Translation updates for Koha 3.22.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:09-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 04:51+0200\n"
8 "Last-Translator: munro <munro@dsty.ac.jp>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
18 #. %2$s:  END 
19 #. %3$s:  END 
20 #. %4$s:  BLOCK action_form -
21 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
22 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
23 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
25 #, c-format
26 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
27 msgstr ""
28
29 # For the first occurrence,\r
30 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
31 # %2$s: itemsloo.place\r
32 # %3$s: END\r
33 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
34 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
35 # %6$s: END\r
36 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
37 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
38 # %9$s: ELSE\r
39 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
40 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
41 # %12$s: END\r
42 # %13$s: END\r
43 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
44 # %15$s: itemsloo.pages\r
45 # %16$s: END\r
46 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
47 # %18$s: itemsloo.notes\r
48 # %19$s: END\r
49 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
50 # %21$s: itemsloo.size\r
51 # %22$s: END 
52 #. %1$s:  data.borrowernumber 
53 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
54 #. %3$s:  END 
55 #. %4$s:  END 
56 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
57 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
58 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
59 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
60 #. %9$s:  END 
61 #. %10$s: ~ IF data.address 
62 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
63 #. %12$s:  END 
64 #. %13$s: ~ IF data.address2 
65 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
66 #. %15$s:  END 
67 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
68 #. %17$s:  END 
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
70 #, fuzzy, c-format
71 msgid ""
72 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
73 "%s "
74 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
75
76 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
78 #, c-format
79 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
81
82 #. %1$s:  data.branchname |html 
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
84 #, c-format
85 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
86 msgstr ""
87
88 #. %1$s:  data.branchname |html 
89 #. %2$s:  data.category_description |html 
90 #. %3$s:  data.category_type |html 
91 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
96 msgstr ""
97
98 #. %1$s:  data.category_description |html 
99 #. %2$s:  data.category_type |html 
100 #. %3$s:  data.branchname |html 
101 #. %4$s:  data.dateexpiry 
102 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
104 #, c-format
105 msgid ""
106 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
107 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
108 msgstr ""
109
110 #. %1$s:  data.category_description |html 
111 #. %2$s:  data.category_type |html 
112 #. %3$s:  data.branchname |html 
113 #. %4$s:  data.dateexpiry 
114 #. %5$s:  IF data.overdues 
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
116 #, c-format
117 msgid ""
118 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
119 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
120 msgstr ""
121
122 #. %1$s:  data.count 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
124 #, c-format
125 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
126 msgstr ""
127
128 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
129 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
130 # %3$s: ELSE\r
131 # %4$s: END 
132 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
133 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
134 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
135 #. %4$s:  ELSE 
136 #. %5$s:  END 
137 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
138 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid ""
142 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
143 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
144 "\""
145 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
146
147 #. %1$s:  END 
148 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
150 #, c-format
151 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
152 msgstr ""
153
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
155 #, c-format
156 msgid "# Bibs"
157 msgstr ""
158
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
160 #, fuzzy, c-format
161 msgid "# Items"
162 msgstr "題名"
163
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "# Records"
167 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
168
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
170 #, c-format
171 msgid "# Subs"
172 msgstr ""
173
174 #. SCRIPT
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
176 #, fuzzy
177 msgid "# of % selected"
178 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
179
180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
181 #, fuzzy, c-format
182 msgid "# of Students"
183 msgstr "図書目録は数量を記録する"
184
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
186 #, c-format
187 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
188 msgstr ""
189
190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
191 #, c-format
192 msgid "%% matches any number of characters"
193 msgstr ""
194
195 #. %1$s: - USE Branches -
196 #. %2$s: - USE Koha -
197 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
198 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
199 #. %5$s:  biblio.title |html 
200 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
201 #. %7$s:  END 
202 #. %8$s:  biblio.author |html 
203 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
204 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
205 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
206 #. %12$s:  item.barcode |html 
207 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
208 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
209 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
210 #. %16$s:  item.location |html 
211 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
212 #. %18$s:  item.status |html 
213 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
214 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid ""
218 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
219 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
220 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
221
222 #. %1$s:  END 
223 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
224 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
225 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
226 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
227 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
228 #. %7$s:  IF q.size 
229 #. %8$s:  size = q.size - 1 
230 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
231 #. %10$s:  IF i > 0 
232 #. %11$s:  j = i - 1 
233 #. %12$s:  params.c = c.$j 
234 #. %13$s:  END 
235 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
236 #. %15$s:  END 
237 #. %16$s:  ELSE 
238 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
239 #. %18$s:  END 
240 #. %19$s:  END 
241 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
243 #, fuzzy, c-format
244 msgid ""
245 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
246 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
247 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  END 
251 #. %3$s:  END 
252 #. %4$s:  END 
253 #. %5$s:  BLOCK language 
254 #. %6$s:  SWITCH lang 
255 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
256 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
257 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
258 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
259 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
260 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
261 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
262 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
263 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
264 #. %16$s:  CASE 
265 #. %17$s:  lang 
266 #. %18$s:  END 
267 #. %19$s:  END 
268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid ""
271 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
272 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
273 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
274
275 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
276 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
277 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
278 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
279 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
280 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
281 # %7$s: ELSE
282 # %8$s: END
283 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
284 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
285 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
286 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
287 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
288 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
289 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
290 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
291 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
292 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
293 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
294 #. %12$s:  ELSE 
295 #. %13$s:  END 
296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
297 #, fuzzy, c-format
298 msgid ""
299 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
300 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
301 msgstr ""
302 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
303 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
304
305 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
306 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
307 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
308 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
309 #. %5$s:    CASE 'day'     
310 #. %6$s:    CASE 'week'    
311 #. %7$s:    CASE 'month'   
312 #. %8$s:    CASE 'year'    
313 #. %9$s:   END 
314 #. %10$s:  END 
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
316 #, fuzzy, c-format
317 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
318 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
319
320 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
321 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
322 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
323 #. %4$s:     SWITCH module 
324 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
325 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
326 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
327 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
328 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
329 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
330 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
331 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
332 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
333 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
334 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
335 #. %16$s:         CASE 
336 #. %17$s:  module 
337 #. %18$s:     END 
338 #. %19$s:  END 
339 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
340 #. %21$s:     SWITCH action 
341 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
342 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
343 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
344 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
345 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
346 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
347 #. %28$s:         CASE 
348 #. %29$s:  action 
349 #. %30$s:     END 
350 #. %31$s:  END 
351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
352 #, c-format
353 msgid ""
354 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
355 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
356 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
357 msgstr ""
358
359 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
360 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
361 #. %3$s: - BLOCK area_name -
362 #. %4$s: - SWITCH area -
363 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
364 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
365 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
366 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
367 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
368 #. %10$s: - END -
369 #. %11$s: - END -
370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
371 #, c-format
372 msgid ""
373 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
374 "%s "
375 msgstr ""
376
377 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
378 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
379 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
380 #. %4$s:  basketgroup.name 
381 #. %5$s:  ELSE 
382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
385 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
386
387 #. %1$s:  END 
388 #. %2$s:  END 
389 #. %3$s:  END 
390 #. %4$s:  ELSE 
391 #. %5$s:  END 
392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "%s %s %s %s None %s "
395 msgstr "%s %s %s %s %s "
396
397 #. %1$s:  END 
398 #. %2$s:  END 
399 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
400 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
401 #. %5$s:  END 
402 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
403 #. %7$s:  END 
404 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
405 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
406 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
407 #. %11$s:  END 
408 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
409 #. %13$s:  END 
410 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
411 #. %15$s:  END 
412 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
413 #. %17$s:  END 
414 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
415 #. %19$s:  END 
416 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
417 #. %21$s:  END 
418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid ""
421 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
422 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
423 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
424
425 #. %1$s:  USE KohaDates 
426 #. %2$s: - BLOCK area_name -
427 #. %3$s: - SWITCH area -
428 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
429 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
430 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
431 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
432 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
433 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
434 #. %10$s: - END -
435 #. %11$s: - END -
436 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
438 #, c-format
439 msgid ""
440 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
441 "%sSerials %s %s %s "
442 msgstr ""
443
444 #. %1$s:  INCLUDE actions 
445 #. %2$s:  INCLUDE fail 
446 #. %3$s:  END 
447 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
449 #, c-format
450 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
451 msgstr ""
452
453 #. %1$s:  INCLUDE actions 
454 #. %2$s:  INCLUDE fail 
455 #. %3$s:  END 
456 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
458 #, c-format
459 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
460 msgstr ""
461
462 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
463 #. %2$s:  resultsloo.author 
464 #. %3$s:  ELSE 
465 #. %4$s:  END 
466 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
467 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
468 #. %7$s:  END 
469 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
470 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
471 #. %10$s:  END 
472 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
473 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
474 #. %13$s:  END 
475 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
476 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
477 #. %16$s:  END 
478 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
479 #. %18$s:  resultsloo.edition 
480 #. %19$s:  END 
481 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
482 #. %21$s:  resultsloo.place 
483 #. %22$s:  END 
484 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
485 #. %24$s:  resultsloo.pages 
486 #. %25$s:  END 
487 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
488 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
489 #. %28$s:  END 
490 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid ""
494 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
495 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
496 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
497
498 #. %1$s:  END 
499 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
500 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
501 #. %4$s:  ELSE 
502 #. %5$s:  END 
503 #. %6$s:  END 
504 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
505 #. %8$s:  code |html 
506 #. %9$s:  END 
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
508 #, c-format
509 msgid ""
510 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
511 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
512 "&quot;%s&quot; %s "
513 msgstr ""
514
515 #. %1$s:  END 
516 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
517 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
518 #. %4$s:  ELSE 
519 #. %5$s:  END 
520 #. %6$s:  END 
521 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
522 #. %8$s:  code 
523 #. %9$s:  END 
524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
525 #, c-format
526 msgid ""
527 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
528 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
529 "&quot;%s&quot; %s "
530 msgstr ""
531
532 # %1$s: IF category_type == 'I'
533 # %2$s: surname
534 # %3$s: IF othernames
535 # %4$s: othernames
536 # %5$s: END
537 # %6$s: ELSE
538 # %7$s: firstname
539 # %8$s: surname
540 # %9$s: END
541 #. For the first occurrence,
542 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
543 #. %2$s:  basketgroup.name 
544 #. %3$s:  ELSE 
545 #. %4$s:  basketgroup.id 
546 #. %5$s:  END 
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
551 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
552
553 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
554 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
555 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
556 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
557 #. %5$s:  END 
558 #. %6$s:  ELSE 
559 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
560 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
561 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
562 #. %10$s:  END 
563 #. %11$s:  END 
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
565 #, c-format
566 msgid ""
567 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
568 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
569 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
570 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
571 "%s "
572 msgstr ""
573
574 #. %1$s:  IF ccode_label 
575 #. %2$s:  ccode_label 
576 #. %3$s:  ELSE 
577 #. %4$s:  END 
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid "%s %s %s Collection %s "
581 msgstr "館所蔵 "
582
583 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
584 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
585 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
587 #, c-format
588 msgid "%s %s %s Item waiting at "
589 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
590
591 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
592 #. %2$s:  FOR error IN errors 
593 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
597 msgstr "高度な検索"
598
599 #. %1$s:  IF basketbranchname 
600 #. %2$s:  basketbranchname 
601 #. %3$s:  ELSE 
602 #. %4$s:  END 
603 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid "%s %s %s No library %s %s "
607 msgstr "%s %s %s %s %s "
608
609 #. For the first occurrence,
610 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
611 #. %2$s:  basket.basketname 
612 #. %3$s:  ELSE 
613 #. %4$s:  basket.basketno 
614 #. %5$s:  END 
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
619 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
620
621 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
622 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
623 #. %3$s:  ELSE 
624 #. %4$s:  END 
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s %s %s No other items. %s "
628 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
629
630 #. %1$s:  END 
631 #. %2$s:  END 
632 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
633 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
634 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
635 #. %6$s:  END 
636 #. %7$s:  END 
637 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
638 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
639 #. %10$s:  ELSE 
640 #. %11$s:  END 
641 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid ""
645 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
646 "for "
647 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
648
649 #. %1$s:  END 
650 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
651 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
652 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
653 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
654 #. %6$s:    CASE 'MM' 
655 #. %7$s:    CASE 'CM' 
656 #. %8$s:  END 
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
658 #, c-format
659 msgid ""
660 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
661 "SI Centimeters %s "
662 msgstr ""
663
664 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
665 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
666 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
667 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
668 #. %5$s:  END 
669 #. %6$s:  END 
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
673 msgstr "%s %s %s %s %s "
674
675 #. %1$s:  END 
676 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
677 #. %3$s:  CASE 'surname' 
678 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
679 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
680 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
681 #. %7$s:  CASE 'city' 
682 #. %8$s:  CASE 'state' 
683 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
684 #. %10$s:  CASE 'country' 
685 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
686 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
687 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
688 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
689 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
690 #. %16$s:  END 
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
692 #, c-format
693 msgid ""
694 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
695 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
696 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
697 msgstr ""
698
699 #. For the first occurrence,
700 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
701 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
702 #. %3$s:  ELSE 
703 #. %4$s:  END 
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "%s %s %s Unknown %s "
710 msgstr "%s %s %s %s "
711
712 #. %1$s:  END 
713 #. %2$s:  IF close_form 
714 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
719 "Please create a new active budget and retry. "
720 msgstr ""
721
722 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
723 #. %2$s:  savedreport.report_name 
724 #. %3$s:  ELSE 
725 #. %4$s:  END 
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
729 msgstr "%s %s %s %s %s "
730
731 #. %1$s:  title 
732 #. %2$s:  firstname 
733 #. %3$s:  surname 
734 #. %4$s:  title 
735 #. %5$s:  surname 
736 #. %6$s:  END 
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
738 #, c-format
739 msgid ""
740 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
741 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
742 msgstr ""
743
744 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
745 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
746 #. %3$s:  ELSE 
747 #. %4$s:  END 
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s %s %s unknown %s "
751 msgstr "%s %s %s %s "
752
753 #. %1$s:  USE To 
754 #. %2$s:  USE Branches 
755 #. %3$s:  USE KohaDates 
756 #. %4$s:  sEcho 
757 #. %5$s:  iTotalRecords 
758 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
759 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
760 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
761 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
762 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
763 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
765 #, c-format
766 msgid ""
767 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
768 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
769 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
770 msgstr ""
771
772 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
773 #. %2$s:   SWITCH type 
774 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
775 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
776 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
777 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
778 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
779 #. %8$s:   END 
780 #. %9$s:  END 
781 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
783 #, c-format
784 msgid ""
785 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
786 "%s %s "
787 msgstr ""
788
789 # %1$s: END\r
790 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
791 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
792 # %4$s: END\r
793 # %5$s: END\r
794 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
795 # %7$s: END\r
796 # %8$s: END 
797 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
798 #. %2$s:   SWITCH type 
799 #. %3$s:    CASE 'L' 
800 #. %4$s:    CASE 'C' 
801 #. %5$s:    CASE 'R' 
802 #. %6$s:   END 
803 #. %7$s:  END 
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
807 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
808
809 #. %1$s:  END 
810 #. %2$s:  ELSE 
811 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
812 #. %4$s:  ELSE 
813 #. %5$s:  END 
814 #. %6$s:  END 
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
818 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
819
820 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
821 #. %2$s: -  SWITCH element -
822 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
823 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
824 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
825 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
826 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
827 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
828 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
829 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
830 #. %11$s: -  END -
831 #. %12$s:  END 
832 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
834 #, c-format
835 msgid ""
836 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
837 "%sBatches %s %s %s "
838 msgstr ""
839
840 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
841 #. %2$s: -  SWITCH element -
842 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
843 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
844 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
845 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
846 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
847 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
848 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
849 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
850 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
851 #. %12$s: -  END -
852 #. %13$s:  END 
853 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
854 #. %15$s: -  SWITCH element -
855 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
856 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
857 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
858 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
859 #. %20$s: -  END -
860 #. %21$s:  END 
861 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
863 #, c-format
864 msgid ""
865 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
866 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
867 "%s %s %s "
868 msgstr ""
869
870 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
871 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
872 #. %3$s:  test_term 
873 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
874 #. %5$s:  test_term 
875 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
876 #. %7$s:  test_term 
877 #. %8$s:  END 
878 #. %9$s:  END 
879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
880 #, c-format
881 msgid ""
882 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
883 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
884 msgstr ""
885
886 #. %1$s:  item.biblio.title 
887 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
888 #. %3$s:  item.barcode 
889 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
893 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
894
895 #. %1$s:  item.biblio.title 
896 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
897 #. %3$s:  item.barcode 
898 #. %4$s:  borrower.firstname 
899 #. %5$s:  borrower.surname 
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
901 #, c-format
902 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
903 msgstr ""
904
905 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
906 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
907 #. %3$s:  item.barcode 
908 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid ""
912 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
913 "before %s. "
914 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
915
916 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
917 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
918 #. %3$s:  item.barcode 
919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
920 #, c-format
921 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
922 msgstr ""
923
924 #. For the first occurrence,
925 #. %1$s:  basket.total_items 
926 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
927 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
928 #. %4$s:  END 
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
931 #, fuzzy, c-format
932 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
933 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
934
935 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
936 #. %2$s:  current_matcher_code 
937 #. %3$s:  current_matcher_description 
938 #. %4$s:  ELSE 
939 #. %5$s:  END 
940 #. %6$s:  END 
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
944 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
945
946 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
947 # %2$s: surname\r
948 # %3$s: IF othernames\r
949 # %4$s: othernames\r
950 # %5$s: END\r
951 # %6$s: ELSE\r
952 # %7$s: firstname\r
953 # %8$s: surname\r
954 # %9$s: END 
955 #. %1$s:  ELSE 
956 #. %2$s:  basketgroup.name 
957 #. %3$s:  END 
958 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
959 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
960 #. %6$s:  basketgroup.name 
961 #. %7$s: - ELSE -
962 #. %8$s: - END -
963 #. %9$s:  ELSE 
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
967 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
968
969 #. %1$s:  IF loo.translated_descriptions.size 
970 #. %2$s:  loo.description 
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "%s %s (default)"
974 msgstr "選択"
975
976 #. %1$s:  record.biblionumber 
977 #. %2$s:  IF loop.first 
978 #. %3$s:  END 
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
980 #, fuzzy, c-format
981 msgid "%s %s (record kept) %s "
982 msgstr "%s %s %s "
983
984 #. %1$s:  SWITCH m.code 
985 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
986 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
987 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
988 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
989 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
990 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
991 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
992 #. %9$s:  CASE 
993 #. %10$s:  m.code 
994 #. %11$s:  END 
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
999 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1000 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1001 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1002 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1003 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1004 "exists. %s %s %s "
1005 msgstr ""
1006
1007 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1008 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1009 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1010 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1011 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1012 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1013 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1014 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1015 #. %9$s:  CASE 
1016 #. %10$s:  m.code 
1017 #. %11$s:  END 
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1019 #, c-format
1020 msgid ""
1021 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1022 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1023 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1024 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1025 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1026 msgstr ""
1027
1028 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1029 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1030 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1031 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1032 #. %5$s:  CASE 'error_on_add_biblio' 
1033 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1034 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1035 #. %8$s:  CASE 'success_on_delete' 
1036 #. %9$s:  CASE 'success_on_add_biblio' 
1037 #. %10$s:  CASE 'success_on_remove_biblios' 
1038 #. %11$s:  CASE 'does_not_exist' 
1039 #. %12$s:  CASE 'item_does_not_exist' 
1040 #. %13$s:  CASE 'unauthorized_on_view' 
1041 #. %14$s:  CASE 'unauthorized_on_update' 
1042 #. %15$s:  CASE 'unauthorized_on_delete' 
1043 #. %16$s:  CASE 'unauthorized_on_add_biblio' 
1044 #. %17$s:  CASE 'no_biblio_removed' 
1045 #. %18$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject' 
1046 #. %19$s:  shelfname 
1047 #. %20$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::UseDbAdminAccount' 
1048 #. %21$s:  CASE 'DBIx::Class::Exception' 
1049 #. %22$s:  m.msg 
1050 #. %23$s:  CASE 
1051 #. %24$s:  m.code 
1052 #. %25$s:  END 
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
1054 #, c-format
1055 msgid ""
1056 "%s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value already "
1057 "exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the name "
1058 "already exists. %s An error occurred when deleting this list. Check the "
1059 "logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not in "
1060 "this list yet. %s List updated with success. %s List inserted with success. "
1061 "%s List deleted with success. %s The item has been added to the list. %s The "
1062 "item has been removed from the list. %s This list does not exist. %s This "
1063 "item does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You "
1064 "do not have permission to update this list. %s You do not have permission to "
1065 "delete this list. %s You do not have permission to add a biblio to this "
1066 "list. %s No biblio has been removed. %s An error occurred when inserting "
1067 "this list. The name already %s exists. %s List could not be created. (Do not "
1068 "use the database administrator account.). %s %s %s %s %s "
1069 msgstr ""
1070
1071 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1072 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1073 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1074 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1075 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1076 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1077 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1078 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1079 #. %9$s:  CASE 
1080 #. %10$s:  m.code 
1081 #. %11$s:  END 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1086 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1087 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1088 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1089 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1090 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1091 msgstr ""
1092
1093 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1094 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1095 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1096 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1097 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1098 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1099 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1100 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1101 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1102 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1103 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1104 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1105 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1106 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1107 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1108 #. %16$s:  CASE "Day" -
1109 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1110 #. %18$s:  CASE "Month" -
1111 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1112 #. %20$s:  CASE "Year" -
1113 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1114 #. %22$s:  CASE # default case -
1115 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1116 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1117 #. %25$s:  END -
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1122 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1123 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1124 msgstr ""
1125
1126 #. %1$s:  END 
1127 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1128 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1130 #, c-format
1131 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1132 msgstr ""
1133
1134 #. %1$s:  END 
1135 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1137 #, c-format
1138 msgid "%s %s Data deleted "
1139 msgstr ""
1140
1141 #. %1$s:  END 
1142 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid "%s %s Data recorded "
1146 msgstr "%s 個のレコード "
1147
1148 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1149 # %2$s: surname\r
1150 # %3$s: IF othernames\r
1151 # %4$s: othernames\r
1152 # %5$s: END\r
1153 # %6$s: ELSE\r
1154 # %7$s: firstname\r
1155 # %8$s: surname\r
1156 # %9$s: END 
1157 #. For the first occurrence,
1158 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1159 #. %2$s:  CASE 'default' 
1160 #. %3$s:  CASE 'never' 
1161 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1162 #. %5$s:  END 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1165 #, fuzzy, c-format
1166 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1167 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1168
1169 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1170 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1171 #. %3$s:  END 
1172 #. %4$s:  ELSE 
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1174 #, c-format
1175 msgid ""
1176 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1177 "%s %s "
1178 msgstr ""
1179
1180 #. For the first occurrence,
1181 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1182 #. %2$s:  CASE 'email' 
1183 #. %3$s:  CASE 'print' 
1184 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1185 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1186 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1187 #. %7$s:  CASE 
1188 #. %8$s:  mtt 
1189 #. %9$s:  END 
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1194 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1195
1196 #. %1$s:  END 
1197 #. %2$s:  ELSE 
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "%s %s Item being transferred to "
1201 msgstr "%s %s 輸送中: "
1202
1203 #. %1$s:  SWITCH cn 
1204 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1205 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1206 #. %4$s:  CASE 'location' 
1207 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1208 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1209 #. %7$s:  CASE 
1210 #. %8$s:  cn 
1211 #. %9$s:  END 
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1213 #, c-format
1214 msgid ""
1215 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1216 "Holding library %s %s %s "
1217 msgstr ""
1218
1219 #. SCRIPT
1220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1221 #, fuzzy
1222 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1223 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
1224
1225 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1226 #. %2$s:    CASE "koha" 
1227 #. %3$s:    CASE "slip" 
1228 #. %4$s:    CASE "" 
1229 #. %5$s:    CASE 
1230 #. %6$s:  opac_new.lang 
1231 #. %7$s:  END 
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1233 #, c-format
1234 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1235 msgstr ""
1236
1237 #. %1$s:  END 
1238 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1239 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid "%s %s Lost (%s)"
1243 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1244
1245 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1246 # %2$s: surname\r
1247 # %3$s: IF othernames\r
1248 # %4$s: othernames\r
1249 # %5$s: END\r
1250 # %6$s: ELSE\r
1251 # %7$s: firstname\r
1252 # %8$s: surname\r
1253 # %9$s: END 
1254 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1255 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1256 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1257 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1258 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1259 #. %6$s:  END 
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1263 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1264
1265 #. %1$s:  END 
1266 #. %2$s:  ELSE 
1267 #. %3$s:  END 
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1269 #, fuzzy, c-format
1270 msgid "%s %s No %s"
1271 msgstr "%s %s %s"
1272
1273 #. %1$s:  END 
1274 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1275 #. %3$s:  END 
1276 #. %4$s: # display the search results 
1277 #. %5$s:  IF ( total ) 
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1281 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1282
1283 #. %1$s:  END 
1284 #. %2$s:  ELSE 
1285 #. %3$s:  END 
1286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "%s %s None defined %s "
1289 msgstr "%s %s %s %s %s "
1290
1291 #. %1$s:  END 
1292 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1293 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1294 #. %4$s:  END 
1295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1298 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1299
1300 #. %1$s:  END 
1301 #. %2$s:  ELSE 
1302 #. %3$s:  END 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%s %s Not on hold %s "
1306 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1307
1308 #. %1$s:  END 
1309 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1310 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s %s On order (%s)"
1314 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
1315
1316 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )\r
1317 # %2$s: suggestions_loo.author\r
1318 # %3$s: END\r
1319 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )\r
1320 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate\r
1321 # %6$s: END\r
1322 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )\r
1323 # %8$s: suggestions_loo.publishercode\r
1324 # %9$s: END\r
1325 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )\r
1326 # %11$s: suggestions_loo.place\r
1327 # %12$s: END\r
1328 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )\r
1329 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle\r
1330 # %15$s: END\r
1331 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )\r
1332 # %17$s: suggestions_loo.itemtype\r
1333 # %18$s: END 
1334 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1335 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1336 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1337 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1338 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1339 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1340 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1341 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1342 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1343 #. %10$s:  ELSE 
1344 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1345 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1346 #. %13$s:  s.lib 
1347 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1348 #. %15$s:  END 
1349 #. %16$s:  END 
1350 #. %17$s:  END 
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid ""
1354 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1355 "%s %s %s "
1356 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
1357
1358 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1359 #. %2$s:  CASE '0' 
1360 #. %3$s:  CASE '1' 
1361 #. %4$s:  CASE '2' 
1362 #. %5$s:  CASE '3' 
1363 #. %6$s:  CASE '4' 
1364 #. %7$s:  CASE '5' 
1365 #. %8$s:  CASE '6' 
1366 #. %9$s:  CASE '7' 
1367 #. %10$s:  CASE '8' 
1368 #. %11$s:  CASE '9' 
1369 #. %12$s:  CASE '10' 
1370 #. %13$s:  CASE 
1371 #. %14$s:  END 
1372 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1377 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1378 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1379 msgstr ""
1380
1381 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1382 #. %2$s:  countSubscrip 
1383 #. %3$s:  ELSE 
1384 #. %4$s:  END 
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1386 #, c-format
1387 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1388 msgstr ""
1389
1390 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1391 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1392 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1395 #, c-format
1396 msgid ""
1397 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1398 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1399 "narrower/related terms. %s "
1400 msgstr ""
1401
1402 #. %1$s:  END 
1403 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1404 #. %3$s:  message.biblionumber 
1405 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1406 #. %5$s:  message.authid 
1407 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1408 #. %7$s:  message.biblionumber 
1409 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1410 #. %9$s:  message.biblionumber 
1411 #. %10$s:  message.reserve_id 
1412 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1413 #. %12$s:  message.biblionumber 
1414 #. %13$s:  message.itemnumber 
1415 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1416 #. %15$s:  message.biblionumber 
1417 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1418 #. %17$s:  message.authid 
1419 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1420 #. %19$s:  message.biblionumber 
1421 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1422 #. %21$s:  message.authid 
1423 #. %22$s:  END 
1424 #. %23$s:  IF message.error 
1425 #. %24$s:  message.error
1426 #. %25$s:  END 
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1428 #, c-format
1429 msgid ""
1430 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1431 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1432 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1433 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1434 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1435 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1436 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1437 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1438 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1439 msgstr ""
1440
1441 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1442 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1444 #, c-format
1445 msgid ""
1446 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1447 "already exists ("
1448 msgstr ""
1449
1450 #. %1$s:  END 
1451 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1452 #. %3$s:  END 
1453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1456 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1457
1458 # For the first occurrence,\r
1459 # %1$s: ELSE\r
1460 # %2$s: END 
1461 #. %1$s:  END 
1462 #. %2$s:  ELSE 
1463 #. %3$s:  END 
1464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1467 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
1468
1469 #. %1$s:  END 
1470 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1471 #. %3$s:  END 
1472 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1473 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1474 #. %6$s:  END 
1475 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1476 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1477 #. %9$s:  ELSE 
1478 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1479 #. %11$s:  ELSE 
1480 #. %12$s:  END 
1481 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1483 #, c-format
1484 msgid ""
1485 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1486 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1487 msgstr ""
1488
1489 #. %1$s:  END 
1490 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1491 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1492 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1493 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1494 #. %6$s:  END 
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1498 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1499
1500 #. %1$s:  END 
1501 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1502 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1506 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
1507
1508 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1509 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1510 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1511 #. %4$s:  CASE 
1512 #. %5$s:  m.code 
1513 #. %6$s:  END 
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid ""
1517 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1518 "exist. %s %s %s "
1519 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
1520
1521 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1522 #. %2$s:  selectall = 1 
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1524 #, c-format
1525 msgid ""
1526 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1527 "END; END %%] "
1528 msgstr ""
1529
1530 #. %1$s:  END 
1531 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1535 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1536 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1537 #. %8$s:  ELSE 
1538 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1539 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1540 #. %11$s:  END 
1541 #. %12$s:  END 
1542 #. %13$s:  END 
1543 #. %14$s:  END 
1544 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1546 #, c-format
1547 msgid ""
1548 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1549 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1550 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1551 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1552 msgstr ""
1553
1554 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1555 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1556 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s %s before %s "
1560 msgstr "%s %s %s "
1561
1562 #. For the first occurrence,
1563 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
1564 #. %2$s:  branch_limitations.size 
1565 #. %3$s:  ELSE 
1566 #. %4$s:  branch_limitations.size 
1567 #. %5$s:  END 
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1570 #, c-format
1571 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1572 msgstr ""
1573
1574 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1575 #. %2$s:  loo.branches.size 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  loo.branches.size 
1578 #. %5$s:  END 
1579 #. %6$s:  ELSE 
1580 #. %7$s:  END 
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1582 #, c-format
1583 msgid ""
1584 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1585 msgstr ""
1586
1587 #. %1$s:  title |html 
1588 #. %2$s:  IF ( author ) 
1589 #. %3$s:  author |html 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s %s by %s%s"
1594 msgstr "%s %s %s%s"
1595
1596 #. %1$s:  title |html 
1597 #. %2$s:  IF ( author ) 
1598 #. %3$s:  author 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #. %5$s:  biblionumber 
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1604 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1605
1606 #. %1$s:  END 
1607 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s %s for "
1611 msgstr "%s %s "
1612
1613 #. %1$s:  holdsfirstname 
1614 #. %2$s:  holdssurname 
1615 #. %3$s:  waiting_holds 
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1617 #, c-format
1618 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1619 msgstr ""
1620
1621 #. %1$s:  borrower.firstname 
1622 #. %2$s:  borrower.surname 
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1624 #, c-format
1625 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1626 msgstr ""
1627
1628 #. %1$s:  END 
1629 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s %s in "
1633 msgstr "%s%s "
1634
1635 #. %1$s:  IF ( total ) 
1636 #. %2$s:  total 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1642 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1643
1644 #. For the first occurrence,
1645 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1646 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1649 #. %5$s:  END 
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1654 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1655
1656 #. For the first occurrence,
1657 #. %1$s:  END 
1658 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s %s on "
1667 msgstr "%s %s "
1668
1669 #. %1$s:  END 
1670 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1672 #, c-format
1673 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1674 msgstr ""
1675
1676 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1677 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1678 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1679 #. %4$s:  END 
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s %s to %s %s "
1683 msgstr "%s %s| %s %s "
1684
1685 # %1$s: END\r
1686 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
1687 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
1688 # %4$s: END\r
1689 # %5$s: END\r
1690 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
1691 # %7$s: END\r
1692 # %8$s: END 
1693 #. %1$s:  END 
1694 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1695 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1696 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1697 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1698 #. %6$s:  END 
1699 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1703 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1704
1705 #. %1$s:  USE KohaDates 
1706 #. %2$s:  USE To 
1707 #. %3$s:  sEcho 
1708 #. %4$s:  iTotalRecords 
1709 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1710 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1711 #. %7$s:  data.type 
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1713 #, c-format
1714 msgid ""
1715 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1716 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1717 msgstr ""
1718
1719 #. %1$s:  USE To 
1720 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1721 #. %3$s:  sEcho 
1722 #. %4$s:  iTotalRecords 
1723 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1724 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1725 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1727 #, c-format
1728 msgid ""
1729 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1730 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1731 msgstr ""
1732
1733 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1734 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1735 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1736 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1737 #. %5$s:  END 
1738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1739 #, c-format
1740 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. %1$s:  END 
1744 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1745 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1746 #. %4$s:  END 
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1750 msgstr "%s %s %s %s "
1751
1752 #. %1$s:  ELSE 
1753 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1754 #. %3$s:  slip 
1755 #. %4$s:  ELSE 
1756 #. %5$s:  END 
1757 #. %6$s:  END 
1758 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1762 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1763
1764 #. %1$s:  SWITCH type 
1765 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1766 #. %3$s:  CASE 'later' 
1767 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1768 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1769 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1770 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1771 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1772 #. %9$s:  CASE 
1773 #. %10$s:  IF type 
1774 #. %11$s:  type | html 
1775 #. %12$s:  END 
1776 #. %13$s:  END 
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1781 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1782 "%s %s "
1783 msgstr ""
1784
1785 #. %1$s:  record.biblionumber 
1786 #. %2$s:  IF record.reference 
1787 #. %3$s:  END 
1788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "%s %s(ref)%s "
1791 msgstr "%s %s %s "
1792
1793 #. %1$s:  listprice 
1794 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1795 #. %3$s:  ELSE 
1796 #. %4$s:  END 
1797 #. %5$s:  ELSE 
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1801 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
1802
1803 #. %1$s:  error.barcode 
1804 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1805 #. %3$s:  END 
1806 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1807 #. %5$s:  END 
1808 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1809 #. %7$s:  END 
1810 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1811 #. %9$s:  END 
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1813 #, c-format
1814 msgid ""
1815 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1816 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1817 "%s "
1818 msgstr ""
1819
1820 #. %1$s:  END 
1821 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "%s %s; ISBN:"
1825 msgstr "%s %s"
1826
1827 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1828 #. %2$s:  CASE 'A' 
1829 #. %3$s:  CASE 'C' 
1830 #. %4$s:  CASE 'P' 
1831 #. %5$s:  CASE 'I' 
1832 #. %6$s:  CASE 'S' 
1833 #. %7$s:  CASE 'X' 
1834 #. %8$s:  END 
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1836 #, c-format
1837 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1838 msgstr ""
1839
1840 #. %1$s:  END 
1841 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1842 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1843 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1844 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1845 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1846 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1847 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1848 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1849 #. %10$s:  ELSE 
1850 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1851 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1852 #. %13$s:  END 
1853 #. %14$s:  END 
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1858 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1859 msgstr ""
1860
1861 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1862 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1864 #, fuzzy, c-format
1865 msgid "%s %sERROR: "
1866 msgstr "%s %s "
1867
1868 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1869 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1870 #. %3$s:  tagfield | html 
1871 #. %4$s:  authtypecode |html
1872 #. %5$s:  END 
1873 #. %6$s:  ELSE 
1874 #. %7$s:  action 
1875 #. %8$s:  END 
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1877 #, c-format
1878 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1882 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1883 #. %3$s:  label_count 
1884 #. %4$s:  ELSE 
1885 #. %5$s:  label_count 
1886 #. %6$s:  END 
1887 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1888 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1889 #. %9$s:  item_count 
1890 #. %10$s:  ELSE 
1891 #. %11$s:  item_count 
1892 #. %12$s:  END 
1893 #. %13$s:  ELSE 
1894 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1895 #. %15$s:  multi_batch_count 
1896 #. %16$s:  ELSE 
1897 #. %17$s:  multi_batch_count 
1898 #. %18$s:  END 
1899 #. %19$s:  END 
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1901 #, c-format
1902 msgid ""
1903 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1904 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1905 msgstr ""
1906
1907 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1908 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1909 #. %3$s:  card_count 
1910 #. %4$s:  ELSE 
1911 #. %5$s:  card_count 
1912 #. %6$s:  END 
1913 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1914 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1915 #. %9$s:  borrower_count 
1916 #. %10$s:  ELSE 
1917 #. %11$s:  borrower_count 
1918 #. %12$s:  END 
1919 #. %13$s:  ELSE 
1920 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1921 #. %15$s:  multi_batch_count 
1922 #. %16$s:  ELSE 
1923 #. %17$s:  multi_batch_count 
1924 #. %18$s:  END 
1925 #. %19$s:  END 
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1927 #, c-format
1928 msgid ""
1929 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1930 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1931 "to export%s %s "
1932 msgstr ""
1933
1934 #. %1$s:  END 
1935 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid "%s %sISBN: "
1939 msgstr "%s %s"
1940
1941 # %1$s: IF category_type == 'I'
1942 # %2$s: surname
1943 # %3$s: IF othernames
1944 # %4$s: othernames
1945 # %5$s: END
1946 # %6$s: ELSE
1947 # %7$s: firstname
1948 # %8$s: surname
1949 # %9$s: END
1950 #. %1$s:  nnoverdue 
1951 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1952 #. %3$s:  ELSE 
1953 #. %4$s:  END 
1954 #. %5$s:  todaysdate 
1955 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1957 #, fuzzy, c-format
1958 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1959 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1960
1961 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1962 #. %2$s:  CASE 'new' 
1963 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1964 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1965 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1966 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1967 #. %7$s:  END 
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1969 #, c-format
1970 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1971 msgstr ""
1972
1973 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1974 #. %2$s:  CASE 'new' 
1975 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1976 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1977 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1978 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1979 #. %7$s:  END 
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1981 #, c-format
1982 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1983 msgstr ""
1984
1985 #. %1$s:  selected=relationship 
1986 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1988 #, c-format
1989 msgid "%s %sNone specified"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. For the first occurrence,
1993 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1994 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1995 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1996 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1997 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1998 #. %6$s:  CASE 'N' 
1999 #. %7$s:  CASE 'F' 
2000 #. %8$s:  CASE 'A' 
2001 #. %9$s:  CASE 'M' 
2002 #. %10$s:  CASE 'L' 
2003 #. %11$s:  CASE 'W' 
2004 #. %12$s:  CASE 
2005 #. %13$s:  account.accounttype 
2006 #. %14$s: - END -
2007 #. %15$s: - IF account.description 
2008 #. %16$s:  account.description 
2009 #. %17$s:  END 
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2015 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2016 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2017 msgstr ""
2018
2019 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2020 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2021 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2022 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2023 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2024 #. %6$s:  CASE 'N' 
2025 #. %7$s:  CASE 'F' 
2026 #. %8$s:  CASE 'A' 
2027 #. %9$s:  CASE 'M' 
2028 #. %10$s:  CASE 'L' 
2029 #. %11$s:  CASE 'W' 
2030 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2031 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2032 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2033 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2034 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2035 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2036 #. %18$s:  CASE 'C' 
2037 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2038 #. %20$s:  CASE 
2039 #. %21$s:  line.accounttype 
2040 #. %22$s: - END -
2041 #. %23$s: - IF line.description 
2042 #. %24$s:  line.description 
2043 #. %25$s:  END 
2044 #. %26$s:  IF line.title 
2045 #. %27$s:  line.title 
2046 #. %28$s:  END 
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
2048 #, c-format
2049 msgid ""
2050 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2051 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2052 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2053 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2054 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2055 msgstr ""
2056
2057 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2058 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2059 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2060 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2061 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2062 #. %6$s:  CASE 'N' 
2063 #. %7$s:  CASE 'F' 
2064 #. %8$s:  CASE 'A' 
2065 #. %9$s:  CASE 'M' 
2066 #. %10$s:  CASE 'L' 
2067 #. %11$s:  CASE 'W' 
2068 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2069 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2070 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2071 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2072 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2073 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2074 #. %18$s:  CASE 'C' 
2075 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2076 #. %20$s:  CASE 
2077 #. %21$s:  account.accounttype 
2078 #. %22$s: - END -
2079 #. %23$s: - IF account.description 
2080 #. %24$s:  account.description 
2081 #. %25$s:  END 
2082 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2087 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2088 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2089 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2090 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2091 msgstr ""
2092
2093 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2094 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2095 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2096 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2097 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2098 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2099 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2100 #. %8$s:  ELSE 
2101 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2102 #. %10$s:  END 
2103 #. %11$s:  ELSE 
2104 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2105 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2106 #. %14$s:  ELSE 
2107 #. %15$s:  END 
2108 #. %16$s:  END 
2109 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
2114 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2115 msgstr ""
2116
2117 #. %1$s:  END 
2118 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2120 #, fuzzy, c-format
2121 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2122 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
2123
2124 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2125 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2126 #. %3$s:  tagfield | html 
2127 #. %4$s:  END 
2128 #. %5$s:  ELSE 
2129 #. %6$s:  action 
2130 #. %7$s:  END 
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2132 #, fuzzy, c-format
2133 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2134 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2135
2136 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2137 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2139 #, c-format
2140 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2141 msgstr ""
2142
2143 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2144 # %2$s: ELSE
2145 # %3$s: END
2146 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2147 # %5$s: ELSE
2148 # %6$s: END
2149 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
2150 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2151 # %9$s: itemLoo.waitingdate
2152 # %10$s: ELSE
2153 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
2154 # %12$s: itemLoo.reservedate
2155 # %13$s: END
2156 # %14$s: END
2157 #. %1$s:  END 
2158 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2159 #. %3$s:  ELSE 
2160 #. %4$s:  END 
2161 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2162 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2163 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2164 #. %8$s:  ELSE 
2165 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2166 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2167 #. %11$s:  END 
2168 #. %12$s:  END 
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2170 #, fuzzy, c-format
2171 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2172 msgstr ""
2173 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
2174 "%s. "
2175
2176 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
2177 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
2178 #. %3$s:  ELSE 
2179 #. %4$s:  END 
2180 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2181 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
2182 #. %7$s:  ELSE 
2183 #. %8$s:  END 
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2187 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
2188
2189 #. %1$s:  ELSE 
2190 #. %2$s:  END 
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2194 msgstr "陳述 "
2195
2196 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2197 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2198 #. %3$s:  categorycode 
2199 #. %4$s:  ELSE 
2200 #. %5$s:  END 
2201 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2202 #. %7$s:  categorycode 
2203 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2204 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2205 #. %10$s:  ELSE 
2206 #. %11$s:  branchcode 
2207 #. %12$s:  END 
2208 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2209 #. %14$s:  branchcode 
2210 #. %15$s:  END 
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2215 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2216 "deletion of library '%s' %s "
2217 msgstr ""
2218
2219 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2220 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2221 #. %3$s:  ELSE 
2222 #. %4$s:  END 
2223 #. %5$s:  END 
2224 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2225 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2226 #. %8$s:  ELSE 
2227 #. %9$s:  END 
2228 #. %10$s:  END 
2229 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2231 #, c-format
2232 msgid ""
2233 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2234 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2235 "deletion of classification source "
2236 msgstr ""
2237
2238 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2239 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2240 #. %3$s:  ELSE 
2241 #. %4$s:  END 
2242 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2243 #. %6$s:  frameworktext 
2244 #. %7$s:  frameworkcode 
2245 #. %8$s:  END 
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2250 "framework for %s (%s)? %s "
2251 msgstr ""
2252
2253 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2254 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2255 #. %3$s:  ELSE 
2256 #. %4$s:  END 
2257 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2258 #. %6$s:  END 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2263 "authority type %s "
2264 msgstr ""
2265
2266 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2267 #. %2$s:  IF city.cityid 
2268 #. %3$s:  ELSE 
2269 #. %4$s:  END 
2270 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2271 #. %6$s:  END 
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2276 msgstr ""
2277
2278 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2279 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2280 #. %3$s:  ELSE 
2281 #. %4$s:  END 
2282 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2283 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2284 #. %7$s:  searchfield 
2285 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2286 #. %9$s:  END 
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2288 #, c-format
2289 msgid ""
2290 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2291 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2292 msgstr ""
2293
2294 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2296 #, c-format
2297 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2298 msgstr ""
2299
2300 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2301 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
2302 # %3$s: title
2303 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2304 #. %1$s:  END 
2305 #. %2$s:  ELSE 
2306 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2307 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2311 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
2312
2313 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2315 #, c-format
2316 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2317 msgstr ""
2318
2319 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
2320 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
2321 # %3$s: LibraryNameTitle\r
2322 # %4$s: ELSE\r
2323 # %5$s: END\r
2324 # %6$s: title |html\r
2325 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
2326 # %8$s: subtitl.subfield\r
2327 # %9$s: END\r
2328 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2329 #. %1$s:  END 
2330 #. %2$s:  ELSE 
2331 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2332 #. %4$s:  authtypecode 
2333 #. %5$s:  ELSE 
2334 #. %6$s:  END 
2335 #. %7$s:  END 
2336 #. %8$s:  END 
2337 #. %9$s:  END 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid ""
2341 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2342 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
2343
2344 #. %1$s:  END 
2345 #. %2$s:  END 
2346 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2347 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2349 #, c-format
2350 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #. %1$s:  END 
2354 #. %2$s:  END 
2355 #. %3$s:  ELSE 
2356 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2360 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2361
2362 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2363 # %2$s: LibraryName
2364 #. For the first occurrence,
2365 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2366 #. %2$s:  END 
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2369 #, fuzzy, c-format
2370 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2371 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
2372
2373 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2374 #. %2$s:  END 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2378 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2379
2380 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
2381 # %2$s: surname\r
2382 # %3$s: IF othernames\r
2383 # %4$s: othernames\r
2384 # %5$s: END\r
2385 # %6$s: ELSE\r
2386 # %7$s: firstname\r
2387 # %8$s: surname\r
2388 # %9$s: END 
2389 #. %1$s:  IF location 
2390 #. %2$s:  location 
2391 #. %3$s:  END 
2392 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2393 #. %5$s:  callnumber 
2394 #. %6$s:  END 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2398 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2399
2400 #. %1$s:  IF location 
2401 #. %2$s:  location 
2402 #. %3$s:  END 
2403 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2404 #. %5$s:  callnumber 
2405 #. %6$s:  END 
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2409 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2410
2411 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2412 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2414 #, fuzzy, c-format
2415 msgid "%s (%s days)"
2416 msgstr "%s %s %s %s "
2417
2418 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2419 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2420 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid "%s (%s). Due on %s"
2424 msgstr "%s %s "
2425
2426 #. %1$s:  rrp 
2427 #. %2$s:  cur_active 
2428 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2429 #. %4$s:  ELSE 
2430 #. %5$s:  END 
2431 #. %6$s:  ELSE 
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2433 #, c-format
2434 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2435 msgstr ""
2436
2437 #. For the first occurrence,
2438 #. %1$s:  basketgroup.name 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "%s (closed)"
2443 msgstr "%s (%s)"
2444
2445 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2446 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "%s (id=%s)"
2450 msgstr "%s %s %s %s "
2451
2452 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2453 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2454 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2455 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2456 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2457 #. %6$s:  END 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2459 #, c-format
2460 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. For the first occurrence,
2464 #. %1$s:  loo.isurl 
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2467 #, c-format
2468 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2469 msgstr ""
2470
2471 #. %1$s:  END 
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2473 #, c-format
2474 msgid ""
2475 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2476 "advanced search) "
2477 msgstr ""
2478
2479 #. %1$s:  END 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2481 #, c-format
2482 msgid ""
2483 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2484 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2485 "item) "
2486 msgstr ""
2487
2488 #. For the first occurrence,
2489 #. %1$s:  budget.b_txt 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "%s (inactive)"
2496 msgstr "%s %s %s %s"
2497
2498 #. %1$s:  ELSE 
2499 #. %2$s:  END 
2500 #. %3$s:  END 
2501 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2505 msgstr "%s %s %s %s "
2506
2507 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2508 #. %2$s:  ELSE 
2509 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2510 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2511 #. %5$s:  END 
2512 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2516 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
2517
2518 #. %1$s:  riloo.duedate 
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2520 #, c-format
2521 msgid "%s (overdue)"
2522 msgstr ""
2523
2524 #. %1$s:  port 
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2526 #, c-format
2527 msgid "%s (probably OK if blank)"
2528 msgstr ""
2529
2530 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2531 #. %2$s:  END 
2532 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2536 msgstr "%s (%s)%s "
2537
2538 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2539 #. %2$s:  END 
2540 #. %3$s:  IF (order.title) 
2541 #. %4$s:  order.title |html 
2542 #. %5$s:  IF order.author 
2543 #. %6$s:  order.author 
2544 #. %7$s:  END 
2545 #. %8$s:  ELSE 
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2549 msgstr "%s %s %s %s %s"
2550
2551 #. %1$s:  booksellerphone 
2552 #. %2$s:  booksellerfax 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2554 #, c-format
2555 msgid "%s / Fax: %s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. %1$s:  ELSE 
2559 #. %2$s:  END 
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "%s 0 %s "
2563 msgstr "%s %s "
2564
2565 #. %1$s:  END 
2566 #. %2$s:  item.datedue 
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2568 #, fuzzy, c-format
2569 msgid "%s : due %s "
2570 msgstr "%s %s ; %s "
2571
2572 #. %1$s:  IF ( active ) 
2573 #. %2$s:  ELSE 
2574 #. %3$s:  END 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2576 #, c-format
2577 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #. For the first occurrence,
2581 #. %1$s:  END 
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2584 #, c-format
2585 msgid "%s Add incoming record"
2586 msgstr ""
2587
2588 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2589 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2590 #. %3$s:  ELSE 
2591 #. %4$s:  nomatch_action 
2592 #. %5$s:  END 
2593 #. %6$s:  END 
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2595 #, c-format
2596 msgid ""
2597 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2598 "processed) %s %s %s %s "
2599 msgstr ""
2600
2601 #. %1$s:  END 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2603 #, c-format
2604 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2605 msgstr ""
2606
2607 #. %1$s:  END 
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2609 #, c-format
2610 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2611 msgstr ""
2612
2613 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2615 #, c-format
2616 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2617 msgstr ""
2618
2619 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2620 #. %2$s:  ELSE 
2621 #. %3$s:  END 
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2623 #, c-format
2624 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2625 msgstr ""
2626
2627 #. For the first occurrence,
2628 #. %1$s:  END 
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "%s Address 2:"
2633 msgstr "住所:"
2634
2635 #. For the first occurrence,
2636 #. %1$s:  END 
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "%s Address 2: "
2643 msgstr "住所: "
2644
2645 #. For the first occurrence,
2646 #. %1$s:  END 
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "%s Address:"
2651 msgstr "住所:"
2652
2653 #. For the first occurrence,
2654 #. %1$s:  END 
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "%s Address: "
2661 msgstr "住所: "
2662
2663 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2664 #. %2$s:  ELSE 
2665 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2666 #. %4$s:  END 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2670 msgstr "館所蔵 "
2671
2672 #. %1$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2674 #, c-format
2675 msgid "%s Always add items"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2679 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2680 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2681 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2682 #. %5$s:  ELSE 
2683 #. %6$s:  item_action 
2684 #. %7$s:  END 
2685 #. %8$s:  END 
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2687 #, c-format
2688 msgid ""
2689 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2690 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2691 msgstr ""
2692
2693 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2694 #. %2$s:  END 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2696 #, c-format
2697 msgid ""
2698 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2699 "administrator to resolve this problem. %s "
2700 msgstr ""
2701
2702 #. For the first occurrence,
2703 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "%s An unknown error has occurred."
2708 msgstr "エラーが発生しました"
2709
2710 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2711 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2712 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2713 #. %4$s:  ELSE 
2714 #. %5$s:  op 
2715 #. %6$s:  END 
2716 #. %7$s:  op_count 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2721 msgstr ""
2722
2723 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2724 #. %2$s:  ELSE 
2725 #. %3$s:  END 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2727 #, c-format
2728 msgid ""
2729 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2730 "not be deleted. %s "
2731 msgstr ""
2732
2733 #. %1$s:  END 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "%s Card number: "
2737 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
2738
2739 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2740 #. %2$s:  categorycode |html 
2741 #. %3$s:  ELSE 
2742 #. %4$s:  categorycode |html 
2743 #. %5$s:  END 
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2745 #, c-format
2746 msgid ""
2747 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2748 "category %s %s "
2749 msgstr ""
2750
2751 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2752 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2753 #. %3$s:  ELSE 
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2757 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
2758
2759 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2760 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "%s Checked out (%s),"
2764 msgstr "(貸し出す)"
2765
2766 #. %1$s:  END 
2767 #. %2$s:  firstname 
2768 #. %3$s:  surname 
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2770 #, fuzzy, c-format
2771 msgid "%s Checked out to %s %s "
2772 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
2773
2774 #. For the first occurrence,
2775 #. %1$s:  issuecount 
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "%s Checkout(s)"
2780 msgstr "(貸し出す)"
2781
2782 #. %1$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "%s Circulation note: "
2786 msgstr "館所蔵 "
2787
2788 #. For the first occurrence,
2789 #. %1$s:  END 
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid "%s City:"
2794 msgstr "金額"
2795
2796 #. For the first occurrence,
2797 #. %1$s:  END 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "%s City: "
2804 msgstr "金額 "
2805
2806 #. For the first occurrence,
2807 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2808 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2809 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2810 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2811 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2812 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2813 #. %7$s:  ELSE 
2814 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2815 #. %9$s:  END 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2819 #, c-format
2820 msgid ""
2821 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2822 "%s "
2823 msgstr ""
2824
2825 #. %1$s:  IF data.closed 
2826 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2827 #. %3$s:  END 
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2831 msgstr "%s %s %s %s %s "
2832
2833 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2834 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2835 #. %3$s:  ELSE 
2836 #. %4$s:  END 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2840 msgstr "%s %s %s %s %s "
2841
2842 #. %1$s:  END 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "%s Confirm password: "
2846 msgstr "現在のパスワード: "
2847
2848 #. For the first occurrence,
2849 #. %1$s:  END 
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "%s Contact note: "
2854 msgstr "%s の図書目録は記録する "
2855
2856 #. For the first occurrence,
2857 #. %1$s:  END 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "%s Country:"
2862 msgstr "金額"
2863
2864 #. For the first occurrence,
2865 #. %1$s:  END 
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "%s Country: "
2872 msgstr "金額 "
2873
2874 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2875 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2876 #. %3$s:  END 
2877 #. %4$s:  tablename 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2881 msgstr "%s %s %s"
2882
2883 #. %1$s:  END 
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2885 #, c-format
2886 msgid "%s Date of birth: "
2887 msgstr ""
2888
2889 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2890 #. %2$s:  humanbranch 
2891 #. %3$s:  ELSE 
2892 #. %4$s:  END 
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2894 #, c-format
2895 msgid ""
2896 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2897 "and fine rules for all libraries %s "
2898 msgstr ""
2899
2900 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2901 #. %2$s:  END 
2902 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2903 #. %4$s:  END 
2904 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2905 #. %6$s:  END 
2906 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2907 #. %8$s:  END 
2908 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2909 #. %10$s:  END 
2910 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2911 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2912 #. %13$s:  END 
2913 #. %14$s:  END 
2914 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2915 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2916 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2917 #. %18$s:  END 
2918 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid ""
2922 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2923 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2924 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2925
2926 #. %1$s:  ELSE 
2927 #. %2$s:  END 
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "%s Disabled %s "
2931 msgstr "%s %s %s %s "
2932
2933 #. For the first occurrence,
2934 #. %1$s:  END 
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "%s Email: "
2939 msgstr "電子メール: "
2940
2941 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "%s Enabled "
2945 msgstr "電子メール: "
2946
2947 #. %1$s:  IF ( error ) 
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "%s Error: "
2951 msgstr "あげる: "
2952
2953 #. %1$s:  END 
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2955 #, c-format
2956 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2957 msgstr ""
2958
2959 #. %1$s:  END 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2961 #, fuzzy, c-format
2962 msgid "%s Fax: "
2963 msgstr "ファックス: "
2964
2965 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2967 #, c-format
2968 msgid "%s Filter by area "
2969 msgstr ""
2970
2971 #. For the first occurrence,
2972 #. %1$s:  END 
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "%s First name:"
2977 msgstr "名"
2978
2979 #. %1$s:  END 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "%s First name: "
2983 msgstr "名 "
2984
2985 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2986 #. %2$s:  END 
2987 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2988 #. %4$s:  END 
2989 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2990 #. %6$s:  END 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2992 #, c-format
2993 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2994 msgstr ""
2995
2996 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2997 #. %2$s:  END 
2998 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2999 #. %4$s:  END 
3000 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3001 #. %6$s:  END 
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3003 #, c-format
3004 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3005 msgstr ""
3006
3007 #. For the first occurrence,
3008 #. %1$s:  authtypecode 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3011 #, c-format
3012 msgid "%s Framework"
3013 msgstr ""
3014
3015 #. %1$s:  END 
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
3017 #, fuzzy, c-format
3018 msgid "%s From any library "
3019 msgstr "図書館の情報 "
3020
3021 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3022 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3023 #. %3$s:  ELSE 
3024 #. %4$s:  END 
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
3026 #, c-format
3027 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3028 msgstr ""
3029
3030 #. %1$s:  END 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "%s From home library "
3034 msgstr "図書館の情報 "
3035
3036 # %1$s: END\r
3037 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
3038 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
3039 # %4$s: END\r
3040 # %5$s: END\r
3041 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
3042 # %7$s: END\r
3043 # %8$s: END 
3044 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3045 #. %2$s:  budget_period_description 
3046 #. %3$s:  ELSE 
3047 #. %4$s:  END 
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3051 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3052
3053 #. For the first occurrence,
3054 #. %1$s:  holds_count 
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "%s Hold(s)"
3059 msgstr "待つことの中"
3060
3061 #. %1$s:  overcount 
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
3063 #, c-format
3064 msgid "%s Hold(s) over"
3065 msgstr ""
3066
3067 #. %1$s:  reservecount 
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid "%s Hold(s) waiting"
3071 msgstr "待つことの中"
3072
3073 #. For the first occurrence,
3074 #. %1$s:  END 
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3077 #, c-format
3078 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3079 msgstr ""
3080
3081 #. %1$s:  END 
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3083 #, c-format
3084 msgid "%s Ignore items"
3085 msgstr ""
3086
3087 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3088 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3089 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3090 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3091 #. %5$s:  END 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3095 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
3096
3097 #. %1$s:  END 
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
3099 #, c-format
3100 msgid "%s Initials: "
3101 msgstr ""
3102
3103 #. %1$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
3105 #, c-format
3106 msgid "%s Item floats "
3107 msgstr ""
3108
3109 #. %1$s:  END 
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "%s Item returns home "
3113 msgstr "%s %s 輸送中: "
3114
3115 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3116 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3117 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3118 #. %4$s:  ELSE 
3119 #. %5$s:  END 
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
3121 #, c-format
3122 msgid ""
3123 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3124 "Error - unknown option %s "
3125 msgstr ""
3126
3127 #. %1$s:  END 
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "%s Item returns to issuing library "
3131 msgstr "%s %s 輸送中: "
3132
3133 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3134 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3135 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3136 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3137 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3138 #. %6$s:  END 
3139 #. %7$s:  END 
3140 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3141 #. %9$s:  END 
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3143 #, c-format
3144 msgid ""
3145 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3146 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3147 msgstr ""
3148
3149 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3150 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3151 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3152 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3153 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3154 #. %6$s:  END 
3155 #. %7$s:  END 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
3157 #, c-format
3158 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3159 msgstr ""
3160
3161 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3162 #. %2$s:  ELSE 
3163 #. %3$s:  END 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3165 #, c-format
3166 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3167 msgstr ""
3168
3169 #. %1$s:  ELSE 
3170 #. %2$s:  END 
3171 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3172 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3174 #, fuzzy, c-format
3175 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3176 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
3177
3178 #. %1$s:  IF checkout_info.STATS  
3179 #. %2$s:  END 
3180 #. %3$s:  IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN 
3181 #. %4$s:  IF checkout_info.itemtype_notforloan 
3182 #. %5$s:  ELSIF checkout_info.item_notforloan 
3183 #. %6$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 ) 
3184 #. %7$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
3185 #. %8$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
3186 #. %9$s:  END 
3187 #. %10$s:  END 
3188 #. %11$s:  END 
3189 #. %12$s:  IF checkout_info.WTHDRAWN 
3190 #. %13$s:  END 
3191 #. %14$s:  IF checkout_info.RESTRICTED 
3192 #. %15$s:  END 
3193 #. %16$s:  IF checkout_info.GNA 
3194 #. %17$s:  END 
3195 #. %18$s:  IF checkout_info.CARD_LOST 
3196 #. %19$s:  END 
3197 #. %20$s:  IF checkout_info.DEBARRED 
3198 #. %21$s:  END 
3199 #. %22$s:  IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS 
3200 #. %23$s:  END 
3201 #. %24$s:  IF checkout_info.EXPIRED 
3202 #. %25$s:  END 
3203 #. %26$s:  IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH 
3204 #. %27$s:  Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch ) 
3205 #. %28$s:  END 
3206 #. %29$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3207 #. %30$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3208 #. %31$s:  END 
3209 #. %32$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
3210 #. %33$s:  END 
3211 #. %34$s:  IF checkout_info.TOO_MANY 
3212 #. %35$s:  END 
3213 #. %36$s:  IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
3215 #, c-format
3216 msgid ""
3217 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3218 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3219 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3220 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3221 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3222 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3223 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3224 "checked out. %s %s "
3225 msgstr ""
3226
3227 #. %1$s:  ELSE 
3228 #. %2$s:  END 
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3232 msgstr "%s %s %s &nbsp; "
3233
3234 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
3235 #. %2$s:  ELSE 
3236 #. %3$s:  END 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3238 #, c-format
3239 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3240 msgstr ""
3241
3242 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3243 #. %2$s:  ELSE 
3244 #. %3$s:  END 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3246 #, c-format
3247 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3251 #. %2$s:  ELSE 
3252 #. %3$s:  END 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3254 #, c-format
3255 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3256 msgstr ""
3257
3258 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3259 #. %2$s:  ELSE 
3260 #. %3$s:  END 
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3262 #, c-format
3263 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3264 msgstr ""
3265
3266 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3267 #. %2$s:  ELSE 
3268 #. %3$s:  END 
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3272 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3273
3274 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "%s Modify subscription for "
3278 msgstr "陳述 "
3279
3280 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3281 #. %2$s:  ELSE 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3285 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3286
3287 #. %1$s:  ELSE 
3288 #. %2$s:  END 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "%s New course %s"
3292 msgstr "%s Not renewable%s"
3293
3294 #. %1$s:  ELSE 
3295 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3296 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3297 #. %4$s:  END 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3299 #, c-format
3300 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3301 msgstr ""
3302
3303 #. %1$s:  ELSE 
3304 #. %2$s:  END 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3308 msgstr "%s Not renewable%s "
3309
3310 #. %1$s:  ELSE 
3311 #. %2$s:  END 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3313 #, c-format
3314 msgid "%s No active budgets %s "
3315 msgstr ""
3316
3317 #. For the first occurrence,
3318 #. %1$s:  ELSE 
3319 #. %2$s:  END 
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "%s No barcode %s "
3324 msgstr "%s Not renewable%s "
3325
3326 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3327 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3328 #. %3$s:  ELSE 
3329 #. %4$s:  failureMessage 
3330 #. %5$s:  END 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3332 #, c-format
3333 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3334 msgstr ""
3335
3336 #. %1$s:  END 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "%s No holds allowed "
3340 msgstr "続けて借りることができない "
3341
3342 #. %1$s:  ELSE 
3343 #. %2$s:  END 
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3345 #, c-format
3346 msgid "%s No inactive budgets %s "
3347 msgstr ""
3348
3349 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3350 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3351 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3352 #. %4$s:  ELSE 
3353 #. %5$s:  failureMessage 
3354 #. %6$s:  END 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3356 #, c-format
3357 msgid ""
3358 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3359 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3360 msgstr ""
3361
3362 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3363 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3364 #. %3$s:  ELSE 
3365 #. %4$s:  failureMessage 
3366 #. %5$s:  END 
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3368 #, c-format
3369 msgid ""
3370 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3371 "%s %s "
3372 msgstr ""
3373
3374 #. For the first occurrence,
3375 #. %1$s:  ELSE 
3376 #. %2$s:  END 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3379 #, fuzzy, c-format
3380 msgid "%s No limitation %s "
3381 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3382
3383 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3384 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3385 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3386 #. %4$s:  ELSE 
3387 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3388 #. %6$s:  END 
3389 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3390 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3391 #. %9$s:  biblio.match_score 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3393 #, c-format
3394 msgid ""
3395 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3396 "(score = %s): "
3397 msgstr ""
3398
3399 #. For the first occurrence,
3400 #. %1$s:  ELSE 
3401 #. %2$s:  END 
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "%s No results found %s "
3406 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3407
3408 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3409 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3410 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3411 #. %4$s:  ELSE 
3412 #. %5$s:  failureMessage 
3413 #. %6$s:  END 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3415 #, c-format
3416 msgid ""
3417 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3418 "%s %s "
3419 msgstr ""
3420
3421 #. %1$s:  END 
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "%s None "
3425 msgstr "付注 "
3426
3427 #. %1$s:  ELSE 
3428 #. %2$s:  END 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "%s Not defined yet %s "
3432 msgstr "%s Not renewable%s "
3433
3434 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3435 #. %2$s:  error.value 
3436 #. %3$s:  ELSE 
3437 #. %4$s:  error 
3438 #. %5$s:  END 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3440 #, c-format
3441 msgid ""
3442 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3443 "be merged at a time. %s %s %s "
3444 msgstr ""
3445
3446 #. %1$s:  END 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "%s OPAC note: "
3450 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
3451
3452 #. %1$s:  ELSE 
3453 #. %2$s:  END 
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "%s OR %s "
3457 msgstr "%s %s "
3458
3459 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3460 #. %2$s:  END 
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3462 #, c-format
3463 msgid ""
3464 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3465 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3466 msgstr ""
3467
3468 #. %1$s:  END 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "%s Other name: "
3472 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3473
3474 #. %1$s:  END 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "%s Other phone: "
3478 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3479
3480 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3481 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3483 #, c-format
3484 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3485 msgstr ""
3486
3487 #. %1$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3489 #, c-format
3490 msgid "%s Owner "
3491 msgstr ""
3492
3493 #. %1$s:  END 
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3495 #, c-format
3496 msgid "%s Owner and users "
3497 msgstr ""
3498
3499 #. %1$s:  END 
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3501 #, c-format
3502 msgid "%s Owner, users and library "
3503 msgstr ""
3504
3505 #. For the first occurrence,
3506 #. %1$s:  END 
3507 #. %2$s:  current_page 
3508 #. %3$s:  total_pages 
3509 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "%s Page %s / %s %s "
3515 msgstr "%s %s| %s %s "
3516
3517 #. %1$s:  END 
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "%s Password: "
3521 msgstr "パスワード: "
3522
3523 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3524 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3525 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3526 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3527 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3528 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3529 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3530 #. %8$s:  END 
3531 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3533 #, c-format
3534 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3535 msgstr ""
3536
3537 #. For the first occurrence,
3538 #. %1$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "%s Phone:"
3543 msgstr "電話:"
3544
3545 #. For the first occurrence,
3546 #. %1$s:  END 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "%s Phone: "
3551 msgstr "電話: "
3552
3553 #. %1$s:  END 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "%s Primary email: "
3557 msgstr "列印 "
3558
3559 #. %1$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "%s Primary phone: "
3563 msgstr "列印 "
3564
3565 #. %1$s:  ELSE 
3566 #. %2$s:  END 
3567 #. %3$s:  END 
3568 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3572 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
3573
3574 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3576 #, c-format
3577 msgid "%s Receipt summary for "
3578 msgstr ""
3579
3580 #. For the first occurrence,
3581 #. %1$s:  ELSE 
3582 #. %2$s:  name 
3583 #. %3$s:  END 
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3586 #, c-format
3587 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3588 msgstr ""
3589
3590 #. %1$s:  END 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3592 #, c-format
3593 msgid "%s Registration date: "
3594 msgstr ""
3595
3596 #. %1$s:  END 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3598 #, c-format
3599 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3600 msgstr ""
3601
3602 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3603 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3604 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3605 #. %4$s:  ELSE 
3606 #. %5$s:  overlay_action 
3607 #. %6$s:  END 
3608 #. %7$s:  END 
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3610 #, c-format
3611 msgid ""
3612 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3613 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #. %1$s:  END 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3618 #, c-format
3619 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3620 msgstr ""
3621
3622 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3623 #. %2$s:  name 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "%s Reserve found for %s ("
3627 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
3628
3629 #. For the first occurrence,
3630 #. %1$s:  debarments.size 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "%s Restrictions"
3635 msgstr "館所蔵"
3636
3637 #. %1$s:  END 
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "%s Salutation: "
3641 msgstr "館所蔵 "
3642
3643 #. %1$s:  IF searchfield 
3644 #. %2$s:  searchfield 
3645 #. %3$s:  END 
3646 #. %4$s:  IF cities 
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3650 msgstr "%s %s %s %s "
3651
3652 #. %1$s:  END 
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "%s Secondary email: "
3656 msgstr "列印 "
3657
3658 #. %1$s:  END 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "%s Secondary phone: "
3662 msgstr "仕事の電話/ファックス "
3663
3664 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3665 #. %2$s:  ELSE 
3666 #. %3$s:  END 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3668 #, c-format
3669 msgid ""
3670 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3671 "is kept when an irregularity is found. %s "
3672 msgstr ""
3673
3674 #. %1$s:  batche.label_count 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3676 #, c-format
3677 msgid "%s Single Cards "
3678 msgstr ""
3679
3680 #. %1$s:  batche.card_count 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3682 #, c-format
3683 msgid "%s Single Patron Cards"
3684 msgstr ""
3685
3686 #. %1$s:  batche.label_count 
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3688 #, c-format
3689 msgid "%s Single cards "
3690 msgstr ""
3691
3692 #. %1$s:  batche.card_count 
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3694 #, c-format
3695 msgid "%s Single patron cards"
3696 msgstr ""
3697
3698 #. %1$s:  END 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "%s Sort 1: "
3702 msgstr "すみません "
3703
3704 #. %1$s:  END 
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "%s Sort 2: "
3708 msgstr "すみません "
3709
3710 #. For the first occurrence,
3711 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3712 #. %2$s:  matches.join("") 
3713 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3714 #. %4$s:  matches.join("") 
3715 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3716 #. %6$s:  matches.join("") 
3717 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3718 #. %8$s:  matches.join("") 
3719 #. %9$s:  ELSE 
3720 #. %10$s:  serial.serialseq 
3721 #. %11$s:  END 
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3726 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3727
3728 #. For the first occurrence,
3729 #. %1$s:  END 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "%s State:"
3734 msgstr "期日"
3735
3736 #. For the first occurrence,
3737 #. %1$s:  END 
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "%s State: "
3744 msgstr "期日 "
3745
3746 #. For the first occurrence,
3747 #. %1$s:  END 
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "%s Street number: "
3752 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
3753
3754 #. For the first occurrence,
3755 #. %1$s:  END 
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "%s Street type: "
3760 msgstr "館所蔵の型式 "
3761
3762 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "%s Subscription renewed. "
3766 msgstr "陳述 "
3767
3768 #. For the first occurrence,
3769 #. %1$s:  END 
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "%s Surname:"
3774 msgstr "読者。"
3775
3776 #. %1$s:  END 
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3778 #, fuzzy, c-format
3779 msgid "%s Surname: "
3780 msgstr "読者。 "
3781
3782 #. %1$s:  ELSE 
3783 #. %2$s:  loo.tab 
3784 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3785 #. %4$s:  loo.kohafield 
3786 #. %5$s:  END 
3787 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3788 #. %7$s:  ELSE 
3789 #. %8$s:  END 
3790 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3791 #. %10$s:  ELSE 
3792 #. %11$s:  END 
3793 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3794 #. %13$s:  loo.seealso 
3795 #. %14$s:  END 
3796 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3797 #. %16$s:  END 
3798 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3799 #. %18$s:  END 
3800 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3801 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3802 #. %21$s:  END 
3803 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3804 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3805 #. %24$s:  END 
3806 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3807 #. %26$s:  loo.value_builder 
3808 #. %27$s:  END 
3809 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3810 #. %29$s:  loo.link 
3811 #. %30$s:  END 
3812 #. %31$s:  END 
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3814 #, c-format
3815 msgid ""
3816 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3817 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3818 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3819 "%s %s "
3820 msgstr ""
3821
3822 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3823 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3824 #. %3$s:  card_element 
3825 #. %4$s:  element_id 
3826 #. %5$s:  ELSE 
3827 #. %6$s:  END 
3828 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3829 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3830 #. %9$s:  card_element 
3831 #. %10$s:  element_id 
3832 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3833 #. %12$s:  image_ids 
3834 #. %13$s:  ELSE 
3835 #. %14$s:  END 
3836 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3837 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3838 #. %17$s:  card_element 
3839 #. %18$s:  element_id 
3840 #. %19$s:  END 
3841 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3842 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3844 #, c-format
3845 msgid ""
3846 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3847 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3848 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3849 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3850 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3851 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3852 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3853 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3854 "code was supplied. Please "
3855 msgstr ""
3856
3857 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3858 #. %2$s:  error.value 
3859 #. %3$s:  ELSE 
3860 #. %4$s:  error 
3861 #. %5$s:  END 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3863 #, c-format
3864 msgid ""
3865 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3866 "one: %s %s %s %s "
3867 msgstr ""
3868
3869 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3870 #. %2$s:  error.value 
3871 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3872 #. %4$s:  ELSE 
3873 #. %5$s:  error 
3874 #. %6$s:  END 
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3876 #, c-format
3877 msgid ""
3878 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3879 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3880 "merging. %s %s %s "
3881 msgstr ""
3882
3883 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3884 #. %2$s:  message.mmtid
3885 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3886 #. %4$s:  message.biblionumber 
3887 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3888 #. %6$s:  message.authid 
3889 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3891 #, c-format
3892 msgid ""
3893 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3894 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3895 "does not exist in the database. %s The biblio "
3896 msgstr ""
3897
3898 #. %1$s:  ELSE 
3899 #. %2$s:  END 
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3903 msgstr "買って拒絶されると提案している "
3904
3905 #. %1$s:  ELSE 
3906 #. %2$s:  END 
3907 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3908 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3909 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3910 #. %6$s:  ELSE 
3911 #. %7$s:  report.total_success 
3912 #. %8$s:  report.total_records 
3913 #. %9$s:  END 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3915 #, c-format
3916 msgid ""
3917 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3918 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3919 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3920 msgstr ""
3921
3922 # %1$s: IF category_type == 'I'
3923 # %2$s: surname
3924 # %3$s: IF othernames
3925 # %4$s: othernames
3926 # %5$s: END
3927 # %6$s: ELSE
3928 # %7$s: firstname
3929 # %8$s: surname
3930 # %9$s: END
3931 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3935 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3936
3937 #. %1$s:  ELSE 
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "%s There is no city defined. "
3941 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
3942
3943 # %1$s: IF category_type == 'I'
3944 # %2$s: surname
3945 # %3$s: IF othernames
3946 # %4$s: othernames
3947 # %5$s: END
3948 # %6$s: ELSE
3949 # %7$s: firstname
3950 # %8$s: surname
3951 # %9$s: END
3952 #. %1$s:  ELSE 
3953 #. %2$s:  END 
3954 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3955 #. %4$s:  IF field 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3959 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3960
3961 # %1$s: IF category_type == 'I'
3962 # %2$s: surname
3963 # %3$s: IF othernames
3964 # %4$s: othernames
3965 # %5$s: END
3966 # %6$s: ELSE
3967 # %7$s: firstname
3968 # %8$s: surname
3969 # %9$s: END
3970 #. %1$s:  ELSE 
3971 #. %2$s:  END 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3975 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3976
3977 # %1$s: IF category_type == 'I'
3978 # %2$s: surname
3979 # %3$s: IF othernames
3980 # %4$s: othernames
3981 # %5$s: END
3982 # %6$s: ELSE
3983 # %7$s: firstname
3984 # %8$s: surname
3985 # %9$s: END
3986 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3987 #. %2$s:  END 
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3991 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3992
3993 #. %1$s:  ELSE 
3994 #. %2$s:  END 
3995 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3996 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3997 #. %5$s:  ELSE 
3998 #. %6$s:  report.total_success 
3999 #. %7$s:  report.total_records 
4000 #. %8$s:  END 
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
4002 #, c-format
4003 msgid ""
4004 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4005 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4006 "errors occurred. %s "
4007 msgstr ""
4008
4009 #. %1$s:  ELSE 
4010 #. %2$s:  END 
4011 #. %3$s:  END 
4012 #. %4$s:  ELSE 
4013 #. %5$s:  END 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4015 #, c-format
4016 msgid ""
4017 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4018 "using the table configuration in this module. %s "
4019 msgstr ""
4020
4021 # %1$s: IF category_type == 'I'
4022 # %2$s: surname
4023 # %3$s: IF othernames
4024 # %4$s: othernames
4025 # %5$s: END
4026 # %6$s: ELSE
4027 # %7$s: firstname
4028 # %8$s: surname
4029 # %9$s: END
4030 #. %1$s:  ELSE 
4031 #. %2$s:  field.name 
4032 #. %3$s:  END 
4033 #. %4$s:  END 
4034 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4038 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4039
4040 #. %1$s:  IF checkout_info.alert.ITEM_LOST 
4041 #. %2$s:  checkout_info.alert.ITEM_LOST 
4042 #. %3$s:  END 
4043 #. %4$s:  IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
4044 #. %5$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
4045 #. %6$s:  END 
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
4047 #, fuzzy, c-format
4048 msgid ""
4049 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
4050 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
4051 msgstr "送り届けて本を借りる"
4052
4053 # For the first occurrence,
4054 # %1$s: ELSE
4055 # %2$s: END
4056 #. %1$s:  ELSE 
4057 #. %2$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4061 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
4062
4063 #. For the first occurrence,
4064 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4065 #. %2$s:  ELSE 
4066 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4067 #. %4$s:  END 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4074 msgstr "%s %s %s %s "
4075
4076 #. %1$s:  END 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "%s Username: "
4080 msgstr "読者。 "
4081
4082 #. %1$s:  ELSE 
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
4084 #, c-format
4085 msgid "%s Waiting to be pulled "
4086 msgstr ""
4087
4088 # For the first occurrence,\r
4089 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
4090 # %2$s: ELSE\r
4091 # %3$s: END 
4092 #. For the first occurrence,
4093 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4094 #. %2$s:  ELSE 
4095 #. %3$s:  END 
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "%s Yes %s No %s "
4100 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
4101
4102 # %1$s: B_address\r
4103 # %2$s: B_address2\r
4104 # %3$s: B_city 
4105 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4106 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "%s Yes%s, "
4110 msgstr "%s, %s, %s "
4111
4112 #. %1$s:  IF searchfield 
4113 #. %2$s:  searchfield 
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "%s You Searched for %s"
4117 msgstr "検索"
4118
4119 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4120 #. %2$s:  searchfield 
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4122 #, c-format
4123 msgid "%s You searched for %s"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. %1$s:  IF id 
4127 #. %2$s:  id 
4128 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4129 #. %4$s:  searchfield 
4130 #. %5$s:  END 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4134 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
4135
4136 #. %1$s:  ELSE 
4137 #. %2$s:  END 
4138 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4139 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4143 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
4144
4145 #. For the first occurrence,
4146 #. %1$s:  END 
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "%s Zip/Postal code:"
4151 msgstr "郵便番号"
4152
4153 #. For the first occurrence,
4154 #. %1$s:  END 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "%s Zip/Postal code: "
4161 msgstr "郵便番号 "
4162
4163 #. %1$s:  END 
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
4165 #, c-format
4166 msgid ""
4167 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4168 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4169 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4170 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4171 msgstr ""
4172
4173 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4174 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4175 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4176 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4177 #. %5$s:  SWITCH type 
4178 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4180 #, c-format
4181 msgid ""
4182 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4183 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4184 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4185 msgstr ""
4186
4187 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4188 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4189 #. %3$s:  IF avs 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4191 #, c-format
4192 msgid ""
4193 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4194 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4195 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4196 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4197 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4198 msgstr ""
4199
4200 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4201 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "%s after %s "
4205 msgstr "%s%s %s "
4206
4207 #. SCRIPT
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4209 #, fuzzy
4210 msgid "%s already in your cart"
4211 msgstr "館内にある"
4212
4213 #. %1$s:  item.countanalytics 
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "%s analytics"
4217 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
4218
4219 #. %1$s:  multi_batch_count 
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4221 #, c-format
4222 msgid "%s batch(es) to export."
