210 msgid ""
50211 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
50212 "cancel modifications."
50213 msgstr ""
50214
50215 #. SCRIPT
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
50217 msgid ""
50218 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
50219 "barcodes to your entire catalog."
50220 msgstr ""
50221
50222 #. SCRIPT
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50224 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
50225 msgstr ""
50226
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
50228 #, c-format
50229 msgid ""
50230 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
50231 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
50232 msgstr ""
50233
50234 #. %1$s:  config_entry.file 
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50236 #, c-format
50237 msgid ""
50238 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
50239 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
50240 msgstr ""
50241
50242 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
50243 #. %2$s:  QueryParserError.file 
50244 #. %3$s:  ELSE 
50245 #. %4$s:  QueryParserError.file 
50246 #. %5$s:  END 
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
50248 #, c-format
50249 msgid ""
50250 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
50251 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
50252 "configuration file. The following configuration file was used without "
50253 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
50254 "%s. %s "
50255 msgstr ""
50256
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
50258 #, c-format
50259 msgid ""
50260 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
50261 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
50262 "date "
50263 msgstr ""
50264
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
50266 #, c-format
50267 msgid ""
50268 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
50269 "by pipes."
50270 msgstr ""
50271
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
50273 #, c-format
50274 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
50275 msgstr ""
50276
50277 #. SCRIPT
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50279 msgid ""
50280 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
50281 "that have not been uploaded."
50282 msgstr ""
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
50285 #, c-format
50286 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
50287 msgstr ""
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
50290 #, c-format
50291 msgid "You must be online to use these options."
50292 msgstr ""
50293
50294 #. SCRIPT
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
50296 #, fuzzy
50297 msgid "You must choose a first publication date"
50298 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
50299
50300 #. SCRIPT
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
50302 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
50303 msgstr ""
50304
50305 #. SCRIPT
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
50307 #, fuzzy
50308 msgid "You must choose or create a biblio"
50309 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
50310
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
50312 #, c-format
50313 msgid "You must define a budget in Administration"
50314 msgstr ""
50315
50316 # SCRIPT
50317 #. SCRIPT
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
50319 #, fuzzy
50320 msgid "You must enter a date!"
50321 msgstr "- タイトルを入力する必要があります"
50322
50323 # SCRIPT
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
50325 #, fuzzy, c-format
50326 msgid "You must enter a term to search on "
50327 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
50328
50329 # SCRIPT
50330 #. SCRIPT
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50332 #, fuzzy
50333 msgid "You must give your new patron list a name!"
50334 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
50335
50336 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
50338 #, c-format
50339 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
50340 msgstr ""
50341
50342 #. SCRIPT
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
50344 #, fuzzy
50345 msgid "You must select a fund"
50346 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
50347
50348 #. SCRIPT
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
50350 #, fuzzy
50351 msgid "You must select at least two invoices to merge."
50352 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
50353
50354 #. For the first occurrence,
50355 #. SCRIPT
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
50358 #, fuzzy
50359 msgid "You must select checkout(s) to export"
50360 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
50361
50362 #. SCRIPT
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
50364 #, fuzzy
50365 msgid "You must select one or more patrons to remove"
50366 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
50367
50368 #. SCRIPT
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
50370 #, fuzzy
50371 msgid "You must select one or more reports to delete"
50372 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
50373
50374 #. SCRIPT
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50376 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
50377 msgstr ""
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
50380 #, c-format
50381 msgid ""
50382 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
50383 "preference in order to use it."
50384 msgstr ""
50385
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
50387 #, c-format
50388 msgid ""
50389 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
50390 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
50391 msgstr ""
50392
50393 #. SCRIPT
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50395 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
50396 msgstr ""
50397
50398 #. SCRIPT
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50400 msgid "You need to save the page before printing"
50401 msgstr ""
50402
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
50404 #, c-format
50405 msgid ""
50406 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
50407 "preference."
50408 msgstr ""
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
50411 #, fuzzy, c-format
50412 msgid "You searched for "
50413 msgstr "検索 "
50414
50415 #. For the first occurrence,
50416 #. %1$s:  IF ( title ) 
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
50419 #, fuzzy, c-format
50420 msgid "You searched for: %s"
50421 msgstr "検索 "
50422
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50424 #, fuzzy, c-format
50425 msgid "You searched on "
50426 msgstr "進んで検索する "
50427
50428 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
50430 #, c-format
50431 msgid ""
50432 "You selected a record from an external source that matches an existing "
50433 "record in your catalog: %s"
50434 msgstr ""
50435
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
50437 #, c-format
50438 msgid ""
50439 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
50440 msgstr ""
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
50443 #, c-format
50444 msgid ""
50445 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
50446 "the phone templates."
50447 msgstr ""
50448
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
50450 #, c-format
50451 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
50452 msgstr ""
50453
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
50455 #, c-format
50456 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
50457 msgstr ""
50458
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
50460 #, c-format
50461 msgid "You'll have to treat them individually. "
50462 msgstr ""
50463
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
50465 #, c-format
50466 msgid ""
50467 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
50468 "Perl (at least Version 5.10)."
50469 msgstr ""
50470
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
50472 #, c-format
50473 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
50474 msgstr ""
50475
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
50477 #, fuzzy, c-format
50478 msgid "Your administrator must specify an active currency."
50479 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
50480
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
50482 #, fuzzy, c-format
50483 msgid "Your authority search history is empty."
50484 msgstr "典拠検索の結果は"
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
50487 #, fuzzy, c-format
50488 msgid "Your cart"
50489 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
50490
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
50492 #, fuzzy, c-format
50493 msgid "Your cart "
50494 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
50495
50496 #. SCRIPT
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
50498 #, fuzzy
50499 msgid "Your cart is currently empty"
50500 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
50503 #, c-format
50504 msgid "Your cart is empty."
50505 msgstr ""
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
50508 #, c-format
50509 msgid "Your catalog search history is empty."
50510 msgstr ""
50511
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
50514 #, c-format
50515 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
50516 msgstr ""
50517
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
50520 #, c-format
50521 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
50522 msgstr ""
50523
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
50525 #, c-format
50526 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
50527 msgstr ""
50528
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
50531 #, c-format
50532 msgid "Your download should begin automatically."
50533 msgstr ""
50534
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
50536 #, c-format
50537 msgid "Your file was processed."
50538 msgstr ""
50539
50540 #. SCRIPT
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
50542 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
50543 msgstr ""
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50546 #, c-format
50547 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
50548 msgstr ""
50549
50550 #. %1$s:  shelfname 
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
50552 #, fuzzy, c-format
50553 msgid "Your list: %s "
50554 msgstr "出版していない "
50555
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
50558 #, fuzzy, c-format
50559 msgid "Your lists"
50560 msgstr "出版していない"
50561
50562 #. For the first occurrence,
50563 #. SCRIPT
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50566 #, fuzzy
50567 msgid "Your lists:"
50568 msgstr "出版していない"
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
50571 #, fuzzy, c-format
50572 msgid "Your message: "
50573 msgstr "出版していない "
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
50576 #, fuzzy, c-format
50577 msgid "Your notification has been sent."