4223 msgstr ""
4224
4225 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4227 #, c-format
4228 msgid "%s by "
4229 msgstr ""
4230
4231 # %1$s: IF ( author )
4232 # %2$s: author
4233 # %3$s: END
4234 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4235 #. %2$s:  loopro.author 
4236 #. %3$s:  END 
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "%s by %s%s"
4240 msgstr "%s著者: %s%s"
4241
4242 # %1$s: IF ( author )
4243 # %2$s: author
4244 # %3$s: END
4245 #. For the first occurrence,
4246 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4247 #. %2$s:  reserveloo.author 
4248 #. %3$s:  END 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "%s by %s%s "
4253 msgstr "%s著者: %s%s "
4254
4255 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
4256 # %2$s: bibitemloo.author
4257 # %3$s: END
4258 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
4259 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
4260 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4261 #. %2$s:  books_loo.author 
4262 #. %3$s:  END 
4263 #. %4$s:  ELSE 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "%s by %s%s %s "
4267 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
4268
4269 #. For the first occurrence,
4270 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4271 #. %2$s:  ordersloo.author 
4272 #. %3$s:  END 
4273 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4274 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4275 #. %6$s:  END 
4276 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4281 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
4282
4283 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4284 #. %2$s:  END 
4285 #. %3$s:  biblio.author |html 
4286 #. %4$s: ~ END 
4287 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4288 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4289 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4290 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4294 msgstr "%s %s %s %s %s "
4295
4296 #. %1$s:  branchname 
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4298 #, c-format
4299 msgid "%s calendar"
4300 msgstr ""
4301
4302 #. %1$s:  errorfile 
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4304 #, c-format
4305 msgid "%s can't be opened"
4306 msgstr ""
4307
4308 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4309 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4310 #. %3$s:  missing_critical.key 
4311 #. %4$s:  missing_critical.value 
4312 #. %5$s:  ELSE 
4313 #. %6$s:  missing_critical.key 
4314 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4315 #. %8$s:  missing_critical.value 
4316 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4317 #. %10$s:  missing_critical.value 
4318 #. %11$s:  ELSE 
4319 #. %12$s:  END 
4320 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4321 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4322 #. %15$s:  END 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4324 #, c-format
4325 msgid ""
4326 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4327 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4328 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4329 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4330 msgstr ""
4331
4332 #. %1$s:  lis.level 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "%s data added"
4336 msgstr "期日"
4337
4338 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4339 #. %2$s:  END 
4340 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4341 #. %4$s:  END 
4342 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4343 #. %6$s:  END 
4344 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4345 #. %8$s:  END 
4346 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4347 #. %10$s:  END 
4348 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4349 #. %12$s:  END 
4350 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4351 #. %14$s:  END 
4352 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4353 #. %16$s:  END 
4354 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4355 #. %18$s:  END 
4356 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4357 #. %20$s:  END 
4358 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4359 #. %22$s:  END 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4364 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4365 msgstr ""
4366
4367 #. %1$s:  deliverytime 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "%s days"
4371 msgstr "%s %s"
4372
4373 #. SCRIPT
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4375 #, fuzzy
4376 msgid ""
4377 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4378 "this record?"
4379 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4380
4381 #. SCRIPT
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4383 #, fuzzy
4384 msgid ""
4385 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4386 "permissions to delete this record."
4387 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4388
4389 #. %1$s:  HANDLED 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4391 #, c-format
4392 msgid "%s directories processed."
4393 msgstr ""
4394
4395 #. %1$s:  TOTAL 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4397 #, c-format
4398 msgid "%s directories scanned."
4399 msgstr ""
4400
4401 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4402 #. %2$s:  ELSE 
4403 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "%s disabled %s %s "
4407 msgstr "%s %s %s %s "
4408
4409 #. For the first occurrence,
4410 #. %1$s:  duplicate_count 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4413 #, c-format
4414 msgid "%s duplicate item(s) found"
4415 msgstr ""
4416
4417 #. For the first occurrence,
4418 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4421 #, c-format
4422 msgid "%s failed to unpack."
4423 msgstr ""
4424
4425 #. %1$s:  END 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "%s for "
4429 msgstr "定期刊行物の数量 "
4430
4431 #. %1$s:  IF searchmember 
4432 #. %2$s:  searchmember 
4433 #. %3$s:  END 
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4435 #, fuzzy, c-format
4436 msgid "%s for '%s'%s"
4437 msgstr "定期刊行物の数量 "
4438
4439 #. For the first occurrence,
4440 #. %1$s:  authtypecode |html
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4445 #, c-format
4446 msgid "%s framework"
4447 msgstr ""
4448
4449 #. For the first occurrence,
4450 #. %1$s:  books_loo.holds 
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4453 #, c-format
4454 msgid "%s hold(s) left"
4455 msgstr ""
4456
4457 #. SCRIPT
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4459 msgid ""
4460 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4461 "items."
4462 msgstr ""
4463
4464 #. %1$s:  LoginBranchname 
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "%s holdings"
4468 msgstr "待つことの中"
4469
4470 #. SCRIPT
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4472 #, fuzzy
4473 msgid ""
4474 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4475 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4476
4477 #. %1$s:  END 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4479 #, c-format
4480 msgid "%s image file"
4481 msgstr ""
4482
4483 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4485 #, c-format
4486 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4487 msgstr ""
4488
4489 #. %1$s:  total 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "%s images found"
4493 msgstr "バーコードに一致するレコード"
4494
4495 #. %1$s:  imported 
4496 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4497 #. %3$s:  lastimported 
4498 #. %4$s:  END 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4500 #, c-format
4501 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4502 msgstr ""
4503
4504 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4505 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4506 # %3$s: END 
4507 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4508 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "%s in %s"
4512 msgstr "%s %s 以来%s "
4513
4514 #. SCRIPT
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4516 #, fuzzy
4517 msgid "%s in tab %s"
4518 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
4519
4520 #. SCRIPT
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4522 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4523 msgstr ""
4524
4525 #. SCRIPT
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4527 msgid "%s is permitted!"
4528 msgstr ""
4529
4530 #. SCRIPT
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4532 msgid "%s is prohibited!"
4533 msgstr ""
4534
4535 #. %1$s:  irregular_issues 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4537 #, c-format
4538 msgid "%s issues "
4539 msgstr ""
4540
4541 #. %1$s:  END 
4542 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4543 #. %3$s:  IF st == subtype 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "%s issues %s %s "
4547 msgstr "%s %s %s %s "
4548
4549 #. SCRIPT
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4551 msgid "%s item mandatory fields empty"
4552 msgstr ""
4553
4554 #. %1$s:  num_items 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4556 #, c-format
4557 msgid "%s item records found and staged"
4558 msgstr ""
4559
4560 #. SCRIPT
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4562 #, fuzzy
4563 msgid "%s item(s) added to your cart"
4564 msgstr "送り届けて本を借りる"
4565
4566 #. SCRIPT
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4568 #, fuzzy
4569 msgid ""
4570 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4571 "deleting this record."
4572 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4573
4574 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "%s item(s) attached."
4578 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4579
4580 #. %1$s:  not_deleted_items 
4581 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4582 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4583 #. %4$s:  END 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4585 #, c-format
4586 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. %1$s:  deleted_items 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "%s item(s) deleted."
4593 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4594
4595 #. For the first occurrence,
4596 #. %1$s:  books_loo.items 
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "%s item(s) left"
4601 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4602
4603 #. %1$s:  modified_items 
4604 #. %2$s:  modified_fields 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4606 #, c-format
4607 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4608 msgstr ""
4609
4610 #. %1$s:  total 
4611 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4612 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4613 #. %4$s:  ELSE 
4614 #. %5$s:  END 
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4618 msgstr "すべての図書館"
4619
4620 #. %1$s:  moddatecount 
4621 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4623 #, c-format
4624 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4625 msgstr ""
4626
4627 #. %1$s:  total 
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4629 #, c-format
4630 msgid "%s lines found."
4631 msgstr ""
4632
4633 #. For the first occurrence,
4634 #. SCRIPT
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4638 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4639 msgstr ""
4640
4641 #. %1$s:  END 
4642 #. %2$s:  CASE 
4643 #. %3$s:  st 
4644 #. %4$s:  END 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "%s months %s%s %s "
4648 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4649
4650 #. %1$s:  alreadyindb 
4651 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4652 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4653 #. %4$s:  END 
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4655 #, c-format
4656 msgid ""
4657 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4658 "%s(last was %s)%s"
4659 msgstr ""
4660
4661 #. %1$s:  invalid 
4662 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4663 #. %3$s:  lastinvalid 
4664 #. %4$s:  END 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4666 #, c-format
4667 msgid ""
4668 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4669 msgstr ""
4670
4671 #. %1$s:  endat 
4672 #. %2$s:  numrecords 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4674 #, c-format
4675 msgid "%s of %s"
4676 msgstr ""
4677
4678 #. SCRIPT
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4680 msgid "%s of %s renewals remaining"
4681 msgstr ""
4682
4683 #. For the first occurrence,
4684 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4688 #, c-format
4689 msgid "%s on "
4690 msgstr ""
4691
4692 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4693 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4694 # %3$s: END 
4695 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4696 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "%s on %s "
4700 msgstr "%s %s 以来%s "
4701
4702 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4703 #. %2$s:  ELSE 
4704 #. %3$s:  END 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "%s on %s until %s"
4708 msgstr "%s %s %s %s %s"
4709
4710 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4712 #, c-format
4713 msgid "%s on loan:"
4714 msgstr ""
4715
4716 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4717 #. %2$s:  ELSE 
4718 #. %3$s:  END 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4722 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4723
4724 #. SCRIPT
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4726 #, fuzzy
4727 msgid ""
4728 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4729 "delete this record."
4730 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4731
4732 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4734 #, fuzzy, c-format
4735 msgid "%s order(s) attached."
4736 msgstr "%s 個のレコード"
4737
4738 #. For the first occurrence,
4739 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4742 #, c-format
4743 msgid "%s order(s) left"
4744 msgstr ""
4745
4746 #. %1$s:  overwritten 
4747 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4748 #. %3$s:  lastoverwritten 
4749 #. %4$s:  END 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4751 #, c-format
4752 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4753 msgstr ""
4754
4755 # %1$s: deleted_count\r
4756 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
4757 # %3$s: ELSE\r
4758 # %4$s: END 
4759 #. %1$s:  TotalDel 
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4763 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
4764
4765 #. %1$s:  TotalDel 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4767 #, c-format
4768 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4769 msgstr ""
4770
4771 #. %1$s:  TotalDel 
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4773 #, c-format
4774 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4775 msgstr ""
4776
4777 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "%s pending"
4781 msgstr "待つことの中"
4782
4783 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4785 #, c-format
4786 msgid "%s preferences"
4787 msgstr ""
4788
4789 #. SCRIPT
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4791 msgid ""
4792 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4793 "check the server log for more details."
4794 msgstr ""
4795
4796 #. SCRIPT
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4798 msgid "%s quotes saved."
4799 msgstr ""
4800
4801 #. %1$s:  errcon.server 
4802 #. %2$s:  errcon.seq 
4803 #. %3$s:  errcon.error 
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "%s record %s: %s"
4807 msgstr "%s 個のレコード"
4808
4809 #. For the first occurrence,
4810 #. %1$s:  count 
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "%s record(s)"
4815 msgstr "%s 個のレコード"
4816
4817 #. %1$s:  deleted_records 
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "%s record(s) deleted."
4821 msgstr "%s 個のレコード"
4822
4823 #. %1$s:  total 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "%s records in file"
4827 msgstr "%s 個のレコード"
4828
4829 #. %1$s:  import_errors 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4831 #, c-format
4832 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4833 msgstr ""
4834
4835 #. %1$s:  total 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "%s records parsed"
4839 msgstr "%s 個のレコード"
4840
4841 #. %1$s:  staged 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4843 #, fuzzy, c-format
4844 msgid "%s records staged"
4845 msgstr "%s 個のレコード"
4846
4847 #. %1$s:  matched 
4848 #. %2$s:  matcher_code 
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4850 #, c-format
4851 msgid ""
4852 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4853 "%s&quot;"
4854 msgstr ""
4855
4856 #. %1$s:  resul.used 
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "%s records(s)"
4860 msgstr "%s 個のレコード"
4861
4862 #. %1$s:  total 
4863 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "%s result(s) found %sfor "
4867 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4868
4869 #. %1$s:  total 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4873 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4874
4875 #. %1$s:  breeding_count 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4879 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
4880
4881 #. For the first occurrence,
4882 #. %1$s:  count 
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "%s results found"
4887 msgstr "探し出せない"
4888
4889 #. %1$s:  total 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "%s results found "
4893 msgstr "探し出せない "
4894
4895 #. %1$s:  count 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4897 #, c-format
4898 msgid "%s shipments"
4899 msgstr ""
4900
4901 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "%s subscription(s) attached."
4905 msgstr "陳述"
4906
4907 #. For the first occurrence,
4908 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "%s subscription(s) left"
4913 msgstr "陳述"
4914
4915 #. %1$s:  suggestions_count 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "%s suggestions waiting. "
4919 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
4920
4921 #. %1$s:  resul.used 
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4923 #, c-format
4924 msgid "%s times"
4925 msgstr ""
4926
4927 #. %1$s:  ELSE 
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "%s to "
4931 msgstr "%s %s "
4932
4933 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4935 #, c-format
4936 msgid "%s to order"
4937 msgstr ""
4938
4939 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "%s unavailable:"
4943 msgstr "複本がない。"
4944
4945 # For the first occurrence,\r
4946 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
4947 # %2$s: ELSE\r
4948 # %3$s: END 
4949 #. %1$s:  END 
4950 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4951 #. %3$s:  IF st == subtype 
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "%s weeks %s %s "
4955 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
4956
4957 #. %1$s:  END 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
4959 #, c-format
4960 msgid "%s will expire before "
4961 msgstr ""
4962
4963 #. For the first occurrence,
4964 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4969 #, c-format
4970 msgid "%s years"
4971 msgstr ""
4972
4973 #. %1$s: - USE CGI -
4974 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4975 #. %3$s:  total_rows 
4976 #. %4$s:  total_rows 
4977 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4978 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4979 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4980 #. %8$s:  END -
4981 #. %9$s: - END -
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4983 #, c-format
4984 msgid ""
4985 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4986 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4987 msgstr ""
4988
4989 #. For the first occurrence,
4990 #. %1$s:  USE To 
4991 #. %2$s:  sEcho 
4992 #. %3$s:  iTotalRecords 
4993 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4994 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4995 #. %6$s:  data.cardnumber 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4999 #, c-format
5000 msgid ""
5001 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5002 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5003 msgstr ""
5004
5005 #. %1$s:  ELSE 
5006 #. %2$s:  riloo.duedate 
5007 #. %3$s:  END 
5008 #. %4$s:  ELSE 
5009 #. %5$s:  END 
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5013 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5014
5015 #. %1$s:  END 
5016 #. %2$s:  END 
5017 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
5018 #. %4$s:  searchfield 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "%s%s %s You searched for %s"
5022 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
5023
5024 #. %1$s:  USE KohaDates 
5025 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
5026 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
5027 #. %4$s:  o.orderdate 
5028 #. %5$s:  o.latesince 
5029 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
5030 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
5031 #. %8$s:  o.title 
5032 #. %9$s:  IF o.author 
5033 #. %10$s:  o.author 
5034 #. %11$s:  END 
5035 #. %12$s:  IF o.publisher 
5036 #. %13$s:  o.publisher 
5037 #. %14$s:  END 
5038 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
5039 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
5040 #. %17$s:  o.subtotal 
5041 #. %18$s:  o.budget 
5042 #. %19$s:  o.basketname 
5043 #. %20$s:  o.basketno 
5044 #. %21$s:  o.claims_count 
5045 #. %22$s:  o.claimed_date 
5046 #. %23$s:  END 
5047 #. %24$s:  orders.size 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5049 #, c-format
5050 msgid ""
5051 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
5052 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
5053 "late, %s "
5054 msgstr ""
5055
5056 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
5057 #. %2$s:  totalToAnonymize 
5058 #. %3$s:  ELSE 
5059 #. %4$s:  END 
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
5061 #, c-format
5062 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
5063 msgstr ""
5064
5065 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
5066 #. %2$s:  totalToDelete 
5067 #. %3$s:  ELSE 
5068 #. %4$s:  END 
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
5070 #, c-format
5071 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
5072 msgstr ""
5073
5074 #. %1$s:  END 
5075 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5076 #. %3$s:  END 
5077 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
5079 #, c-format
5080 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5081 msgstr ""
5082
5083 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5084 #. %2$s:  frameworktext 
5085 #. %3$s:  frameworkcode 
5086 #. %4$s:  ELSE 
5087 #. %5$s:  END 
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5089 #, c-format
5090 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5091 msgstr ""
5092
5093 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5094 #. %2$s:  Supplier 
5095 #. %3$s:  END 
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "%s%s : %sLate orders"
5099 msgstr "%s%s %s %s"
5100
5101 #. %1$s:  END 
5102 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "%s%s in "
5106 msgstr "%s%s "
5107
5108 #. %1$s:  END 
5109 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5110 #. %3$s:  LibraryName 
5111 #. %4$s:  END 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5115 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
5116
5117 #. %1$s:  END 
5118 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5119 #. %3$s:  LibraryName 
5120 #. %4$s:  END 
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5124 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
5125
5126 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5127 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5128 #. %3$s:  END 
5129 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5130 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5131 #. %6$s:  END 
5132 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5133 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5134 #. %9$s:  END 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5138 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
5139
5140 #. For the first occurrence,
5141 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5142 #. %2$s:  batche.label_count 
5143 #. %3$s:  ELSE 
5144 #. %4$s:  batche.label_count 
5145 #. %5$s:  END 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5148 #, c-format
5149 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5150 msgstr ""
5151
5152 # %1$s: END\r
5153 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
5154 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
5155 # %4$s: END\r
5156 # %5$s: END\r
5157 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
5158 # %7$s: END\r
5159 # %8$s: END 
5160 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5161 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5162 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5163 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5164 #. %5$s:  loopro.object 
5165 #. %6$s:  ELSE 
5166 #. %7$s:  loopro.object 
5167 #. %8$s:  END 
5168 #. %9$s:  END 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5172 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
5173
5174 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5175 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5176 #. %3$s:  END 
5177 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5178 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5179 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5180 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5181 #. %8$s:  END 
5182 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5183 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5184 #. %11$s:  END 
5185 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5186 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5187 #. %14$s:  END 
5188 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5189 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5190 #. %17$s:  END 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5194 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
5195
5196 #. %1$s:  ELSE 
5197 #. %2$s:  data.overdues 
5198 #. %3$s:  END 
5199 #. %4$s:  data.issues 
5200 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
5202 #, c-format
5203 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5204 msgstr ""
5205
5206 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5207 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5208 #. %3$s:  memberfirstname 
5209 #. %4$s:  END 
5210 #. %5$s:  membersurname 
5211 #. %6$s:  ELSE 
5212 #. %7$s:  END 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5216 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
5217
5218 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5219 #. %2$s:  letter.content.length 
5220 #. %3$s:  ELSE 
5221 #. %4$s:  END 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5225 msgstr "図表"
5226
5227 #. For the first occurrence,
5228 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5229 #. %2$s:  lette.branchname 
5230 #. %3$s:  ELSE 
5231 #. %4$s:  END 
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5236 msgstr "すべての図書館"
5237
5238 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5239 #. %2$s:  phone 
5240 #. %3$s:  ELSE 
5241 #. %4$s:  END 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5243 #, c-format
5244 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5245 msgstr ""
5246
5247 #. %1$s:  IF ( email ) 
5248 #. %2$s:  email 
5249 #. %3$s:  ELSE 
5250 #. %4$s:  END 
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5252 #, c-format
5253 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5254 msgstr ""
5255
5256 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5257 #. %2$s:  comments 
5258 #. %3$s:  ELSE 
5259 #. %4$s:  END 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "%s%s%s(none)%s"
5263 msgstr "%s%s%s%s"
5264
5265 # %1$s: bibitemloo.title |html\r
5266 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )\r
5267 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle\r
5268 # %4$s: subtitl.subfield\r
5269 # %5$s: END\r
5270 # %6$s: END 
5271 #. %1$s:  searchfield 
5272 #. %2$s:  END 
5273 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5274 #. %4$s:  END 
5275 #. %5$s:  ELSE 
5276 #. %6$s:  action 
5277 #. %7$s:  END 
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5281 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
5282
5283 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5284 #. %2$s:  frameworkcode 
5285 #. %3$s:  ELSE 
5286 #. %4$s:  END 
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5290 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5291
5292 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5293 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5294 #. %3$s:  ELSE 
5295 #. %4$s:  END 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5299 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
5300
5301 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5302 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5303 #. %3$s:  ELSE 
5304 #. %4$s:  END 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5308 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s"
5309
5310 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5311 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5312 #. %3$s:  ELSE 
5313 #. %4$s:  END 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5317 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
5318
5319 #. For the first occurrence,
5320 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5321 #. %2$s:  template_id 
5322 #. %3$s:  ELSE 
5323 #. %4$s:  END 
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "%s%s%sN/A%s "
5328 msgstr "%s %s%s%s "
5329
5330 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5331 #. %2$s:  loopro.title 
5332 #. %3$s:  ELSE 
5333 #. %4$s:  END 
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5337 msgstr "%s%s%s %s"
5338
5339 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5340 #. %2$s:  loopro.barcode 
5341 #. %3$s:  ELSE 
5342 #. %4$s:  END 
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5346 msgstr "%s Not renewable%s"
5347
5348 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5349 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5350 #. %3$s:  ELSE 
5351 #. %4$s:  END 
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5355 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
5356
5357 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5358 #. %2$s:  slip 
5359 #. %3$s:  ELSE 
5360 #. %4$s:  END 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5364 msgstr "探し出せない"
5365
5366 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
5367 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
5368 # %3$s: ELSE\r
5369 # %4$s: END 
5370 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5371 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5372 #. %3$s:  ELSE 
5373 #. %4$s:  END 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
5375 #, c-format
5376 msgid "%s%s%sNo title%s"
5377 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
5378
5379 #. For the first occurrence,
5380 #. %1$s:  END 
5381 #. %2$s:  IF limit_desc  
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5386 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
5387
5388 #. For the first occurrence,
5389 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5390 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5391 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5392 #. %4$s:  END 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5395 #, fuzzy, c-format
5396 msgid "%s%s, by %s%s"
5397 msgstr "%s %s, %s%s"
5398
5399 #. For the first occurrence,
5400 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5401 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5402 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5403 #. %4$s:  END 
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "%s%s, %s%s ("
5408 msgstr "%s %s%s%s"
5409
5410 #. %1$s:  END 
5411 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5412 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5413 #. %4$s:  END 
5414 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5418 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5419
5420 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5421 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5423 #, c-format
5424 msgid "%s%sModify tag "
5425 msgstr ""
5426
5427 # For the first occurrence,\r
5428 # %1$s: ELSE\r
5429 # %2$s: END 
5430 #. %1$s:  END 
5431 #. %2$s:  ELSE 
5432 #. %3$s:  END 
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5434 #, fuzzy, c-format
5435 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5436 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
5437
5438 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5439 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5440 #. %3$s:  END 
5441 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5445 msgstr "%s %s %s %s"
5446
5447 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5448 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5449 #. %3$s:  END 
5450 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5454 msgstr "%s %s %s %s"
5455
5456 #. %1$s:  count 
5457 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5458 #. %3$s:  showncount 
5459 #. %4$s:  hiddencount 
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5461 #, c-format
5462 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5463 msgstr ""
5464
5465 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
5466 # %2$s: surname\r
5467 # %3$s: IF othernames\r
5468 # %4$s: othernames\r
5469 # %5$s: END\r
5470 # %6$s: ELSE\r
5471 # %7$s: firstname\r
5472 # %8$s: surname\r
5473 # %9$s: END 
5474 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5475 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5476 #. %3$s:  server.servername 
5477 #. %4$s:  END 
5478 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5479 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5480 #. %7$s:  END 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5484 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5485
5486 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5487 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5488 #. %3$s:  ELSE 
5489 #. %4$s:  END 
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5491 #, c-format
5492 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5493 msgstr ""
5494
5495 #. %1$s:  ELSE 
5496 #. %2$s:  END 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5498 #, c-format
5499 msgid "%s(deleted patron)%s "
5500 msgstr ""
5501
5502 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5503 #. %2$s:  ELSE 
5504 #. %3$s:  END 
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5508 msgstr "%s %s %s %s "
5509
5510 #. For the first occurrence,
5511 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5512 #. %2$s:  ELSE 
5513 #. %3$s:  END 
5514 #. %4$s:  END 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5520 msgstr "%s %s %s %s "
5521
5522 #. %1$s:  loo.kohafield 
5523 #. %2$s:  END 
5524 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5525 #. %4$s:  ELSE 
5526 #. %5$s:  END 
5527 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5528 #. %7$s:  ELSE 
5529 #. %8$s:  END 
5530 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5531 #. %10$s:  END 
5532 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5533 #. %12$s:  END 
5534 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5536 #, c-format
5537 msgid ""
5538 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5539 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5540 msgstr ""
5541
5542 # %1$s: IF ( author )
5543 # %2$s: author
5544 # %3$s: END
5545 #. For the first occurrence,
5546 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5547 #. %2$s:  item_loo.author 
5548 #. %3$s:  END 
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "%s, by %s%s"
5553 msgstr "%s著者: %s%s"
5554
5555 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5556 # %2$s: bibitemloo.author
5557 # %3$s: END
5558 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5559 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5560 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5561 #. %2$s:  overdueloo.author 
5562 #. %3$s:  END 
5563 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5564 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5565 #. %6$s:  END 
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5569 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5570
5571 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5572 # %2$s: bibitemloo.author
5573 # %3$s: END
5574 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5575 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5576 #. For the first occurrence,
5577 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5578 #. %2$s:  item.author 
5579 #. %3$s:  END 
5580 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:113
5583 #, fuzzy, c-format
5584 msgid "%s, by %s%s%s- "
5585 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5586
5587 #. %1$s:  i 
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5589 #, c-format
5590 msgid "%s00s"
5591 msgstr ""
5592
5593 #. %1$s:  errcon.server 
5594 #. %2$s:  errcon.seq 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5596 #, c-format
5597 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5598 msgstr ""
5599
5600 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5601 #. %2$s:  ELSE 
5602 #. %3$s:  END 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "%sActive%sInactive%s"
5606 msgstr "%s %s %s %s"
5607
5608 #. %1$s:  ELSE 
5609 #. %2$s:  END 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5613 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
5614
5615 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5616 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5617 #. %3$s:  ELSE 
5618 #. %4$s:  END 
5619 #. %5$s:  IF (firstname) 
5620 #. %6$s:  firstname 
5621 #. %7$s:  END 
5622 #. %8$s:  IF (surname) 
5623 #. %9$s:  surname 
5624 #. %10$s:  END 
5625 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5626 #. %12$s:  categoryname 
5627 #. %13$s:  ELSE 
5628 #. %14$s:  IF ( I ) 
5629 #. %15$s:  END 
5630 #. %16$s:  IF ( A ) 
5631 #. %17$s:  END 
5632 #. %18$s:  IF ( C ) 
5633 #. %19$s:  END 
5634 #. %20$s:  IF ( P ) 
5635 #. %21$s:  END 
5636 #. %22$s:  IF ( S ) 
5637 #. %23$s:  END 
5638 #. %24$s:  END 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5640 #, c-format
5641 msgid ""
5642 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5643 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5644 msgstr ""
5645
5646 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5647 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5648 #. %3$s:  ELSE 
5649 #. %4$s:  END 
5650 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5651 #. %6$s:  categoryname 
5652 #. %7$s:  ELSE 
5653 #. %8$s:  IF ( I ) 
5654 #. %9$s:  END 
5655 #. %10$s:  IF ( A ) 
5656 #. %11$s:  END 
5657 #. %12$s:  IF ( C ) 
5658 #. %13$s:  END 
5659 #. %14$s:  IF ( P ) 
5660 #. %15$s:  END 
5661 #. %16$s:  IF ( S ) 
5662 #. %17$s:  END 
5663 #. %18$s:  END 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5665 #, c-format
5666 msgid ""
5667 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5668 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5669 msgstr ""
5670
5671 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5672 #. %2$s:  ELSE 
5673 #. %3$s:  END 
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5675 #, fuzzy, c-format
5676 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5677 msgstr "# 図書目録の記録"
5678
5679 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5680 #. %2$s:  ELSE 
5681 #. %3$s:  END 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5683 #, c-format
5684 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. %1$s:  END 
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5689 #, fuzzy, c-format
5690 msgid "%sCancel"
5691 msgstr "館所蔵を取り消す"
5692
5693 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5694 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "%sChecked out to %s "
5698 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
5699
5700 #. %1$s:  IF humanbranch 
5701 #. %2$s:  humanbranch 
5702 #. %3$s:  ELSE 
5703 #. %4$s:  END 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5705 #, c-format
5706 msgid ""
5707 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5708 "category%s"
5709 msgstr ""
5710
5711 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5713 #, c-format
5714 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5715 msgstr ""
5716
5717 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5718 #. %2$s:  ELSE 
5719 #. %3$s:  value.display_value |html 
5720 #. %4$s:  END 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5722 #, fuzzy, c-format
5723 msgid "%sDefault%s%s%s"
5724 msgstr "%s%s%s%s"
5725
5726 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5728 #, c-format
5729 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5730 msgstr ""
5731
5732 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5733 #. %2$s:  END 
5734 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5735 #. %4$s:  END 
5736 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5737 #. %6$s:  END 
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5739 #, c-format
5740 msgid ""
5741 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5742 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5743 "from this barcode.%s "
5744 msgstr ""
5745
5746 #. %1$s:  IF course_id 
5747 #. %2$s:  ELSE 
5748 #. %3$s:  END 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5750 #, c-format
5751 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5752 msgstr ""
5753
5754 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5755 #. %2$s:  categorycode 
5756 #. %3$s:  ELSE 
5757 #. %4$s:  END 
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5759 #, c-format
5760 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5761 msgstr ""
5762
5763 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5764 #. %2$s:  ELSE 
5765 #. %3$s:  END 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5769 msgstr "を管理する"
5770
5771 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5772 #. %2$s:  ELSE 
5773 #. %3$s:  END 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5775 #, c-format
5776 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5777 msgstr ""
5778
5779 #. %1$s:  IF (template_id) 
5780 #. %2$s:  ELSE 
5781 #. %3$s:  END 
5782 #. %4$s:  IF (template_id) 
5783 #. %5$s:  template_id 
5784 #. %6$s:  END 
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5786 #, c-format
5787 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5788 msgstr ""
5789
5790 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5791 #. %2$s:  ELSE 
5792 #. %3$s:  END 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5794 #, c-format
5795 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5796 msgstr ""
5797
5798 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5799 #. %2$s:  ELSE 
5800 #. %3$s:  END
5801 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5802 #. %5$s:  profile_id 
5803 #. %6$s:  END 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5805 #, c-format
5806 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5807 msgstr ""
5808
5809 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "%sEditing "
5813 msgstr "待つことの中 "
5814
5815 # %1$s: IF ( serial.status1 )
5816 # %2$s: END
5817 # %3$s: IF ( serial.status2 )
5818 # %4$s: END
5819 # %5$s: IF ( serial.status3 )
5820 # %6$s: END
5821 # %7$s: IF ( serial.status4 )
5822 # %8$s: END
5823 # %9$s: IF ( serial.status5 )
5824 # %10$s: END
5825 # %11$s: IF ( serial.status7 )
5826 # %12$s: END
5827 # %13$s: IF ( serial.notes )
5828 # %14$s: serial.notes
5829 # %15$s: END
5830 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5831 #. %2$s:  END 
5832 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5833 #. %4$s:  END 
5834 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5835 #. %6$s:  END 
5836 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5837 #. %8$s:  END 
5838 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5839 #. %10$s:  END 
5840 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5841 #. %12$s:  END 
5842 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5843 #. %14$s:  END 
5844 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5845 #. %16$s:  END 
5846 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5847 #. %18$s:  END 
5848 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5849 #. %20$s:  END 
5850 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5851 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5852 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5853 #. %24$s:  END 
5854 #. %25$s:  END 
5855 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5856 #. %27$s:  END 
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid ""
5860 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5861 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5862 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5863 msgstr ""
5864 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
5865 "%s(%s)%s "
5866
5867 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
5868 # %2$s: ELSE
5869 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
5870 # %4$s: ELSE
5871 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
5872 # %6$s: ELSE
5873 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
5874 # %8$s: ELSE
5875 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
5876 # %10$s: END
5877 # %11$s: END
5878 # %12$s: END
5879 # %13$s: END
5880 # %14$s: END
5881 #. For the first occurrence,
5882 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5883 #. %2$s:  END 
5884 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5885 #. %4$s:  END 
5886 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5887 #. %6$s:  END 
5888 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5889 #. %8$s:  END 
5890 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5891 #. %10$s:  END 
5892 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5893 #. %12$s:  END 
5894 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5895 #. %14$s:  END 
5896 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5897 #. %16$s:  END 
5898 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5899 #. %18$s:  END 
5900 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5901 #. %20$s:  END 
5902 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5903 #. %22$s:  END 
5904 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5905 #. %24$s:  END 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid ""
5911 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5912 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5913 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5914 msgstr ""
5915 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
5916 "%s "
5917
5918 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
5919 # %2$s: END\r
5920 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
5921 # %4$s: END 
5922 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5923 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5924 #. %3$s:  ELSE 
5925 #. %4$s:  sex 
5926 #. %5$s:  END 
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5930 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
5931
5932 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
5933 # %2$s: END\r
5934 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
5935 # %4$s: END 
5936 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5937 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5938 #. %3$s:  ELSE 
5939 #. %4$s:  sex 
5940 #. %5$s:  END 
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5944 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
5945
5946 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5947 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5948 #. %3$s:  ELSE 
5949 #. %4$s:  END 
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5951 #, c-format
5952 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5953 msgstr ""
5954
5955 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5956 #. %2$s:  END 
5957 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5958 #. %4$s:  END 
5959 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5960 #. %6$s:  END 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5962 #, c-format
5963 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5964 msgstr ""
5965
5966 #. For the first occurrence,
5967 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5968 #. %2$s:  ELSE 
5969 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5970 #. %4$s:  END 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5973 #, c-format
5974 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5975 msgstr ""
5976
5977 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5978 #. %2$s:  END 
5979 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5980 #. %4$s:  END 
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5982 #, c-format
5983 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5984 msgstr ""
5985
5986 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5987 #. %2$s:  ELSE 
5988 #. %3$s:  END 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5990 #, c-format
5991 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5995 #. %2$s:  ELSE 
5996 #. %3$s:  END 
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5998 #, c-format
5999 msgid "%sHidden%sShown%s"
6000 msgstr ""
6001
6002 #. %1$s:  BLOCK subject 
6003 #. %2$s:  END 
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "%sHold:%s "
6007 msgstr "待つことの中"
6008
6009 #. %1$s:  IF humanbranch 
6010 #. %2$s:  humanbranch 
6011 #. %3$s:  ELSE 
6012 #. %4$s:  END 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
6014 #, c-format
6015 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6016 msgstr ""
6017
6018 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6019 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6020 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6021 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6022 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6023 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6024 # %7$s: ELSE
6025 # %8$s: END
6026 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6027 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6028 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6029 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6030 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6031 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6032 #. %7$s:  ELSE 
6033 #. %8$s:  END 
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid ""
6037 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6038 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6039 msgstr ""
6040 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
6041 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
6042
6043 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6044 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6045 #. %3$s:  END 
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
6047 #, c-format
6048 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6049 msgstr ""
6050
6051 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6052 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6053 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6054 #. %4$s:  ELSE 
6055 #. %5$s:  END 
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
6057 #, c-format
6058 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6059 msgstr ""
6060
6061 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6062 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6064 #, c-format
6065 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6066 msgstr ""
6067
6068 # %1$s: ELSE 
6069 #. %1$s:  ELSE 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
6071 #, c-format
6072 msgid "%sLimit to "
6073 msgstr "%s制限: "
6074
6075 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6076 #. %2$s:  ELSE 
6077 #. %3$s:  END 
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6079 #, c-format
6080 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6081 msgstr ""
6082
6083 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6084 #. %2$s:  END 
6085 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6086 #. %4$s:  END 
6087 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6088 #. %6$s:  END 
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6090 #, c-format
6091 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6092 msgstr ""
6093
6094 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6095 #. %2$s:  ELSE 
6096 #. %3$s:  END 
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
6098 #, c-format
6099 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6100 msgstr ""
6101
6102 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6103 #. %2$s:  ELSE 
6104 #. %3$s:  END 
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
6106 #, c-format
6107 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6108 msgstr ""
6109
6110 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6111 #. %2$s:  END 
6112 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6113 #. %4$s:  END 
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6117 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
6118
6119 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6120 #. %2$s:  ELSE 
6121 #. %3$s:  END 
6122 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6123 #. %5$s:  budget_name 
6124 #. %6$s:  budget_period_description 
6125 #. %7$s:  END 
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
6127 #, c-format
6128 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6129 msgstr ""
6130
6131 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
6132 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
6133 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
6134 # %4$s: END
6135 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
6136 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
6137 # %7$s: END
6138 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6139 #. %2$s:  END 
6140 #. %3$s:  basketname|html 
6141 #. %4$s:  basketno 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6145 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
6146
6147 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
6148 #. %2$s:  ELSE 
6149 #. %3$s:  END 
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
6151 #, c-format
6152 msgid "%sNew library%sModify library%s"
6153 msgstr ""
6154
6155 # %1$s: B_address\r
6156 # %2$s: B_address2\r
6157 # %3$s: B_city 
6158 #. %1$s:  IF record.permanent 
6159 #. %2$s:  ELSE 
6160 #. %3$s:  END 
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "%sNo%sYes%s"
6164 msgstr "%s, %s, %s "
6165
6166 #. %1$s:  ELSE 
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "%sNone"
6170 msgstr "付注"
6171
6172 #. %1$s:  ELSE 
6173 #. %2$s:  END 
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "%sNot checked out%s"
6177 msgstr "%s アイテムが貸出中"
6178
6179 #. %1$s:  IF ( I ) 
6180 #. %2$s:  ELSE 
6181 #. %3$s:  END 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
6183 #, c-format
6184 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6185 msgstr ""
6186
6187 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6188 #. %2$s:  ELSE 
6189 #. %3$s:  END 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6193 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6194
6195 #. %1$s: - BLOCK subject -
6196 #. %2$s: - END -
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "%sOverdue:%s "
6200 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6201
6202 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6204 #, c-format
6205 msgid "%sParsing upload file "
6206 msgstr ""
6207
6208 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6209 #. %2$s:  END 
6210 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6211 #. %4$s:  END 
6212 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6213 #. %6$s:  END 
6214 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6215 #. %8$s:  END 
6216 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6217 #. %10$s:  END 
6218 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6219 #. %12$s:  END 
6220 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6221 #. %14$s:  s.reason 
6222 #. %15$s:  END 
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
6224 #, c-format
6225 msgid ""
6226 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6227 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6228 "library%s %s(%s)%s "
6229 msgstr ""
6230
6231 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6232 #. %2$s:  branchname 
6233 #. %3$s:  END 
6234 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6235 #. %5$s:  END 
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
6237 #, c-format
6238 msgid ""
6239 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6240 "and then attempt transfer: %s "
6241 msgstr ""
6242
6243 # %1$s: IF ( available )
6244 #. %1$s:  IF ( available ) 
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid "%sShowing only "
6248 msgstr "%s以下のみを表示中: "
6249
6250 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6251 #. %2$s:  ELSE 
6252 #. %3$s:  END 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
6254 #, c-format
6255 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6259 #. %2$s:  END 
6260 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6261 #. %4$s:  END 
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
6263 #, c-format
6264 msgid ""
6265 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6266 "select a file to upload.%s "
6267 msgstr ""
6268
6269 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6270 #. %2$s:  END 
6271 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6272 #. %4$s:  END 
6273 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6274 #. %6$s:  END 
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6276 #, c-format
6277 msgid ""
6278 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6279 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6280 msgstr ""
6281
6282 #. %1$s:  ELSE 
6283 #. %2$s:  END 
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6287 msgstr "買って拒絶されると提案している "
6288
6289 #. %1$s:  ELSE 
6290 #. %2$s:  END 
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
6292 #, c-format
6293 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6294 msgstr ""
6295
6296 # For the first occurrence,
6297 # %1$s: ELSE
6298 # %2$s: END
6299 #. %1$s:  ELSE 
6300 #. %2$s:  END 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "%sThis record has no items.%s "
6304 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
6305
6306 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6307 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6308 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6309 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6310 #. %5$s:  ELSE 
6311 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6312 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6313 #. %8$s:  END 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6315 #, c-format
6316 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6317 msgstr ""
6318
6319 #. For the first occurrence,
6320 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
6321 #. %2$s:  ELSE 
6322 #. %3$s:  END 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6327 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6328
6329 # For the first occurrence,\r
6330 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6331 # %2$s: ELSE\r
6332 # %3$s: END 
6333 #. For the first occurrence,
6334 #. %1$s:  IF category. overduenoticerequired 
6335 #. %2$s:  ELSE 
6336 #. %3$s:  END 
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6352 #, c-format
6353 msgid "%sYes%sNo%s"
6354 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
6355
6356 # For the first occurrence,\r
6357 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6358 # %2$s: ELSE\r
6359 # %3$s: END 
6360 #. %1$s:  IF field.searchable 
6361 #. %2$s:  ELSE 
6362 #. %3$s:  END 
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid "%sYes%sNo%s "
6366 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
6367
6368 # For the first occurrence,\r
6369 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6370 # %2$s: ELSE\r
6371 # %3$s: END 
6372 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
6373 #. %2$s:  ELSE 
6374 #. %3$s:  END 
6375 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6379 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
6380
6381 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6383 #, c-format
6384 msgid "%sa - Earlier heading"
6385 msgstr ""
6386
6387 # %1$s: ELSE\r
6388 # %2$s: END 
6389 #. %1$s:  ELSE 
6390 #. %2$s:  END 
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6392 #, c-format
6393 msgid "%sa list:%s"
6394 msgstr "%sリスト:%s"
6395
6396 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6397 #. %2$s:  END 
6398 #. %3$s:  END 
6399 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
6401 #, c-format
6402 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6403 msgstr ""
6404
6405 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6406 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6407 #. %3$s:  END 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "%sat %s%s "
6411 msgstr "%s %s%s "
6412
6413 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "%sb - Later heading"
6417 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
6418
6419 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6420 # %2$s: bibitemloo.author
6421 # %3$s: END
6422 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6423 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6424 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6425 #. %2$s:  reser.author 
6426 #. %3$s:  END 
6427 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "%sby %s%s %s ("
6431 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6432
6433 # For the first occurrence,\r
6434 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
6435 # %2$s: itemsloo.place\r
6436 # %3$s: END\r
6437 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
6438 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
6439 # %6$s: END\r
6440 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
6441 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
6442 # %9$s: ELSE\r
6443 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
6444 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
6445 # %12$s: END\r
6446 # %13$s: END\r
6447 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
6448 # %15$s: itemsloo.pages\r
6449 # %16$s: END\r
6450 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
6451 # %18$s: itemsloo.notes\r
6452 # %19$s: END\r
6453 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
6454 # %21$s: itemsloo.size\r
6455 # %22$s: END 
6456 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6457 #. %2$s:  result_se.author 
6458 #. %3$s:  END 
6459 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6460 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6461 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6462 #. %7$s:  END 
6463 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6464 #. %9$s:  result_se.place 
6465 #. %10$s:  END 
6466 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6467 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6468 #. %13$s:  END 
6469 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6470 #. %15$s:  result_se.pages 
6471 #. %16$s:  END 
6472 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6476 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
6477
6478 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
6479 #. %2$s:  ELSE 
6480 #. %3$s:  END 
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6484 msgstr "館所蔵"
6485
6486 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6488 #, c-format
6489 msgid "%sd - Acronym"
6490 msgstr ""
6491
6492 #. %1$s:  ELSE 
6493 #. %2$s:  END 
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6495 #, c-format
6496 msgid "%sdefault%s framework"
6497 msgstr ""
6498
6499 #. %1$s:  ELSE 
6500 #. %2$s:  END 
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6502 #, c-format
6503 msgid "%sdefault%s framework. "
6504 msgstr ""
6505
6506 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6507 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6508 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6509 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6510 #. %5$s:  ELSE 
6511 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6512 #. %7$s:  END 
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6514 #, fuzzy, c-format
6515 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6516 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6517
6518 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6520 #, c-format
6521 msgid "%sf - Musical composition"
6522 msgstr ""
6523
6524 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6526 #, c-format
6527 msgid "%sg - Broader term"
6528 msgstr ""
6529
6530 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6532 #, c-format
6533 msgid "%sh - Narrower term"
6534 msgstr ""
6535
6536 #. %1$s:  ELSE 
6537 #. %2$s:  END 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6539 #, c-format
6540 msgid ""
6541 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6542 "page"
6543 msgstr ""
6544
6545 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6547 #, c-format
6548 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6549 msgstr ""
6550
6551 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6553 #, c-format
6554 msgid "%sn - Not applicable"
6555 msgstr ""
6556
6557 #. For the first occurrence,
6558 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "%sor "
6563 msgstr "%s %s "
6564
6565 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6567 #, c-format
6568 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6569 msgstr ""
6570
6571 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6572 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6573 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6574 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6575 #. %5$s:  ELSE 
6576 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6577 #. %7$s:  END 
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6579 #, c-format
6580 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6581 msgstr ""
6582
6583 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6585 #, c-format
6586 msgid "%st - Immediate parent body"
6587 msgstr ""
6588
6589 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6590 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6591 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "%sx%s = %s "
6595 msgstr "%s%s %s "
6596
6597 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6598 #. %2$s:  END 
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6600 #, c-format
6601 msgid "%s✓%s"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
6605 #, c-format
6606 msgid ""
6607 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6608 "Radoslav Kolev"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6612 #, c-format
6613 msgid ""
6614 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6615 "and Serhij Dubyk"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6619 #, c-format
6620 msgid ""
6621 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6622 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6626 #, c-format
6627 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6631 #, c-format
6632 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6636 #, c-format
6637 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6641 #, c-format
6642 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
6646 #, c-format
6647 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6651 #, c-format
6652 msgid ""
6653 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6657 #, c-format
6658 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6662 #, c-format
6663 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6667 #, c-format
6668 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6672 #, c-format
6673 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6677 #, c-format
6678 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
6682 #, c-format
6683 msgid ""
6684 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6685 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6689 #, c-format
6690 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
6694 #, c-format
6695 msgid ""
6696 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6697 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6701 #, c-format
6702 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6708 msgstr "を管理する"
6709
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6716 #, c-format
6717 msgid "&lt;&lt; Previous"
6718 msgstr "&lt;&lt; 前"
6719
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6721 #, c-format
6722 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6727 #, c-format
6728 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6732 #, c-format
6733 msgid "&nbsp; Sub report:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6739 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
6740
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6745 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
6746
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6750 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
6751
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6755 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
6756
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6760 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
6761
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6765 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
6766
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6768 #, c-format
6769 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6770 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6771
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6773 #, c-format
6774 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6775 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6776
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6780 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
6781
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6785 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
6786
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6790 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
6791
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6795 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
6796
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6800 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6801
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6805 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6806
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6810 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6811
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6815 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6816
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6820 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
6821
6822 # %1$s: END
6823 # %2$s: END
6824 # %3$s: itemtypeloo.description
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6828 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
6829
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6833 msgstr "複本がない。"
6834
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6840 msgstr ""
6841 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
6842 "</ a>"
6843
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6845 #, c-format
6846 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6847 msgstr ""
6848
6849 #. %1$s:  END 
6850 #. %2$s:  IF ( else ) 
6851 #. %3$s:  tagfield | html 
6852 #. %4$s:  ELSE 
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6854 #, c-format
6855 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6856 msgstr ""
6857
6858 #. %1$s:  END 
6859 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6860 #. %3$s:  tagsubfield 
6861 #. %4$s:  END 
6862 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6863 #. %6$s:  END 
6864 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6865 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6866 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6867 #. %10$s:  END 
6868 #. %11$s:  ELSE 
6869 #. %12$s:  action 
6870 #. %13$s:  END 
6871 #. %14$s:  END 
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6873 #, c-format
6874 msgid ""
6875 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6876 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6877 msgstr ""
6878
6879 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6880 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6881 #. %3$s:  basketname 
6882 #. %4$s:  ELSE 
6883 #. %5$s:  booksellername 
6884 #. %6$s:  END 
6885 #. %7$s:  END 
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6887 #, c-format
6888 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6889 msgstr ""
6890
6891 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6892 #. %2$s:  ELSE 
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6896 msgstr "館所蔵"
6897
6898 #. %1$s:  IF course_name 
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6902 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6903
6904 #. For the first occurrence,
6905 #. %1$s:  IF batch_id 
6906 #. %2$s:  batch_id 
6907 #. %3$s:  ELSE 
6908 #. %4$s:  END 
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6913 msgstr "&laquo; 前"
6914
6915 #. %1$s:  IF ( id ) 
6916 #. %2$s:  ELSE 
6917 #. %3$s:  END 
6918 #. %4$s:  ELSE 
6919 #. %5$s:  END 
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6921 #, c-format
6922 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6923 msgstr ""
6924
6925 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6927 #, c-format
6928 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6929 msgstr ""
6930
6931 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6932 #. %2$s:  ELSE 
6933 #. %3$s:  authid 
6934 #. %4$s:  authtypetext 
6935 #. %5$s:  END 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6937 #, c-format
6938 msgid ""
6939 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6940 msgstr ""
6941
6942 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6943 #. %2$s:  ELSE 
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6945 #, c-format
6946 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6947 msgstr ""
6948
6949 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6950 #. %2$s:  ELSE 
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6952 #, c-format
6953 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6954 msgstr ""
6955
6956 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6957 #. %2$s:  ELSE 
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6959 #, c-format
6960 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6961 msgstr ""
6962
6963 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6964 #. %2$s:  ELSE 
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6966 #, c-format
6967 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6968 msgstr ""
6969
6970 #. %1$s:  branchname 
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6974 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6975
6976 #. %1$s:  END 
6977 #. %2$s:  IF step == 2 
6978 #. %3$s:  END 
6979 #. %4$s:  IF step == 3 
6980 #. %5$s:  END 
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6982 #, c-format
6983 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6984 msgstr ""
6985
6986 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6987 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6988 #. %3$s:  budget_period_description 
6989 #. %4$s:  ELSE 
6990 #. %5$s:  END 
6991 #. %6$s:  END 
6992 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6996 msgstr "%s %s %s %s %s "
6997
6998 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6999 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
7000 #. %3$s:  searchfield 
7001 #. %4$s:  ELSE 
7002 #. %5$s:  END 
7003 #. %6$s:  END 
7004 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7006 #, c-format
7007 msgid ""
7008 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7009 "currency '"
7010 msgstr ""
7011
7012 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7013 #. %2$s:  categorycode |html 
7014 #. %3$s:  ELSE 
7015 #. %4$s:  categorycode |html 
7016 #. %5$s:  END 
7017 #. %6$s:  END 
7018 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
7020 #, c-format
7021 msgid ""
7022 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7023 "'%s'%s%s %s "
7024 msgstr ""
7025
7026 #. %1$s:  IF step == 1 
7027 #. %2$s:  ELSE 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7029 #, c-format
7030 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7031 msgstr ""
7032
7033 #. %1$s:  IF ( op ) 
7034 #. %2$s:  ELSE 
7035 #. %3$s:  END 
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
7037 #, c-format
7038 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7039 msgstr ""
7040
7041 #. For the first occurrence,
7042 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7043 #. %2$s:  template_id 
7044 #. %3$s:  ELSE 
7045 #. %4$s:  END 
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7054 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7055
7056 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7058 #, c-format
7059 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7060 msgstr ""
7061
7062 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7063 #. %2$s:  authid 
7064 #. %3$s:  authtypetext 
7065 #. %4$s:  ELSE 
7066 #. %5$s:  authtypetext 
7067 #. %6$s:  END 
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7069 #, c-format
7070 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7071 msgstr ""
7072
7073 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7074 #. %2$s:  END 
7075 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7076 #. %4$s:  END 
7077 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7078 #. %6$s:  END 
7079 #. %7$s:  END 
7080 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7081 #. %9$s:  END 
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7083 #, c-format
7084 msgid ""
7085 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7086 "%s%s %sAuthorized values%s"
7087 msgstr ""
7088
7089 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7090 #. %2$s:  categorycode |html 
7091 #. %3$s:  ELSE 
7092 #. %4$s:  END 
7093 #. %5$s:  END 
7094 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
7096 #, c-format
7097 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7098 msgstr ""
7099
7100 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7101 #. %2$s:  contractname 
7102 #. %3$s:  ELSE 
7103 #. %4$s:  END 
7104 #. %5$s:  END 
7105 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7107 #, c-format
7108 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7109 msgstr ""
7110
7111 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
7112 # %2$s: surname\r
7113 # %3$s: IF othernames\r
7114 # %4$s: othernames\r
7115 # %5$s: END\r
7116 # %6$s: ELSE\r
7117 # %7$s: firstname\r
7118 # %8$s: surname\r
7119 # %9$s: END 
7120 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7121 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7122 #. %3$s:  budget_name 
7123 #. %4$s:  END 
7124 #. %5$s:  ELSE 
7125 #. %6$s:  END 
7126 #. %7$s:  END 
7127 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7131 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
7132
7133 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7134 #. %2$s:  ordernumber 
7135 #. %3$s:  ELSE 
7136 #. %4$s:  END 
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7138 #, c-format
7139 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7140 msgstr ""
7141
7142 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7143 #. %2$s:  searchfield 
7144 #. %3$s:  ELSE 
7145 #. %4$s:  END 
7146 #. %5$s:  END 
7147 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7149 #, c-format
7150 msgid ""
7151 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7152 msgstr ""
7153
7154 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
7155 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
7156 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
7157 # %4$s: END
7158 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
7159 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
7160 # %7$s: END
7161 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7162 #. %2$s:  END 
7163 #. %3$s:  basketname|html 
7164 #. %4$s:  basketno 
7165 #. %5$s:  name|html 
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7169 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
7170
7171 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7172 #. %2$s:  ELSE 
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7174 #, c-format
7175 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7176 msgstr ""
7177
7178 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7179 #. %2$s:  ELSE 
7180 #. %3$s:  END 
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7182 #, c-format
7183 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7184 msgstr ""
7185
7186 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7187 #. %2$s:  ELSE 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
7189 #, c-format
7190 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7191 msgstr ""
7192
7193 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
7194 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
7195 # %3$s: LibraryNameTitle\r
7196 # %4$s: ELSE\r
7197 # %5$s: END\r
7198 # %6$s: title |html\r
7199 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
7200 # %8$s: subtitl.subfield\r
7201 # %9$s: END\r
7202 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7203 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7204 #. %2$s:  ELSE 
7205 #. %3$s:  firstname 
7206 #. %4$s:  surname 
7207 #. %5$s:  cardnumber 
7208 #. %6$s:  END 
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7212 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
7213
7214 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7215 #. %2$s:  ELSE 
7216 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7217 #. %4$s:  END 
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
7219 #, c-format
7220 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7221 msgstr ""
7222
7223 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
7224 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
7225 # %3$s: LibraryNameTitle\r
7226 # %4$s: ELSE\r
7227 # %5$s: END\r
7228 # %6$s: title |html\r
7229 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
7230 # %8$s: subtitl.subfield\r
7231 # %9$s: END\r
7232 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7233 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7234 #. %2$s:  ELSE 
7235 #. %3$s:  firstname 
7236 #. %4$s:  surname 
7237 #. %5$s:  cardnumber 
7238 #. %6$s:  END 
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7242 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
7243
7244 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7245 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7246 #. %3$s:  ELSE 
7247 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7248 #. %5$s:  ELSE 
7249 #. %6$s:  END 
7250 #. %7$s:  END 
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7252 #, c-format
7253 msgid ""
7254 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7255 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7256 msgstr ""
7257
7258 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7259 #. %2$s:  ELSE 
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7263 msgstr "バーコードに一致するレコード"
7264
7265 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
7266 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
7267 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
7269 #, c-format
7270 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7274 #, c-format
7275 msgid "&rsaquo; About Koha"
7276 msgstr ""
7277
7278 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7279 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7280 # アカウントは凍結されています かな?
7281 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7285 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
7286
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
7290 msgstr "高度な検索"
7291
7292 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7296 msgstr "高度な検索"
7297
7298 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7299 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7300 # アカウントは凍結されています かな?
7301 #. %1$s:  booksellername |html 
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7305 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
7306
7307 #. %1$s:  END 
7308 #. %2$s:  END 
7309 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
7310 #. %4$s:  IF ( total ) 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7314 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
7315
7316 #. %1$s:  END 
7317 #. %2$s:  ELSE 
7318 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7320 #, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7322 msgstr ""
7323
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7327 msgstr "高度な検索"
7328
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7332 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7333
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7335 #, c-format
7336 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
7340 #, c-format
7341 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7347 msgstr "&laquo; 前"
7348
7349 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7350 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7351 # アカウントは凍結されています かな?
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7355 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
7356
7357 #. %1$s:  END 
7358 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7360 #, fuzzy, c-format
7361 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7362 msgstr "%s %s %s %s "
7363
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
7365 #, c-format
7366 msgid "&rsaquo; Administration"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7372 msgstr "高度な検索"
7373
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7375 #, c-format
7376 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7377 msgstr ""
7378
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7380 #, c-format
7381 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7382 msgstr ""
7383
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7387 msgstr "&laquo; 前"
7388
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7390 #, c-format
7391 msgid "&rsaquo; Authorities"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7397 msgstr "典拠検索の結果は"
7398
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7400 #, c-format
7401 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7402 msgstr ""
7403
7404 #. %1$s:  import_batch_id 
7405 #. %2$s:  ELSE 
7406 #. %3$s:  END 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7408 #, c-format
7409 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7410 msgstr ""
7411
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7413 #, c-format
7414 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7415 msgstr ""
7416
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7420 msgstr "高度な検索"
7421
7422 #. %1$s:  itemtype 
7423 #. %2$s:  ELSE 
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7425 #, c-format
7426 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7427 msgstr ""
7428
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7430 #, c-format
7431 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7435 #, c-format
7436 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7437 msgstr ""
7438
7439 #. %1$s:  END 
7440 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7441 #. %3$s:  END 
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7443 #, c-format
7444 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7445 msgstr ""
7446
7447 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7448 #. %2$s:  ELSE 
7449 #. %3$s:  END 
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7451 #, c-format
7452 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
7456 #, c-format
7457 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7458 msgstr ""
7459
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7461 #, c-format
7462 msgid "&rsaquo; Check in"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7468 msgstr "(貸し出す) "
7469
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7471 #, c-format
7472 msgid "&rsaquo; Circulation"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7476 #, c-format
7477 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7478 msgstr ""
7479
7480 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7482 #, c-format
7483 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7484 msgstr ""
7485
7486 #. %1$s:  title |html 
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7488 #, c-format
7489 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7493 #, c-format
7494 msgid "&rsaquo; Claims"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7498 #, c-format
7499 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7505 msgstr "(貸し出す) "
7506
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7510 msgstr "館所蔵"
7511
7512 #. %1$s:  contractnumber 
7513 #. %2$s:  END 
7514 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7516 #, c-format
7517 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7518 msgstr ""
7519
7520 #. %1$s:  searchfield 
7521 #. %2$s:  END 
7522 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7524 #, c-format
7525 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7526 msgstr ""
7527
7528 #. %1$s:  searchfield 
7529 #. %2$s:  END 
7530 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7532 #, c-format
7533 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7534 msgstr ""
7535
7536 #. %1$s:  tagsubfield 
7537 #. %2$s:  END 
7538 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7540 #, c-format
7541 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7542 msgstr ""
7543
7544 #. %1$s:  searchfield 
7545 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7547 #, c-format
7548 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7549 msgstr ""
7550
7551 #. %1$s:  ELSE 
7552 #. %2$s:  END 
7553 #. %3$s:  END 
7554 #. %4$s:  END 
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7556 #, c-format
7557 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7561 #, c-format
7562 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. %1$s:  tablename 
7566 #. %2$s:  kohafield 
7567 #. %3$s:  END 
7568 #. %4$s:  IF ( else ) 
7569 #. %5$s:  tagfield 
7570 #. %6$s:  END 
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7572 #, c-format
7573 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7574 msgstr ""
7575
7576 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7577 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7578 # %3$s: title
7579 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7580 #. %1$s:  END 
7581 #. %2$s:  IF ( else ) 
7582 #. %3$s:  END 
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7586 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
7587
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "&rsaquo; Course details for "
7591 msgstr "(貸し出す) "
7592
7593 #. %1$s:  END 
7594 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7596 #, c-format
7597 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7598 msgstr ""
7599
7600 #. %1$s:  END 
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7602 #, c-format
7603 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7604 msgstr ""
7605
7606 #. %1$s:  END 
7607 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7609 #, c-format
7610 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7611 msgstr ""
7612
7613 #. %1$s:  END 
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7617 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
7618
7619 #. %1$s:  itemtype 
7620 #. %2$s:  END 
7621 #. %3$s:  END 
7622 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7624 #, c-format
7625 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7626 msgstr ""
7627
7628 #. %1$s:  subscriptionid 
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7632 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7633
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7637 msgstr "%s もしかして:"
7638
7639 #. %1$s:  END 
7640 #. %2$s:  IF close_form 
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7644 msgstr "期日"
7645
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7647 #, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7652 #, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Edit "
7654 msgstr ""
7655
7656 #. %1$s:  END -
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7660 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7661
7662 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7666 msgstr "&laquo; 前"
7667
7668 #. %1$s:  END 
7669 #. %2$s:  ELSE 
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7671 #, c-format
7672 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7673 msgstr ""
7674
7675 #. %1$s:  suggestionid 
7676 #. %2$s:  ELSE 
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7680 msgstr "館所蔵 "
7681
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "&rsaquo; Editor"
7685 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7686
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "&rsaquo; Error 400"
7690 msgstr "あげる:"
7691
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "&rsaquo; Error 401"
7695 msgstr "あげる:"
7696
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "&rsaquo; Error 402"
7700 msgstr "あげる:"
7701
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Error 403"
7705 msgstr "あげる:"
7706
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "&rsaquo; Error 404"
7710 msgstr "あげる:"
7711
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7713 #, c-format
7714 msgid "&rsaquo; Error 405"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "&rsaquo; Error 500"
7720 msgstr "あげる:"
7721
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "&rsaquo; Files"
7725 msgstr "&laquo; 前"
7726
7727 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7729 #, c-format
7730 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7736 msgstr "&laquo; 前"
7737
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7739 #, c-format
7740 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&rsaquo; Images "
7746 msgstr "定期刊行物の数量 "
7747
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "&rsaquo; Images for "
7751 msgstr "定期刊行物の数量 "
7752
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "&rsaquo; Invoices"
7756 msgstr "&laquo; 前"
7757
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7759 #, c-format
7760 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7761 msgstr ""
7762
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7764 #, c-format
7765 msgid "&rsaquo; Item details for "
7766 msgstr ""
7767
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "&rsaquo; Item search "
7771 msgstr "高度な検索"
7772
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7776 msgstr "典拠検索の結果は"
7777
7778 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7779 # %2$s: LibraryName
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7783 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
7784
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7786 #, c-format
7787 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "&rsaquo; Label creator "
7793 msgstr "高度な検索"
7794
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7796 #, c-format
7797 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7798 msgstr ""
7799
7800 #. %1$s:  IF ( total ) 
7801 #. %2$s:  total 
7802 #. %3$s:  ELSE 
7803 #. %4$s:  END 
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7805 #, c-format
7806 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7810 #, c-format
7811 msgid "&rsaquo; MARC export"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7817 msgstr "高度な検索"
7818
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7822 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7823
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7825 #, c-format
7826 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7832 msgstr "&laquo; 前"
7833
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7836 #, c-format
7837 msgid "&rsaquo; Merging records"
7838 msgstr ""
7839
7840 #. %1$s:  spec 
7841 #. %2$s:  ELSE 
7842 #. %3$s:  END 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7844 #, c-format
7845 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7846 msgstr ""
7847
7848 #. %1$s:  itemtype 
7849 #. %2$s:  ELSE 
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7851 #, c-format
7852 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7853 msgstr ""
7854
7855 #. %1$s:  ELSE 
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7857 #, c-format
7858 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7859 msgstr ""
7860
7861 #. %1$s:  searchfield 
7862 #. %2$s:  ELSE 
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7864 #, c-format
7865 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7866 msgstr ""
7867
7868 #. %1$s:  ELSE 
7869 #. %2$s:  END 
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7871 #, c-format
7872 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7873 msgstr ""
7874
7875 #. %1$s:  END 
7876 #. %2$s:  END 
7877 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7879 #, c-format
7880 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7881 msgstr ""
7882
7883 #. %1$s:  ELSE 
7884 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7886 #, c-format
7887 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7888 msgstr ""
7889
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7891 #, c-format
7892 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7896 #, c-format
7897 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7898 msgstr ""
7899
7900 #. %1$s:  fund_code 
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7902 #, c-format
7903 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7904 msgstr ""
7905
7906 #. %1$s:  todaysdate 
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7908 #, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7910 msgstr ""
7911
7912 #. %1$s:  LoginBranchname 
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7914 #, c-format
7915 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7916 msgstr ""
7917
7918 #. %1$s:  END 
7919 #. %2$s:  IF ( else ) 
7920 #. %3$s:  END 
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7922 #, c-format
7923 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7927 #, c-format
7928 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7929 msgstr ""
7930
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7934 msgstr "狀態"
7935
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7937 #, c-format
7938 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7939 msgstr ""
7940
7941 #. %1$s:  borrower.firstname 
7942 #. %2$s:  borrower.surname 
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7944 #, c-format
7945 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7951 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7952
7953 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7954 # %2$s: LibraryName
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7958 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
7959
7960 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7961 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7962 # %3$s: title |html
7963 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
7964 # %5$s: USER_INF.firstname
7965 # %6$s: USER_INF.surname
7966 # %7$s: END
7967 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7968 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
7969 #. %1$s:  title |html 
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7973 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
7974
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Plugins "
7978 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7979
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7983 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7984
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7988 msgstr "&laquo; 前"
7989
7990 #. %1$s:  END 
7991 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7993 #, c-format
7994 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7995 msgstr ""
7996
7997 #. %1$s:  END 
7998 #. %2$s:  IF ( else ) 
7999 #. %3$s:  END 
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8001 #, c-format
8002 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8003 msgstr ""
8004
8005 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8009 msgstr "%s %s %s %s "
8010
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8012 #, c-format
8013 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
8017 #, c-format
8018 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
8022 #, c-format
8023 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8024 msgstr ""
8025
8026 #. %1$s:  name 
8027 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8028 #. %3$s:  invoice 
8029 #. %4$s:  END 
8030 #. %5$s:  ordernumber 
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
8032 #, c-format
8033 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8034 msgstr ""
8035
8036 #. %1$s:  name 
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8038 #, c-format
8039 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "&rsaquo; Renew"
8045 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8046
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "&rsaquo; Reports"
8050 msgstr "&laquo; 前"
8051
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "&rsaquo; Reserve "
8055 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8056
8057 #. %1$s:  ELSE 
8058 #. %2$s:  END 
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8062 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
8063
8064 #. %1$s:  ELSE 
8065 #. %2$s:  END 
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
8067 #, c-format
8068 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8069 msgstr ""
8070
8071 #. %1$s:  ELSE 
8072 #. %2$s:  END 
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
8074 #, c-format
8075 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8076 msgstr ""
8077
8078 #. %1$s:  ELSE 
8079 #. %2$s:  END 
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
8081 #, c-format
8082 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8086 #, c-format
8087 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8088 msgstr ""
8089
8090 #. %1$s:  ELSE 
8091 #. %2$s:  END 
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8093 #, c-format
8094 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8095 msgstr ""
8096
8097 #. %1$s:  ELSE 
8098 #. %2$s:  END 
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8100 #, c-format
8101 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8102 msgstr ""
8103
8104 #. %1$s:  ELSE 
8105 #. %2$s:  END 
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8107 #, c-format
8108 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8109 msgstr ""
8110
8111 #. %1$s:  ELSE 
8112 #. %2$s:  END 
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
8114 #, c-format
8115 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8116 msgstr ""
8117
8118 #. %1$s:  ELSE 
8119 #. %2$s:  END 
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
8121 #, c-format
8122 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8123 msgstr ""
8124
8125 #. %1$s:  ELSE 
8126 #. %2$s:  END 
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8128 #, c-format
8129 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8130 msgstr ""
8131
8132 #. %1$s:  ELSE 
8133 #. %2$s:  END 
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8135 #, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. %1$s:  ELSE 
8140 #. %2$s:  END 
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8142 #, c-format
8143 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8144 msgstr ""
8145
8146 #. %1$s:  ELSE 
8147 #. %2$s:  END 
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8149 #, c-format
8150 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8151 msgstr ""
8152
8153 #. %1$s:  ELSE 
8154 #. %2$s:  END 
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
8156 #, c-format
8157 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8158 msgstr ""
8159
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
8161 #, c-format
8162 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8163 msgstr ""
8164
8165 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
8167 #, c-format
8168 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
8169 msgstr ""
8170
8171 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8172 #. %2$s:  query_desc |html 
8173 #. %3$s:  END 
8174 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8175 #. %5$s:  limit_desc | html 
8176 #. %6$s:  END 
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8180 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
8181
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
8183 #, c-format
8184 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8188 #, c-format
8189 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8190 msgstr ""
8191
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "&rsaquo; Search history "
8195 msgstr "(貸し出す) "
8196
8197 #. %1$s:  END 
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8201 msgstr "典拠検索の結果は"
8202
8203 #. %1$s:  ELSE 
8204 #. %2$s:  END 
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8206 #, c-format
8207 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8208 msgstr ""
8209
8210 #. %1$s:  ELSE 
8211 #. %2$s:  END 
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
8213 #, c-format
8214 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8215 msgstr ""
8216
8217 #. %1$s:  ELSE 
8218 #. %2$s:  END 
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8220 #, c-format
8221 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8222 msgstr ""
8223
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8225 #, c-format
8226 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8230 #, c-format
8231 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8232 msgstr ""
8233
8234 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
8236 #, c-format
8237 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8243 msgstr "%s の購読の資料 "
8244
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
8246 #, c-format
8247 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8248 msgstr ""
8249
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "&rsaquo; Serials "
8254 msgstr "&laquo; 前 "
8255
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8259 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
8260
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8262 #, c-format
8263 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8264 msgstr ""
8265
8266 #. %1$s:  surname 
8267 #. %2$s:  firstname 
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8269 #, c-format
8270 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8271 msgstr ""
8272
8273 #. %1$s:  suggestionid 
8274 #. %2$s:  ELSE 
8275 #. %3$s:  END 
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8279 msgstr "陳述 "
8280
8281 #. %1$s:  fund_code 
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8285 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8286
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "&rsaquo; Statistics"
8290 msgstr "狀態"
8291
8292 #. %1$s:  buildx 
8293 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
8294 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
8295 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
8296 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
8297 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
8298 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
8299 #. %8$s:  END 
8300 #. %9$s:  END 
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
8302 #, c-format
8303 msgid ""
8304 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
8305 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
8306 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
8307 msgstr ""
8308
8309 #. %1$s:  END 
8310 #. %2$s:  IF ( else ) 
8311 #. %3$s:  tagfield | html 
8312 #. %4$s:  END 
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
8314 #, c-format
8315 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8316 msgstr ""
8317
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8321 msgstr "典拠検索の結果は"
8322
8323 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8327 msgstr "%s の購読の資料"
8328
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8332 msgstr "陳述"
8333
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8337 msgstr "%s の購読の資料 "
8338
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8340 #, c-format
8341 msgid "&rsaquo; System preferences"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8345 #, c-format
8346 msgid "&rsaquo; Tags"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8350 #, c-format
8351 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8352 msgstr ""
8353
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "&rsaquo; Tools"
8357 msgstr "&laquo; 前"
8358
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8360 #, c-format
8361 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
8365 #, c-format
8366 msgid "&rsaquo; Transfers"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8370 #, c-format
8371 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
8375 #, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8377 msgstr ""
8378
8379 #. %1$s:  booksellername 
8380 #. %2$s:  ELSE 
8381 #. %3$s:  END 
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8385 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8386
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8390 msgstr "館所蔵"
8391
8392 #. %1$s:  name 
8393 #. %2$s:  ELSE 
8394 #. %3$s:  END 
8395 #. %4$s:  ELSE 
8396 #. %5$s:  name 
8397 #. %6$s:  END 
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8399 #, c-format
8400 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8406 msgstr "&laquo; 前 "
8407
8408 #. %1$s:  ELSE 
8409 #. %2$s:  END 
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8411 #, c-format
8412 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8413 msgstr ""
8414
8415 #. %1$s:  ELSE 
8416 #. %2$s:  END 
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8418 #, c-format
8419 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8420 msgstr ""
8421
8422 #. %1$s:  IF ( status ) 
8423 #. %2$s:  ELSE 
8424 #. %3$s:  END 
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8426 #, c-format
8427 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8428 msgstr ""
8429
8430 #. %1$s:  END 
8431 #. %2$s:  IF ( else ) 
8432 #. %3$s:  END 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8434 #, c-format
8435 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8436 msgstr ""
8437
8438 #. %1$s: ~ END ~
8439 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8441 #, c-format
8442 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8459 #, c-format
8460 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8461 msgstr ""
8462
8463 #. %1$s:  END 
8464 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8465 #. %3$s:  END 
8466 #. %4$s:  IF ( else ) 
8467 #. %5$s:  END 
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8469 #, c-format
8470 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8471 msgstr ""
8472
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8474 #, c-format
8475 msgid ""
8476 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8477 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8478 "administrator about options)."
8479 msgstr ""
8480
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "'s "
8484 msgstr "%s "
8485
8486 #. %1$s:  borrower_branchname 
8487 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8489 #, c-format
8490 msgid "'s home library (%s / %s )"
8491 msgstr ""
8492
8493 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
8494 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
8495 # %3$s: END 
8496 #. For the first occurrence,
8497 #. %1$s:  rescardnumber 
8498 #. %2$s:  resbranchname 
8499 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "(%s) at %s since %s"
8504 msgstr "%s %s 以来%s"
8505
8506 #. %1$s:  message.barcode 
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "(%s) for "
8510 msgstr "%s %s "
8511
8512 #. %1$s:  message.barcode 
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "(%s) from "
8516 msgstr "%s %s "
8517
8518 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8520 #, c-format
8521 msgid "(%s) has been on hold for "
8522 msgstr ""
8523
8524 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "(%s) has been waiting for "
8528 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
8529
8530 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "(%s) is checked out to "
8534 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
8535
8536 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8540 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
8541
8542 #. %1$s:  message.barcode 
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "(%s) to "
8546 msgstr "%s %s "
8547
8548 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
8549 # %2$s: bibitemloo.author
8550 # %3$s: END
8551 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
8552 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
8553 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8554 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8555 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8556 #. %4$s:  END 
8557 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8558 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8559 #. %7$s:  END 
8560 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8564 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
8565
8566 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8567 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8568 #. %3$s:  END 
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8572 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
8573
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8575 #, c-format
8576 msgid "(3.14)"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8580 #, c-format
8581 msgid "(3.16)"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8585 #, c-format
8586 msgid "(3.18)"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8590 #, c-format
8591 msgid "(3.20)"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
8595 #, c-format
8596 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8597 msgstr ""
8598
8599 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8600 #. %2$s:  ELSE 
8601 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8605 msgstr "権威は見出しを記録する "
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8608 #, c-format
8609 msgid "(Create label batch)"
8610 msgstr ""
8611
8612 #. INPUT
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8614 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8615 msgstr ""
8616
8617 #. INPUT
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8619 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8620 msgstr ""
8621
8622 #. INPUT
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8624 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. INPUT
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8629 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8630 msgstr ""
8631
8632 #. %1$s:  budget_period_description 
8633 #. %2$s:  bookfund 
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "(Current: %s - %s)"
8637 msgstr "%s %s %s"
8638
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "(Database) Documentation manager:"
8642 msgstr "姓"
8643
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "(Error)"
8649 msgstr "あげる:"
8650
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8652 #, c-format
8653 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8654 msgstr ""
8655
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8657 #, c-format
8658 msgid "(Filtered. "
8659 msgstr ""
8660
8661 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8662 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8663 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8664 #. %4$s:  ELSE 
8665 #. %5$s:  END 
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8667 #, c-format
8668 msgid ""
8669 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8670 "date ranges as needed. )"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
8674 #, c-format
8675 msgid "(Indonesian)"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "(None)"
8682 msgstr "付注"
8683
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8685 #, c-format
8686 msgid ""
8687 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8688 msgstr ""
8689
8690 #. %1$s:  biblionumber 
8691 #. %2$s:  ELSE 
8692 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8694 #, c-format
8695 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8696 msgstr ""
8697
8698 #. %1$s:  biblionumber 
8699 #. %2$s:  ELSE 
8700 #. %3$s:  END 
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8702 #, c-format
8703 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "(Tax exc.)"
8709 msgstr "共に借りがある"
8710
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "(Tax inc.)"
8714 msgstr "共に借りがある"
8715
8716 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8720 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
8721
8722 #. For the first occurrence,
8723 #. SCRIPT
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8725 msgid "(Unknown)"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8729 #, c-format
8730 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8731 msgstr ""
8732
8733 #. %1$s:  cur_active 
8734 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8735 #. %3$s:  ELSE 
8736 #. %4$s:  END 
8737 #. %5$s:  END 
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8739 #, c-format
8740 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8741 msgstr ""
8742
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8746 msgstr "提案者 "
8747
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "(checking)"
8753 msgstr "(貸し出す)"
8754
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8756 #, c-format
8757 msgid "(default if none is defined)"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8762 #, c-format
8763 msgid "(deprecated). It will default to "
8764 msgstr ""
8765
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8767 #, c-format
8768 msgid "(e.g., 5338644143)"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8772 #, c-format
8773 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8774 msgstr ""
8775
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8777 #, c-format
8778 msgid "(enter amount in numerals) "
8779 msgstr ""
8780
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8783 #, c-format
8784 msgid "(exclusive) "
8785 msgstr ""
8786
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "(fast cataloging)"
8791 msgstr "館所蔵:"
8792
8793 #. For the first occurrence,
8794 #. SCRIPT
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8797 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8802 #, c-format
8803 msgid "(full reindex required). "
8804 msgstr ""
8805
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8807 #, c-format
8808 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8812 #, c-format
8813 msgid ""
8814 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8815 "authorized value list)"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8819 #, c-format
8820 msgid ""
8821 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8822 "authorized value list) "
8823 msgstr ""
8824
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8827 #, c-format
8828 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8829 msgstr ""
8830
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "(inclusive)"
8835 msgstr "%s %s %s %s"
8836
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8838 #, c-format
8839 msgid "(inclusive) "
8840 msgstr ""
8841
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8844 #, c-format
8845 msgid "(inclusive) to "
8846 msgstr ""
8847
8848 #. For the first occurrence,
8849 #. %1$s:  innerloop1 
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "(is %s)"
8855 msgstr "%s %s"
8856
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "(items.itemcallnumber) "
8860 msgstr "ロープの書籍コード "
8861
8862 # For the first occurrence,\r
8863 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
8864 #. For the first occurrence,
8865 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
8868 #, c-format
8869 msgid "(modified on %s)"
8870 msgstr "(更新日時: %s)"
8871
8872 #. For the first occurrence,
8873 #. SCRIPT
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8875 msgid "(must be a number greater than 0)"
8876 msgstr ""
8877
8878 #. SCRIPT
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8880 msgid "(never)"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "(no library)"
8886 msgstr "いかなる分館"
8887
8888 # %1$s: FOREACH relate IN related\r
8889 # %2$s: relate.related_search\r
8890 # %3$s: END 
8891 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8892 #. %2$s:  relate.related_search 
8893 #. %3$s:  END 
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8895 #, c-format
8896 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8897 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
8898
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8900 #, c-format
8901 msgid "(see online help)"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "(select a library) "
8907 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
8908
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8912 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
8913
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8915 #, c-format
8916 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8917 msgstr ""
8918
8919 # %1$s: IF category_type == 'I'
8920 # %2$s: surname
8921 # %3$s: IF othernames
8922 # %4$s: othernames
8923 # %5$s: END
8924 # %6$s: ELSE
8925 # %7$s: firstname
8926 # %8$s: surname
8927 # %9$s: END
8928 #. For the first occurrence,
8929 #. %1$s:  ELSE 
8930 #. %2$s:  END 
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid ") %s No basket group %s "
8935 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8936
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid ") is currently restricted."
8940 msgstr "選択"
8941
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid ") is not checked out to a patron."
8945 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
8946
8947 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8949 #, fuzzy, c-format
8950 msgid ") now due on %s "
8951 msgstr "%s %s ; %s "
8952
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8955 #, c-format
8956 msgid ") on "
8957 msgstr ""
8958
8959 #. %1$s:  borrower.firstname 
8960 #. %2$s:  borrower.surname 
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid ") renewed for %s %s ( "
8964 msgstr "定期刊行物の数量"
8965
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8968 #, c-format
8969 msgid ") you selected does not exist. "
8970 msgstr ""
8971
8972 #. %1$s:  END 
8973 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8974 #. %3$s:  branchname 
8975 #. %4$s:  name 
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8979 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
8980
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8982 #, c-format
8983 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8984 msgstr ""
8985
8986 #. %1$s:  END 
8987 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8988 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8989 #. %4$s:  END 
8990 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8991 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8992 #. %7$s:  ELSE 
8993 #. %8$s:  END 
8994 #. %9$s:  END 
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8996 #, c-format
8997 msgid ""
8998 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
9002 #, c-format
9003 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
9007 #, c-format
9008 msgid ", Cyprus"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
9012 #, c-format
9013 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
9017 #, c-format
9018 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
9022 #, c-format
9023 msgid ""
9024 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9025 "sponsorship)"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
9029 #, c-format
9030 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
9034 #, c-format
9035 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
9039 #, c-format
9040 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
9044 #, c-format
9045 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
9049 #, c-format
9050 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9051 msgstr ""
9052
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid ", Please transfer this item. "
9056 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
9057
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
9060 #, c-format
9061 msgid ", but your system still appears to be set up for "
9062 msgstr ""
9063
9064 #. SCRIPT
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9066 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9067 msgstr ""
9068
9069 #. SCRIPT
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9071 msgid "- Budget code cannot be blank"
9072 msgstr ""
9073
9074 #. SCRIPT
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9076 msgid "- Budget name cannot be blank"
9077 msgstr ""
9078
9079 #. SCRIPT
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9081 #, fuzzy
9082 msgid "- Budget parent is current budget"
9083 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
9084
9085 #. SCRIPT
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9087 msgid "- End date missing or invalid."
9088 msgstr ""
9089
9090 #. For the first occurrence,
9091 #. SCRIPT
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9094 #, fuzzy
9095 msgid "- First publication date is not defined"
9096 msgstr "年を出版する:"
9097
9098 #. For the first occurrence,
9099 #. SCRIPT
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9102 #, fuzzy
9103 msgid "- Frequency is not defined"
9104 msgstr "年を出版する:"
9105
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9107 #, c-format
9108 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9109 msgstr ""
9110
9111 #. SCRIPT
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9113 msgid "- Name missing"
9114 msgstr ""
9115
9116 #. SCRIPT
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9118 #, fuzzy
9119 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9120 msgstr "年を出版する:"
9121
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
9123 #, fuzzy, c-format
9124 msgid "- None -"
9125 msgstr "付注 "
9126
9127 #. SCRIPT
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9129 msgid "- Please select an item to place a hold"
9130 msgstr ""
9131
9132 #. SCRIPT
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9134 msgid "- Start date missing or invalid."
9135 msgstr ""
9136
9137 #. SCRIPT
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9139 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9140 msgstr ""
9141
9142 #. SCRIPT
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9144 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9145 msgstr ""
9146
9147 #. SCRIPT
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9149 msgid ""
9150 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
9151 "- and _"
9152 msgstr ""
9153
9154 #. SCRIPT
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9156 msgid "- category type missing"
9157 msgstr ""
9158
9159 #. SCRIPT
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9161 msgid "- categorycode missing"
9162 msgstr ""
9163
9164 #. SCRIPT
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9166 #, fuzzy
9167 msgid "- description missing"
9168 msgstr "陳述"
9169
9170 #. SCRIPT
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9172 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
9173 msgstr ""
9174
9175 #. SCRIPT
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9177 msgid "- upperagelimit is not a number"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
9182 #, c-format
9183 msgid "-- All --"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "-- Choose -- "
9189 msgstr "-- 選んでください -- "
9190
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "-- Choose One --"
9194 msgstr "-- 選んでください --"
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "-- Choose a reason -- "
9199 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
9200
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "-- Choose a status --"
9204 msgstr "-- 形式を選んでください --"
9205
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "-- Choose format --"
9210 msgstr "-- 形式を選んでください --"
9211
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
9213 #, c-format
9214 msgid "-- none -- "
9215 msgstr "-- なし -- "
9216
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "-- please choose --"
9221 msgstr "-- 選んでください --"
9222
9223 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid ". %s Checkouts are "
9227 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
9228
9229 #. For the first occurrence,
9230 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid ". %sPlease "
9237 msgstr "注意して下さい: "
9238
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
9241 #, c-format
9242 msgid ". Deletion is not possible."
9243 msgstr ""
9244
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
9246 #, c-format
9247 msgid ". Deletion not possible "
9248 msgstr ""
9249
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
9251 #, c-format
9252 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9253 msgstr ""
9254
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
9256 #, c-format
9257 msgid ""
9258 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9259 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
9260 msgstr ""
9261
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
9263 #, c-format
9264 msgid ""
9265 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9266 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
9267 msgstr ""
9268
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
9270 #, c-format
9271 msgid ""
9272 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9273 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9274 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9275 msgstr ""
9276
9277 #. %1$s:  minPasswordLength 
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid ". Password must be at least %s characters."
9281 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
9282
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid ". Please re-enter the new password."
9286 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
9287
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9290 #, c-format
9291 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9292 msgstr ""
9293
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
9295 #, c-format
9296 msgid ". See highlighted items "
9297 msgstr ""
9298
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9300 #, c-format
9301 msgid ". Some database servers require "
9302 msgstr ""
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
9305 #, c-format
9306 msgid ". That will modify "
9307 msgstr ""
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
9310 #, c-format
9311 msgid ""
9312 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9313 "like a date string. "
9314 msgstr ""
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9317 #, c-format
9318 msgid ". User "
9319 msgstr ""
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
9322 #, c-format
9323 msgid ". You can try a different search or "
9324 msgstr ""
9325
9326 #. For the first occurrence,
9327 #. %1$s:  ELSE 
9328 #. %2$s:  END 
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
9331 #, c-format
9332 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9333 msgstr ""
9334
9335 #. %1$s:  ELSE 
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
9337 #, c-format
9338 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
9339 msgstr ""
9340
9341 #. %1$s:  ELSE 
9342 #. %2$s:  END 
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
9344 #, c-format
9345 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "... or..."
9351 msgstr "...または..."
9352
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9354 #, c-format
9355 msgid "...and: "
9356 msgstr ""
9357
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
9359 #, c-format
9360 msgid "...to "
9361 msgstr ""
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "0 Checkouts"
9366 msgstr "(貸し出す)"
9367
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "0 Holds"
9372 msgstr "待つことの中"
9373
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
9376 #, c-format
9377 msgid "0 to disable"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9381 #, c-format
9382 msgid "0%%"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9386 #, c-format
9387 msgid "000 "
9388 msgstr "000 "
9389
9390 #. SPAN
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9404 msgid "0000-00-00"
9405 msgstr ""
9406
9407 #. META http-equiv=Refresh
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9409 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9410 msgstr ""
9411
9412 #. META http-equiv=Refresh
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9414 msgid "0; url=booksellers.pl"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9418 #, c-format
9419 msgid "1/2"
9420 msgstr ""
9421
9422 #. META http-equiv=refresh
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9424 #, fuzzy
9425 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9426 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9427
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9429 #, c-format
9430 msgid "127.0.0.1"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "1st"
9436 msgstr "期限が切れる"
9437
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9441 #, c-format
9442 msgid "5"
9443 msgstr ""
9444
9445 #. SPAN
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9447 msgid "9999-99-99"
9448 msgstr ""
9449
9450 # %1$s: ELSE\r
9451 # %2$s: END 
9452 #. %1$s:  ELSE 
9453 #. %2$s:  END 
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9455 #, c-format
9456 msgid ": %sa list:%s"
9457 msgstr ": %sリスト:%s"
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9462 #, c-format
9463 msgid ": Barcode must be unique."
9464 msgstr ""
9465
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9467 #, c-format
9468 msgid ": The items do not belong to your library."
9469 msgstr ""
9470
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9474 #, c-format
9475 msgid ""
9476 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9477 "inserted."
9478 msgstr ""
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9483 #, c-format
9484 msgid ": item has a waiting hold."
9485 msgstr ""
9486
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9488 #, c-format
9489 msgid ": item has linked "
9490 msgstr ""
9491
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid ": item is checked out."
9497 msgstr "%s アイテムが貸出中"
9498
9499 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9500 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
9501 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
9502 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9503 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9504 #. %6$s:  END 
9505 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9507 #, c-format
9508 msgid ""
9509 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9510 "by your browser.] "
9511 msgstr ""
9512
9513 #. INPUT type=button name=back
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9518 msgid "<< Back"
9519 msgstr ""
9520
9521 #. INPUT type=button name=delete
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9523 #, fuzzy
9524 msgid "<< Delete"
9525 msgstr "選択"
9526
9527 #. INPUT type=button
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9530 #, fuzzy
9531 msgid "<< Previous"
9532 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9533
9534 #. SCRIPT
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9536 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9537 msgstr ""
9538
9539 #. SCRIPT
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9541 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9542 msgstr ""
9543
9544 #. SCRIPT
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9546 #, fuzzy
9547 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9548 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
9549
9550 #. SCRIPT
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9552 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9553 msgstr ""
9554
9555 #. SCRIPT
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9557 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9558 msgstr ""
9559
9560 #. SCRIPT
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9562 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9563 msgstr ""
9564
9565 #. SCRIPT
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9567 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9568 msgstr ""
9569
9570 #. SCRIPT
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9572 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9576 #, c-format
9577 msgid "A pattern with this name already exists."
9578 msgstr ""
9579
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9581 #, c-format
9582 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9583 msgstr ""
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
9586 #, c-format
9587 msgid "A. Sassmannshausen"
9588 msgstr ""
9589
9590 #. SCRIPT
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9592 msgid "AJAX error (%s alert)"
9593 msgstr ""
9594
9595 #. SCRIPT
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9597 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9598 msgstr ""
9599
9600 #. SCRIPT
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9602 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9606 #, c-format
9607 msgid "ALL items fields MUST :"
9608 msgstr ""
9609
9610 #. SCRIPT
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9612 msgid "AM"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9617 #, c-format
9618 msgid "AND"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9622 #, fuzzy, c-format
9623 msgid "AUSMARC"
9624 msgstr "MARC"
9625
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "Aaron Wells"
9629 msgstr "詳しい説明:"
9630
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
9632 #, c-format
9633 msgid "Abby Robertson"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "About Koha"
9641 msgstr "著者について"
9642
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid "Abstracts / Summaries"
9646 msgstr "要約/要旨"
9647
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9654 #, c-format
9655 msgid "Accepted"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9661 #, c-format
9662 msgid "Accepted by"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "Accepted by:"
9668 msgstr "提案者"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid "Accepted date from:"
9673 msgstr "%2$s %1$s の口座"
9674
9675 #. %1$s:  message.amount 
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9677 #, c-format
9678 msgid "Accepted payment (%s) from "
9679 msgstr ""
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9682 #, c-format
9683 msgid "Access this report from the: "
9684 msgstr ""
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9687 #, c-format
9688 msgid "Access to all librarian functions"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9692 #, c-format
9693 msgid "Accession date (inclusive): "
9694 msgstr ""
9695
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9697 #, fuzzy, c-format
9698 msgid "Accession date:"
9699 msgstr "アクセスが拒否されました"
9700
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "Account"
9708 msgstr "金額"
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "Account fines and payments"
9713 msgstr "方法を連絡する"
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9716 #, c-format
9717 msgid "Account management fee"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9721 #, c-format
9722 msgid ""
9723 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9724 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9725 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9726 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9727 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9728 msgstr ""
9729
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "Account number: "
9734 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
9735
9736 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
9737 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
9738 # アカウントは凍結されています かな?
9739 #. %1$s:  firstname 
9740 #. %2$s:  surname 
9741 #. %3$s:  cardnumber 
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9745 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
9746
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid "Account type"
9752 msgstr "あらゆる種類"
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "Accounting details"
9759 msgstr "方法を連絡する"
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "Acquisition"
9768 msgstr "アクション:"
9769
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9773 msgstr "陳述"
9774
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Acquisition date"
9779 msgstr "入手日: 新しい順"
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9782 #, c-format
9783 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9790 msgstr "入手日: 新しい順"
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9796 msgstr "入手日: 古い順"
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "Acquisition details"
9802 msgstr "入手日: 新しい順"
9803
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "Acquisition information"
9809 msgstr "館所蔵"
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid "Acquisition parameters"
9815 msgstr "入手日: 新しい順"
9816
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9818 #, fuzzy, c-format
9819 msgid "Acquisition tables"
9820 msgstr "入手日: 新しい順"
9821
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "Acquisitions"
9856 msgstr "アクション:"
9857
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9860 #, c-format
9861 msgid "Acquisitions statistics"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Acquisitions statistics "
9867 msgstr "狀態 "
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "Action"
9881 msgstr "アクション:"
9882
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "Action if matching record found:"
9887 msgstr "バーコードに一致するレコード"
9888
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "Action if matching record found: "
9892 msgstr "バーコードに一致するレコード "
9893
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9896 #, c-format
9897 msgid "Action if no match found:"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9901 #, c-format
9902 msgid "Action if no match is found: "
9903 msgstr ""
9904
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9923 #, fuzzy, c-format
9924 msgid "Actions"
9925 msgstr "アクション:"
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "Actions "
9937 msgstr "アクション: "
9938
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9940 #, c-format
9941 msgid "Actions for this template"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9945 #, fuzzy, c-format
9946 msgid "Actions:"
9947 msgstr "アクション:"
9948
9949 #. SCRIPT
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9951 #, fuzzy
9952 msgid "Activate filters"
9953 msgstr "全てを明らかに示す"
9954
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "Activate sync: "
9959 msgstr "アクション: "
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9966 #, c-format
9967 msgid "Active"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9971 #, c-format
9972 msgid "Active budgets"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "Active: "
9978 msgstr "アクション: "
9979
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9981 #, c-format
9982 msgid "Actual cost"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid "Actual cost tax exc."
9988 msgstr "共に借りがある"
9989
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9991 #, c-format
9992 msgid "Actual cost tax inc."
9993 msgstr ""
9994
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9996 #, c-format
9997 msgid "Actual cost:"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
10002 #, c-format
10003 msgid "Actual cost: "
10004 msgstr ""
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
10007 #, c-format
10008 msgid "Adam Thick"
10009 msgstr ""
10010
10011 # INPUT type=submit name=tagsel_button
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
10026 #, c-format
10027 msgid "Add"
10028 msgstr "追加"
10029
10030 # SCRIPT
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid "Add "
10034 msgstr "追加先: "
10035
10036 # %1$s: total
10037 # %2$s: IF ( singleshelf )
10038 #. %1$s:  total 
10039 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Add %s items to %s"
10043 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10044
10045 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
10047 #, fuzzy
10048 msgid "Add & duplicate"
10049 msgstr "カートに追加"
10050
10051 # %1$s: total
10052 # %2$s: IF ( singleshelf )
10053 #. %1$s:  booksellername 
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "Add a basket to %s"
10057 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Add a contract"
10062 msgstr "あなたのカートに追加"
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "Add a mapping"
10067 msgstr "カートに追加"
10068
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
10070 #, c-format
10071 msgid "Add a message for:"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "Add a new OAI set"
10077 msgstr "新規リストに追加:"
10078
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "Add a new action"
10082 msgstr "新規リストに追加:"
10083
10084 # A
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "Add a new field"
10088 msgstr "他のフィールドを追加"
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "Add a new group"
10093 msgstr "新規リストに追加:"
10094
10095 #. For the first occurrence,
10096 #. SCRIPT
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10099 #, fuzzy
10100 msgid "Add a new message"
10101 msgstr "新規リストに追加:"
10102
10103 # A
10104 #. SCRIPT
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Add a new upload"
10108 msgstr "他のフィールドを追加"
10109
10110 # %1$s: IF ( singleshelf )
10111 #. INPUT type=submit
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
10113 #, fuzzy
10114 msgid "Add action"
10115 msgstr "追加: %s"
10116
10117 # A
10118 #. A
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
10120 #, fuzzy
10121 msgid "Add an attribute"
10122 msgstr "他のフィールドを追加"
10123
10124 # %1$s: total
10125 # %2$s: IF ( singleshelf )
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Add an item"
10129 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
10130
10131 # %1$s: total
10132 # %2$s: IF ( singleshelf )
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "Add an item to "
10136 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10139 #, c-format
10140 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10141 msgstr ""
10142
10143 # A
10144 #. INPUT type=button
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Add another condition"
10148 msgstr "他のフィールドを追加"
10149
10150 # A
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Add another contact"
10154 msgstr "他のフィールドを追加"
10155
10156 # A
10157 #. A
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
10159 msgid "Add another field"
10160 msgstr "他のフィールドを追加"
10161
10162 # %1$s: total
10163 # %2$s: IF ( singleshelf )
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid "Add basket group for "
10167 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "Add biblio"
10172 msgstr "%s 冊の書籍"
10173
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
10176 #, c-format
10177 msgid "Add budget"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
10181 #, c-format
10182 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10183 msgstr ""
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10188 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
10189
10190 #. INPUT type=button
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
10192 msgid "Add checked"
10193 msgstr ""
10194
10195 # A
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "Add child"
10199 msgstr "他のフィールドを追加"
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
10202 #, c-format
10203 msgid "Add child fund"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid "Add classification source"
10209 msgstr "号を分類する: %s"
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10212 #, fuzzy, c-format
10213 msgid "Add course reserves"
10214 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
10215
10216 #. INPUT type=submit name=add
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Add credit"
10220 msgstr "カートに追加"
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Add description"
10225 msgstr "陳述"
10226
10227 # A
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Add field"
10231 msgstr "他のフィールドを追加"
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
10234 #, c-format
10235 msgid "Add filing rule"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10239 #, c-format
10240 msgid "Add fund"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Add internal note"
10247 msgstr "%s の図書目録は記録する"
10248
10249 #. For the first occurrence,
10250 #. SCRIPT
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
10253 #, fuzzy
10254 msgid "Add item"
10255 msgstr "カートに追加"
10256
10257 # %1$s: IF ( singleshelf )
10258 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "Add item %s"
10262 msgstr "追加: %s"
10263
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "Add item type"
10267 msgstr "全種類のアイテム"
10268
10269 # %1$s: total
10270 # %2$s: IF ( singleshelf )
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "Add item(s)"
10274 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10277 #, c-format
10278 msgid ""
10279 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
10280 "via patron search."
10281 msgstr ""
10282
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
10284 #, c-format
10285 msgid ""
10286 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10287 msgstr ""
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10290 #, c-format
10291 msgid "Add items: scan barcode"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "Add manual restriction"
10300 msgstr "陳述"
10301
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10306 #, c-format
10307 msgid "Add match check"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10314 #, c-format
10315 msgid "Add match point"
10316 msgstr ""
10317
10318 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Add multiple items"
10322 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "Add new alert"
10327 msgstr "館所蔵 "
10328
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "Add new collection"
10332 msgstr "館所蔵 "
10333
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
10339 #, c-format
10340 msgid "Add new definition"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10344 #, c-format
10345 msgid "Add new group"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10349 #, fuzzy, c-format
10350 msgid "Add new holiday"
10351 msgstr "新規リストに追加:"
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10354 #, c-format
10355 msgid "Add offline circulations to queue"
10356 msgstr ""
10357
10358 # %1$s: IF ( singleshelf )
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid "Add or modify patrons"
10362 msgstr "追加: %s"
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid "Add or remove items"
10368 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10369
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
10371 #, fuzzy, c-format
10372 msgid "Add order"
10373 msgstr "ソートの方式:"
10374
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "Add order to basket"
10378 msgstr "リストに追加"
10379
10380 #. SCRIPT
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10382 #, fuzzy
10383 msgid "Add order to basket %s"
10384 msgstr "リストに追加"
10385
10386 # %1$s: IF ( singleshelf )
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "Add orders"
10390 msgstr "追加: %s"
10391
10392 #. %1$s:  comments 
10393 #. %2$s:  file_name 
10394 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10396 #, c-format
10397 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10398 msgstr ""
10399
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
10401 #, c-format
10402 msgid "Add patron attribute type"
10403 msgstr ""
10404
10405 # %1$s: IF ( singleshelf )
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid "Add patron(s)"
10409 msgstr "追加: %s"
10410
10411 # %1$s: IF ( singleshelf )
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "Add patrons"
10416 msgstr "追加: %s"
10417
10418 # %1$s: IF ( singleshelf )
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "Add patrons "
10422 msgstr "追加: %s "
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10425 #, fuzzy, c-format
10426 msgid "Add quote"
10427 msgstr "カートに追加"
10428
10429 #. INPUT type=button
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10431 msgid "Add recipients"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Add record matching rule"
10437 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10438
10439 # %1$s: IF ( singleshelf )
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10441 #, fuzzy, c-format
10442 msgid "Add reserves"
10443 msgstr "追加: %s"
10444
10445 #. INPUT type=submit
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10447 #, fuzzy
10448 msgid "Add restriction"
10449 msgstr "陳述"
10450
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10452 #, fuzzy, c-format
10453 msgid "Add selected patrons to:"
10454 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10455
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "Add subscription fields"
10459 msgstr "陳述"
10460
10461 # A
10462 #. INPUT type=submit
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10464 #, fuzzy
10465 msgid "Add this field"
10466 msgstr "他のフィールドを追加"
10467
10468 # SCRIPT
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Add to "
10472 msgstr "追加先: "
10473
10474 # %1$s: IF ( singleshelf )
10475 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "Add to %s"
10479 msgstr "追加: %s"
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10483 #, c-format
10484 msgid "Add to a list"
10485 msgstr "リストに追加"
10486
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10488 #, fuzzy, c-format
10489 msgid "Add to a new list:"
10490 msgstr "新規リストに追加:"
10491
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "Add to basket"
10496 msgstr "リストに追加"
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "Add to cart"
10501 msgstr "リストに追加"
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Add to list"
10506 msgstr "リストに追加:"
10507
10508 #. INPUT type=submit
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10510 msgid "Add to offline circulation queue"
10511 msgstr ""
10512
10513 # SCRIPT
10514 #. For the first occurrence,
10515 #. SCRIPT
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10518 #, fuzzy
10519 msgid "Add to:"
10520 msgstr "追加先:"
10521
10522 #. INPUT type=button
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10525 #, fuzzy
10526 msgid "Add user"
10527 msgstr "カートに追加"
10528
10529 #. INPUT type=button
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10531 msgid "Add users"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10535 #, c-format
10536 msgid "Add vendor"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Add vendor note"
10543 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10546 #, c-format
10547 msgid "Add, edit and delete courses"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10551 #, c-format
10552 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "Add/Edit items"
10558 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10559
10560 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "Add/Update"
10564 msgstr "- %s"
10565
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10567 #, c-format
10568 msgid "Added "
10569 msgstr ""
10570
10571 #. %1$s:  added_source 
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "Added classification source %s"
10575 msgstr "号を分類する: %s"
10576
10577 #. %1$s:  added_rule 
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10579 #, c-format
10580 msgid "Added filing rule %s"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10584 #, c-format
10585 msgid "Added on or after date: "
10586 msgstr ""
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10589 #, c-format
10590 msgid "Added on or before date: "
10591 msgstr ""
10592
10593 #. %1$s:  added_attribute_type 
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10595 #, c-format
10596 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10597 msgstr ""
10598
10599 #. %1$s:  added_matching_rule 
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10603 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10604
10605 #. SCRIPT
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10607 msgid "Added."
10608 msgstr ""
10609
10610 #. %1$s:  authtypetext 
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid "Adding authority %s"
10614 msgstr "典拠検索の結果は"
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Additional SRU options: "
10619 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10623 #, c-format
10624 msgid "Additional attributes and identifiers"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10628 #, c-format
10629 msgid "Additional authors:"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "Additional content types"
10635 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10636
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "Additional fields"
10640 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10641
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "Additional fields for subscriptions"
10645 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
10646
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Additional fields:"
10650 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10651
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10654 #, c-format
10655 msgid "Additional parameters"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid "Additional subfields (XML)"
10661 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10662
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "Additional thanks to..."
10666 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10667
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10670 #, c-format
10671 msgid "Additional tools"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10675 #, c-format
10676 msgid "Additional values for manual invoice types"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "Address"
10688 msgstr "住所:"
10689
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "Address 2"
10694 msgstr "住所: "
10695
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Address 2: "
10700 msgstr "住所: "
10701
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10704 #, c-format
10705 msgid "Address in question"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10709 #, fuzzy, c-format
10710 msgid "Address line 1: "
10711 msgstr "住所: "
10712
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Address line 2: "
10716 msgstr "住所: "
10717
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "Address line 3: "
10721 msgstr "住所: "
10722
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
10724 #, fuzzy, c-format
10725 msgid "Address:"
10726 msgstr "住所:"
10727
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Address: "
10733 msgstr "住所: "
10734
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid "Administration"
10778 msgstr "イラスト"
10779
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10783 msgstr "罰金と料金"
10784
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "Administration tables"
10788 msgstr "イラスト"
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "Adolescent"
10793 msgstr "未成年;"
10794
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
10796 #, c-format
10797 msgid "Adrien Saurat"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10803 #, c-format
10804 msgid "Adult"
10805 msgstr "成年"
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10808 #, fuzzy, c-format
10809 msgid "Advanced &raquo;"
10810 msgstr "高度な検索"
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "Advanced constraints"
10815 msgstr "図書目録の記録"
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "Advanced constraints:"
10820 msgstr "図書目録の記録"
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "Advanced editor"
10825 msgstr "高度な検索"
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10828 #, c-format
10829 msgid "Advanced prediction pattern"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10838 #, c-format
10839 msgid "Advanced search"
10840 msgstr "高度な検索"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10844 #, c-format
10845 msgid "After"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10849 #, fuzzy, c-format
10850 msgid "Age required"
10851 msgstr "(必須)"
10852
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10855 #, c-format
10856 msgid "Age required: "
10857 msgstr ""
10858
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "Age restricted"
10862 msgstr "(必須)"
10863
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "Age restriction"
10867 msgstr "陳述"
10868
10869 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
10871 #, c-format
10872 msgid "Age restriction %s."
10873 msgstr ""
10874
10875 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10876 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10877 #. %3$s:  END 
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10879 #, c-format
10880 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10881 msgstr ""
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10884 #, c-format
10885 msgid "Al Banks"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
10889 #, c-format
10890 msgid "Alan Millar"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10894 #, c-format
10895 msgid "Albany Senior High School"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10899 #, c-format
10900 msgid "Albert Oller"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10904 #, c-format
10905 msgid "Aleisha Amohia"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
10909 #, c-format
10910 msgid "Aleksa Vujicic"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10915 #, c-format
10916 msgid "Alert"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10920 #, c-format
10921 msgid "Alert subscribers for "
10922 msgstr ""
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10925 #, c-format
10926 msgid "Alerts "
10927 msgstr ""
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10930 #, c-format
10931 msgid "Alex Arnaud"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10935 #, c-format
10936 msgid "Alexandra Horsman"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10982 #, c-format
10983 msgid "All"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "All authority types"
10991 msgstr "全種類のアイテム"
10992
10993 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10994 #. %2$s:  branchname 
10995 #. %3$s:  END 
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10997 #, c-format
10998 msgid "All available funds%s for %s%s"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "All branches"
11006 msgstr "すべての図書館"
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "All budgets"
11011 msgstr "すべてのタグ"
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "All collection codes"
11016 msgstr "館所蔵"
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "All dates"
11021 msgstr "すべてのタグ"
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11024 #, c-format
11025 msgid "All dependencies installed."
11026 msgstr ""
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11029 #, c-format
11030 msgid "All done!"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "All funds"
11037 msgstr "あらゆる単語"
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
11040 #, c-format
11041 msgid "All images come from "
11042 msgstr ""
11043
11044 #. SCRIPT
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
11046 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11050 #, c-format
11051 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11056 #, c-format
11057 msgid "All item types"
11058 msgstr "全種類のアイテム"
11059
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
11072 #, c-format
11073 msgid "All libraries"
11074 msgstr "すべての図書館"
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "All locations"
11079 msgstr "館内にある"
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
11082 #, c-format
11083 msgid ""
11084 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11085 msgstr ""
11086
11087 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
11089 #, c-format
11090 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11094 #, c-format
11095 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11096 msgstr ""
11097
11098 #. SCRIPT
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11100 #, fuzzy
11101 msgid "All selected"
11102 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11103
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
11105 #, fuzzy, c-format
11106 msgid "All shelving locations"
11107 msgstr "館所蔵"
11108
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11110 #, fuzzy, c-format
11111 msgid "All statuses"
11112 msgstr "すべてのタグ"
11113
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
11115 #, fuzzy, c-format
11116 msgid "All tags"
11117 msgstr "すべてのタグ"
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "All vendors"
11122 msgstr "あらゆる単語"
11123
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
11125 #, c-format
11126 msgid "Allen Reinmeyer"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
11135 #, c-format
11136 msgid "Allow"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11140 #, c-format
11141 msgid "Allow access to the reports module"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
11145 #, fuzzy, c-format
11146 msgid "Allow password: "
11147 msgstr "新しいパスワード: "
11148
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11150 #, c-format
11151 msgid "Allow public downloads:"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11155 #, c-format
11156 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
11160 #, c-format
11161 msgid "Allow transfer?"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
11165 #, c-format
11166 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "Already received"
11172 msgstr "期日まで受け取る"
11173
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "Already validated discharges"
11177 msgstr "成年、全般"
11178
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "Alternate address"
11184 msgstr "代わりの住所:"
11185
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "Alternate address: Address"
11190 msgstr "代わりの住所:"
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "Alternate address: Address 2"
11196 msgstr "代わりの住所:"
11197
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "Alternate address: City"
11202 msgstr "代わりの住所:"
11203
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "Alternate address: Contact note"
11207 msgstr "代わりの住所:"
11208
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "Alternate address: Country"
11212 msgstr "代わりの住所:"
11213
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11216 #, fuzzy, c-format
11217 msgid "Alternate address: Email"
11218 msgstr "代わりの住所:"
11219
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "Alternate address: Phone"
11224 msgstr "代わりの住所:"
11225
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid "Alternate address: State"
11230 msgstr "代わりの住所:"
11231
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid "Alternate address: Street number"
11236 msgstr "代わりの住所:"
11237
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "Alternate address: Street type"
11242 msgstr "代わりの住所:"
11243
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11246 #, fuzzy, c-format
11247 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
11248 msgstr "代わりの住所:"
11249
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "Alternate contact"
11254 msgstr "代わりの連絡先:"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11258 #, fuzzy, c-format
11259 msgid "Alternate contact: Address"
11260 msgstr "代わりの連絡先:"
11261
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "Alternate contact: Address 2"
11266 msgstr "代わりの連絡先:"
11267
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "Alternate contact: City"
11272 msgstr "代わりの連絡先:"
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "Alternate contact: Country"
11278 msgstr "代わりの連絡先:"
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11282 #, fuzzy, c-format
11283 msgid "Alternate contact: First name"
11284 msgstr "代わりの連絡先:"
11285
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11287 #, fuzzy, c-format
11288 msgid "Alternate contact: Note"
11289 msgstr "代わりの連絡先:"
11290
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11293 #, fuzzy, c-format
11294 msgid "Alternate contact: Phone"
11295 msgstr "代わりの連絡先:"
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid "Alternate contact: State"
11301 msgstr "代わりの連絡先:"
11302
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "Alternate contact: Surname"
11307 msgstr "代わりの連絡先:"
11308
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "Alternate contact: Title"
11312 msgstr "代わりの連絡先:"
11313
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11315 #, fuzzy, c-format
11316 msgid "Alternate contact: Zip code"
11317 msgstr "代わりの連絡先:"
11318
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11320 #, fuzzy, c-format
11321 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
11322 msgstr "代わりの連絡先:"
11323
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
11325 #, fuzzy, c-format
11326 msgid "Alternative contact"
11327 msgstr "代わりの連絡先:"
11328
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "Alternative phone: "
11333 msgstr "代わりの連絡先: "
11334
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
11336 #, c-format
11337 msgid "Always show checkouts immediately"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
11341 #, c-format
11342 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
11347 #, c-format
11348 msgid "Amit Gupta"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11363 #, c-format
11364 msgid "Amount"
11365 msgstr "金額"
11366
11367 #. SCRIPT
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11369 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11370 msgstr ""
11371
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "Amount outstanding"
11378 msgstr "未決済の金額"
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11383 #, fuzzy, c-format
11384 msgid "Amount: "
11385 msgstr "金額 "
11386
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11389 #, c-format
11390 msgid ""
11391 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11392 "purposes"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11397 #, c-format
11398 msgid ""
11399 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
11409 #, fuzzy, c-format
11410 msgid "An error has occurred!"
11411 msgstr "エラーが発生しました"
11412
11413 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11415 #, fuzzy, c-format
11416 msgid "An error has occurred. %s "
11417 msgstr "エラーが発生しました"
11418
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11422 msgstr "エラーが発生しました"
11423
11424 #. SCRIPT
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11426 msgid "An error occurred on deleting this image"
11427 msgstr ""
11428
11429 #. %1$s:  errstr 
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11431 #, c-format
11432 msgid ""
11433 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11434 "the error log for details. "
11435 msgstr ""
11436
11437 #. %1$s:  op 
11438 #. %2$s:  label_element 
11439 #. %3$s:  element_id 
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11441 #, c-format
11442 msgid ""
11443 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11444 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11445 msgstr ""
11446
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11448 #, c-format
11449 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "An unknown error has occurred."
11455 msgstr "エラーが発生しました"
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Analytics"
11460 msgstr "解析:"
11461
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "Analyze items"
11465 msgstr "続けて借りる"
11466
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11468 #, c-format
11469 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
11473 #, c-format
11474 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11478 #, c-format
11479 msgid "Andrew Chilton"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
11483 #, c-format
11484 msgid "Andrew Elwell"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11488 #, c-format
11489 msgid "Andrew Hooper"
11490 msgstr ""
11491
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11493 #, c-format
11494 msgid "Andrew Moore"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Anonymize checkout history"
11500 msgstr "(貸し出す)"
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11503 #, c-format
11504 msgid "Another pattern with this name already exists."
11505 msgstr ""
11506
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11508 #, c-format
11509 msgid "Antoine Farnault"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
11532 #, fuzzy, c-format
11533 msgid "Any"
11534 msgstr "あらゆる"
11535
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "Any Category code"
11540 msgstr "分類:"
11541
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "Any audience"
11545 msgstr "あらゆる読者"
11546
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid "Any category code"
11551 msgstr "分類:"
11552
11553 #. For the first occurrence,
11554 #. SCRIPT
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11557 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "Any content"
11563 msgstr "あらゆるコンテンツ"
11564
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "Any format"
11568 msgstr "あらゆる形式"
11569
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11573 #, fuzzy, c-format
11574 msgid "Any item type"
11575 msgstr "全種類のアイテム"
11576
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "Any library"
11583 msgstr "いかなる分館"
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11586 #, c-format
11587 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
11592 #, fuzzy, c-format
11593 msgid "Any phrase"
11594 msgstr "あらゆるフレーズ"
11595
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11597 #, c-format
11598 msgid "Any status except cancelled"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "Any vendor"
11604 msgstr "あらゆる単語"
11605
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "Any word"
11609 msgstr "あらゆる単語"
11610
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11612 #, c-format
11613 msgid "Any: "
11614 msgstr ""
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "Anywhere: "
11619 msgstr "付注 "
11620
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
11622 #, c-format
11623 msgid "Apache License v2.0"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11627 #, c-format
11628 msgid "Apache version: "
11629 msgstr ""
11630
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11632 #, fuzzy, c-format
11633 msgid "Appear in position: "
11634 msgstr "館所蔵 "
11635
11636 #. %1$s:  num_with_matches 
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11638 #, c-format
11639 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11640 msgstr ""
11641
11642 #. INPUT type=submit
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11644 msgid "Apply different matching rules"
11645 msgstr ""
11646
11647 #. INPUT type=submit
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11649 #, fuzzy
11650 msgid "Apply directly"
11651 msgstr "名鑑"
11652
11653 #. INPUT type=submit
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11656 msgid "Apply filter"
11657 msgstr ""
11658
11659 #. INPUT type=submit
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11661 msgid "Apply filter(s)"
11662 msgstr ""
11663
11664 #. For the first occurrence,
11665 #. SCRIPT
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11672 #, c-format
11673 msgid "Approve"
11674 msgstr ""
11675
11676 #. For the first occurrence,
11677 #. SCRIPT
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11681 #, c-format
11682 msgid "Approved"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11686 #, fuzzy, c-format
11687 msgid "Approved comments"
11688 msgstr "最近館所蔵を買う"
11689
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11691 #, fuzzy, c-format
11692 msgid "Approved tags"
11693 msgstr "カートに追加"
11694
11695 #. SCRIPT
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11697 msgid "Apr"
11698 msgstr ""
11699
11700 #. For the first occurrence,
11701 #. SCRIPT
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11704 #, c-format
11705 msgid "April"
11706 msgstr ""
11707
11708 #. SCRIPT
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11710 #, fuzzy
11711 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11712 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11713
11714 #. SCRIPT
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11716 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11717 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11718
11719 #. %1$s:  ordernumber 
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11723 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11724
11725 #. SCRIPT
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11727 #, fuzzy
11728 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11729 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11730
11731 #. %1$s:  basketname|html 
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11735 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11736
11737 #. SCRIPT
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11741 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11742
11743 #. SCRIPT
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11745 #, fuzzy
11746 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11747 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11748
11749 #. For the first occurrence,
11750 #. SCRIPT
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11752 #, fuzzy
11753 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11754 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11755
11756 #. SCRIPT
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11758 #, fuzzy
11759 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11760 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11761
11762 #. SCRIPT
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11764 #, fuzzy
11765 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11766 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11767
11768 #. SCRIPT
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11772 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11773
11774 #. SCRIPT
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11776 #, fuzzy
11777 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11778 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11779
11780 #. SCRIPT
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11784 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
11785
11786 #. SCRIPT
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11788 #, fuzzy
11789 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11790 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11791
11792 #. SCRIPT
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11794 #, fuzzy
11795 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11796 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11797
11798 #. SCRIPT
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11800 #, fuzzy
11801 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11802 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11803
11804 #. SCRIPT
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11806 #, fuzzy
11807 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11808 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11809
11810 #. For the first occurrence,
11811 #. SCRIPT
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11816 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11817
11818 #. SCRIPT
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11822 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11826 #, fuzzy, c-format
11827 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11828 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11829
11830 #. SCRIPT
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11834 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11835
11836 #. SCRIPT
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11840 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11841
11842 #. SCRIPT
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11844 #, fuzzy
11845 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11846 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11847
11848 #. SCRIPT
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11850 #, fuzzy
11851 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11852 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11853
11854 #. SCRIPT
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11856 #, fuzzy
11857 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11858 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11859
11860 #. SCRIPT
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11862 #, fuzzy
11863 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11864 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11865
11866 #. SCRIPT
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11870 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11871
11872 #. SCRIPT
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11874 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11875 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11876
11877 #. SCRIPT
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11879 #, fuzzy
11880 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11881 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11882
11883 #. SCRIPT
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11885 #, fuzzy
11886 msgid ""
11887 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11888 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11889 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11890
11891 #. SCRIPT
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11893 #, fuzzy
11894 msgid ""
11895 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11896 "patron database? This cannot be undone."
11897 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11898
11899 #. SCRIPT
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11901 #, fuzzy
11902 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11903 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11904
11905 #. SCRIPT
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11907 #, fuzzy
11908 msgid ""
11909 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11910 "cannot be undone."
11911 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11912
11913 #. SCRIPT
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11915 #, fuzzy
11916 msgid ""
11917 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11918 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11919
11920 #. SCRIPT
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11922 #, fuzzy
11923 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11924 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11925
11926 #. SCRIPT
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11928 #, fuzzy
11929 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11930 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11931
11932 #. SCRIPT
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11934 #, fuzzy
11935 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11936 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11937
11938 #. SCRIPT
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11940 #, fuzzy
11941 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11942 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11943
11944 #. SCRIPT
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11946 #, fuzzy
11947 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11948 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11949
11950 #. For the first occurrence,
11951 #. SCRIPT
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11954 #, fuzzy
11955 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11956 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11957
11958 #. SCRIPT
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11960 #, fuzzy
11961 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11962 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11963
11964 #. SCRIPT
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11966 #, fuzzy
11967 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11968 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11969
11970 #. For the first occurrence,
11971 #. SCRIPT
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11975 #, fuzzy
11976 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11977 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11978
11979 #. SCRIPT
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11981 #, fuzzy
11982 msgid "Are you sure you want to do this?"
11983 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11984
11985 #. SCRIPT
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11987 #, fuzzy
11988 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11989 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11990
11991 #. SCRIPT
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11993 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11994 msgstr ""
11995
11996 #. SCRIPT
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11998 #, fuzzy
11999 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12000 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
12001
12002 #. SCRIPT
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12004 #, fuzzy
12005 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12006 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12007
12008 #. SCRIPT
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
12010 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12011 msgstr ""
12012
12013 #. SCRIPT
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12017 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12018
12019 #. SCRIPT
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12021 #, fuzzy
12022 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12023 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12024
12025 #. SCRIPT
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12027 #, fuzzy
12028 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12029 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12030
12031 #. SCRIPT
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12033 #, fuzzy
12034 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12035 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12036
12037 #. SCRIPT
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12039 #, fuzzy
12040 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12041 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12042
12043 #. SCRIPT
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12045 #, fuzzy
12046 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12047 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12048
12049 #. SCRIPT
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
12051 #, fuzzy
12052 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12053 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12054
12055 #. For the first occurrence,
12056 #. SCRIPT
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12059 #, fuzzy
12060 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12061 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12062
12063 #. SCRIPT
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
12065 #, fuzzy
12066 msgid ""
12067 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12068 "undone."
12069 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12070
12071 #. SCRIPT
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12073 msgid ""
12074 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12075 "be undone."
12076 msgstr ""
12077
12078 #. SCRIPT
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
12080 #, fuzzy
12081 msgid ""
12082 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12083 "undone!"
12084 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12085
12086 #. For the first occurrence,
12087 #. SCRIPT
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12090 #, fuzzy
12091 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12092 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
12093
12094 #. SCRIPT
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12098 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12099
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
12101 #, c-format
12102 msgid "Area"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
12106 #, c-format
12107 msgid "Area:"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
12111 #, c-format
12112 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12116 #, c-format
12117 msgid "Arnaud Laurin"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
12124 #, c-format
12125 msgid "Arrived"
12126 msgstr ""
12127
12128 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12130 #, c-format
12131 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
12135 #, c-format
12136 msgid "Asked "
12137 msgstr ""
12138
12139 #. For the first occurrence,
12140 #. %1$s:  subscription.branchname 
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
12143 #, fuzzy, c-format
12144 msgid "At library: %s"
12145 msgstr "いかなる分館"
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
12148 #, c-format
12149 msgid "Athens County Public Libraries"
12150 msgstr ""
12151
12152 # %1$s: total
12153 # %2$s: IF ( singleshelf )
12154 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "Attach an item to %s"
12158 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12159
12160 # %1$s: total
12161 # %2$s: IF ( singleshelf )
12162 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid "Attach an item%s to "
12166 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
12167
12168 # A
12169 #. INPUT type=submit
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Attach another item"
12173 msgstr "他のフィールドを追加"
12174
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12176 #, c-format
12177 msgid "Attach item"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
12181 #, c-format
12182 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Attention:"
12188 msgstr "アクション:"
12189
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
12191 #, c-format
12192 msgid "Attila Kinali"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12196 #, c-format
12197 msgid "Attribute: "
12198 msgstr ""
12199
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
12202 #, c-format
12203 msgid "Audio alerts"
12204 msgstr ""
12205
12206 #. SCRIPT
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12208 msgid "Aug"
12209 msgstr ""
12210
12211 #. For the first occurrence,
12212 #. SCRIPT
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
12215 #, c-format
12216 msgid "August"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
12221 #, fuzzy, c-format
12222 msgid "Auth"
12223 msgstr "作者"
12224
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
12226 #, c-format
12227 msgid "Auth field copied"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
12231 #, c-format
12232 msgid "Auth value"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
12236 #, c-format
12237 msgid "Auth value:"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "Authid"
12244 msgstr "作者"
12245
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
12270 #, c-format
12271 msgid "Author"
12272 msgstr "作者"
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "Author (A-Z)"
12278 msgstr "作者"
12279
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "Author (Z-A)"
12284 msgstr "作者"
12285
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "Author (any): "
12289 msgstr "作者: "
12290
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid "Author (corporate): "
12294 msgstr "作者: "
12295
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
12297 #, c-format
12298 msgid "Author (meeting/conference): "
12299 msgstr ""
12300
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
12302 #, fuzzy, c-format
12303 msgid "Author (personal): "
12304 msgstr "作者: "
12305
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "Author(s)"
12309 msgstr "作者:"
12310
12311 #. For the first occurrence,
12312 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12313 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12314 #. %3$s:  END 
12315 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12316 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12317 #. %6$s:  END 
12318 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12319 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12320 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12321 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12322 #. %11$s:  END 
12323 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12324 #. %13$s:  END 
12325 #. %14$s:  END 
12326 #. %15$s:  END 
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12331 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
12332
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
12342 #, c-format
12343 msgid "Author:"
12344 msgstr "作者:"
12345
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "Author: "
12357 msgstr "作者: "
12358
12359 #. %1$s:  author 
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "Author: %s"
12363 msgstr "作者:"
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
12366 #, fuzzy, c-format
12367 msgid "Authorised value category"
12368 msgstr "権威は見出しを記録する "
12369
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
12371 #, fuzzy, c-format
12372 msgid "Authorised value category: "
12373 msgstr "権威は見出しを記録する "
12374
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
12377 #, fuzzy, c-format
12378 msgid "Authorised values category"
12379 msgstr "権威は見出しを記録する "
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "Authorities"
12391 msgstr "作者"
12392
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid "Authorities tables"
12396 msgstr "作者"
12397
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "Authorities: "
12402 msgstr "作者"
12403
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
12408 #, fuzzy, c-format
12409 msgid "Authority"
12410 msgstr "作者"
12411
12412 #. %1$s:  authid 
12413 #. %2$s:  authtypetext 
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12415 #, fuzzy, c-format
12416 msgid "Authority #%s (%s)"
12417 msgstr "作者:"
12418
12419 #. %1$s:  loopro.object 
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "Authority %s"
12423 msgstr "作者"
12424
12425 #. A
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Authority Control"
12429 msgstr "典拠検索の結果は"
12430
12431 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12432 #. %2$s:  authtypecode 
12433 #. %3$s:  ELSE 
12434 #. %4$s:  END 
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12436 #, c-format
12437 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12438 msgstr ""
12439
12440 #. %1$s:  tagfield | html 
12441 #. %2$s:  authtypecode | html
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12443 #, c-format
12444 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12445 msgstr ""
12446
12447 #. %1$s:  tagfield | html 
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12449 #, c-format
12450 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "Authority Type"
12456 msgstr "典拠検索の結果は"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12459 #, c-format
12460 msgid "Authority field to copy: "
12461 msgstr ""
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12465 #, fuzzy, c-format
12466 msgid "Authority record"
12467 msgstr "権威のある記録"
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12470 #, fuzzy, c-format
12471 msgid "Authority search"
12472 msgstr "典拠検索の結果は"
12473
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12476 #, c-format
12477 msgid "Authority search results"
12478 msgstr "典拠検索の結果は"
12479
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "Authority type"
12483 msgstr "典拠検索の結果は"
12484
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12488 #, fuzzy, c-format
12489 msgid "Authority type: "
12490 msgstr "典拠検索の結果は "
12491
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12498 #, fuzzy, c-format
12499 msgid "Authority types"
12500 msgstr "典拠検索の結果は"
12501
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "Authority:"
12505 msgstr "作者:"
12506
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "Authorized"
12510 msgstr "作者"
12511
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "Authorized value"
12515 msgstr "権威は見出しを記録する"
12516
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "Authorized value category: "
12520 msgstr "権威は見出しを記録する "
12521
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12523 #, c-format
12524 msgid ""
12525 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12526 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12527 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12528 msgstr ""
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12532 #, fuzzy, c-format
12533 msgid "Authorized value:"
12534 msgstr "権威は見出しを記録する"
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12539 #, fuzzy, c-format
12540 msgid "Authorized value: "
12541 msgstr "権威は見出しを記録する "
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Authorized values"
12549 msgstr "権威は見出しを記録する"
12550
12551 #. %1$s:  category 
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12553 #, c-format
12554 msgid "Authorized values for category %s:"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12558 #, fuzzy, c-format
12559 msgid "Authors"
12560 msgstr "作者"
12561
12562 #. INPUT type=button
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12564 msgid "Auto-fill row"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
12570 #, fuzzy, c-format
12571 msgid "Automatic renewal"
12572 msgstr "共に借りがある"
12573
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12575 #, fuzzy, c-format
12576 msgid "Availability"
12577 msgstr "館内にある"
12578
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "Available call numbers"
12582 msgstr "館内にある"
12583
12584 #. INPUT type=text
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12586 #, fuzzy
12587 msgid "Available copy"
12588 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
12589
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "Available copy numbers"
12593 msgstr "館内にある"
12594
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "Available enumeration"
12599 msgstr "館内にある"
12600
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12602 #, fuzzy, c-format
12603 msgid "Available itypes"
12604 msgstr "館内にある"
12605
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12607 #, fuzzy, c-format
12608 msgid "Available locations"
12609 msgstr "館内にある"
12610
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12613 #, fuzzy, c-format
12614 msgid "Available since"
12615 msgstr "館内にある"
12616
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12619 #, c-format
12620 msgid "Average checkout period"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12624 #, c-format
12625 msgid "Average checkout period statistics"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12630 #, c-format
12631 msgid "Average loan time"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12635 #, c-format
12636 msgid "BIBTEX"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
12640 #, c-format
12641 msgid "BLOCKED"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12645 #, c-format
12646 msgid "BSD License"
12647 msgstr ""
12648
12649 #. %1$s:  heading | html 
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "BT: %s"
12653 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12661 #, c-format
12662 msgid "Back"
12663 msgstr ""
12664
12665 #. For the first occurrence,
12666 #. %1$s:  ELSE 
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12669 #, c-format
12670 msgid "Back %s "
12671 msgstr ""
12672
12673 #. INPUT type=submit
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12675 msgid "Back to System Preferences"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "Back to Tools"
12681 msgstr "を管理する"
12682
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "Back to biblio"
12687 msgstr "を管理する"
12688
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12724 #, c-format
12725 msgid "Barcode"
12726 msgstr "バーコード"
12727
12728 #. %1$s:  barcode 
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12730 #, fuzzy, c-format
12731 msgid "Barcode %s"
12732 msgstr "バーコード"
12733
12734 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12735 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12736 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12737 #. %4$s:  END 
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12741 msgstr "%s %s %s %s"
12742
12743 #. For the first occurrence,
12744 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "Barcode : %s "
12749 msgstr "バーコード "
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12753 #, fuzzy, c-format
12754 msgid "Barcode file: "
12755 msgstr "バーコード "
12756
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12759 #, c-format
12760 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12761 msgstr ""
12762
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
12764 #, fuzzy, c-format
12765 msgid "Barcode submitted"
12766 msgstr "バーコード"
12767
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12769 #, fuzzy, c-format
12770 msgid "Barcode type"
12771 msgstr "バーコード "
12772
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12774 #, fuzzy, c-format
12775 msgid "Barcode type: "
12776 msgstr "バーコード "
12777
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12781 #, fuzzy, c-format
12782 msgid "Barcode:"
12783 msgstr "バーコード"
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12790 #, fuzzy, c-format
12791 msgid "Barcode: "
12792 msgstr "バーコード "
12793
12794 #. For the first occurrence,
12795 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12799 #, fuzzy, c-format
12800 msgid "Barcode: %s"
12801 msgstr "バーコード"
12802
12803 #. For the first occurrence,
12804 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12808 #, fuzzy, c-format
12809 msgid "Barcode: %s "
12810 msgstr "バーコード "
12811
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12813 #, c-format
12814 msgid "Barcodes not found"
12815 msgstr ""
12816
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12818 #, c-format
12819 msgid "Barry Cannon"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12823 #, c-format
12824 msgid "Bart Jorgensen"
12825 msgstr ""
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12828 #, c-format
12829 msgid "Barton Chittenden"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12833 #, c-format
12834 msgid "Base-level allocated"
12835 msgstr ""
12836
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12838 #, fuzzy, c-format
12839 msgid "Base-level available"
12840 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
12841
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12843 #, fuzzy, c-format
12844 msgid "Base-level ordered"
12845 msgstr "選択"
12846
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12848 #, c-format
12849 msgid "Base-level spent"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12853 #, fuzzy, c-format
12854 msgid "Basic constraints"
12855 msgstr "図書目録の記録"
12856
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12859 #, fuzzy, c-format
12860 msgid "Basic parameters"
12861 msgstr "2 季"
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12871 #, c-format
12872 msgid "Basket"
12873 msgstr ""
12874
12875 #. For the first occurrence,
12876 #. %1$s:  basketno 
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12883 #, c-format
12884 msgid "Basket %s"
12885 msgstr ""
12886
12887 #. %1$s:  basketname|html 
12888 #. %2$s:  basketno 
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid "Basket %s (%s)"
12892 msgstr "%s (%s)"
12893
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "Basket (#)"
12897 msgstr "性別"
12898
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12900 #, c-format
12901 msgid "Basket :"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12905 #, fuzzy, c-format
12906 msgid "Basket created by: "
12907 msgstr "提案者 "
12908
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12910 #, fuzzy, c-format
12911 msgid "Basket creator"
12912 msgstr "典拠検索の結果は"
12913
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12915 #, fuzzy, c-format
12916 msgid "Basket deleted"
12917 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12918
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12920 #, fuzzy, c-format
12921 msgid "Basket details"
12922 msgstr "もっと多い資料"
12923
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12930 #, c-format
12931 msgid "Basket group"
12932 msgstr ""
12933
12934 #. %1$s:  name 
12935 #. %2$s:  basketgroupid 
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12937 #, fuzzy, c-format
12938 msgid "Basket group %s (%s) for "
12939 msgstr "%s (%s)"
12940
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12942 #, c-format
12943 msgid "Basket group billing place:"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12947 #, fuzzy, c-format
12948 msgid "Basket group delivery placename:"
12949 msgstr "姓"
12950
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12952 #, fuzzy, c-format
12953 msgid "Basket group name :"
12954 msgstr "姓"
12955
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12957 #, fuzzy, c-format
12958 msgid "Basket group name:"
12959 msgstr "姓"
12960
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12962 #, fuzzy, c-format
12963 msgid "Basket group search"
12964 msgstr "典拠検索の結果は"
12965
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12968 #, c-format
12969 msgid "Basket group:"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12973 #, fuzzy, c-format
12974 msgid "Basket grouping"
12975 msgstr "姓"
12976
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12978 #, c-format
12979 msgid "Basket grouping for "
12980 msgstr ""
12981
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12983 #, c-format
12984 msgid "Basket groups"
12985 msgstr ""
12986
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12988 #, fuzzy, c-format
12989 msgid "Basket name: "
12990 msgstr "姓 "
12991
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12993 #, fuzzy, c-format
12994 msgid "Basket search"
12995 msgstr "典拠検索の結果は"
12996
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13000 #, fuzzy, c-format
13001 msgid "Basket: "
13002 msgstr "性別 "
13003
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13005 #, c-format
13006 msgid "Basketgroup: "
13007 msgstr ""
13008
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13010 #, c-format
13011 msgid "Baskets"
13012 msgstr ""
13013
13014 #. %1$s:  booksellertoname 
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
13016 #, fuzzy, c-format
13017 msgid "Baskets for %s"
13018 msgstr "%s (%s)"
13019
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
13021 #, c-format
13022 msgid "Baskets in this group:"
13023 msgstr ""
13024
13025 #. %1$s:  batchid 
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13027 #, fuzzy, c-format
13028 msgid "Batch %s"
13029 msgstr "検索"
13030
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13032 #, fuzzy, c-format
13033 msgid "Batch ID"
13034 msgstr "検索"
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
13038 #, fuzzy, c-format
13039 msgid "Batch check out"
13040 msgstr "(貸し出す)"
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
13044 #, fuzzy, c-format
13045 msgid "Batch delete"
13046 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13047
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13049 #, c-format
13050 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13051 msgstr ""
13052
13053 #. %1$s:  IF ( del ) 
13054 #. %2$s:  ELSE 
13055 #. %3$s:  END 
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13057 #, c-format
13058 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13059 msgstr ""
13060
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13066 #, c-format
13067 msgid "Batch item deletion"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13071 #, fuzzy, c-format
13072 msgid "Batch item deletion results"
13073 msgstr "を管理する"
13074
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13080 #, fuzzy, c-format
13081 msgid "Batch item modification"
13082 msgstr "号を分類する: %s"
13083
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "Batch item modification results"
13087 msgstr "を管理する"
13088
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13094 msgstr "号を分類する: %s"
13095
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13100 #, fuzzy, c-format
13101 msgid "Batch patron modification"
13102 msgstr "号を分類する: %s"
13103
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13105 #, c-format
13106 msgid "Batch patrons modification"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13110 #, fuzzy, c-format
13111 msgid "Batch patrons results"
13112 msgstr "を管理する"
13113
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13118 #, fuzzy, c-format
13119 msgid "Batch record deletion"
13120 msgstr "を管理する"
13121
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13126 #, fuzzy, c-format
13127 msgid "Batch record modification"
13128 msgstr "号を分類する: %s"
13129
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
13132 #, fuzzy, c-format
13133 msgid "Batches"
13134 msgstr "検索"
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
13137 #, c-format
13138 msgid ""
13139 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13140 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13141 msgstr ""
13142
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
13144 #, c-format
13145 msgid ""
13146 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13147 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13148 msgstr ""
13149
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
13152 #, c-format
13153 msgid "Before"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13157 #, c-format
13158 msgid ""
13159 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13160 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13161 "administrator and located in your "
13162 msgstr ""
13163
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13165 #, c-format
13166 msgid "Beginning date:"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
13171 #, c-format
13172 msgid "Begins with"
13173 msgstr ""
13174
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13176 #, c-format
13177 msgid "Behavior"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
13181 #, c-format
13182 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13183 msgstr ""
13184
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
13186 #, c-format
13187 msgid "Benjamin Rokseth"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13191 #, c-format
13192 msgid "Bernardo González Kriegel"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13196 #, c-format
13197 msgid ""
13198 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
13199 "Maintainer)"
13200 msgstr ""
13201
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
13203 #, c-format
13204 msgid "BibLibre, France"
13205 msgstr ""
13206
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13211 #, c-format
13212 msgid "BibTex"
13213 msgstr ""
13214
13215 #. %1$s:  loopro.object 
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
13217 #, fuzzy, c-format
13218 msgid "Biblio %s"
13219 msgstr "%s 冊の書籍"
13220
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
13223 #, fuzzy, c-format
13224 msgid "Biblio count"
13225 msgstr "# 図書目録の記録"
13226
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13228 #, fuzzy, c-format
13229 msgid "Biblio number"
13230 msgstr "# 図書目録の記録"
13231
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13233 #, fuzzy, c-format
13234 msgid "Biblio number (internal)"
13235 msgstr "# 図書目録の記録"
13236
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13238 #, fuzzy, c-format
13239 msgid "Biblio-level item type"
13240 msgstr "全種類のアイテム"
13241
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13243 #, fuzzy, c-format
13244 msgid "Biblio:"
13245 msgstr "# 図書目録の記録"
13246
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
13250 #, fuzzy, c-format
13251 msgid "Bibliographic"
13252 msgstr "書誌"
13253
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13255 #, c-format
13256 msgid "Bibliographic data to print"
13257 msgstr ""
13258
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
13262 #, fuzzy, c-format
13263 msgid "Bibliographic information"
13264 msgstr "館所蔵"
13265
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "Bibliographic record"
13270 msgstr "# 図書目録の記録"
13271
13272 #. %1$s:  object 
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
13274 #, fuzzy, c-format
13275 msgid "Bibliographic record %s"
13276 msgstr "# 図書目録の記録"
13277
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13279 #, fuzzy, c-format
13280 msgid "Bibliographic: "
13281 msgstr "書誌"
13282
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
13284 #, c-format
13285 msgid "Bibliographies"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13289 #, fuzzy, c-format
13290 msgid "Biblioitem number"
13291 msgstr "# 図書目録の記録"
13292
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13294 #, c-format
13295 msgid "Biblioitem number (internal)"
13296 msgstr ""
13297
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13301 #, fuzzy, c-format
13302 msgid "Biblionumber"
13303 msgstr "# 図書目録の記録"
13304
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
13306 #, fuzzy, c-format
13307 msgid "Biblionumber:"
13308 msgstr "# 図書目録の記録"
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
13311 #, fuzzy, c-format
13312 msgid "Biblios in reservoir"
13313 msgstr "# 図書目録の記録"
13314
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
13316 #, fuzzy, c-format
13317 msgid "Biblios: "
13318 msgstr "# 図書目録の記録"
13319
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
13321 #, c-format
13322 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13323 msgstr ""
13324
13325 # %1$s: END\r
13326 # %2$s: ELSE 
13327 #. %1$s:  firstname 
13328 #. %2$s:  surname 
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13330 #, fuzzy, c-format
13331 msgid "Bill to: %s %s "
13332 msgstr ", %s %s "
13333
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
13337 #, c-format
13338 msgid "Billing date"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13343 #, fuzzy, c-format
13344 msgid "Billing date:"
13345 msgstr "連絡先:"
13346
13347 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
13348 #. %2$s:  billingdatefrom 
13349 #. %3$s:  billingdateto 
13350 #. %4$s:  ELSE 
13351 #. %5$s:  billingdatefrom 
13352 #. %6$s:  END 
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
13354 #, c-format
13355 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13356 msgstr ""
13357
13358 #. %1$s:  billingdateto 
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
13360 #, c-format
13361 msgid "Billing date: All until %s "
13362 msgstr ""
13363
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
13366 #, fuzzy, c-format
13367 msgid "Billing place"
13368 msgstr "年を出版する:"
13369
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
13374 #, fuzzy, c-format
13375 msgid "Billing place:"
13376 msgstr "年を出版する:"
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
13379 #, c-format
13380 msgid "Biography"
13381 msgstr ""
13382
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
13384 #, c-format
13385 msgid ""
13386 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13387 msgstr ""
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
13391 #, c-format
13392 msgid "Block "
13393 msgstr ""
13394
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "Block expired patrons"
13398 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13399
13400 #. SCRIPT
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13402 msgid "Blocked!"
13403 msgstr ""
13404
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
13406 #, c-format
13407 msgid "Book drop mode"
13408 msgstr ""
13409
13410 #. %1$s:  dropboxdate 
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
13412 #, c-format
13413 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13414 msgstr ""
13415
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13417 #, c-format
13418 msgid "Book fund:"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13422 #, c-format
13423 msgid "Bookseller invoice no: "
13424 msgstr ""
13425
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
13428 #, c-format
13429 msgid "Bootstrap"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13433 #, fuzzy, c-format
13434 msgid "Borrower"
13435 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
13436
13437 #. SCRIPT
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13439 #, fuzzy
13440 msgid "Borrower '%s' added."
13441 msgstr "送り届けて本を借りる"
13442
13443 #. SCRIPT
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13445 #, fuzzy
13446 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13447 msgstr "送り届けて本を借りる"
13448
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13450 #, c-format
13451 msgid ""
13452 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13453 msgstr ""
13454
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13456 #, fuzzy, c-format
13457 msgid "Borrower name"
13458 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
13459
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13466 #, fuzzy, c-format
13467 msgid "Borrower number"
13468 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
13469
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13472 #, fuzzy, c-format
13473 msgid "Borrowernumber: "
13474 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
13475
13476 #. SCRIPT
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13478 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13479 msgstr ""
13480
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13482 #, c-format
13483 msgid ""
13484 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13485 "to be saved."
13486 msgstr ""
13487
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13489 #, fuzzy, c-format
13490 msgid "Braille"
13491 msgstr "館内にある"
13492
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13495 #, c-format
13496 msgid "Branch"
13497 msgstr ""
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13500 #, fuzzy, c-format
13501 msgid "Branches limitation"
13502 msgstr "館所蔵"
13503
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13506 #, fuzzy, c-format
13507 msgid "Branches limitation: "
13508 msgstr "館所蔵 "
13509
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13512 #, fuzzy, c-format
13513 msgid "Branches limitations"
13514 msgstr "館所蔵"
13515
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13517 #, c-format
13518 msgid "Brandon Haveman"
13519 msgstr ""
13520
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
13522 #, c-format
13523 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
13527 #, c-format
13528 msgid "Brendan Gallagher"
13529 msgstr ""
13530
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
13532 #, c-format
13533 msgid "Brendon Ford"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13537 #, c-format
13538 msgid "Brett Wilkins"
13539 msgstr ""
13540
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13542 #, c-format
13543 msgid "Brian Engard"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
13547 #, c-format
13548 msgid "Brian Harrington"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13552 #, c-format
13553 msgid "Brian Norris"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
13557 #, c-format
13558 msgid "Brice Sanchez"
13559 msgstr ""
13560
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13562 #, c-format
13563 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13567 #, fuzzy, c-format
13568 msgid "Brief display"
13569 msgstr "要旨"
13570
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
13572 #, c-format
13573 msgid "Brig C. McCoy"
13574 msgstr ""
13575
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13577 #, c-format
13578 msgid "Brooke Johnson"
13579 msgstr ""
13580
13581 #. For the first occurrence,
13582 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
13585 #, c-format
13586 msgid "Browse by last name: %s "
13587 msgstr ""
13588
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13590 #, fuzzy, c-format
13591 msgid "Browse system logs"
13592 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13596 #, fuzzy, c-format
13597 msgid "Browse the system logs"
13598 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
13599
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
13601 #, c-format
13602 msgid "Bruno Toumi"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13606 #, fuzzy, c-format
13607 msgid "Budget "
13608 msgstr "性別 "
13609
13610 #. For the first occurrence,
13611 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13612 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13613 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13614 #. %4$s:  END 
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13617 #, c-format
13618 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13619 msgstr ""
13620
13621 #. SCRIPT
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13623 #, fuzzy
13624 msgid "Budget description missing"
13625 msgstr "陳述"
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13628 #, fuzzy, c-format
13629 msgid "Budget id"
13630 msgstr "性別 "
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13634 #, fuzzy, c-format
13635 msgid "Budget name"
13636 msgstr "読者。"
13637
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13640 #, fuzzy, c-format
13641 msgid "Budget period description"
13642 msgstr "陳述"
13643
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13645 #, fuzzy, c-format
13646 msgid "Budget:"
13647 msgstr "性別 "
13648
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13651 #, fuzzy, c-format
13652 msgid "Budgeted cost: "
13653 msgstr "提案者 "
13654
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13665 #, c-format
13666 msgid "Budgets"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13671 #, c-format
13672 msgid "Budgets administration"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13676 #, c-format
13677 msgid "Bug wranglers:"
13678 msgstr ""
13679
13680 #. INPUT type=submit
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13682 msgid "Build a new report"
13683 msgstr ""
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13686 #, c-format
13687 msgid "Build a new report?"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13697 #, c-format
13698 msgid "Build a report"
13699 msgstr ""
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13702 #, c-format
13703 msgid "Build and run reports"
13704 msgstr ""
13705
13706 #. INPUT type=submit name=submit
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13709 #, c-format
13710 msgid "Build new"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13714 #, fuzzy, c-format
13715 msgid "Built-in offline circulation interface"
13716 msgstr "買って拒絶されると提案している"
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13721 #, c-format
13722 msgid "By"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13726 #, fuzzy, c-format
13727 msgid "By "
13728 msgstr "作者 %s "
13729
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13734 #, fuzzy, c-format
13735 msgid "By: "
13736 msgstr "すみません "
13737
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13739 #, c-format
13740 msgid "ByWater Solutions, USA"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13744 #, c-format
13745 msgid "Bytes"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13749 #, c-format
13750 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13751 msgstr ""
13752
13753 #. %1$s:  cookie 
13754 #. %2$s:  interface 
13755 #. %3$s:  interface 
13756 #. %4$s:  interface 
13757 #. %5$s:  interface 
13758 #. %6$s:  interface 
13759 #. %7$s:  interface 
13760 #. %8$s:  interface 
13761 #. %9$s:  interface 
13762 #. %10$s:  interface 
13763 #. %11$s:  interface 
13764 #. %12$s:  interface 
13765 #. %13$s:  interface 
13766 #. %14$s:  themelang 
13767 #. %15$s:  themelang 
13768 #. %16$s:  themelang 
13769 #. %17$s:  themelang 
13770 #. %18$s:  themelang 
13771 #. %19$s:  interface 
13772 #. %20$s:  themelang 
13773 #. %21$s:  themelang 
13774 #. %22$s:  interface 
13775 #. %23$s:  interface 
13776 #. %24$s:  interface 
13777 #. %25$s:  interface 
13778 #. %26$s:  interface 
13779 #. %27$s:  interface 
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13781 #, c-format
13782 msgid ""
13783 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13784 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13785 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13786 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13787 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13788 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13789 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13790 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13791 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13792 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13793 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13794 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13795 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13796 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13797 "FALLBACK: "
13798 msgstr ""
13799
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13801 #, fuzzy, c-format
13802 msgid "CANMARC"
13803 msgstr "MARC"
13804
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13806 #, fuzzy, c-format
13807 msgid "CATMARC"
13808 msgstr "MARC"
13809
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13811 #, c-format
13812 msgid "CCF"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13816 #, c-format
13817 msgid "CD audio"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13821 #, c-format
13822 msgid "CD software"
13823 msgstr ""
13824
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13829 #, c-format
13830 msgid "CSV"
13831 msgstr ""
13832
13833 #. For the first occurrence,
13834 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13839 #, fuzzy, c-format
13840 msgid "CSV - %s"
13841 msgstr "ある %s"
13842
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13844 #, fuzzy, c-format
13845 msgid "CSV profile: "
13846 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13847
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13850 #, c-format
13851 msgid "CSV profiles"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13856 #, fuzzy, c-format
13857 msgid "CSV separator: "
13858 msgstr "検索 "
13859
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13861 #, c-format
13862 msgid "Cache expiry (seconds)"
13863 msgstr ""
13864
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13868 #, c-format
13869 msgid "Cache expiry:"
13870 msgstr ""
13871
13872 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13873 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13874 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13876 #, fuzzy, c-format
13877 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13878 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
13879
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13882 #, c-format
13883 msgid "Calendar"
13884 msgstr ""
13885
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13887 #, fuzzy, c-format
13888 msgid "Calendar information"
13889 msgstr "館所蔵"
13890
13891 #. OPTGROUP
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13894 #, c-format
13895 msgid "Call Number"
13896 msgstr "ロープの書籍コード"
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13899 #, fuzzy, c-format
13900 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13901 msgstr "ロープの書籍コード"
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "Call no"
13911 msgstr "ロープの書籍コード"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13916 #, fuzzy, c-format
13917 msgid "Call no."
13918 msgstr "ロープの書籍コード"
13919
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13950 #, fuzzy, c-format
13951 msgid "Call number"
13952 msgstr "ロープの書籍コード"
13953
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13955 #, fuzzy, c-format
13956 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13957 msgstr "ロープの書籍コード"
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13961 #, fuzzy, c-format
13962 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13963 msgstr "ロープの書籍コード"
13964
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13966 #, fuzzy, c-format
13967 msgid "Call number range"
13968 msgstr "ロープの書籍コード"
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13973 #, fuzzy, c-format
13974 msgid "Call number:"
13975 msgstr "ロープの書籍コード"
13976
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13978 #, fuzzy, c-format
13979 msgid "Call numbers"
13980 msgstr "ロープの書籍コード"
13981
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13983 #, fuzzy, c-format
13984 msgid "Call numbers browser"
13985 msgstr "ロープの書籍コード"
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13988 #, fuzzy, c-format
13989 msgid "Callnumber"
13990 msgstr "ロープの書籍コード"
13991
13992 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13994 #, fuzzy, c-format
13995 msgid "Callnumber: %s "
13996 msgstr "ロープの書籍コード "
13997
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
13999 #, c-format
14000 msgid "Calyx, Australia"
14001 msgstr ""
14002
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
14004 #, c-format
14005 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
14009 #, c-format
14010 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14011 msgstr ""
14012
14013 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14014 #. %2$s:  error.cardnumber 
14015 #. %3$s:  END 
14016 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14018 #, c-format
14019 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14020 msgstr ""
14021
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
14023 #, c-format
14024 msgid "Can't cancel receipt "
14025 msgstr ""
14026
14027 #. B
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14030 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14031 msgstr ""
14032
14033 #. B
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
14035 msgid ""
14036 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14037 "hold(s)"
14038 msgstr ""
14039
14040 #. B
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
14042 msgid ""
14043 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14044 "item(s)"
14045 msgstr ""
14046
14047 #. B
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
14050 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14051 msgstr ""
14052
14053 #. B
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14056 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14057 msgstr ""
14058
14059 #. SPAN
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
14062 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14063 msgstr ""
14064
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
14067 #, c-format
14068 msgid "Can't delete order"
14069 msgstr ""
14070
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
14073 #, c-format
14074 msgid "Can't delete order and catalog record"
14075 msgstr ""
14076
14077 #. SPAN
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
14079 msgid ""
14080 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14081 "this order cancel holds first"
14082 msgstr ""
14083
14084 #. SPAN
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
14086 msgid ""
14087 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14088 "this order cancel holds first"
14089 msgstr ""
14090
14091 #. SCRIPT
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14093 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14094 msgstr ""
14095
14096 #. SCRIPT
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14098 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14099 msgstr ""
14100
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14239 #, fuzzy, c-format
14240 msgid "Cancel"
14241 msgstr "館所蔵を取り消す"
14242
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
14244 #, fuzzy, c-format
14245 msgid "Cancel Upload"
14246 msgstr "館所蔵を取り消す"
14247
14248 #. INPUT type=submit
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
14250 msgid ""
14251 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14252 msgstr ""
14253
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14255 #, c-format
14256 msgid "Cancel and return to order"
14257 msgstr ""
14258
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
14260 #, fuzzy, c-format
14261 msgid "Cancel edit"
14262 msgstr "館所蔵を取り消す"
14263
14264 #. INPUT type=submit
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
14266 #, fuzzy
14267 msgid "Cancel filter"
14268 msgstr "館所蔵を取り消す"
14269
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
14276 #, fuzzy, c-format
14277 msgid "Cancel hold"
14278 msgstr "館所蔵を取り消す"
14279
14280 #. INPUT type=submit
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
14282 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14283 msgstr ""
14284
14285 #. INPUT type=submit
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
14287 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14288 msgstr ""
14289
14290 #. INPUT type=submit name=submit
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
14293 #, fuzzy
14294 msgid "Cancel marked holds"
14295 msgstr "館所蔵を取り消す"
14296
14297 #. SCRIPT
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14299 #, fuzzy
14300 msgid "Cancel merge"
14301 msgstr "館所蔵を取り消す"
14302
14303 #. INPUT type=button
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
14305 #, fuzzy
14306 msgid "Cancel modifications"
14307 msgstr "号を分類する: %s"
14308
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14310 #, fuzzy, c-format
14311 msgid "Cancel notification"
14312 msgstr "号を分類する: %s"
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
14315 #, fuzzy, c-format
14316 msgid "Cancel receipt"
14317 msgstr "館所蔵を取り消す"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
14320 #, c-format
14321 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14322 msgstr ""
14323
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14326 #, c-format
14327 msgid "Cancel transfer"
14328 msgstr ""
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid "Cancellation Date"
14333 msgstr "号を分類する: %s"
14334
14335 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14336 #. %2$s:  END 
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
14338 #, fuzzy, c-format
14339 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14340 msgstr "号を分類する: %s"
14341
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14344 #, fuzzy, c-format
14345 msgid "Cancelled"
14346 msgstr "館所蔵を取り消す "
14347
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
14349 #, fuzzy, c-format
14350 msgid "Cancelled "
14351 msgstr "館所蔵を取り消す "
14352
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
14354 #, fuzzy, c-format
14355 msgid "Cancelled orders"
14356 msgstr "館所蔵を取り消す"
14357
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14362 #, fuzzy, c-format
14363 msgid "Cannot Delete"
14364 msgstr "選択"
14365
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
14368 #, c-format
14369 msgid "Cannot add patron"
14370 msgstr ""
14371
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14373 #, fuzzy, c-format
14374 msgid "Cannot be ordered"
14375 msgstr "期日"
14376
14377 #. IMG
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
14379 msgid "Cannot be put on hold"
14380 msgstr ""
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14383 #, fuzzy, c-format
14384 msgid "Cannot be toggled"
14385 msgstr "期日"
14386
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
14388 #, c-format
14389 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14390 msgstr ""
14391
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
14394 #, c-format
14395 msgid "Cannot check in"
14396 msgstr ""
14397
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14399 #, fuzzy, c-format
14400 msgid "Cannot check out"
14401 msgstr "(貸し出す)"
14402
14403 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
14405 #, fuzzy, c-format
14406 msgid "Cannot check out! %s "
14407 msgstr "(貸し出す)"
14408
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14413 #, fuzzy, c-format
14414 msgid "Cannot delete"
14415 msgstr "選択"
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14418 #, c-format
14419 msgid "Cannot delete budget"
14420 msgstr ""
14421
14422 #. %1$s:  budget_period_description 
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14426 msgstr "選択"
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14429 #, c-format
14430 msgid "Cannot delete currency "
14431 msgstr ""
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14434 #, c-format
14435 msgid "Cannot delete filing rule "
14436 msgstr ""
14437
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14439 #, c-format
14440 msgid "Cannot delete item type"
14441 msgstr ""
14442
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14444 #, c-format
14445 msgid "Cannot delete patron"
14446 msgstr ""
14447
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14450 #, fuzzy, c-format
14451 msgid "Cannot edit"
14452 msgstr "%s Not renewable%s "
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14455 #, c-format
14456 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14457 msgstr ""
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14460 #, c-format
14461 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14462 msgstr ""
14463
14464 #. For the first occurrence,
14465 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14468 #, c-format
14469 msgid "Cannot open %s to read."
14470 msgstr ""
14471
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14473 #, c-format
14474 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14475 msgstr ""
14476
14477 #. SCRIPT
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14479 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14480 msgstr ""
14481
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14483 #, fuzzy, c-format
14484 msgid "Cannot place hold"
14485 msgstr "予約する"
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14488 #, c-format
14489 msgid "Cannot place hold on some items"
14490 msgstr ""
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14494 #, fuzzy, c-format
14495 msgid "Cannot place hold:"
14496 msgstr "予約する"
14497
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14499 #, c-format
14500 msgid "Cannot process file as an image."
14501 msgstr ""
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14504 #, fuzzy, c-format
14505 msgid "Cannot renew:"
14506 msgstr "選択"
14507
14508 #. SCRIPT
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14510 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14511 msgstr ""
14512
14513 #. SCRIPT
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14515 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14516 msgstr ""
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14519 #, c-format
14520 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14521 msgstr ""
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
14534 #, c-format
14535 msgid "Card"
14536 msgstr ""
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14539 #, fuzzy, c-format
14540 msgid "Card batch"
14541 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14542
14543 #. %1$s:  batche.batch_id 
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14545 #, fuzzy, c-format
14546 msgid "Card batch number %s"
14547 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14548
14549 #. %1$s:  batche.batch_id 
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Card batch number %s "
14553 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14556 #, fuzzy, c-format
14557 msgid "Card batches"
14558 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14559
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14561 #, c-format
14562 msgid "Card height:"
14563 msgstr ""
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14569 #, fuzzy, c-format
14570 msgid "Card number"
14571 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14572
14573 #. %1$s:  cardnumber 
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14575 #, fuzzy, c-format
14576 msgid "Card number : %s"
14577 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14580 #, c-format
14581 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14582 msgstr ""
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "Card number: "
14588 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
14589
14590 #. %1$s:  cardnumber 
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14592 #, fuzzy, c-format
14593 msgid "Card number: %s"
14594 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "Card template"
14599 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14602 #, fuzzy, c-format
14603 msgid "Card templates"
14604 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14607 #, c-format
14608 msgid "Card width:"
14609 msgstr ""
14610
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14614 #, fuzzy, c-format
14615 msgid "Cardnumber"
14616 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14617
14618 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14619 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14620 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14621 #. %4$s:  END 
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14623 #, c-format
14624 msgid ""
14625 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14626 "%s)%s "
14627 msgstr ""
14628
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14630 #, c-format
14631 msgid "Cardnumber already in use."