50578 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
50581 #, fuzzy, c-format
50582 msgid "Your patron lists"
50583 msgstr "出版していない"
50584
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
50586 #, fuzzy, c-format
50587 msgid "Your report has been saved"
50588 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
50591 #, c-format
50592 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
50593 msgstr ""
50594
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
50596 #, fuzzy, c-format
50597 msgid "Your request gave the following results:"
50598 msgstr "バーコードに一致するレコード"
50599
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
50601 #, fuzzy, c-format
50602 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
50603 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50604
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
50606 #, fuzzy, c-format
50607 msgid "Your search returned no open subscriptions."
50608 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50609
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
50612 #, fuzzy, c-format
50613 msgid "Your search returned no results."
50614 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50615
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
50617 #, fuzzy, c-format
50618 msgid "Z39.50 Authority search points"
50619 msgstr "典拠検索の結果は"
50620
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
50622 #, fuzzy, c-format
50623 msgid "Z39.50 search"
50624 msgstr "%s 検索"
50625
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
50630 #, fuzzy, c-format
50631 msgid "Z39.50/SRU search"
50632 msgstr "検索"
50633
50634 #. %1$s:  msg_add 
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
50636 #, fuzzy, c-format
50637 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
50638 msgstr "%s %s %s %s %s "
50639
50640 #. %1$s:  msg_add 
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50642 #, fuzzy, c-format
50643 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50644 msgstr "%s %s %s %s %s "
50645
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50647 #, fuzzy, c-format
50648 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50649 msgstr "検索"
50650
50651 #. %1$s:  msg_add 
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50653 #, fuzzy, c-format
50654 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50655 msgstr "%s %s %s %s %s "
50656
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50660 #, fuzzy, c-format
50661 msgid "Z39.50/SRU servers"
50662 msgstr "検索"
50663
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50665 #, c-format
50666 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50667 msgstr ""
50668
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
50670 #, fuzzy, c-format
50671 msgid "ZIP file"
50672 msgstr "(%1$s 全部で)"
50673
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
50680 #, fuzzy, c-format
50681 msgid "ZIP/Postal code"
50682 msgstr "郵便番号"
50683
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
50687 #, fuzzy, c-format
50688 msgid "ZIP/Postal code: "
50689 msgstr "郵便番号 "
50690
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
50692 #, c-format
50693 msgid "Zach Sim"
50694 msgstr ""
50695
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50697 #, c-format
50698 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50699 msgstr ""
50700
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50702 #, c-format
50703 msgid "Zebra version: "
50704 msgstr ""
50705
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
50708 #, c-format
50709 msgid "Zeno Tajoli"
50710 msgstr ""
50711
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50713 #, fuzzy, c-format
50714 msgid "Zip file"
50715 msgstr "(%1$s 全部で)"
50716
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50719 #, fuzzy, c-format
50720 msgid "Zip/Postal code:"
50721 msgstr "郵便番号 "
50722
50723 #. For the first occurrence,
50724 #. SCRIPT
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50728 #, fuzzy, c-format
50729 msgid "[ New list ]"
50730 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
50731
50732 #. SPAN
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50734 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50735 msgstr ""
50736
50737 #. INPUT type=text name=time
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50739 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50740 msgstr ""
50741
50742 #. INPUT type=text name=time2
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50744 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50745 msgstr ""
50746
50747 #. INPUT type=button
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
50749 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50750 msgstr ""
50751
50752 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50754 msgid ""
50755 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50756 msgstr ""
50757
50758 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
50761 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50762 msgstr ""
50763
50764 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
50766 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50767 msgstr ""
50768
50769 #. INPUT type=text name=firstname
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
50771 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
50772 msgstr ""
50773
50774 #. INPUT type=text name=initials
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
50776 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
50777 msgstr ""
50778
50779 #. INPUT type=text name=othernames
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:292
50781 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
50782 msgstr ""
50783
50784 #. A
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50786 #, fuzzy
50787 msgid ""
50788 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50789 "before deleting this record."
50790 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
50791
50792 #. IMG
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50796 #, fuzzy
50797 msgid "[% direction %] sort"
50798 msgstr "陳述"
50799
50800 #. INPUT type=text name=discount
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50802 msgid "[% discount | format ("
50803 msgstr ""
50804
50805 #. IMG
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50808 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
50809 msgstr ""
50810
50811 #. A
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:559
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50814 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50815 msgstr ""
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:528
50818 #, c-format
50819 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50820 msgstr ""
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50823 #, c-format
50824 msgid ""
50825 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50826 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50827 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50828 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50829 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50830 msgstr ""
50831
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50833 #, c-format
50834 msgid ""
50835 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50836 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50837 "%%] "
50838 msgstr ""
50839
50840 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50842 #, c-format
50843 msgid ""
50844 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50845 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50846 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50847 msgstr ""
50848
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50851 #, c-format
50852 msgid ""
50853 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50854 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50855 msgstr ""
50856
50857 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50859 #, c-format
50860 msgid ""
50861 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50862 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
50863 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
50864 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50865 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
50866 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
50867 msgstr ""
50868
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
50870 #, c-format
50871 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50872 msgstr ""
50873
50874 #. %1$s:  IF locations.size 
50875 #. %2$s:  END 
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:386
50877 #, c-format
50878 msgid ""
50879 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50880 "empty_option = \"All libraries\" %%] %s [%% INCLUDE form_field_select name="
50881 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] %s "
50882 msgstr ""
50883
50884 #. %1$s:  IF notforloans.size 
50885 #. %2$s:  END 
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
50887 #, c-format
50888 msgid ""
50889 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50890 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50891 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
50892 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50893 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
50894 msgstr ""
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50897 #, c-format
50898 msgid ""
50899 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50900 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50901 msgstr ""
50902
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50904 #, c-format
50905 msgid ""
50906 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50907 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50908 msgstr ""
50909
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50911 #, c-format
50912 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50913 msgstr ""
50914
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50916 #, c-format
50917 msgid ""
50918 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50919 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50920 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50921 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50922 msgstr ""
50923
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
50926 #, fuzzy, c-format
50927 msgid "[Clear all]"
50928 msgstr "全てを一掃する"
50929
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
50932 #, fuzzy, c-format
50933 msgid "[Delete]"
50934 msgstr "選択"
50935
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50937 #, fuzzy, c-format
50938 msgid "[Edit Item]"
50939 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
50940
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50942 #, fuzzy, c-format
50943 msgid "[Main page]"
50944 msgstr "連絡先:"
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50947 #, c-format
50948 msgid "[Overridden] "
50949 msgstr ""
50950
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50952 #, fuzzy, c-format
50953 msgid "[Previous page]"
50954 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
50958 #, fuzzy, c-format
50959 msgid "[Select all]"
50960 msgstr "選択"
50961
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
50963 #, fuzzy, c-format
50964 msgid "[clear]"
50965 msgstr "全てを一掃する"
50966
50967 #. %1$s:  END 
50968 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50969 #. %3$s:  END 
50970 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50971 #. %5$s:  END 
50972 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50973 #. %7$s:  END 
50974 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50975 #. %9$s:  END 
50976 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50977 #. %11$s:  END 
50978 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50979 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50980 #. %14$s:  END 
50981 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50982 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:690
50984 #, fuzzy, c-format
50985 msgid ""
50986 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50987 "%s%s%s (%s) %s "
50988 msgstr ""
50989 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
50990 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
50991
50992 # %1$s: IF category_type == 'I'
50993 # %2$s: surname
50994 # %3$s: IF othernames
50995 # %4$s: othernames
50996 # %5$s: END
50997 # %6$s: ELSE
50998 # %7$s: firstname
50999 # %8$s: surname
51000 # %9$s: END
51001 #. %1$s:  END 
51002 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
51003 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
51004 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
51005 #. %5$s:  END 
51006 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
51007 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:668
51009 #, fuzzy, c-format
51010 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
51011 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
51012
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:423
51014 #, c-format
51015 msgid "_ matches only a single character"
51016 msgstr ""
51017
51018 #. SCRIPT
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
51020 msgid "a an the"
51021 msgstr ""
51022
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51024 #, c-format
51025 msgid "active"
51026 msgstr ""
51027
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
51029 #, fuzzy, c-format
51030 msgid "added successfully"
51031 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
51032
51033 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
51035 #, c-format
51036 msgid "after %s days."
51037 msgstr ""
51038
51039 #. %1$s:  END 
51040 #. %2$s:  IF ( error ) 
51041 #. %3$s:  ELSE 
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
51043 #, fuzzy, c-format
51044 msgid "again. %s %s%s "
51045 msgstr "%s %s%s "
51046
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
51049 #, fuzzy, c-format
51050 msgid "all"
51051 msgstr "館内にある"
51052
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
51054 #, c-format
51055 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
51056 msgstr ""
51057
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
51059 #, c-format
51060 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
51061 msgstr ""
51062
51063 #. SCRIPT
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51065 msgid "already exists in database"
51066 msgstr ""
51067
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
51070 #, c-format
51071 msgid "already has a hold"
51072 msgstr ""
51073
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
51075 #, fuzzy, c-format
51076 msgid "analytics."
51077 msgstr "解析:"
51078
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
51080 #, fuzzy, c-format
51081 msgid "and"
51082 msgstr "いかなる"
51083
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
51085 #, c-format
51086 msgid "and "
51087 msgstr ""
51088
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
51090 #, c-format
51091 msgid "and has been returned."
51092 msgstr ""
51093
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
51095 #, c-format
51096 msgid "and is issued every "
51097 msgstr ""
51098
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
51100 #, c-format
51101 msgid "and mark one currency as active."
51102 msgstr ""
51103
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
51106 #, c-format
51107 msgid "and the "
51108 msgstr ""
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
51111 #, c-format
51112 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
51113 msgstr ""
51114
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
51118 #, fuzzy, c-format
51119 msgid "any library "
51120 msgstr "いかなる分館"
51121
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
51123 #, c-format
51124 msgid "anyone else to add entries."
51125 msgstr ""
51126
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
51128 #, c-format
51129 msgid "anyone to remove other contributed entries."
51130 msgstr ""
51131
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
51133 #, c-format
51134 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
51135 msgstr ""
51136
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
51139 #, c-format
51140 msgid "approved"
51141 msgstr ""
51142
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
51144 #, c-format
51145 msgid "are licensed under the "
51146 msgstr ""
51147
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
51149 #, fuzzy, c-format
51150 msgid "as "
51151 msgstr "%s "
51152
51153 #. SCRIPT
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51155 #, fuzzy
51156 msgid "at %s"
51157 msgstr "%s %s%s "
51158
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
51160 #, c-format
51161 msgid "at : "
51162 msgstr ""
51163
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51165 #, fuzzy, c-format
51166 msgid "at current library "
51167 msgstr "いかなる分館 "
51168
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
51170 #, c-format
51171 msgid "at least 1 item type defined"
51172 msgstr ""
51173
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
51175 #, c-format
51176 msgid "at least 1 item type must be defined"
51177 msgstr ""
51178
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
51180 #, c-format
51181 msgid "at least 1 library defined"
51182 msgstr ""
51183
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
51185 #, c-format
51186 msgid "at least 1 library must be defined"
51187 msgstr ""
51188
51189 #. %1$s:  END 
51190 #. %2$s:  END 
51191 #. %3$s:  ELSE 
51192 #. %4$s:  END 
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
51194 #, fuzzy, c-format
51195 msgid ""
51196 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
51197 "the template. %s "
51198 msgstr "%s Not renewable%s "
51199
51200 #. A
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
51202 msgid "basket"
51203 msgstr ""
51204
51205 #. A
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
51208 #, fuzzy
51209 msgid "basketgroup"
51210 msgstr "姓"
51211
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
51213 #, c-format
51214 msgid "batch_anonymise.pl"
51215 msgstr ""
51216
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
51218 #, c-format
51219 msgid "be less than 500KB. "
51220 msgstr ""
51221
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
51223 #, c-format
51224 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
51225 msgstr ""
51226
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
51229 #, c-format
51230 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
51231 msgstr ""
51232
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
51234 #, c-format
51235 msgid "be mapped to the same tag,"
51236 msgstr ""
51237
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
51239 #, c-format
51240 msgid "beep.ogg"
51241 msgstr ""
51242
51243 #. SCRIPT
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51245 #, fuzzy
51246 msgid "begins with "
51247 msgstr "初め"
51248
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
51250 #, c-format
51251 msgid "below"
51252 msgstr ""
51253
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
51255 #, fuzzy, c-format
51256 msgid "biblio and biblionumber"
51257 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
51258
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
51260 #, c-format
51261 msgid "biblioitems.itemtype defined"
51262 msgstr ""
51263
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
51265 #, fuzzy, c-format
51266 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
51267 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
51268
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
51271 #, fuzzy, c-format
51272 msgid "by"
51273 msgstr "作者 %s"
51274
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
51277 #, fuzzy, c-format
51278 msgid "by "
51279 msgstr "作者 %s "
51280
51281 # %1$s: IF ( author )
51282 # %2$s: author
51283 # %3$s: END
51284 #. For the first occurrence,
51285 #. %1$s:  type 
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
51290 #, fuzzy, c-format
51291 msgid "by %s"
51292 msgstr "%s著者: %s%s"
51293
51294 # For the first occurrence,\r
51295 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
51296 # %2$s: itemsloo.place\r
51297 # %3$s: END\r
51298 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
51299 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
51300 # %6$s: END\r
51301 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
51302 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
51303 # %9$s: ELSE\r
51304 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
51305 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
51306 # %12$s: END\r
51307 # %13$s: END\r
51308 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
51309 # %15$s: itemsloo.pages\r
51310 # %16$s: END\r
51311 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
51312 # %18$s: itemsloo.notes\r
51313 # %19$s: END\r
51314 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
51315 # %21$s: itemsloo.size\r
51316 # %22$s: END 
51317 #. %1$s:  XISBN.author | html 
51318 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
51319 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
51320 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
51321 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
51322 #. %6$s:  XISBN.place 
51323 #. %7$s:  END 
51324 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
51325 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
51326 #. %10$s:  END 
51327 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
51328 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
51329 #. %13$s:  END 
51330 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
51331 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
51332 #. %16$s:  END 
51333 #. %17$s:  END 
51334 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
51335 #. %19$s:  END 
51336 #. %20$s:  XISBN.pages 
51337 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
51338 #. %22$s:  XISBN.illus 
51339 #. %23$s:  END 
51340 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
51341 #. %25$s:  END 
51342 #. %26$s:  XISBN.size 
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
51344 #, fuzzy, c-format
51345 msgid ""
51346 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
51347 "%s "
51348 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
51349
51350 # %1$s: IF ( author )
51351 # %2$s: author
51352 # %3$s: END
51353 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
51355 #, fuzzy, c-format
51356 msgid "by %s: "
51357 msgstr "%s著者: %s%s "
51358
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
51360 #, c-format
51361 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
51362 msgstr ""
51363
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51365 #, c-format