14632 msgstr ""
14633
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14635 #, c-format
14636 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14637 msgstr ""
14638
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14640 #, fuzzy, c-format
14641 msgid "Cardnumbers not found"
14642 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14648 #, fuzzy, c-format
14649 msgid "Cart"
14650 msgstr "期日"
14651
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14653 #, fuzzy, c-format
14654 msgid "Cas login"
14655 msgstr "館所蔵:"
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14658 #, c-format
14659 msgid "Cassette recording"
14660 msgstr ""
14661
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14685 #, fuzzy, c-format
14686 msgid "Catalog"
14687 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14688
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14690 #, c-format
14691 msgid "Catalog by Item Type"
14692 msgstr ""
14693
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14696 #, fuzzy, c-format
14697 msgid "Catalog by item type"
14698 msgstr "全種類のアイテム"
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14701 #, fuzzy, c-format
14702 msgid "Catalog details"
14703 msgstr "方法を連絡する"
14704
14705 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14707 #, fuzzy, c-format
14708 msgid "Catalog details %s "
14709 msgstr "方法を連絡する "
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14712 #, fuzzy, c-format
14713 msgid "Catalog search"
14714 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid "Catalog statistics"
14721 msgstr "狀態"
14722
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14733 #, fuzzy, c-format
14734 msgid "Cataloging"
14735 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14736
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "Cataloging editor"
14740 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14741
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "Cataloging search"
14745 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "Catalogs"
14750 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "Catalogue tables"
14755 msgstr "方法を連絡する"
14756
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "Cataloguing tables"
14760 msgstr "方法を連絡する"
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
14763 #, c-format
14764 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14765 msgstr ""
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "Category"
14777 msgstr "分類:"
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14780 #, c-format
14781 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14782 msgstr ""
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14785 #, c-format
14786 msgid ""
14787 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14788 msgstr ""
14789
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14791 #, fuzzy, c-format
14792 msgid "Category code"
14793 msgstr "分類:"
14794
14795 #. SCRIPT
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14797 #, fuzzy
14798 msgid "Category code unknown."
14799 msgstr "分類:"
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14802 #, fuzzy, c-format
14803 msgid "Category code:"
14804 msgstr "分類:"
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14810 #, fuzzy, c-format
14811 msgid "Category code: "
14812 msgstr "分類: "
14813
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14815 #, fuzzy, c-format
14816 msgid "Category name"
14817 msgstr "分類:"
14818
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14821 #, fuzzy, c-format
14822 msgid "Category type: "
14823 msgstr "分類: "
14824
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14828 #, c-format
14829 msgid "Category:"
14830 msgstr "分類:"
14831
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14840 #, fuzzy, c-format
14841 msgid "Category: "
14842 msgstr "分類: "
14843
14844 #. For the first occurrence,
14845 #. SCRIPT
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14848 #, fuzzy, c-format
14849 msgid "Category: %s"
14850 msgstr "分類: "
14851
14852 #. %1$s:  categoryname 
14853 #. %2$s:  categorycode 
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "Category: %s (%s)"
14857 msgstr "分類:"
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14860 #, fuzzy, c-format
14861 msgid "Categorycode"
14862 msgstr "分類:"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14867 #, c-format
14868 msgid "Cell value "
14869 msgstr ""
14870
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14873 #, c-format
14874 msgid "Cells contain estimated values only."
14875 msgstr ""
14876
14877 #. For the first occurrence,
14878 #. SCRIPT
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14882 #, fuzzy
14883 msgid "Change"
14884 msgstr "改正"
14885
14886 #. INPUT type=submit
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14888 msgid "Change basket group"
14889 msgstr ""
14890
14891 #. INPUT type=submit
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14893 msgid "Change basketgroup"
14894 msgstr ""
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14897 #, c-format
14898 msgid "Change framework: "
14899 msgstr ""
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Change internal note"
14905 msgstr "%s の図書目録は記録する"
14906
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "Change item status"
14910 msgstr "館所蔵の型式"
14911
14912 #. SCRIPT
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14914 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14915 msgstr ""
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14918 #, fuzzy, c-format
14919 msgid "Change order"
14920 msgstr "を管理する"
14921
14922 #. %1$s:  ordernumber 
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14924 #, c-format
14925 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14926 msgstr ""
14927
14928 #. %1$s:  ordernumber 
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14930 #, c-format
14931 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14932 msgstr ""
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14935 #, fuzzy, c-format
14936 msgid "Change password"
14937 msgstr "パスワードを改正する"
14938
14939 #. %1$s:  firstname 
14940 #. %2$s:  surname 
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14942 #, c-format
14943 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14944 msgstr ""
14945
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid "Change vendor note"
14949 msgstr "%s の図書目録は記録する"
14950
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14952 #, fuzzy, c-format
14953 msgid "Changed action if matching record found"
14954 msgstr "バーコードに一致するレコード"
14955
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14957 #, c-format
14958 msgid "Changed action if no match found"
14959 msgstr ""
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14962 #, c-format
14963 msgid "Changed item processing option"
14964 msgstr ""
14965
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14970 #, c-format
14971 msgid "Changed. "
14972 msgstr ""
14973
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14975 #, c-format
14976 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14977 msgstr ""
14978
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14980 #, fuzzy, c-format
14981 msgid "Character encoding: "
14982 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14983
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14991 #, c-format
14992 msgid "Charge"
14993 msgstr ""
14994
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14998 #, fuzzy, c-format
14999 msgid "Charge type"
15000 msgstr "館所蔵の型式"
15001
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
15003 #, fuzzy, c-format
15004 msgid "Charge when?"
15005 msgstr "館所蔵の型式"
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
15008 #, c-format
15009 msgid "Charles Farmer"
15010 msgstr ""
15011
15012 #. SCRIPT
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15014 #, fuzzy
15015 msgid "Check All"
15016 msgstr "(貸し出す)"
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15019 #, fuzzy, c-format
15020 msgid "Check In"
15021 msgstr "(貸し出す)"
15022
15023 #. INPUT type=submit
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15025 #, fuzzy
15026 msgid "Check Out"
15027 msgstr "(貸し出す)"
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
15035 #, fuzzy, c-format
15036 msgid "Check all"
15037 msgstr "全てを一掃する"
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
15041 #, c-format
15042 msgid "Check expiration"
15043 msgstr ""
15044
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
15046 #, c-format
15047 msgid "Check for embedded item record data?"
15048 msgstr ""
15049
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15058 #, fuzzy, c-format
15059 msgid "Check in"
15060 msgstr "(貸し出す)"
15061
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
15063 #, fuzzy, c-format
15064 msgid "Check in "
15065 msgstr "(貸し出す) "
15066
15067 #. For the first occurrence,
15068 #. SCRIPT
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
15071 #, c-format
15072 msgid "Check in message"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "Check lists"
15078 msgstr "(貸し出す)"
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15083 #, c-format
15084 msgid "Check logs for more details."
15085 msgstr ""
15086
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "Check out"
15114 msgstr "(貸し出す)"
15115
15116 #. INPUT type=submit name=x
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
15118 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
15119 msgstr ""
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15122 #, fuzzy, c-format
15123 msgid "Check out and check in items"
15124 msgstr "(貸し出す)"
15125
15126 #. For the first occurrence,
15127 #. SCRIPT
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15129 #, fuzzy
15130 msgid "Check out message"
15131 msgstr "(貸し出す)"
15132
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "Check out to this patron"
15136 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15137
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15139 #, c-format
15140 msgid "Check that your database is running."
15141 msgstr ""
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15144 #, c-format
15145 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15146 msgstr ""
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15149 #, fuzzy, c-format
15150 msgid "Check the expiration of a serial"
15151 msgstr "待つことの中"
15152
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15154 #, c-format
15155 msgid "Check the hostname setting in "
15156 msgstr ""
15157
15158 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
15160 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15161 msgstr ""
15162
15163 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15165 msgid "Check to delete this field"
15166 msgstr ""
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
15169 #, c-format
15170 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15171 msgstr ""
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
15174 #, c-format
15175 msgid ""
15176 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15177 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15178 msgstr ""
15179
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
15181 #, fuzzy, c-format
15182 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
15183 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
15186 #, c-format
15187 msgid ""
15188 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15189 msgstr ""
15190
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
15192 #, c-format
15193 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15194 msgstr ""
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15197 #, c-format
15198 msgid "Check your database settings in "
15199 msgstr ""
15200
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15203 #, c-format
15204 msgid "Check-in"
15205 msgstr ""
15206
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15208 #, c-format
15209 msgid "Check-in date from"
15210 msgstr ""
15211
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15213 #, c-format
15214 msgid "Check-in date from:"
15215 msgstr ""
15216
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "Checked"
15225 msgstr "(貸し出す)"
15226
15227 #. SCRIPT
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15229 #, fuzzy
15230 msgid "Checked in"
15231 msgstr "(貸し出す) "
15232
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15234 #, fuzzy, c-format
15235 msgid "Checked in "
15236 msgstr "(貸し出す) "
15237
15238 #. SCRIPT
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15240 #, fuzzy
15241 msgid "Checked in item."
15242 msgstr "(貸し出す)"
15243
15244 #. SPAN
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
15248 #, fuzzy, c-format
15249 msgid "Checked out"
15250 msgstr "(貸し出す)"
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Checked out "
15255 msgstr "(貸し出す) "
15256
15257 #. %1$s:  END 
15258 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15259 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
15261 #, fuzzy, c-format
15262 msgid "Checked out %s %s %s by "
15263 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
15264
15265 #. %1$s:  total 
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15267 #, fuzzy, c-format
15268 msgid "Checked out %s times"
15269 msgstr "(貸し出す)"
15270
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "Checked out from"
15280 msgstr "(貸し出す)"
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15288 #, fuzzy, c-format
15289 msgid "Checked out on"
15290 msgstr "(貸し出す)"
15291
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
15293 #, fuzzy, c-format
15294 msgid "Checked out today"
15295 msgstr "(貸し出す)"
15296
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
15298 #, fuzzy, c-format
15299 msgid "Checked out: "
15300 msgstr "(貸し出す) "
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
15304 #, fuzzy, c-format
15305 msgid "Checked-in items"
15306 msgstr "(貸し出す)"
15307
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
15309 #, fuzzy, c-format
15310 msgid "Checkin"
15311 msgstr "(貸し出す)"
15312
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
15314 #, fuzzy, c-format
15315 msgid "Checkin message"
15316 msgstr "(貸し出す)"
15317
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
15319 #, fuzzy, c-format
15320 msgid "Checkin message type: "
15321 msgstr "館所蔵の型式 "
15322
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
15324 #, fuzzy, c-format
15325 msgid "Checkin message: "
15326 msgstr "出版していない "
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15329 #, fuzzy, c-format
15330 msgid "Checkin on"
15331 msgstr "(貸し出す)"
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15334 #, fuzzy, c-format
15335 msgid "Checking out to "
15336 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
15337
15338 #. For the first occurrence,
15339 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
15342 #, fuzzy, c-format
15343 msgid "Checking out to %s"
15344 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15345
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
15347 #, c-format
15348 msgid ""
15349 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15350 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15351 "change."
15352 msgstr ""
15353
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15355 #, c-format
15356 msgid ""
15357 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15358 "the values of that field on all selected patrons"
15359 msgstr ""
15360
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
15364 #, fuzzy, c-format
15365 msgid "Checkout"
15366 msgstr "(貸し出す)"
15367
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15369 #, fuzzy, c-format
15370 msgid "Checkout count"
15371 msgstr "(貸し出す)"
15372
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
15374 #, fuzzy, c-format
15375 msgid "Checkout count:"
15376 msgstr "(貸し出す)"
15377
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15379 #, fuzzy, c-format
15380 msgid "Checkout date"
15381 msgstr "(貸し出す)"
15382
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15384 #, fuzzy, c-format
15385 msgid "Checkout date from:"
15386 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15387
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15389 #, fuzzy, c-format
15390 msgid "Checkout date from: "
15391 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
15392
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15394 #, fuzzy, c-format
15395 msgid "Checkout history"
15396 msgstr "(貸し出す)"
15397
15398 #. %1$s:  title |html 
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Checkout history for %s"
15402 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "Checkout on"
15407 msgstr "(貸し出す)"
15408
15409 #. INPUT type=submit
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:259
15411 #, fuzzy
15412 msgid "Checkout or renew"
15413 msgstr "(貸し出す)"
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15416 #, fuzzy, c-format
15417 msgid "Checkout status:"
15418 msgstr "(貸し出す)"
15419
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15426 #, fuzzy, c-format
15427 msgid "Checkouts"
15428 msgstr "(貸し出す)"
15429
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
15431 #, c-format
15432 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15433 msgstr ""
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "Checkouts by patron category"
15439 msgstr "分類:"
15440
15441 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15442 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15443 #. %3$s:  END 
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15445 #, c-format
15446 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15447 msgstr ""
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15450 #, c-format
15451 msgid ""
15452 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15453 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15454 "definition."
15455 msgstr ""
15456
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15459 #, c-format
15460 msgid "Child"
15461 msgstr ""
15462
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15465 #, c-format
15466 msgid "Choice"
15467 msgstr ""
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15477 #, fuzzy, c-format
15478 msgid "Choose"
15479 msgstr "-- 選んでください --"
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15482 #, c-format
15483 msgid "Choose .koc file: "
15484 msgstr ""
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15487 #, c-format
15488 msgid "Choose Adult category "
15489 msgstr ""
15490
15491 #. SCRIPT
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15493 msgid "Choose Hemisphere:"
15494 msgstr ""
15495
15496 #. SCRIPT
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15498 #, fuzzy
15499 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15500 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15503 #, c-format
15504 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15505 msgstr ""
15506
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15509 #, c-format
15510 msgid "Choose a file "
15511 msgstr ""
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15514 #, c-format
15515 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15516 msgstr ""
15517
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15519 #, c-format
15520 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15524 #, fuzzy, c-format
15525 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15526 msgstr "送り届けて本を借りる"
15527
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15530 #, c-format
15531 msgid "Choose an icon:"
15532 msgstr ""
15533
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15535 #, c-format
15536 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15537 msgstr ""
15538
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15540 #, fuzzy, c-format
15541 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15542 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "Choose layout type: "
15547 msgstr "いかなる分館 "
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15550 #, fuzzy, c-format
15551 msgid "Choose library:"
15552 msgstr "いかなる分館"
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15555 #, fuzzy, c-format
15556 msgid "Choose list"
15557 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15560 #, fuzzy, c-format
15561 msgid "Choose one"
15562 msgstr "-- 選んでください --"
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15565 #, c-format
15566 msgid ""
15567 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15568 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15569 msgstr ""
15570
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15572 #, c-format
15573 msgid "Choose order of text fields to print"
15574 msgstr ""
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15577 #, c-format
15578 msgid "Choose the file to add to the basket"
15579 msgstr ""
15580
15581 #. A
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15583 #, fuzzy
15584 msgid "Choose this record"
15585 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15586
15587 #. SCRIPT
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15589 #, fuzzy
15590 msgid "Choose time"
15591 msgstr "-- 選んでください --"
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15594 #, c-format
15595 msgid ""
15596 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15597 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15598 msgstr ""
15599
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15601 #, c-format
15602 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15603 msgstr ""
15604
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15606 #, fuzzy, c-format
15607 msgid "Choose your library:"
15608 msgstr "いかなる分館"
15609
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15614 #, fuzzy, c-format
15615 msgid "Choose: "
15616 msgstr "-- 選んでください -- "
15617
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
15619 #, c-format
15620 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15621 msgstr ""
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
15624 #, c-format
15625 msgid "Chris Cormack"
15626 msgstr ""
15627
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
15629 #, c-format
15630 msgid ""
15631 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15632 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15633 msgstr ""
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
15636 #, c-format
15637 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15638 msgstr ""
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15641 #, c-format
15642 msgid "Christophe Croullebois"
15643 msgstr ""
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
15646 #, c-format
15647 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15648 msgstr ""
15649
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15651 #, c-format
15652 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15653 msgstr ""
15654
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
15656 #, c-format
15657 msgid "Christopher Hyde"
15658 msgstr ""
15659
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
15661 #, c-format
15662 msgid "Cindy Murdock Ames"
15663 msgstr ""
15664
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15666 #, fuzzy, c-format
15667 msgid "Circ note"
15668 msgstr "館所蔵"
15669
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15671 #, fuzzy, c-format
15672 msgid "Circ notes"
15673 msgstr "館所蔵"
15674
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15703 #, fuzzy, c-format
15704 msgid "Circulation"
15705 msgstr "館所蔵を選ぶ"
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
15708 #, c-format
15709 msgid ""
15710 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15711 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15712 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15713 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15714 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15715 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15716 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15717 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15718 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15719 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15720 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15721 "symbol by National Park Service "
15722 msgstr ""
15723
15724 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15726 #, c-format
15727 msgid "Circulation History for %s"
15728 msgstr ""
15729
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15731 #, fuzzy, c-format
15732 msgid "Circulation Reports"
15733 msgstr "館所蔵"
15734
15735 #. %1$s:  branch_name 
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15737 #, c-format
15738 msgid "Circulation alerts for %s"
15739 msgstr ""
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15743 #, c-format
15744 msgid "Circulation and fines rules"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "Circulation history"
15752 msgstr "私のは歴史を読む"
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15755 #, fuzzy, c-format
15756 msgid "Circulation note"
15757 msgstr "館所蔵 "
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15760 #, fuzzy, c-format
15761 msgid "Circulation note: "
15762 msgstr "館所蔵 "
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15765 #, c-format
15766 msgid "Circulation records were last synced on: "
15767 msgstr ""
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15772 #, fuzzy, c-format
15773 msgid "Circulation statistics"
15774 msgstr "狀態"
15775
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15777 #, fuzzy, c-format
15778 msgid "Circulation tables"
15779 msgstr "館所蔵 "
15780
15781 #. %1$s:  LoginBranchname 
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15783 #, c-format
15784 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15785 msgstr ""
15786
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15788 #, fuzzy, c-format
15789 msgid "Citation"
15790 msgstr "イラスト"
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15794 #, c-format
15795 msgid "Cities"
15796 msgstr ""
15797
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15800 #, c-format
15801 msgid "Cities and towns"
15802 msgstr ""
15803
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15809 #, fuzzy, c-format
15810 msgid "City"
15811 msgstr "金額"
15812
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15814 #, fuzzy, c-format
15815 msgid "City ID"
15816 msgstr "金額"
15817
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15819 #, fuzzy, c-format
15820 msgid "City ID: "
15821 msgstr "金額 "
15822
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15824 #, fuzzy, c-format
15825 msgid "City id"
15826 msgstr "金額"
15827
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15829 #, fuzzy, c-format
15830 msgid "City search:"
15831 msgstr "典拠検索の結果は"
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15837 #, fuzzy, c-format
15838 msgid "City: "
15839 msgstr "金額 "
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15843 #, c-format
15844 msgid "Claim acquisition"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15848 #, fuzzy, c-format
15849 msgid "Claim date"
15850 msgstr "全てを明らかに示す"
15851
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15853 #, c-format
15854 msgid "Claim missing serials"
15855 msgstr ""
15856
15857 #. INPUT type=submit
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15859 #, fuzzy
15860 msgid "Claim order"
15861 msgstr "全てを明らかに示す"
15862
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15865 #, c-format
15866 msgid "Claim serial issue"
15867 msgstr ""
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid "Claim using notice: "
15872 msgstr "注意して下さい: "
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15879 #, c-format
15880 msgid "Claimed"
15881 msgstr ""
15882
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15884 #, fuzzy, c-format
15885 msgid "Claimed date"
15886 msgstr "全てを明らかに示す"
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15890 #, c-format
15891 msgid "Claims"
15892 msgstr ""
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15896 #, c-format
15897 msgid "Claims count"
15898 msgstr ""
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15901 #, c-format
15902 msgid "Claire Hernandez"
15903 msgstr ""
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15906 #, fuzzy, c-format
15907 msgid "Class: "
15908 msgstr "グラス "
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15912 #, fuzzy, c-format
15913 msgid "ClassSources"
15914 msgstr "検索"
15915
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15918 #, fuzzy, c-format
15919 msgid "Classification"
15920 msgstr "号を分類する: %s"
15921
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15923 #, fuzzy, c-format
15924 msgid "Classification filing rules"
15925 msgstr "号を分類する: %s"
15926
15927 #. SCRIPT
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15929 #, fuzzy
15930 msgid "Classification source code missing"
15931 msgstr "号を分類する: %s"
15932
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15935 #, fuzzy, c-format
15936 msgid "Classification source code: "
15937 msgstr "号を分類する: %s "
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15943 #, fuzzy, c-format
15944 msgid "Classification sources"
15945 msgstr "号を分類する: %s"
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15948 #, fuzzy, c-format
15949 msgid "Classification:"
15950 msgstr "号を分類する: %s"
15951
15952 #. For the first occurrence,
15953 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15956 #, fuzzy, c-format
15957 msgid "Classification: %s "
15958 msgstr "号を分類する: %s "
15959
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15961 #, c-format
15962 msgid "Claudia Forsman"
15963 msgstr ""
15964
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15966 #, c-format
15967 msgid "Clay Fouts"
15968 msgstr ""
15969
15970 #. INPUT type=submit
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15972 #, fuzzy
15973 msgid "Clean"
15974 msgstr "全てを一掃する"
15975
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15977 #, c-format
15978 msgid "Clean patron records"
15979 msgstr ""
15980
15981 #. %1$s:  import_batch_id 
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15983 #, c-format
15984 msgid "Cleaned import batch #%s"
15985 msgstr ""
15986
15987 #. For the first occurrence,
15988 #. SCRIPT
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16001 #, fuzzy, c-format
16002 msgid "Clear"
16003 msgstr "全てを一掃する"
16004
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16030 #, fuzzy, c-format
16031 msgid "Clear all"
16032 msgstr "全てを一掃する"
16033
16034 #. SCRIPT
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16036 msgid ""
16037 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16038 msgstr ""
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
16045 #, fuzzy, c-format
16046 msgid "Clear date"
16047 msgstr "全てを明らかに示す"
16048
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16050 #, fuzzy, c-format
16051 msgid "Clear field"
16052 msgstr "全てを一掃する"
16053
16054 #. INPUT type=reset
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16056 #, fuzzy
16057 msgid "Clear filters"
16058 msgstr "全てを明らかに示す"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Clear on loan"
16063 msgstr "館所蔵"
16064
16065 #. A
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16068 #, fuzzy
16069 msgid "Clear screen"
16070 msgstr "全てを明らかに示す"
16071
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
16075 #, fuzzy, c-format
16076 msgid "Clear search form"
16077 msgstr "検索を始める"
16078
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16080 #, fuzzy, c-format
16081 msgid "Clear used authorities"
16082 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16089 #, c-format
16090 msgid "Click 'Next' to continue "
16091 msgstr ""
16092
16093 #. For the first occurrence,
16094 #. SCRIPT
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16097 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16098 msgstr ""
16099
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16101 #, fuzzy, c-format
16102 msgid "Click Save to finish."
16103 msgstr "ここをクリックしてログイン"
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16107 #, c-format
16108 msgid "Click here to define a printer profile."
16109 msgstr ""
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
16112 #, c-format
16113 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16114 msgstr ""
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16118 #, c-format
16119 msgid "Click here to see the merged record."
16120 msgstr ""
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16123 #, c-format
16124 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16125 msgstr ""
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
16128 #, c-format
16129 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16130 msgstr ""
16131
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
16134 #, c-format
16135 msgid ""
16136 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16137 "edit."
16138 msgstr ""
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
16141 #, c-format
16142 msgid "Click on individual cells to edit."
16143 msgstr ""
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16146 #, c-format
16147 msgid ""
16148 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16149 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16150 msgstr ""
16151
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16153 #, c-format
16154 msgid ""
16155 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16156 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16157 msgstr ""
16158
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16160 #, c-format
16161 msgid ""
16162 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16163 "Enter&gt; key to save the quote. "
16164 msgstr ""
16165
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16168 #, c-format
16169 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16170 msgstr ""
16171
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16173 #, c-format
16174 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16175 msgstr ""
16176
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16178 #, c-format
16179 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16180 msgstr ""
16181
16182 #. SCRIPT
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16184 msgid ""
16185 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16186 "be selected."
16187 msgstr ""
16188
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
16190 #, c-format
16191 msgid ""
16192 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16193 msgstr ""
16194
16195 #. %1$s:  ELSE 
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
16197 #, c-format
16198 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16199 msgstr ""
16200
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16202 #, c-format
16203 msgid ""
16204 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16205 "quotes."
16206 msgstr ""
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16209 #, c-format
16210 msgid ""
16211 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16212 "quotes."
16213 msgstr ""
16214
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16216 #, c-format
16217 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16218 msgstr ""
16219
16220 #. INPUT type=submit
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
16222 msgid "Click to \"Unmap\""
16223 msgstr ""
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16226 #, fuzzy, c-format
16227 msgid "Click to Edit"
16228 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16229
16230 #. A
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16233 #, fuzzy
16234 msgid "Click to Expand this Tag"
16235 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16236
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
16239 #, fuzzy, c-format
16240 msgid "Click to add item"
16241 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16242
16243 #. SCRIPT
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16245 #, fuzzy
16246 msgid "Click to collapse this section"
16247 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Click to edit"
16252 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16253
16254 #. SCRIPT
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16256 #, fuzzy
16257 msgid "Click to expand this section"
16258 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16259
16260 #. SCRIPT
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16262 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16263 msgstr ""
16264
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16266 #, c-format
16267 msgid "Click to recheck dependencies "
16268 msgstr ""
16269
16270 #. IMG
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
16278 msgid "Clone"
16279 msgstr ""
16280
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
16282 #, c-format
16283 msgid "Clone these rules to:"
16284 msgstr ""
16285
16286 #. IMG
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
16293 #, fuzzy
16294 msgid "Clone this subfield"
16295 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16296
16297 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16298 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16299 #. %3$s:  frombranchname 
16300 #. %4$s:  END 
16301 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16302 #. %6$s:  tobranchname 
16303 #. %7$s:  END 
16304 #. %8$s:  END 
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16306 #, fuzzy, c-format
16307 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16308 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
16309
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16311 #, c-format
16312 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
16313 msgstr ""
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
16328 #, fuzzy, c-format
16329 msgid "Close"
16330 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16331
16332 #. INPUT type=button
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
16334 msgid "Close and print"
16335 msgstr ""
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
16338 #, c-format
16339 msgid "Close basket group"
16340 msgstr ""
16341
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
16343 #, fuzzy, c-format
16344 msgid "Close budget "
16345 msgstr "(貸し出す) "
16346
16347 #. INPUT type=button
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16349 #, fuzzy
16350 msgid "Close help window"
16351 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid "Close this basket"
16356 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16357
16358 #. A
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16362 #, fuzzy
16363 msgid "Close this menu"
16364 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid "Close this window."
16369 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16370
16371 #. INPUT type=button
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16375 #, fuzzy, c-format
16376 msgid "Close window"
16377 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16380 #, fuzzy, c-format
16381 msgid "Close: "
16382 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16387 #, fuzzy, c-format
16388 msgid "Closed"
16389 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16390
16391 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16393 #, fuzzy, c-format
16394 msgid "Closed (%s)"
16395 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16396
16397 #. SCRIPT
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16399 #, fuzzy
16400 msgid "Closed on %s"
16401 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16402
16403 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16405 #, fuzzy, c-format
16406 msgid "Closed on %s."
16407 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16408
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16411 #, fuzzy, c-format
16412 msgid "Closed on:"
16413 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16414
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16432 #, c-format
16433 msgid "Code"
16434 msgstr ""
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16438 #, c-format
16439 msgid "Code:"
16440 msgstr ""
16441
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "CodeMirror editing library"
16446 msgstr "あなたの分館:"
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
16449 #, c-format
16450 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16451 msgstr ""
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid "Collapse all"
16457 msgstr "変化を貯蓄する"
16458
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16460 #, fuzzy, c-format
16461 msgid "Collapsed"
16462 msgstr "変化を貯蓄する"
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16466 #, fuzzy, c-format
16467 msgid "Collect from patron: "
16468 msgstr "館所蔵 "
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16479 #, fuzzy, c-format
16480 msgid "Collection"
16481 msgstr "館所蔵"
16482
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16491 #, fuzzy, c-format
16492 msgid "Collection "
16493 msgstr "館所蔵 "
16494
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16500 #, fuzzy, c-format
16501 msgid "Collection code"
16502 msgstr "館所蔵"
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16505 #, fuzzy, c-format
16506 msgid "Collection code:"
16507 msgstr "館所蔵"
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16510 #, c-format
16511 msgid "Collection deleted successfully"
16512 msgstr ""
16513
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16515 #, fuzzy, c-format
16516 msgid "Collection failed to be deleted"
16517 msgstr "館所蔵"
16518
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16522 #, fuzzy, c-format
16523 msgid "Collection title:"
16524 msgstr "館所蔵"
16525
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16527 #, c-format
16528 msgid "Collection transferred successfully"
16529 msgstr ""
16530
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16532 #, fuzzy, c-format
16533 msgid "Collection:"
16534 msgstr "館所蔵"
16535
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16537 #, fuzzy, c-format
16538 msgid "Collection: "
16539 msgstr "館所蔵 "
16540
16541 #. For the first occurrence,
16542 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16545 #, fuzzy, c-format
16546 msgid "Collection: %s "
16547 msgstr "館所蔵 "
16548
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16555 #, c-format
16556 msgid "Colon (:)"
16557 msgstr ""
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16560 #, c-format
16561 msgid "Color"
16562 msgstr ""
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16570 #, c-format
16571 msgid "Column"
16572 msgstr ""
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16575 #, fuzzy, c-format
16576 msgid "Column name"
16577 msgstr "トップページに戻る "
16578
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16580 #, fuzzy, c-format
16581 msgid "Column: "
16582 msgstr "トップページに戻る "
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16585 #, fuzzy, c-format
16586 msgid "Columns"
16587 msgstr "トップページに戻る"
16588
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16590 #, c-format
16591 msgid ""
16592 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16593 "columns will be ignored. "
16594 msgstr ""
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16598 #, fuzzy, c-format
16599 msgid "Columns settings"
16600 msgstr "成年、全般"
16601
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16603 #, c-format
16604 msgid "Coming from"
16605 msgstr ""
16606
16607 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16609 #, c-format
16610 msgid "Coming from %s"
16611 msgstr ""
16612
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16622 #, c-format
16623 msgid "Comma (,)"
16624 msgstr ""
16625
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16627 #, c-format
16628 msgid "Comma separated text"
16629 msgstr ""
16630
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16634 #, fuzzy, c-format
16635 msgid "Comment"
16636 msgstr "図書目録の記録 "
16637
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16639 #, fuzzy, c-format
16640 msgid "Comment "
16641 msgstr "図書目録の記録 "
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16646 #, fuzzy, c-format
16647 msgid "Comment:"
16648 msgstr "図書目録の記録"
16649
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "Comment: "
16653 msgstr "図書目録の記録"
16654
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16656 #, fuzzy, c-format
16657 msgid "Commenter "
16658 msgstr "図書目録の記録 "
16659
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16666 #, fuzzy, c-format
16667 msgid "Comments"
16668 msgstr "図書目録の記録"
16669
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16671 #, c-format
16672 msgid "Comments about this file: "
16673 msgstr ""
16674
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16676 #, fuzzy, c-format
16677 msgid "Comments awaiting moderation"
16678 msgstr "館所蔵"
16679
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16681 #, c-format
16682 msgid "Comments pending approval"
16683 msgstr ""
16684
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16686 #, fuzzy, c-format
16687 msgid "Comments:"
16688 msgstr "図書目録の記録"
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16691 #, fuzzy, c-format
16692 msgid "Compact view"
16693 msgstr "普通だ"
16694
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16696 #, fuzzy, c-format
16697 msgid "Company details"
16698 msgstr "方法を連絡する"
16699
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16701 #, c-format
16702 msgid "Company name: "
16703 msgstr ""
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16706 #, c-format
16707 msgid "Compare barcodes list to results: "
16708 msgstr ""
16709
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16711 #, fuzzy, c-format
16712 msgid "Complete view"
16713 msgstr "全てを明らかに示す"
16714
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16716 #, c-format
16717 msgid "Completed import of records"
16718 msgstr ""
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16721 #, c-format
16722 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16723 msgstr ""
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16727 #, c-format
16728 msgid "Configure"
16729 msgstr ""
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16732 #, fuzzy, c-format
16733 msgid "Configure columns"
16734 msgstr "予約する"
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Configure plugins"
16739 msgstr "予約する"
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16742 #, c-format
16743 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16744 msgstr ""
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16747 #, c-format
16748 msgid "Configuring "
16749 msgstr ""
16750
16751 #. INPUT type=submit
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16757 msgid "Confirm"
16758 msgstr ""
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16761 #, c-format
16762 msgid "Confirm custom report"
16763 msgstr ""
16764
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16766 #, c-format
16767 msgid "Confirm delete: "
16768 msgstr ""
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16772 #, fuzzy, c-format
16773 msgid "Confirm deletion"
16774 msgstr "館所蔵"
16775
16776 #. %1$s:  branchname 
16777 #. %2$s:  branchcode 
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16779 #, c-format
16780 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16781 msgstr ""
16782
16783 #. %1$s:  searchfield 
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16785 #, c-format
16786 msgid "Confirm deletion of %s?"
16787 msgstr ""
16788
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16790 #, c-format
16791 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16792 msgstr ""
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16795 #, c-format
16796 msgid "Confirm deletion of classification source "
16797 msgstr ""
16798
16799 #. %1$s:  contractnumber 
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16801 #, c-format
16802 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16803 msgstr ""
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16806 #, c-format
16807 msgid "Confirm deletion of currency "
16808 msgstr ""
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16811 #, c-format
16812 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16813 msgstr ""
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16816 #, c-format
16817 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16818 msgstr ""
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16821 #, c-format
16822 msgid "Confirm deletion of printer "
16823 msgstr ""
16824
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16826 #, c-format
16827 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16828 msgstr ""
16829
16830 #. %1$s:  tagsubfield 
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16832 #, c-format
16833 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16834 msgstr ""
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16837 #, c-format
16838 msgid "Confirm deletion of tag "
16839 msgstr ""
16840
16841 #. SCRIPT
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16843 #, fuzzy
16844 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16845 msgstr "待つことの中"
16846
16847 #. INPUT type=submit
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16849 msgid "Confirm hold"
16850 msgstr ""
16851
16852 #. INPUT type=submit
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16854 msgid "Confirm hold and transfer"
16855 msgstr ""
16856
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16858 #, fuzzy, c-format
16859 msgid "Confirm holds"
16860 msgstr "予約する"
16861
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16863 #, fuzzy, c-format
16864 msgid "Confirm new password:"
16865 msgstr "新しいパスワード:"
16866
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16868 #, c-format
16869 msgid "Congratulations, installation complete"
16870 msgstr ""
16871
16872 #. %1$s:  tablename 
16873 #. %2$s:  kohafield 
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16875 #, c-format
16876 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16877 msgstr ""
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16880 #, fuzzy, c-format
16881 msgid "Connection established."
16882 msgstr "館所蔵"
16883
16884 #. For the first occurrence,
16885 #. %1$s:  errcon.server 
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16889 #, fuzzy, c-format
16890 msgid "Connection failed to %s"
16891 msgstr "館所蔵"
16892
16893 #. For the first occurrence,
16894 #. %1$s:  errcon.server 
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16897 #, c-format
16898 msgid "Connection timeout to %s"
16899 msgstr ""
16900
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16902 #, c-format
16903 msgid "Connor Dewar"
16904 msgstr ""
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16907 #, c-format
16908 msgid "Connor Fraser"
16909 msgstr ""
16910
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16912 #, c-format
16913 msgid "Considered lost"
16914 msgstr ""
16915
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16917 #, c-format
16918 msgid "Consolas"
16919 msgstr ""
16920
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16923 #, c-format
16924 msgid "Constraints"
16925 msgstr ""
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "Contact"
16931 msgstr "図書目録の記録"
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16934 #, c-format
16935 msgid "Contact about late issues?"
16936 msgstr ""
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16939 #, c-format
16940 msgid "Contact about late orders?"
16941 msgstr ""
16942
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16945 #, fuzzy, c-format
16946 msgid "Contact details"
16947 msgstr "方法を連絡する"
16948
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16950 #, fuzzy, c-format
16951 msgid "Contact information"
16952 msgstr "館所蔵"
16953
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16955 #, fuzzy, c-format
16956 msgid "Contact name: "
16957 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16958
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16960 #, fuzzy, c-format
16961 msgid "Contact note: "
16962 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16963
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16965 #, fuzzy, c-format
16966 msgid "Contact: "
16967 msgstr "方法を連絡する "
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16970 #, fuzzy, c-format
16971 msgid "Contact: First name"
16972 msgstr "代わりの連絡先:"
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "Contact: Last name"
16977 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Contact: Relationship"
16982 msgstr "関係: "
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16985 #, fuzzy, c-format
16986 msgid "Contact: Title"
16987 msgstr "方法を連絡する "
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16990 #, fuzzy, c-format
16991 msgid "Contacts"
16992 msgstr "図書目録の記録"
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16998 #, fuzzy, c-format
16999 msgid "Contains"
17000 msgstr "含む"
17001
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
17003 #, fuzzy, c-format
17004 msgid "Contents"
17005 msgstr "図書目録の記録"
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
17008 #, fuzzy, c-format
17009 msgid "Contents of "
17010 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17011
17012 #. INPUT type=submit
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17019 #, fuzzy, c-format
17020 msgid "Continue"
17021 msgstr "図書目録の記録"
17022
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17024 #, c-format
17025 msgid "Continue to log in to Koha"
17026 msgstr ""
17027
17028 #. INPUT type=submit
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17030 msgid "Continue without marking >>"
17031 msgstr ""
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17034 #, fuzzy, c-format
17035 msgid "Contract"
17036 msgstr "図書目録の記録"
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
17039 #, fuzzy, c-format
17040 msgid "Contract deleted"
17041 msgstr "方法を連絡する"
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17044 #, fuzzy, c-format
17045 msgid "Contract description:"
17046 msgstr "陳述"
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
17049 #, fuzzy, c-format
17050 msgid "Contract end date:"
17051 msgstr "方法を連絡する"
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17054 #, c-format
17055 msgid ""
17056 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17057 msgstr ""
17058
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17060 #, fuzzy, c-format
17061 msgid "Contract id "
17062 msgstr "方法を連絡する "
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17065 #, c-format
17066 msgid ""
17067 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17068 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17069 "Billing place "
17070 msgstr ""
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17075 #, fuzzy, c-format
17076 msgid "Contract name:"
17077 msgstr "姓"
17078
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17080 #, fuzzy, c-format
17081 msgid "Contract number:"
17082 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17085 #, fuzzy, c-format
17086 msgid "Contract number: "
17087 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
17088
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17090 #, c-format
17091 msgid "Contract start date:"
17092 msgstr ""
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
17095 #, fuzzy, c-format
17096 msgid "Contract(s)"
17097 msgstr "図書目録の記録"
17098
17099 #. %1$s:  booksellername 
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
17101 #, c-format
17102 msgid "Contract(s) of %s"
17103 msgstr ""
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17106 #, fuzzy, c-format
17107 msgid "Contract: "
17108 msgstr "方法を連絡する "
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17115 #, fuzzy, c-format
17116 msgid "Contracts"
17117 msgstr "図書目録の記録"
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
17120 #, c-format
17121 msgid "Contributing companies and institutions"
17122 msgstr ""
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
17126 #, fuzzy, c-format
17127 msgid "Control no.: "
17128 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17129
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
17133 #, fuzzy, c-format
17134 msgid "Control no: "
17135 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17138 #, fuzzy, c-format
17139 msgid "Control number:"
17140 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
17143 #, c-format
17144 msgid ""
17145 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17146 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17147 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17148 "of history kept is controlled by the cronjob "
17149 msgstr ""
17150
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17152 #, fuzzy, c-format
17153 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17154 msgstr "バーコードに一致するレコード"
17155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
17158 #, c-format
17159 msgid "Copies:"
17160 msgstr ""
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17166 #, fuzzy, c-format
17167 msgid "Copy"
17168 msgstr "著作の年度:"
17169
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
17171 #, c-format
17172 msgid "Copy and replace"
17173 msgstr ""
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17176 #, c-format
17177 msgid "Copy holidays to:"
17178 msgstr ""
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17181 #, c-format
17182 msgid "Copy notice"
17183 msgstr ""
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17194 #, fuzzy, c-format
17195 msgid "Copy number"
17196 msgstr "ロープの書籍コード"
17197
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17199 #, fuzzy, c-format
17200 msgid "Copy number:"
17201 msgstr "ロープの書籍コード"
17202
17203 # %1$s: IF ( singleshelf )
17204 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17206 #, fuzzy, c-format
17207 msgid "Copy to %s"
17208 msgstr "追加: %s"
17209
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17211 #, fuzzy, c-format
17212 msgid "Copy to all libraries"
17213 msgstr "すべての図書館"
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17217 #, fuzzy, c-format
17218 msgid "Copyright"
17219 msgstr "著作の年度:"
17220
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
17222 #, fuzzy, c-format
17223 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17224 msgstr "著作の期日 "
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
17227 #, fuzzy, c-format
17228 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17229 msgstr "著作の期日 "
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
17234 #, fuzzy, c-format
17235 msgid "Copyright date:"
17236 msgstr "著作の期日"
17237
17238 #. For the first occurrence,
17239 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17242 #, fuzzy, c-format
17243 msgid "Copyright year: %s "
17244 msgstr "著作の年度: "
17245
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
17247 #, fuzzy, c-format
17248 msgid "Copyright:"
17249 msgstr "著作の年度:"
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17252 #, fuzzy, c-format
17253 msgid "Copyright: "
17254 msgstr "著作の年度: "
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
17258 #, fuzzy, c-format
17259 msgid "Copyrightdate"
17260 msgstr "著作の期日"
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
17263 #, c-format
17264 msgid "Corey Fuimaono"
17265 msgstr ""
17266
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
17268 #, c-format
17269 msgid "Cory Jaeger"
17270 msgstr ""
17271
17272 #. SCRIPT
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17274 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17275 msgstr ""
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
17278 #, c-format
17279 msgid ""
17280 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17281 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17282 msgstr ""
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17285 #, fuzzy, c-format
17286 msgid "Could not add a new patron."
17287 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
17288
17289 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
17291 #, c-format
17292 msgid ""
17293 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17294 "code already exists. "
17295 msgstr ""
17296
17297 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17298 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
17300 #, c-format
17301 msgid ""
17302 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17303 "by %s patron records"
17304 msgstr ""
17305
17306 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
17308 #, c-format
17309 msgid ""
17310 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17311 "absent from the database."
17312 msgstr ""
17313
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17315 #, c-format
17316 msgid "Could not find a system preference named "
17317 msgstr ""
17318
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
17320 #, c-format
17321 msgid ""
17322 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17323 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17324 msgstr ""
17325
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17328 #, fuzzy, c-format
17329 msgid "Count"
17330 msgstr "金額"
17331
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17333 #, fuzzy, c-format
17334 msgid "Count holds"
17335 msgstr "予約する"
17336
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17338 #, fuzzy, c-format
17339 msgid "Count items"
17340 msgstr "図書目録の記録に戻る"
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17343 #, fuzzy, c-format
17344 msgid "Count of checkouts"
17345 msgstr "(貸し出す)"
17346
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17348 #, fuzzy, c-format
17349 msgid "Count total items"
17350 msgstr "複本がない。"
17351
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17354 #, c-format
17355 msgid "Count unique biblios"
17356 msgstr ""
17357
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17359 #, c-format
17360 msgid "Count unique borrowers"
17361 msgstr ""
17362
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17365 #, c-format
17366 msgid "Count unique items"
17367 msgstr ""
17368
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17374 #, fuzzy, c-format
17375 msgid "Country"
17376 msgstr "金額"
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17382 #, fuzzy, c-format
17383 msgid "Country: "
17384 msgstr "金額 "
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17387 #, fuzzy, c-format
17388 msgid "Courier New"
17389 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17390
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17392 #, fuzzy, c-format
17393 msgid "Course #"
17394 msgstr "図書目録の記録"
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17397 #, c-format
17398 msgid "Course Reserves"
17399 msgstr ""
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17402 #, fuzzy, c-format
17403 msgid "Course name"
17404 msgstr "分類:"
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17407 #, fuzzy, c-format
17408 msgid "Course name:"
17409 msgstr "姓"
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17412 #, fuzzy, c-format
17413 msgid "Course number"
17414 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17417 #, fuzzy, c-format
17418 msgid "Course number:"
17419 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17430 #, fuzzy, c-format
17431 msgid "Course reserves"
17432 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
17433
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17435 #, fuzzy, c-format
17436 msgid "Courses"
17437 msgstr "図書目録の記録"
17438
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
17440 #, c-format
17441 msgid "Crawford County Federated Library System"
17442 msgstr ""
17443
17444 #. INPUT type=submit
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17446 #, fuzzy
17447 msgid "Create New"
17448 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17449
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17451 #, fuzzy, c-format
17452 msgid "Create SQL reports"
17453 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17454
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17456 #, fuzzy, c-format
17457 msgid "Create a new category"
17458 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17461 #, fuzzy, c-format
17462 msgid "Create a new city"
17463 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17466 #, fuzzy, c-format
17467 msgid "Create a new list"
17468 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17469
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17471 #, c-format
17472 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17473 msgstr ""
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "Create a new subscription"
17478 msgstr "陳述"
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17481 #, fuzzy, c-format
17482 msgid "Create a new template"
17483 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17484
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17486 #, fuzzy, c-format
17487 msgid "Create analytics"
17488 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17489
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17491 #, c-format
17492 msgid ""
17493 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17494 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17495 msgstr ""
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17498 #, c-format
17499 msgid ""
17500 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17501 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17502 "for the MARC editor."
17503 msgstr ""
17504
17505 #. %1$s:  authtypecode 
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17507 #, c-format
17508 msgid "Create authority framework for %s using "
17509 msgstr ""
17510
17511 #. %1$s:  frameworkcode 
17512 #. %2$s:  frameworktext 
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17514 #, c-format
17515 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17516 msgstr ""
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17519 #, fuzzy, c-format
17520 msgid "Create from SQL"
17521 msgstr "検索"
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Create manual credit"
17530 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17531
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17537 #, c-format
17538 msgid "Create manual invoice"
17539 msgstr ""
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17542 #, fuzzy, c-format
17543 msgid "Create new authority"
17544 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17545
17546 #. INPUT type=submit
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17548 #, fuzzy
17549 msgid "Create new invoice anyway"
17550 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17551
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17553 #, fuzzy, c-format
17554 msgid "Create new record"
17555 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17556
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17558 #, c-format
17559 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17560 msgstr ""
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17563 #, c-format
17564 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17565 msgstr ""
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17568 #, c-format
17569 msgid "Create printable patron cards"
17570 msgstr ""
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Create record"
17575 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17576
17577 #. INPUT type=submit name=submit
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17580 #, c-format
17581 msgid "Create report from SQL"
17582 msgstr ""
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17586 #, fuzzy, c-format
17587 msgid "Create routing list"
17588 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17589
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17591 #, fuzzy, c-format
17592 msgid "Create routing list for "
17593 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
17594
17595 #. INPUT type=submit
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17597 #, fuzzy
17598 msgid "Create template"
17599 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
17600
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17603 #, fuzzy, c-format
17604 msgid "Created by"
17605 msgstr "権威のある記録"
17606
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17608 #, fuzzy, c-format
17609 msgid "Created by:"
17610 msgstr "提案者 "
17611
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17613 #, fuzzy, c-format
17614 msgid "Created by: "
17615 msgstr "提案者 "
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17621 #, fuzzy, c-format
17622 msgid "Creation date"
17623 msgstr "全てを明らかに示す"
17624
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
17626 #, c-format
17627 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17628 msgstr ""
17629
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17631 #, c-format
17632 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17633 msgstr ""
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17636 #, fuzzy, c-format
17637 msgid "Credit"
17638 msgstr "借金"
17639
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17641 #, fuzzy, c-format
17642 msgid "Credit type: "
17643 msgstr "館所蔵の型式 "
17644
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17646 #, c-format
17647 msgid "Credits"
17648 msgstr "借金"
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
17651 #, fuzzy, c-format
17652 msgid "Credits:"
17653 msgstr "借金"
17654
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17657 #, c-format
17658 msgid "Creep:"
17659 msgstr ""
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17662 #, c-format
17663 msgid "Ctrl-D"
17664 msgstr ""
17665
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17667 #, c-format
17668 msgid "Ctrl-H"
17669 msgstr ""
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17672 #, c-format
17673 msgid "Ctrl-S"
17674 msgstr ""
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17677 #, c-format
17678 msgid "Ctrl-Shift-X"
17679 msgstr ""
17680
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17682 #, c-format
17683 msgid "Ctrl-X"
17684 msgstr ""
17685
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17687 #, fuzzy, c-format
17688 msgid "Currencies"
17689 msgstr "現在のパスワード:"
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17692 #, c-format
17693 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17694 msgstr ""
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17699 #, fuzzy, c-format
17700 msgid "Currencies and exchange rates"
17701 msgstr "罰金と料金"
17702
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17704 #, fuzzy, c-format
17705 msgid "Currencies search:"
17706 msgstr "高度な検索"
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17710 #, c-format
17711 msgid "Currency"
17712 msgstr ""
17713
17714 #. For the first occurrence,
17715 #. %1$s:  currency 
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17718 #, c-format
17719 msgid "Currency = %s"
17720 msgstr ""
17721
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17723 #, c-format
17724 msgid "Currency deleted"
17725 msgstr ""
17726
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17731 #, c-format
17732 msgid "Currency:"
17733 msgstr ""
17734
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17738 #, c-format
17739 msgid "Currency: "
17740 msgstr ""
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17744 #, c-format
17745 msgid "Current checkouts allowed"
17746 msgstr ""
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17751 #, fuzzy, c-format
17752 msgid "Current library"
17753 msgstr "いかなる分館"
17754
17755 #. For the first occurrence,
17756 #. %1$s:  LoginBranchname 
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17761 #, fuzzy, c-format
17762 msgid "Current library: %s"
17763 msgstr "いかなる分館"
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17769 #, fuzzy, c-format
17770 msgid "Current location"
17771 msgstr "現在のパスワード:"
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17774 #, fuzzy, c-format
17775 msgid "Current location:"
17776 msgstr "現在のパスワード:"
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17780 #, fuzzy, c-format
17781 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17782 msgstr "続けて借りることができない"
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17785 #, fuzzy, c-format
17786 msgid "Current renewals:"
17787 msgstr "現在のパスワード:"
17788
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17790 #, c-format
17791 msgid "Current server time is:"
17792 msgstr ""
17793
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17796 #, fuzzy, c-format
17797 msgid "Current session"
17798 msgstr "現在のパスワード:"
17799
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17801 #, fuzzy, c-format
17802 msgid "Current terms"
17803 msgstr "現在のパスワード:"
17804
17805 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17807 #, fuzzy, c-format
17808 msgid "Currently available %s"
17809 msgstr "複本がない。"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Currently available batches"
17814 msgstr "複本がない。"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17817 #, fuzzy, c-format
17818 msgid "Currently available layouts"
17819 msgstr "複本がない。"
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17822 #, fuzzy, c-format
17823 msgid "Currently available profiles"
17824 msgstr "複本がない。"
17825
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17827 #, fuzzy, c-format
17828 msgid "Currently available templates"
17829 msgstr "複本がない。"
17830
17831 #. %1$s:  ELSE 
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17833 #, fuzzy, c-format
17834 msgid "Currently in local use %s "
17835 msgstr "複本がない。"
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17838 #, c-format
17839 msgid ""
17840 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17841 "effects: "
17842 msgstr ""
17843
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17845 #, c-format
17846 msgid "Curriculum"
17847 msgstr ""
17848
17849 #. OPTGROUP
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17851 #, fuzzy
17852 msgid "Custom search fields"
17853 msgstr "検索"
17854
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17856 #, c-format
17857 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17858 msgstr ""
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
17861 #, c-format
17862 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17863 msgstr ""
17864
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17866 #, fuzzy, c-format
17867 msgid "DANMARC"
17868 msgstr "MARC"
17869
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17871 #, c-format
17872 msgid "DOIT"
17873 msgstr ""
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17876 #, c-format
17877 msgid "DVD video / Videodisc"
17878 msgstr ""
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17883 #, fuzzy, c-format
17884 msgid "Damaged"
17885 msgstr "を管理する"
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17888 #, fuzzy, c-format
17889 msgid "Damaged status"
17890 msgstr "を管理する"
17891
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17893 #, fuzzy, c-format
17894 msgid "Damaged status:"
17895 msgstr "を管理する"
17896
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
17898 #, c-format
17899 msgid "Dan Scott"
17900 msgstr ""
17901
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17903 #, c-format
17904 msgid "Daniel Banzli"
17905 msgstr ""
17906
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17908 #, c-format
17909 msgid "Daniel Barker"
17910 msgstr ""
17911
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17913 #, c-format
17914 msgid "Daniel Grobani"
17915 msgstr ""
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17918 #, c-format
17919 msgid "Daniel Holth"
17920 msgstr ""
17921
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17923 #, c-format
17924 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17925 msgstr ""
17926
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17928 #, c-format
17929 msgid "Daniel Sweeney"
17930 msgstr ""
17931
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17933 #, c-format
17934 msgid "Danny Bouman"
17935 msgstr ""
17936
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17938 #, c-format
17939 msgid "Darrell Ulm"
17940 msgstr ""
17941
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17947 #, fuzzy, c-format
17948 msgid "Data deleted"
17949 msgstr "選択"
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17952 #, c-format
17953 msgid "Data error"
17954 msgstr ""
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17957 #, c-format
17958 msgid "Data fields"
17959 msgstr ""
17960
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17964 #, fuzzy, c-format
17965 msgid "Data recorded"
17966 msgstr "期日まで受け取る"
17967
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17969 #, c-format
17970 msgid "Data:"
17971 msgstr ""
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17974 #, c-format
17975 msgid "Database"
17976 msgstr ""
17977
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17979 #, c-format
17980 msgid "Database "
17981 msgstr ""
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17984 #, c-format
17985 msgid "Database settings:"
17986 msgstr ""
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17989 #, c-format
17990 msgid "Database tables created"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17994 #, c-format
17995 msgid "Database: "
17996 msgstr ""
17997
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
18022 #, c-format
18023 msgid "Date"
18024 msgstr "期日"
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18027 #, fuzzy, c-format
18028 msgid "Date "
18029 msgstr "期日 "
18030
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18032 #, fuzzy, c-format
18033 msgid "Date acquired"
18034 msgstr "期日まで受け取る"
18035
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
18037 #, fuzzy, c-format
18038 msgid "Date added"
18039 msgstr "期日"
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
18043 #, fuzzy, c-format
18044 msgid "Date arrived"
18045 msgstr "期日まで受け取る"
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Date due"
18054 msgstr "期日"
18055
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18057 #, fuzzy, c-format
18058 msgid "Date due:"
18059 msgstr "期日"
18060
18061 #. For the first occurrence,
18062 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
18066 #, fuzzy, c-format
18067 msgid "Date due: %s"
18068 msgstr "期日"
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
18071 #, c-format
18072 msgid "Date formats should match your system preference, and "
18073 msgstr ""
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18076 #, fuzzy, c-format
18077 msgid "Date from"
18078 msgstr "検索"
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18081 #, fuzzy, c-format
18082 msgid "Date last checked out"
18083 msgstr "%s アイテムが貸出中"
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18087 #, c-format
18088 msgid "Date last seen"
18089 msgstr ""
18090
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
18099 #, c-format
18100 msgid "Date of birth"
18101 msgstr ""
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
18104 #, c-format
18105 msgid "Date of birth is invalid."
18106 msgstr ""
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
18110 #, c-format
18111 msgid "Date of birth:"
18112 msgstr ""
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
18115 #, c-format
18116 msgid "Date of enrollment is invalid."
18117 msgstr ""
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
18120 #, c-format
18121 msgid "Date of expiration is invalid."
18122 msgstr ""
18123
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18125 #, c-format
18126 msgid "Date of transfer"
18127 msgstr ""
18128
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18131 #, fuzzy, c-format
18132 msgid "Date ordered "
18133 msgstr "期日 "
18134
18135 # %1$s: koha_new.newdate 
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
18137 #, fuzzy, c-format
18138 msgid "Date published"
18139 msgstr "(発行日: %s)"
18140
18141 # %1$s: koha_new.newdate 
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
18143 #, fuzzy, c-format
18144 msgid "Date published "
18145 msgstr "(発行日: %s) "
18146
18147 # %1$s: koha_new.newdate 
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
18149 #, fuzzy, c-format
18150 msgid "Date published (text) "
18151 msgstr "(発行日: %s) "
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
18154 #, fuzzy, c-format
18155 msgid "Date range"
18156 msgstr "期日"
18157
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18159 #, c-format
18160 msgid "Date received"
18161 msgstr "期日まで受け取る"
18162
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18165 #, fuzzy, c-format
18166 msgid "Date received "
18167 msgstr "期日まで受け取る "
18168
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18170 #, fuzzy, c-format
18171 msgid "Date received: "
18172 msgstr "期日まで受け取る "
18173
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18175 #, fuzzy, c-format
18176 msgid "Date to"
18177 msgstr "期日"
18178
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18180 #, fuzzy, c-format
18181 msgid "Date/Time"
18182 msgstr "期日"
18183
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18188 #, fuzzy, c-format
18189 msgid "Date/time"
18190 msgstr "期日"
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
18193 #, fuzzy, c-format
18194 msgid "Date:"
18195 msgstr "期日"
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18198 #, fuzzy, c-format
18199 msgid "Date: "
18200 msgstr "期日 "
18201
18202 #. %1$s:  pulldate 
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18204 #, fuzzy, c-format
18205 msgid "Date: %s"
18206 msgstr "期日"
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
18209 #, fuzzy, c-format
18210 msgid "Date: from "
18211 msgstr "期日 "
18212
18213 #. OPTGROUP
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18215 #, fuzzy
18216 msgid "Dates"
18217 msgstr "期日"
18218
18219 #. SCRIPT
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
18221 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18222 msgstr ""
18223
18224 #. SCRIPT
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
18226 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18227 msgstr ""
18228
18229 #. SCRIPT
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
18231 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18232 msgstr ""
18233
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
18235 #, c-format
18236 msgid "David Birmingham"
18237 msgstr ""
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
18240 #, c-format
18241 msgid "David Cook"
18242 msgstr ""
18243
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
18245 #, c-format
18246 msgid "David Goldfein"
18247 msgstr ""
18248
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
18250 #, c-format
18251 msgid "David Strainchamps"
18252 msgstr ""
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18258 #, fuzzy, c-format
18259 msgid "Day"
18260 msgstr "詳しい説明:"
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18266 #, c-format
18267 msgid "Day of week"
18268 msgstr ""
18269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18271 #, fuzzy, c-format
18272 msgid "Day/month"
18273 msgstr "…だけある"
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
18276 #, c-format
18277 msgid "Day: "
18278 msgstr ""
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
18284 #, c-format
18285 msgid "Days"
18286 msgstr ""
18287
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18289 #, c-format
18290 msgid "Days in advance"
18291 msgstr ""
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
18294 #, c-format
18295 msgid "DeAndre Carroll"
18296 msgstr ""
18297
18298 #. SCRIPT
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
18300 #, fuzzy
18301 msgid "Deactivate filters"
18302 msgstr "トップページを検索する"
18303
18304 #. SCRIPT
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18306 #, fuzzy
18307 msgid "Dec"
18308 msgstr "返す"
18309
18310 #. For the first occurrence,
18311 #. SCRIPT
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
18314 #, c-format
18315 msgid "December"
18316 msgstr ""
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18336 #, fuzzy, c-format
18337 msgid "Default"
18338 msgstr "選択"
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18341 #, fuzzy, c-format
18342 msgid "Default accounting details"
18343 msgstr "方法を連絡する"
18344
18345 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18346 #. %2$s:  humanbranch 
18347 #. %3$s:  END 
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18349 #, c-format
18350 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18351 msgstr ""
18352
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18354 #, fuzzy, c-format
18355 msgid "Default font"
18356 msgstr "選択"
18357
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18370 #, c-format
18371 msgid "Default framework"
18372 msgstr ""
18373
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18375 #, c-format
18376 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18377 msgstr ""
18378
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18380 #, fuzzy, c-format
18381 msgid "Default privacy"
18382 msgstr "選択"
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18386 #, fuzzy, c-format
18387 msgid "Default privacy: "
18388 msgstr "選択"
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18392 #, fuzzy, c-format
18393 msgid "Default value:"
18394 msgstr "選択"
18395
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18397 #, fuzzy, c-format
18398 msgid "Default values"
18399 msgstr "選択"
18400
18401 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18402 #. %2$s:  END 
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18404 #, c-format
18405 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18406 msgstr ""
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18409 #, c-format
18410 msgid ""
18411 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18412 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18413 "through plugins"
18414 msgstr ""
18415
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18417 #, c-format
18418 msgid "Define categories and authorized values for them."
18419 msgstr ""
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18422 #, c-format
18423 msgid ""
18424 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18425 "categories, and item types"
18426 msgstr ""
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18429 #, c-format
18430 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18431 msgstr ""
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18434 #, c-format
18435 msgid ""
18436 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18437 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18438 msgstr ""
18439
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18441 #, c-format
18442 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18443 msgstr ""
18444
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18447 #, c-format
18448 msgid "Define days when the library is closed"
18449 msgstr ""
18450
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18452 #, c-format
18453 msgid ""
18454 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18455 "patron records"
18456 msgstr ""
18457
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18459 #, c-format
18460 msgid "Define funds within your budgets"
18461 msgstr ""
18462
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18464 #, c-format
18465 msgid "Define item types used for circulation rules."
18466 msgstr ""
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18469 #, c-format
18470 msgid "Define libraries and groups."
18471 msgstr ""
18472
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18474 #, c-format
18475 msgid "Define mappings"
18476 msgstr ""
18477
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18479 #, fuzzy, c-format
18480 msgid "Define notices"
18481 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18482
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18484 #, c-format
18485 msgid ""
18486 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18487 msgstr ""
18488
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18490 #, fuzzy, c-format
18491 msgid "Define patron categories."
18492 msgstr "分類:"
18493
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18495 #, c-format
18496 msgid ""
18497 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18498 "libraries, patron categories, and item types"
18499 msgstr ""
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18502 #, c-format
18503 msgid "Define the holidays for:"
18504 msgstr ""
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18507 #, c-format
18508 msgid ""
18509 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18510 "to find some datas independently of the framework."
18511 msgstr ""
18512
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18514 #, c-format
18515 msgid ""
18516 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18517 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18518 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18519 "linkage."
18520 msgstr ""
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18523 #, c-format
18524 msgid "Define transport costs between branches"
18525 msgstr ""
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18528 #, c-format
18529 msgid "Define which events trigger which sounds"
18530 msgstr ""
18531
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18533 #, c-format
18534 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18535 msgstr ""
18536
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18538 #, c-format
18539 msgid "Define your budgets"
18540 msgstr ""
18541
18542 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18543 #. %2$s:  branch 
18544 #. %3$s:  ELSE 
18545 #. %4$s:  END 
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18547 #, c-format
18548 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18549 msgstr ""
18550
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18552 #, c-format
18553 msgid "Defining transport costs between libraries "
18554 msgstr ""
18555
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18557 #, fuzzy, c-format
18558 msgid "Definition"
18559 msgstr "館所蔵"
18560
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18562 #, fuzzy, c-format
18563 msgid "Definition description:"
18564 msgstr "陳述"
18565
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18567 #, fuzzy, c-format
18568 msgid "Definition name:"
18569 msgstr "姓"
18570
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18572 #, c-format
18573 msgid "DejaVu Sans Mono"
18574 msgstr ""
18575
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18577 #, c-format
18578 msgid "Delay"
18579 msgstr ""
18580
18581 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18582 #. %2$s:  BORERR 
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18584 #, c-format
18585 msgid ""
18586 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18587 "be only numerical characters. "
18588 msgstr ""
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18591 #, c-format
18592 msgid ""
18593 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18594 "triggered. "
18595 msgstr ""
18596
18597 #. For the first occurrence,
18598 #. SCRIPT
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18696 #, fuzzy, c-format
18697 msgid "Delete"
18698 msgstr "選択"
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Delete "
18703 msgstr "選択 "
18704
18705 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18707 msgid "Delete ALL submitted items"
18708 msgstr ""
18709
18710 #. %1$s:  city.city_name 
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18712 #, fuzzy, c-format
18713 msgid "Delete City \"%s?\""
18714 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18715
18716 #. INPUT type=submit name=submit
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18718 #, fuzzy
18719 msgid "Delete Definition"
18720 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18721
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18723 #, fuzzy, c-format
18724 msgid "Delete Images"
18725 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18726
18727 #. INPUT type=submit
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18729 #, fuzzy
18730 msgid "Delete Library"
18731 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
18732
18733 #. A
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18735 msgid "Delete [% field.name %] field"
18736 msgstr ""
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18739 #, fuzzy, c-format
18740 msgid "Delete a batch of items"
18741 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18744 #, c-format
18745 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18746 msgstr ""
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18749 #, fuzzy, c-format
18750 msgid "Delete all"
18751 msgstr "選択"
18752
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18755 #, fuzzy, c-format
18756 msgid "Delete all items"
18757 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Delete all items at once"
18762 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Delete an existing subscription"
18767 msgstr "陳述"
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18770 #, fuzzy, c-format
18771 msgid "Delete basket"
18772 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18773
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18775 #, fuzzy, c-format
18776 msgid "Delete basket and orders"
18777 msgstr "選択"
18778
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18780 #, fuzzy, c-format
18781 msgid "Delete basket group"
18782 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18783
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18785 #, c-format
18786 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18787 msgstr ""
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18790 #, fuzzy, c-format
18791 msgid "Delete batch"
18792 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18793
18794 #. For the first occurrence,
18795 #. %1$s:  budget_period_description 
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18798 #, c-format
18799 msgid "Delete budget '%s'?"
18800 msgstr ""
18801
18802 #. INPUT type=submit
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18804 #, fuzzy
18805 msgid "Delete classification source"
18806 msgstr "号を分類する: %s"
18807
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18809 #, fuzzy, c-format
18810 msgid "Delete contact"
18811 msgstr "代わりの連絡先:"
18812
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18814 #, fuzzy, c-format
18815 msgid "Delete course"
18816 msgstr "選択"
18817
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18820 #, fuzzy, c-format
18821 msgid "Delete current field"
18822 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18823
18824 #. INPUT type=submit
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18826 #, fuzzy
18827 msgid "Delete filing rule"
18828 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18829
18830 #. %1$s:  frameworktext 
18831 #. %2$s:  frameworkcode 
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18833 #, c-format
18834 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18835 msgstr ""
18836
18837 #. %1$s:  budget_name 
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "Delete fund %s?"
18841 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Delete image"
18846 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18847
18848 #. %1$s:  itemtype 
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18850 #, fuzzy, c-format
18851 msgid "Delete item type '%s'?"
18852 msgstr "全種類のアイテム"
18853
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "Delete items in a batch"
18858 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18859
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18861 #, fuzzy, c-format
18862 msgid "Delete list"
18863 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18864
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18866 #, fuzzy, c-format
18867 msgid "Delete local"
18868 msgstr "選択"
18869
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18871 #, fuzzy, c-format
18872 msgid "Delete local and remote"
18873 msgstr "選択"
18874
18875 #. BUTTON
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "Delete macro"
18879 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18882 #, fuzzy, c-format
18883 msgid "Delete notice?"
18884 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18887 #, c-format
18888 msgid ""
18889 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18890 "reading history)"
18891 msgstr ""
18892
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18895 #, fuzzy, c-format
18896 msgid "Delete order"
18897 msgstr "選択"
18898
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18901 #, c-format
18902 msgid "Delete order and catalog record"
18903 msgstr ""
18904
18905 #. INPUT type=submit
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18907 msgid "Delete patron attribute type"
18908 msgstr ""
18909
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18911 #, fuzzy, c-format
18912 msgid "Delete patrons"
18913 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18914
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18916 #, c-format
18917 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18918 msgstr ""
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18921 #, fuzzy, c-format
18922 msgid "Delete public lists"
18923 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18924
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18927 #, fuzzy, c-format
18928 msgid "Delete quote(s)"
18929 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18930
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18933 #, fuzzy, c-format
18934 msgid "Delete record"
18935 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18936
18937 #. INPUT type=submit
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18939 #, fuzzy
18940 msgid "Delete record matching rule"
18941 msgstr "バーコードに一致するレコード"
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18944 #, c-format
18945 msgid "Delete records if no items remain."
18946 msgstr ""
18947
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18949 #, fuzzy, c-format
18950 msgid "Delete remote"
18951 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18952
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18957 #, fuzzy, c-format
18958 msgid "Delete selected"
18959 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "Delete selected alerts"
18964 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18968 #, fuzzy, c-format
18969 msgid "Delete selected items"
18970 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18971
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18973 #, fuzzy, c-format
18974 msgid "Delete selected profile ?"
18975 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18976
18977 #. INPUT type=submit
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18979 #, fuzzy
18980 msgid "Delete selected records"
18981 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18984 #, fuzzy, c-format
18985 msgid "Delete stop word "
18986 msgstr "この仮定の本棚を削除する "
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18989 #, fuzzy, c-format
18990 msgid "Delete subfield "
18991 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
18992
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18994 #, fuzzy, c-format
18995 msgid "Delete subscription"
18996 msgstr "陳述"
18997
18998 #. INPUT type=submit
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
19000 #, fuzzy
19001 msgid "Delete template"
19002 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19003
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19005 #, c-format
19006 msgid "Delete the exceptions on a range"
19007 msgstr ""
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19010 #, c-format
19011 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19012 msgstr ""
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19015 #, c-format
19016 msgid "Delete the single holidays on a range"
19017 msgstr ""
19018
19019 #. INPUT type=submit
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19021 #, fuzzy
19022 msgid "Delete this Item Type"
19023 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19024
19025 #. A
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19030 #, fuzzy
19031 msgid "Delete this Tag"
19032 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
19035 #, fuzzy, c-format
19036 msgid "Delete this basket"
19037 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19038
19039 #. INPUT type=submit
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
19041 #, fuzzy
19042 msgid "Delete this category"
19043 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19044
19045 #. INPUT type=submit
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
19047 #, fuzzy
19048 msgid "Delete this contract"
19049 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19050
19051 #. INPUT type=submit
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
19053 #, fuzzy
19054 msgid "Delete this currency"
19055 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19056
19057 #. SCRIPT
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19059 #, fuzzy
19060 msgid "Delete this exception."
19061 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19062
19063 #. A
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
19065 #, fuzzy
19066 msgid "Delete this field"
19067 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19068
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Delete this holiday"
19072 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19073
19074 #. For the first occurrence,
19075 #. SCRIPT
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19077 #, fuzzy
19078 msgid "Delete this holiday."
19079 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19080
19081 #. INPUT type=submit
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19083 #, fuzzy
19084 msgid "Delete this printer"
19085 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19086
19087 #. A
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
19089 #, fuzzy
19090 msgid "Delete this saved report"
19091 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19092
19093 #. IMG
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19096 #, fuzzy
19097 msgid "Delete this subfield"
19098 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19099
19100 #. A
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
19102 #, fuzzy
19103 msgid "Delete this translation"
19104 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19105
19106 #. For the first occurrence,
19107 #. SCRIPT
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19112 #, fuzzy, c-format
19113 msgid "Delete user"
19114 msgstr "選択"
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Delete vendor"
19119 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "Delete?"
19126 msgstr "選択"
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
19131 #, c-format
19132 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19133 msgstr ""
19134
19135 #. %1$s:  deleted_source 
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
19137 #, fuzzy, c-format
19138 msgid "Deleted classification source %s"
19139 msgstr "号を分類する: %s"
19140
19141 #. %1$s:  deleted_rule 
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
19143 #, fuzzy, c-format
19144 msgid "Deleted filing rule %s"
19145 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19146
19147 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
19149 #, c-format
19150 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19151 msgstr ""
19152
19153 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
19155 #, c-format
19156 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19157 msgstr ""
19158
19159 #. SCRIPT
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19161 #, fuzzy
19162 msgid "Deleted."
19163 msgstr "選択"
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
19166 #, c-format
19167 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19168 msgstr ""
19169
19170 #. SCRIPT
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19172 msgid ""
19173 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
19174 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
19175 msgstr ""
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19178 #, c-format
19179 msgid "Delimiter: "
19180 msgstr ""
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19183 #, c-format
19184 msgid "Delink"
19185 msgstr ""
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
19189 #, fuzzy, c-format
19190 msgid "Delivery comment:"
19191 msgstr "最近館所蔵を買う"
19192
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
19195 #, fuzzy, c-format
19196 msgid "Delivery place"
19197 msgstr "最近館所蔵を買う"
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
19204 #, c-format
19205 msgid "Delivery place:"
19206 msgstr ""
19207
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
19210 #, c-format
19211 msgid "Delivery time: "
19212 msgstr ""
19213
19214 #. For the first occurrence,
19215 #. SCRIPT
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19220 msgid "Denied"
19221 msgstr ""
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19224 #, c-format
19225 msgid "Deny"
19226 msgstr ""
19227
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19229 #, fuzzy, c-format
19230 msgid "Department"
19231 msgstr "あらゆる種類"
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19234 #, fuzzy, c-format
19235 msgid "Department:"
19236 msgstr "あらゆる種類"
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19239 #, c-format
19240 msgid "Dept."
19241 msgstr ""
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
19279 #, c-format
19280 msgid "Description"
19281 msgstr "陳述"
19282
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19284 #, fuzzy, c-format
19285 msgid "Description (OPAC)"
19286 msgstr "陳述"
19287
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19289 #, fuzzy, c-format
19290 msgid "Description (OPAC): "
19291 msgstr "陳述 "
19292
19293 #. SCRIPT
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19295 #, fuzzy
19296 msgid "Description is required"
19297 msgstr "陳述"
19298
19299 #. For the first occurrence,
19300 #. SCRIPT
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
19305 #, fuzzy
19306 msgid "Description missing"
19307 msgstr "陳述"
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
19313 #, fuzzy, c-format
19314 msgid "Description of charges"
19315 msgstr "陳述"
19316
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19327 #, fuzzy, c-format
19328 msgid "Description:"
19329 msgstr "陳述"
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19347 #, fuzzy, c-format
19348 msgid "Description: "
19349 msgstr "陳述 "
19350
19351 #. For the first occurrence,
19352 #. %1$s:  liblibrarian 
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19355 #, fuzzy, c-format
19356 msgid "Description: %s"
19357 msgstr "陳述"
19358
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19360 #, fuzzy, c-format
19361 msgid "Descriptions"
19362 msgstr "陳述"
19363
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19365 #, fuzzy, c-format
19366 msgid "Destination library:"
19367 msgstr "あなたの分館:"
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid "Destination library: "
19372 msgstr "あなたの分館: "
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19375 #, fuzzy, c-format
19376 msgid "Destination record"
19377 msgstr "# 図書目録の記録"
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19387 #, fuzzy, c-format
19388 msgid "Details"
19389 msgstr "詳しい説明:"
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
19392 #, c-format
19393 msgid ""
19394 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19395 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19396 msgstr ""
19397
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19399 #, c-format
19400 msgid "Dewey"
19401 msgstr "号を分類する"
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19404 #, fuzzy, c-format
19405 msgid "Dewey number:"
19406 msgstr "ロープの書籍コード"
19407
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19409 #, fuzzy, c-format
19410 msgid "Dewey/classification"
19411 msgstr "号を分類する: %s"
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19414 #, fuzzy, c-format
19415 msgid "Dewey:"
19416 msgstr "号を分類する"
19417
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Dewey: "
19425 msgstr "号を分類する "
19426
19427 #. For the first occurrence,
19428 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19431 #, fuzzy, c-format
19432 msgid "Dewey: %s "
19433 msgstr "号を分類する "
19434
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19436 #, fuzzy, c-format
19437 msgid "Dictionaries"
19438 msgstr "字典の検索"
19439
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19446 #, fuzzy, c-format
19447 msgid "Dictionary"
19448 msgstr "字典の検索"
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19451 #, fuzzy, c-format
19452 msgid "Dictionary "
19453 msgstr "字典の検索 "
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19456 #, fuzzy, c-format
19457 msgid "Dictionary definitions"
19458 msgstr "字典の検索"
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19461 #, c-format
19462 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19463 msgstr ""
19464
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
19466 #, fuzzy, c-format
19467 msgid "Did you mean: "
19468 msgstr "%s もしかして: "
19469
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19476 #, fuzzy, c-format
19477 msgid "Did you mean?"
19478 msgstr "%s もしかして:"
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19481 #, c-format
19482 msgid "Diff"
19483 msgstr ""
19484
19485 #. ABBR
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19487 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19488 msgstr ""
19489
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19491 #, c-format
19492 msgid "Digests only "
19493 msgstr ""
19494
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19496 #, c-format
19497 msgid "Directories"
19498 msgstr ""
19499
19500 #. SCRIPT
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19502 #, fuzzy
19503 msgid "Disabled for %s"
19504 msgstr "定期刊行物の数量"
19505
19506 #. SCRIPT
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19508 msgid "Disabled for all"
19509 msgstr ""
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19514 #, fuzzy, c-format
19515 msgid "Discharge"
19516 msgstr "罰金と料金"
19517
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19519 #, c-format
19520 msgid "Discharge requests pending"
19521 msgstr ""
19522
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19524 #, c-format
19525 msgid "Discographies"
19526 msgstr ""
19527
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19532 #, fuzzy, c-format
19533 msgid "Discount: "
19534 msgstr "金額 "
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19537 #, fuzzy, c-format
19538 msgid "Display"
19539 msgstr "要旨"
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19542 #, c-format
19543 msgid "Display children too."
19544 msgstr ""
19545
19546 #. A
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19548 #, fuzzy
19549 msgid "Display detail for this authority"
19550 msgstr "題名を検索する:"
19551
19552 #. A
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19554 #, fuzzy
19555 msgid "Display detail for this biblio"
19556 msgstr "題名を検索する:"
19557
19558 #. A
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19560 #, fuzzy
19561 msgid "Display detail for this item"
19562 msgstr "題名を検索する:"
19563
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19565 #, c-format
19566 msgid "Display from: "
19567 msgstr ""
19568
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19571 #, fuzzy, c-format
19572 msgid "Display height: "
19573 msgstr "要旨 "
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19576 #, c-format
19577 msgid "Display in OPAC: "
19578 msgstr ""
19579
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19581 #, c-format
19582 msgid "Display in check-out: "
19583 msgstr ""
19584
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19586 #, fuzzy, c-format
19587 msgid "Display location"
19588 msgstr "館所蔵を選ぶ"
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19591 #, fuzzy, c-format
19592 msgid "Display location:"
19593 msgstr "館所蔵を選ぶ"
19594
19595 #. A
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19597 #, fuzzy
19598 msgid "Display member details."
19599 msgstr "読者の資料"
19600
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19602 #, c-format
19603 msgid "Display only used tags/subfields"
19604 msgstr ""
19605
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19609 #, fuzzy, c-format
19610 msgid "Display order"
19611 msgstr "要旨"
19612
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19614 #, fuzzy, c-format
19615 msgid "Display order:"
19616 msgstr "要旨 "
19617
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19619 #, fuzzy, c-format
19620 msgid "Display statistics for:"
19621 msgstr "狀態"
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19624 #, fuzzy, c-format
19625 msgid "Display them"
19626 msgstr "要旨"
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19629 #, c-format
19630 msgid "Display to: "
19631 msgstr ""
19632
19633 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19634 #. %2$s:  END 
19635 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19636 #. %4$s:  END 
19637 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19638 #. %6$s:  END 
19639 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19640 #. %8$s:  END 
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19642 #, c-format
19643 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19644 msgstr ""
19645
19646 #. INPUT type=submit
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19648 #, fuzzy
19649 msgid "Do Not Delete"
19650 msgstr "選択"
19651
19652 #. INPUT type=submit
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19654 #, fuzzy
19655 msgid "Do not Delete"
19656 msgstr "選択"
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19661 #, c-format
19662 msgid "Do not allow"
19663 msgstr ""
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19666 #, c-format
19667 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19668 msgstr ""
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19671 #, c-format
19672 msgid ""
19673 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19674 "your catalog."
19675 msgstr ""
19676
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19679 #, fuzzy, c-format
19680 msgid "Do not look for matching records"
19681 msgstr "バーコードに一致するレコード"
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19684 #, c-format
19685 msgid "Do not notify"
19686 msgstr ""
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19689 #, c-format
19690 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19691 msgstr ""
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19695 #, fuzzy, c-format
19696 msgid "Do not use."
19697 msgstr "選択"
19698
19699 #. SCRIPT
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19701 #, fuzzy
19702 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19703 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
19704
19705 #. SCRIPT
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19707 #, fuzzy
19708 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19709 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
19710
19711 #. SCRIPT
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19713 msgid ""
19714 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19715 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19716 "export option to make a backup"
19717 msgstr ""
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19720 #, fuzzy, c-format
19721 msgid "Do you want to confirm this order?"
19722 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19725 #, c-format
19726 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19727 msgstr ""
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19731 #, c-format
19732 msgid "Document type:"
19733 msgstr ""
19734
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19736 #, c-format
19737 msgid "Don't allow"
19738 msgstr ""
19739
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19742 #, c-format
19743 msgid "Don't block "
19744 msgstr ""
19745
19746 #. INPUT type=submit
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19749 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19750 msgstr ""
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19754 #, c-format
19755 msgid "Don't export fields"
19756 msgstr ""
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19759 #, c-format
19760 msgid "Don't export fields:"
19761 msgstr ""
19762
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19764 #, c-format
19765 msgid "Don't export items"
19766 msgstr ""
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19772 #, c-format
19773 msgid "Don't include tax"
19774 msgstr ""
19775
19776 #. For the first occurrence,
19777 #. SCRIPT
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19789 #, c-format
19790 msgid "Done"
19791 msgstr ""
19792
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19794 #, c-format
19795 msgid "Donovan Jones"
19796 msgstr ""
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
19799 #, c-format
19800 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19801 msgstr ""
19802
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19804 #, c-format
19805 msgid "Doug Dearden"
19806 msgstr ""
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19811 #, c-format
19812 msgid "Download"
19813 msgstr "ダウンロード"
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19816 #, fuzzy, c-format
19817 msgid "Download "
19818 msgstr "ダウンロード "
19819
19820 #. INPUT type=submit name=save
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19822 #, fuzzy
19823 msgid "Download Record"
19824 msgstr "ダウンロード"
19825
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19827 #, c-format
19828 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19829 msgstr ""
19830
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19834 #, fuzzy, c-format
19835 msgid "Download as CSV"
19836 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19841 #, fuzzy, c-format
19842 msgid "Download as PDF"
19843 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19848 #, fuzzy, c-format
19849 msgid "Download as XML"
19850 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19851
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19853 #, fuzzy, c-format
19854 msgid "Download cart"
19855 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19856
19857 #. INPUT type=submit
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19859 #, fuzzy
19860 msgid "Download configuration"
19861 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19862
19863 #. INPUT type=submit
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19865 #, fuzzy
19866 msgid "Download database"
19867 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19868
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19870 #, c-format
19871 msgid "Download file of all overdues"
19872 msgstr ""
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19875 #, c-format
19876 msgid "Download file of displayed overdues"
19877 msgstr ""
19878
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19880 #, fuzzy, c-format
19881 msgid "Download list"
19882 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19883
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19885 #, fuzzy, c-format
19886 msgid "Download list "
19887 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid "Download records"
19892 msgstr "ダウンロード"
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19895 #, fuzzy, c-format
19896 msgid "Download selected claims"
19897 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19898
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19900 #, fuzzy, c-format
19901 msgid "Download the report: "
19902 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
19903
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19905 #, fuzzy, c-format
19906 msgid "Downloading records, please wait..."
19907 msgstr "館所蔵"
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19910 #, c-format
19911 msgid "Draw guide boxes: "
19912 msgstr ""
19913
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19916 #, c-format
19917 msgid "Dublin Core (XML)"
19918 msgstr "Dublin Core (XML)"
19919
19920 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19922 #, fuzzy, c-format
19923 msgid "Due %s"
19924 msgstr "号を分類する:%s"
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19937 #, fuzzy, c-format
19938 msgid "Due date"
19939 msgstr "全てを明らかに示す"
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
19942 #, c-format
19943 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19944 msgstr ""
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19947 #, c-format
19948 msgid "Due date hidden not formatted"
19949 msgstr ""
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19952 #, c-format
19953 msgid "Duncan Tyler"
19954 msgstr ""
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19961 #, c-format
19962 msgid "Duplicate"
19963 msgstr ""
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19966 #, c-format
19967 msgid "Duplicate budget"
19968 msgstr ""
19969
19970 #. %1$s:  budget_period_description 
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19972 #, fuzzy, c-format
19973 msgid "Duplicate budget %s"
19974 msgstr "期日"
19975
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19977 #, fuzzy, c-format
19978 msgid "Duplicate current template"
19979 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
19980
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19982 #, c-format
19983 msgid "Duplicate patron record?"
19984 msgstr ""
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19988 #, c-format
19989 msgid "Duplicate record suspected"
19990 msgstr ""
19991
19992 #. A
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19994 #, fuzzy
19995 msgid "Duplicate this saved report"
19996 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19997
19998 #. For the first occurrence,
19999 #. SCRIPT
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20002 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20003 msgstr ""
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20007 #, c-format
20008 msgid "Duplicate warning"
20009 msgstr ""
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
20012 #, c-format
20013 msgid "EAN :"
20014 msgstr ""
20015
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
20020 #, c-format
20021 msgid "EAN:"
20022 msgstr ""
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20027 #, c-format
20028 msgid "EAN: "
20029 msgstr ""
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
20032 #, c-format
20033 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20034 msgstr ""
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20037 #, c-format
20038 msgid "ERROR - unknown"
20039 msgstr ""
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
20049 #, c-format
20050 msgid "ERROR:"
20051 msgstr ""
20052
20053 #. SCRIPT
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20055 msgid ""
20056 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20057 msgstr ""
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
20060 #, c-format
20061 msgid "EUC-KR"
20062 msgstr ""
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20065 #, c-format
20066 msgid "EXAMPLE plugin"
20067 msgstr ""
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
20071 #, c-format
20072 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20073 msgstr ""
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20076 #, c-format
20077 msgid "Earliest hold date"
20078 msgstr ""
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
20081 #, c-format
20082 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20083 msgstr ""
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
20086 #, c-format
20087 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20088 msgstr ""
20089
20090 #. For the first occurrence,
20091 #. SCRIPT
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:132
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "Edit"
20166 msgstr "待つことの中"
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
20175 #, fuzzy, c-format
20176 msgid "Edit "
20177 msgstr "待つことの中 "
20178
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
20181 #, fuzzy, c-format
20182 msgid "Edit Details"
20183 msgstr "詳しい説明:"
20184
20185 #. %1$s:  itemnumber 
20186 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20187 #. %3$s:  barcode 
20188 #. %4$s:  END 
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
20190 #, c-format
20191 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20192 msgstr ""
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
20195 #, fuzzy, c-format
20196 msgid "Edit Items"
20197 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20198
20199 #. INPUT type=button name=back
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
20202 #, fuzzy
20203 msgid "Edit SQL"
20204 msgstr "待つことの中"
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
20207 #, c-format
20208 msgid "Edit SQL report"
20209 msgstr ""
20210
20211 #. A
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
20213 msgid "Edit [% field.name %] field"
20214 msgstr ""
20215
20216 #. SCRIPT
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20218 #, fuzzy
20219 msgid "Edit action %s"
20220 msgstr "待つことの中"
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
20223 #, fuzzy, c-format
20224 msgid "Edit alert"
20225 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20228 #, fuzzy, c-format
20229 msgid "Edit an existing subscription"
20230 msgstr "陳述"
20231
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20234 #, c-format
20235 msgid "Edit as new (duplicate)"
20236 msgstr ""
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20239 #, fuzzy, c-format
20240 msgid "Edit authorities"
20241 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20244 #, fuzzy, c-format
20245 msgid "Edit authority"
20246 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20247
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
20249 #, fuzzy, c-format
20250 msgid "Edit basket"
20251 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20252
20253 #. %1$s:  basketname 
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20255 #, fuzzy, c-format
20256 msgid "Edit basket %s"
20257 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20258
20259 # %1$s: total
20260 # %2$s: IF ( singleshelf )
20261 #. %1$s:  name 
20262 #. %2$s:  basketgroupid 
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
20264 #, fuzzy, c-format
20265 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20266 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
20267
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
20269 #, fuzzy, c-format
20270 msgid "Edit biblio"
20271 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20272
20273 #. %1$s:  budget_period_description 
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20275 #, fuzzy, c-format
20276 msgid "Edit budget %s"
20277 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20281 #, c-format
20282 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20283 msgstr ""
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20286 #, fuzzy, c-format
20287 msgid "Edit collection "
20288 msgstr "すべてのコレクション"
20289
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20291 #, fuzzy, c-format
20292 msgid "Edit course"
20293 msgstr "%s 個のレコード"
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20296 #, c-format
20297 msgid "Edit existing profile"
20298 msgstr ""
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20301 #, fuzzy, c-format
20302 msgid "Edit field"
20303 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20304
20305 #. INPUT type=submit
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20307 #, fuzzy
20308 msgid "Edit help"
20309 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20312 #, fuzzy, c-format
20313 msgid "Edit history"
20314 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
20317 #, fuzzy, c-format
20318 msgid "Edit in host"
20319 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20325 #, fuzzy, c-format
20326 msgid "Edit items"
20327 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20328
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20331 #, c-format
20332 msgid "Edit items in batch"
20333 msgstr ""
20334
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20336 #, c-format
20337 msgid "Edit label template"
20338 msgstr ""
20339
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20341 #, fuzzy, c-format
20342 msgid "Edit list"
20343 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20344
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
20346 #, fuzzy, c-format
20347 msgid "Edit list "
20348 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
20349
20350 #. INPUT type=button
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20352 #, fuzzy
20353 msgid "Edit owner"
20354 msgstr "待つことの中"
20355
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20357 #, fuzzy, c-format
20358 msgid "Edit patrons"
20359 msgstr "待つことの中"
20360
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20362 #, c-format
20363 msgid "Edit printer profile"
20364 msgstr ""
20365
20366 #. %1$s:  suggestionid 
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20368 #, fuzzy, c-format
20369 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20370 msgstr "提案を買う"
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20373 #, c-format
20374 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20375 msgstr ""
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20378 #, c-format
20379 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20380 msgstr ""
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20387 #, fuzzy, c-format
20388 msgid "Edit record"
20389 msgstr "%s 個のレコード"
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20393 #, fuzzy, c-format
20394 msgid "Edit routing list"
20395 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20396
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20398 #, fuzzy, c-format
20399 msgid "Edit routing list "
20400 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
20401
20402 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20404 #, fuzzy, c-format
20405 msgid "Edit routing list (%s)"
20406 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20409 #, c-format
20410 msgid "Edit routing list for "
20411 msgstr ""
20412
20413 #. For the first occurrence,
20414 #. SCRIPT
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20417 #, fuzzy, c-format
20418 msgid "Edit search"
20419 msgstr "典拠検索の結果は"
20420
20421 #. INPUT type=submit
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20423 #, fuzzy
20424 msgid "Edit serials"
20425 msgstr "定期刊行物:"
20426
20427 #. INPUT type=submit
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20430 #, fuzzy
20431 msgid "Edit subfields"
20432 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20433
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20435 #, fuzzy, c-format
20436 msgid "Edit subscription"
20437 msgstr "陳述"
20438
20439 # A
20440 #. A
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20442 #, fuzzy
20443 msgid "Edit this field"
20444 msgstr "他のフィールドを追加"
20445
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20448 #, c-format
20449 msgid "Edit this holiday"
20450 msgstr ""
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20453 #, c-format
20454 msgid "Edit vendor"
20455 msgstr ""
20456
20457 #. SCRIPT
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20459 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20460 msgstr ""
20461
20462 #. SCRIPT
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20464 #, fuzzy
20465 msgid "Editing new full record"
20466 msgstr "%s 個のレコード"
20467
20468 #. SCRIPT
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20470 #, fuzzy
20471 msgid "Editing new record"
20472 msgstr "%s 個のレコード"
20473
20474 #. SCRIPT
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20476 #, fuzzy
20477 msgid "Editing search result"
20478 msgstr "典拠検索の結果は"
20479
20480 #. For the first occurrence,
20481 #. SCRIPT
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20485 #, fuzzy, c-format
20486 msgid "Edition"
20487 msgstr "待つことの中"
20488
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20491 #, fuzzy, c-format
20492 msgid "Edition: "
20493 msgstr "待つことの中 "
20494
20495 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
20497 #, fuzzy, c-format
20498 msgid "Edition: %s"
20499 msgstr "待つことの中"
20500
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20503 #, c-format
20504 msgid "Editions"
20505 msgstr ""
20506
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20508 #, fuzzy, c-format
20509 msgid "Editor"
20510 msgstr "待つことの中"
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
20513 #, c-format
20514 msgid "Edmund Balnaves"
20515 msgstr ""
20516
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
20518 #, c-format
20519 msgid "Edward Allen"
20520 msgstr ""
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20524 #, c-format
20525 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20526 msgstr ""
20527
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
20529 #, c-format
20530 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20531 msgstr ""
20532
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20539 #, fuzzy, c-format
20540 msgid "Email"
20541 msgstr "自由"
20542
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20545 #, fuzzy, c-format
20546 msgid "Email address:"
20547 msgstr "E-mail"
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20552 #, c-format
20553 msgid "Email has been sent."
20554 msgstr ""
20555
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20557 #, c-format
20558 msgid "Email:"
20559 msgstr "電子メール:"
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20565 #, fuzzy, c-format
20566 msgid "Email: "
20567 msgstr "電子メール: "
20568
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20570 #, c-format
20571 msgid "Emma Heath"
20572 msgstr ""
20573
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20575 #, fuzzy, c-format
20576 msgid "Empty and close"
20577 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
20578
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20580 #, c-format
20581 msgid "Enabled"
20582 msgstr ""
20583
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20585 #, c-format
20586 msgid "Enabled?"
20587 msgstr ""
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20590 #, fuzzy, c-format
20591 msgid "Encoding"
20592 msgstr "館所蔵"
20593
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20595 #, c-format
20596 msgid "Encoding (z3950 can send"
20597 msgstr ""
20598
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20601 #, fuzzy, c-format
20602 msgid "Encoding: "
20603 msgstr "すみません "
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20606 #, c-format
20607 msgid "Encyclopedias "
20608 msgstr "百科事典 "
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20611 #, fuzzy, c-format
20612 msgid "End Date: "
20613 msgstr "期日 "
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20620 #, c-format
20621 msgid "End date"
20622 msgstr ""
20623
20624 #. SCRIPT
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20626 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20627 msgstr ""
20628
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20630 #, c-format
20631 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20632 msgstr ""
20633
20634 #. For the first occurrence,
20635 #. SCRIPT
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20637 msgid "End date missing"
20638 msgstr ""
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20642 #, c-format
20643 msgid "End date:"
20644 msgstr ""
20645
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20650 #, c-format
20651 msgid "End date: "
20652 msgstr ""
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20655 #, fuzzy, c-format
20656 msgid "End date: *"
20657 msgstr "期日"
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20660 #, fuzzy, c-format
20661 msgid "End of date range"
20662 msgstr "年を出版する:"
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20665 #, fuzzy, c-format
20666 msgid "End of interval"
20667 msgstr "年を出版する:"
20668
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20670 #, c-format
20671 msgid "English"
20672 msgstr ""
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20675 #, fuzzy, c-format
20676 msgid "Enhanced content"
20677 msgstr "図書目録の記録"
20678
20679 #. A
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20681 #, fuzzy
20682 msgid "Enhanced content settings"
20683 msgstr "図書目録の記録"
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20686 #, c-format
20687 msgid "Enrollment fee"
20688 msgstr ""
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20692 #, c-format
20693 msgid "Enrollment fee: "
20694 msgstr ""
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20697 #, c-format
20698 msgid "Enrollment period"
20699 msgstr ""
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20703 #, c-format
20704 msgid "Enrollment period: "
20705 msgstr ""
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20708 #, fuzzy, c-format
20709 msgid "Enter"
20710 msgstr "列印"
20711
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20713 #, c-format
20714 msgid ""
20715 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20716 "label printers"
20717 msgstr ""
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20720 #, c-format
20721 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20722 msgstr ""
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20725 #, c-format
20726 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20727 msgstr "取材の提案を入力する"
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20730 #, c-format
20731 msgid ""
20732 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20733 "Example, for a website itemtype : "
20734 msgstr ""
20735
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20737 #, fuzzy, c-format
20738 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20739 msgstr "陳述"
20740
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20742 #, c-format
20743 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20744 msgstr ""
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20747 #, c-format
20748 msgid "Enter any authority field:"
20749 msgstr ""
20750
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20752 #, fuzzy, c-format
20753 msgid "Enter any heading:"
20754 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
20755
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20757 #, fuzzy, c-format
20758 msgid "Enter authorized heading:"
20759 msgstr "権威は見出しを記録する"
20760
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20762 #, fuzzy, c-format
20763 msgid "Enter barcode: "
20764 msgstr "検索を始める "
20765
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20768 #, fuzzy, c-format
20769 msgid "Enter biblionumber:"
20770 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20773 #, fuzzy, c-format
20774 msgid "Enter by barcode"
20775 msgstr "検索を始める "
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20778 #, fuzzy, c-format
20779 msgid "Enter by itemnumber"
20780 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20783 #, c-format
20784 msgid "Enter cover biblionumber: "
20785 msgstr ""
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20790 #, c-format
20791 msgid "Enter item barcode:"
20792 msgstr ""
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20797 #, c-format
20798 msgid "Enter item barcode: "
20799 msgstr ""
20800
20801 #. %1$s:  name 
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20803 #, c-format
20804 msgid "Enter parameters for report %s:"
20805 msgstr ""
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20811 #, c-format
20812 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20813 msgstr ""
20814
20815 #. SCRIPT
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20817 #, fuzzy
20818 msgid "Enter patron card number:"
20819 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20822 #, fuzzy, c-format
20823 msgid "Enter patron cardnumber: "
20824 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20844 #, fuzzy, c-format
20845 msgid "Enter search keywords:"
20846 msgstr "検索を始める"
20847
20848 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20851 #, fuzzy
20852 msgid "Enter search terms"
20853 msgstr "検索を始める"
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Enter starting card number: "
20858 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20861 #, fuzzy, c-format
20862 msgid "Enter starting card position: "
20863 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20866 #, c-format
20867 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20868 msgstr ""
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20871 #, c-format
20872 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20873 msgstr ""
20874
20875 #. INPUT type=text name=q
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20891 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20892 msgstr ""
20893
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20895 #, c-format
20896 msgid "Entity"
20897 msgstr ""
20898
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20902 #, fuzzy, c-format
20903 msgid "Enumeration"
20904 msgstr "館所蔵"
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20907 #, c-format
20908 msgid "Envoyer"
20909 msgstr ""
20910
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20912 #, c-format
20913 msgid "Eric Olsen"
20914 msgstr ""
20915
20916 #. For the first occurrence,
20917 #. SCRIPT
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20920 #, fuzzy, c-format
20921 msgid "Error"
20922 msgstr "あげる:"
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20925 #, fuzzy, c-format
20926 msgid "Error 400"
20927 msgstr "あげる:"
20928
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20930 #, fuzzy, c-format
20931 msgid "Error 401"
20932 msgstr "あげる:"
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20935 #, fuzzy, c-format
20936 msgid "Error 402"
20937 msgstr "あげる:"
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20940 #, fuzzy, c-format
20941 msgid "Error 403"
20942 msgstr "あげる:"
20943
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20945 #, fuzzy, c-format
20946 msgid "Error 404"
20947 msgstr "あげる:"
20948
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20950 #, fuzzy, c-format
20951 msgid "Error 405"
20952 msgstr "あげる:"
20953
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20955 #, fuzzy, c-format
20956 msgid "Error 500"
20957 msgstr "あげる:"
20958
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20960 #, c-format
20961 msgid "Error adding items:"
20962 msgstr ""
20963
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20965 #, fuzzy, c-format
20966 msgid "Error analysis:"
20967 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
20968
20969 #. SCRIPT
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20971 msgid "Error downloading the file"
20972 msgstr ""
20973
20974 #. SCRIPT
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20976 #, fuzzy
20977 msgid "Error importing the framework %s"
20978 msgstr "新しいパスワード:"
20979
20980 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20982 #, c-format
20983 msgid "Error message from Zebra: %s "
20984 msgstr ""
20985
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20989 #, c-format
20990 msgid "Error saving item"
20991 msgstr ""
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20996 #, c-format
20997 msgid "Error saving items"
20998 msgstr ""
20999
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
21006 #, fuzzy, c-format
21007 msgid "Error:"
21008 msgstr "あげる:"
21009
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21018 #, fuzzy, c-format
21019 msgid "Error: "
21020 msgstr "あげる: "
21021
21022 #. For the first occurrence,
21023 #. %1$s:  ELSE 
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Error: %s"
21029 msgstr "あげる:"
21030
21031 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21032 #. %2$s:  errse.serialseq 
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
21034 #, c-format
21035 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21036 msgstr ""
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
21039 #, c-format
21040 msgid "Error: Required news title missing!"
21041 msgstr ""
21042
21043 #. %1$s:  msg_add 
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
21045 #, c-format
21046 msgid "Error: Server with id %s not found"
21047 msgstr ""
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
21050 #, c-format
21051 msgid "Error: no field value specified."
21052 msgstr ""
21053
21054 #. SCRIPT
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21056 msgid "Error; your data might not have been saved"
21057 msgstr ""
21058
21059 #. For the first occurrence,
21060 #. %1$s:  name 
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
21063 #, c-format
21064 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21065 msgstr ""
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21068 #, fuzzy, c-format
21069 msgid "Errors occurred:"
21070 msgstr "エラーが発生しました"
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
21073 #, c-format
21074 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21075 msgstr ""
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
21078 #, c-format
21079 msgid ""
21080 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21081 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21082 msgstr ""
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21085 #, c-format
21086 msgid "Espace\\Temps"
21087 msgstr ""
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
21090 #, c-format
21091 msgid "Est cost"
21092 msgstr ""
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21095 #, c-format
21096 msgid "Estimated cost per unit "
21097 msgstr ""
21098
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21100 #, c-format
21101 msgid "Estimated delivery date"
21102 msgstr ""
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
21105 #, c-format
21106 msgid "Estimated delivery date from: "
21107 msgstr ""
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
21110 #, c-format
21111 msgid "Estimated delivery date:"
21112 msgstr ""
21113
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
21115 #, c-format
21116 msgid "Estimated priority:"
21117 msgstr ""
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
21122 #, c-format
21123 msgid "Every"
21124 msgstr ""
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21128 #, c-format
21129 msgid "Everyone"
21130 msgstr ""
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21133 #, c-format
21134 msgid "Everything went OK, update done."
21135 msgstr ""
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
21138 #, c-format
21139 msgid "Evonne Cheung"
21140 msgstr ""
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
21143 #, c-format
21144 msgid "Exactly on"
21145 msgstr ""
21146
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21149 #, c-format
21150 msgid "Example: 5.00"
21151 msgstr ""
21152
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21154 #, c-format
21155 msgid ""
21156 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21157 "serialseq"
21158 msgstr ""
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21161 #, c-format
21162 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21163 msgstr ""
21164
21165 #. SCRIPT
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21167 #, fuzzy
21168 msgid "Exception: %s"
21169 msgstr "アクション:"
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21172 #, fuzzy, c-format
21173 msgid "Exceptions"
21174 msgstr "アクション:"
21175
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21177 #, fuzzy, c-format
21178 msgid "Execute SQL reports"
21179 msgstr "&laquo; 前"
21180
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21182 #, c-format
21183 msgid "Execute overdue items report"
21184 msgstr ""
21185
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
21187 #, c-format
21188 msgid "Existing holds"
21189 msgstr ""
21190
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21192 #, fuzzy, c-format
21193 msgid "Existing patrons"
21194 msgstr "待つことの中"
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
21198 #, c-format
21199 msgid "Expand all"
21200 msgstr ""
21201
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21206 #, c-format
21207 msgid "Expected"
21208 msgstr ""
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
21211 #, fuzzy, c-format
21212 msgid "Expected on"
21213 msgstr "予約する"
21214
21215 #. A
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21217 msgid "Experimental features"
21218 msgstr ""
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
21225 #, fuzzy, c-format
21226 msgid "Expiration"
21227 msgstr "有効な期日:"
21228
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
21233 #, fuzzy, c-format
21234 msgid "Expiration date"
21235 msgstr "待つことの中"
21236
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
21240 #, fuzzy, c-format
21241 msgid "Expiration date: "
21242 msgstr "有効な期日: "
21243
21244 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
21246 #, fuzzy, c-format
21247 msgid "Expiration date: %s"
21248 msgstr "有効な期日: "
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
21253 #, fuzzy, c-format
21254 msgid "Expiration:"
21255 msgstr "待つことの中"
21256
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
21258 #, fuzzy, c-format
21259 msgid "Expiration: "
21260 msgstr "待つことの中"
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21263 #, c-format
21264 msgid "Expired? / Closed?"
21265 msgstr ""
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
21269 #, fuzzy, c-format
21270 msgid "Expires before:"
21271 msgstr "有効な期日:"
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
21276 #, fuzzy, c-format
21277 msgid "Expires on"
21278 msgstr "有効な期日:"
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
21281 #, c-format
21282 msgid "Expiring before:"
21283 msgstr ""
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21287 #, fuzzy, c-format
21288 msgid "Expiry date"
21289 msgstr "有効な期日:"
21290
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21292 #, c-format
21293 msgid "Explanation"
21294 msgstr ""
21295
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21297 #, fuzzy, c-format
21298 msgid "Explanation: "
21299 msgstr "待つことの中 "
21300
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
21326 #, c-format
21327 msgid "Export"
21328 msgstr ""
21329
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
21331 #, c-format
21332 msgid "Export "
21333 msgstr ""
21334
21335 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
21337 #, fuzzy, c-format
21338 msgid "Export %s framework"
21339 msgstr "新しいパスワード:"
21340
21341 #. INPUT type=button
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21344 msgid "Export as CSV"
21345 msgstr ""
21346
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21349 #, fuzzy, c-format
21350 msgid "Export authority records"
21351 msgstr "権威のある記録"
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21354 #, fuzzy, c-format
21355 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21356 msgstr "# 図書目録の記録"
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21360 #, fuzzy, c-format
21361 msgid "Export bibliographic records"
21362 msgstr "# 図書目録の記録"
21363
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21365 #, c-format
21366 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21367 msgstr ""
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21370 #, fuzzy, c-format
21371 msgid "Export card batch"
21372 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21375 #, fuzzy, c-format
21376 msgid "Export checkouts using format:"
21377 msgstr "%1$s 定期刊行物"
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21380 #, c-format
21381 msgid "Export configuration"
21382 msgstr ""
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21386 #, c-format
21387 msgid "Export data"
21388 msgstr ""
21389
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21391 #, c-format
21392 msgid "Export database"
21393 msgstr ""
21394
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21396 #, fuzzy, c-format
21397 msgid "Export default framework"
21398 msgstr "権威のある記録"
21399
21400 #. TH
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21402 msgid ""
21403 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21404 "xml, .ods)"
21405 msgstr ""
21406
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21408 #, fuzzy, c-format
21409 msgid "Export full batch"
21410 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21411
21412 #. For the first occurrence,
21413 #. SCRIPT
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21416 msgid "Export patron cards"
21417 msgstr ""
21418
21419 #. INPUT type=button
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21421 #, fuzzy
21422 msgid "Export selected"
21423 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21424
21425 #. INPUT type=button
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21427 #, fuzzy
21428 msgid "Export selected batches"
21429 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
21430
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21432 #, fuzzy, c-format
21433 msgid "Export selected card(s)"
21434 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21435
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21437 #, fuzzy, c-format
21438 msgid "Export selected items"
21439 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21440
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21443 #, c-format
21444 msgid "Export this basket as CSV"
21445 msgstr ""
21446
21447 # %1$s: IF category_type == 'I'
21448 # %2$s: surname
21449 # %3$s: IF othernames
21450 # %4$s: othernames
21451 # %5$s: END
21452 # %6$s: ELSE
21453 # %7$s: firstname
21454 # %8$s: surname
21455 # %9$s: END
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21457 #, fuzzy, c-format
21458 msgid "Export this basket group as CSV"
21459 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
21460
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21462 #, c-format
21463 msgid "Export to CSV file: "
21464 msgstr ""
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21468 #, c-format
21469 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21470 msgstr ""
21471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21474 #, c-format
21475 msgid ""
21476 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21477 "well"
21478 msgstr ""
21479
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21482 #, c-format
21483 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21484 msgstr ""
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21487 #, c-format
21488 msgid "Export today's checked in barcodes"
21489 msgstr ""
21490
21491 #. For the first occurrence,
21492 #. %1$s:  label_count 
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21495 #, c-format
21496 msgid "Exporting %s cards(s)."
21497 msgstr ""
21498
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21500 #, fuzzy, c-format
21501 msgid "FINMARC"
21502 msgstr "MARC"
21503
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
21505 #, c-format
21506 msgid "Fabio Tiana"
21507 msgstr ""
21508
21509 #. For the first occurrence,
21510 #. SCRIPT
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21515 msgid "Failed"
21516 msgstr ""
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21519 #, c-format
21520 msgid ""
21521 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21522 msgstr ""
21523
21524 # %1$s: total
21525 # %2$s: IF ( singleshelf )
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21527 #, fuzzy, c-format
21528 msgid "Failed to add item with barcode "
21529 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
21530
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21532 #, c-format
21533 msgid "Failed to add scheduled task"
21534 msgstr ""
21535
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21537 #, c-format
21538 msgid "Failed to apply different matching rule"
21539 msgstr ""
21540
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21542 #, c-format
21543 msgid "Failed to delete field."
21544 msgstr ""
21545
21546 # %1$s: total
21547 # %2$s: IF ( singleshelf )
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21549 #, fuzzy, c-format
21550 msgid "Failed to remove item with barcode "
21551 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
21552
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21554 #, fuzzy, c-format
21555 msgid "Failed to transfer collection"
21556 msgstr "館所蔵"
21557
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21559 #, c-format
21560 msgid "Failed to unzip archive."
21561 msgstr ""
21562
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21564 #, c-format
21565 msgid "Failed to update field."
21566 msgstr ""
21567
21568 #. SCRIPT
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21570 msgid "Fall"
21571 msgstr ""
21572
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21574 #, c-format
21575 msgid "FamFamFam Site"
21576 msgstr ""
21577
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
21579 #, c-format
21580 msgid "Famfamfam iconset"
21581 msgstr ""
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21586 #, fuzzy, c-format
21587 msgid "Fast cataloging"
21588 msgstr "館所蔵:"
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21592 #, fuzzy, c-format
21593 msgid "Fax"
21594 msgstr "ファックス: "
21595
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21603 #, fuzzy, c-format
21604 msgid "Fax: "
21605 msgstr "ファックス: "
21606
21607 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
21608 #. %2$s:  END 
21609 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21611 #, fuzzy, c-format
21612 msgid "Fax: %s%s %s "
21613 msgstr "%s%s %s "
21614
21615 #. SCRIPT
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21617 msgid "Feb"
21618 msgstr ""
21619
21620 #. For the first occurrence,
21621 #. SCRIPT
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21624 #, c-format
21625 msgid "February"
21626 msgstr ""
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21629 #, c-format
21630 msgid "Fee receipt"
21631 msgstr ""
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21634 #, c-format
21635 msgid "Feedback:"
21636 msgstr ""
21637
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
21639 #, fuzzy, c-format
21640 msgid "Fees &amp; Charges:"
21641 msgstr "罰金と料金"
21642
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Female "
21648 msgstr "自由 "
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
21651 #, c-format
21652 msgid "Fernando Canizo"
21653 msgstr ""
21654
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21656 #, fuzzy, c-format
21657 msgid "Fiction"
21658 msgstr "館所蔵"
21659
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21663 #, c-format
21664 msgid "Field"
21665 msgstr ""
21666
21667 #. For the first occurrence,
21668 #. SCRIPT
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21671 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21672 msgstr ""
21673
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21676 #, c-format
21677 msgid "Field 1"
21678 msgstr ""
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21682 #, c-format
21683 msgid "Field 2"
21684 msgstr ""
21685
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21688 #, c-format
21689 msgid "Field 3"
21690 msgstr ""
21691
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21693 #, fuzzy, c-format
21694 msgid "Field name: "
21695 msgstr "姓 "
21696
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21699 #, c-format
21700 msgid "Field separator: "
21701 msgstr ""
21702
21703 #. %1$s:  field_added.label 
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21705 #, fuzzy, c-format
21706 msgid "Field successfully added: %s "
21707 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
21708
21709 # %1$s: deleted_count\r
21710 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
21711 # %3$s: ELSE\r
21712 # %4$s: END 
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21714 #, fuzzy, c-format
21715 msgid "Field successfully deleted. "
21716 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
21717
21718 #. %1$s:  field_updated.label 
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21720 #, fuzzy, c-format
21721 msgid "Field successfully updated: %s "
21722 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21725 #, c-format
21726 msgid "Field to use for record matching"
21727 msgstr ""
21728
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21730 #, c-format
21731 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21732 msgstr ""
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21735 #, c-format
21736 msgid ""
21737 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21738 "location_description and permanent_location_description show description "
21739 "instead of code."
21740 msgstr ""
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21743 #, fuzzy, c-format
21744 msgid "Fields to display in report:"
21745 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21746
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21749 #, fuzzy, c-format
21750 msgid "File : "
21751 msgstr "題名: "
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21754 #, c-format
21755 msgid ""
21756 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21757 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21758 msgstr ""
21759
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21761 #, c-format
21762 msgid ""
21763 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21764 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21765 msgstr ""
21766
21767 #. SCRIPT
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21769 msgid "File could not be created. Check permissions."
21770 msgstr ""
21771
21772 #. SCRIPT
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21774 #, fuzzy
21775 msgid "File could not be deleted."
21776 msgstr "エラーが発生しました"
21777
21778 #. SCRIPT
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21780 msgid "File could not be read."
21781 msgstr ""
21782
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21785 #, fuzzy, c-format
21786 msgid "File format: "
21787 msgstr "; 形式: "
21788
21789 #. SCRIPT
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21791 #, fuzzy
21792 msgid "File has been deleted."
21793 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21798 #, fuzzy, c-format
21799 msgid "File name"
21800 msgstr "名"
21801
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21805 #, fuzzy, c-format
21806 msgid "File name:"
21807 msgstr "名"
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21810 #, fuzzy, c-format
21811 msgid "File type"
21812 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21816 #, c-format
21817 msgid "File:"
21818 msgstr ""
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21825 #, fuzzy, c-format
21826 msgid "File: "
21827 msgstr "題名: "
21828
21829 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
21830 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21832 #, fuzzy, c-format
21833 msgid "File: %s"
21834 msgstr "- %s"
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21838 #, fuzzy, c-format
21839 msgid "FileSaver library"
21840 msgstr "いかなる分館"
21841
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21843 #, fuzzy, c-format
21844 msgid "Filename"
21845 msgstr "名"
21846
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21850 #, c-format
21851 msgid "Files"
21852 msgstr ""
21853
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21855 #, c-format
21856 msgid "Files attached to invoice"
21857 msgstr ""
21858
21859 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21861 #, fuzzy, c-format
21862 msgid "Files for %s"
21863 msgstr "定期刊行物の数量"
21864
21865 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21867 #, fuzzy, c-format
21868 msgid "Files for invoice: %s"
21869 msgstr "定期刊行物の数量"
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21872 #, c-format
21873 msgid "Filing Rule"
21874 msgstr ""
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21877 #, c-format
21878 msgid "Filing routine: "
21879 msgstr ""
21880
21881 #. For the first occurrence,
21882 #. SCRIPT
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21885 msgid "Filing rule code missing"
21886 msgstr ""
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21890 #, c-format
21891 msgid "Filing rule code: "
21892 msgstr ""
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21895 #, fuzzy, c-format
21896 msgid "Filing rule: "
21897 msgstr "連絡先: "
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21900 #, c-format
21901 msgid "Filmographies"
21902 msgstr ""
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21919 #, c-format
21920 msgid "Filter"
21921 msgstr ""
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21924 #, c-format
21925 msgid "Filter barcode"
21926 msgstr ""
21927
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21929 #, fuzzy, c-format
21930 msgid "Filter by: "
21931 msgstr "ソートの方式: "
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21934 #, fuzzy, c-format
21935 msgid "Filter location"
21936 msgstr "出版者"
21937
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21939 #, c-format
21940 msgid "Filter on:"
21941 msgstr ""
21942
21943 #. SCRIPT
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21945 #, fuzzy
21946 msgid "Filter paid transactions"
21947 msgstr "館所蔵"
21948
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21951 #, fuzzy, c-format
21952 msgid "Filter results:"
21953 msgstr "典拠検索の結果は"
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21965 #, fuzzy, c-format
21966 msgid "Filtered on:"
21967 msgstr "代わりの連絡先:"
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21972 #, fuzzy, c-format
21973 msgid "Filters"
21974 msgstr "手紙"
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21977 #, fuzzy, c-format
21978 msgid "Filters :"
21979 msgstr "手紙"
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21985 #, fuzzy, c-format
21986 msgid "Fine"
21987 msgstr "罰金"
21988
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21991 #, fuzzy, c-format
21992 msgid "Fine amount"
21993 msgstr "罰金の総計"
21994
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21996 #, fuzzy, c-format
21997 msgid "Fine amount: "
21998 msgstr "罰金の総計 "
21999
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22002 #, c-format
22003 msgid "Fine charging interval"
22004 msgstr ""
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
22008 #, fuzzy, c-format
22009 msgid "Fine grace period"
22010 msgstr "続けて借りる"
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
22015 #, c-format
22016 msgid "Fines"
22017 msgstr "罰金"
22018
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
22020 #, fuzzy, c-format
22021 msgid "Fines &amp; Charges"
22022 msgstr "罰金と料金"
22023
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
22025 #, fuzzy, c-format
22026 msgid "Fines &amp; charges"
22027 msgstr "罰金と料金"
22028
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
22030 #, c-format
22031 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22032 msgstr ""
22033
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
22035 #, c-format
22036 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22037 msgstr ""
22038
22039 #. INPUT type=submit name=submit
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22043 #, fuzzy
22044 msgid "Finish"
22045 msgstr "罰金"
22046
22047 #. INPUT type=submit
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
22049 msgid "Finish receiving"
22050 msgstr ""
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
22053 #, c-format
22054 msgid "Finlay Thompson"
22055 msgstr ""
22056
22057 #. For the first occurrence,
22058 #. SCRIPT
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22062 #, fuzzy
22063 msgid "First"
22064 msgstr "名"
22065
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22067 #, fuzzy, c-format
22068 msgid "First arrival:"
22069 msgstr "名"
22070
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
22072 #, fuzzy, c-format
22073 msgid "First issue publication date"
22074 msgstr "年を出版する:"
22075
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
22077 #, fuzzy, c-format
22078 msgid "First issue publication date:"
22079 msgstr "年を出版する:"
22080
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22087 #, fuzzy, c-format
22088 msgid "First name"
22089 msgstr "名"
22090
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
22093 #, fuzzy, c-format
22094 msgid "First name: "
22095 msgstr "名 "
22096
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
22098 #, fuzzy, c-format
22099 msgid "Firstname"
22100 msgstr "名"
22101
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
22103 #, c-format
22104 msgid "Flagged"
22105 msgstr ""
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22109 #, c-format
22110 msgid "Float"
22111 msgstr ""
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
22114 #, c-format
22115 msgid "Florian Bischof"
22116 msgstr ""
22117
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
22120 #, c-format
22121 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22122 msgstr ""
22123
22124 #. SCRIPT
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22126 msgid "Following required fields are missing:"
22127 msgstr ""
22128
22129 #. SCRIPT
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22131 msgid "Following required subfields are missing:"
22132 msgstr ""
22133
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
22136 #, fuzzy, c-format
22137 msgid "Font Awesome"
22138 msgstr "金額 "
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22144 #, fuzzy, c-format
22145 msgid "Font size: "
22146 msgstr "金額 "
22147
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22152 #, fuzzy, c-format
22153 msgid "Font: "
22154 msgstr "金額 "
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
22157 #, c-format
22158 msgid "For "
22159 msgstr ""
22160
22161 #. SCRIPT
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22163 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22164 msgstr ""
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22167 #, fuzzy, c-format
22168 msgid "For the selected operations: "
22169 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
22172 #, c-format
22173 msgid ""
22174 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22175 "patron's category. "
22176 msgstr ""
22177
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
22179 #, c-format
22180 msgid ""
22181 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22182 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22183 msgstr ""
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
22186 #, c-format
22187 msgid "For:"
22188 msgstr ""
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
22191 #, c-format
22192 msgid "Force"
22193 msgstr ""
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22196 #, c-format
22197 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22198 msgstr ""
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
22203 #, c-format
22204 msgid "Forever"
22205 msgstr ""
22206
22207 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22208 #. %2$s:  holdfor_surname 
22209 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
22211 #, fuzzy, c-format
22212 msgid "Forget %s %s (%s)"
22213 msgstr "%s %s %s"
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
22216 #, c-format
22217 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22218 msgstr ""
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22221 #, c-format
22222 msgid "Forgive fines on return: "
22223 msgstr ""
22224
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
22226 #, fuzzy, c-format
22227 msgid "Forgive overdue charges"
22228 msgstr "罰金と料金"
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22231 #, c-format
22232 msgid "Forgiven"
22233 msgstr ""
22234
22235 #. For the first occurrence,
22236 #. SCRIPT
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22250 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22251 msgstr ""
22252
22253 #. SCRIPT
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
22255 msgid "Form not submitted: word missing"
22256 msgstr ""
22257
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22259 #, fuzzy, c-format
22260 msgid "Format:"
22261 msgstr "; 形式:"
22262
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22265 #, fuzzy, c-format
22266 msgid "Format: "
22267 msgstr "; 形式: "
22268
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
22271 #, fuzzy, c-format
22272 msgid "Formatting"
22273 msgstr "; 形式:"
22274
22275 #. %1$s:  total_rows 
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
22277 #, fuzzy, c-format
22278 msgid "Found %s results."
22279 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
22280
22281 #. SCRIPT
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22283 msgid "Fr"
22284 msgstr ""
22285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22289 #, c-format
22290 msgid "Framework code"
22291 msgstr ""
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
22295 #, fuzzy, c-format
22296 msgid "Framework code: "
22297 msgstr "分類: "
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22301 #, fuzzy, c-format
22302 msgid "Framework description"
22303 msgstr "陳述"
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
22306 #, c-format
22307 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22308 msgstr ""
22309
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22311 #, c-format
22312 msgid "Framework:"
22313 msgstr ""
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
22316 #, c-format
22317 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22318 msgstr ""
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
22321 #, c-format
22322 msgid "Francesca Moore"
22323 msgstr ""
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
22326 #, c-format
22327 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22328 msgstr ""
22329
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22331 #, c-format
22332 msgid "Francois Marier"
22333 msgstr ""
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
22336 #, c-format
22337 msgid "Fred Pierre"
22338 msgstr ""
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
22341 #, c-format
22342 msgid "Frederic Durand"
22343 msgstr ""
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22347 #, c-format
22348 msgid "Free"
22349 msgstr ""
22350
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
22353 #, fuzzy, c-format
22354 msgid "Frequencies"
22355 msgstr "現在のパスワード:"
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22358 #, c-format
22359 msgid "Frequency"
22360 msgstr ""
22361
22362 #. SCRIPT
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22364 msgid ""
22365 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22366 "consider entering an issue count rather than a time period."
22367 msgstr ""
22368
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22372 #, c-format
22373 msgid "Frequency:"
22374 msgstr ""
22375
22376 #. SCRIPT
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22378 msgid "Fri"
22379 msgstr ""
22380
22381 #. For the first occurrence,
22382 #. SCRIPT
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22387 #, c-format
22388 msgid "Friday"
22389 msgstr ""
22390
22391 #. SCRIPT
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22393 msgid "Fridays"
22394 msgstr ""
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
22397 #, c-format
22398 msgid "Fridolin Somers"
22399 msgstr ""
22400
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
22402 #, c-format
22403 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22404 msgstr ""
22405
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
22407 #, c-format
22408 msgid "Friedrich zur Hellen"
22409 msgstr ""
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22424 #, fuzzy, c-format
22425 msgid "From"
22426 msgstr "あげる:"
22427
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22432 #, fuzzy, c-format
22433 msgid "From "
22434 msgstr "あげる: "
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22437 #, fuzzy, c-format
22438 msgid "From \\ To"
22439 msgstr "あげる:"
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22442 #, c-format
22443 msgid "From a new (empty) record"
22444 msgstr ""
22445
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22447 #, c-format
22448 msgid "From a staged file"
22449 msgstr ""
22450
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22452 #, fuzzy, c-format
22453 msgid "From a subscription"
22454 msgstr "陳述"
22455
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22457 #, fuzzy, c-format
22458 msgid "From a suggestion"
22459 msgstr "提案を買う"
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22462 #, fuzzy, c-format
22463 msgid "From an existing record: "
22464 msgstr "バーコードに一致するレコード "
22465
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22467 #, c-format
22468 msgid "From an external source"
22469 msgstr ""
22470
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22472 #, fuzzy, c-format
22473 msgid "From any library"
22474 msgstr "いかなる分館"
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22477 #, fuzzy, c-format
22478 msgid "From any library:"
22479 msgstr "いかなる分館"
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22482 #, fuzzy, c-format
22483 msgid "From authid: "
22484 msgstr "あげる: "
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22487 #, c-format
22488 msgid "From biblio number: "
22489 msgstr ""
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22492 #, fuzzy, c-format
22493 msgid "From call number:"
22494 msgstr "ロープの書籍コード "
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22498 #, fuzzy, c-format
22499 msgid "From date:"
22500 msgstr "あげる:"
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22503 #, fuzzy, c-format
22504 msgid "From home library"
22505 msgstr "いかなる分館"
22506
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22508 #, fuzzy, c-format
22509 msgid "From home library:"
22510 msgstr "いかなる分館"
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22513 #, fuzzy, c-format
22514 msgid "From item call number: "
22515 msgstr "ロープの書籍コード "
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22518 #, c-format
22519 msgid "From titles with highest hold ratios"
22520 msgstr ""
22521
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22523 #, fuzzy, c-format
22524 msgid "From vendor: "
22525 msgstr "検索"
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
22532 #, fuzzy, c-format
22533 msgid "From:"
22534 msgstr "あげる:"
22535
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22537 #, fuzzy, c-format
22538 msgid "From: "
22539 msgstr "あげる: "
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22543 #, c-format
22544 msgid "Front "
22545 msgstr ""
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
22548 #, c-format
22549 msgid "Frère Sébastien Marie"
22550 msgstr ""
22551
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
22553 #, c-format
22554 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22555 msgstr ""
22556
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
22558 #, c-format
22559 msgid "Frédérick Capovilla"
22560 msgstr ""
22561
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22563 #, c-format
22564 msgid "Fullfilled"
22565 msgstr ""
22566
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22577 #, c-format
22578 msgid "Fund"
22579 msgstr ""
22580
22581 #. SCRIPT
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22583 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22584 msgstr ""
22585
22586 #. SCRIPT
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22588 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22589 msgstr ""
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22592 #, fuzzy, c-format
22593 msgid "Fund amount:"
22594 msgstr "罰金の総計"
22595
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22599 #, c-format
22600 msgid "Fund code"
22601 msgstr ""
22602
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22605 #, fuzzy, c-format
22606 msgid "Fund code: "
22607 msgstr "郵便番号 "
22608
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22610 #, fuzzy, c-format
22611 msgid "Fund filters"
22612 msgstr "(%1$s 全部で)"
22613
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22615 #, fuzzy, c-format
22616 msgid "Fund id"
22617 msgstr "郵便番号 "
22618
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22620 #, fuzzy, c-format
22621 msgid "Fund list of budget "
22622 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22623
22624 #. TD
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22626 msgid "Fund locked"
22627 msgstr ""
22628
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22633 #, fuzzy, c-format
22634 msgid "Fund name"
22635 msgstr "読者。"
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22638 #, fuzzy, c-format
22639 msgid "Fund name: "
22640 msgstr "姓 "
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22643 #, c-format
22644 msgid "Fund parent: "
22645 msgstr ""
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22648 #, fuzzy, c-format
22649 msgid "Fund remaining"
22650 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
22653 #, fuzzy, c-format
22654 msgid "Fund search"
22655 msgstr "進んで検索する"
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22658 #, fuzzy, c-format
22659 msgid "Fund total"
22660 msgstr "(計 %s)"
22661
22662 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22667 #, fuzzy, c-format
22668 msgid "Fund:"
22669 msgstr "- %s"
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22679 #, c-format
22680 msgid "Fund: "
22681 msgstr ""
22682
22683 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
22684 #. For the first occurrence,
22685 #. %1$s:  fund_code 
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22688 #, fuzzy, c-format
22689 msgid "Fund: %s"
22690 msgstr "- %s"
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22698 #, c-format
22699 msgid "Funds"
22700 msgstr ""
22701
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22704 #, c-format
22705 msgid "Fyneworks.com"
22706 msgstr ""
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22710 #, c-format
22711 msgid "GPL License"
22712 msgstr ""
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22717 #, c-format
22718 msgid "GST"
22719 msgstr ""
22720
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22724 #, c-format
22725 msgid "GST %%"
22726 msgstr ""
22727
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22729 #, c-format
22730 msgid "GST:"
22731 msgstr ""
22732
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22734 #, c-format
22735 msgid "Gaetan Boisson"
22736 msgstr ""
22737
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22739 #, c-format
22740 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22741 msgstr ""
22742
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22744 #, c-format
22745 msgid ""
22746 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22747 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22748 msgstr ""
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22752 #, c-format
22753 msgid "Gap between columns:"
22754 msgstr ""
22755
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22758 #, c-format
22759 msgid "Gap between rows:"
22760 msgstr ""
22761
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22763 #, c-format
22764 msgid "Garry Collum"
22765 msgstr ""
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22768 #, c-format
22769 msgid "Geauga County Public Library"
22770 msgstr ""
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22774 #, fuzzy, c-format
22775 msgid "Gender"
22776 msgstr "持つ者:"
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22780 #, c-format
22781 msgid "Gender:"
22782 msgstr ""
22783
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22785 #, fuzzy, c-format
22786 msgid "General"
22787 msgstr "成年、全般"
22788
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22790 #, fuzzy, c-format
22791 msgid "General settings"
22792 msgstr "成年、全般"
22793
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22795 #, c-format
22796 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22797 msgstr ""
22798
22799 #. INPUT type=submit name=discharge
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22801 #, fuzzy
22802 msgid "Generate discharge"
22803 msgstr "成年、全般"
22804
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22806 #, c-format
22807 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22808 msgstr ""
22809
22810 #. INPUT type=button
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22812 #, fuzzy
22813 msgid "Generate next"
22814 msgstr "成年、全般"
22815
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22817 #, c-format
22818 msgid "Genevieve Plantin"
22819 msgstr ""
22820
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22823 #, c-format
22824 msgid "Gestion des index MACLES"
22825 msgstr ""
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22828 #, c-format
22829 msgid "Get Firefox add-on"
22830 msgstr ""
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22833 #, fuzzy, c-format
22834 msgid "Get desktop application"
22835 msgstr "館所蔵"
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22838 #, c-format
22839 msgid "Get help on current subfield"
22840 msgstr ""
22841
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22843 #, c-format
22844 msgid "Get it!"
22845 msgstr ""
22846
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22848 #, c-format
22849 msgid "Glen Stewart"
22850 msgstr ""
22851
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22853 #, c-format
22854 msgid "Global system preferences"
22855 msgstr ""
22856
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22858 #, c-format
22859 msgid "Glyphicons Free"
22860 msgstr ""
22861
22862 #. INPUT type=submit
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22876 msgid "Go"
22877 msgstr ""
22878
22879 #. IMG
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22883 msgid "Go bottom"
22884 msgstr ""
22885
22886 #. IMG
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22890 msgid "Go down"
22891 msgstr ""
22892
22893 #. For the first occurrence,
22894 #. SCRIPT
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22897 #, fuzzy, c-format
22898 msgid "Go to advanced search"
22899 msgstr "高度な検索"
22900
22901 #. A
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22904 #, fuzzy
22905 msgid "Go to item details"
22906 msgstr "もっと多い資料"
22907
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22909 #, fuzzy, c-format
22910 msgid "Go to item search"
22911 msgstr "典拠検索の結果は"
22912
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22916 #, fuzzy, c-format
22917 msgid "Go to page : "
22918 msgstr "(%1$s 全部で) "
22919
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22921 #, fuzzy, c-format
22922 msgid "Go to receipt page"
22923 msgstr "(%1$s 全部で)"
22924
22925 #. A
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22928 #, fuzzy
22929 msgid "Go to record detail page"
22930 msgstr "(%1$s 全部で)"
22931
22932 #. IMG
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22936 msgid "Go top"
22937 msgstr ""
22938
22939 #. IMG
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22943 msgid "Go up"
22944 msgstr ""
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22947 #, fuzzy, c-format
22948 msgid "Gone no address flag"
22949 msgstr "永久の住所:"
22950
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22953 #, c-format
22954 msgid "Grace period:"
22955 msgstr ""
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22958 #, c-format
22959 msgid "Greg Barniskis"
22960 msgstr ""
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22964 #, c-format
22965 msgid "Group"
22966 msgstr ""
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22969 #, c-format
22970 msgid ""
22971 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22972 "category 'PA_CLASS')"
22973 msgstr ""
22974
22975 #. INPUT type=text name=group
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22977 #, fuzzy
22978 msgid "Group code"
22979 msgstr "郵便番号"
22980
22981 #. INPUT type=text name=groupdesc
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22983 #, fuzzy
22984 msgid "Group name"
22985 msgstr "姓"
22986
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22988 #, c-format
22989 msgid "Group(s):"
22990 msgstr ""
22991
22992 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22993 #. %2$s:  ELSE 
22994 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22995 #. %4$s:  END 
22996 #. %5$s:  END 
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22998 #, c-format
22999 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
23000 msgstr ""
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
23003 #, fuzzy, c-format
23004 msgid "Groups of libraries: "
23005 msgstr "いかなる分館 "
23006
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
23009 #, c-format
23010 msgid "Guarantees:"
23011 msgstr ""
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23014 #, fuzzy, c-format
23015 msgid "Guarantor borrower number"
23016 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
23019 #, fuzzy, c-format
23020 msgid "Guarantor information"
23021 msgstr "館所蔵"
23022
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23025 #, c-format
23026 msgid "Guarantor:"
23027 msgstr ""
23028
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23030 #, c-format
23031 msgid "Guide box:"
23032 msgstr ""
23033
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
23039 #, c-format
23040 msgid "Guided reports"
23041 msgstr ""
23042
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
23046 #, c-format
23047 msgid "Guided reports wizard"
23048 msgstr ""
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23051 #, c-format
23052 msgid "Gynn Lomax"
23053 msgstr ""
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
23056 #, c-format
23057 msgid "H. Passini"
23058 msgstr ""
23059
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23061 #, c-format
23062 msgid "HTML message:"
23063 msgstr ""
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23066 #, c-format
23067 msgid "Handbooks"
23068 msgstr ""
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
23072 #, fuzzy, c-format
23073 msgid "Hard due date"
23074 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
23075
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23077 #, fuzzy, c-format
23078 msgid "Hashvalue"
23079 msgstr "姓 "
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23082 #, c-format
23083 msgid "Header row could not be parsed"
23084 msgstr ""
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
23087 #, fuzzy, c-format
23088 msgid "Heading"
23089 msgstr "館所蔵"
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23099 #, c-format
23100 msgid "Heading A-Z"
23101 msgstr ""
23102
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23111 #, c-format
23112 msgid "Heading Z-A"
23113 msgstr ""
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
23116 #, fuzzy, c-format
23117 msgid "Heading match: "
23118 msgstr "トップページを検索する "
23119
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23122 #, c-format
23123 msgid "Help"
23124 msgstr ""
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
23127 #, c-format
23128 msgid "Help input"
23129 msgstr ""
23130
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
23132 #, c-format
23133 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23134 msgstr ""
23135
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23137 #, c-format
23138 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23139 msgstr ""
23140
23141 #. %1$s:  shelfname 
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23143 #, c-format
23144 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23145 msgstr ""
23146
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23149 #, c-format
23150 msgid "Hi,"
23151 msgstr "今日は,"
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23154 #, c-format
23155 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23156 msgstr ""
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
23160 #, fuzzy, c-format
23161 msgid "Hidden by default"
23162 msgstr "ソートの方式:"
23163
23164 #. SCRIPT
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23166 #, fuzzy
23167 msgid "Hide MARC"
23168 msgstr "続けて借りる"
23169
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
23173 #, c-format
23174 msgid "Hide all"
23175 msgstr ""
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
23180 #, c-format
23181 msgid "Hide all columns"
23182 msgstr ""
23183
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
23185 #, fuzzy, c-format
23186 msgid "Hide in OPAC"
23187 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
23188
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
23190 #, c-format
23191 msgid "Hide in OPAC: "
23192 msgstr ""
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
23196 #, fuzzy, c-format
23197 msgid "Hide inactive budgets"
23198 msgstr "を管理する"
23199
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
23201 #, c-format
23202 msgid "Hide or show columns for tables."
23203 msgstr ""
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23206 #, fuzzy, c-format
23207 msgid "Hide window"
23208 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
23209
23210 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23211 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23213 #, c-format
23214 msgid ""
23215 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23216 "anyway?"
23217 msgstr ""
23218
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
23220 #, c-format
23221 msgid "Highlight"
23222 msgstr ""
23223
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
23225 #, c-format
23226 msgid ""
23227 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23228 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23229 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23230 msgstr ""
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
23233 #, c-format
23234 msgid "Hint:"
23235 msgstr ""
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23238 #, c-format
23239 msgid "Hints"
23240 msgstr ""
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
23243 #, fuzzy, c-format
23244 msgid "History"
23245 msgstr "検索"
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23248 #, fuzzy, c-format
23249 msgid "History OPAC note:"
23250 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23253 #, c-format
23254 msgid "History end date:"
23255 msgstr ""
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23258 #, c-format
23259 msgid "History staff note:"
23260 msgstr ""
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23263 #, c-format
23264 msgid "History start date:"
23265 msgstr ""
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
23268 #, c-format
23269 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23270 msgstr ""
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
23273 #, c-format
23274 msgid "Hold"
23275 msgstr ""
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23278 #, fuzzy, c-format
23279 msgid "Hold Date"
23280 msgstr "館所蔵"
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
23285 #, fuzzy, c-format
23286 msgid "Hold at"
23287 msgstr "待つことの中"
23288
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
23291 #, c-format
23292 msgid "Hold date"
23293 msgstr ""
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
23296 #, fuzzy, c-format
23297 msgid "Hold details"
23298 msgstr "もっと多い資料"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
23301 #, c-format
23302 msgid "Hold expires on date:"
23303 msgstr ""
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
23306 #, fuzzy, c-format
23307 msgid "Hold fee"
23308 msgstr "待つことの中"
23309
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
23312 #, fuzzy, c-format
23313 msgid "Hold fee: "
23314 msgstr "待つことの中 "
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
23320 #, fuzzy, c-format
23321 msgid "Hold for:"
23322 msgstr "待つことの中"
23323
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
23325 #, fuzzy, c-format
23326 msgid "Hold for: "
23327 msgstr "待つことの中 "
23328
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
23330 #, c-format
23331 msgid "Hold found (item is already waiting): "
23332 msgstr ""
23333
23334 #. %1$s:  nextreservtitle 
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
23336 #, c-format
23337 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23338 msgstr ""
23339
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
23341 #, c-format
23342 msgid "Hold found: "
23343 msgstr ""
23344
23345 #. SCRIPT
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23347 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23348 msgstr ""
23349
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
23351 #, c-format
23352 msgid "Hold needing transfer found: "
23353 msgstr ""
23354
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23356 #, c-format
23357 msgid "Hold placed by : "
23358 msgstr ""
23359
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23362 #, c-format
23363 msgid "Hold policy"
23364 msgstr ""
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23367 #, fuzzy, c-format
23368 msgid "Hold ratio"
23369 msgstr "待つことの中"
23370
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23372 #, fuzzy, c-format
23373 msgid "Hold ratio:"
23374 msgstr "待つことの中 "
23375
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23377 #, fuzzy, c-format
23378 msgid "Hold ratios"
23379 msgstr "待つことの中"
23380
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23382 #, c-format
23383 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23384 msgstr ""
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23387 #, c-format
23388 msgid "Hold starts on date:"
23389 msgstr ""
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23392 #, fuzzy, c-format
23393 msgid "Hold status "
23394 msgstr "待つことの中 "
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23397 #, fuzzy, c-format
23398 msgid "Holding branch"
23399 msgstr "待つことの中"
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23403 #, fuzzy, c-format
23404 msgid "Holding libraries"
23405 msgstr "すべての図書館"
23406
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23413 #, fuzzy, c-format
23414 msgid "Holding library"
23415 msgstr "あなたの分館:"
23416
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23418 #, fuzzy, c-format
23419 msgid "Holding library:"
23420 msgstr "あなたの分館:"
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23423 #, fuzzy, c-format
23424 msgid "Holdings"
23425 msgstr "待つことの中"
23426
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23428 #, fuzzy, c-format
23429 msgid "Holdings:"
23430 msgstr "待つことの中"
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23441 #, c-format
23442 msgid "Holds"
23443 msgstr ""
23444
23445 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23447 #, fuzzy, c-format
23448 msgid "Holds (%s)"
23449 msgstr "共に借りがある"
23450
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23453 #, c-format
23454 msgid "Holds allowed (count)"
23455 msgstr ""
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23459 #, fuzzy, c-format
23460 msgid "Holds awaiting pickup"
23461 msgstr "待つことの中"
23462
23463 #. %1$s:  show_date 
23464 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23466 #, c-format
23467 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23468 msgstr ""
23469
23470 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23472 #, c-format
23473 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23474 msgstr ""
23475
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23479 #, fuzzy, c-format
23480 msgid "Holds queue"
23481 msgstr "待つことの中"
23482
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23486 #, fuzzy, c-format
23487 msgid "Holds statistics"
23488 msgstr "狀態"
23489
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23491 #, fuzzy, c-format
23492 msgid "Holds to pull"
23493 msgstr "待つことの中"
23494
23495 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23496 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23497 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23498 #. %4$s:  END 
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23500 #, c-format
23501 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23502 msgstr ""
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
23505 #, fuzzy, c-format
23506 msgid "Holds waiting:"
23507 msgstr "待つことの中"
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23511 #, fuzzy, c-format
23512 msgid "Holds:"
23513 msgstr "待つことの中"
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
23516 #, c-format
23517 msgid "Holger Meißner"
23518 msgstr ""
23519
23520 #. For the first occurrence,
23521 #. SCRIPT
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23524 #, c-format
23525 msgid "Holiday exception"
23526 msgstr ""
23527
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23529 #, c-format
23530 msgid "Holiday only on this day"
23531 msgstr ""
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23534 #, c-format
23535 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23536 msgstr ""
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23539 #, c-format
23540 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23541 msgstr ""
23542
23543 #. For the first occurrence,
23544 #. SCRIPT
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23547 #, c-format
23548 msgid "Holiday repeating weekly"
23549 msgstr ""
23550
23551 #. For the first occurrence,
23552 #. SCRIPT
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23555 #, c-format
23556 msgid "Holiday repeating yearly"
23557 msgstr ""
23558
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23560 #, fuzzy, c-format
23561 msgid "Holidays on a range"
23562 msgstr "年を出版する:"
23563
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23565 #, c-format
23566 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23567 msgstr ""
23568
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23810 #, c-format
23811 msgid "Home"
23812 msgstr ""
23813
23814 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23815 #. %2$s:  ELSE 
23816 #. %3$s:  END 
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23818 #, c-format
23819 msgid ""
23820 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23821 msgstr ""
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23824 #, fuzzy, c-format
23825 msgid "Home branch"
23826 msgstr "いかなる分館"
23827
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23830 #, fuzzy, c-format
23831 msgid "Home libraries"
23832 msgstr "いかなる分館"
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23850 #, fuzzy, c-format
23851 msgid "Home library"
23852 msgstr "いかなる分館"
23853
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23855 #, fuzzy, c-format
23856 msgid "Home library (branchcode)"
23857 msgstr "いかなる分館"
23858
23859 #. SCRIPT
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23861 #, fuzzy
23862 msgid "Home library unknown."
23863 msgstr "いかなる分館"
23864
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23866 #, fuzzy, c-format
23867 msgid "Home library:"
23868 msgstr "いかなる分館"
23869
23870 #. SCRIPT
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23872 #, fuzzy
23873 msgid "Home library: %s"
23874 msgstr "いかなる分館 "
23875
23876 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23877 #. %2$s:  branchname 
23878 #. %3$s:  ELSE 
23879 #. %4$s:  branch 
23880 #. %5$s:  END 
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23882 #, fuzzy, c-format
23883 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23884 msgstr "いかなる分館"
23885
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23890 #, c-format
23891 msgid "Horizontal: "
23892 msgstr ""
23893
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23895 #, c-format
23896 msgid "Horowhenua Library Trust"
23897 msgstr ""
23898
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23900 #, fuzzy, c-format
23901 msgid "Host records"
23902 msgstr "%s 個のレコード"
23903
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23905 #, c-format
23906 msgid "Hostname/Port"
23907 msgstr ""
23908
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23910 #, fuzzy, c-format
23911 msgid "Hostname: "
23912 msgstr "姓 "
23913
23914 #. SCRIPT
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23916 msgid "Hour"
23917 msgstr ""
23918
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23923 #, c-format
23924 msgid "Hours"
23925 msgstr ""
23926
23927 #. For the first occurrence,
23928 #. SCRIPT
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23931 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23932 msgstr ""
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23935 #, c-format
23936 msgid "How to process items: "
23937 msgstr ""
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
23940 #, c-format
23941 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23942 msgstr ""
23943
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23946 #, c-format
23947 msgid "Htmlarea"
23948 msgstr ""
23949
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23951 #, c-format
23952 msgid "Huge text"
23953 msgstr ""
23954
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23956 #, c-format
23957 msgid "Hugh Davenport"
23958 msgstr ""
23959
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23961 #, c-format
23962 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23963 msgstr ""
23964
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23966 #, c-format
23967 msgid "I encountered some problems."
23968 msgstr ""
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23971 #, c-format
23972 msgid "I received this from you:"
23973 msgstr ""
23974
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23976 #, c-format
23977 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23978 msgstr ""
23979
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23981 #, c-format
23982 msgid "I18N/L10N"
23983 msgstr ""
23984
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23986 #, fuzzy, c-format
23987 msgid "IBERMARC"
23988 msgstr "MARC"
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23992 #, c-format
23993 msgid "ID"
23994 msgstr ""
23995
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23997 #, fuzzy, c-format
23998 msgid "IM_notification.ogg"
23999 msgstr "館所蔵"
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
24002 #, c-format
24003 msgid "INPUT SAVED"
24004 msgstr ""
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
24007 #, c-format
24008 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
24009 msgstr ""
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
24012 #, fuzzy, c-format
24013 msgid "INTERMARC"
24014 msgstr "MARC"
24015
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24017 #, c-format
24018 msgid "INVOICE"
24019 msgstr ""
24020
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
24022 #, c-format
24023 msgid "IP"
24024 msgstr ""
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24027 #, fuzzy, c-format
24028 msgid "IP address has changed, please log in again "
24029 msgstr ""
24030 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
24031 "下 さい。 "
24032
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24034 #, fuzzy, c-format
24035 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24036 msgstr ""
24037 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
24038 "下 さい。 "
24039
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
24041 #, c-format
24042 msgid "IP: "
24043 msgstr ""
24044
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24046 #, fuzzy, c-format
24047 msgid "ISBD"
24048 msgstr "普通だ"
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24061 #, c-format
24062 msgid "ISBN"
24063 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
24064
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
24066 #, c-format
24067 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24068 msgstr ""
24069
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24072 #, c-format
24073 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24074 msgstr ""
24075
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
24077 #, c-format
24078 msgid "ISBN, author or title :"
24079 msgstr ""
24080
24081 #. %1$s:  isbneanissn 
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
24083 #, fuzzy, c-format
24084 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24085 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
24086
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24093 #, c-format
24094 msgid "ISBN:"
24095 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
24096
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24107 #, fuzzy, c-format
24108 msgid "ISBN: "
24109 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
24110
24111 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
24113 #, fuzzy, c-format
24114 msgid "ISBN: %s"
24115 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
24116
24117 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24119 #, fuzzy, c-format
24120 msgid "ISBN: %s "
24121 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
24122
24123 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24124 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
24125 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24126 #. %4$s:  END 
24127 #. %5$s:  END 
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24129 #, fuzzy, c-format
24130 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24131 msgstr "%s %s %s %s %s "
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
24134 #, c-format
24135 msgid "ISO 5426"
24136 msgstr ""
24137
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
24139 #, c-format
24140 msgid "ISO 6937"
24141 msgstr ""
24142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
24144 #, c-format
24145 msgid "ISO 8859-1"
24146 msgstr ""
24147
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
24149 #, c-format
24150 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24151 msgstr ""
24152
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
24154 #, fuzzy, c-format
24155 msgid "ISO code"
24156 msgstr "バーコード"
24157
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
24159 #, fuzzy, c-format
24160 msgid "ISO code: "
24161 msgstr "郵便番号 "
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
24164 #, c-format
24165 msgid "ISO2709 with items"
24166 msgstr ""
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
24169 #, c-format
24170 msgid "ISO2709 without items"
24171 msgstr ""
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24186 #, fuzzy, c-format
24187 msgid "ISSN"
24188 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
24189
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
24199 #, fuzzy, c-format
24200 msgid "ISSN:"
24201 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
24208 #, fuzzy, c-format
24209 msgid "ISSN: "
24210 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
24211
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24213 #, c-format
24214 msgid "ITEM"
24215 msgstr ""
24216
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24218 #, c-format
24219 msgid "ITEMS"
24220 msgstr ""
24221
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
24223 #, c-format
24224 msgid "ITEMS OVERDUE"
24225 msgstr ""
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
24228 #, c-format
24229 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24230 msgstr ""
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24233 #, c-format
24234 msgid "Icon"
24235 msgstr ""
24236
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
24238 #, c-format
24239 msgid "Id"
24240 msgstr ""
24241
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
24243 #, c-format
24244 msgid ""
24245 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24246 "new one or overwrite the old one."
24247 msgstr ""
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
24250 #, c-format
24251 msgid ""
24252 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24253 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24254 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24255 msgstr ""
24256
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24258 #, c-format
24259 msgid ""
24260 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24261 "already exists for a library, no change is made."
24262 msgstr ""
24263
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
24266 #, c-format
24267 msgid "If empty, English is used"
24268 msgstr ""
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
24271 #, c-format
24272 msgid ""
24273 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24274 msgstr ""
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
24277 #, c-format
24278 msgid ""
24279 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24280 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24281 "and a colon should precede each value. For example: "
24282 msgstr ""
24283
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
24285 #, c-format
24286 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24287 msgstr ""
24288
24289 #. SCRIPT
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
24291 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24292 msgstr ""
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24295 #, c-format
24296 msgid ""
24297 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24298 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24299 "type. "
24300 msgstr ""
24301
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24303 #, c-format
24304 msgid ""
24305 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24306 "you can check corresponding boxes below. "
24307 msgstr ""
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24310 #, c-format
24311 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24312 msgstr ""
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24315 #, c-format
24316 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24317 msgstr ""
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24321 #, c-format
24322 msgid ""
24323 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24324 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24325 msgstr ""
24326
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24328 #, c-format
24329 msgid ""
24330 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24331 msgstr ""
24332
24333 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24335 #, fuzzy, c-format
24336 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24337 msgstr "私のアカウント "
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24340 #, c-format
24341 msgid ""
24342 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24343 "a delay value is required."
24344 msgstr ""
24345
24346 #. SCRIPT
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24348 msgid ""
24349 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24350 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24351 msgstr ""
24352
24353 #. INPUT type=submit
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24358 #, c-format
24359 msgid "Ignore"
24360 msgstr ""
24361
24362 #. INPUT type=submit
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24364 #, fuzzy
24365 msgid "Ignore and continue"
24366 msgstr "を管理する"
24367
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24369 #, c-format
24370 msgid "Ignore and return to transfers: "
24371 msgstr ""
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24374 #, c-format
24375 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24376 msgstr ""
24377
24378 #. SCRIPT
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24380 msgid "Ignored"
24381 msgstr ""
24382
24383 #. %1$s:  stopwords_removed 
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
24385 #, c-format
24386 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24387 msgstr ""
24388
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24390 #, fuzzy, c-format
24391 msgid "Illustrations"
24392 msgstr "図示"
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24396 #, fuzzy, c-format
24397 msgid "Image"
24398 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
24399
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24401 #, fuzzy, c-format
24402 msgid "Image 1"
24403 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24406 #, fuzzy, c-format
24407 msgid "Image 2"
24408 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24411 #, fuzzy, c-format
24412 msgid "Image ID"
24413 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24416 #, fuzzy, c-format
24417 msgid "Image file"
24418 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24421 #, fuzzy, c-format
24422 msgid "Image name: "
24423 msgstr "姓 "
24424
24425 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24427 #, fuzzy, c-format
24428 msgid "Image name: %s"
24429 msgstr "定期刊行物の数量"
24430
24431 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24432 #. %2$s:  ELSE 
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24434 #, c-format
24435 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24436 msgstr ""
24437
24438 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24440 #, c-format
24441 msgid ""
24442 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24443 msgstr ""
24444
24445 #. %1$s:  END 
24446 #. %2$s:  END 
24447 #. %3$s:  ELSE 
24448 #. %4$s:  END 
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24450 #, c-format
24451 msgid ""
24452 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24453 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24454 msgstr ""
24455
24456 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24458 #, c-format
24459 msgid ""
24460 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24461 "the error log for more details. %s"
24462 msgstr ""
24463
24464 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24466 #, c-format
24467 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24468 msgstr ""
24469
24470 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24472 #, c-format
24473 msgid ""
24474 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24475 "maximum size). %s"
24476 msgstr ""
24477
24478 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24480 #, c-format
24481 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24482 msgstr ""
24483
24484 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24486 #, c-format
24487 msgid ""
24488 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24489 msgstr ""
24490
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24493 #, fuzzy, c-format
24494 msgid "Image source: "
24495 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
24496
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24498 #, fuzzy, c-format
24499 msgid "Image successfully uploaded"
24500 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
24501
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24503 #, c-format
24504 msgid "Image upload results :"
24505 msgstr ""
24506
24507 # %1$s: deleted_count\r
24508 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
24509 # %3$s: ELSE\r
24510 # %4$s: END 
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24513 #, fuzzy, c-format
24514 msgid "Image(s) successfully deleted"
24515 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
24516
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24520 #, fuzzy, c-format
24521 msgid "Image: "
24522 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24527 #, fuzzy, c-format
24528 msgid "Images"
24529 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
24530
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24532 #, fuzzy, c-format
24533 msgid "Images for "
24534 msgstr "定期刊行物の数量 "
24535
24536 #. For the first occurrence,
24537 #. SCRIPT
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24549 #, c-format
24550 msgid "Import"
24551 msgstr ""
24552
24553 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24555 #, c-format
24556 msgid ""
24557 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24558 "(.csv, .xml, .ods)"
24559 msgstr ""
24560
24561 #. INPUT type=submit
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24563 msgid "Import >>"
24564 msgstr ""
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24567 #, c-format
24568 msgid ""
24569 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24570 "details (used only if no information is filled for the item):"
24571 msgstr ""
24572
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24574 #, c-format
24575 msgid ""
24576 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24577 msgstr ""
24578
24579 #. BUTTON
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24581 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24582 msgstr ""
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24585 #, c-format
24586 msgid ""
24587 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24588 "file (.csv, .xml, .ods)"
24589 msgstr ""
24590
24591 #. TH
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24593 msgid ""
24594 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24595 "csv, .xml, .ods)"
24596 msgstr ""
24597
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24599 #, c-format
24600 msgid "Import into the borrowers table"
24601 msgstr ""
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24605 #, c-format
24606 msgid "Import patron data"
24607 msgstr ""
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24613 #, c-format
24614 msgid "Import patrons"
24615 msgstr ""
24616
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24618 #, c-format
24619 msgid "Import quotes"
24620 msgstr ""
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24623 #, fuzzy, c-format
24624 msgid "Import record..."
24625 msgstr "探し出せない"
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24628 #, fuzzy, c-format
24629 msgid "Import results :"
24630 msgstr "探し出せない"
24631
24632 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24634 #, fuzzy
24635 msgid "Import this batch into the catalog"
24636 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
24637
24638 #. INPUT type=submit
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24640 #, fuzzy
24641 msgid "Import this patron"
24642 msgstr "%2$s %1$s の口座"
24643
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24646 #, fuzzy, c-format
24647 msgid "Imported"
24648 msgstr "探し出せない"
24649
24650 #. SCRIPT
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24652 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24653 msgstr ""
24654
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24656 #, c-format
24657 msgid ""
24658 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24659 msgstr ""
24660
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24662 #, c-format
24663 msgid "In Use"
24664 msgstr ""
24665
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24667 #, c-format
24668 msgid "In framework:"
24669 msgstr ""
24670
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24672 #, fuzzy, c-format
24673 msgid "In months: "
24674 msgstr "3ヶ月 "
24675
24676 #. For the first occurrence,
24677 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24678 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24681 #, fuzzy, c-format
24682 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24683 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
24684
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24686 #, c-format
24687 msgid ""
24688 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24689 "records must be up-to-date on this computer: "
24690 msgstr ""
24691
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24693 #, fuzzy, c-format
24694 msgid "In transit"
24695 msgstr "貸し出す"
24696
24697 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24698 #. %2$s:  item.transfertto 
24699 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24701 #, fuzzy, c-format
24702 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24703 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
24704
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24709 #, c-format
24710 msgid "Inactive"
24711 msgstr ""
24712
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24714 #, c-format
24715 msgid "Inactive budgets"
24716 msgstr ""
24717
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24719 #, fuzzy, c-format
24720 msgid "Include expired subscriptions: "
24721 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
24722
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24727 #, c-format
24728 msgid "Include tax"
24729 msgstr ""
24730
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24732 #, fuzzy, c-format
24733 msgid "Included ordered:"
24734 msgstr "館所蔵を取り消す"
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24737 #, c-format
24738 msgid ""
24739 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24740 "Database."
24741 msgstr ""
24742
24743 #. SCRIPT
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24745 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24746 msgstr ""
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24750 #, fuzzy, c-format
24751 msgid "Indefinite"
24752 msgstr "館所蔵"
24753
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24755 #, c-format
24756 msgid ""
24757 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24758 "with an IP address that doesn't match your library. "
24759 msgstr ""
24760
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
24762 #, c-format
24763 msgid "Indexed in:"
24764 msgstr ""
24765
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24767 #, c-format
24768 msgid "Indexes"
24769 msgstr ""
24770
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24772 #, fuzzy, c-format
24773 msgid "Individual libraries:"
24774 msgstr "すべての図書館"
24775
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
24778 #, c-format
24779 msgid "Indranil Das Gupta"
24780 msgstr ""
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
24787 #, c-format
24788 msgid "Info"
24789 msgstr ""
24790
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24792 #, c-format
24793 msgid "Info:"
24794 msgstr ""
24795
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:98
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24801 #, fuzzy, c-format
24802 msgid "Information"
24803 msgstr "館所蔵"
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24806 #, fuzzy, c-format
24807 msgid "Information "
24808 msgstr "館所蔵 "
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24812 #, fuzzy, c-format
24813 msgid "Initials"
24814 msgstr "定期刊行物:"
24815
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24818 #, c-format
24819 msgid "Initials: "
24820 msgstr ""
24821
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24825 #, fuzzy, c-format
24826 msgid "Inner counter"
24827 msgstr "罰金の総計"
24828
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24830 #, c-format
24831 msgid "Inner counter "
24832 msgstr ""
24833
24834 #. INPUT type=button name=insert
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24836 msgid "Insert"
24837 msgstr ""
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24840 #, c-format
24841 msgid "Insert delimiter (‡)"
24842 msgstr ""
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24845 #, c-format
24846 msgid "Insert line break"
24847 msgstr ""
24848
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24850 #, c-format
24851 msgid "Installation complete."