51366 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
51367 msgstr ""
51368
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
51370 #, c-format
51371 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
51372 msgstr ""
51373
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
51375 #, c-format
51376 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
51377 msgstr ""
51378
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
51380 #, c-format
51381 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
51382 msgstr ""
51383
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
51385 #, c-format
51386 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
51387 msgstr ""
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
51390 #, c-format
51391 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
51392 msgstr ""
51393
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
51395 #, c-format
51396 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
51397 msgstr ""
51398
51399 #. SCRIPT
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51401 msgid "by _AUTHOR_"
51402 msgstr ""
51403
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
51405 #, fuzzy, c-format
51406 msgid "by item types"
51407 msgstr "全種類のアイテム"
51408
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
51410 #, fuzzy, c-format
51411 msgid "by libraries"
51412 msgstr "すべての図書館"
51413
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51415 #, fuzzy, c-format
51416 msgid "by months"
51417 msgstr "3ヶ月"
51418
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
51420 #, c-format
51421 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
51422 msgstr ""
51423
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
51425 #, c-format
51426 msgid "call.ogg"
51427 msgstr ""
51428
51429 #. %1$s:  maxreserves 
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
51431 #, c-format
51432 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
51433 msgstr ""
51434
51435 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
51436 #. %2$s:  new_reserves_count 
51437 #. %3$s:  maxreserves 
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
51439 #, c-format
51440 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
51441 msgstr ""
51442
51443 #. For the first occurrence,
51444 #. SCRIPT
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51446 #, fuzzy
51447 msgid "cannot be repeated"
51448 msgstr "期日"
51449
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
51452 #, fuzzy, c-format
51453 msgid "characters"
51454 msgstr "図表"
51455
51456 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:375
51458 msgid "check to delete this field"
51459 msgstr ""
51460
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
51462 #, c-format
51463 msgid "choose"
51464 msgstr ""
51465
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
51467 #, fuzzy, c-format
51468 msgid "click to log out"
51469 msgstr "ここをクリックしてログイン"
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
51472 #, fuzzy, c-format
51473 msgid "closed"
51474 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
51475
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
51477 #, fuzzy, c-format
51478 msgid "code and "
51479 msgstr "バーコード "
51480
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
51482 #, fuzzy, c-format
51483 msgid "collection"
51484 msgstr "館所蔵"
51485
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51487 #, c-format
51488 msgid "configuration file."
51489 msgstr ""
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
51492 #, c-format
51493 msgid "considered late"
51494 msgstr ""
51495
51496 #. SCRIPT
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51498 #, fuzzy
51499 msgid "containing "
51500 msgstr "含む"
51501
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
51518 #, c-format
51519 msgid "contains"
51520 msgstr "含む"
51521
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
51523 #, c-format
51524 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
51525 msgstr ""
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51529 #, c-format
51530 msgid "create an item record when receiving this serial"
51531 msgstr ""
51532
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51534 #, fuzzy, c-format
51535 msgid "create one or more authorized values"
51536 msgstr "権威は見出しを記録する"
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
51539 #, c-format
51540 msgid "critical.ogg"
51541 msgstr ""
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:171
51544 #, c-format
51545 msgid "csv"
51546 msgstr ""
51547
51548 #. SPAN
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
51551 msgid ""
51552 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51553 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51554 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51555 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51556 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51557 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51558 "series %]&rft.genre="
51559 msgstr ""
51560
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
51562 #, c-format
51563 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
51564 msgstr ""
51565
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
51567 #, c-format
51568 msgid "database host : "
51569 msgstr ""
51570
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
51572 #, fuzzy, c-format
51573 msgid "database name : "
51574 msgstr "姓 "
51575
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
51577 #, c-format
51578 msgid "database port : "
51579 msgstr ""
51580
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
51582 #, fuzzy, c-format
51583 msgid "database type : "
51584 msgstr "館所蔵の型式 "
51585
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
51587 #, c-format
51588 msgid "database user : "
51589 msgstr ""
51590
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
51592 #, c-format
51593 msgid "day(s) "
51594 msgstr ""
51595
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
51597 #, c-format
51598 msgid "days "
51599 msgstr ""
51600
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
51602 #, c-format
51603 msgid "days ago"
51604 msgstr ""
51605
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
51607 #, c-format
51608 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
51609 msgstr ""
51610
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
51612 #, c-format
51613 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
51614 msgstr ""
51615
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51617 #, c-format
51618 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
51619 msgstr ""
51620
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
51622 #, c-format
51623 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
51624 msgstr ""
51625
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51627 #, c-format
51628 msgid "define a budget and a fund"
51629 msgstr ""
51630
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
51632 #, c-format
51633 msgid "define a notice"
51634 msgstr ""
51635
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
51637 #, fuzzy, c-format
51638 msgid "del"
51639 msgstr "詳しい説明:"
51640
51641 #. A
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
51643 #, fuzzy
51644 msgid "detail of the subscription"
51645 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
51646
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
51648 #, c-format
51649 msgid "detected."
51650 msgstr ""
51651
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
51653 #, c-format
51654 msgid "device_connect.ogg"
51655 msgstr ""
51656
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51658 #, c-format
51659 msgid "device_disconnect.ogg"
51660 msgstr ""
51661
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
51663 #, c-format
51664 msgid "digits"
51665 msgstr ""
51666
51667 #. A
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51669 #, fuzzy
51670 msgid "display detail for this librarian."
51671 msgstr "題名を検索する:"
51672
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51674 #, c-format
51675 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51676 msgstr ""
51677
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51679 #, c-format
51680 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51681 msgstr ""
51682
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51684 #, c-format
51685 msgid "doesn't exist"
51686 msgstr ""
51687
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51689 #, c-format
51690 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51691 msgstr ""
51692
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51694 #, c-format
51695 msgid "doesn't match"
51696 msgstr ""
51697
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51700 #, fuzzy, c-format
51701 msgid "doesn't match any existing record."
51702 msgstr "バーコードに一致するレコード "
51703
51704 #. INPUT type=reset
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51706 msgid "déselectionner tout"
51707 msgstr ""
51708
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51711 #, c-format
51712 msgid "ecost tax exc."
51713 msgstr ""
51714
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51717 #, c-format
51718 msgid "ecost tax inc."
51719 msgstr ""
51720
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
51722 #, fuzzy, c-format
51723 msgid "edit"
51724 msgstr "借金"
51725
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51727 #, fuzzy, c-format
51728 msgid "edit "
51729 msgstr "借金 "
51730
51731 #. SCRIPT
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51733 #, fuzzy
51734 msgid "edit items"
51735 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
51736
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51738 #, fuzzy, c-format
51739 msgid "email"
51740 msgstr "自由"
51741
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51743 #, fuzzy, c-format
51744 msgid "ending.ogg"
51745 msgstr "罰金"
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
51748 #, c-format
51749 msgid ""
51750 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51751 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51752 msgstr ""
51753
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51755 #, c-format
51756 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51757 msgstr ""
51758
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51760 #, fuzzy, c-format
51761 msgid "exists"
51762 msgstr "出版していない"
51763
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51765 #, c-format
51766 msgid "exists."
51767 msgstr ""
51768
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51770 #, fuzzy, c-format
51771 msgid "expired"
51772 msgstr "有効な期日:"
51773
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
51775 #, c-format
51776 msgid "fail.ogg"
51777 msgstr ""
51778
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51780 #, fuzzy, c-format
51781 msgid "failed to be added"
51782 msgstr "期日"
51783
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51785 #, fuzzy, c-format
51786 msgid "failed to be updated"
51787 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
51788
51789 #. SCRIPT
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51791 #, fuzzy
51792 msgid "failed to run"
51793 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
51794
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
51796 #, c-format
51797 msgid "famfamfam.com"
51798 msgstr ""
51799
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51801 #, fuzzy, c-format
51802 msgid "field "
51803 msgstr "MARC "
51804
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51806 #, fuzzy, c-format
51807 msgid "field(s) "
51808 msgstr "姓"
51809
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51811 #, fuzzy, c-format
51812 msgid "for "
51813 msgstr "定期刊行物の数量 "
51814
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51816 #, c-format
51817 msgid "framework values"
51818 msgstr ""
51819
51820 #. SCRIPT
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51822 #, fuzzy
51823 msgid "from"
51824 msgstr "あげる:"
51825
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
51828 #, c-format
51829 msgid "from "
51830 msgstr ""
51831
51832 #. A
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51834 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51835 msgstr ""
51836
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51838 #, fuzzy, c-format
51839 msgid "gone no address"
51840 msgstr "永久の住所:"
51841
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51843 #, c-format
51844 msgid "group by"
51845 msgstr ""
51846
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51849 #, c-format
51850 msgid "group by "
51851 msgstr ""
51852
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51854 #, c-format
51855 msgid "has "
51856 msgstr ""
51857
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51859 #, c-format
51860 msgid "has all required privileges on database "
51861 msgstr ""
51862
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51864 #, fuzzy, c-format
51865 msgid "has never been checked out."
51866 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
51867
51868 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51870 #, c-format
51871 msgid ""
51872 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51873 msgstr ""
51874
51875 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51877 #, c-format
51878 msgid ""
51879 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51880 msgstr ""
51881
51882 #. %1$s:  END 
51883 #. %2$s:  IF message.error 
51884 #. %3$s:  message.error
51885 #. %4$s:  END 
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51887 #, c-format
51888 msgid ""
51889 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51890 "logfile for more information). %s "
51891 msgstr ""
51892
51893 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51895 #, c-format
51896 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51897 msgstr ""
51898
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
51900 #, c-format
51901 msgid "has too many holds."
51902 msgstr ""
51903
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51907 #, fuzzy, c-format
51908 msgid "here"
51909 msgstr "付注"
51910
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51912 #, c-format
51913 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51914 msgstr ""
51915
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51917 #, c-format
51918 msgid "holdingbranch defined"
51919 msgstr ""
51920
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51922 #, c-format
51923 msgid "homebranch NOT mapped"
51924 msgstr ""
51925
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51927 #, c-format
51928 msgid "homebranch defined"
51929 msgstr ""
51930
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51932 #, c-format
51933 msgid "if"
51934 msgstr ""
51935
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51937 #, c-format
51938 msgid ""
51939 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51940 "libraries you want to associate with this value. "
51941 msgstr ""
51942
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51945 #, c-format
51946 msgid "if you wish to enable this feature."
51947 msgstr ""
51948
51949 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51951 msgid "ig"
51952 msgstr ""
51953
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51958 #, c-format
51959 msgid "ignore"
51960 msgstr ""
51961
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51963 #, fuzzy, c-format
51964 msgid "in "
51965 msgstr "罰金 "
51966
51967 #. %1$s:  LibraryName 
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51969 #, fuzzy, c-format
51970 msgid "in %s "
51971 msgstr "罰金 "
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
51974 #, fuzzy, c-format
51975 msgid "in fines"
51976 msgstr "罰金"
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51979 #, c-format
51980 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51981 msgstr ""
51982
51983 #. SCRIPT
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51985 #, fuzzy
51986 msgid "in library "
51987 msgstr "あなたの分館:"
51988
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51990 #, c-format
51991 msgid "incoming_call.ogg"
51992 msgstr ""
51993
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51995 #, c-format
51996 msgid "install basic configuration settings"
51997 msgstr ""
51998
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
52000 #, c-format
52001 msgid "invalid authority types"
52002 msgstr ""
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
52005 #, fuzzy, c-format
52006 msgid "is"
52007 msgstr "期日"
52008
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
52010 #, c-format
52011 msgid "is already in possession"
52012 msgstr ""
52013
52014 #. SCRIPT
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52016 msgid "is duplicated"
52017 msgstr ""
52018
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
52022 #, c-format
52023 msgid "is equal to"
52024 msgstr ""
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
52042 #, c-format
52043 msgid "is exactly"
52044 msgstr ""
52045
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
52047 #, c-format
52048 msgid "is licensed under a "
52049 msgstr ""
52050
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
52052 #, c-format
52053 msgid "is licensed under the "
52054 msgstr ""
52055
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
52058 #, fuzzy, c-format
52059 msgid "is not"
52060 msgstr "館所蔵"
52061
52062 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
52064 #, fuzzy, c-format
52065 msgid "is now debarred until %s."