24852 msgstr ""
24853
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24856 #, fuzzy, c-format
24857 msgid "Instructions"
24858 msgstr "図示"
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24861 #, fuzzy, c-format
24862 msgid "Instructor search:"
24863 msgstr "検索を始める"
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24867 #, fuzzy, c-format
24868 msgid "Instructors"
24869 msgstr "図示"
24870
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24872 #, fuzzy, c-format
24873 msgid "Instructors:"
24874 msgstr "図示"
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24879 #, c-format
24880 msgid "Insufficient privileges."
24881 msgstr ""
24882
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24885 #, c-format
24886 msgid "Integer"
24887 msgstr ""
24888
24889 #. SCRIPT
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24891 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24892 msgstr ""
24893
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24895 #, fuzzy, c-format
24896 msgid "Internal note"
24897 msgstr "%s の図書目録は記録する"
24898
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24901 #, fuzzy, c-format
24902 msgid "Internal note:"
24903 msgstr "%s の図書目録は記録する"
24904
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24911 #, fuzzy, c-format
24912 msgid "Internal note: "
24913 msgstr "%s の図書目録は記録する "
24914
24915 #. A
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24917 msgid "Internationalization and localization"
24918 msgstr ""
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24926 #, fuzzy, c-format
24927 msgid "Into an application"
24928 msgstr "館所蔵"
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24932 #, fuzzy, c-format
24933 msgid "Into an application "
24934 msgstr "館所蔵 "
24935
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24939 #, fuzzy, c-format
24940 msgid "Into an application: "
24941 msgstr "館所蔵 "
24942
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24945 #, fuzzy, c-format
24946 msgid "Intranet"
24947 msgstr "貸し出す"
24948
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24950 #, c-format
24951 msgid "Invalid authority type"
24952 msgstr ""
24953
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24955 #, fuzzy, c-format
24956 msgid "Invalid collection id"
24957 msgstr "すべてのコレクション"
24958
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24960 #, c-format
24961 msgid "Invalid course!"
24962 msgstr ""
24963
24964 #. SCRIPT
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24966 msgid "Invalid day entered in field %s"
24967 msgstr ""
24968
24969 #. SCRIPT
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24971 #, fuzzy
24972 msgid "Invalid indicators"
24973 msgstr "定期刊行物の数量"
24974
24975 #. SCRIPT
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24977 msgid "Invalid month entered in field %s"
24978 msgstr ""
24979
24980 #. SCRIPT
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24982 #, fuzzy
24983 msgid "Invalid record"
24984 msgstr "ダウンロード"
24985
24986 #. SCRIPT
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24988 #, fuzzy
24989 msgid "Invalid tag number"
24990 msgstr "ロープの書籍コード"
24991
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24994 #, fuzzy, c-format
24995 msgid "Invalid username or password"
24996 msgstr "新しいパスワード:"
24997
24998 #. %1$s:  e 
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid "Invalid value for %s"
25002 msgstr "定期刊行物の数量"
25003
25004 #. SCRIPT
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25006 msgid "Invalid year entered in field %s"
25007 msgstr ""
25008
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25010 #, c-format
25011 msgid "Inventory"
25012 msgstr ""
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25015 #, c-format
25016 msgid "Inventory date:"
25017 msgstr ""
25018
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25026 #, fuzzy, c-format
25027 msgid "Inventory number"
25028 msgstr "ロープの書籍コード"
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25031 #, c-format
25032 msgid "Inventory/Stocktaking"
25033 msgstr ""
25034
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
25037 #, c-format
25038 msgid "Inventory/stocktaking"
25039 msgstr ""
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25042 #, c-format
25043 msgid "Invoice "
25044 msgstr ""
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25049 #, fuzzy, c-format
25050 msgid "Invoice amount"
25051 msgstr "罰金の総計"
25052
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
25054 #, fuzzy, c-format
25055 msgid "Invoice details"
25056 msgstr "もっと多い資料"
25057
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
25059 #, c-format
25060 msgid "Invoice has been modified"
25061 msgstr ""
25062
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
25064 #, c-format
25065 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25066 msgstr ""
25067
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
25069 #, c-format
25070 msgid "Invoice item price includes tax: "
25071 msgstr ""
25072
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25076 #, c-format
25077 msgid "Invoice no."
25078 msgstr ""
25079
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25081 #, c-format
25082 msgid "Invoice no.: "
25083 msgstr ""
25084
25085 #. %1$s:  invoicenumber 
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25087 #, c-format
25088 msgid "Invoice no.: %s"
25089 msgstr ""
25090
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
25092 #, c-format
25093 msgid "Invoice no:"
25094 msgstr ""
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
25099 #, fuzzy, c-format
25100 msgid "Invoice number"
25101 msgstr "ロープの書籍コード"
25102
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
25104 #, c-format
25105 msgid "Invoice number reverse"
25106 msgstr ""
25107
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25112 #, fuzzy, c-format
25113 msgid "Invoice number:"
25114 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
25115
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
25118 #, c-format
25119 msgid "Invoice prices are: "
25120 msgstr ""
25121
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
25123 #, c-format
25124 msgid "Invoice prices:"
25125 msgstr ""
25126
25127 #. %1$s:  invoicenumber 
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25129 #, c-format
25130 msgid "Invoice: %s"
25131 msgstr ""
25132
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25138 #, c-format
25139 msgid "Invoices"
25140 msgstr ""
25141
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
25143 #, c-format
25144 msgid "Irma Birchall"
25145 msgstr ""
25146
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25148 #, fuzzy, c-format
25149 msgid "Irregularity:"
25150 msgstr "あらゆる規則性"
25151
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
25154 #, c-format
25155 msgid "Is a URL:"
25156 msgstr ""
25157
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25159 #, fuzzy, c-format
25160 msgid "Is hidden by default"
25161 msgstr "ソートの方式:"
25162
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
25164 #, c-format
25165 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25166 msgstr ""
25167
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25170 #, c-format
25171 msgid "Is this a duplicate of "
25172 msgstr ""
25173
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
25175 #, c-format
25176 msgid "Isaac Brodsky"
25177 msgstr ""
25178
25179 #. SCRIPT
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25181 #, fuzzy
25182 msgid "Issue"
25183 msgstr "定期刊行物の数量"
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
25186 #, fuzzy, c-format
25187 msgid "Issue "
25188 msgstr "定期刊行物の数量 "
25189
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
25191 #, fuzzy, c-format
25192 msgid "Issue #"
25193 msgstr "定期刊行物の数量"
25194
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
25197 #, fuzzy, c-format
25198 msgid "Issue history"
25199 msgstr "検索"
25200
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25203 #, fuzzy, c-format
25204 msgid "Issue number"
25205 msgstr "定期刊行物の要旨"
25206
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25208 #, fuzzy, c-format
25209 msgid "Issue:"
25210 msgstr "定期刊行物の数量"
25211
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25213 #, fuzzy, c-format
25214 msgid "Issue: "
25215 msgstr "定期刊行物の数量 "
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25218 #, fuzzy, c-format
25219 msgid "Issues"
25220 msgstr "定期刊行物の数量"
25221
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
25224 #, c-format
25225 msgid "Issues per unit"
25226 msgstr ""
25227
25228 # For the first occurrence,
25229 # %1$s: ELSE
25230 # %2$s: END
25231 #. SCRIPT
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25233 #, fuzzy
25234 msgid "Issues per unit is required"
25235 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
25236
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25238 #, c-format
25239 msgid "Issues summary"
25240 msgstr "定期刊行物の要旨"
25241
25242 # %1$s: total
25243 # %2$s: IF ( singleshelf )
25244 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:60
25246 #, fuzzy, c-format
25247 msgid "Issuing items to %s"
25248 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
25249
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
25251 #, c-format
25252 msgid "Issuing rules"
25253 msgstr ""
25254
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25256 #, c-format
25257 msgid "It began on "
25258 msgstr ""
25259
25260 #. INPUT type=submit
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
25262 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25263 msgstr ""
25264
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
25266 #, c-format
25267 msgid ""
25268 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25269 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25270 msgstr ""
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25278 #, fuzzy, c-format
25279 msgid "Item"
25280 msgstr "題名"
25281
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25286 #, fuzzy, c-format
25287 msgid "Item "
25288 msgstr "題名 "
25289
25290 #. For the first occurrence,
25291 #. %1$s:  loopro.object 
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
25294 #, fuzzy, c-format
25295 msgid "Item %s"
25296 msgstr "題名"
25297
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25299 #, fuzzy, c-format
25300 msgid "Item barcode:"
25301 msgstr "検索を始める"
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
25305 #, fuzzy, c-format
25306 msgid "Item call number"
25307 msgstr "ロープの書籍コード"
25308
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25310 #, fuzzy, c-format
25311 msgid "Item callnumber between: "
25312 msgstr "ロープの書籍コード "
25313
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25315 #, fuzzy, c-format
25316 msgid "Item callnumber:"
25317 msgstr "ロープの書籍コード"
25318
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
25320 #, fuzzy, c-format
25321 msgid "Item checked out"
25322 msgstr "%s アイテムが貸出中"
25323
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25327 #, c-format
25328 msgid "Item circulation alerts"
25329 msgstr ""
25330
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
25332 #, c-format
25333 msgid "Item consigned:"
25334 msgstr ""
25335
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25339 #, fuzzy, c-format
25340 msgid "Item count"
25341 msgstr "館所蔵の型式"
25342
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25344 #, fuzzy, c-format
25345 msgid "Item details"
25346 msgstr "もっと多い資料"
25347
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
25349 #, fuzzy, c-format
25350 msgid "Item floats"
25351 msgstr "予約する"
25352
25353 #. SCRIPT
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25355 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25356 msgstr ""
25357
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
25359 #, c-format
25360 msgid "Item has been withdrawn"
25361 msgstr ""
25362
25363 #. SCRIPT
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25365 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25366 msgstr ""
25367
25368 #. SCRIPT
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25370 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25371 msgstr ""
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25374 #, fuzzy, c-format
25375 msgid "Item holding library:"
25376 msgstr "あなたの分館:"
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25379 #, fuzzy, c-format
25380 msgid "Item home library:"
25381 msgstr "いかなる分館"
25382
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25385 #, fuzzy, c-format
25386 msgid "Item information"
25387 msgstr "館所蔵"
25388
25389 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25390 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25391 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25393 #, fuzzy, c-format
25394 msgid "Item information %s%s %s "
25395 msgstr "館所蔵 "
25396
25397 #. SCRIPT
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25399 #, fuzzy
25400 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25401 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
25402
25403 #. SCRIPT
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25405 #, fuzzy
25406 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25407 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
25408
25409 #. SCRIPT
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25411 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25412 msgstr ""
25413
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25415 #, c-format
25416 msgid "Item is already at destination library."
25417 msgstr ""
25418
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
25420 #, c-format
25421 msgid "Item is restricted"
25422 msgstr ""
25423
25424 #. SCRIPT
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25426 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25427 msgstr ""
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25430 #, c-format
25431 msgid "Item is withdrawn."
25432 msgstr ""
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25435 #, c-format
25436 msgid "Item is withdrawn. "
25437 msgstr ""
25438
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25441 #, fuzzy, c-format
25442 msgid "Item level holds"
25443 msgstr "予約する"
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25446 #, fuzzy, c-format
25447 msgid "Item missing"
25448 msgstr "館所蔵の型式"
25449
25450 #. SCRIPT
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25452 #, fuzzy
25453 msgid "Item not checked out."
25454 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
25455
25456 #. For the first occurrence,
25457 #. SCRIPT
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25459 msgid "Item not found."
25460 msgstr ""
25461
25462 #. SCRIPT
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25464 msgid ""
25465 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25466 "anyway)"
25467 msgstr ""
25468
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25470 #, fuzzy, c-format
25471 msgid "Item number"
25472 msgstr "ロープの書籍コード"
25473
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25475 #, fuzzy, c-format
25476 msgid "Item number (internal)"
25477 msgstr "ロープの書籍コード "
25478
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25480 #, fuzzy, c-format
25481 msgid "Item number file: "
25482 msgstr "ロープの書籍コード "
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25486 #, fuzzy, c-format
25487 msgid "Item processing:"
25488 msgstr "館所蔵の型式"
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25491 #, c-format
25492 msgid "Item records were last synced on: "
25493 msgstr ""
25494
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25496 #, fuzzy, c-format
25497 msgid "Item renewed:"
25498 msgstr "題名"
25499
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25501 #, c-format
25502 msgid "Item returns home"
25503 msgstr ""
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25506 #, fuzzy, c-format
25507 msgid "Item returns to issuing library"
25508 msgstr "個人の記録に戻る"
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25511 #, fuzzy, c-format
25512 msgid "Item search"
25513 msgstr "典拠検索の結果は"
25514
25515 #. SCRIPT
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25517 #, fuzzy
25518 msgid "Item search results"
25519 msgstr "典拠検索の結果は"
25520
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25522 #, fuzzy, c-format
25523 msgid "Item should have been scanned"
25524 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
25525
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25527 #, fuzzy, c-format
25528 msgid "Item should not have been scanned"
25529 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
25530
25531 #. %1$s:  reqbrchname 
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25533 #, c-format
25534 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25535 msgstr ""
25536
25537 #. A
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25539 #, fuzzy
25540 msgid "Item sorting"
25541 msgstr "館所蔵の型式"
25542
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25544 #, fuzzy, c-format
25545 msgid "Item statuses"
25546 msgstr "館所蔵の型式"
25547
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25549 #, fuzzy, c-format
25550 msgid "Item tag"
25551 msgstr "館所蔵の型式"
25552
25553 #. SCRIPT
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25555 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25556 msgstr ""
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25591 #, fuzzy, c-format
25592 msgid "Item type"
25593 msgstr "館所蔵の型式"
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25597 #, fuzzy, c-format
25598 msgid "Item type "
25599 msgstr "館所蔵の型式 "
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25602 #, c-format
25603 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25604 msgstr ""
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25612 #, fuzzy, c-format
25613 msgid "Item type:"
25614 msgstr "館所蔵の型式"
25615
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25623 #, fuzzy, c-format
25624 msgid "Item type: "
25625 msgstr "館所蔵の型式 "
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25635 #, fuzzy, c-format
25636 msgid "Item types"
25637 msgstr "館所蔵の型式"
25638
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25640 #, c-format
25641 msgid "Item types administration"
25642 msgstr ""
25643
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25645 #, c-format
25646 msgid "Item was lost, now found."
25647 msgstr ""
25648
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25650 #, fuzzy, c-format
25651 msgid "Item was on loan to "
25652 msgstr "送り届けて本を借りる "
25653
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25655 #, fuzzy, c-format
25656 msgid "Item with barcode "
25657 msgstr "検索を始める"
25658
25659 #. %1$s:  barcode 
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25661 #, c-format
25662 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25663 msgstr ""
25664
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25666 #, fuzzy, c-format
25667 msgid "Item(s)"
25668 msgstr "題名"
25669
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25671 #, fuzzy, c-format
25672 msgid "Itemnumber"
25673 msgstr "ロープの書籍コード"
25674
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25681 #, fuzzy, c-format
25682 msgid "Items"
25683 msgstr "題名"
25684
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25687 #, fuzzy, c-format
25688 msgid "Items available"
25689 msgstr "複本がない。"
25690
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25692 #, fuzzy, c-format
25693 msgid "Items checked out"
25694 msgstr "%s アイテムが貸出中"
25695
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25698 #, fuzzy, c-format
25699 msgid "Items expected"
25700 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25701
25702 #. %1$s:  title |html 
25703 #. %2$s:  IF ( author ) 
25704 #. %3$s:  author 
25705 #. %4$s:  END 
25706 #. %5$s:  biblionumber 
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25708 #, fuzzy, c-format
25709 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25710 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
25711
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25713 #, fuzzy, c-format
25714 msgid "Items in "
25715 msgstr "題名"
25716
25717 #. For the first occurrence,
25718 #. %1$s:  batch_id 
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25721 #, fuzzy, c-format
25722 msgid "Items in batch number %s"
25723 msgstr "ロープの書籍コード"
25724
25725 #. SCRIPT
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25727 #, fuzzy
25728 msgid "Items in your cart: %s"
25729 msgstr "送り届けて本を借りる "
25730
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25733 #, fuzzy, c-format
25734 msgid "Items list"
25735 msgstr "題名"
25736
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25738 #, fuzzy, c-format
25739 msgid "Items lost"
25740 msgstr "題名"
25741
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25743 #, fuzzy, c-format
25744 msgid "Items needed"
25745 msgstr "題名"
25746
25747 #. %1$s:  field.label 
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25749 #, fuzzy, c-format
25750 msgid "Items search field: %s"
25751 msgstr "検索"
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25757 #, fuzzy, c-format
25758 msgid "Items search fields"
25759 msgstr "検索"
25760
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25765 #, fuzzy, c-format
25766 msgid "Items with no checkouts"
25767 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25771 #, fuzzy, c-format
25772 msgid "Items:"
25773 msgstr "題名"
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25777 #, fuzzy, c-format
25778 msgid "Items: "
25779 msgstr "題名"
25780
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25783 #, fuzzy, c-format
25784 msgid "Itemtype"
25785 msgstr "館所蔵の型式"
25786
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25788 #, fuzzy, c-format
25789 msgid "Itype"
25790 msgstr "館所蔵の型式"
25791
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
25793 #, c-format
25794 msgid "Ivan Brown"
25795 msgstr ""
25796
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25798 #, c-format
25799 msgid "Jacek Ablewicz"
25800 msgstr ""
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
25803 #, c-format
25804 msgid "James Winter"
25805 msgstr ""
25806
25807 #. SCRIPT
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25809 #, fuzzy
25810 msgid "Jan"
25811 msgstr "いかなる"
25812
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
25814 #, c-format
25815 msgid "Jane Wagner"
25816 msgstr ""
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25819 #, c-format
25820 msgid "Janet McGowan"
25821 msgstr ""
25822
25823 #. For the first occurrence,
25824 #. SCRIPT
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25827 #, c-format
25828 msgid "January"
25829 msgstr ""
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
25832 #, c-format
25833 msgid "Janusz Kaczmarek"
25834 msgstr ""
25835
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25837 #, c-format
25838 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25839 msgstr ""
25840
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25842 #, fuzzy, c-format
25843 msgid "Jason Etheridge"
25844 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
25845
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
25848 #, c-format
25849 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25850 msgstr ""
25851
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
25853 #, c-format
25854 msgid "Jen Zajac"
25855 msgstr ""
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25858 #, c-format
25859 msgid "Jeremy Crabtree"
25860 msgstr ""
25861
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25863 #, c-format
25864 msgid "Jerome Charaoui"
25865 msgstr ""
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25868 #, c-format
25869 msgid "Jesse Maseto"
25870 msgstr ""
25871
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25873 #, c-format
25874 msgid "Jesse Weaver"
25875 msgstr ""
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25878 #, c-format
25879 msgid "Jo Ransom"
25880 msgstr ""
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25890 #, c-format
25891 msgid "Job progress: "
25892 msgstr ""
25893
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25895 #, c-format
25896 msgid "Jobs already entered"
25897 msgstr ""
25898
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25900 #, c-format
25901 msgid "Joe Atzberger"
25902 msgstr ""
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25905 #, c-format
25906 msgid "John Beppu"
25907 msgstr ""
25908
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25910 #, c-format
25911 msgid "John Copeland"
25912 msgstr ""
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
25915 #, c-format
25916 msgid "John Seymour"
25917 msgstr ""
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25920 #, c-format
25921 msgid "Jon Aker"
25922 msgstr ""
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25925 #, c-format
25926 msgid "Jonathan Druart"
25927 msgstr ""
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25930 #, c-format
25931 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25932 msgstr ""
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25935 #, c-format
25936 msgid "Jono Mingard"
25937 msgstr ""
25938
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
25940 #, c-format
25941 msgid "Joonas Kylmälä"
25942 msgstr ""
25943
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25945 #, c-format
25946 msgid "Jorgia Kelsey"
25947 msgstr ""
25948
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25950 #, c-format
25951 msgid "Josef Moravec"
25952 msgstr ""
25953
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25955 #, c-format
25956 msgid "Joseph Alway"
25957 msgstr ""
25958
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25960 #, c-format
25961 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25962 msgstr ""
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
25965 #, c-format
25966 msgid "Joy Nelson"
25967 msgstr ""
25968
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25970 #, c-format
25971 msgid "Juan Romay Sieira"
25972 msgstr ""
25973
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
25975 #, c-format
25976 msgid "Juhani Seppälä"
25977 msgstr ""
25978
25979 #. SCRIPT
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25981 msgid "Jul"
25982 msgstr ""
25983
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25985 #, c-format
25986 msgid "Julian Fiol"
25987 msgstr ""
25988
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25990 #, c-format
25991 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25992 msgstr ""
25993
25994 #. For the first occurrence,
25995 #. SCRIPT
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25998 #, c-format
25999 msgid "July"
26000 msgstr ""
26001
26002 #. SCRIPT
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26004 msgid "Jun"
26005 msgstr ""
26006
26007 #. For the first occurrence,
26008 #. SCRIPT
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
26011 #, c-format
26012 msgid "June"
26013 msgstr ""
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
26016 #, c-format
26017 msgid "Justin Vos"
26018 msgstr ""
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
26021 #, fuzzy, c-format
26022 msgid "Juvenile"
26023 msgstr "成年"
26024
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26026 #, c-format
26027 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26028 msgstr ""
26029
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
26031 #, c-format
26032 msgid "Karam Qubsi"
26033 msgstr ""
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
26036 #, c-format
26037 msgid "Karl Menzies"
26038 msgstr ""
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
26041 #, fuzzy, c-format
26042 msgid "Kate Henderson"
26043 msgstr "期日"
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
26046 #, c-format
26047 msgid "Kathryn Tyree"
26048 msgstr ""
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
26051 #, c-format
26052 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26053 msgstr ""
26054
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
26056 #, c-format
26057 msgid "Katrin Fischer"
26058 msgstr ""
26059
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
26061 #, c-format
26062 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
26063 msgstr ""
26064
26065 #. %1$s:  budget_period_description 
26066 #. %2$s:  bookfund 
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26068 #, c-format
26069 msgid "Keep current (%s - %s)"
26070 msgstr ""
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid "Keep issue number"
26076 msgstr "定期刊行物の要旨"
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
26079 #, c-format
26080 msgid "Kenza Zaki"
26081 msgstr ""
26082
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26084 #, fuzzy, c-format
26085 msgid "Key"
26086 msgstr "キーワード"
26087
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26089 #, fuzzy, c-format
26090 msgid "Keyboard shortcuts "
26091 msgstr "検索"
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26096 #, c-format
26097 msgid "Keyword"
26098 msgstr "キーワード"
26099
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
26102 #, fuzzy, c-format
26103 msgid "Keyword (any): "
26104 msgstr "キーワード "
26105
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
26107 #, fuzzy, c-format
26108 msgid "Keyword search"
26109 msgstr "検索"
26110
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26112 #, c-format
26113 msgid "Keyword to MARC mapping"
26114 msgstr ""
26115
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
26117 #, fuzzy, c-format
26118 msgid "Keyword:"
26119 msgstr "キーワード"
26120
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26122 #, fuzzy, c-format
26123 msgid "Keyword: "
26124 msgstr "キーワード "
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
26128 #, c-format
26129 msgid "Keywords to MARC mapping"
26130 msgstr ""
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26133 #, fuzzy, c-format
26134 msgid "Keywords:"
26135 msgstr "キーワード"
26136
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26138 #, c-format
26139 msgid "Kip DeGraaf"
26140 msgstr ""
26141
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26147 #, c-format
26148 msgid "Koha"
26149 msgstr "Koha"
26150
26151 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26153 #, fuzzy, c-format
26154 msgid "Koha %s installer"
26155 msgstr "毎年"
26156
26157 #. %1$s:  shelf 
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26159 #, c-format
26160 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26161 msgstr ""
26162
26163 #. For the first occurrence,
26164 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26165 #. %2$s:  END 
26166 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26167 #. %4$s:  END 
26168 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26169 #. %6$s:  END 
26170 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26171 #. %8$s:  END 
26172 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26173 #. %10$s:  END 
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26176 #, c-format
26177 msgid ""
26178 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26179 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26180 msgstr ""
26181
26182 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26183 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26184 #. %3$s:  ELSE 
26185 #. %4$s:  END 
26186 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26187 #. %6$s:  END 
26188 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26189 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26190 #. %9$s:  END 
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26192 #, c-format
26193 msgid ""
26194 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26195 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26196 msgstr ""
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26199 #, c-format
26200 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26201 msgstr ""
26202
26203 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26204 #. %2$s: - ELSE -
26205 #. %3$s: - END -
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26207 #, fuzzy, c-format
26208 msgid ""
26209 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26210 "order internal note %s "
26211 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26212
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26214 #, fuzzy, c-format
26215 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26216 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26217
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26219 #, fuzzy, c-format
26220 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26221 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26222
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26224 #, c-format
26225 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26226 msgstr ""
26227
26228 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26229 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26230 #. %3$s:  suggestionid 
26231 #. %4$s:  ELSE 
26232 #. %5$s:  END 
26233 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26234 #. %7$s:  suggestionid 
26235 #. %8$s:  ELSE 
26236 #. %9$s:  END 
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26238 #, c-format
26239 msgid ""
26240 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26241 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26242 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26243 msgstr ""
26244
26245 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26246 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26247 #. %3$s:  basketname 
26248 #. %4$s:  ELSE 
26249 #. %5$s:  booksellername 
26250 #. %6$s:  END 
26251 #. %7$s:  END 
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26253 #, fuzzy, c-format
26254 msgid ""
26255 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26256 "%s %s %s "
26257 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26258
26259 #. %1$s:  IF ( date ) 
26260 #. %2$s:  name 
26261 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26262 #. %4$s:  invoice 
26263 #. %5$s:  END 
26264 #. %6$s:  formatteddatereceived 
26265 #. %7$s:  ELSE 
26266 #. %8$s:  name 
26267 #. %9$s:  END 
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
26269 #, c-format
26270 msgid ""
26271 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26272 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26273 msgstr ""
26274
26275 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26276 #. %2$s:  END 
26277 #. %3$s:  basketname|html 
26278 #. %4$s:  basketno 
26279 #. %5$s:  name|html 
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26281 #, fuzzy, c-format
26282 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26283 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26284
26285 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26286 #. %2$s:  ELSE 
26287 #. %3$s:  END 
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26289 #, c-format
26290 msgid ""
26291 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26292 "external source &rsaquo; Search results%s"
26293 msgstr ""
26294
26295 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26296 #. %2$s:  ELSE 
26297 #. %3$s:  END 
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26299 #, c-format
26300 msgid ""
26301 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26302 "%sOrder search%s"
26303 msgstr ""
26304
26305 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26306 #. %2$s:  booksellername 
26307 #. %3$s:  ELSE 
26308 #. %4$s:  END 
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26310 #, c-format
26311 msgid ""
26312 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26313 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26314 msgstr ""
26315
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26317 #, c-format
26318 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26319 msgstr ""
26320
26321 #. %1$s:  basketno 
26322 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26323 #. %3$s:  ordernumber 
26324 #. %4$s:  ELSE 
26325 #. %5$s:  END 
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26327 #, c-format
26328 msgid ""
26329 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26330 "details (line #%s)%sNew order%s"
26331 msgstr ""
26332
26333 #. %1$s:  basketno 
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26335 #, c-format
26336 msgid ""
26337 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26338 msgstr ""
26339
26340 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26341 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26342 #. %3$s:  contractname 
26343 #. %4$s:  ELSE 
26344 #. %5$s:  END 
26345 #. %6$s:  END 
26346 #. %7$s:  IF ( else ) 
26347 #. %8$s:  booksellername 
26348 #. %9$s:  END 
26349 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26350 #. %11$s:  END 
26351 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26352 #. %13$s:  contractnumber 
26353 #. %14$s:  END 
26354 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26355 #. %16$s:  END 
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26357 #, c-format
26358 msgid ""
26359 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26360 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26361 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26362 msgstr ""
26363
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26365 #, c-format
26366 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26367 msgstr ""
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26370 #, fuzzy, c-format
26371 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26372 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26373
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26375 #, c-format
26376 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26377 msgstr ""
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26380 #, c-format
26381 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26382 msgstr ""
26383
26384 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26385 #. %2$s:  import_batch_id 
26386 #. %3$s:  ELSE 
26387 #. %4$s:  END 
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26389 #, c-format
26390 msgid ""
26391 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26392 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26393 msgstr ""
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26396 #, c-format
26397 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26398 msgstr ""
26399
26400 #. %1$s:  name 
26401 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26402 #. %3$s:  invoice 
26403 #. %4$s:  END 
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26405 #, c-format
26406 msgid ""
26407 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26408 msgstr ""
26409
26410 #. %1$s:  name 
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26412 #, c-format
26413 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26414 msgstr ""
26415
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26417 #, c-format
26418 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26419 msgstr ""
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26422 #, c-format
26423 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26424 msgstr ""
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26427 #, fuzzy, c-format
26428 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26429 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26432 #, c-format
26433 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26434 msgstr ""
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26437 #, c-format
26438 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26439 msgstr ""
26440
26441 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26442 #. %2$s:  tablename 
26443 #. %3$s:  kohafield 
26444 #. %4$s:  END 
26445 #. %5$s:  IF ( else ) 
26446 #. %6$s:  tagfield 
26447 #. %7$s:  END 
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26449 #, c-format
26450 msgid ""
26451 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26452 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26453 msgstr ""
26454
26455 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26456 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26457 #. %3$s:  searchfield 
26458 #. %4$s:  ELSE 
26459 #. %5$s:  END 
26460 #. %6$s:  END 
26461 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26462 #. %8$s:  END 
26463 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26464 #. %10$s:  searchfield 
26465 #. %11$s:  searchfield 
26466 #. %12$s:  END 
26467 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26468 #. %14$s:  END 
26469 #. %15$s:  IF ( else ) 
26470 #. %16$s:  END 
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26472 #, c-format
26473 msgid ""
26474 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26475 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26476 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26477 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26478 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26479 msgstr ""
26480
26481 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26482 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26483 #. %3$s:  searchfield 
26484 #. %4$s:  ELSE 
26485 #. %5$s:  END 
26486 #. %6$s:  END 
26487 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26488 #. %8$s:  END 
26489 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26490 #. %10$s:  searchfield 
26491 #. %11$s:  END 
26492 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26493 #. %13$s:  END 
26494 #. %14$s:  IF ( else ) 
26495 #. %15$s:  END 
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26497 #, c-format
26498 msgid ""
26499 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26500 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26501 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26502 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26503 msgstr ""
26504
26505 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26506 #. %2$s:  IF city.cityid 
26507 #. %3$s:  ELSE 
26508 #. %4$s:  END 
26509 #. %5$s:  ELSE 
26510 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26511 #. %7$s:  ELSE 
26512 #. %8$s:  END 
26513 #. %9$s:  END 
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26515 #, c-format
26516 msgid ""
26517 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
26518 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26519 msgstr ""
26520
26521 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26522 #. %2$s:  action 
26523 #. %3$s:  searchfield 
26524 #. %4$s:  END 
26525 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26526 #. %6$s:  searchfield 
26527 #. %7$s:  END 
26528 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26529 #. %9$s:  END 
26530 #. %10$s:  IF ( else ) 
26531 #. %11$s:  END 
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26533 #, c-format
26534 msgid ""
26535 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
26536 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26537 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26538 msgstr ""
26539
26540 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
26541 #. %2$s:  ELSE 
26542 #. %3$s:  END 
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26544 #, c-format
26545 msgid ""
26546 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
26547 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26548 msgstr ""
26549
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26551 #, fuzzy, c-format
26552 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
26553 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26554
26555 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26556 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26557 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
26558 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
26559 #. %5$s:  authtypecode 
26560 #. %6$s:  ELSE 
26561 #. %7$s:  END 
26562 #. %8$s:  END 
26563 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
26564 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
26565 #. %11$s:  authtypecode 
26566 #. %12$s:  ELSE 
26567 #. %13$s:  END 
26568 #. %14$s:  END 
26569 #. %15$s:  ELSE 
26570 #. %16$s:  action 
26571 #. %17$s:  END 
26572 #. %18$s:  END 
26573 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
26574 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
26575 #. %21$s:  authtypecode 
26576 #. %22$s:  ELSE 
26577 #. %23$s:  END 
26578 #. %24$s:  END 
26579 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26580 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
26581 #. %27$s:  authtypecode 
26582 #. %28$s:  ELSE 
26583 #. %29$s:  END 
26584 #. %30$s:  END 
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26586 #, c-format
26587 msgid ""
26588 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
26589 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
26590 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
26591 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
26592 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
26593 "deleted%s"
26594 msgstr ""
26595
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26597 #, c-format
26598 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
26599 msgstr ""
26600
26601 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26602 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
26603 #. %3$s:  ELSE 
26604 #. %4$s:  END 
26605 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26606 #. %6$s:  END 
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26608 #, c-format
26609 msgid ""
26610 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
26611 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26612 "authority type %s "
26613 msgstr ""
26614
26615 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26616 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
26617 #. %3$s:  END 
26618 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
26619 #. %5$s:  END 
26620 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26621 #. %7$s:  END 
26622 #. %8$s:  END 
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26624 #, fuzzy, c-format
26625 msgid ""
26626 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26627 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26628 "category%s %s "
26629 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26630
26631 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26632 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26633 #. %3$s:  budget_period_description 
26634 #. %4$s:  ELSE 
26635 #. %5$s:  END 
26636 #. %6$s:  END 
26637 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26638 #. %8$s:  END 
26639 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26640 #. %10$s:  budget_period_description 
26641 #. %11$s:  END 
26642 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26643 #. %13$s:  END 
26644 #. %14$s:  IF close_form 
26645 #. %15$s:  budget_period_description 
26646 #. %16$s:  END 
26647 #. %17$s:  IF closed 
26648 #. %18$s:  budget_period_description 
26649 #. %19$s:  END 
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26651 #, c-format
26652 msgid ""
26653 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26654 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26655 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26656 "Budget %s closed %s "
26657 msgstr ""
26658
26659 #. %1$s:  budget_period_description 
26660 #. %2$s:  authcat 
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26662 #, c-format
26663 msgid ""
26664 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26665 "Planning for %s by %s"
26666 msgstr ""
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26669 #, c-format
26670 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26671 msgstr ""
26672
26673 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
26674 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
26675 #. %3$s:  ELSE 
26676 #. %4$s:  END 
26677 #. %5$s:  END 
26678 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
26679 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
26680 #. %8$s:  ELSE 
26681 #. %9$s:  END 
26682 #. %10$s:  END 
26683 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
26684 #. %12$s:  class_source 
26685 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
26686 #. %14$s:  sort_rule 
26687 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
26688 #. %16$s:  sort_rule 
26689 #. %17$s:  END 
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26691 #, c-format
26692 msgid ""
26693 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
26694 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
26695 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26696 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
26697 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
26698 msgstr ""
26699
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26701 #, fuzzy, c-format
26702 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
26703 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26704
26705 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26706 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26707 #. %3$s:  searchfield 
26708 #. %4$s:  ELSE 
26709 #. %5$s:  END 
26710 #. %6$s:  END 
26711 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26712 #. %8$s:  searchfield 
26713 #. %9$s:  END 
26714 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26715 #. %11$s:  END 
26716 #. %12$s:  IF ( else ) 
26717 #. %13$s:  END 
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26719 #, c-format
26720 msgid ""
26721 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
26722 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26723 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26724 msgstr ""
26725
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26727 #, c-format
26728 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
26729 msgstr ""
26730
26731 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26732 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
26733 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
26734 #. %4$s:  budget_name 
26735 #. %5$s:  END 
26736 #. %6$s:  ELSE 
26737 #. %7$s:  END 
26738 #. %8$s:  END 
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26740 #, c-format
26741 msgid ""
26742 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
26743 "%sAdd fund %s%s"
26744 msgstr ""
26745
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid ""
26749 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
26750 "rules"
26751 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26754 #, c-format
26755 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
26756 msgstr ""
26757
26758 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26759 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
26760 #. %3$s:  itemtype 
26761 #. %4$s:  ELSE 
26762 #. %5$s:  END 
26763 #. %6$s:  END 
26764 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26765 #. %8$s:  IF ( total ) 
26766 #. %9$s:  itemtype 
26767 #. %10$s:  ELSE 
26768 #. %11$s:  itemtype 
26769 #. %12$s:  END 
26770 #. %13$s:  END 
26771 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26772 #. %15$s:  END 
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26774 #, c-format
26775 msgid ""
26776 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
26777 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
26778 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
26779 msgstr ""
26780
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26783 #, fuzzy, c-format
26784 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
26785 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26786
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26788 #, c-format
26789 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
26790 msgstr ""
26791
26792 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
26793 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26794 #. %3$s:  categorycode 
26795 #. %4$s:  ELSE 
26796 #. %5$s:  END 
26797 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
26798 #. %7$s:  categorycode 
26799 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
26800 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
26801 #. %10$s:  ELSE 
26802 #. %11$s:  branchcode 
26803 #. %12$s:  END 
26804 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26805 #. %14$s:  branchcode 
26806 #. %15$s:  END 
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26808 #, c-format
26809 msgid ""
26810 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
26811 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
26812 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
26813 "'%s' %s "
26814 msgstr ""
26815
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26817 #, c-format
26818 msgid ""
26819 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
26820 msgstr ""
26821
26822 #. %1$s:  IF ( total ) 
26823 #. %2$s:  total 
26824 #. %3$s:  ELSE 
26825 #. %4$s:  END 
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26827 #, c-format
26828 msgid ""
26829 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
26830 "Configuration OK!%s"
26831 msgstr ""
26832
26833 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26834 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
26835 #. %3$s:  ELSE 
26836 #. %4$s:  END 
26837 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26838 #. %6$s:  frameworktext 
26839 #. %7$s:  frameworkcode 
26840 #. %8$s:  END 
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26842 #, c-format
26843 msgid ""
26844 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
26845 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
26846 msgstr ""
26847
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26849 #, fuzzy, c-format
26850 msgid ""
26851 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26852 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26853
26854 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26855 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26856 #. %3$s:  ELSE 
26857 #. %4$s:  END 
26858 #. %5$s:  END 
26859 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26860 #. %7$s:  code |html 
26861 #. %8$s:  END 
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26863 #, c-format
26864 msgid ""
26865 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26866 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26867 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26868 msgstr ""
26869
26870 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26871 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26872 #. %3$s:  categorycode |html 
26873 #. %4$s:  ELSE 
26874 #. %5$s:  END 
26875 #. %6$s:  END 
26876 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26877 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26878 #. %9$s:  categorycode |html 
26879 #. %10$s:  ELSE 
26880 #. %11$s:  categorycode |html 
26881 #. %12$s:  END 
26882 #. %13$s:  END 
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26884 #, c-format
26885 msgid ""
26886 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26887 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26888 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26889 msgstr ""
26890
26891 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26892 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26893 #. %3$s:  ELSE 
26894 #. %4$s:  END 
26895 #. %5$s:  END 
26896 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26897 #. %7$s:  code 
26898 #. %8$s:  END 
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26900 #, c-format
26901 msgid ""
26902 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26903 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26904 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26905 msgstr ""
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26908 #, c-format
26909 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26910 msgstr ""
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26913 #, c-format
26914 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26915 msgstr ""
26916
26917 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26918 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26919 #. %3$s:  server.servername 
26920 #. %4$s:  END 
26921 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26922 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26923 #. %7$s:  END 
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26925 #, fuzzy, c-format
26926 msgid ""
26927 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26928 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26929 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26930
26931 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26932 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26933 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26934 #. %4$s:  END 
26935 #. %5$s:  ELSE 
26936 #. %6$s:  action 
26937 #. %7$s:  END 
26938 #. %8$s:  END 
26939 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26940 #. %10$s:  tagsubfield 
26941 #. %11$s:  END 
26942 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26943 #. %13$s:  END 
26944 #. %14$s:  IF ( else ) 
26945 #. %15$s:  END 
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26947 #, c-format
26948 msgid ""
26949 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26950 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26951 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26952 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26953 msgstr ""
26954
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26956 #, c-format
26957 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26958 msgstr ""
26959
26960 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26961 #. %2$s:  ELSE 
26962 #. %3$s:  authid 
26963 #. %4$s:  authtypetext 
26964 #. %5$s:  END 
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26966 #, c-format
26967 msgid ""
26968 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26969 "for authority #%s (%s) %s "
26970 msgstr ""
26971
26972 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26973 #. %2$s:  authid 
26974 #. %3$s:  authtypetext 
26975 #. %4$s:  ELSE 
26976 #. %5$s:  authtypetext 
26977 #. %6$s:  END 
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26979 #, c-format
26980 msgid ""
26981 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26982 "authority (%s)%s"
26983 msgstr ""
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26986 #, fuzzy, c-format
26987 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26988 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26989
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26991 #, fuzzy, c-format
26992 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26993 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26994
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26996 #, c-format
26997 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26998 msgstr ""
26999
27000 #. %1$s:  booksellername |html 
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27002 #, c-format
27003 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27004 msgstr ""
27005
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27007 #, c-format
27008 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27009 msgstr ""
27010
27011 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
27012 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
27013 # %3$s: LibraryNameTitle\r
27014 # %4$s: ELSE\r
27015 # %5$s: END\r
27016 # %6$s: title |html\r
27017 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
27018 # %8$s: subtitl.subfield\r
27019 # %9$s: END\r
27020 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
27021 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27022 #. %2$s:  ELSE 
27023 #. %3$s:  title |html 
27024 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27025 #. %5$s:  subtitl.subfield 
27026 #. %6$s:  END 
27027 #. %7$s:  END 
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27029 #, fuzzy, c-format
27030 msgid ""
27031 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27032 "%s "
27033 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
27034
27035 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27036 #. %2$s:  ELSE 
27037 #. %3$s:  title 
27038 #. %4$s:  END 
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27040 #, c-format
27041 msgid ""
27042 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27043 msgstr ""
27044
27045 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27046 #. %2$s:  ELSE 
27047 #. %3$s:  bibliotitle 
27048 #. %4$s:  END 
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27050 #, c-format
27051 msgid ""
27052 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27053 "%s %s "
27054 msgstr ""
27055
27056 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27057 #. %2$s:  ELSE 
27058 #. %3$s:  bibliotitle 
27059 #. %4$s:  END 
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27061 #, fuzzy, c-format
27062 msgid ""
27063 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27064 msgstr ""
27065 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
27066
27067 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27068 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27069 #. %3$s:  query_desc | html 
27070 #. %4$s:  END 
27071 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27072 #. %6$s:  limit_desc | html 
27073 #. %7$s:  END 
27074 #. %8$s:  ELSE 
27075 #. %9$s:  END 
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27077 #, fuzzy, c-format
27078 msgid ""
27079 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27080 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27081 msgstr ""
27082 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
27083 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27086 #, fuzzy, c-format
27087 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27088 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27089
27090 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
27091 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
27092 # %3$s: firstname
27093 # %4$s: surname
27094 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
27095 #. %1$s:  title |html 
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
27097 #, fuzzy, c-format
27098 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27099 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
27100
27101 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
27102 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
27103 # %3$s: LibraryNameTitle\r
27104 # %4$s: ELSE\r
27105 # %5$s: END\r
27106 # %6$s: title |html\r
27107 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
27108 # %8$s: subtitl.subfield\r
27109 # %9$s: END\r
27110 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
27111 #. %1$s:  biblio.title |html 
27112 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27113 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27114 #. %4$s:  END 
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27116 #, fuzzy, c-format
27117 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27118 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
27119
27120 #. %1$s:  title 
27121 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27122 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27123 #. %4$s:  END 
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
27125 #, fuzzy, c-format
27126 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27127 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27128
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27130 #, fuzzy, c-format
27131 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27132 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27133
27134 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
27135 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
27136 # %3$s: firstname
27137 # %4$s: surname
27138 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27140 #, fuzzy, c-format
27141 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27142 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
27143
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27145 #, fuzzy, c-format
27146 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
27147 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27148
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27150 #, c-format
27151 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27152 msgstr ""
27153
27154 #. SCRIPT
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27156 #, fuzzy
27157 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27158 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27159
27160 #. %1$s:  title |html 
27161 #. %2$s:  IF ( author ) 
27162 #. %3$s:  author 
27163 #. %4$s:  END 
27164 #. %5$s:  biblionumber 
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27166 #, c-format
27167 msgid ""
27168 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27169 msgstr ""
27170
27171 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27172 #. %2$s:  title |html 
27173 #. %3$s:  biblionumber 
27174 #. %4$s:  ELSE 
27175 #. %5$s:  END 
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27177 #, c-format
27178 msgid ""
27179 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27180 "record%s"
27181 msgstr ""
27182
27183 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
27184 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
27185 # %3$s: firstname
27186 # %4$s: surname
27187 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27189 #, fuzzy, c-format
27190 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27191 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
27192
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27194 #, c-format
27195 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27196 msgstr ""
27197
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27200 #, c-format
27201 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27202 msgstr ""
27203
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27205 #, c-format
27206 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27207 msgstr ""
27208
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27211 #, c-format
27212 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27213 msgstr ""
27214
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27216 #, fuzzy, c-format
27217 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27218 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27219
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27221 #, c-format
27222 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27223 msgstr ""
27224
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27226 #, c-format
27227 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27228 msgstr ""
27229
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27232 #, c-format
27233 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27234 msgstr ""
27235
27236 #. %1$s:  IF borrowernumber 
27237 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27238 #. %3$s:  END 
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
27240 #, fuzzy, c-format
27241 msgid ""
27242 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27243 "to %s %s "
27244 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27245
27246 #. %1$s:  IF borrowernumber 
27247 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27248 #. %3$s:  END 
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
27250 #, c-format
27251 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27252 msgstr ""
27253
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27255 #, fuzzy, c-format
27256 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27257 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27258
27259 #. %1$s:  title |html 
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
27261 #, c-format
27262 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27263 msgstr ""
27264
27265 #. %1$s:  title |html 
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27267 #, c-format
27268 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27269 msgstr ""
27270
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
27272 #, c-format
27273 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27274 msgstr ""
27275
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27277 #, fuzzy, c-format
27278 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27279 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27280
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
27282 #, c-format
27283 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27284 msgstr ""
27285
27286 #. %1$s:  title |html 
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
27288 #, c-format
27289 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27290 msgstr ""
27291
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27293 #, c-format
27294 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27295 msgstr ""
27296
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
27298 #, c-format
27299 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27300 msgstr ""
27301
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
27303 #, c-format
27304 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27305 msgstr ""
27306
27307 #. %1$s:  todaysdate 
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27309 #, c-format
27310 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27311 msgstr ""
27312
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27314 #, c-format
27315 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27316 msgstr ""
27317
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27319 #, c-format
27320 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27321 msgstr ""
27322
27323 #. %1$s:  LoginBranchname 
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27325 #, c-format
27326 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27327 msgstr ""
27328
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27330 #, fuzzy, c-format
27331 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27332 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27333
27334 #. %1$s:  title |html 
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27336 #, fuzzy, c-format
27337 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27338 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27341 #, c-format
27342 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27343 msgstr ""
27344
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
27346 #, c-format
27347 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
27348 msgstr ""
27349
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27352 #, c-format
27353 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27354 msgstr ""
27355
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27357 #, fuzzy, c-format
27358 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27359 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27360
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27362 #, c-format
27363 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27364 msgstr ""
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27368 #, fuzzy, c-format
27369 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27370 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
27371
27372 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
27373 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
27374 # %3$s: LibraryNameTitle\r
27375 # %4$s: ELSE\r
27376 # %5$s: END\r
27377 # %6$s: title |html\r
27378 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
27379 # %8$s: subtitl.subfield\r
27380 # %9$s: END\r
27381 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
27382 #. %1$s:  IF course_name 
27383 #. %2$s:  course_name 
27384 #. %3$s:  ELSE 
27385 #. %4$s:  END 
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27387 #, fuzzy, c-format
27388 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27389 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
27390
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27393 #, fuzzy, c-format
27394 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27395 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27396
27397 #. %1$s:  course.course_name 
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27399 #, fuzzy, c-format
27400 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27401 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27402
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27404 #, fuzzy, c-format
27405 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27406 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
27407
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27409 #, c-format
27410 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27411 msgstr ""
27412
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27414 #, c-format
27415 msgid "Koha &rsaquo; Error"
27416 msgstr ""
27417
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27419 #, c-format
27420 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
27421 msgstr ""
27422
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27424 #, c-format
27425 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
27426 msgstr ""
27427
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27429 #, c-format
27430 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
27431 msgstr ""
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27434 #, c-format
27435 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
27436 msgstr ""
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27439 #, c-format
27440 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
27441 msgstr ""
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27444 #, c-format
27445 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
27446 msgstr ""
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27449 #, c-format
27450 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27451 msgstr ""
27452
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27454 #, fuzzy, c-format
27455 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27456 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
27457
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27459 #, fuzzy, c-format
27460 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27461 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
27462
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27464 #, fuzzy, c-format
27465 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27466 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
27467
27468 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27469 #. %2$s:  END 
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27471 #, c-format
27472 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27473 msgstr ""
27474
27475 #. %1$s:  title 
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27477 #, fuzzy, c-format
27478 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27479 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27480
27481 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27482 #. %2$s:  ELSE 
27483 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27484 #. %4$s:  END 
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27486 #, c-format
27487 msgid ""
27488 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27489 "for %s %s "
27490 msgstr ""
27491
27492 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27493 #. %2$s:  ELSE 
27494 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27495 #. %4$s:  END 
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27497 #, fuzzy, c-format
27498 msgid ""
27499 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27500 "%s "
27501 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27502
27503 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27504 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27505 #. %3$s:  ELSE 
27506 #. %4$s:  END 
27507 #. %5$s:  IF (firstname) 
27508 #. %6$s:  firstname 
27509 #. %7$s:  END 
27510 #. %8$s:  IF (surname) 
27511 #. %9$s:  surname 
27512 #. %10$s:  END 
27513 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27514 #. %12$s:  categoryname 
27515 #. %13$s:  ELSE 
27516 #. %14$s:  IF ( I ) 
27517 #. %15$s:  END 
27518 #. %16$s:  IF ( A ) 
27519 #. %17$s:  END 
27520 #. %18$s:  IF ( C ) 
27521 #. %19$s:  END 
27522 #. %20$s:  IF ( P ) 
27523 #. %21$s:  END 
27524 #. %22$s:  IF ( S ) 
27525 #. %23$s:  END 
27526 #. %24$s:  END 
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27528 #, c-format
27529 msgid ""
27530 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27531 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27532 msgstr ""
27533
27534 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27535 #. %2$s:  ELSE 
27536 #. %3$s:  surname 
27537 #. %4$s:  firstname 
27538 #. %5$s:  END 
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27540 #, c-format
27541 msgid ""
27542 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27543 "%s%s"
27544 msgstr ""
27545
27546 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
27547 #. %2$s:  ELSE 
27548 #. %3$s:  firstname 
27549 #. %4$s:  surname 
27550 #. %5$s:  cardnumber 
27551 #. %6$s:  END 
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27553 #, fuzzy, c-format
27554 msgid ""
27555 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27556 "(%s)%s"
27557 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27558
27559 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27561 #, c-format
27562 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
27563 msgstr ""
27564
27565 #. %1$s:  borrower.firstname 
27566 #. %2$s:  borrower.surname 
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27568 #, c-format
27569 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
27570 msgstr ""
27571
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27573 #, fuzzy, c-format
27574 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
27575 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27576
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27578 #, fuzzy, c-format
27579 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
27580 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27581
27582 #. %1$s:  borrower.firstname 
27583 #. %2$s:  borrower.surname 
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27585 #, fuzzy, c-format
27586 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
27587 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27590 #, fuzzy, c-format
27591 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
27592 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27593
27594 #. %1$s:  borrowernumber 
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27596 #, fuzzy, c-format
27597 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
27598 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27599
27600 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27602 #, fuzzy, c-format
27603 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
27604 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27605
27606 #. %1$s:  surname 
27607 #. %2$s:  firstname 
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27609 #, c-format
27610 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
27611 msgstr ""
27612
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27614 #, fuzzy, c-format
27615 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
27616 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27619 #, c-format
27620 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
27621 msgstr ""
27622
27623 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27624 #. %2$s:  ELSE 
27625 #. %3$s:  END 
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27627 #, c-format
27628 msgid ""
27629 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
27630 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
27631 msgstr ""
27632
27633 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27634 #. %2$s:  ELSE 
27635 #. %3$s:  END 
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27637 #, c-format
27638 msgid ""
27639 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
27640 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
27641 msgstr ""
27642
27643 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27644 #. %2$s:  ELSE 
27645 #. %3$s:  END 
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27647 #, c-format
27648 msgid ""
27649 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27650 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27651 msgstr ""
27652
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27654 #, c-format
27655 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27656 msgstr ""
27657
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27659 #, c-format
27660 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27661 msgstr ""
27662
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27664 #, c-format
27665 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27666 msgstr ""
27667
27668 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27669 #. %2$s:  END 
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27671 #, c-format
27672 msgid ""
27673 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27674 msgstr ""
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27677 #, c-format
27678 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27679 msgstr ""
27680
27681 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
27682 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
27683 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
27684 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
27685 #. %5$s:  name 
27686 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
27687 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
27688 #. %8$s:  buildx 
27689 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
27690 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
27691 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
27692 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
27693 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
27694 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
27695 #. %15$s:  END 
27696 #. %16$s:  END 
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27698 #, c-format
27699 msgid ""
27700 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
27701 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
27702 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
27703 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27704 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27705 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27706 "ordered %s %s "
27707 msgstr ""
27708
27709 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27710 #. %2$s:  END 
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27712 #, c-format
27713 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
27714 msgstr ""
27715
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27717 #, c-format
27718 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
27719 msgstr ""
27720
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27722 #, c-format
27723 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
27724 msgstr ""
27725
27726 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27727 #. %2$s:  END 
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27729 #, c-format
27730 msgid ""
27731 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
27732 msgstr ""
27733
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27735 #, c-format
27736 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
27737 msgstr ""
27738
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27740 #, c-format
27741 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
27742 msgstr ""
27743
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27745 #, c-format
27746 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
27747 msgstr ""
27748
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27750 #, c-format
27751 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
27752 msgstr ""
27753
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27755 #, fuzzy, c-format
27756 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
27757 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
27758
27759 #. %1$s:  supplier 
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27761 #, c-format
27762 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
27763 msgstr ""
27764
27765 #. For the first occurrence,
27766 #. %1$s:  biblionumber 
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27770 #, fuzzy, c-format
27771 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
27772 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
27773
27774 #. %1$s:  title |html 
27775 #. %2$s:  IF ( op ) 
27776 #. %3$s:  ELSE 
27777 #. %4$s:  END 
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27779 #, c-format
27780 msgid ""
27781 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
27782 "routing list%s"
27783 msgstr ""
27784
27785 #. %1$s:  IF ( modify ) 
27786 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27787 #. %3$s:  ELSE 
27788 #. %4$s:  END 
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27790 #, c-format
27791 msgid ""
27792 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
27793 "subscription%s"
27794 msgstr ""
27795
27796 #. %1$s:  bibliotitle 
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27798 #, c-format
27799 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
27800 msgstr ""
27801
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27803 #, c-format
27804 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
27805 msgstr ""
27806
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27808 #, c-format
27809 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
27810 msgstr ""
27811
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27813 #, c-format
27814 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
27815 msgstr ""
27816
27817 #. %1$s:  subscriptionid 
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27819 #, c-format
27820 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
27821 msgstr ""
27822
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27824 #, fuzzy, c-format
27825 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
27826 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27827
27828 #. %1$s:  IF op == "list" 
27829 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
27830 #. %3$s:  IF field 
27831 #. %4$s:  ELSE 
27832 #. %5$s:  END 
27833 #. %6$s:  END 
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27835 #, c-format
27836 msgid ""
27837 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
27838 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
27839 "%s "
27840 msgstr ""
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27843 #, fuzzy, c-format
27844 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
27845 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27848 #, c-format
27849 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
27850 msgstr ""
27851
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27853 #, c-format
27854 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
27855 msgstr ""
27856
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27858 #, c-format
27859 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
27860 msgstr ""
27861
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27863 #, c-format
27864 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
27865 msgstr ""
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27868 #, c-format
27869 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
27870 msgstr ""
27871
27872 #. %1$s:  bibliotitle 
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27874 #, fuzzy, c-format
27875 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
27876 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27877
27878 #. %1$s:  bibliotitle 
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27880 #, c-format
27881 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
27882 msgstr ""
27883
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27885 #, fuzzy, c-format
27886 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27887 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27888
27889 #. %1$s:  bibliotitle 
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27891 #, fuzzy, c-format
27892 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27893 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27894
27895 #. %1$s:  biblionumber 
27896 #. %2$s:  bibliotitle 
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27898 #, fuzzy, c-format
27899 msgid ""
27900 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27901 "title : %s"
27902 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27903
27904 #. %1$s:  subscriptionid 
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27906 #, c-format
27907 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27908 msgstr ""
27909
27910 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27911 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27912 #. %3$s:  ELSE 
27913 #. %4$s:  END 
27914 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27915 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27916 #. %7$s:  searchfield 
27917 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27918 #. %9$s:  END 
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27920 #, c-format
27921 msgid ""
27922 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27923 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27924 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27925 msgstr ""
27926
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27929 #, c-format
27930 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27931 msgstr ""
27932
27933 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27934 #. %2$s:  ELSE 
27935 #. %3$s:  END 
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27937 #, c-format
27938 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27939 msgstr ""
27940
27941 #. %1$s:  branchname 
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27943 #, fuzzy, c-format
27944 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27945 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27946
27947 #. %1$s:  IF ( del ) 
27948 #. %2$s:  ELSE 
27949 #. %3$s:  END 
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27951 #, c-format
27952 msgid ""
27953 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27954 "%s "
27955 msgstr ""
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27958 #, c-format
27959 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27960 msgstr ""
27961
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27963 #, c-format
27964 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27965 msgstr ""
27966
27967 #. %1$s:  IF step == 2 
27968 #. %2$s:  END 
27969 #. %3$s:  IF step == 3 
27970 #. %4$s:  END 
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27972 #, c-format
27973 msgid ""
27974 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27975 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27976 msgstr ""
27977
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27979 #, c-format
27980 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27981 msgstr ""
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27984 #, fuzzy, c-format
27985 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27986 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27987
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27991 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27994 #, c-format
27995 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27996 msgstr ""
27997
27998 #. %1$s:  IF ( status ) 
27999 #. %2$s:  ELSE 
28000 #. %3$s:  END 
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28002 #, c-format
28003 msgid ""
28004 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28005 "Comments awaiting moderation%s"
28006 msgstr ""
28007
28008 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28009 #. %2$s:  END 
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28011 #, c-format
28012 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28013 msgstr ""
28014
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28016 #, c-format
28017 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28018 msgstr ""
28019
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28021 #, fuzzy, c-format
28022 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28023 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28024
28025 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28029 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28030
28031 #. %1$s:  IF batch_id 
28032 #. %2$s:  batch_id 
28033 #. %3$s:  ELSE 
28034 #. %4$s:  END 
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28036 #, fuzzy, c-format
28037 msgid ""
28038 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28039 "(%s)%sNew%s"
28040 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28041
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28043 #, fuzzy, c-format
28044 msgid ""
28045 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28046 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28047
28048 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28049 #. %2$s:  layout_id 
28050 #. %3$s:  ELSE 
28051 #. %4$s:  END 
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28053 #, fuzzy, c-format
28054 msgid ""
28055 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28056 "(%s)%sNew%s"
28057 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28058
28059 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28060 #. %2$s:  profile_id 
28061 #. %3$s:  ELSE 
28062 #. %4$s:  END
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28064 #, fuzzy, c-format
28065 msgid ""
28066 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28067 "(%s)%sNew%s"
28068 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28069
28070 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28071 #. %2$s:  template_id 
28072 #. %3$s:  ELSE 
28073 #. %4$s:  END 
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28075 #, fuzzy, c-format
28076 msgid ""
28077 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28078 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28079 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28082 #, c-format
28083 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
28084 msgstr ""
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28087 #, fuzzy, c-format
28088 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28089 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28090
28091 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28092 #. %2$s:  import_batch_id 
28093 #. %3$s:  END 
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28095 #, c-format
28096 msgid ""
28097 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28098 "%s "
28099 msgstr ""
28100
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28102 #, fuzzy, c-format
28103 msgid ""
28104 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28105 "matched records"
28106 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28107
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28109 #, c-format
28110 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28111 msgstr ""
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28114 #, c-format
28115 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
28116 msgstr ""
28117
28118 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28119 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28120 #. %3$s:  ELSE 
28121 #. %4$s:  END 
28122 #. %5$s:  END 
28123 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28124 #. %7$s:  END 
28125 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28126 #. %9$s:  END 
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28128 #, c-format
28129 msgid ""
28130 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28131 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28132 msgstr ""
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
28135 #, c-format
28136 msgid ""
28137 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
28138 "printing/exporting"
28139 msgstr ""
28140
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28142 #, c-format
28143 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28144 msgstr ""
28145
28146 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28148 #, fuzzy, c-format
28149 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28150 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28151
28152 #. %1$s:  IF batch_id 
28153 #. %2$s:  batch_id 
28154 #. %3$s:  ELSE 
28155 #. %4$s:  END 
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28157 #, fuzzy, c-format
28158 msgid ""
28159 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28160 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28161 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28162
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28164 #, fuzzy, c-format
28165 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28166 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28167
28168 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28169 #. %2$s:  layout_id 
28170 #. %3$s:  ELSE 
28171 #. %4$s:  END 
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28173 #, fuzzy, c-format
28174 msgid ""
28175 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28176 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28177 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28178
28179 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28180 #. %2$s:  profile_id 
28181 #. %3$s:  ELSE 
28182 #. %4$s:  END
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28184 #, fuzzy, c-format
28185 msgid ""
28186 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28187 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28188 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28189
28190 #. %1$s:  IF (template_id) 
28191 #. %2$s:  template_id 
28192 #. %3$s:  ELSE 
28193 #. %4$s:  END 
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28195 #, fuzzy, c-format
28196 msgid ""
28197 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28198 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28199 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28200
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28202 #, c-format
28203 msgid ""
28204 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28205 "exporting"
28206 msgstr ""
28207
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28209 #, fuzzy, c-format
28210 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28211 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28212
28213 #. %1$s:  list.name 
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28215 #, fuzzy, c-format
28216 msgid ""
28217 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28218 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28219
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28221 #, fuzzy, c-format
28222 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
28223 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28226 #, fuzzy, c-format
28227 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28228 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28232 #, fuzzy, c-format
28233 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28234 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28237 #, c-format
28238 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28239 msgstr ""
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28242 #, c-format
28243 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28244 msgstr ""
28245
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28247 #, c-format
28248 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28249 msgstr ""
28250
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28252 #, c-format
28253 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28254 msgstr ""
28255
28256 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28257 #. %2$s:  ELSE 
28258 #. %3$s:  editColTitle 
28259 #. %4$s:  END -
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28261 #, fuzzy, c-format
28262 msgid ""
28263 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28264 "collection %s Edit collection %s %s "
28265 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28266
28267 #. %1$s:  colTitle 
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28269 #, fuzzy, c-format
28270 msgid ""
28271 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28272 "&rsquo; Add or remove items"
28273 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28274
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28276 #, c-format
28277 msgid ""
28278 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28279 "collection"
28280 msgstr ""
28281
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28283 #, c-format
28284 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28285 msgstr ""
28286
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28288 #, c-format
28289 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28290 msgstr ""
28291
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28293 #, c-format
28294 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28295 msgstr ""
28296
28297 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28298 #. %2$s:  ELSE 
28299 #. %3$s:  END 
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28301 #, c-format
28302 msgid ""
28303 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28304 msgstr ""
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28307 #, c-format
28308 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28309 msgstr ""
28310
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28312 #, fuzzy, c-format
28313 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28314 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28315
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28317 #, c-format
28318 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28319 msgstr ""
28320
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28322 #, c-format
28323 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28324 msgstr ""
28325
28326 #. %1$s:  bookselname 
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28328 #, c-format
28329 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28330 msgstr ""
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28333 #, c-format
28334 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28335 msgstr ""
28336
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28338 #, c-format
28339 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28340 msgstr ""
28341
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28343 #, c-format
28344 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28345 msgstr ""
28346
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28348 #, c-format
28349 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28350 msgstr ""
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28353 #, fuzzy, c-format
28354 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28355 msgstr "典拠検索の結果は"
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
28358 #, c-format
28359 msgid "Koha 3.22 release team"
28360 msgstr ""
28361
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
28363 #, c-format
28364 msgid "Koha SAB CINECA"
28365 msgstr ""
28366
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28369 #, c-format
28370 msgid "Koha administration"
28371 msgstr ""
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28374 #, c-format
28375 msgid ""
28376 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28377 "password unchanged."
28378 msgstr ""
28379
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28382 #, c-format
28383 msgid "Koha database schema"
28384 msgstr ""
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
28387 #, c-format
28388 msgid "Koha development team"
28389 msgstr ""
28390
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28394 #, c-format
28395 msgid "Koha field"
28396 msgstr ""
28397
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28400 #, c-format
28401 msgid "Koha field:"
28402 msgstr ""
28403
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28405 #, fuzzy, c-format
28406 msgid "Koha full call number"
28407 msgstr "ロープの書籍コード"
28408
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
28410 #, c-format
28411 msgid "Koha history timeline"
28412 msgstr ""
28413
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28415 #, c-format
28416 msgid "Koha internal"
28417 msgstr ""
28418
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28420 #, c-format
28421 msgid ""
28422 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28423 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28424 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28425 "version."
28426 msgstr ""
28427
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28429 #, fuzzy, c-format
28430 msgid "Koha itemtype"
28431 msgstr "全種類のアイテム"
28432
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28434 #, c-format
28435 msgid "Koha link:"
28436 msgstr ""
28437
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28439 #, c-format
28440 msgid "Koha module:"
28441 msgstr ""
28442
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28444 #, fuzzy, c-format
28445 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28446 msgstr "号を分類する: %s"
28447
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28450 #, c-format
28451 msgid "Koha offline circulation"
28452 msgstr ""
28453
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28455 #, fuzzy, c-format
28456 msgid "Koha plugins"
28457 msgstr "提案を買う"
28458
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28460 #, fuzzy, c-format
28461 msgid "Koha report library"
28462 msgstr "いかなる分館"
28463
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28465 #, fuzzy, c-format
28466 msgid "Koha reports library"
28467 msgstr "図書館の情報"
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28470 #, c-format
28471 msgid "Koha staff client"
28472 msgstr ""
28473
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28475 #, fuzzy, c-format
28476 msgid "Koha team"
28477 msgstr "Koha"
28478
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28480 #, c-format
28481 msgid "Koha to MARC Mapping"
28482 msgstr ""
28483
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28486 #, c-format
28487 msgid "Koha to MARC mapping"
28488 msgstr ""
28489
28490 #. %1$s:  tagfield 
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28492 #, c-format
28493 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28494 msgstr ""
28495
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28497 #, c-format
28498 msgid "Koha version: "
28499 msgstr ""
28500
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
28502 #, c-format
28503 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28504 msgstr ""
28505
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
28507 #, fuzzy, c-format
28508 msgid "Kohala"
28509 msgstr "Koha"
28510
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
28512 #, c-format
28513 msgid "Koustubha Kale"
28514 msgstr ""
28515
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28517 #, c-format
28518 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28519 msgstr ""
28520
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
28522 #, c-format
28523 msgid "Kyle Hall"
28524 msgstr ""
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28527 #, c-format
28528 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28529 msgstr ""
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid "LC Call No: "
28534 msgstr "ロープの書籍コード "
28535
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28537 #, fuzzy, c-format
28538 msgid "LC call number:"
28539 msgstr "ロープの書籍コード "
28540
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28545 #, fuzzy, c-format
28546 msgid "LC call number: "
28547 msgstr "ロープの書籍コード "
28548
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28554 #, c-format
28555 msgid "LCCN"
28556 msgstr "LCCN"
28557
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28560 #, c-format
28561 msgid "LCCN:"
28562 msgstr "LCCN:"
28563
28564 #. For the first occurrence,
28565 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28568 #, c-format
28569 msgid "LCCN: %s "
28570 msgstr "LCCN: %s "
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28576 #, c-format
28577 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28578 msgstr ""
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
28581 #, c-format
28582 msgid "LGPL v2.1"
28583 msgstr ""
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28586 #, c-format
28587 msgid "LIBRISMARC"
28588 msgstr ""
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28594 #, c-format
28595 msgid "Label"
28596 msgstr ""
28597
28598 #. %1$s:  batche.batch_id 
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28600 #, c-format
28601 msgid "Label Batch Number %s"
28602 msgstr ""
28603
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28605 #, fuzzy, c-format
28606 msgid "Label batch"
28607 msgstr "検索"
28608
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28610 #, fuzzy, c-format
28611 msgid "Label batches"
28612 msgstr "を管理する"
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28621 #, c-format
28622 msgid "Label creator"
28623 msgstr ""
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28626 #, c-format
28627 msgid "Label for lib: "
28628 msgstr ""
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28631 #, c-format
28632 msgid "Label for opac: "
28633 msgstr ""
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28636 #, c-format
28637 msgid "Label height:"
28638 msgstr ""
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28641 #, fuzzy, c-format
28642 msgid "Label number"
28643 msgstr "ロープの書籍コード"
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28646 #, fuzzy, c-format
28647 msgid "Label template"
28648 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
28649
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28651 #, c-format
28652 msgid "Label templates"
28653 msgstr ""
28654
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28656 #, c-format
28657 msgid "Label width:"
28658 msgstr ""
28659
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28661 #, c-format
28662 msgid "Labeled MARC"
28663 msgstr ""
28664
28665 #. %1$s:  biblionumber 
28666 #. %2$s:  bibliotitle 
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28668 #, c-format
28669 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28670 msgstr ""
28671
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28673 #, c-format
28674 msgid "Labs"
28675 msgstr ""
28676
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28678 #, fuzzy, c-format
28679 msgid "Lang"
28680 msgstr "言語を選ぶ"
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid "Lang: "
28685 msgstr "言語を選ぶ "
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28688 #, fuzzy, c-format
28689 msgid "Language"
28690 msgstr "言語を選ぶ"
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28693 #, fuzzy, c-format
28694 msgid "Language: "
28695 msgstr "言語を選ぶ "
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28699 #, fuzzy, c-format
28700 msgid "Languages"
28701 msgstr "言語を選ぶ"
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
28704 #, c-format
28705 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28706 msgstr ""
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28709 #, c-format
28710 msgid "Large print"
28711 msgstr ""
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28714 #, fuzzy, c-format
28715 msgid "Large text"
28716 msgstr "館所蔵の型式"
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
28719 #, c-format
28720 msgid "Lari Taskula"
28721 msgstr ""
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
28724 #, c-format
28725 msgid "Larry Baerveldt"
28726 msgstr ""
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
28729 #, c-format
28730 msgid "Lars Wirzenius"
28731 msgstr ""
28732
28733 #. For the first occurrence,
28734 #. SCRIPT
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28737 #, fuzzy
28738 msgid "Last"
28739 msgstr "期限が切れる"
28740
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28742 #, fuzzy, c-format
28743 msgid "Last Updated"
28744 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
28745
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28747 #, c-format
28748 msgid "Last borrowed:"
28749 msgstr ""
28750
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28752 #, c-format
28753 msgid "Last borrower:"
28754 msgstr ""
28755
28756 #. SCRIPT
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28758 #, fuzzy
28759 msgid "Last changed:"
28760 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
28761
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28763 #, fuzzy, c-format
28764 msgid "Last checkout date:"
28765 msgstr "(貸し出す)"
28766
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28768 #, c-format
28769 msgid "Last displayed"
28770 msgstr ""
28771
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28773 #, fuzzy, c-format
28774 msgid "Last location"
28775 msgstr "館所蔵"
28776
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28778 #, c-format
28779 msgid "Last renewal of subscription was "
28780 msgstr ""
28781
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28784 #, fuzzy, c-format
28785 msgid "Last seen"
28786 msgstr "姓"
28787
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28789 #, fuzzy, c-format
28790 msgid "Last seen:"
28791 msgstr "姓"
28792
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28794 #, fuzzy, c-format
28795 msgid "Last sync: "
28796 msgstr "姓"
28797
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28799 #, fuzzy, c-format
28800 msgid "Last updated"
28801 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28804 #, fuzzy, c-format
28805 msgid "Last updated: "
28806 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28809 #, fuzzy, c-format
28810 msgid "Last value "
28811 msgstr "姓 "
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28818 #, c-format
28819 msgid "Late"
28820 msgstr ""
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28824 #, fuzzy, c-format
28825 msgid "Late orders"
28826 msgstr "期日"
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
28829 #, c-format
28830 msgid "Latina (Latin)"
28831 msgstr ""
28832
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28834 #, c-format
28835 msgid "Law reports and digests"
28836 msgstr ""
28837
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28841 #, fuzzy, c-format
28842 msgid "Layout"
28843 msgstr "姓 "
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28846 #, fuzzy, c-format
28847 msgid "Layout ID"
28848 msgstr "姓 "
28849
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28852 #, fuzzy, c-format
28853 msgid "Layout name: "
28854 msgstr "姓 "
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28860 #, fuzzy, c-format
28861 msgid "Layouts"
28862 msgstr "姓 "
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28865 #, c-format
28866 msgid "Leave a message"
28867 msgstr ""
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28870 #, c-format
28871 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28872 msgstr ""
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28875 #, fuzzy, c-format
28876 msgid "Left on order "
28877 msgstr "ソートの方式: "
28878
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28881 #, c-format
28882 msgid "Left page margin:"
28883 msgstr ""
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28886 #, c-format
28887 msgid "Left text margin:"
28888 msgstr ""
28889
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28891 #, c-format
28892 msgid "Legal articles"
28893 msgstr ""
28894
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28896 #, c-format
28897 msgid "Legal cases and case notes"
28898 msgstr ""
28899
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28901 #, c-format
28902 msgid "Legend"
28903 msgstr ""
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28906 #, c-format
28907 msgid "Legend "
28908 msgstr ""
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28911 #, fuzzy, c-format
28912 msgid "Legislation"
28913 msgstr "館所蔵"
28914
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28924 #, c-format
28925 msgid "Length: "
28926 msgstr ""
28927
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28929 #, fuzzy, c-format
28930 msgid "Letter"
28931 msgstr "選択"
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28936 #, c-format
28937 msgid "Level"
28938 msgstr ""
28939
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28943 #, fuzzy, c-format
28944 msgid "Lib"
28945 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28946
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
28948 #, c-format
28949 msgid "LibLime, USA"
28950 msgstr ""
28951
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28953 #, fuzzy, c-format
28954 msgid "Librarian"
28955 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28956
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28958 #, c-format
28959 msgid "Librarian identity:"
28960 msgstr ""
28961
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28966 #, c-format
28967 msgid "Librarian interface"
28968 msgstr ""
28969
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28971 #, fuzzy, c-format
28972 msgid "Librarian:"
28973 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28977 #, fuzzy, c-format
28978 msgid "Libraries"
28979 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28984 #, c-format
28985 msgid "Libraries and groups"
28986 msgstr ""
28987
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28989 #, fuzzy, c-format
28990 msgid "Libraries limitation: "
28991 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
28992
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
29033 #, fuzzy, c-format
29034 msgid "Library"
29035 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29036
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
29038 #, fuzzy, c-format
29039 msgid "Library "
29040 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
29041
29042 #. %1$s:  branchcode 
29043 #. %2$s:  branchname 
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29045 #, c-format
29046 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29047 msgstr ""
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
29050 #, c-format
29051 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
29052 msgstr ""
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
29055 #, c-format
29056 msgid ""
29057 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
29058 "library"
29059 msgstr ""
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
29062 #, c-format
29063 msgid ""
29064 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
29065 "library"
29066 msgstr ""
29067
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
29069 #, fuzzy, c-format
29070 msgid "Library category added"
29071 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
29074 #, fuzzy, c-format
29075 msgid "Library category deleted"
29076 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29077
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
29079 #, fuzzy, c-format
29080 msgid "Library category modified"
29081 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29082
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
29085 #, fuzzy, c-format
29086 msgid "Library code: "
29087 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
29090 #, fuzzy, c-format
29091 msgid "Library deleted"
29092 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29093
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
29095 #, fuzzy, c-format
29096 msgid "Library is invalid."
29097 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29100 #, fuzzy, c-format
29101 msgid "Library management"
29102 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
29105 #, c-format
29106 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
29107 msgstr ""
29108
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29110 #, c-format
29111 msgid "Library of the patron:"
29112 msgstr ""
29113
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
29115 #, fuzzy, c-format
29116 msgid "Library saved"
29117 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29118
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
29120 #, fuzzy, c-format
29121 msgid "Library set-up"
29122 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29123
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29126 #, c-format
29127 msgid "Library transfer limits"
29128 msgstr ""
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
29132 #, fuzzy, c-format
29133 msgid "Library use"
29134 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29135
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
29137 #, c-format
29138 msgid ""
29139 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
29140 msgstr ""
29141
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
29159 #, fuzzy, c-format
29160 msgid "Library:"
29161 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29180 #, fuzzy, c-format
29181 msgid "Library: "
29182 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
29183
29184 #. For the first occurrence,
29185 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
29188 #, fuzzy, c-format
29189 msgid "Library: %s"
29190 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29191
29192 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29193 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29195 #, c-format
29196 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29197 msgstr ""
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
29200 #, c-format
29201 msgid "Libriotech, Norway"
29202 msgstr ""
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29205 #, c-format
29206 msgid "Licenses"
29207 msgstr ""
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29210 #, c-format
29211 msgid ""
29212 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29213 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29214 "items_batchmod is still required)"
29215 msgstr ""
29216
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29218 #, fuzzy, c-format
29219 msgid "Limit collection code to: "
29220 msgstr "館所蔵"
29221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29223 #, c-format
29224 msgid ""
29225 "Limit item modification to subfields defined in the "
29226 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29227 "is still required)"
29228 msgstr ""
29229
29230 # %1$s: ELSE 
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29232 #, fuzzy, c-format
29233 msgid "Limit item type to: "
29234 msgstr "%s制限: "
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
29237 #, c-format
29238 msgid ""
29239 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29240 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29241 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29242 msgstr ""
29243
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
29245 #, c-format
29246 msgid "Limit to any of the following:"
29247 msgstr ""
29248
29249 # %1$s: ELSE 
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
29251 #, fuzzy, c-format
29252 msgid "Limit to:"
29253 msgstr "%s制限:"
29254
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29258 #, c-format
29259 msgid "Limit to: "
29260 msgstr ""
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
29266 #, c-format
29267 msgid "Limits"
29268 msgstr ""
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29271 #, c-format
29272 msgid "Line"
29273 msgstr ""
29274
29275 #. For the first occurrence,
29276 #. SCRIPT
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29279 #, c-format
29280 msgid "Line "
29281 msgstr ""
29282
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29284 #, fuzzy, c-format
29285 msgid "Link to host item"
29286 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
29287
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29289 #, fuzzy, c-format
29290 msgid "Link:"
29291 msgstr "罰金"
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29294 #, fuzzy, c-format
29295 msgid "List"
29296 msgstr "姓"
29297
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29299 #, fuzzy, c-format
29300 msgid "List Fields"
29301 msgstr "姓"
29302
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29304 #, fuzzy, c-format
29305 msgid "List fields"
29306 msgstr "姓"
29307
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29309 #, c-format
29310 msgid "List item price includes tax: "
29311 msgstr ""
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29314 #, fuzzy, c-format
29315 msgid "List member:"
29316 msgstr "姓"
29317
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
29320 #, fuzzy, c-format
29321 msgid "List name"
29322 msgstr "姓"
29323
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29325 #, fuzzy, c-format
29326 msgid "List name: "
29327 msgstr "姓 "
29328
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29331 #, fuzzy, c-format
29332 msgid "List prices are: "
29333 msgstr "姓 "
29334
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29336 #, fuzzy, c-format
29337 msgid "List prices:"
29338 msgstr "姓"
29339
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
29346 #, c-format
29347 msgid "Lists"
29348 msgstr ""
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29352 #, c-format
29353 msgid "Lists that include this title: "
29354 msgstr ""
29355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
29358 #, c-format
29359 msgid "Liz Rea"
29360 msgstr ""
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29363 #, fuzzy, c-format
29364 msgid "LoC classification"
29365 msgstr "号を分類する: %s"
29366
29367 #. For the first occurrence,
29368 #. SCRIPT
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29372 #, fuzzy
29373 msgid "Loading"
29374 msgstr "館所蔵"
29375
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29378 #, fuzzy, c-format
29379 msgid "Loading "
29380 msgstr "館所蔵"
29381
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29384 #, fuzzy, c-format
29385 msgid "Loading data..."
29386 msgstr "館所蔵"
29387
29388 #. SCRIPT
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29390 #, fuzzy
29391 msgid "Loading page %s, please wait..."
29392 msgstr "館所蔵"
29393
29394 #. SCRIPT
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29396 #, fuzzy
29397 msgid "Loading records, please wait..."