52066 msgstr "%s %s %s %s %s"
52067
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
52070 #, c-format
52071 msgid "is on hold for "
52072 msgstr ""
52073
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
52075 #, c-format
52076 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
52077 msgstr ""
52078
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
52080 #, c-format
52081 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
52082 msgstr ""
52083
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
52088 #, c-format
52089 msgid "iso2709"
52090 msgstr ""
52091
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
52093 #, fuzzy, c-format
52094 msgid "item fields"
52095 msgstr "予約する"
52096
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
52098 #, c-format
52099 msgid "item type not defined"
52100 msgstr ""
52101
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
52105 #, fuzzy, c-format
52106 msgid "item's holding library "
52107 msgstr "あなたの分館:"
52108
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
52112 #, fuzzy, c-format
52113 msgid "item's home library "
52114 msgstr "いかなる分館"
52115
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
52117 #, c-format
52118 msgid "itemdata_copynumber"
52119 msgstr ""
52120
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
52122 #, c-format
52123 msgid "itemdata_enumchron"
52124 msgstr ""
52125
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
52127 #, fuzzy, c-format
52128 msgid "itemnum"
52129 msgstr "題名"
52130
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
52132 #, c-format
52133 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
52134 msgstr ""
52135
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
52138 #, fuzzy, c-format
52139 msgid "items (10)"
52140 msgstr "題名 "
52141
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
52143 #, c-format
52144 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
52145 msgstr ""
52146
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
52148 #, c-format
52149 msgid "items.permanent_location mapped"
52150 msgstr ""
52151
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
52153 #, c-format
52154 msgid "itemtype NOT mapped"
52155 msgstr ""
52156
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
52158 #, c-format
52159 msgid "jQuery"
52160 msgstr ""
52161
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
52163 #, c-format
52164 msgid "jQuery Colvis plugin"
52165 msgstr ""
52166
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
52168 #, c-format
52169 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
52170 msgstr ""
52171
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
52173 #, c-format
52174 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
52175 msgstr ""
52176
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
52179 #, c-format
52180 msgid "jQuery Validation Plugin"
52181 msgstr ""
52182
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
52184 #, c-format
52185 msgid "jQuery and jQueryUI"
52186 msgstr ""
52187
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
52189 #, c-format
52190 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
52191 msgstr ""
52192
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
52194 #, c-format
52195 msgid ""
52196 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
52197 "under the "
52198 msgstr ""
52199
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
52201 #, c-format
52202 msgid "jQuery multiple select plugin"
52203 msgstr ""
52204
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
52206 #, c-format
52207 msgid "jQuery treetable Plugin"
52208 msgstr ""
52209
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
52211 #, c-format
52212 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
52213 msgstr ""
52214
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
52216 #, c-format
52217 msgid "jQueryUI"
52218 msgstr ""
52219
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
52222 #, c-format
52223 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
52224 msgstr ""
52225
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
52227 #, c-format
52228 msgid "jquery.multiple.select.js"
52229 msgstr ""
52230
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
52234 #, c-format
52235 msgid "koha-conf.xml"
52236 msgstr ""
52237
52238 #. INPUT type=text name=filename
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
52241 msgid "koha.mrc"
52242 msgstr ""
52243
52244 #. %1$s:  batche.batch_id 
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
52246 #, c-format
52247 msgid "label_batch_%s.pdf"
52248 msgstr ""
52249
52250 #. %1$s:  patronlist_id 
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
52252 #, c-format
52253 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
52254 msgstr ""
52255
52256 #. For the first occurrence,
52257 #. %1$s:  batche.card_count 
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
52260 #, c-format
52261 msgid "label_single_%s.pdf"
52262 msgstr ""
52263
52264 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
52266 #, fuzzy, c-format
52267 msgid "last on: %s"
52268 msgstr "号を分類する: %s"
52269
52270 #. INPUT type=text name=from_subfield
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
52273 msgid "let blank for the entire field"
52274 msgstr ""
52275
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
52277 #, c-format
52278 msgid "library not defined"
52279 msgstr ""
52280
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
52282 #, c-format
52283 msgid "licensed under "
52284 msgstr ""
52285
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
52287 #, c-format
52288 msgid "like"
52289 msgstr ""
52290
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
52292 #, fuzzy, c-format
52293 msgid "loading.ogg"
52294 msgstr "館所蔵"
52295
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
52297 #, fuzzy, c-format
52298 msgid "loading_2.ogg"
52299 msgstr "館所蔵"
52300
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
52302 #, c-format
52303 msgid "localhost"
52304 msgstr ""
52305
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52307 #, c-format
52308 msgid "lost"
52309 msgstr ""
52310
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
52312 #, fuzzy, c-format
52313 msgid "m/"
52314 msgstr "/"
52315
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
52317 #, fuzzy, c-format
52318 msgid "manage circulation rules"
52319 msgstr "館所蔵 "
52320
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
52323 #, c-format
52324 msgid "marc"
52325 msgstr ""
52326
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
52328 #, fuzzy, c-format
52329 msgid "matches"
52330 msgstr "検索"
52331
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
52333 #, c-format
52334 msgid "maximize.ogg"
52335 msgstr ""
52336
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
52339 #, fuzzy, c-format
52340 msgid "me"
52341 msgstr "姓名:"
52342
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
52344 #, c-format
52345 msgid "minimize.ogg"
52346 msgstr ""
52347
52348 # For the first occurrence,\r
52349 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
52350 #. SCRIPT
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52352 #, fuzzy
52353 msgid "modified"
52354 msgstr "(更新日時: %s)"
52355
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
52357 #, fuzzy, c-format
52358 msgid "months "
52359 msgstr "3ヶ月"
52360
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
52362 #, c-format
52363 msgid "must"
52364 msgstr ""
52365
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
52367 #, c-format
52368 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
52369 msgstr ""
52370
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
52372 #, c-format
52373 msgid "n/a"
52374 msgstr ""
52375
52376 #. SCRIPT
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52378 #, fuzzy
52379 msgid "never"
52380 msgstr "予約する"
52381
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
52383 #, fuzzy, c-format
52384 msgid "new_mail_notification.ogg"
52385 msgstr "号を分類する: %s"
52386
52387 #. INPUT type=image
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
52389 msgid "next"
52390 msgstr ""
52391
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
52393 #, c-format
52394 msgid "no NULL value in frameworkcode"
52395 msgstr ""
52396
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
52398 #, c-format
52399 msgid "no active"
52400 msgstr ""
52401
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
52403 #, c-format
52404 msgid "noItemTypeImages system preference"
52405 msgstr ""
52406
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52410 #, c-format
52411 msgid "none"
52412 msgstr ""
52413
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
52415 #, c-format
52416 msgid "not"
52417 msgstr ""
52418
52419 #. ABBR
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
52421 #, fuzzy
52422 msgid "not available"
52423 msgstr "館内にある"
52424
52425 #. SCRIPT
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52427 #, fuzzy
52428 msgid "not checked out"
52429 msgstr "(貸し出す)"
52430
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
52434 #, c-format
52435 msgid "not equal to"
52436 msgstr ""
52437
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
52439 #, c-format
52440 msgid "not like"
52441 msgstr ""
52442
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
52444 #, c-format
52445 msgid "not owned"
52446 msgstr ""
52447
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
52449 #, fuzzy, c-format
52450 msgid "of one item"
52451 msgstr "続けて借りる"
52452
52453 #. SCRIPT
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52455 #, fuzzy
52456 msgid "on hold"
52457 msgstr "(取り置き中)"
52458
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
52461 #, fuzzy, c-format
52462 msgid "on this item "
52463 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
52464
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
52466 #, c-format
52467 msgid "once every"
52468 msgstr ""
52469
52470 # For the first occurrence,
52471 # %1$s: ELSE
52472 # %2$s: END
52473 #. %1$s:  ELSE 
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
52475 #, fuzzy, c-format
52476 msgid "one or more records without items attached. %s "
52477 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52478
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
52480 #, c-format
52481 msgid "opening.ogg"
52482 msgstr ""
52483
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
52486 #, fuzzy, c-format
52487 msgid "or"
52488 msgstr "誰の"
52489
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
52492 #, fuzzy, c-format
52493 msgid "or "
52494 msgstr "誰の "
52495
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
52497 #, c-format
52498 msgid "or MARC subfield."