29398 msgstr "館所蔵"
29399
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29403 #, fuzzy, c-format
29404 msgid "Loading, please wait..."
29405 msgstr "館所蔵"
29406
29407 #. For the first occurrence,
29408 #. SCRIPT
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29414 #, fuzzy, c-format
29415 msgid "Loading..."
29416 msgstr "館所蔵"
29417
29418 #. SCRIPT
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29420 msgid "Loading... you may continue scanning."
29421 msgstr ""
29422
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29424 #, c-format
29425 msgid "Loan length"
29426 msgstr ""
29427
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29430 #, c-format
29431 msgid "Loan period"
29432 msgstr ""
29433
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29435 #, fuzzy, c-format
29436 msgid "Local Use"
29437 msgstr "館所蔵"
29438
29439 #. SCRIPT
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29441 #, fuzzy
29442 msgid "Local catalog"
29443 msgstr "館所蔵:"
29444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29446 #, c-format
29447 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29448 msgstr ""
29449
29450 #. SCRIPT
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29452 #, fuzzy
29453 msgid "Local number"
29454 msgstr "ロープの書籍コード"
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29457 #, fuzzy, c-format
29458 msgid "Local use"
29459 msgstr "館所蔵"
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29462 #, fuzzy, c-format
29463 msgid "Local use preferences"
29464 msgstr "システムメンテナンス"
29465
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29468 #, fuzzy, c-format
29469 msgid "Local use recorded"
29470 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29473 #, fuzzy, c-format
29474 msgid "Locale"
29475 msgstr "館所蔵"
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid "Locale:"
29480 msgstr "館所蔵"
29481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29503 #, c-format
29504 msgid "Location"
29505 msgstr "館所蔵"
29506
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29508 #, fuzzy, c-format
29509 msgid "Location and availability"
29510 msgstr "館内にある"
29511
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29513 #, fuzzy, c-format
29514 msgid "Location(s)"
29515 msgstr "館所蔵"
29516
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29521 #, fuzzy, c-format
29522 msgid "Location:"
29523 msgstr "館所蔵"
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29526 #, fuzzy, c-format
29527 msgid "Locations"
29528 msgstr "館所蔵"
29529
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29531 #, fuzzy, c-format
29532 msgid "Lock budget: "
29533 msgstr "性別 "
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29539 #, c-format
29540 msgid "Locked"
29541 msgstr ""
29542
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29544 #, fuzzy, c-format
29545 msgid "Log in"
29546 msgstr "ログイン"
29547
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29549 #, c-format
29550 msgid "Log in as a different user"
29551 msgstr ""
29552
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29554 #, fuzzy, c-format
29555 msgid "Log out"
29556 msgstr "ログアウト"
29557
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29560 #, fuzzy, c-format
29561 msgid "Log viewer"
29562 msgstr "ログイン"
29563
29564 #. INPUT type=submit
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29567 msgid "Login"
29568 msgstr "ログイン"
29569
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29572 #, c-format
29573 msgid "Logs"
29574 msgstr ""
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29577 #, c-format
29578 msgid "Look for existing records in catalog?"
29579 msgstr ""
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29583 #, fuzzy, c-format
29584 msgid "Lost"
29585 msgstr "題名"
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29588 #, c-format
29589 msgid "Lost Items"
29590 msgstr ""
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29594 #, c-format
29595 msgid "Lost card"
29596 msgstr ""
29597
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29599 #, c-format
29600 msgid "Lost card flag"
29601 msgstr ""
29602
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29604 #, c-format
29605 msgid "Lost code"
29606 msgstr ""
29607
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29609 #, fuzzy, c-format
29610 msgid "Lost item"
29611 msgstr "題名"
29612
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29616 #, c-format
29617 msgid "Lost items"
29618 msgstr ""
29619
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29621 #, c-format
29622 msgid "Lost items in staff client"
29623 msgstr ""
29624
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29626 #, c-format
29627 msgid "Lost items in staff client: "
29628 msgstr ""
29629
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29631 #, fuzzy, c-format
29632 msgid "Lost on"
29633 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29634
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29636 #, fuzzy, c-format
29637 msgid "Lost on:"
29638 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29639
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29641 #, fuzzy, c-format
29642 msgid "Lost status"
29643 msgstr "館所蔵"
29644
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29646 #, fuzzy, c-format
29647 msgid "Lost status:"
29648 msgstr "館所蔵"
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29651 #, fuzzy, c-format
29652 msgid "Lost status: "
29653 msgstr "館所蔵 "
29654
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
29656 #, c-format
29657 msgid "Lost: "
29658 msgstr ""
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29666 #, c-format
29667 msgid "Lower left X coordinate: "
29668 msgstr ""
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29676 #, c-format
29677 msgid "Lower left Y coordinate: "
29678 msgstr ""
29679
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29681 #, c-format
29682 msgid "Lucida Console"
29683 msgstr ""
29684
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29686 #, c-format
29687 msgid "M&#257;ori"
29688 msgstr ""
29689
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29691 #, fuzzy, c-format
29692 msgid "MADS (XML)"
29693 msgstr "MODS (XML)"
29694
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29696 #, fuzzy, c-format
29697 msgid "MALMARC"
29698 msgstr "MARC"
29699
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29720 #, fuzzy, c-format
29721 msgid "MARC"
29722 msgstr "MARC"
29723
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29727 #, c-format
29728 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29729 msgstr ""
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29732 #, c-format
29733 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29734 msgstr ""
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29739 #, c-format
29740 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29741 msgstr ""
29742
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29744 #, fuzzy, c-format
29745 msgid "MARC 8"
29746 msgstr "MARC"
29747
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29749 #, c-format
29750 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29751 msgstr ""
29752
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29754 #, fuzzy, c-format
29755 msgid "MARC Card View"
29756 msgstr "MARC"
29757
29758 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
29759 #. %2$s:  frameworktext 
29760 #. %3$s:  frameworkcode 
29761 #. %4$s:  ELSE 
29762 #. %5$s:  END 
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29764 #, c-format
29765 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29766 msgstr ""
29767
29768 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
29769 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "MARC Preview:"
29774 msgstr "%sMARC 表示%s"
29775
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29777 #, fuzzy, c-format
29778 msgid "MARC View"
29779 msgstr "MARC"
29780
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29782 #, fuzzy, c-format
29783 msgid "MARC XML blob"
29784 msgstr "MARC"
29785
29786 #. %1$s:  biblionumber 
29787 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29789 #, c-format
29790 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29791 msgstr ""
29792
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29795 #, c-format
29796 msgid "MARC bibliographic framework"
29797 msgstr ""
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29801 #, c-format
29802 msgid "MARC bibliographic framework test"
29803 msgstr ""
29804
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29806 #, fuzzy, c-format
29807 msgid "MARC blob"
29808 msgstr "MARC"
29809
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29813 #, fuzzy, c-format
29814 msgid "MARC field"
29815 msgstr "MARC"
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29818 #, fuzzy, c-format
29819 msgid "MARC field: "
29820 msgstr "MARC "
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29826 #, c-format
29827 msgid "MARC frameworks"
29828 msgstr ""
29829
29830 #. %1$s:  marcflavour 
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29832 #, c-format
29833 msgid "MARC frameworks: %s"
29834 msgstr ""
29835
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29838 #, fuzzy, c-format
29839 msgid "MARC modification templates"
29840 msgstr "館所蔵"
29841
29842 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
29843 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29846 #, fuzzy, c-format
29847 msgid "MARC preview"
29848 msgstr "%sMARC 表示%s"
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29851 #, c-format
29852 msgid "MARC staging results :"
29853 msgstr ""
29854
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29858 #, c-format
29859 msgid "MARC structure"
29860 msgstr ""
29861
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29865 #, fuzzy, c-format
29866 msgid "MARC subfield"
29867 msgstr "MARC"
29868
29869 #. %1$s:  tagfield | html 
29870 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
29871 #. %3$s:  frameworkcode 
29872 #. %4$s:  ELSE 
29873 #. %5$s:  END 
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29875 #, c-format
29876 msgid ""
29877 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29878 msgstr ""
29879
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29881 #, c-format
29882 msgid "MARC subfield: "
29883 msgstr ""
29884
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29886 #, c-format
29887 msgid "MARC21/USMARC"
29888 msgstr ""
29889
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29893 #, c-format
29894 msgid "MARCXML"
29895 msgstr "MARCXML"
29896
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29901 #, c-format
29902 msgid "MIT License"
29903 msgstr ""
29904
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
29909 #, c-format
29910 msgid "MIT license"
29911 msgstr ""
29912
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29914 #, c-format
29915 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29916 msgstr ""
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29920 #, c-format
29921 msgid "MODS (XML)"
29922 msgstr "MODS (XML)"
29923
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29925 #, c-format
29926 msgid "Macros"
29927 msgstr ""
29928
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29930 #, c-format
29931 msgid "Macros..."
29932 msgstr ""
29933
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29936 #, c-format
29937 msgid "Magnus Enger"
29938 msgstr ""
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
29941 #, c-format
29942 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29943 msgstr ""
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29946 #, c-format
29947 msgid "Mail"
29948 msgstr ""
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29952 #, fuzzy, c-format
29953 msgid "Main address"
29954 msgstr "連絡先:"
29955
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29957 #, fuzzy, c-format
29958 msgid "Main entry ($a only): "
29959 msgstr "作者 "
29960
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29962 #, fuzzy, c-format
29963 msgid "Main entry: "
29964 msgstr "作者 "
29965
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29967 #, c-format
29968 msgid ""
29969 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29970 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29971 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29972 msgstr ""
29973
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29975 #, c-format
29976 msgid ""
29977 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29978 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29979 "will not affect August 1-10 in other years."
29980 msgstr ""
29981
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29983 #, c-format
29984 msgid ""
29985 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29986 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29987 msgstr ""
29988
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29990 #, c-format
29991 msgid "Make budget active: "
29992 msgstr ""
29993
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29996 #, c-format
29997 msgid "Make payment"
29998 msgstr ""
29999
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30001 #, c-format
30002 msgid ""
30003 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30004 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30005 msgstr ""
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
30010 #, fuzzy, c-format
30011 msgid "Male "
30012 msgstr "自分 "
30013
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
30015 #, fuzzy, c-format
30016 msgid "Manage"
30017 msgstr "を管理する"
30018
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30021 #, fuzzy, c-format
30022 msgid "Manage "
30023 msgstr "を管理する"
30024
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
30027 #, c-format
30028 msgid "Manage CSV export profiles"
30029 msgstr ""
30030
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30032 #, c-format
30033 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30034 msgstr ""
30035
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
30037 #, fuzzy, c-format
30038 msgid "Manage MARC modification templates"
30039 msgstr "館所蔵"
30040
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
30042 #, c-format
30043 msgid "Manage OAI Sets"
30044 msgstr ""
30045
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
30047 #, c-format
30048 msgid "Manage Patron Image"
30049 msgstr ""
30050
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30052 #, fuzzy, c-format
30053 msgid "Manage all budgets"
30054 msgstr "を管理する"
30055
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30057 #, c-format
30058 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30059 msgstr ""
30060
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30062 #, fuzzy, c-format
30063 msgid "Manage budget plannings"
30064 msgstr "提案を買う"
30065
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30067 #, fuzzy, c-format
30068 msgid "Manage budgets"
30069 msgstr "提案を買う"
30070
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30072 #, fuzzy, c-format
30073 msgid "Manage contracts"
30074 msgstr "を管理する"
30075
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
30077 #, c-format
30078 msgid "Manage custom fields for items search"
30079 msgstr ""
30080
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30082 #, fuzzy, c-format
30083 msgid "Manage frequencies "
30084 msgstr "を管理する"
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30087 #, c-format
30088 msgid ""
30089 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30090 "administrator email, and templates."
30091 msgstr ""
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
30094 #, fuzzy, c-format
30095 msgid "Manage invoice files"
30096 msgstr "図書目録の記録に戻る"
30097
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30099 #, fuzzy, c-format
30100 msgid "Manage lists of patrons."
30101 msgstr "予約する"
30102
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30104 #, fuzzy, c-format
30105 msgid "Manage marc modification templates"
30106 msgstr "館所蔵"
30107
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30109 #, fuzzy, c-format
30110 msgid "Manage numbering patterns "
30111 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
30114 #, fuzzy, c-format
30115 msgid "Manage orders"
30116 msgstr "を管理する"
30117
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30120 #, fuzzy, c-format
30121 msgid "Manage orders & basket"
30122 msgstr "を管理する"
30123
30124 # %1$s: total
30125 # %2$s: IF ( singleshelf )
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30127 #, fuzzy, c-format
30128 msgid "Manage orders & basketgroups"
30129 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
30130
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30132 #, c-format
30133 msgid "Manage patrons fines and fees"
30134 msgstr ""
30135
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30137 #, fuzzy, c-format
30138 msgid "Manage periods"
30139 msgstr "を管理する"
30140
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
30142 #, fuzzy, c-format
30143 msgid "Manage plugins"
30144 msgstr "提案を買う"
30145
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30147 #, c-format
30148 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30149 msgstr ""
30150
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30152 #, fuzzy, c-format
30153 msgid "Manage restrictions for accounts"
30154 msgstr "すべてのコレクション"
30155
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
30158 #, fuzzy, c-format
30159 msgid "Manage rotating collections"
30160 msgstr "すべてのコレクション"
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
30163 #, c-format
30164 msgid ""
30165 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30166 msgstr ""
30167
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30169 #, fuzzy, c-format
30170 msgid "Manage serial subscriptions"
30171 msgstr "陳述"
30172
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
30175 #, c-format
30176 msgid "Manage staged MARC records"
30177 msgstr ""
30178
30179 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30180 #. %2$s:  import_batch_id 
30181 #. %3$s:  END 
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
30183 #, c-format
30184 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30185 msgstr ""
30186
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
30188 #, c-format
30189 msgid "Manage staged records"
30190 msgstr ""
30191
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30193 #, c-format
30194 msgid ""
30195 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30196 "is used)"
30197 msgstr ""
30198
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
30200 #, fuzzy, c-format
30201 msgid "Manage suggestions"
30202 msgstr "提案を買う"
30203
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
30205 #, c-format
30206 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30207 msgstr ""
30208
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30210 #, fuzzy, c-format
30211 msgid "Manage vendors"
30212 msgstr "を管理する"
30213
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
30217 #, c-format
30218 msgid "Managed by"
30219 msgstr "を管理する"
30220
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
30222 #, fuzzy, c-format
30223 msgid "Managed by - on"
30224 msgstr "を管理する"
30225
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30229 #, fuzzy, c-format
30230 msgid "Managed by:"
30231 msgstr "を管理する"
30232
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
30235 #, fuzzy, c-format
30236 msgid "Managed in tab: "
30237 msgstr "を管理する "
30238
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
30241 #, c-format
30242 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30243 msgstr ""
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
30246 #, fuzzy, c-format
30247 msgid "Management date from:"
30248 msgstr "%2$s %1$s の口座"
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30252 #, c-format
30253 msgid "Mandatory"
30254 msgstr ""
30255
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30260 #, fuzzy, c-format
30261 msgid "Mandatory: "
30262 msgstr "分類: "
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30265 #, c-format
30266 msgid "Manual credit"
30267 msgstr ""
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
30270 #, fuzzy, c-format
30271 msgid "Manual history"
30272 msgstr "検索"
30273
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30275 #, fuzzy, c-format
30276 msgid "Manual history: "
30277 msgstr "検索 "
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30280 #, fuzzy, c-format
30281 msgid "Manual invoice"
30282 msgstr "館内にある "
30283
30284 #. %1$s:  setName 
30285 #. %2$s:  setSpec 
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30287 #, c-format
30288 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30289 msgstr ""
30290
30291 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30293 #, fuzzy, c-format
30294 msgid "Mappings for the %s"
30295 msgstr "定期刊行物の数量"
30296
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30298 #, c-format
30299 msgid "Mappings have been saved"
30300 msgstr ""
30301
30302 #. SCRIPT
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30304 #, fuzzy
30305 msgid "Mar"
30306 msgstr "自分"
30307
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
30309 #, c-format
30310 msgid "Marc Balmer"
30311 msgstr ""
30312
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
30314 #, c-format
30315 msgid "Marc Chantreux"
30316 msgstr ""
30317
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30319 #, c-format
30320 msgid "Marc Veron"
30321 msgstr ""
30322
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30324 #, fuzzy, c-format
30325 msgid "Marc field"
30326 msgstr "全てを一掃する"
30327
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30329 #, fuzzy, c-format
30330 msgid "Marc field: "
30331 msgstr "検索"
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
30334 #, c-format
30335 msgid "Marcel de Rooy"
30336 msgstr ""
30337
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30339 #, c-format
30340 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30341 msgstr ""
30342
30343 #. For the first occurrence,
30344 #. SCRIPT
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
30347 #, fuzzy, c-format
30348 msgid "March"
30349 msgstr "検索"
30350
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30352 #, c-format
30353 msgid "Marco Gaiarin"
30354 msgstr ""
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
30357 #, fuzzy, c-format
30358 msgid "Mark Gavillet"
30359 msgstr "館内にある"
30360
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
30362 #, c-format
30363 msgid "Mark Tompsett"
30364 msgstr ""
30365
30366 #. INPUT type=submit
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30368 #, fuzzy
30369 msgid "Mark seen and continue >>"
30370 msgstr "を管理する"
30371
30372 #. INPUT type=submit
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30374 #, fuzzy
30375 msgid "Mark seen and quit"
30376 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
30377
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30379 #, fuzzy, c-format
30380 msgid "Mark selected as: "
30381 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
30382
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30384 #, c-format
30385 msgid "Mark the original budget as inactive"
30386 msgstr ""
30387
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
30389 #, c-format
30390 msgid "Martin Persson"
30391 msgstr ""
30392
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
30394 #, c-format
30395 msgid "Martin Renvoize"
30396 msgstr ""
30397
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
30399 #, c-format
30400 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30401 msgstr ""
30402
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
30404 #, fuzzy, c-format
30405 msgid "Martin Stenberg"
30406 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
30407
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
30409 #, c-format
30410 msgid "Mason James"
30411 msgstr ""
30412
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30414 #, c-format
30415 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30416 msgstr ""
30417
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30419 #, c-format
30420 msgid "Master: "
30421 msgstr ""
30422
30423 #. SCRIPT
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30425 msgid "Match applied"
30426 msgstr ""
30427
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30429 #, c-format
30430 msgid "Match check "
30431 msgstr ""
30432
30433 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30435 #, c-format
30436 msgid "Match check %s"
30437 msgstr ""
30438
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30440 #, c-format
30441 msgid "Match check 1 | "
30442 msgstr ""
30443
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30445 #, fuzzy, c-format
30446 msgid "Match details"
30447 msgstr "もっと多い資料"
30448
30449 #. SCRIPT
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30451 #, fuzzy
30452 msgid "Match found"
30453 msgstr "検索"
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30456 #, c-format
30457 msgid "Match point "
30458 msgstr ""
30459
30460 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30462 #, c-format
30463 msgid "Match point %s | "
30464 msgstr ""
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30467 #, c-format
30468 msgid "Match point 1 | "
30469 msgstr ""
30470
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30472 #, c-format
30473 msgid "Match points"
30474 msgstr ""
30475
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30477 #, c-format
30478 msgid "Match threshold: "
30479 msgstr ""
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30482 #, fuzzy, c-format
30483 msgid "Match type"
30484 msgstr "検索"
30485
30486 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30487 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30489 #, fuzzy, c-format
30490 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30491 msgstr "作者:"
30492
30493 #. SCRIPT
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30495 #, fuzzy
30496 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30497 msgstr "作者:"
30498
30499 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30500 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30502 #, fuzzy, c-format
30503 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30504 msgstr "作者:"
30505
30506 #. SCRIPT
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30508 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30509 msgstr ""
30510
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30512 #, c-format
30513 msgid "Matching rule applied"
30514 msgstr ""
30515
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30517 #, c-format
30518 msgid "Matching rule applied:"
30519 msgstr ""
30520
30521 #. SCRIPT
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30523 msgid "Matching rule code missing"
30524 msgstr ""
30525
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30528 #, fuzzy, c-format
30529 msgid "Matching rule code: "
30530 msgstr "バーコードに一致するレコード "
30531
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30535 #, fuzzy, c-format
30536 msgid "Matchpoint components"
30537 msgstr "最近館所蔵を買う"
30538
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30542 #, fuzzy, c-format
30543 msgid "Materials"
30544 msgstr "定期刊行物:"
30545
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30548 #, fuzzy, c-format
30549 msgid "Materials specified"
30550 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
30551
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30553 #, fuzzy, c-format
30554 msgid "Materials specified:"
30555 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
30556
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30558 #, c-format
30559 msgid "Mathieu Saby"
30560 msgstr ""
30561
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30563 #, c-format
30564 msgid "Matrix"
30565 msgstr ""
30566
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
30568 #, c-format
30569 msgid "Matthew Hunt"
30570 msgstr ""
30571
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30573 #, c-format
30574 msgid "Matthias Meusburger"
30575 msgstr ""
30576
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30578 #, c-format
30579 msgid "Max length:"
30580 msgstr ""
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30584 #, c-format
30585 msgid "Max. suspension duration (day)"
30586 msgstr ""
30587
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
30589 #, c-format
30590 msgid "Maxime Beaulieu"
30591 msgstr ""
30592
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30594 #, c-format
30595 msgid "Maxime Pelletier"
30596 msgstr ""
30597
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30599 #, c-format
30600 msgid "Maximum Koha Version"
30601 msgstr ""
30602
30603 #. For the first occurrence,
30604 #. SCRIPT
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30607 #, c-format
30608 msgid "May"
30609 msgstr ""
30610
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30612 #, c-format
30613 msgid "Md. Aftabuddin"
30614 msgstr ""
30615
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30617 #, fuzzy, c-format
30618 msgid "Meaning"
30619 msgstr "処理の中"
30620
30621 #. SCRIPT
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30623 msgid "Medium"
30624 msgstr ""
30625
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
30627 #, c-format
30628 msgid "Meenakshi. R"
30629 msgstr ""
30630
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
30632 #, c-format
30633 msgid "Melia Meggs"
30634 msgstr ""
30635
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30638 #, fuzzy, c-format
30639 msgid "Members"
30640 msgstr "定期刊行物の番号"
30641
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30643 #, fuzzy, c-format
30644 msgid "Men"
30645 msgstr "自分"
30646
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30653 #, c-format
30654 msgid "Merge"
30655 msgstr ""
30656
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30658 #, fuzzy, c-format
30659 msgid "Merge invoices"
30660 msgstr "図書目録の記録に戻る"
30661
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30664 #, c-format
30665 msgid "Merge reference"
30666 msgstr ""
30667
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30670 #, fuzzy, c-format
30671 msgid "Merge selected"
30672 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30675 #, fuzzy, c-format
30676 msgid "Merge selected invoices"
30677 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
30678
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30681 #, fuzzy, c-format
30682 msgid "Merging records"
30683 msgstr "%s 個のレコード"
30684
30685 #. SCRIPT
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30687 #, fuzzy
30688 msgid "Merging with authority: "
30689 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
30690
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30692 #, c-format
30693 msgid "Merllisia Manueli"
30694 msgstr ""
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "Message"
30700 msgstr "火曜日"
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid "Message body:"
30705 msgstr "定期刊行物の数量"
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30709 #, c-format
30710 msgid "Message sent"
30711 msgstr ""
30712
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30714 #, c-format
30715 msgid "Message subject:"
30716 msgstr ""
30717
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
30719 #, fuzzy, c-format
30720 msgid "Messages:"
30721 msgstr "火曜日"
30722
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30724 #, fuzzy, c-format
30725 msgid "Messaging"
30726 msgstr "文字の情報:"
30727
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30729 #, c-format
30730 msgid "Michael Hafen"
30731 msgstr ""
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30734 #, c-format
30735 msgid "Michaes Herman"
30736 msgstr ""
30737
30738 #. SCRIPT
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30740 msgid "Microsecond"
30741 msgstr ""
30742
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
30744 #, c-format
30745 msgid "Mike Hansen"
30746 msgstr ""
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30749 #, c-format
30750 msgid "Mike Johnson"
30751 msgstr ""
30752
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
30754 #, c-format
30755 msgid "Mike Mylonas"
30756 msgstr ""
30757
30758 #. SCRIPT
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30760 msgid "Millisecond"
30761 msgstr ""
30762
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30764 #, c-format
30765 msgid "Mine"
30766 msgstr ""
30767
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
30769 #, c-format
30770 msgid ""
30771 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30772 msgstr ""
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30775 #, c-format
30776 msgid "Minimum Koha Version"
30777 msgstr ""
30778
30779 #. For the first occurrence,
30780 #. %1$s:  minPasswordLength 
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30783 #, c-format
30784 msgid "Minimum password length: %s"
30785 msgstr ""
30786
30787 #. SCRIPT
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30789 msgid "Minute"
30790 msgstr ""
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30795 #, c-format
30796 msgid "Minutes"
30797 msgstr ""
30798
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30801 #, c-format
30802 msgid "Mirko Tietgen"
30803 msgstr ""
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30810 #, c-format
30811 msgid "Missing"
30812 msgstr ""
30813
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30819 #, c-format
30820 msgid "Missing (damaged)"
30821 msgstr ""
30822
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30828 #, c-format
30829 msgid "Missing (lost)"
30830 msgstr ""
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30837 #, c-format
30838 msgid "Missing (never received)"
30839 msgstr ""
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30846 #, c-format
30847 msgid "Missing (sold out)"
30848 msgstr ""
30849
30850 #. SCRIPT
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30852 msgid "Missing control field contents"
30853 msgstr ""
30854
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30858 #, c-format
30859 msgid "Missing issues"
30860 msgstr ""
30861
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30863 #, c-format
30864 msgid "Missing issues:"
30865 msgstr ""
30866
30867 #. %1$s:  subscription.missinglist 
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30869 #, c-format
30870 msgid "Missing issues: %s "
30871 msgstr ""
30872
30873 #. SCRIPT
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30875 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30876 msgstr ""
30877
30878 #. SCRIPT
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30880 #, fuzzy
30881 msgid "Missing mandatory tag: "
30882 msgstr "分類: "
30883
30884 #. SCRIPT
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30886 #, fuzzy
30887 msgid "Mo"
30888 msgstr "ある"
30889
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30891 #, fuzzy, c-format
30892 msgid "Mobile phone number"
30893 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
30894
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30896 #, fuzzy, c-format
30897 msgid "Moderate patron comments"
30898 msgstr "図書目録の記録 "
30899
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30901 #, fuzzy, c-format
30902 msgid "Moderate patron comments. "
30903 msgstr "図書目録の記録 "
30904
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30907 #, c-format
30908 msgid "Moderate patron tags"
30909 msgstr ""
30910
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30913 #, fuzzy, c-format
30914 msgid "Modification date"
30915 msgstr "館所蔵"
30916
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30920 #, fuzzy, c-format
30921 msgid "Modification log"
30922 msgstr "館所蔵"
30923
30924 #. %1$s:  edited_source 
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30926 #, fuzzy, c-format
30927 msgid "Modified classification source %s"
30928 msgstr "号を分類する: %s"
30929
30930 # For the first occurrence,\r
30931 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
30932 #. %1$s:  edited_rule 
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30934 #, fuzzy, c-format
30935 msgid "Modified filing rule %s"
30936 msgstr "(更新日時: %s)"
30937
30938 #. %1$s:  edited_attribute_type 
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30940 #, c-format
30941 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
30942 msgstr ""
30943
30944 #. %1$s:  edited_matching_rule 
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30946 #, c-format
30947 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
30948 msgstr ""
30949
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30956 #, c-format
30957 msgid "Modify"
30958 msgstr "改正"
30959
30960 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30962 #, fuzzy, c-format
30963 msgid "Modify %s server"
30964 msgstr "記録を改正する"
30965
30966 #. %1$s:  spec 
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30968 #, fuzzy, c-format
30969 msgid "Modify OAI set '%s'"
30970 msgstr "改正"
30971
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30973 #, c-format
30974 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30975 msgstr ""
30976
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30978 #, c-format
30979 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30980 msgstr ""
30981
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30983 #, fuzzy, c-format
30984 msgid "Modify a city"
30985 msgstr "改正"
30986
30987 #. %1$s:  authid 
30988 #. %2$s:  authtypetext 
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30990 #, c-format
30991 msgid "Modify authority #%s %s"
30992 msgstr ""
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30995 #, fuzzy, c-format
30996 msgid "Modify budget "
30997 msgstr "改正"
30998
30999 #. %1$s:  budget_period_description 
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
31001 #, fuzzy, c-format
31002 msgid "Modify budget '%s'"
31003 msgstr "改正"
31004
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31006 #, c-format
31007 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31008 msgstr ""
31009
31010 #. %1$s:  categorycode |html 
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
31012 #, c-format
31013 msgid "Modify category %s"
31014 msgstr ""
31015
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
31017 #, fuzzy, c-format
31018 msgid "Modify classification source"
31019 msgstr "号を分類する: %s"
31020
31021 #. %1$s:  contractname 
31022 #. %2$s:  booksellername 
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31024 #, c-format
31025 msgid "Modify contract %s for %s"
31026 msgstr ""
31027
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
31029 #, fuzzy, c-format
31030 msgid "Modify field"
31031 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
31032
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
31034 #, c-format
31035 msgid "Modify filing rule"
31036 msgstr ""
31037
31038 # For the first occurrence,\r
31039 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
31040 #. %1$s:  description 
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
31042 #, fuzzy, c-format
31043 msgid "Modify frequency: %s"
31044 msgstr "(更新日時: %s)"
31045
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31047 #, fuzzy, c-format
31048 msgid "Modify holds priority"
31049 msgstr "改正"
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
31052 #, fuzzy, c-format
31053 msgid "Modify item type"
31054 msgstr "全種類のアイテム"
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
31057 #, c-format
31058 msgid "Modify items in a batch"
31059 msgstr ""
31060
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31062 #, c-format
31063 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31064 msgstr ""
31065
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
31067 #, c-format
31068 msgid "Modify patron attribute type"
31069 msgstr ""
31070
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31072 #, c-format
31073 msgid "Modify patrons in batch"
31074 msgstr ""
31075
31076 #. INPUT type=button
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
31078 #, fuzzy
31079 msgid "Modify pattern"
31080 msgstr "記録を改正する"
31081
31082 #. %1$s:  label 
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
31084 #, fuzzy, c-format
31085 msgid "Modify pattern: %s"
31086 msgstr "記録を改正する"
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31089 #, fuzzy, c-format
31090 msgid "Modify printer"
31091 msgstr "記録を改正する"
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31094 #, fuzzy, c-format
31095 msgid "Modify record matching rule"
31096 msgstr "バーコードに一致するレコード"
31097
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
31101 #, fuzzy, c-format
31102 msgid "Modify record using the following template: "
31103 msgstr "バーコードに一致するレコード"
31104
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
31106 #, fuzzy, c-format
31107 msgid "Modify selected items"
31108 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
31109
31110 #. INPUT type=button
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
31112 #, fuzzy
31113 msgid "Modify selected records"
31114 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
31115
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
31117 #, fuzzy, c-format
31118 msgid "Modify word"
31119 msgstr "改正"
31120
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
31124 #, c-format
31125 msgid "Module"
31126 msgstr ""
31127
31128 #. TH
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
31131 #, fuzzy
31132 msgid "Module current"
31133 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
31134
31135 #. TH
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
31138 msgid "Module upgrade needed"
31139 msgstr ""
31140
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
31142 #, c-format
31143 msgid "Modules:"
31144 msgstr ""
31145
31146 #. SCRIPT
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31148 #, fuzzy
31149 msgid "Mon"
31150 msgstr "ある"
31151
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31153 #, c-format
31154 msgid "Monaco"
31155 msgstr ""
31156
31157 #. For the first occurrence,
31158 #. SCRIPT
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
31163 #, c-format
31164 msgid "Monday"
31165 msgstr ""
31166
31167 #. SCRIPT
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31169 msgid "Mondays"
31170 msgstr ""
31171
31172 #. For the first occurrence,
31173 #. SCRIPT
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid "Month"
31184 msgstr "…だけある"
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31187 #, fuzzy, c-format
31188 msgid "Month/day"
31189 msgstr "…だけある"
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
31192 #, fuzzy, c-format
31193 msgid "Month: "
31194 msgstr "…だけある "
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
31197 #, c-format
31198 msgid "Morag Hills"
31199 msgstr ""
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
31203 #, fuzzy, c-format
31204 msgid "More "
31205 msgstr "出版していない "
31206
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31208 #, fuzzy, c-format
31209 msgid "More details"
31210 msgstr "もっと多い資料"
31211
31212 #. For the first occurrence,
31213 #. SCRIPT
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31216 #, fuzzy
31217 msgid "More lists"
31218 msgstr "出版していない"
31219
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
31224 #, c-format
31225 msgid "Most-circulated items"
31226 msgstr ""
31227
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
31229 #, c-format
31230 msgid "Move"
31231 msgstr ""
31232
31233 #. IMG
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31238 msgid "Move Up"
31239 msgstr ""
31240
31241 #. A
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
31243 #, fuzzy
31244 msgid "Move action down"
31245 msgstr "館所蔵"
31246
31247 #. A
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
31249 msgid "Move action to bottom"
31250 msgstr ""
31251
31252 #. A
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
31254 #, fuzzy
31255 msgid "Move action to top"
31256 msgstr "館所蔵"
31257
31258 #. A
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
31260 #, fuzzy
31261 msgid "Move action up"
31262 msgstr "館所蔵"
31263
31264 #. A
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
31266 #, fuzzy
31267 msgid "Move alert down"
31268 msgstr "館所蔵"
31269
31270 #. A
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
31272 #, fuzzy
31273 msgid "Move alert to bottom"
31274 msgstr "館所蔵"
31275
31276 #. A
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
31278 #, fuzzy
31279 msgid "Move alert to top"
31280 msgstr "館所蔵"
31281
31282 #. A
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
31284 #, fuzzy
31285 msgid "Move alert up"
31286 msgstr "館所蔵"
31287
31288 #. A
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
31290 #, fuzzy
31291 msgid "Move hold down"
31292 msgstr "館所蔵"
31293
31294 #. A
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
31296 #, fuzzy
31297 msgid "Move hold to bottom"
31298 msgstr "館所蔵"
31299
31300 #. A
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
31302 #, fuzzy
31303 msgid "Move hold to top"
31304 msgstr "館所蔵"
31305
31306 #. A
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
31308 #, fuzzy
31309 msgid "Move hold up"
31310 msgstr "館所蔵"
31311
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
31313 #, c-format
31314 msgid "Move remaining unspent funds"
31315 msgstr ""
31316
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31318 #, c-format
31319 msgid "Move these patrons to the trash"
31320 msgstr ""
31321
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31323 #, fuzzy, c-format
31324 msgid "Move to next position"
31325 msgstr "館所蔵"
31326
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31328 #, fuzzy, c-format
31329 msgid "Move to previous position"
31330 msgstr "個人の記録に戻る"
31331
31332 #. INPUT type=submit
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31334 #, fuzzy
31335 msgid "Move unreceived orders"
31336 msgstr "館所蔵を取り消す"
31337
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31339 #, c-format
31340 msgid "Moved!"
31341 msgstr ""
31342
31343 #. INPUT type=button
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31346 msgid "Multi receiving"
31347 msgstr ""
31348
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31350 #, c-format
31351 msgid "Musical recording"
31352 msgstr ""
31353
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "My account"
31357 msgstr "金額"
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31360 #, fuzzy, c-format
31361 msgid "My checkouts"
31362 msgstr "(貸し出す)"
31363
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31365 #, fuzzy, c-format
31366 msgid "My library"
31367 msgstr "いかなる分館"
31368
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31370 #, c-format
31371 msgid "MySQL version: "
31372 msgstr ""
31373
31374 #. INPUT type=submit
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31376 msgid "NO"
31377 msgstr ""
31378
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31380 #, c-format
31381 msgid "NO NAME"
31382 msgstr ""
31383
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31385 #, fuzzy, c-format
31386 msgid "NORMARC"
31387 msgstr "MARC"
31388
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31391 #, c-format
31392 msgid "NOT CHECKED IN"
31393 msgstr ""
31394
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31396 #, c-format
31397 msgid ""
31398 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31399 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31400 msgstr ""
31401
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31407 #, c-format
31408 msgid "NOTE:"
31409 msgstr ""
31410
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31412 #, c-format
31413 msgid ""
31414 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31415 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31416 msgstr ""
31417
31418 #. %1$s:  heading | html 
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31420 #, fuzzy, c-format
31421 msgid "NT: %s"
31422 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
31423
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31425 #, c-format
31426 msgid "Nadia Nicolaides"
31427 msgstr ""
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
31430 #, c-format
31431 msgid "Nahuel Angelinetti"
31432 msgstr ""
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
31467 #, fuzzy, c-format
31468 msgid "Name"
31469 msgstr "姓名:"
31470
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31472 #, fuzzy, c-format
31473 msgid "Name (any): "
31474 msgstr "姓名: "
31475
31476 #. SCRIPT
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31478 #, fuzzy
31479 msgid "Name is a required field!"
31480 msgstr "(必須)"
31481
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31485 #, fuzzy, c-format
31486 msgid "Name of day"
31487 msgstr "姓名: "
31488
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31492 #, fuzzy, c-format
31493 msgid "Name of month"
31494 msgstr "図書目録は数量を記録する"
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31499 #, fuzzy, c-format
31500 msgid "Name of season"
31501 msgstr "(貸し出す)"
31502
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31504 #, fuzzy, c-format
31505 msgid "Name or ISSN: "
31506 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
31507
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31509 #, c-format
31510 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31511 msgstr ""
31512
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31514 #, fuzzy, c-format
31515 msgid "Name or cardnumber:"
31516 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
31517
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31519 #, c-format
31520 msgid "Name the new definition"
31521 msgstr ""
31522
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31528 #, c-format
31529 msgid "Name:"
31530 msgstr "姓名:"
31531
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31537 #, fuzzy, c-format
31538 msgid "Name: "
31539 msgstr "姓名: "
31540
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31542 #, fuzzy, c-format
31543 msgid "Name: *"
31544 msgstr "姓名:"
31545
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31547 #, fuzzy, c-format
31548 msgid "Named:"
31549 msgstr "姓名:"
31550
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31561 #, fuzzy, c-format
31562 msgid "Named: "
31563 msgstr "姓名: "
31564
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
31566 #, c-format
31567 msgid "Natalie Bennison"
31568 msgstr ""
31569
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
31571 #, c-format
31572 msgid "Nate Curulla"
31573 msgstr ""
31574
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
31576 #, c-format
31577 msgid "Near East University"
31578 msgstr ""
31579
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
31581 #, c-format
31582 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
31583 msgstr ""
31584
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
31586 #, c-format
31587 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31588 msgstr ""
31589
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
31591 #, c-format
31592 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31593 msgstr ""
31594
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31599 #, c-format
31600 msgid "Never"
31601 msgstr ""
31602
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31610 #, c-format
31611 msgid "New"
31612 msgstr ""
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31619 #, fuzzy, c-format
31620 msgid "New "
31621 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
31622
31623 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31625 #, fuzzy, c-format
31626 msgid "New %s server"
31627 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
31628
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31630 #, c-format
31631 msgid "New CSV export profile"
31632 msgstr ""
31633
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31635 #, c-format
31636 msgid "New SQL report"
31637 msgstr ""
31638
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31640 #, c-format
31641 msgid "New SRU server"
31642 msgstr ""
31643
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31645 #, c-format
31646 msgid "New Z39.50 server"
31647 msgstr ""
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31650 #, fuzzy, c-format
31651 msgid "New authority "
31652 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31655 #, c-format
31656 msgid "New authority type"
31657 msgstr ""
31658
31659 #. %1$s:  category 
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31661 #, c-format
31662 msgid "New authorized value for %s"
31663 msgstr ""
31664
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31666 #, fuzzy, c-format
31667 msgid "New basket"
31668 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31669
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31671 #, c-format
31672 msgid "New basket group"
31673 msgstr ""
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31676 #, c-format
31677 msgid "New batch patron modification"
31678 msgstr ""
31679
31680 #. A
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31682 msgid "New batch patrons modification"
31683 msgstr ""
31684
31685 #. A
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31687 #, fuzzy, c-format
31688 msgid "New batch record deletion"
31689 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
31690
31691 #. A
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31693 #, fuzzy, c-format
31694 msgid "New batch record modification"
31695 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
31696
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31699 #, c-format
31700 msgid "New budget"
31701 msgstr ""
31702
31703 #. SCRIPT
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31705 #, fuzzy
31706 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31707 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31710 #, fuzzy, c-format
31711 msgid "New card"
31712 msgstr "新しいパスワード:"
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31717 #, fuzzy, c-format
31718 msgid "New category"
31719 msgstr "分類:"
31720
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31722 #, fuzzy, c-format
31723 msgid "New child record"
31724 msgstr "# 図書目録の記録"
31725
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31728 #, fuzzy, c-format
31729 msgid "New city"
31730 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31731
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31733 #, fuzzy, c-format
31734 msgid "New classification source"
31735 msgstr "号を分類する: %s"
31736
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31738 #, fuzzy, c-format
31739 msgid "New collection"
31740 msgstr "館所蔵"
31741
31742 #. %1$s:  booksellername 
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31744 #, fuzzy, c-format
31745 msgid "New contract for %s"
31746 msgstr "%2$s %1$s の口座"
31747
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31749 #, fuzzy, c-format
31750 msgid "New course"
31751 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31752
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31754 #, c-format
31755 msgid "New currency"
31756 msgstr ""
31757
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31759 #, fuzzy, c-format
31760 msgid "New definition"
31761 msgstr "館所蔵"
31762
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31764 #, fuzzy, c-format
31765 msgid "New entry"
31766 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31767
31768 #. SCRIPT
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31770 #, fuzzy
31771 msgid "New field"
31772 msgstr "続けて借りる"
31773
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31775 #, c-format
31776 msgid "New field on next line"
31777 msgstr ""
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31780 #, fuzzy, c-format
31781 msgid "New fields"
31782 msgstr "続けて借りる"
31783
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31785 #, fuzzy, c-format
31786 msgid "New filing rule"
31787 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
31788
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31790 #, fuzzy, c-format
31791 msgid "New framework"
31792 msgstr "新しいパスワード:"
31793
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31796 #, fuzzy, c-format
31797 msgid "New frequency"
31798 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31799
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31801 #, c-format
31802 msgid "New from Z39.50"
31803 msgstr ""
31804
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31806 #, c-format
31807 msgid "New from Z39.50/SRU"
31808 msgstr ""
31809
31810 #. %1$s:  budget_period_description 
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31812 #, fuzzy, c-format
31813 msgid "New fund for %s"
31814 msgstr "%2$s %1$s の口座"
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31817 #, c-format
31818 msgid "New group"
31819 msgstr ""
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31822 #, c-format
31823 msgid "New guided report"
31824 msgstr ""
31825
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31827 #, fuzzy, c-format
31828 msgid "New item"
31829 msgstr "続けて借りる"
31830
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31832 #, fuzzy, c-format
31833 msgid "New item type"
31834 msgstr "全種類のアイテム"
31835
31836 #. %1$s:  label_batch 
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31838 #, c-format
31839 msgid "New label batch created: # %s "
31840 msgstr ""
31841
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31843 #, fuzzy, c-format
31844 msgid "New library"
31845 msgstr "いかなる分館"
31846
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31856 #, c-format
31857 msgid "New line (\\n)"
31858 msgstr ""
31859
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31861 #, fuzzy, c-format
31862 msgid "New list"
31863 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31864
31865 #. SCRIPT
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31867 #, fuzzy
31868 msgid "New macro..."
31869 msgstr "新しいパスワード: "
31870
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31872 #, fuzzy, c-format
31873 msgid "New notice"
31874 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31877 #, fuzzy, c-format
31878 msgid "New number pattern"
31879 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
31880
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31882 #, fuzzy, c-format
31883 msgid "New numbering pattern"
31884 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
31885
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31887 #, fuzzy, c-format
31888 msgid "New password:"
31889 msgstr "新しいパスワード:"
31890
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31892 #, fuzzy, c-format
31893 msgid "New patron "
31894 msgstr "新しいパスワード: "
31895
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31897 #, c-format
31898 msgid "New patron attribute type"
31899 msgstr ""
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31902 #, fuzzy, c-format
31903 msgid "New patron list"
31904 msgstr "新しいパスワード:"
31905
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31907 #, c-format
31908 msgid "New preference"
31909 msgstr ""
31910
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31913 #, fuzzy, c-format
31914 msgid "New printer"
31915 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31918 #, c-format
31919 msgid "New profile"
31920 msgstr ""
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31924 #, fuzzy, c-format
31925 msgid "New purchase suggestion"
31926 msgstr "提案を買う"
31927
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31930 #, fuzzy, c-format
31931 msgid "New record"
31932 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
31933
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31935 #, fuzzy, c-format
31936 msgid "New record "
31937 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
31938
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31940 #, fuzzy, c-format
31941 msgid "New record matching rule"
31942 msgstr "バーコードに一致するレコード"
31943
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31945 #, fuzzy, c-format
31946 msgid "New report "
31947 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31950 #, fuzzy, c-format
31951 msgid "New routing list"
31952 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
31953
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31955 #, fuzzy, c-format
31956 msgid "New search"
31957 msgstr "検索"
31958
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31960 #, fuzzy, c-format
31961 msgid "New set"
31962 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31963
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31965 #, fuzzy, c-format
31966 msgid "New stop word"
31967 msgstr "新しいパスワード:"
31968
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31974 #, fuzzy, c-format
31975 msgid "New subscription"
31976 msgstr "陳述"
31977
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31980 #, fuzzy, c-format
31981 msgid "New tag"
31982 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31983
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31985 #, fuzzy, c-format
31986 msgid "New username:"
31987 msgstr "読者。"
31988
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31990 #, c-format
31991 msgid "New vendor"
31992 msgstr ""
31993
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31995 #, fuzzy, c-format
31996 msgid "New word"
31997 msgstr "新しいパスワード:"
31998
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32005 #, c-format
32006 msgid "News"
32007 msgstr ""
32008
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
32010 #, c-format
32011 msgid "News: "
32012 msgstr ""
32013
32014 #. For the first occurrence,
32015 #. SCRIPT
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
32028 msgid "Next"
32029 msgstr ""
32030
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
32037 #, c-format
32038 msgid "Next &gt;&gt;"
32039 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
32040
32041 #. INPUT type=button
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32056 msgid "Next >>"
32057 msgstr ""
32058
32059 #. INPUT type=button name=changepage_next
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
32062 msgid "Next Page"
32063 msgstr ""
32064
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
32066 #, fuzzy, c-format
32067 msgid "Next available"
32068 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
32069
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
32071 #, fuzzy, c-format
32072 msgid "Next issue publication date:"
32073 msgstr "年を出版する:"
32074
32075 #. INPUT type=button name=changepage_next
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
32077 #, fuzzy
32078 msgid "Next page"
32079 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
32080
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32082 #, fuzzy, c-format
32083 msgid "Next records"
32084 msgstr "%s 個のレコード"
32085
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
32087 #, c-format
32088 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32089 msgstr ""
32090
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
32092 #, c-format
32093 msgid "Nick Clemens"
32094 msgstr ""
32095
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
32097 #, c-format
32098 msgid "Nicolas Legrand"
32099 msgstr ""
32100
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
32102 #, c-format
32103 msgid "Nicolas Morin"
32104 msgstr ""
32105
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
32107 #, c-format
32108 msgid "Nicole C. Engard"
32109 msgstr ""
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
32112 #, c-format
32113 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32114 msgstr ""
32115
32116 #. For the first occurrence,
32117 #. SCRIPT
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
32130 #, c-format
32131 msgid "No"
32132 msgstr "否定する"
32133
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
32135 #, fuzzy, c-format
32136 msgid "No "
32137 msgstr "否定する "
32138
32139 # %1$s: IF ( singleshelf )
32140 #. For the first occurrence,
32141 #. %1$s:  ELSE 
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
32144 #, fuzzy, c-format
32145 msgid "No %s "
32146 msgstr "追加: %s"
32147
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
32154 #, fuzzy, c-format
32155 msgid "No (default)"
32156 msgstr "選択"
32157
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
32160 #, c-format
32161 msgid ""
32162 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32163 "ACQ, the items framework would be used"
32164 msgstr ""
32165
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32167 #, c-format
32168 msgid ""
32169 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32170 "ACQ, the items framework would be used "
32171 msgstr ""
32172
32173 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32175 #, c-format
32176 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32177 msgstr ""
32178
32179 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
32181 #, c-format
32182 msgid "No Item with barcode: %s"
32183 msgstr ""
32184
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32186 #, c-format
32187 msgid ""
32188 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32189 "frameworks supplied for English (en)"
32190 msgstr ""
32191
32192 #. SCRIPT
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32194 msgid ""
32195 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32196 "searches will go through the whole record. Continue?"
32197 msgstr ""
32198
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
32200 #, fuzzy, c-format
32201 msgid "No Status"
32202 msgstr "狀態"
32203
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32205 #, c-format
32206 msgid ""
32207 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32208 "with the category TERM."
32209 msgstr ""
32210
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
32214 #, c-format
32215 msgid "No active currency is defined"
32216 msgstr ""
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
32219 #, c-format
32220 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32221 msgstr ""
32222
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32225 #, c-format
32226 msgid "No address stored."
32227 msgstr ""
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
32230 #, c-format
32231 msgid "No categories have been defined. "
32232 msgstr ""
32233
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32236 #, c-format
32237 msgid "No city stored."
32238 msgstr ""
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32241 #, c-format
32242 msgid "No claims notice defined. "
32243 msgstr ""
32244
32245 #. SCRIPT
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
32247 msgid "No columns selected!"
32248 msgstr ""
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32251 #, c-format
32252 msgid "No comments have been approved."
32253 msgstr ""
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32256 #, c-format
32257 msgid "No comments to moderate."
32258 msgstr ""
32259
32260 #. SCRIPT
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
32262 #, fuzzy
32263 msgid "No cover image available"
32264 msgstr "複本がない。"
32265
32266 #. For the first occurrence,
32267 #. SCRIPT
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32270 #, fuzzy
32271 msgid "No data available in table"
32272 msgstr "複本がない。"
32273
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32275 #, c-format
32276 msgid "No database named "
32277 msgstr ""
32278
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
32280 #, fuzzy, c-format
32281 msgid "No descriptions"
32282 msgstr "陳述"
32283
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32285 #, fuzzy, c-format
32286 msgid "No email is configured for your user."
32287 msgstr "探し出せない"
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32291 #, c-format
32292 msgid "No email stored."
32293 msgstr ""
32294
32295 #. For the first occurrence,
32296 #. SCRIPT
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32299 msgid "No entries to show"
32300 msgstr ""
32301
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32305 #, fuzzy, c-format
32306 msgid "No fund"
32307 msgstr "探し出せない"
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32310 #, fuzzy, c-format
32311 msgid "No fund found"
32312 msgstr "探し出せない"
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
32315 #, c-format
32316 msgid "No funds to display for this search criteria"
32317 msgstr ""
32318
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32320 #, fuzzy, c-format
32321 msgid "No group"
32322 msgstr "検索"
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
32325 #, c-format
32326 msgid "No groups defined."
32327 msgstr ""
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
32333 #, fuzzy, c-format
32334 msgid "No holds allowed"
32335 msgstr "続けて借りることができない"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32338 #, fuzzy, c-format
32339 msgid "No holds allowed:"
32340 msgstr "続けて借りることができない"
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32344 #, fuzzy, c-format
32345 msgid "No holds found."
32346 msgstr "探し出せない"
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32350 #, fuzzy, c-format
32351 msgid "No image: "
32352 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
32353
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32355 #, fuzzy, c-format
32356 msgid "No images are currently available. "
32357 msgstr "複本がない。 "
32358
32359 #. SCRIPT
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32361 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32362 msgstr ""
32363
32364 # %1$s: total
32365 # %2$s: IF ( singleshelf )
32366 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid "No item found with barcode %s"
32370 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
32371
32372 # %1$s: total
32373 # %2$s: IF ( singleshelf )
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32375 #, fuzzy, c-format
32376 msgid "No item matches this barcode"
32377 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
32378
32379 #. SCRIPT
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32381 #, fuzzy
32382 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32383 msgstr "送り届けて本を借りる"
32384
32385 #. SCRIPT
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32387 msgid "No item was selected"
32388 msgstr ""
32389
32390 #. SCRIPT
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32392 msgid ""
32393 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32394 msgstr ""
32395
32396 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32398 #, c-format
32399 msgid "No item with barcode: %s"
32400 msgstr ""
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
32403 #, fuzzy, c-format
32404 msgid "No items"
32405 msgstr "題名"
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32409 #, fuzzy, c-format
32410 msgid "No items are available"
32411 msgstr "複本がない。"
32412
32413 # %1$s: total
32414 # %2$s: IF ( singleshelf )
32415 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32417 #, fuzzy, c-format
32418 msgid "No items for %s"
32419 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
32420
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32424 #, fuzzy, c-format
32425 msgid "No items found."
32426 msgstr "探し出せない"
32427
32428 #. %1$s:  END 
32429 #. %2$s:  END 
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
32431 #, c-format
32432 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32433 msgstr ""
32434
32435 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32436 #. %2$s:  BORERR 
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32438 #, c-format
32439 msgid ""
32440 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32441 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32442 "should be specified."
32443 msgstr ""
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32447 #, c-format
32448 msgid "No limit"
32449 msgstr ""
32450
32451 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32453 #, c-format
32454 msgid "No log found %s for "
32455 msgstr ""
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32458 #, c-format
32459 msgid "No mappings have been defined for this set"
32460 msgstr ""
32461
32462 #. SCRIPT
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32464 #, fuzzy
32465 msgid "No match"
32466 msgstr "検索"
32467
32468 #. SCRIPT
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32470 #, fuzzy
32471 msgid "No matches found"
32472 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32473
32474 #. For the first occurrence,
32475 #. SCRIPT
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32478 #, fuzzy
32479 msgid "No matching records found"
32480 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32481
32482 #. SCRIPT
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32484 #, fuzzy
32485 msgid "No matching reports found"
32486 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32489 #, fuzzy, c-format
32490 msgid "No missing issues found."
32491 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
32494 #, fuzzy, c-format
32495 msgid "No more renewals possible"
32496 msgstr "続けて借りることができない"
32497
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32499 #, c-format
32500 msgid "No news loaded"
32501 msgstr ""
32502
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32504 #, c-format
32505 msgid "No notice"
32506 msgstr ""
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32509 #, fuzzy, c-format
32510 msgid "No order selected"
32511 msgstr "(未サポート)"
32512
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32514 #, fuzzy, c-format
32515 msgid "No orders yet"
32516 msgstr "(未サポート)"
32517
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32519 #, fuzzy, c-format
32520 msgid "No outstanding charges"
32521 msgstr "未決済の金額"
32522
32523 #. SCRIPT
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32525 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32526 msgstr ""
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
32529 #, c-format
32530 msgid "No patron matched "
32531 msgstr ""
32532
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32534 #, c-format
32535 msgid "No patron may put this book on hold."
32536 msgstr ""
32537
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32539 #, fuzzy, c-format
32540 msgid "No patron records have been actually removed"
32541 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32544 #, c-format
32545 msgid "No patron records have been anonymized"
32546 msgstr ""
32547
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32549 #, c-format
32550 msgid "No patron records have been removed"
32551 msgstr ""
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32554 #, c-format
32555 msgid "No patron with this name, please, try another"
32556 msgstr ""
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32559 #, c-format
32560 msgid "No pending baskets"
32561 msgstr ""
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32564 #, fuzzy, c-format
32565 msgid "No pending on-site checkout."
32566 msgstr "(貸し出す)"
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32570 #, c-format
32571 msgid "No phone stored."
32572 msgstr ""
32573
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32575 #, c-format
32576 msgid "No physical items for this record"
32577 msgstr ""
32578
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32580 #, c-format
32581 msgid "No plugins installed"
32582 msgstr ""
32583
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32585 #, c-format
32586 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32587 msgstr ""
32588
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32590 #, c-format
32591 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32592 msgstr ""
32593
32594 #. A
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32599 msgid "No popup"
32600 msgstr ""
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32603 #, c-format
32604 msgid "No printers defined."
32605 msgstr ""
32606
32607 #. SCRIPT
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32609 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32610 msgstr ""
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32613 #, c-format
32614 msgid ""
32615 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32616 "your catalog."
32617 msgstr ""
32618
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32620 #, fuzzy, c-format
32621 msgid "No records have been staged."
32622 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32625 #, fuzzy, c-format
32626 msgid "No records imported"
32627 msgstr "%s 個のレコード"
32628
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32631 #, fuzzy, c-format
32632 msgid "No renewal before"
32633 msgstr "続けて借りることができない"
32634
32635 #. SCRIPT
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32637 #, fuzzy
32638 msgid "No renewal before %s"
32639 msgstr "続けて借りることができない"
32640
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138
32642 #, fuzzy, c-format
32643 msgid "No results for your query"
32644 msgstr "探し出せない"
32645
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32650 #, fuzzy, c-format
32651 msgid "No results found"
32652 msgstr "探し出せない"
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32655 #, fuzzy, c-format
32656 msgid "No results found for "
32657 msgstr "探し出せない "
32658
32659 #. %1$s:  result.melding 
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32661 #, c-format
32662 msgid ""
32663 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32664 msgstr ""
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32668 #, fuzzy, c-format
32669 msgid "No results found."
32670 msgstr "探し出せない"
32671
32672 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
32674 #, fuzzy, c-format
32675 msgid "No results match your search %sfor "
32676 msgstr "検索 "
32677
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32679 #, fuzzy, c-format
32680 msgid "No results match your search for "
32681 msgstr "検索 "
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32684 #, fuzzy, c-format
32685 msgid "No results."
32686 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32689 #, c-format
32690 msgid ""
32691 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32692 "the samples supplied for English (en)"
32693 msgstr ""
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32696 #, c-format
32697 msgid "No saved reports match your criteria. "
32698 msgstr ""
32699
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32701 #, fuzzy, c-format
32702 msgid "No statistics to report"
32703 msgstr "狀態"
32704
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32706 #, c-format
32707 msgid "No system preferences matched your search for "
32708 msgstr ""
32709
32710 #. SCRIPT
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32712 #, fuzzy
32713 msgid "No temporary directory found."
32714 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32715
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32717 #, c-format
32718 msgid "No transfers to receive"
32719 msgstr ""
32720
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
32722 #, c-format
32723 msgid "No warnings."
32724 msgstr ""
32725
32726 #. INPUT type=button
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32728 msgid "No, I don't confirm"
32729 msgstr ""
32730
32731 #. INPUT type=submit
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32733 msgid "No, do not Delete"
32734 msgstr ""
32735
32736 #. INPUT type=submit
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32750 msgid "No, do not delete"
32751 msgstr ""
32752
32753 #. INPUT type=submit
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32755 msgid "No, do not delete!"
32756 msgstr ""
32757
32758 #. INPUT type=submit
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32760 #, fuzzy
32761 msgid "No, don't cancel"
32762 msgstr "選択"
32763
32764 #. INPUT type=submit
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
32766 #, fuzzy
32767 msgid "No, don't check out (N)"
32768 msgstr "(貸し出す)"
32769
32770 #. INPUT type=submit
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32772 msgid "No, don't close (N)"
32773 msgstr ""
32774
32775 #. INPUT type=submit
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32778 #, fuzzy
32779 msgid "No, don't delete"
32780 msgstr "選択"
32781
32782 #. INPUT type=submit
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32784 msgid "No, don't delete (N)"
32785 msgstr ""
32786
32787 #. INPUT type=submit
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
32789 #, fuzzy
32790 msgid "No, don't renew (N)"
32791 msgstr "選択"
32792
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32797 #, fuzzy, c-format
32798 msgid "No."
32799 msgstr "否定する"
32800
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32802 #, c-format
32803 msgid "No. of items:"
32804 msgstr ""
32805
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32807 #, fuzzy, c-format
32808 msgid "No. of times checked out"
32809 msgstr "%s アイテムが貸出中"
32810
32811 #. INPUT type=button
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32813 msgid "No: Save as new authority"
32814 msgstr ""
32815
32816 #. INPUT type=button
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32818 #, fuzzy
32819 msgid "No: Save as new record"
32820 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32823 #, fuzzy, c-format
32824 msgid "Non fiction"
32825 msgstr "館所蔵"
32826
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32828 #, c-format
32829 msgid "Non-musical recording"
32830 msgstr ""
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32864 #, fuzzy, c-format
32865 msgid "None"
32866 msgstr "付注"
32867
32868 #. SCRIPT
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32870 #, fuzzy
32871 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32872 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32877 #, fuzzy, c-format
32878 msgid "None specified "
32879 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
32880
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
32882 #, fuzzy, c-format
32883 msgid "Nonpublic note"
32884 msgstr "出版していない"
32885
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32888 #, fuzzy, c-format
32889 msgid "Nonpublic note:"
32890 msgstr "出版していない"
32891
32892 #. %1$s:  internalnotes 
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32894 #, fuzzy, c-format
32895 msgid "Nonpublic note: %s"
32896 msgstr "出版していない"
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32899 #, fuzzy, c-format
32900 msgid "Normal"
32901 msgstr "普通だ"
32902
32903 #. SCRIPT
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32905 #, fuzzy
32906 msgid "Normal day"
32907 msgstr "普通だ"
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32910 #, fuzzy, c-format
32911 msgid "Normal text"
32912 msgstr "普通だ"
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32923 #, c-format
32924 msgid "Normalization rule: "
32925 msgstr ""
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32928 #, c-format
32929 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32930 msgstr ""
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
32933 #, c-format
32934 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32935 msgstr ""
32936
32937 #. SCRIPT
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32939 #, fuzzy
32940 msgid "Northern"
32941 msgstr "付注"
32942
32943 #. %1$s:  END 
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
32945 #, c-format
32946 msgid "Not Installed %s"
32947 msgstr ""
32948
32949 #. INPUT type=submit
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32951 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32952 msgstr ""
32953
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32955 #, c-format
32956 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32957 msgstr ""
32958
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32960 #, c-format
32961 msgid ""
32962 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32963 "'ignored'). "
32964 msgstr ""
32965
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32967 #, c-format
32968 msgid "Not allowed to delete own account"
32969 msgstr ""
32970
32971 #. SCRIPT
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32973 msgid "Not allowed: overdue"
32974 msgstr ""
32975
32976 #. SCRIPT
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32978 #, fuzzy
32979 msgid "Not allowed: patron restricted"
32980 msgstr "選択"
32981
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32986 #, fuzzy, c-format
32987 msgid "Not available"
32988 msgstr "館内にある"
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32991 #, fuzzy, c-format
32992 msgid "Not checked out since: "
32993 msgstr "(貸し出す) "
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32996 #, fuzzy, c-format
32997 msgid "Not checked out."
32998 msgstr "(貸し出す)"
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33005 #, fuzzy, c-format
33006 msgid "Not for loan"
33007 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
33008
33009 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
33010 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
33011 #. %3$s:  ELSE 
33012 #. %4$s:  END 
33013 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
33014 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
33015 #. %7$s:  ELSE 
33016 #. %8$s:  END 
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
33018 #, c-format
33019 msgid ""
33020 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
33021 "%s %s being available for loan %s "
33022 msgstr ""
33023
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
33025 #, fuzzy, c-format
33026 msgid "Not for loan: "
33027 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
33028
33029 # %1$s: koha_new.newdate 
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33031 #, fuzzy, c-format
33032 msgid "Not published"
33033 msgstr "(発行日: %s)"
33034
33035 #. SCRIPT
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33037 #, fuzzy
33038 msgid "Not renewable"
33039 msgstr "共に借りがある"
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
33045 #, c-format
33046 msgid "Note"
33047 msgstr "付注"
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33050 #, c-format
33051 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33052 msgstr ""
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
33056 #, c-format
33057 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33058 msgstr ""
33059
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
33062 #, c-format
33063 msgid "Note about the accompanying materials: "
33064 msgstr ""
33065
33066 #. SCRIPT
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33068 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33069 msgstr ""
33070
33071 # %1$s: total
33072 # %2$s: IF ( singleshelf )
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
33074 #, fuzzy, c-format
33075 msgid "Note for OPAC"
33076 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
33077
33078 # %1$s: total
33079 # %2$s: IF ( singleshelf )
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
33081 #, fuzzy, c-format
33082 msgid "Note for staff"
33083 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
33084
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
33086 #, c-format
33087 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33088 msgstr ""
33089
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
33091 #, c-format
33092 msgid "Note that if the system preference "
33093 msgstr ""
33094
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
33098 #, fuzzy, c-format
33099 msgid "Note:"
33100 msgstr "付注:"
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33105 #, fuzzy, c-format
33106 msgid "Note: "
33107 msgstr "付注: "
33108
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
33110 #, c-format
33111 msgid ""
33112 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33113 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33114 "or slow your system down."
33115 msgstr ""
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33118 #, c-format
33119 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33120 msgstr ""
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33123 #, c-format
33124 msgid ""
33125 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33126 "temporary."
33127 msgstr ""
33128
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33130 #, c-format
33131 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33132 msgstr ""
33133
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
33135 #, c-format
33136 msgid ""
33137 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33138 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33139 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33140 "the bibliographic record"
33141 msgstr ""
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
33144 #, c-format
33145 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33146 msgstr ""
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
33165 #, c-format
33166 msgid "Notes"
33167 msgstr "付注"
33168
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33171 #, fuzzy, c-format
33172 msgid "Notes "
33173 msgstr "付注 "
33174
33175 #. For the first occurrence,
33176 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33179 #, fuzzy, c-format
33180 msgid "Notes : %s "
33181 msgstr "付注:"
33182
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33184 #, c-format
33185 msgid "Notes/Comments"
33186 msgstr ""
33187
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
33200 #, c-format
33201 msgid "Notes:"
33202 msgstr "付注:"
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
33211 #, fuzzy, c-format
33212 msgid "Notes: "
33213 msgstr "付注: "
33214
33215 #. For the first occurrence,
33216 #. %1$s:  reservenotes 
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
33219 #, fuzzy, c-format
33220 msgid "Notes: %s"
33221 msgstr "付注:"
33222
33223 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
33224 #. %2$s:  END 
33225 #. %3$s:  END 
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
33227 #, fuzzy, c-format
33228 msgid "Notes: %s%s %s "
33229 msgstr "付注: "
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
33233 #, fuzzy, c-format
33234 msgid "Nothing found."
33235 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33236
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
33238 #, fuzzy, c-format
33239 msgid "Nothing found. "
33240 msgstr "バーコードに一致するレコード "
33241
33242 #. For the first occurrence,
33243 #. SCRIPT
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33246 msgid "Nothing is selected."
33247 msgstr ""
33248
33249 #. SCRIPT
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33251 msgid "Nothing to save"
33252 msgstr ""
33253
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
33257 #, c-format
33258 msgid "Notice"
33259 msgstr ""
33260
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33263 #, c-format
33264 msgid "Notices"
33265 msgstr ""
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33268 #, c-format
33269 msgid "Notices &amp; Slips"
33270 msgstr ""
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33274 #, c-format
33275 msgid "Notices &amp; slips"
33276 msgstr ""
33277
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33279 #, c-format
33280 msgid "Notices and Slips"
33281 msgstr ""
33282
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
33284 #, fuzzy, c-format
33285 msgid "Notification Date"
33286 msgstr "館所蔵"
33287
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33290 #, fuzzy, c-format
33291 msgid "Notified by"
33292 msgstr "期日を登録する:"
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33297 #, c-format
33298 msgid "Notify id"
33299 msgstr ""
33300
33301 #. SCRIPT
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33303 #, fuzzy
33304 msgid "Nov"
33305 msgstr "否定する"
33306
33307 #. For the first occurrence,
33308 #. SCRIPT
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
33311 #, fuzzy, c-format
33312 msgid "November"
33313 msgstr "定期刊行物の番号"
33314
33315 #. SCRIPT
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33317 #, fuzzy
33318 msgid "Now"
33319 msgstr "否定する"
33320
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33322 #, c-format
33323 msgid ""
33324 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33325 "default data."
33326 msgstr ""
33327
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33329 #, fuzzy, c-format
33330 msgid "Num/Patrons"
33331 msgstr "館所蔵"
33332
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33339 #, c-format
33340 msgid "Number"
33341 msgstr "定期刊行物の番号"
33342
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33345 #, fuzzy, c-format
33346 msgid "Number "
33347 msgstr "定期刊行物の番号 "
33348
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33351 #, fuzzy, c-format
33352 msgid "Number of baskets"
33353 msgstr "(貸し出す)"
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33356 #, fuzzy, c-format
33357 msgid "Number of checkouts"
33358 msgstr "(貸し出す)"
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33362 #, c-format
33363 msgid "Number of columns:"
33364 msgstr ""
33365
33366 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33368 #, c-format
33369 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33370 msgstr ""
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33373 #, c-format
33374 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33375 msgstr ""
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33378 #, c-format
33379 msgid "Number of issues to display to staff:"
33380 msgstr ""
33381
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33383 #, c-format
33384 msgid "Number of issues to display to staff: "
33385 msgstr ""
33386
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33388 #, fuzzy, c-format
33389 msgid "Number of issues to display to the public: "
33390 msgstr "定期刊行物の番号 "
33391
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33393 #, c-format
33394 msgid "Number of issues:"
33395 msgstr ""
33396
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33398 #, c-format
33399 msgid "Number of items added"
33400 msgstr ""
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33403 #, c-format
33404 msgid "Number of items deleted"
33405 msgstr ""
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33408 #, c-format
33409 msgid "Number of items displayed"
33410 msgstr ""
33411
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33413 #, c-format
33414 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33415 msgstr ""
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33418 #, fuzzy, c-format
33419 msgid "Number of items replaced"
33420 msgstr "定期刊行物の番号 "
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33423 #, fuzzy, c-format
33424 msgid "Number of items to add : "
33425 msgstr "定期刊行物の番号 "
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33428 #, c-format
33429 msgid "Number of months:"
33430 msgstr ""
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
33433 #, c-format
33434 msgid "Number of months: "
33435 msgstr ""
33436
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
33438 #, fuzzy, c-format
33439 msgid "Number of num:"
33440 msgstr "定期刊行物の番号"
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33443 #, fuzzy, c-format
33444 msgid "Number of pages"
33445 msgstr "(貸し出す)"
33446
33447 #. %1$s:  LinesRead 
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33449 #, fuzzy, c-format
33450 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33451 msgstr "定期刊行物の番号 "
33452
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33454 #, c-format
33455 msgid "Number of records added"
33456 msgstr ""
33457
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33459 #, c-format
33460 msgid "Number of records changed back"
33461 msgstr ""
33462
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33464 #, c-format
33465 msgid "Number of records deleted"
33466 msgstr ""
33467
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33470 #, c-format
33471 msgid "Number of records ignored"
33472 msgstr ""
33473
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33475 #, c-format
33476 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33477 msgstr ""
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33480 #, c-format
33481 msgid "Number of records updated"
33482 msgstr ""
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33485 #, c-format
33486 msgid "Number of renewals"
33487 msgstr ""
33488
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33491 #, c-format
33492 msgid "Number of rows:"
33493 msgstr ""
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33496 #, fuzzy, c-format
33497 msgid "Number of students:"
33498 msgstr "定期刊行物の番号"
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33501 #, c-format
33502 msgid "Number of weeks:"
33503 msgstr ""
33504
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
33506 #, c-format
33507 msgid "Number of weeks: "
33508 msgstr ""
33509
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33511 #, c-format
33512 msgid "Number pattern:"
33513 msgstr ""
33514
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33516 #, fuzzy, c-format
33517 msgid "Number patterns"
33518 msgstr "定期刊行物の番号"
33519
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33521 #, fuzzy, c-format
33522 msgid "Numbered"
33523 msgstr "定期刊行物の番号"
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33526 #, fuzzy, c-format
33527 msgid "Numbering calculation"
33528 msgstr "館所蔵"
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33531 #, fuzzy, c-format
33532 msgid "Numbering formula"
33533 msgstr "館所蔵"
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33538 #, c-format
33539 msgid "Numbering formula:"
33540 msgstr ""
33541
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33543 #, c-format
33544 msgid "Numbering pattern"
33545 msgstr ""
33546
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33548 #, c-format
33549 msgid "Numbering pattern:"
33550 msgstr ""
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33553 #, fuzzy, c-format
33554 msgid "Numbering patterns"
33555 msgstr "館所蔵"
33556
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33558 #, c-format
33559 msgid "Nuño López Ansótegui"
33560 msgstr ""
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33563 #, c-format
33564 msgid "OAI set mappings"
33565 msgstr ""
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33568 #, c-format
33569 msgid "OAI sets"
33570 msgstr ""
33571
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33576 #, c-format
33577 msgid "OAI sets configuration"
33578 msgstr ""
33579
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33581 #, fuzzy, c-format
33582 msgid "OD/Checkouts"
33583 msgstr "(貸し出す)"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33587 #, c-format
33588 msgid "OFF"
33589 msgstr ""
33590
33591 #. INPUT type=submit name=submit
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33643 #, c-format
33644 msgid "OK"
33645 msgstr "OK"
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33649 #, c-format
33650 msgid "ON"
33651 msgstr ""
33652
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33656 #, c-format
33657 msgid "OPAC"
33658 msgstr ""
33659
33660 #. For the first occurrence,
33661 #. %1$s:  lang_lis.language 
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33666 #, fuzzy, c-format
33667 msgid "OPAC (%s)"
33668 msgstr "%s (%s)"
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33671 #, c-format
33672 msgid "OPAC Info: "
33673 msgstr ""
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33676 #, c-format
33677 msgid "OPAC and Koha news"
33678 msgstr ""
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33681 #, fuzzy, c-format
33682 msgid "OPAC info: "
33683 msgstr "注意して下さい: "
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
33687 #, c-format
33688 msgid "OPAC note"
33689 msgstr ""
33690
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33692 #, fuzzy, c-format
33693 msgid "OPAC note:"
33694 msgstr "注意して下さい:"
33695
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33697 #, fuzzy, c-format
33698 msgid "OPAC view:"
33699 msgstr "MARC"
33700
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33702 #, fuzzy, c-format
33703 msgid "OPAC/Staff login"
33704 msgstr "館所蔵:"
33705
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
33707 #, c-format
33708 msgid "OPACBaseURL"
33709 msgstr ""
33710
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
33712 #, c-format
33713 msgid ""
33714 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33715 "sponsorship)"
33716 msgstr ""
33717
33718 #. INPUT type=button
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33726 #, c-format
33727 msgid "OR"
33728 msgstr ""
33729
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33731 #, c-format
33732 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33733 msgstr ""
33734
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33736 #, c-format
33737 msgid "OR:"
33738 msgstr ""
33739
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33741 #, c-format
33742 msgid ""
33743 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33744 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33745 msgstr ""
33746
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33748 #, c-format
33749 msgid "OS version ('uname -a'): "
33750 msgstr ""
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33753 #, c-format
33754 msgid "OVER THE LIMIT"
33755 msgstr ""
33756
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33758 #, fuzzy, c-format
33759 msgid "Object"
33760 msgstr "テーマ"
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33763 #, fuzzy, c-format
33764 msgid "Object: "
33765 msgstr "テーマ: "
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33768 #, fuzzy, c-format
33769 msgid "Oblique title: "
33770 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
33771
33772 #. SCRIPT
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33774 msgid "Oct"
33775 msgstr ""
33776
33777 #. For the first occurrence,
33778 #. SCRIPT
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33781 #, c-format
33782 msgid "October"
33783 msgstr ""
33784
33785 #. For the first occurrence,
33786 #. %1$s:  ELSE 
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33789 #, fuzzy, c-format
33790 msgid "Off %s "
33791 msgstr "%s %s "
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33794 #, c-format
33795 msgid ""
33796 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33797 "transactions, but patron and item information will not be available."
33798 msgstr ""
33799
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33805 #, c-format
33806 msgid "Offline circulation"
33807 msgstr ""
33808
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33810 #, c-format
33811 msgid "Offline circulation file upload"
33812 msgstr ""
33813
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33816 #, c-format
33817 msgid "Offset:"
33818 msgstr ""
33819
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33829 #, fuzzy, c-format
33830 msgid "Offset: "
33831 msgstr "性別 "
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
33834 #, c-format
33835 msgid "Olivier Crouzet"
33836 msgstr ""
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33839 #, c-format
33840 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33841 msgstr ""
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33844 #, c-format
33845 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33846 msgstr ""
33847
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33849 #, c-format
33850 msgid "On"
33851 msgstr ""
33852
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33855 #, c-format
33856 msgid "On "
33857 msgstr ""
33858
33859 #. SCRIPT
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33861 #, fuzzy
33862 msgid "On hold"
33863 msgstr "(取り置き中)"
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33866 #, fuzzy, c-format
33867 msgid "On hold for"
33868 msgstr "ソートの方式:"
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33872 #, fuzzy, c-format
33873 msgid "On shelf holds allowed"
33874 msgstr "続けて借りることができない"
33875
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33877 #, fuzzy, c-format
33878 msgid "On title "
33879 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
33880
33881 #. For the first occurrence,
33882 #. SCRIPT
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
33885 #, fuzzy, c-format
33886 msgid "On-site checkout"
33887 msgstr "(貸し出す)"
33888
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33890 #, fuzzy, c-format
33891 msgid "On-site checkouts"
33892 msgstr "%1$s 定期刊行物"
33893
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
33895 #, c-format
33896 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33897 msgstr ""
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
33900 #, c-format
33901 msgid "On:"
33902 msgstr ""
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33905 #, fuzzy, c-format
33906 msgid "One borrowernumber per line."
33907 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
33908
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33910 #, fuzzy, c-format
33911 msgid "One number per line."
33912 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
33913
33914 #. SCRIPT
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33916 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33917 msgstr ""
33918
33919 #. SCRIPT
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33921 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33922 msgstr ""
33923
33924 #. SCRIPT
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33926 #, fuzzy
33927 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33928 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
33929
33930 #. SCRIPT
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33932 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33933 msgstr ""
33934
33935 #. A
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33937 msgid "Online Public Access Catalog"
33938 msgstr ""
33939
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33941 #, fuzzy, c-format
33942 msgid "Online help"
33943 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
33944
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33946 #, c-format
33947 msgid "Online resources:"
33948 msgstr ""
33949
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33951 #, c-format
33952 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33953 msgstr ""
33954
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33956 #, fuzzy, c-format
33957 msgid "Only Item:"
33958 msgstr "続けて借りる"
33959
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33961 #, c-format
33962 msgid "Only KPZ file format is supported."
33963 msgstr ""
33964
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33966 #, c-format
33967 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33968 msgstr ""
33969
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33971 #, c-format
33972 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33973 msgstr ""
33974
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33976 #, c-format
33977 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33978 msgstr ""
33979
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33981 #, fuzzy, c-format
33982 msgid "Only item "
33983 msgstr "続けて借りる "
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33986 #, fuzzy, c-format
33987 msgid "Only items currently available"
33988 msgstr "複本がない。"
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33991 #, fuzzy, c-format
33992 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33993 msgstr "続けて借りることができない"
33994
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33996 #, c-format
33997 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33998 msgstr ""
33999
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
34001 #, c-format
34002 msgid ""
34003 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34004 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34005 "results"
34006 msgstr ""
34007
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34011 #, c-format
34012 msgid "Open"
34013 msgstr ""
34014
34015 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
34017 #, fuzzy, c-format
34018 msgid "Open (%s)"
34019 msgstr "%s (%s)"
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
34022 #, c-format
34023 msgid "Open Document Spreadsheet"
34024 msgstr ""
34025
34026 #. BUTTON
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34028 #, fuzzy
34029 msgid "Open fresh record"
34030 msgstr "個人の記録に戻る"
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34038 #, fuzzy, c-format
34039 msgid "Open in new window"
34040 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
34041
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34043 #, c-format
34044 msgid "Open on:"
34045 msgstr ""
34046
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
34048 #, c-format
34049 msgid "Open."