52499 msgstr ""
52500
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
52502 #, fuzzy, c-format
52503 msgid "or any available"
52504 msgstr "館内にある"
52505
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
52507 #, fuzzy, c-format
52508 msgid "or create"
52509 msgstr "権威のある記録"
52510
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
52512 #, fuzzy, c-format
52513 msgid "or create:"
52514 msgstr "権威のある記録"
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
52517 #, c-format
52518 msgid "panic.ogg"
52519 msgstr ""
52520
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
52522 #, fuzzy, c-format
52523 msgid "patron categories"
52524 msgstr "分類:"
52525
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
52527 #, fuzzy, c-format
52528 msgid "patron category "
52529 msgstr "分類: "
52530
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
52532 #, fuzzy, c-format
52533 msgid "patron_attributes"
52534 msgstr "分類:"
52535
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
52537 #, fuzzy, c-format
52538 msgid "patrons to "
52539 msgstr "分類: "
52540
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
52543 #, c-format
52544 msgid "pending"
52545 msgstr ""
52546
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
52548 #, fuzzy, c-format
52549 msgid "pending offline circulation actions"
52550 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52551
52552 #. INPUT type=submit name=phony_submit
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
52554 msgid "phony_submit"
52555 msgstr ""
52556
52557 #. SCRIPT
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
52559 #, fuzzy
52560 msgid "please enter a date!"
52561 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
52562
52563 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
52565 #, fuzzy
52566 msgid "please note your reason here..."
52567 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
52568
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
52570 #, c-format
52571 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
52572 msgstr ""
52573
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
52575 #, c-format
52576 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52577 msgstr ""
52578
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52580 #, c-format
52581 msgid "popup.ogg"
52582 msgstr ""
52583
52584 #. INPUT type=image
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
52586 #, fuzzy
52587 msgid "previous"
52588 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
52589
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52593 #, c-format
52594 msgid "pt"
52595 msgstr ""
52596
52597 # %1$s: koha_new.newdate 
52598 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
52599 #. %2$s:  END 
52600 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
52602 #, fuzzy, c-format
52603 msgid "published by: %s %s %s in "
52604 msgstr "(発行日: %s) "
52605
52606 #. SCRIPT
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52608 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
52609 msgstr ""
52610
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
52612 #, c-format
52613 msgid "rather than "
52614 msgstr ""
52615
52616 #. SCRIPT
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52618 msgid "reason unkown"
52619 msgstr ""
52620
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52622 #, c-format
52623 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52624 msgstr ""
52625
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52627 #, c-format
52628 msgid "records in various format. Choose one): "
52629 msgstr ""
52630
52631 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52633 #, fuzzy
52634 msgid "regex pattern"
52635 msgstr "続けて借りる"
52636
52637 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52639 msgid "regex replacement"
52640 msgstr ""
52641
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
52644 #, c-format
52645 msgid "rejected"
52646 msgstr ""
52647
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
52649 #, c-format
52650 msgid "release team"
52651 msgstr ""
52652
52653 #. IMG
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
52656 #, fuzzy
52657 msgid "remove this image"
52658 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
52659
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52661 #, fuzzy, c-format
52662 msgid "removed successfully"
52663 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
52664
52665 # %1$s: total
52666 # %2$s: IF ( singleshelf )
52667 #. SCRIPT
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52669 #, fuzzy
52670 msgid "reopen basketgroup"
52671 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
52672
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52674 #, c-format
52675 msgid "restricted"
52676 msgstr ""
52677
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52679 #, c-format
52680 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
52681 msgstr ""
52682
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52684 #, fuzzy, c-format
52685 msgid "s/"
52686 msgstr "/"
52687
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52689 #, c-format
52690 msgid "same library, all patron categories, all item types"
52691 msgstr ""
52692
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52694 #, fuzzy, c-format
52695 msgid "same library, all patron categories, same item type"
52696 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52697
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52699 #, c-format
52700 msgid "same library, same patron category, all item types"
52701 msgstr ""
52702
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52704 #, c-format
52705 msgid "same library, same patron category, same item type"
52706 msgstr ""
52707
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52709 #, c-format
52710 msgid "seconds "
52711 msgstr ""
52712
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52714 #, c-format
52715 msgid "see also:"
52716 msgstr ""
52717
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52719 #, c-format
52720 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52721 msgstr ""
52722
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52724 #, c-format
52725 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52726 msgstr ""
52727
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52731 #, fuzzy, c-format
52732 msgid "select all"
52733 msgstr "選択"
52734
52735 #. INPUT type=submit
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52737 #, fuzzy
52738 msgid "selection"
52739 msgstr "館所蔵"
52740
52741 #. INPUT type=text name=selector
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
52743 #, fuzzy
52744 msgid "selector"
52745 msgstr "館所蔵"
52746
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
52749 #, c-format
52750 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52751 msgstr ""
52752
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
52754 #, fuzzy, c-format
52755 msgid "serial"
52756 msgstr "定期刊行物:"
52757
52758 #. A
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52760 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52761 msgstr ""
52762
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52764 #, fuzzy, c-format
52765 msgid "setDescription: "
52766 msgstr "陳述 "
52767
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52769 #, fuzzy, c-format
52770 msgid "setDescriptions"
52771 msgstr "陳述"
52772
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52774 #, fuzzy, c-format
52775 msgid "setName"
52776 msgstr "姓名:"
52777
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52779 #, fuzzy, c-format
52780 msgid "setName: "
52781 msgstr "姓名: "
52782
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52784 #, c-format
52785 msgid "setSpec"
52786 msgstr ""
52787
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52789 #, c-format
52790 msgid "setSpec: "
52791 msgstr ""
52792
52793 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52794 #. %2$s:  ELSE 
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
52796 #, c-format
52797 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52798 msgstr ""
52799
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52801 #, c-format
52802 msgid "since last transfer"
52803 msgstr ""
52804
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
52806 #, c-format
52807 msgid "software.coop, United Kingdom"
52808 msgstr ""
52809
52810 #. INPUT type=text name=sound
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
52812 msgid "sound"
52813 msgstr ""
52814
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52816 #, c-format
52817 msgid "start the installer"
52818 msgstr ""
52819
52820 #. SCRIPT
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52822 #, fuzzy
52823 msgid "starting with "
52824 msgstr "初め"
52825
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52842 #, c-format
52843 msgid "starts with"
52844 msgstr "初め"
52845
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52848 #, c-format
52849 msgid "subfield ignored"
52850 msgstr ""
52851
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52853 #, c-format
52854 msgid "subfields"
52855 msgstr ""
52856
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52858 #, c-format
52859 msgid "subfields not in same tabs"
52860 msgstr ""
52861
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
52863 #, c-format
52864 msgid "subscribers"
52865 msgstr ""
52866
52867 #. A
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
52871 #, fuzzy
52872 msgid "subscription detail"
52873 msgstr "陳述"
52874
52875 #. %1$s:  IF ( title ) 
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52877 #, c-format
52878 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52879 msgstr ""
52880
52881 #. A
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
52884 #, fuzzy
52885 msgid "suggestion"
52886 msgstr "提案を買う"
52887
52888 #. For the first occurrence,
52889 #. %1$s:  m.id 
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52896 #, fuzzy, c-format
52897 msgid "suggestion #%s"
52898 msgstr "提案を買う"
52899
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
52901 #, c-format
52902 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52903 msgstr ""
52904
52905 #. SCRIPT
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52907 #, fuzzy
52908 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52909 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
52910
52911 #. META http-equiv=Content-Type
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
52925 msgid "text/html; charset=utf-8"
52926 msgstr ""
52927
52928 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52929 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52930 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52931 #. %4$s:  image_limit 
52932 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52933 #. %6$s:  batch_id 
52934 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52935 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52936 #. %9$s:  batch_id 
52937 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52938 #. %11$s:  batch_id 
52939 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52940 #. %13$s:  batch_id 
52941 #. %14$s:  ELSE 
52942 #. %15$s:  END 
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52944 #, c-format
52945 msgid ""
52946 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52947 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
52948 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52949 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52950 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52951 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52952 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52953 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52954 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52955 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52956 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52957 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52958 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52959 "duplicated. %s %s "
52960 msgstr ""
52961
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52963 #, c-format
52964 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52965 msgstr ""
52966
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52969 #, c-format
52970 msgid ""
52971 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52972 msgstr ""
52973
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52975 #, c-format
52976 msgid ""
52977 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52978 msgstr ""
52979
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52981 #, c-format
52982 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52983 msgstr ""
52984
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52986 #, c-format
52987 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52988 msgstr ""
52989
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52991 #, c-format
52992 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52993 msgstr ""
52994
52995 # For the first occurrence,
52996 # %1$s: ELSE
52997 # %2$s: END
52998 #. %1$s:  END 
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
53000 #, fuzzy, c-format
53001 msgid "this record has no items attached. %s "
53002 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
53003
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
53005 #, c-format
53006 msgid "times"
53007 msgstr ""
53008
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
53012 #, fuzzy, c-format
53013 msgid "to "
53014 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
53015
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:597
53018 #, fuzzy, c-format
53019 msgid "to be placed on hold"
53020 msgstr "予約する"
53021
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
53023 #, c-format
53024 msgid "to continue the installation. "
53025 msgstr ""
53026
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
53028 #, fuzzy, c-format
53029 msgid "to create"
53030 msgstr "権威のある記録"
53031
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
53033 #, fuzzy, c-format
53034 msgid "to field "
53035 msgstr "姓"
53036
53037 #. SCRIPT
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53039 #, fuzzy
53040 msgid "too many renewals"
53041 msgstr "共に借りがある"
53042
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
53044 #, c-format
53045 msgid "unless"
53046 msgstr ""
53047
53048 #. SCRIPT
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53050 #, fuzzy
53051 msgid "unrecognized command"
53052 msgstr "続けて借りる"
53053
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
53056 #, fuzzy, c-format
53057 msgid "until"
53058 msgstr "%s の図書目録は記録する"
53059
53060 #. SCRIPT
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53062 #, fuzzy
53063 msgid "until %s"
53064 msgstr "%s の図書目録は記録する"
53065
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
53067 #, c-format
53068 msgid "update your database"
53069 msgstr ""
53070
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
53072 #, fuzzy, c-format
53073 msgid "updated successfully"
53074 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
53075
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
53077 #, c-format
53078 msgid "url"
53079 msgstr ""
53080
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
53082 #, c-format
53083 msgid "url:"
53084 msgstr ""
53085
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
53087 #, c-format
53088 msgid "used for/see from:"
53089 msgstr ""
53090
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
53092 #, fuzzy, c-format
53093 msgid "user "
53094 msgstr "読者。 "
53095
53096 #. SELECT name=transport
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
53098 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
53099 msgstr ""
53100
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
53102 #, c-format
53103 msgid "value"
53104 msgstr ""
53105
53106 #. SCRIPT
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
53108 msgid "value missing"
53109 msgstr ""
53110
53111 #. SCRIPT
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
53113 #, fuzzy
53114 msgid "variable missing"
53115 msgstr "館内にある"
53116
53117 #. %1$s:  supplier 
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
53119 #, c-format
53120 msgid "vendor %s,"
53121 msgstr ""
53122
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
53124 #, c-format
53125 msgid "verify"
53126 msgstr ""
53127
53128 #. SCRIPT
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
53130 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
53131 msgstr ""
53132
53133 #. SCRIPT
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53135 #, fuzzy
53136 msgid "view"
53137 msgstr "続けて借りる"
53138
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
53140 #, c-format
53141 msgid "warning.ogg"
53142 msgstr ""
53143
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
53145 #, fuzzy, c-format
53146 msgid "which should be set up by your system administrator."
53147 msgstr "代わりの連絡先情報"
53148
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
53150 #, fuzzy, c-format
53151 msgid "who are in patron list: "
53152 msgstr "出版していない"
53153
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
53155 #, c-format
53156 msgid "who have not borrowed since:"
53157 msgstr ""
53158
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
53160 #, fuzzy, c-format
53161 msgid "whose expiration date is before:"
53162 msgstr "有効な期日:"
53163
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
53165 #, fuzzy, c-format
53166 msgid "whose patron category is:"
53167 msgstr "分類:"
53168
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
53170 #, c-format
53171 msgid "will show the link just below the title"
53172 msgstr ""
53173
53174 #. SCRIPT
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53176 #, fuzzy
53177 msgid "with category "
53178 msgstr "分類:"
53179
53180 #. %1$s:  ELSE 
53181 #. %2$s:  END 
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
53183 #, c-format
53184 msgid ""
53185 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
53186 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
53187 msgstr ""
53188
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
53190 #, c-format
53191 msgid "with this reason:"
53192 msgstr ""
53193
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
53195 #, fuzzy, c-format
53196 msgid "with value "
53197 msgstr "姓 "
53198
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
53200 #, c-format
53201 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
53202 msgstr ""
53203
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
53206 #, c-format
53207 msgid "xml"
53208 msgstr ""
53209
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
53212 #, c-format
53213 msgid "years "
53214 msgstr ""
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
53217 #, c-format
53218 msgid "years of activity"
53219 msgstr ""
53220
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
53222 #, fuzzy, c-format
53223 msgid "yes"
53224 msgstr "はい"
53225
53226 #. %1$s:  END -
53227 #. %2$s:  END 
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
53229 #, fuzzy, c-format
53230 msgid "z %s %s "
53231 msgstr "%s %s "
53232
53233 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
53235 #, fuzzy, c-format
53236 msgid "| Actions: %s "
53237 msgstr "アクション: "
53238
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
53240 #, c-format
53241 msgid "| "
53242 msgstr ""
53243
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
53263 #, c-format
53264 msgid "×"
53265 msgstr ""
53266
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
53268 #, c-format
53269 msgid ""
53270 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
53271 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
53272 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
53273 "and Duaa Bazzazi. "
53274 msgstr ""
53275
53276 #. A
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
53278 #, fuzzy
53279 msgid ""
53280 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
53281 "%]"
53282 msgstr ""
53283 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53284
53285 #. A
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
53287 #, fuzzy
53288 msgid ""
53289 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53290 msgstr ""
53291 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53292
53293 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
53295 #, c-format
53296 msgid "%s "
53297 msgstr ""