34050 msgstr ""
34051
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
34053 #, c-format
34054 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34055 msgstr ""
34056
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
34058 #, c-format
34059 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34060 msgstr ""
34061
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
34063 #, c-format
34064 msgid "Opened on:"
34065 msgstr ""
34066
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
34068 #, fuzzy, c-format
34069 msgid "Operations"
34070 msgstr "(任意)"
34071
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34073 #, fuzzy, c-format
34074 msgid "Operator"
34075 msgstr "権威のある記録"
34076
34077 #. TH
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
34079 msgid "Optional module missing"
34080 msgstr ""
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34087 #, fuzzy, c-format
34088 msgid "Options"
34089 msgstr "(任意)"
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34093 #, fuzzy, c-format
34094 msgid "Or enter a list of record numbers"
34095 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
34096
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
34098 #, c-format
34099 msgid "Or list barcodes one by one"
34100 msgstr ""
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34103 #, c-format
34104 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34105 msgstr ""
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34108 #, c-format
34109 msgid "Or scan items one by one"
34110 msgstr ""
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34113 #, fuzzy, c-format
34114 msgid "Or use a patron list"
34115 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
34116
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
34126 #, fuzzy, c-format
34127 msgid "Order"
34128 msgstr "ソートの方式:"
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34134 #, fuzzy, c-format
34135 msgid "Order "
34136 msgstr "ソートの方式: "
34137
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
34139 #, fuzzy, c-format
34140 msgid "Order cost"
34141 msgstr "ソートの方式:"
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
34144 #, fuzzy, c-format
34145 msgid "Order cost search"
34146 msgstr "進んで検索する"
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34149 #, fuzzy, c-format
34150 msgid "Order date"
34151 msgstr "ソートの方式:"
34152
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
34155 #, fuzzy, c-format
34156 msgid "Order date:"
34157 msgstr "ソートの方式:"
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
34161 #, c-format
34162 msgid "Order from external source"
34163 msgstr ""
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
34167 #, fuzzy, c-format
34168 msgid "Order line"
34169 msgstr "ソートの方式:"
34170
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34172 #, fuzzy, c-format
34173 msgid "Order line (parent)"
34174 msgstr "ソートの方式:"
34175
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
34177 #, fuzzy, c-format
34178 msgid "Order line :"
34179 msgstr "ソートの方式:"
34180
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
34182 #, fuzzy, c-format
34183 msgid "Order line search"
34184 msgstr "進んで検索する"
34185
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34187 #, fuzzy, c-format
34188 msgid "Order line:"
34189 msgstr "ソートの方式:"
34190
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
34192 #, fuzzy, c-format
34193 msgid "Order number"
34194 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
34195
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34197 #, fuzzy, c-format
34198 msgid "Order status: "
34199 msgstr "ソートの方式:"
34200
34201 #. A
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34204 #, fuzzy
34205 msgid "Order this one"
34206 msgstr "ソートの方式:"
34207
34208 #. SCRIPT
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34210 #, fuzzy
34211 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34212 msgstr "複本がない。"
34213
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
34215 #, fuzzy, c-format
34216 msgid "Order: "
34217 msgstr "ソートの方式: "
34218
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
34223 #, fuzzy, c-format
34224 msgid "Ordered"
34225 msgstr "ソートの方式:"
34226
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34229 #, fuzzy, c-format
34230 msgid "Ordered amount"
34231 msgstr "罰金の総計"
34232
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
34235 #, fuzzy, c-format
34236 msgid "Ordering information"
34237 msgstr "館所蔵"
34238
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
34240 #, fuzzy, c-format
34241 msgid "Ordernumber"
34242 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
34243
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
34245 #, fuzzy, c-format
34246 msgid "Orders"
34247 msgstr "ソートの方式:"
34248
34249 #. %1$s:  booksellerfromname 
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
34251 #, fuzzy, c-format
34252 msgid "Orders for %s"
34253 msgstr "ソートの方式:"
34254
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34256 #, fuzzy, c-format
34257 msgid "Orders from: "
34258 msgstr "ソートの方式: "
34259
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34262 #, fuzzy, c-format
34263 msgid "Orders search"
34264 msgstr "進んで検索する"
34265
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34267 #, c-format
34268 msgid "Orders with uncertain prices"
34269 msgstr ""
34270
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34272 #, c-format
34273 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34274 msgstr ""
34275
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34278 #, fuzzy, c-format
34279 msgid "Organization"
34280 msgstr "館所蔵"
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
34283 #, fuzzy, c-format
34284 msgid "Organization #:"
34285 msgstr "館所蔵"
34286
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
34289 #, c-format
34290 msgid "Organization email: "
34291 msgstr ""
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
34294 #, fuzzy, c-format
34295 msgid "Organization name: "
34296 msgstr "姓 "
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
34300 #, c-format
34301 msgid "Organization phone: "
34302 msgstr ""
34303
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34305 #, fuzzy, c-format
34306 msgid "Organize by: "
34307 msgstr "ソートの方式: "
34308
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34310 #, c-format
34311 msgid "Original"
34312 msgstr ""
34313
34314 #. A
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
34316 #, fuzzy
34317 msgid "Original order line"
34318 msgstr "ソートの方式:"
34319
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34322 #, c-format
34323 msgid "Other"
34324 msgstr "その他"
34325
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34327 #, fuzzy, c-format
34328 msgid "Other action"
34329 msgstr "待つことの中"
34330
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34332 #, fuzzy, c-format
34333 msgid "Other course reserves"
34334 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
34335
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "Other data"
34339 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34342 #, fuzzy, c-format
34343 msgid "Other holdings"
34344 msgstr "家庭電話"
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
34347 #, fuzzy, c-format
34348 msgid "Other holdings:"
34349 msgstr "家庭電話"
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34352 #, fuzzy, c-format
34353 msgid "Other librarians"
34354 msgstr "待つことの中"
34355
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34357 #, fuzzy, c-format
34358 msgid "Other name"
34359 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34362 #, fuzzy, c-format
34363 msgid "Other names"
34364 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34367 #, fuzzy, c-format
34368 msgid "Other options (choose one)"
34369 msgstr "待つことの中"
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34373 #, fuzzy, c-format
34374 msgid "Other phone"
34375 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
34376
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34381 #, fuzzy, c-format
34382 msgid "Other phone: "
34383 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
34384
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34386 #, fuzzy, c-format
34387 msgid "Others..."
34388 msgstr "その他"
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34401 #, c-format
34402 msgid "Output"
34403 msgstr ""
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34406 #, fuzzy, c-format
34407 msgid "Output format"
34408 msgstr "あらゆる形式"
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34411 #, c-format
34412 msgid "Output format "
34413 msgstr ""
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34416 #, fuzzy, c-format
34417 msgid "Output format:"
34418 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
34419
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
34421 #, c-format
34422 msgid "Output to a file named: "
34423 msgstr ""
34424
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34426 #, fuzzy, c-format
34427 msgid "Output:"
34428 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
34429
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34432 #, fuzzy, c-format
34433 msgid "Outstanding"
34434 msgstr "未決済の金額"
34435
34436 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
34437 #. %2$s:  chargesamount 
34438 #. %3$s:  END 
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34440 #, c-format
34441 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
34442 msgstr ""
34443
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34445 #, c-format
34446 msgid "Overdue"
34447 msgstr ""
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34451 #, c-format
34452 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34453 msgstr ""
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34456 #, c-format
34457 msgid "Overdue notice required: "
34458 msgstr ""
34459
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34462 #, c-format
34463 msgid "Overdue notice/status triggers"
34464 msgstr ""
34465
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34467 #, c-format
34468 msgid "Overdue report"
34469 msgstr ""
34470
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34473 #, c-format
34474 msgid "Overdue status"
34475 msgstr ""
34476
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34479 #, c-format
34480 msgid "Overdues"
34481 msgstr ""
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34484 #, c-format
34485 msgid "Overdues with fines"
34486 msgstr ""
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34489 #, c-format
34490 msgid "Overdues:"
34491 msgstr ""
34492
34493 #. INPUT type=submit
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34497 msgid "Override and renew"
34498 msgstr ""
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34501 #, c-format
34502 msgid "Override blocked renewals"
34503 msgstr ""
34504
34505 #. INPUT type=submit
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34508 msgid "Override limit and renew"
34509 msgstr ""
34510
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34512 #, c-format
34513 msgid "Override renewal limit:"
34514 msgstr ""
34515
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
34517 #, c-format
34518 msgid "Override restriction temporarily"
34519 msgstr ""
34520
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34522 #, c-format
34523 msgid "Overwrite the existing one with this"
34524 msgstr ""
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
34527 #, c-format
34528 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34529 msgstr ""
34530
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34534 #, c-format
34535 msgid "Owner"
34536 msgstr ""
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34541 #, fuzzy, c-format
34542 msgid "Owner: "
34543 msgstr "持つ者: "
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34546 #, fuzzy, c-format
34547 msgid "PICAMARC"
34548 msgstr "MARC"
34549
34550 #. SCRIPT
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34552 msgid "PM"
34553 msgstr ""
34554
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34556 #, c-format
34557 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34558 msgstr ""
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34561 #, c-format
34562 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34563 msgstr ""
34564
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
34566 #, c-format
34567 msgid "Pablo Bianchi"
34568 msgstr ""
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
34571 #, c-format
34572 msgid "Packaging manager:"
34573 msgstr ""
34574
34575 # %1$s: END\r
34576 # %2$s: ELSE 
34577 #. For the first occurrence,
34578 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
34579 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34582 #, fuzzy, c-format
34583 msgid "Page %s %s "
34584 msgstr ", %s %s "
34585
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34588 #, c-format
34589 msgid "Page height:"
34590 msgstr ""
34591
34592 # %1$s: END\r
34593 # %2$s: ELSE 
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34595 #, fuzzy, c-format
34596 msgid "Page side: "
34597 msgstr ", %s %s "
34598
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34601 #, c-format
34602 msgid "Page width:"
34603 msgstr ""
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34606 #, c-format
34607 msgid "Paid for (unused)"
34608 msgstr ""
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34611 #, c-format
34612 msgid "Paid for?:"
34613 msgstr ""
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34616 #, c-format
34617 msgid "Paper bin"
34618 msgstr ""
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34624 #, c-format
34625 msgid "Paper bin:"
34626 msgstr ""
34627
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34630 #, fuzzy, c-format
34631 msgid "Partially received"
34632 msgstr "期日まで受け取る"
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
34635 #, c-format
34636 msgid "Pasi Kallinen"
34637 msgstr ""
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34641 #, fuzzy, c-format
34642 msgid "Password"
34643 msgstr "パスワード:"
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34646 #, fuzzy, c-format
34647 msgid "Password Updated"
34648 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
34649
34650 #. For the first occurrence,
34651 #. SCRIPT
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34654 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34655 msgstr ""
34656
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34658 #, c-format
34659 msgid "Password is too short"
34660 msgstr ""
34661
34662 #. %1$s:  minPasswordLength 
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34664 #, fuzzy, c-format
34665 msgid "Password must be at least %s characters long."
34666 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
34667
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34671 #, c-format
34672 msgid "Password:"
34673 msgstr "パスワード:"
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34677 #, fuzzy, c-format
34678 msgid "Password: "
34679 msgstr "パスワード: "
34680
34681 #. For the first occurrence,
34682 #. SCRIPT
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "Passwords do not match"
34687 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34690 #, fuzzy, c-format
34691 msgid "Passwords do not match."
34692 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
34693
34694 #. SCRIPT
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34696 msgid "Passwords will be displayed as text"
34697 msgstr ""
34698
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
34700 #, c-format
34701 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34702 msgstr ""
34703
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34705 #, c-format
34706 msgid "Patent document"
34707 msgstr ""
34708
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34722 #, fuzzy, c-format
34723 msgid "Patron"
34724 msgstr "館所蔵"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid "Patron #:"
34729 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "Patron account flags"
34734 msgstr "図書目録の記録"
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34737 #, fuzzy, c-format
34738 msgid "Patron activity"
34739 msgstr "分類:"
34740
34741 #. SCRIPT
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34743 msgid "Patron attribute type code missing"
34744 msgstr ""
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34748 #, c-format
34749 msgid "Patron attribute type code: "
34750 msgstr ""
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34756 #, c-format
34757 msgid "Patron attribute types"
34758 msgstr ""
34759
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "Patron attributes"
34764 msgstr "分類:"
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34767 #, fuzzy, c-format
34768 msgid "Patron attributes: "
34769 msgstr "分類:"
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34779 #, fuzzy, c-format
34780 msgid "Patron card creator"
34781 msgstr "分類:"
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34787 #, fuzzy, c-format
34788 msgid "Patron categories"
34789 msgstr "分類:"
34790
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34800 #, fuzzy, c-format
34801 msgid "Patron category"
34802 msgstr "分類:"
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34805 #, fuzzy, c-format
34806 msgid "Patron category administration"
34807 msgstr "分類:"
34808
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34810 #, fuzzy, c-format
34811 msgid "Patron category:"
34812 msgstr "分類:"
34813
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid "Patron category: "
34819 msgstr "分類: "
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34822 #, fuzzy, c-format
34823 msgid "Patron details"
34824 msgstr "年を出版する:"
34825
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34827 #, c-format
34828 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34829 msgstr ""
34830
34831 #. SCRIPT
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34833 #, fuzzy
34834 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34835 msgstr "選択 "
34836
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34838 #, fuzzy, c-format
34839 msgid "Patron flags:"
34840 msgstr "分類:"
34841
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34844 #, c-format
34845 msgid "Patron has "
34846 msgstr ""
34847
34848 #. %1$s:  charges 
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34850 #, c-format
34851 msgid "Patron has %s in fines."
34852 msgstr ""
34853
34854 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34856 #, fuzzy, c-format
34857 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34858 msgstr "%s アイテムが貸出中"
34859
34860 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
34861 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34862 #. %3$s:  END 
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34864 #, fuzzy, c-format
34865 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34866 msgstr "%s アイテムが貸出中"
34867
34868 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
34869 #. %2$s:  creditsamount 
34870 #. %3$s:  END 
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34874 msgstr "あなたは借金がある: "
34875
34876 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
34878 #, fuzzy, c-format
34879 msgid "Patron has a restriction until %s."
34880 msgstr "選択"
34881
34882 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34883 #. %2$s:  END 
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34885 #, c-format
34886 msgid ""
34887 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34888 "anyway? %s "
34889 msgstr ""
34890
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34892 #, fuzzy, c-format
34893 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34894 msgstr "選択"
34895
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
34897 #, fuzzy, c-format
34898 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34899 msgstr "選択"
34900
34901 #. SCRIPT
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34903 #, fuzzy
34904 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34905 msgstr "選択"
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid "Patron has nothing checked out."
34910 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34914 #, c-format
34915 msgid "Patron has nothing on hold."
34916 msgstr ""
34917
34918 #. %1$s:  fines 
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34920 #, c-format
34921 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34922 msgstr ""
34923
34924 #. SCRIPT
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34926 #, fuzzy
34927 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34928 msgstr "未決済の金額 "
34929
34930 #. INPUT type=text
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34932 #, fuzzy
34933 msgid "Patron holds"
34934 msgstr "(%1$s 全部で)"
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34937 #, c-format
34938 msgid "Patron image failed to upload"
34939 msgstr ""
34940
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34942 #, fuzzy, c-format
34943 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34944 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
34945
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34947 #, c-format
34948 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34949 msgstr ""
34950
34951 #. For the first occurrence,
34952 #. SCRIPT
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34957 #, c-format
34958 msgid "Patron is RESTRICTED"
34959 msgstr ""
34960
34961 #. A
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34963 #, fuzzy
34964 msgid "Patron is an adult"
34965 msgstr "を管理する"
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34969 #, fuzzy, c-format
34970 msgid "Patron is currently unrestricted."
34971 msgstr "選択"
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34975 #, fuzzy, c-format
34976 msgid "Patron is restricted"
34977 msgstr "選択"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34980 #, fuzzy, c-format
34981 msgid "Patron list: "
34982 msgstr "分類: "
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34989 #, fuzzy, c-format
34990 msgid "Patron lists"
34991 msgstr "館所蔵"
34992
34993 #. OPTGROUP
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34995 #, fuzzy
34996 msgid "Patron lists:"
34997 msgstr "分類:"
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
35001 #, c-format
35002 msgid "Patron messaging preferences"
35003 msgstr ""
35004
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35006 #, fuzzy, c-format
35007 msgid "Patron name"
35008 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid "Patron not found"
35013 msgstr "図書目録の記録"
35014
35015 #. SCRIPT
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35017 #, fuzzy
35018 msgid "Patron not found."
35019 msgstr "図書目録の記録"
35020
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
35022 #, fuzzy, c-format
35023 msgid "Patron not found:"
35024 msgstr "図書目録の記録"
35025
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35027 #, fuzzy, c-format
35028 msgid "Patron notification:"
35029 msgstr "号を分類する: %s"
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
35033 #, fuzzy, c-format
35034 msgid "Patron notification: "
35035 msgstr "号を分類する: %s "
35036
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35038 #, c-format
35039 msgid "Patron records were last synced on: "
35040 msgstr ""
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
35043 #, fuzzy, c-format
35044 msgid "Patron restrictions"
35045 msgstr "選択"
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
35048 #, fuzzy, c-format
35049 msgid "Patron search: "
35050 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
35051
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
35053 #, fuzzy, c-format
35054 msgid "Patron selection"
35055 msgstr "分類:"
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
35059 #, fuzzy, c-format
35060 msgid "Patron sort 1"
35061 msgstr "分類:"
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
35065 #, fuzzy, c-format
35066 msgid "Patron sort 2"
35067 msgstr "分類:"
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
35070 #, fuzzy, c-format
35071 msgid "Patron status"
35072 msgstr "館所蔵"
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Patron types and categories"
35077 msgstr "分類:"
35078
35079 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
35081 #, fuzzy, c-format
35082 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
35083 msgstr "選択"
35084
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35086 #, c-format
35087 msgid ""
35088 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35089 "the local record was kept."
35090 msgstr ""
35091
35092 #. For the first occurrence,
35093 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
35096 #, fuzzy, c-format
35097 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35098 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
35099
35100 #. For the first occurrence,
35101 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35102 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35103 #. %3$s:  END 
35104 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
35107 #, c-format
35108 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35109 msgstr ""
35110
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
35112 #, c-format
35113 msgid "Patron's address in doubt"
35114 msgstr ""
35115
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
35120 #, c-format
35121 msgid "Patron's address is in doubt"
35122 msgstr ""
35123
35124 #. SCRIPT
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35126 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35127 msgstr ""
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
35130 #, c-format
35131 msgid "Patron's address is in doubt."
35132 msgstr ""
35133
35134 #. %1$s:  age_low 
35135 #. %2$s:  age_high 
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
35137 #, c-format
35138 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35139 msgstr ""
35140
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
35142 #, c-format
35143 msgid "Patron's card has been reported lost."
35144 msgstr ""
35145
35146 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35147 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35148 #. %3$s:  END 
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
35150 #, c-format
35151 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35152 msgstr ""
35153
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
35155 #, c-format
35156 msgid "Patron's card is expired"
35157 msgstr ""
35158
35159 #. SCRIPT
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35161 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35162 msgstr ""
35163
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35167 #, c-format
35168 msgid "Patron's card is lost"
35169 msgstr ""
35170
35171 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
35173 #, c-format
35174 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35175 msgstr ""
35176
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35178 #, c-format
35179 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35180 msgstr ""
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "Patron:"
35185 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "Patron: "
35190 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
35220 #, fuzzy, c-format
35221 msgid "Patrons"
35222 msgstr "館所蔵"
35223
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35228 #, fuzzy, c-format
35229 msgid "Patrons and circulation"
35230 msgstr "館所蔵"
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
35233 #, fuzzy, c-format
35234 msgid "Patrons found for: "
35235 msgstr "図書目録の記録"
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
35238 #, c-format
35239 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35240 msgstr ""
35241
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
35243 #, fuzzy, c-format
35244 msgid "Patrons in list"
35245 msgstr "を管理する"
35246
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
35249 #, fuzzy, c-format
35250 msgid "Patrons requesting modifications"
35251 msgstr "号を分類する: %s"
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
35256 #, fuzzy, c-format
35257 msgid "Patrons statistics"
35258 msgstr "狀態"
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35261 #, fuzzy, c-format
35262 msgid "Patrons tables"
35263 msgstr "詳しい説明:"
35264
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35266 #, fuzzy, c-format
35267 msgid "Patrons to be added"
35268 msgstr "期日"
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35272 #, fuzzy, c-format
35273 msgid "Patrons who haven't checked out"
35274 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
35275
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35277 #, c-format
35278 msgid "Patrons with holds"
35279 msgstr ""
35280
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35283 #, c-format
35284 msgid "Patrons with no checkouts"
35285 msgstr ""
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35292 #, fuzzy, c-format
35293 msgid "Patrons with the most checkouts"
35294 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
35295
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
35297 #, fuzzy, c-format
35298 msgid "Pattern name:"
35299 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
35302 #, c-format
35303 msgid "Paul Poulain"
35304 msgstr ""
35305
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
35307 #, c-format
35308 msgid ""
35309 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35310 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35311 msgstr ""
35312
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
35314 #, c-format
35315 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35316 msgstr ""
35317
35318 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
35320 #, fuzzy
35321 msgid "Pay"
35322 msgstr "列印"
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
35325 #, fuzzy, c-format
35326 msgid "Pay all fines"
35327 msgstr "罰金"
35328
35329 #. INPUT type=submit name=paycollect
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35331 #, fuzzy
35332 msgid "Pay amount"
35333 msgstr "罰金の総計"
35334
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35336 #, c-format
35337 msgid "Pay an amount toward all fines"
35338 msgstr ""
35339
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35341 #, c-format
35342 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35343 msgstr ""
35344
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35346 #, c-format
35347 msgid "Pay an individual fine"
35348 msgstr ""
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35351 #, fuzzy, c-format
35352 msgid "Pay fine"
35353 msgstr "罰金"
35354
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35361 #, fuzzy, c-format
35362 msgid "Pay fines"
35363 msgstr "罰金"
35364
35365 #. %1$s:  borrower.firstname 
35366 #. %2$s:  borrower.surname 
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35368 #, fuzzy, c-format
35369 msgid "Pay fines for %s %s"
35370 msgstr "定期刊行物の数量"
35371
35372 #. INPUT type=submit name=payselected
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35374 #, fuzzy
35375 msgid "Pay selected"
35376 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35379 #, fuzzy, c-format
35380 msgid "Payment amount"
35381 msgstr "罰金の総計"
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35384 #, fuzzy, c-format
35385 msgid "Payment note"
35386 msgstr "あらゆる種類"
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35389 #, fuzzy, c-format
35390 msgid "Payment type"
35391 msgstr "あらゆる種類"
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35394 #, c-format
35395 msgid "Payments"
35396 msgstr ""
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35399 #, c-format
35400 msgid "Peggy Thrasher"
35401 msgstr ""
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35411 #, c-format
35412 msgid "Pending"
35413 msgstr ""
35414
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35416 #, fuzzy, c-format
35417 msgid "Pending discharge requests"
35418 msgstr "提案を買う"
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35422 #, c-format
35423 msgid "Pending offline circulation actions"
35424 msgstr ""
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35428 #, fuzzy, c-format
35429 msgid "Pending on-site checkouts"
35430 msgstr "%1$s 定期刊行物"
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35433 #, fuzzy, c-format
35434 msgid "Pending order"
35435 msgstr "送り届けて本を借りる"
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
35438 #, fuzzy, c-format
35439 msgid "Pending orders"
35440 msgstr "送り届けて本を借りる"
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35443 #, fuzzy, c-format
35444 msgid "Pending suggestions"
35445 msgstr "提案を買う"
35446
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35448 #, c-format
35449 msgid "Pending tags"
35450 msgstr ""
35451
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35453 #, fuzzy, c-format
35454 msgid "Perform a new search"
35455 msgstr "進んで検索する"
35456
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35458 #, fuzzy, c-format
35459 msgid "Perform batch deletion of items"
35460 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
35461
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35463 #, c-format
35464 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35465 msgstr ""
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35468 #, fuzzy, c-format
35469 msgid "Perform batch modification of items"
35470 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35473 #, fuzzy, c-format
35474 msgid "Perform batch modification of patrons"
35475 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35478 #, c-format
35479 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35480 msgstr ""
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35484 #, c-format
35485 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35486 msgstr ""
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35489 #, c-format
35490 msgid ""
35491 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35492 "the AutoSelfCheckID"
35493 msgstr ""
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35496 #, fuzzy, c-format
35497 msgid "Period"
35498 msgstr "定期刊行物:"
35499
35500 #. %1$s:  IF budget_period_total 
35501 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
35502 #. %3$s:  END 
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35504 #, c-format
35505 msgid "Period allocated %s%s%s "
35506 msgstr ""
35507
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35509 #, fuzzy, c-format
35510 msgid "Periodicity"
35511 msgstr "定期刊行物:"
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35514 #, c-format
35515 msgid "Perl @INC: "
35516 msgstr ""
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35519 #, c-format
35520 msgid "Perl interpreter: "
35521 msgstr ""
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
35525 #, c-format
35526 msgid "Perl modules"
35527 msgstr ""
35528
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35530 #, fuzzy, c-format
35531 msgid "Perl version: "
35532 msgstr "待つことの中 "
35533
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35535 #, fuzzy, c-format
35536 msgid "Permanent library"
35537 msgstr "いかなる分館"
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35540 #, fuzzy, c-format
35541 msgid "Permanent shelving location"
35542 msgstr "館所蔵"
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35545 #, c-format
35546 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35547 msgstr ""
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35550 #, c-format
35551 msgid "Permanently delete these patrons"
35552 msgstr ""
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35555 #, fuzzy, c-format
35556 msgid "Permissions: "
35557 msgstr "待つことの中 "
35558
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35560 #, c-format
35561 msgid "Peter Crellan Kelly"
35562 msgstr ""
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35565 #, c-format
35566 msgid "Peter Lorimer"
35567 msgstr ""
35568
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
35570 #, c-format
35571 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35572 msgstr ""
35573
35574 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
35575 #. %2$s:  END 
35576 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "Ph: %s%s %s "
35580 msgstr "%s%s %s "
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35583 #, c-format
35584 msgid "Philippe Jaillon"
35585 msgstr ""
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35589 #, fuzzy, c-format
35590 msgid "Phone"
35591 msgstr "電話:"
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35597 #, fuzzy, c-format
35598 msgid "Phone number"
35599 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35600
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35602 #, c-format
35603 msgid "Phone:"
35604 msgstr "電話:"
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35614 #, fuzzy, c-format
35615 msgid "Phone: "
35616 msgstr "電話: "
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35620 #, fuzzy, c-format
35621 msgid "Physical address: "
35622 msgstr "外観の資料: "
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35625 #, fuzzy, c-format
35626 msgid "Physical details:"
35627 msgstr "外観の資料:"
35628
35629 #. INPUT type=submit name=pick
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35631 msgid "Pick"
35632 msgstr ""
35633
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "Pickup at"
35638 msgstr "館所蔵を選ぶ"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35641 #, fuzzy, c-format
35642 msgid "Pickup at:"
35643 msgstr "館所蔵を選ぶ"
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35647 #, fuzzy, c-format
35648 msgid "Pickup library"
35649 msgstr "分館を選ぶ"
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35652 #, fuzzy, c-format
35653 msgid "Pickup library is different"
35654 msgstr "分館を選ぶ"
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35657 #, c-format
35658 msgid "Pierrick Le Gall"
35659 msgstr ""
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
35662 #, c-format
35663 msgid "Piotr Kowalski"
35664 msgstr ""
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
35667 #, c-format
35668 msgid "Piotr Wejman"
35669 msgstr ""
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35680 #, c-format
35681 msgid "Pipe (|)"
35682 msgstr ""
35683
35684 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
35685 #. %2$s:  title |html 
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35687 #, fuzzy, c-format
35688 msgid "Place a hold on %s%s"
35689 msgstr "予約する"
35690
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35692 #, fuzzy, c-format
35693 msgid "Place a hold on a specific item"
35694 msgstr "特定のコピー"
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35697 #, fuzzy, c-format
35698 msgid "Place a hold on the next available item "
35699 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット) "
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35702 #, c-format
35703 msgid "Place and modify holds for patrons"
35704 msgstr ""
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35722 #, fuzzy, c-format
35723 msgid "Place hold"
35724 msgstr "予約する"
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35727 #, fuzzy, c-format
35728 msgid "Place hold "
35729 msgstr "予約する "
35730
35731 #. For the first occurrence,
35732 #. %1$s:  holdfor_firstname 
35733 #. %2$s:  holdfor_surname 
35734 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35739 #, c-format
35740 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35741 msgstr ""
35742
35743 #. SCRIPT
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35745 #, fuzzy
35746 msgid "Place hold on this item?"
35747 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
35748
35749 #. SCRIPT
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35751 #, fuzzy
35752 msgid "Place hold?"
35753 msgstr "予約する"
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "Place holds for patrons"
35758 msgstr "検索"
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35761 #, fuzzy, c-format
35762 msgid "Place of publication"
35763 msgstr "年を出版する"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35767 #, fuzzy, c-format
35768 msgid "Placed on"
35769 msgstr "予約する"
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35772 #, fuzzy, c-format
35773 msgid "Places"
35774 msgstr "予約する"
35775
35776 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35778 #, fuzzy, c-format
35779 msgid "Plan by %s"
35780 msgstr "3ヶ月"
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35783 #, fuzzy, c-format
35784 msgid "Plan by item types"
35785 msgstr "全種類のアイテム"
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35788 #, fuzzy, c-format
35789 msgid "Plan by libraries"
35790 msgstr "すべての図書館"
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35793 #, fuzzy, c-format
35794 msgid "Plan by months"
35795 msgstr "3ヶ月"
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35798 #, fuzzy, c-format
35799 msgid "Planned date"
35800 msgstr "全てを明らかに示す"
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35804 #, fuzzy, c-format
35805 msgid "Planning"
35806 msgstr "予約する"
35807
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35809 #, fuzzy, c-format
35810 msgid "Planning "
35811 msgstr "予約する "
35812
35813 #. %1$s:  budget_period_description 
35814 #. %2$s:  authcat 
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35816 #, c-format
35817 msgid "Planning for %s by %s"
35818 msgstr ""
35819
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35821 #, c-format
35822 msgid "Play media"
35823 msgstr ""
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35826 #, c-format
35827 msgid "Play sound"
35828 msgstr ""
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35833 #, fuzzy, c-format
35834 msgid "Please "
35835 msgstr "注意して下さい: "
35836
35837 #. SCRIPT
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35839 #, fuzzy
35840 msgid "Please %supload%s one."
35841 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
35842
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35844 #, c-format
35845 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35846 msgstr ""
35847
35848 #. SCRIPT
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35850 msgid ""
35851 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35852 "search."
35853 msgstr ""
35854
35855 #. SCRIPT
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35857 msgid "Please cancel the previous hold first"
35858 msgstr ""
35859
35860 #. SCRIPT
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35862 #, fuzzy
35863 msgid "Please check at least one action"
35864 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35867 #, c-format
35868 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35869 msgstr ""
35870
35871 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
35872 #. %2$s:  ELSE 
35873 #. %3$s:  END 
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35875 #, c-format
35876 msgid ""
35877 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35878 "less than 30 days. %s %s "
35879 msgstr ""
35880
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35882 #, c-format
35883 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35884 msgstr ""
35885
35886 #. SCRIPT
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35888 #, fuzzy
35889 msgid "Please choose a file to upload"
35890 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35893 #, fuzzy, c-format
35894 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35895 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35898 #, fuzzy, c-format
35899 msgid "Please choose a vendor."
35900 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35901
35902 #. SCRIPT
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35904 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35905 msgstr ""
35906
35907 #. SCRIPT
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35909 #, fuzzy
35910 msgid "Please choose at least one external target"
35911 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35912
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35914 #, c-format
35915 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35916 msgstr ""
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35919 #, fuzzy, c-format
35920 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35921 msgstr "代わりの連絡先情報"
35922
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35925 #, c-format
35926 msgid ""
35927 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35928 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35929 msgstr ""
35930
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35932 #, c-format
35933 msgid "Please click 'Next' to continue "
35934 msgstr ""
35935
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35937 #, c-format
35938 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35939 msgstr ""
35940
35941 #. SCRIPT
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35943 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35944 msgstr ""
35945
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35947 #, c-format
35948 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35949 msgstr ""
35950
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "Please confirm checkout"
35955 msgstr "(貸し出す)"
35956
35957 #. SCRIPT
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35959 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35960 msgstr ""
35961
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35963 #, fuzzy, c-format
35964 msgid "Please contact your system administrator"
35965 msgstr "代わりの連絡先情報"
35966
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35968 #, c-format
35969 msgid "Please correct these errors and "
35970 msgstr ""
35971
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35973 #, c-format
35974 msgid "Please create the database before continuing."
35975 msgstr ""
35976
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35978 #, fuzzy, c-format
35979 msgid "Please define one"
35980 msgstr "注意して下さい:"
35981
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35983 #, c-format
35984 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35985 msgstr ""
35986
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35988 #, c-format
35989 msgid "Please enable Javascript:"
35990 msgstr ""
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35993 #, c-format
35994 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35995 msgstr ""
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35998 #, c-format
35999 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36000 msgstr ""
36001
36002 #. SCRIPT
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36004 #, fuzzy
36005 msgid "Please enter a name for this pattern"
36006 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36007
36008 #. SCRIPT
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36010 #, fuzzy
36011 msgid "Please enter a number of items to create."
36012 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36013
36014 #. SCRIPT
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
36016 #, fuzzy
36017 msgid "Please enter a search term."
36018 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36019
36020 #. SCRIPT
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36022 msgid "Please enter a valid URL."
36023 msgstr ""
36024
36025 #. SCRIPT
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36027 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36028 msgstr ""
36029
36030 #. SCRIPT
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36032 #, fuzzy
36033 msgid "Please enter a valid date."
36034 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36035
36036 #. SCRIPT
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36038 msgid "Please enter a valid email address."
36039 msgstr ""
36040
36041 #. SCRIPT
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36043 #, fuzzy
36044 msgid "Please enter a valid number."
36045 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
36046
36047 #. SCRIPT
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36049 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36050 msgstr ""
36051
36052 #. SCRIPT
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36054 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36055 msgstr ""
36056
36057 #. SCRIPT
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36059 #, fuzzy
36060 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36061 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36062
36063 #. SCRIPT
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36065 #, fuzzy
36066 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36067 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36068
36069 #. SCRIPT
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36071 #, fuzzy
36072 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36073 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36074
36075 #. SCRIPT
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36077 #, fuzzy
36078 msgid "Please enter at least {0} characters."
36079 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
36080
36081 #. SCRIPT
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36083 #, fuzzy
36084 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36085 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36086
36087 #. SCRIPT
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36089 #, fuzzy
36090 msgid "Please enter only digits."
36091 msgstr "注意して下さい:"
36092
36093 #. SCRIPT
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36095 #, fuzzy
36096 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36097 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36098
36099 #. SCRIPT
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36101 #, fuzzy
36102 msgid "Please enter the same value again."
36103 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36106 #, fuzzy, c-format
36107 msgid "Please enter your username and password:"
36108 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
36109
36110 #. SCRIPT
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36112 #, fuzzy
36113 msgid "Please fill at least one template."
36114 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36115
36116 #. SCRIPT
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36118 #, fuzzy
36119 msgid "Please fix this field."
36120 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36123 #, c-format
36124 msgid "Please log in again"
36125 msgstr ""
36126
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
36128 #, c-format
36129 msgid ""
36130 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36131 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36132 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36133 msgstr ""
36134
36135 #. SCRIPT
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36137 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36138 msgstr ""
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36142 #, c-format
36143 msgid ""
36144 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36145 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36146 "Reference Manager or ProCite."
36147 msgstr ""
36148
36149 #. For the first occurrence,
36150 #. SCRIPT
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36153 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36154 msgstr ""
36155
36156 #. For the first occurrence,
36157 #. SCRIPT
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36160 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36161 msgstr ""
36162
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36164 #, c-format
36165 msgid ""
36166 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36167 "listed, please inform your systems administrator."
36168 msgstr ""
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36171 #, fuzzy, c-format
36172 msgid "Please put the "
36173 msgstr "注意して下さい: "
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36177 #, fuzzy, c-format
36178 msgid "Please return "
36179 msgstr "注意して下さい: "
36180
36181 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
36183 #, fuzzy, c-format
36184 msgid "Please return item to home library: %s"
36185 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36186
36187 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
36189 #, fuzzy, c-format
36190 msgid "Please return to %s"
36191 msgstr "注意して下さい:"
36192
36193 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36195 #, c-format
36196 msgid ""
36197 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36198 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36199 msgstr ""
36200
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36204 #, c-format
36205 msgid "Please review the error log for more details."
36206 msgstr ""
36207
36208 #. SCRIPT
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36210 #, fuzzy
36211 msgid "Please select ..."
36212 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
36213
36214 #. For the first occurrence,
36215 #. SCRIPT
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36218 #, fuzzy
36219 msgid "Please select a %s."
36220 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
36221
36222 #. SCRIPT
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36224 #, fuzzy
36225 msgid "Please select a modification template."
36226 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36227
36228 #. For the first occurrence,
36229 #. SCRIPT
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36232 msgid ""
36233 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36234 msgstr ""
36235
36236 #. SCRIPT
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36238 msgid "Please select an ods or xml file"
36239 msgstr ""
36240
36241 #. SCRIPT
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36243 #, fuzzy
36244 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36245 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36246
36247 #. SCRIPT
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36249 #, fuzzy
36250 msgid "Please select at least label to delete."
36251 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36252
36253 #. SCRIPT
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36255 #, fuzzy
36256 msgid "Please select at least one %s to %s."
36257 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36258
36259 #. For the first occurrence,
36260 #. SCRIPT
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36263 #, fuzzy
36264 msgid "Please select at least one batch to export."
36265 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36266
36267 #. For the first occurrence,
36268 #. SCRIPT
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36270 #, fuzzy
36271 msgid "Please select at least one card to export."
36272 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36273
36274 #. SCRIPT
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36276 #, fuzzy
36277 msgid "Please select at least one issue."
36278 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36279
36280 #. SCRIPT
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36282 #, fuzzy
36283 msgid "Please select at least one item to delete."
36284 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36285
36286 #. For the first occurrence,
36287 #. SCRIPT
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36290 #, fuzzy
36291 msgid "Please select at least one item to export."
36292 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36293
36294 #. For the first occurrence,
36295 #. SCRIPT
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36298 #, fuzzy
36299 msgid "Please select at least one item."
36300 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36301
36302 #. For the first occurrence,
36303 #. SCRIPT
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36305 #, fuzzy
36306 msgid "Please select at least one label to export."
36307 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36308
36309 #. SCRIPT
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36311 #, fuzzy
36312 msgid "Please select at least one patron to delete."
36313 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36314
36315 #. SCRIPT
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36317 #, fuzzy
36318 msgid "Please select at least one record to process"
36319 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36320
36321 #. SCRIPT
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36323 #, fuzzy
36324 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36325 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36326
36327 #. SCRIPT
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36329 #, fuzzy
36330 msgid "Please select image(s) to %s."
36331 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
36332
36333 #. SCRIPT
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36335 #, fuzzy
36336 msgid "Please select one %s to %s."
36337 msgstr "注意して下さい: "
36338
36339 #. For the first occurrence,
36340 #. SCRIPT
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36343 #, fuzzy
36344 msgid "Please select only one %s to %s."
36345 msgstr "注意して下さい: "
36346
36347 #. SCRIPT
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36349 #, fuzzy
36350 msgid "Please specify title and content for %s"
36351 msgstr "注意して下さい: "
36352
36353 #. SCRIPT
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36355 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36356 msgstr ""
36357
36358 #. For the first occurrence,
36359 #. SCRIPT
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36362 msgid "Please upload a file first."
36363 msgstr ""
36364
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36368 #, c-format
36369 msgid "Please verify that it exists."
36370 msgstr ""
36371
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36373 #, c-format
36374 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36375 msgstr ""
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36379 #, c-format
36380 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36381 msgstr ""
36382
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36384 #, c-format
36385 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36386 msgstr ""
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36389 #, c-format
36390 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36391 msgstr ""
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "Plugin Version"
36396 msgstr "待つことの中"
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36401 #, fuzzy, c-format
36402 msgid "Plugin:"
36403 msgstr "ログイン:"
36404
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36409 #, fuzzy, c-format
36410 msgid "Plugins"
36411 msgstr "ログイン:"
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36414 #, c-format
36415 msgid "Plugins disabled!"
36416 msgstr ""
36417
36418 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
36419 #. %2$s:  codes_loo.code 
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36421 #, c-format
36422 msgid "Policy for %s: %s"
36423 msgstr ""
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
36426 #, c-format
36427 msgid "Polski (Polish)"
36428 msgstr ""
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36431 #, c-format
36432 msgid "Polytechnic University"
36433 msgstr ""
36434
36435 #. OPTGROUP
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36437 #, fuzzy
36438 msgid "Popularity"
36439 msgstr "列印"
36440
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36443 #, c-format
36444 msgid "Popularity (least to most)"
36445 msgstr ""
36446
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36449 #, c-format
36450 msgid "Popularity (most to least)"
36451 msgstr ""
36452
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36454 #, c-format
36455 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36456 msgstr ""
36457
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36459 #, c-format
36460 msgid "Port: "
36461 msgstr ""
36462
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
36464 #, c-format
36465 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
36466 msgstr ""
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36470 #, fuzzy, c-format
36471 msgid "Position: "
36472 msgstr "待つことの中 "
36473
36474 #. SCRIPT
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36476 msgid "Possible record corruption"
36477 msgstr ""
36478
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36481 #, fuzzy, c-format
36482 msgid "Postal address: "
36483 msgstr "E-mail "
36484
36485 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "Posted on %s "
36489 msgstr "付注: "
36490
36491 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36492 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36494 #, fuzzy, c-format
36495 msgid "Posted on %s%s by "
36496 msgstr "%s %s %s %s "
36497
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36499 #, fuzzy, c-format
36500 msgid "Pre-adolescent"
36501 msgstr "未成年;"
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36504 #, c-format
36505 msgid "Precedence"
36506 msgstr ""
36507
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36509 #, fuzzy, c-format
36510 msgid "Predefined notes: "
36511 msgstr "注意して下さい: "
36512
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36514 #, fuzzy, c-format
36515 msgid "Prediction pattern"
36516 msgstr "館所蔵"
36517
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36521 #, c-format
36522 msgid "Preference"
36523 msgstr ""
36524
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
36526 #, fuzzy, c-format
36527 msgid "Preferences and parameters"
36528 msgstr "罰金と料金"
36529
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36531 #, c-format
36532 msgid "Preschool"
36533 msgstr ""
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36536 #, fuzzy, c-format
36537 msgid "Preselected"
36538 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36539
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36541 #, c-format
36542 msgid "Preselected (searched by default): "
36543 msgstr ""
36544
36545 #. SCRIPT
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36547 #, fuzzy
36548 msgid "Prev"
36549 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36556 #, fuzzy, c-format
36557 msgid "Preview"
36558 msgstr "続けて借りる"
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36566 #, fuzzy, c-format
36567 msgid "Preview MARC"
36568 msgstr "続けて借りる"
36569
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36572 #, fuzzy, c-format
36573 msgid "Preview card"
36574 msgstr "続けて借りる"
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36577 #, c-format
36578 msgid "Preview routing list for "
36579 msgstr ""
36580
36581 #. For the first occurrence,
36582 #. SCRIPT
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36587 #, fuzzy
36588 msgid "Previous"
36589 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
36590
36591 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36594 #, fuzzy
36595 msgid "Previous Page"
36596 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
36597
36598 #. BUTTON
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36600 #, fuzzy
36601 msgid "Previous alerts"
36602 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36606 #, fuzzy, c-format
36607 msgid "Previous borrower:"
36608 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
36609
36610 #. For the first occurrence,
36611 #. SCRIPT
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36614 #, fuzzy, c-format
36615 msgid "Previous checkouts"
36616 msgstr "%1$s 定期刊行物"
36617
36618 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36620 #, fuzzy
36621 msgid "Previous page"
36622 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36625 #, fuzzy, c-format
36626 msgid "Previous records"
36627 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36631 #, fuzzy, c-format
36632 msgid "Previous sessions"
36633 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
36634
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36643 #, c-format
36644 msgid "Price"
36645 msgstr ""
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36648 #, c-format
36649 msgid "Price effective from"
36650 msgstr ""
36651
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36653 #, c-format
36654 msgid "Price exc. taxes"
36655 msgstr ""
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36658 #, c-format
36659 msgid "Price inc. taxes"
36660 msgstr ""
36661
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36664 #, c-format
36665 msgid "Price:"
36666 msgstr ""
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36669 #, fuzzy, c-format
36670 msgid "Price: "
36671 msgstr "検索 "
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36674 #, fuzzy, c-format
36675 msgid "Primary"
36676 msgstr "列印"
36677
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36680 #, c-format
36681 msgid "Primary acquisitions contact"
36682 msgstr ""
36683
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36685 #, fuzzy, c-format
36686 msgid "Primary email"
36687 msgstr "列印"
36688
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36691 #, fuzzy, c-format
36692 msgid "Primary email:"
36693 msgstr "列印"
36694
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36697 #, fuzzy, c-format
36698 msgid "Primary phone"
36699 msgstr "列印 "
36700
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36705 #, fuzzy, c-format
36706 msgid "Primary phone: "
36707 msgstr "列印 "
36708
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36711 #, fuzzy, c-format
36712 msgid "Primary serials contact"
36713 msgstr "列印"
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36722 #, c-format
36723 msgid "Print"
36724 msgstr "列印"
36725
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36727 #, fuzzy, c-format
36728 msgid "Print "
36729 msgstr "列印 "
36730
36731 #. %1$s:  today 
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36733 #, c-format
36734 msgid "Print Notices for %s"
36735 msgstr ""
36736
36737 #. For the first occurrence,
36738 #. %1$s:  cardnumber 
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36742 #, c-format
36743 msgid "Print Receipt for %s"
36744 msgstr ""
36745
36746 #. INPUT type=submit
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36748 msgid "Print and confirm"
36749 msgstr ""
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36752 #, fuzzy, c-format
36753 msgid "Print card number as barcode: "
36754 msgstr "検索を始める "
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36757 #, c-format
36758 msgid "Print card number as text under barcode: "
36759 msgstr ""
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36762 #, fuzzy, c-format
36763 msgid "Print label"
36764 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36768 #, fuzzy, c-format
36769 msgid "Print list"
36770 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36771
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36773 #, fuzzy, c-format
36774 msgid "Print overdues"
36775 msgstr "列印"
36776
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36778 #, fuzzy, c-format
36779 msgid "Print quick slip"
36780 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36781
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36785 #, fuzzy, c-format
36786 msgid "Print slip"
36787 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36788
36789 #. INPUT type=submit
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36793 msgid "Print slip and confirm"
36794 msgstr ""
36795
36796 #. INPUT type=submit
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36798 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36799 msgstr ""
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36802 #, fuzzy, c-format
36803 msgid "Print summary"
36804 msgstr "列印"
36805
36806 # %1$s: IF category_type == 'I'
36807 # %2$s: surname
36808 # %3$s: IF othernames
36809 # %4$s: othernames
36810 # %5$s: END
36811 # %6$s: ELSE
36812 # %7$s: firstname
36813 # %8$s: surname
36814 # %9$s: END
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36816 #, fuzzy, c-format
36817 msgid "Print this basket group in PDF"
36818 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
36819
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36821 #, fuzzy, c-format
36822 msgid "Print this label"
36823 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36826 #, fuzzy, c-format
36827 msgid "Print type"
36828 msgstr "列印 "
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36831 #, fuzzy, c-format
36832 msgid "Printer added"
36833 msgstr "期日"
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36836 #, fuzzy, c-format
36837 msgid "Printer deleted"
36838 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36841 #, fuzzy, c-format
36842 msgid "Printer name"
36843 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
36844
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36849 #, fuzzy, c-format
36850 msgid "Printer name:"
36851 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36855 #, fuzzy, c-format
36856 msgid "Printer name: "
36857 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
36858
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36861 #, fuzzy, c-format
36862 msgid "Printer profile"
36863 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36864
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36867 #, fuzzy, c-format
36868 msgid "Printer profiles"
36869 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36872 #, fuzzy, c-format
36873 msgid "Printer search:"
36874 msgstr "検索を始める"
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36877 #, fuzzy, c-format
36878 msgid "Printer: "
36879 msgstr "列印 "
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36886 #, fuzzy, c-format
36887 msgid "Printers"
36888 msgstr "列印"
36889
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36894 #, fuzzy, c-format
36895 msgid "Priority"
36896 msgstr "列印"
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36899 #, fuzzy, c-format
36900 msgid "Privacy Pref:"
36901 msgstr "個人の本棚"
36902
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36904 #, fuzzy, c-format
36905 msgid "Privacy settings"
36906 msgstr "成年、全般"
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36911 #, c-format
36912 msgid "Private"
36913 msgstr "個人の本棚"
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36916 #, fuzzy, c-format
36917 msgid "Private list:"
36918 msgstr "出版していない"
36919
36920 #. OPTGROUP
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36922 #, fuzzy
36923 msgid "Private lists"
36924 msgstr "出版していない"
36925
36926 #. OPTGROUP
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36928 #, fuzzy
36929 msgid "Private lists shared with me"
36930 msgstr "出版していない"
36931
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36933 #, fuzzy, c-format
36934 msgid "Problem sending the cart..."
36935 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
36936
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36938 #, fuzzy, c-format
36939 msgid "Problem sending the list..."
36940 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
36941
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36943 #, c-format
36944 msgid "Problems"
36945 msgstr ""
36946
36947 #. INPUT type=button
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36949 msgid "Process"
36950 msgstr ""
36951
36952 #. INPUT type=submit
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36954 #, fuzzy
36955 msgid "Process images"
36956 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36959 #, c-format
36960 msgid "Processing "
36961 msgstr ""
36962
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36964 #, fuzzy, c-format
36965 msgid "Processing authority records"
36966 msgstr "権威のある記録"
36967
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36969 #, fuzzy, c-format
36970 msgid "Processing bibliographic records"
36971 msgstr "# 図書目録の記録"
36972
36973 #. For the first occurrence,
36974 #. SCRIPT
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36978 #, c-format
36979 msgid "Processing..."
36980 msgstr ""
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36984 #, fuzzy, c-format
36985 msgid "Professional"
36986 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36989 #, fuzzy, c-format
36990 msgid "Profile ID"
36991 msgstr "(%1$s 全部で)"
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36995 #, c-format
36996 msgid "Profile MARC fields: "
36997 msgstr ""
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37001 #, fuzzy, c-format
37002 msgid "Profile SQL fields: "
37003 msgstr "姓 "
37004
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37007 #, fuzzy, c-format
37008 msgid "Profile description: "
37009 msgstr "陳述 "
37010
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37013 #, fuzzy, c-format
37014 msgid "Profile name: "
37015 msgstr "姓 "
37016
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37019 #, c-format
37020 msgid "Profile settings"
37021 msgstr ""
37022
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37025 #, fuzzy, c-format
37026 msgid "Profile type: "
37027 msgstr "姓 "
37028
37029 #. For the first occurrence,
37030 #. %1$s:  END 
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37033 #, c-format
37034 msgid "Profile unassigned %s "
37035 msgstr ""
37036
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37039 #, fuzzy, c-format
37040 msgid "Profile:"
37041 msgstr "(%1$s 全部で)"
37042
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37045 #, fuzzy, c-format
37046 msgid "Profiles"
37047 msgstr "(%1$s 全部で)"
37048
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
37050 #, c-format
37051 msgid "Programmed texts"
37052 msgstr ""
37053
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
37055 #, fuzzy, c-format
37056 msgid "Properties"
37057 msgstr "権威のある記録"
37058
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
37060 #, c-format
37061 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37062 msgstr ""
37063
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37069 #, c-format
37070 msgid "Public"
37071 msgstr "本棚を公にする"
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37074 #, fuzzy, c-format
37075 msgid "Public list:"
37076 msgstr "本棚を公にする"
37077
37078 #. OPTGROUP
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
37082 #, fuzzy, c-format
37083 msgid "Public lists"
37084 msgstr "本棚を公にする"
37085
37086 #. For the first occurrence,
37087 #. SCRIPT
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37090 #, fuzzy
37091 msgid "Public lists:"
37092 msgstr "本棚を公にする"
37093
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37098 #, fuzzy, c-format
37099 msgid "Public note"
37100 msgstr "本棚を公にする"
37101
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
37107 #, fuzzy, c-format
37108 msgid "Public note:"
37109 msgstr "本棚を公にする"
37110
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37112 #, fuzzy, c-format
37113 msgid "Public notes"
37114 msgstr "本棚を公にする"
37115
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
37123 #, fuzzy, c-format
37124 msgid "Publication date"
37125 msgstr "年を出版する:"
37126
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37128 #, fuzzy, c-format
37129 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37130 msgstr "年を出版する:"
37131
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37133 #, fuzzy, c-format
37134 msgid "Publication date:"
37135 msgstr "年を出版する: "
37136
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
37138 #, fuzzy, c-format
37139 msgid "Publication date: "
37140 msgstr "年を出版する: "
37141
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
37143 #, fuzzy, c-format
37144 msgid "Publication details"
37145 msgstr "年を出版する:"
37146
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37149 #, fuzzy, c-format
37150 msgid "Publication place:"
37151 msgstr "年を出版する:"
37152
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
37155 #, fuzzy, c-format
37156 msgid "Publication year"
37157 msgstr "年を出版する:"
37158
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
37162 #, fuzzy, c-format
37163 msgid "Publication year:"
37164 msgstr "年を出版する:"
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Publication year: "
37170 msgstr "年を出版する: "
37171
37172 #. %1$s:  publicationyear 
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
37174 #, fuzzy, c-format
37175 msgid "Publication year: %s"
37176 msgstr "年を出版する:"
37177
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37180 #, fuzzy, c-format
37181 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37182 msgstr "入手日: 新しい順"
37183
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37186 #, fuzzy, c-format
37187 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37188 msgstr "入手日: 古い順"
37189
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
37192 #, fuzzy, c-format
37193 msgid "Published by:"
37194 msgstr "出版者によって:%s"
37195
37196 #. For the first occurrence,
37197 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
37198 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
37199 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
37200 #. %4$s:  END 
37201 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
37202 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
37203 #. %7$s:  END 
37204 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
37205 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
37206 #. %10$s:  END 
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37209 #, fuzzy, c-format
37210 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37211 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37214 #, fuzzy, c-format
37215 msgid "Published date"
37216 msgstr "出版者:"
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37219 #, fuzzy, c-format
37220 msgid "Published date (text)"
37221 msgstr "出版者:"
37222
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37224 #, fuzzy, c-format
37225 msgid "Published on"
37226 msgstr "出版者:"
37227
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
37229 #, fuzzy, c-format
37230 msgid "Published on (text)"
37231 msgstr "出版者:"
37232
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37243 #, c-format
37244 msgid "Publisher"
37245 msgstr "出版者"
37246
37247 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
37248 #. %2$s:  END 
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
37250 #, fuzzy, c-format
37251 msgid "Publisher :%s%s "
37252 msgstr "出版者: "
37253
37254 #. %1$s:  order.publishercode 
37255 #. %2$s:  END 
37256 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
37258 #, fuzzy, c-format
37259 msgid "Publisher :%s%s %s "
37260 msgstr "出版者: "
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37263 #, fuzzy, c-format
37264 msgid "Publisher location"
37265 msgstr "出版者"
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37268 #, fuzzy, c-format
37269 msgid "Publisher number:"
37270 msgstr "出版者:"
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
37281 #, c-format
37282 msgid "Publisher:"
37283 msgstr "出版者:"
37284
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37287 #, fuzzy, c-format
37288 msgid "Publisher: "
37289 msgstr "出版者: "
37290
37291 #. %1$s:  publisher 
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
37293 #, fuzzy, c-format
37294 msgid "Publisher: %s"
37295 msgstr "出版者:"
37296
37297 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
37298 #. %2$s:  END 
37299 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
37301 #, fuzzy, c-format
37302 msgid "Publisher:%s%s %s "
37303 msgstr "出版者: "
37304
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
37307 #, fuzzy, c-format
37308 msgid "Pull this many items"
37309 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
37313 #, fuzzy, c-format
37314 msgid "Purchase suggestions"
37315 msgstr "提案を買う"
37316
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37320 #, c-format
37321 msgid "Qty."
37322 msgstr ""
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
37325 #, c-format
37326 msgid "Quality assurance manager:"
37327 msgstr ""
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37330 #, c-format
37331 msgid "Quality assurance team:"
37332 msgstr ""
37333
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
37338 #, c-format
37339 msgid "Quantity"
37340 msgstr ""
37341
37342 #. SCRIPT
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37344 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37345 msgstr ""
37346
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37348 #, fuzzy, c-format
37349 msgid "Quantity received"
37350 msgstr "期日まで受け取る "
37351
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37353 #, fuzzy, c-format
37354 msgid "Quantity received: "
37355 msgstr "期日まで受け取る "
37356
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
37358 #, fuzzy, c-format
37359 msgid "Quantity search"
37360 msgstr "典拠検索の結果は"
37361
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37363 #, c-format
37364 msgid "Quantity to receive: "
37365 msgstr ""
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37370 #, c-format
37371 msgid "Quantity: "
37372 msgstr ""
37373
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37375 #, c-format
37376 msgid "Queue"
37377 msgstr ""
37378
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37381 #, c-format
37382 msgid "Queue: "
37383 msgstr ""
37384
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37388 #, c-format
37389 msgid "Quick spine label creator"
37390 msgstr ""
37391
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37395 #, c-format
37396 msgid "Quote editor"
37397 msgstr ""
37398
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37400 #, c-format
37401 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37402 msgstr ""
37403
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37405 #, c-format
37406 msgid "Quote uploader"
37407 msgstr ""
37408
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37410 #, c-format
37411 msgid "R&eacute;initialiser"
37412 msgstr ""
37413
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37419 #, c-format
37420 msgid "RIS"
37421 msgstr ""
37422
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37425 #, c-format
37426 msgid "RRP tax exc."
37427 msgstr ""
37428
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37431 #, c-format
37432 msgid "RRP tax inc."
37433 msgstr ""
37434
37435 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
37436 #. %1$s:  heading | html 
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37438 #, fuzzy, c-format
37439 msgid "RT: %s"
37440 msgstr "- %s"
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
37443 #, c-format
37444 msgid "Rachel Dustin"
37445 msgstr ""
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
37448 #, c-format
37449 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37450 msgstr ""
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
37453 #, c-format
37454 msgid "Rafal Kopaczka"
37455 msgstr ""
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37460 #, c-format
37461 msgid "Rank"
37462 msgstr ""
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37465 #, c-format
37466 msgid "Rank (display order): "
37467 msgstr ""
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37470 #, c-format
37471 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37472 msgstr ""
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37476 #, fuzzy, c-format
37477 msgid "Rate"
37478 msgstr "期日"
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37481 #, fuzzy, c-format
37482 msgid "Rate: "
37483 msgstr "期日 "
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37486 #, c-format
37487 msgid "Raw (any): "
37488 msgstr ""
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37491 #, c-format
37492 msgid "Reason"
37493 msgstr ""
37494
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37497 #, fuzzy, c-format
37498 msgid "Reason for suggestion: "
37499 msgstr "提案を検索する "
37500
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37502 #, c-format
37503 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37504 msgstr ""
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37509 #, fuzzy, c-format
37510 msgid "Receive"
37511 msgstr "期日まで受け取る"
37512
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37514 #, c-format
37515 msgid "Receive a new shipment"
37516 msgstr ""
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37519 #, fuzzy, c-format
37520 msgid "Receive date"
37521 msgstr "期日まで受け取る "
37522
37523 #. %1$s:  name 
37524 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
37525 #. %3$s:  invoice 
37526 #. %4$s:  END 
37527 #. %5$s:  ordernumber 
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37529 #, c-format
37530 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37531 msgstr ""
37532
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37534 #, c-format
37535 msgid "Receive shipment"
37536 msgstr ""
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37539 #, c-format
37540 msgid "Receive shipment from vendor "
37541 msgstr ""
37542
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37544 #, fuzzy, c-format
37545 msgid "Receive shipments"
37546 msgstr "最近館所蔵を買う"
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37549 #, c-format
37550 msgid "Receive?"
37551 msgstr ""
37552
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37555 #, fuzzy, c-format
37556 msgid "Received"
37557 msgstr "期日まで受け取る "
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37560 #, fuzzy, c-format
37561 msgid "Received "
37562 msgstr "期日まで受け取る "
37563
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37565 #, fuzzy, c-format
37566 msgid "Received biblios"
37567 msgstr "%s 冊の書籍"
37568
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
37570 #, fuzzy, c-format
37571 msgid "Received by:"
37572 msgstr "提案者"
37573
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37576 #, c-format
37577 msgid "Received issues"
37578 msgstr ""
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37581 #, c-format
37582 msgid "Received issues:"
37583 msgstr ""
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37586 #, fuzzy, c-format
37587 msgid "Received items"
37588 msgstr "続けて借りる"
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37592 #, fuzzy, c-format
37593 msgid "Received on"
37594 msgstr "予約する"
37595
37596 #. %1$s:  firstname 
37597 #. %2$s:  surname 
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37599 #, c-format
37600 msgid "Received with thanks from %s %s "
37601 msgstr ""
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37604 #, c-format
37605 msgid "Receives claims for late issues"
37606 msgstr ""
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37609 #, fuzzy, c-format
37610 msgid "Receives claims for late orders"
37611 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37614 #, c-format
37615 msgid "Receives overdue notices: "
37616 msgstr ""
37617
37618 #. INPUT type=submit
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37620 #, fuzzy
37621 msgid "Recheck"
37622 msgstr "(貸し出す)"
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37625 #, c-format
37626 msgid "Recipients:"
37627 msgstr ""
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37630 #, fuzzy, c-format
37631 msgid "Record"
37632 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37635 #, c-format
37636 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37637 msgstr ""
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37640 #, fuzzy, c-format
37641 msgid "Record matching rule:"
37642 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37648 #, fuzzy, c-format
37649 msgid "Record matching rules"
37650 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37651
37652 #. SCRIPT
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37654 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37655 msgstr ""
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37659 #, c-format
37660 msgid "Record number list (one per line): "
37661 msgstr ""
37662
37663 #. SCRIPT
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37665 #, fuzzy
37666 msgid "Record saved "
37667 msgstr "館所蔵の型式 "
37668
37669 #. SCRIPT
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37671 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37672 msgstr ""
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37677 #, fuzzy, c-format
37678 msgid "Record type"
37679 msgstr "館所蔵の型式"
37680
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "Record type:"
37684 msgstr "館所蔵の型式"
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "Record type: "
37690 msgstr "館所蔵の型式 "
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "Record:"
37695 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37698 #, c-format
37699 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37700 msgstr ""
37701
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
37703 #, c-format
37704 msgid "Reed Wade"
37705 msgstr ""
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37708 #, fuzzy, c-format
37709 msgid "Refine results"
37710 msgstr "結果:"
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37713 #, fuzzy, c-format
37714 msgid "Refine results:"
37715 msgstr "結果:"
37716
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37718 #, c-format
37719 msgid "Refine your search"
37720 msgstr ""
37721
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37723 #, c-format
37724 msgid "Refunds"
37725 msgstr ""
37726
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37729 #, c-format
37730 msgid "RegEx"
37731 msgstr ""
37732
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37735 #, fuzzy, c-format
37736 msgid "Registration date"
37737 msgstr "館所蔵"
37738
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37741 #, fuzzy, c-format
37742 msgid "Registration date: "
37743 msgstr "館所蔵 "
37744
37745 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37747 #, fuzzy, c-format
37748 msgid "Registration date: %s"
37749 msgstr "館所蔵 "
37750
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
37752 #, c-format
37753 msgid "Regula Sebastiao"
37754 msgstr ""
37755
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37757 #, c-format
37758 msgid "Regular print"
37759 msgstr ""
37760
37761 #. For the first occurrence,
37762 #. SCRIPT
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37767 #, fuzzy
37768 msgid "Reject"
37769 msgstr "テーマ"
37770
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37780 #, fuzzy, c-format
37781 msgid "Rejected"
37782 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37785 #, c-format
37786 msgid "Rejected tags"
37787 msgstr ""
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37790 #, fuzzy, c-format
37791 msgid "Relationship"
37792 msgstr "関係: "
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37795 #, fuzzy, c-format
37796 msgid "Relationship information"
37797 msgstr "館所蔵"
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37800 #, fuzzy, c-format
37801 msgid "Relationship: "
37802 msgstr "関係: "
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37806 #, fuzzy, c-format
37807 msgid "Relatives' checkouts"
37808 msgstr "(貸し出す)"
37809
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
37811 #, c-format
37812 msgid "Release maintainers:"
37813 msgstr ""
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
37816 #, c-format
37817 msgid "Release manager:"
37818 msgstr ""
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37821 #, fuzzy, c-format
37822 msgid "Relevance"
37823 msgstr "予約する"
37824
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37826 #, fuzzy, c-format
37827 msgid "Remaining circulation permissions"
37828 msgstr "買って拒絶されると提案している"
37829
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37831 #, c-format
37832 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37833 msgstr ""
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37836 #, c-format
37837 msgid "Remaining system parameters permissions"
37838 msgstr ""
37839
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37841 #, fuzzy, c-format
37842 msgid "Remember for next check in:"
37843 msgstr "提案を検索する"
37844
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37847 #, fuzzy, c-format
37848 msgid "Remember for session:"
37849 msgstr "提案を検索する"
37850
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
37852 #, c-format
37853 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37854 msgstr ""
37855
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37857 #, c-format
37858 msgid "Reminder Date"
37859 msgstr ""
37860
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37863 #, fuzzy, c-format
37864 msgid "Reminder: "
37865 msgstr "拒絶する "
37866
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37868 #, c-format
37869 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37870 msgstr ""
37871
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37873 #, c-format
37874 msgid ""
37875 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37876 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37877 msgstr ""
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37880 #, c-format
37881 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37882 msgstr ""
37883
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37885 #, c-format
37886 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37887 msgstr ""
37888
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37890 #, fuzzy, c-format
37891 msgid "Remote image"
37892 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37895 #, fuzzy, c-format
37896 msgid "Remote image:"
37897 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37900 #, c-format
37901 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37902 msgstr ""
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37913 #, fuzzy, c-format
37914 msgid "Remove"
37915 msgstr "続けて借りる"
37916
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "Remove "
37921 msgstr "続けて借りる "
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37924 #, fuzzy, c-format
37925 msgid "Remove course reserves"
37926 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "Remove duplicates"
37932 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37933
37934 #. A
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37936 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37937 msgstr ""
37938
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37941 #, fuzzy, c-format
37942 msgid "Remove item from collection"
37943 msgstr "館所蔵"
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid "Remove non-local items"
37948 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37949
37950 #. INPUT type=button
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37952 #, fuzzy
37953 msgid "Remove owner"
37954 msgstr "続けて借りる"
37955
37956 #. SCRIPT
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37958 #, fuzzy
37959 msgid "Remove restriction?"
37960 msgstr "館所蔵"
37961
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37964 #, fuzzy, c-format
37965 msgid "Remove selected"
37966 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37967
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37969 #, fuzzy, c-format
37970 msgid "Remove selected items"
37971 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37972
37973 #. INPUT type=submit
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37976 #, fuzzy, c-format
37977 msgid "Remove selected patrons"
37978 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37979
37980 #. INPUT type=submit
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37982 #, fuzzy
37983 msgid "Remove tag"
37984 msgstr "続けて借りる"
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37989 #, c-format
37990 msgid "Remove this match check"
37991 msgstr ""
37992
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37996 #, c-format
37997 msgid "Remove this match point"
37998 msgstr ""
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
38001 #, fuzzy, c-format
38002 msgid "Remove?"
38003 msgstr "続けて借りる"
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38014 #, c-format
38015 msgid "Renew"
38016 msgstr "続けて借りる"
38017
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
38019 #, fuzzy, c-format
38020 msgid "Renew "
38021 msgstr "続けて借りる "
38022
38023 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "Renew #%s"
38027 msgstr "続けて借りる"
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38030 #, fuzzy, c-format
38031 msgid "Renew a subscription"
38032 msgstr "陳述"
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
38035 #, fuzzy, c-format
38036 msgid "Renew all"
38037 msgstr "続けて借りる"
38038
38039 #. SCRIPT
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38041 #, fuzzy
38042 msgid "Renew failed:"
38043 msgstr "続けて借りる"
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
38046 #, fuzzy, c-format
38047 msgid "Renew or check in selected items"
38048 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
38052 #, fuzzy, c-format
38053 msgid "Renew patron"
38054 msgstr "続けて借りる"
38055
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38057 #, fuzzy, c-format
38058 msgid "Renew this subscription"
38059 msgstr "陳述"
38060
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
38062 #, fuzzy, c-format
38063 msgid "Renewal"
38064 msgstr "続けて借りる"
38065
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38067 #, c-format
38068 msgid "Renewal due date:"
38069 msgstr ""
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38073 #, fuzzy, c-format
38074 msgid "Renewal period"
38075 msgstr "続けて借りる"
38076
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
38079 #, fuzzy, c-format
38080 msgid "Renewals allowed (count)"
38081 msgstr "続けて借りることができない"
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid "Renewed"
38086 msgstr "続けて借りる"
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38089 #, fuzzy, c-format
38090 msgid "Renewed "
38091 msgstr "続けて借りる "
38092
38093 #. SCRIPT
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38095 #, fuzzy
38096 msgid "Renewed, due:"
38097 msgstr "続けて借りる "
38098
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
38100 #, fuzzy, c-format
38101 msgid "Rental charge"
38102 msgstr "罰金と料金"
38103
38104 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
38106 #, fuzzy, c-format
38107 msgid "Rental charge for this item: %s"
38108 msgstr "題名を検索する:"
38109
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38111 #, c-format
38112 msgid "Rental charge:"
38113 msgstr ""
38114
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
38116 #, c-format
38117 msgid "Rental charge: "
38118 msgstr ""
38119
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
38122 #, c-format
38123 msgid "Rental discount (%%)"
38124 msgstr ""
38125
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38130 #, c-format
38131 msgid "Reopen"
38132 msgstr ""
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
38135 #, fuzzy, c-format
38136 msgid "Reopen it"
38137 msgstr "図書目録の記録に戻る"
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
38140 #, c-format
38141 msgid "Reopen this basket"
38142 msgstr ""
38143
38144 # %1$s: total
38145 # %2$s: IF ( singleshelf )
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38147 #, fuzzy, c-format
38148 msgid "Reopen this basket group"
38149 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
38150
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38152 #, fuzzy, c-format
38153 msgid "Reopen: "
38154 msgstr "図書目録の記録に戻る "
38155
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38157 #, c-format
38158 msgid "Rep.price"
38159 msgstr ""
38160
38161 #. A
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38166 msgid "Repeat this Tag"
38167 msgstr ""
38168
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
38171 #, c-format
38172 msgid "Repeatable"
38173 msgstr ""
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38180 #, c-format
38181 msgid "Repeatable: "
38182 msgstr ""
38183
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
38185 #, fuzzy, c-format
38186 msgid "Replace all patron attributes"
38187 msgstr "分類:"
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38190 #, c-format
38191 msgid "Replace existing covers"
38192 msgstr ""
38193
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
38195 #, c-format
38196 msgid "Replace only included patron attributes"
38197 msgstr ""
38198
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38200 #, c-format
38201 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38202 msgstr ""
38203
38204 #. SCRIPT
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38206 msgid "Replace the current record's contents"
38207 msgstr ""
38208
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38212 #, fuzzy, c-format
38213 msgid "Replacement cost: "
38214 msgstr "最近館所蔵を買う "
38215
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38217 #, c-format
38218 msgid "Replacement price"
38219 msgstr ""
38220
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
38222 #, c-format
38223 msgid "Replacement price:"
38224 msgstr ""
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
38227 #, c-format
38228 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38229 msgstr ""
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
38232 #, fuzzy, c-format
38233 msgid "Report"
38234 msgstr "名"
38235
38236 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38238 #, c-format
38239 msgid "Report %s"
38240 msgstr ""
38241
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
38244 #, fuzzy, c-format
38245 msgid "Report Plugins"
38246 msgstr "すみません"
38247
38248 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
38249 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38250 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
38251 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
38252 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38253 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
38255 #, c-format
38256 msgid ""
38257 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38258 "%s)"
38259 msgstr ""
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
38262 #, fuzzy, c-format
38263 msgid "Report group:"
38264 msgstr "検索"
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
38272 #, c-format
38273 msgid "Report is public:"
38274 msgstr ""
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
38277 #, fuzzy, c-format
38278 msgid "Report name"
38279 msgstr "名"
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38282 #, fuzzy, c-format
38283 msgid "Report name:"
38284 msgstr "名"
38285
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38288 #, fuzzy, c-format
38289 msgid "Report name: "
38290 msgstr "姓 "
38291
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
38293 #, c-format
38294 msgid "Report subgroup:"
38295 msgstr ""
38296
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38298 #, c-format
38299 msgid "Report:"
38300 msgstr ""
38301
38302 # For the first occurrence,\r
38303 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
38304 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38306 #, fuzzy, c-format
38307 msgid "Reported on %s"
38308 msgstr "(更新日時: %s)"
38309
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38331 #, c-format
38332 msgid "Reports"
38333 msgstr ""
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
38336 #, fuzzy, c-format
38337 msgid "Reports Dictionary"
38338 msgstr "字典の検索"
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38342 #, fuzzy, c-format
38343 msgid "Reports dictionary"
38344 msgstr "字典の検索"
38345
38346 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
38347 #. %2$s:  mainloo.branchname 
38348 #. %3$s:  END 
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38350 #, c-format
38351 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38352 msgstr ""
38353
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38355 #, fuzzy, c-format
38356 msgid "Reports tables"
38357 msgstr "名"
38358
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38360 #, fuzzy, c-format
38361 msgid "Requested"
38362 msgstr "(必須)"
38363
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
38366 #, c-format
38367 msgid "Require.js JS module system"
38368 msgstr ""
38369
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38509 #, fuzzy, c-format
38510 msgid "Required"
38511 msgstr "(必須)"
38512
38513 #. LABEL
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
38515 #, fuzzy
38516 msgid "Required field"
38517 msgstr "(必須)"
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38520 #, c-format
38521 msgid "Required fields cannot be cleared"
38522 msgstr ""
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38525 #, c-format
38526 msgid "Required for staff login."
38527 msgstr ""
38528
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38530 #, c-format
38531 msgid "Required match checks"
38532 msgstr ""
38533
38534 #. TH
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
38536 msgid "Required module missing"
38537 msgstr ""
38538
38539 #. IMG
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38541 msgid "Requires override of hold policy"
38542 msgstr ""
38543
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38545 #, fuzzy, c-format
38546 msgid "Reserve cancelled"
38547 msgstr "予約する"
38548
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38550 #, c-format
38551 msgid "Reserve found"
38552 msgstr ""
38553
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38555 #, fuzzy, c-format
38556 msgid "Reserves"
38557 msgstr "定期刊行物の題名"
38558
38559 #. INPUT type=reset
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38565 #, c-format
38566 msgid "Reset"
38567 msgstr ""
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38570 #, c-format
38571 msgid "Reset filter"
38572 msgstr ""
38573
38574 #. INPUT type=submit name=submit
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38576 msgid "Restore"
38577 msgstr ""
38578
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38580 #, c-format
38581 msgid "Restrict"
38582 msgstr ""
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38585 #, c-format
38586 msgid "Restrict access to: "
38587 msgstr ""
38588
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38594 #, c-format
38595 msgid "Restricted"
38596 msgstr ""
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38599 #, c-format
38600 msgid "Restricted [until] flag"
38601 msgstr ""
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
38604 #, c-format
38605 msgid "Restricted:"
38606 msgstr ""
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
38609 #, c-format
38610 msgid "Restriction overridden temporarily"
38611 msgstr ""
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
38614 #, c-format
38615 msgid "Restriction overridden temporarily."
38616 msgstr ""
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38620 #, fuzzy, c-format
38621 msgid "Result"
38622 msgstr "結果:"
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38632 #, fuzzy, c-format
38633 msgid "Results"
38634 msgstr "結果:"
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38637 #, fuzzy, c-format
38638 msgid "Results "
38639 msgstr "結果: "
38640
38641 #. %1$s:  from 
38642 #. %2$s:  to 
38643 #. %3$s:  IF ( total ) 
38644 #. %4$s:  total 
38645 #. %5$s:  END 
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38647 #, fuzzy, c-format
38648 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38649 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
38650
38651 #. %1$s:  from 
38652 #. %2$s:  to 
38653 #. %3$s:  total 
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38655 #, c-format
38656 msgid "Results %s to %s of %s"
38657 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
38658
38659 #. %1$s:  from 
38660 #. %2$s:  to 
38661 #. %3$s:  total 
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38663 #, fuzzy, c-format
38664 msgid "Results %s to %s of %s "
38665 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38668 #, fuzzy, c-format
38669 msgid "Results for Authority Records"
38670 msgstr "権威のある記録"
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38673 #, c-format
38674 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38675 msgstr ""
38676
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38678 #, c-format
38679 msgid "Results per page :"
38680 msgstr ""
38681
38682 #. INPUT type=submit
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38685 msgid "Resume all suspended holds"
38686 msgstr ""
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38689 #, fuzzy, c-format
38690 msgid "Return date"
38691 msgstr "図書目録の記録に戻る"
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38695 #, fuzzy, c-format
38696 msgid "Return policy"
38697 msgstr "図書目録の記録に戻る"
38698
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38701 #, fuzzy, c-format
38702 msgid "Return to batch item deletion"
38703 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38706 #, c-format
38707 msgid "Return to batch item modification"
38708 msgstr ""
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38711 #, fuzzy, c-format
38712 msgid "Return to issuing rules"
38713 msgstr "個人の記録に戻る"
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38716 #, c-format
38717 msgid "Return to items search fields overview page"
38718 msgstr ""
38719
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38721 #, fuzzy, c-format
38722 msgid "Return to patron detail"
38723 msgstr "方法を連絡する"
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Return to previous page"
38728 msgstr "個人の記録に戻る"
38729
38730 #. SCRIPT
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38732 #, fuzzy
38733 msgid "Return to results"
38734 msgstr "個人の記録に戻る"
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38742 #, c-format
38743 msgid "Return to rotating collections home"
38744 msgstr ""
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38747 #, c-format
38748 msgid "Return to sets management"
38749 msgstr ""
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38752 #, c-format
38753 msgid "Return to spine label printer"
38754 msgstr ""
38755
38756 #. %1$s:  batchid 
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38758 #, c-format
38759 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38760 msgstr ""
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38763 #, c-format
38764 msgid "Return to the basket without making a new order."
38765 msgstr ""
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38768 #, fuzzy, c-format
38769 msgid "Return to tools"
38770 msgstr "個人の記録に戻る"
38771
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38773 #, fuzzy, c-format
38774 msgid "Return to: "
38775 msgstr "図書目録の記録に戻る "
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38778 #, c-format
38779 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38780 msgstr ""
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38783 #, fuzzy, c-format
38784 msgid "Returns"
38785 msgstr "図書目録の記録に戻る"
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38788 #, fuzzy, c-format
38789 msgid "Reverse"
38790 msgstr "予約する"
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
38793 #, c-format
38794 msgid "Revert waiting status"
38795 msgstr ""
38796
38797 #. SCRIPT
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38799 #, fuzzy
38800 msgid "Reverted"
38801 msgstr "予約する"
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38805 #, fuzzy, c-format
38806 msgid "Reviewer"
38807 msgstr "続けて借りる"
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38810 #, fuzzy, c-format
38811 msgid "Reviews"
38812 msgstr "続けて借りる"
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
38815 #, c-format
38816 msgid "Ricardo Dias Marques"
38817 msgstr ""
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
38820 #, c-format
38821 msgid "Richard Anderson"
38822 msgstr ""
38823
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
38825 #, c-format
38826 msgid "Rick Welykochy"
38827 msgstr ""
38828
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
38830 #, c-format
38831 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38832 msgstr ""
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
38835 #, c-format
38836 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38837 msgstr ""
38838
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38840 #, c-format
38841 msgid "Robert Williams"
38842 msgstr ""
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
38845 #, c-format
38846 msgid "Robin Sheat"
38847 msgstr ""
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
38850 #, c-format
38851 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38852 msgstr ""
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
38855 #, c-format
38856 msgid "Rochelle Healy"
38857 msgstr ""
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
38860 #, c-format
38861 msgid "Roger Buck"
38862 msgstr ""
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
38865 #, c-format
38866 msgid "Rolando Isidoro"
38867 msgstr ""
38868
38869 #. SCRIPT
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38871 msgid "Rollover at:"
38872 msgstr ""
38873
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38875 #, c-format
38876 msgid "Rollover:"
38877 msgstr ""
38878
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
38880 #, c-format
38881 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
38882 msgstr ""
38883
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
38885 #, c-format
38886 msgid "Roman Amor"
38887 msgstr ""
38888
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
38890 #, c-format
38891 msgid "Romina Racca"
38892 msgstr ""
38893
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
38895 #, c-format
38896 msgid "Ron Wickersham"
38897 msgstr ""
38898
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38905 #, fuzzy, c-format
38906 msgid "Rotating collections"
38907 msgstr "すべてのコレクション"
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38912 #, fuzzy, c-format
38913 msgid "Routing"
38914 msgstr "出版していない"
38915
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38917 #, fuzzy, c-format
38918 msgid "Routing list"
38919 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38920
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38922 #, fuzzy, c-format
38923 msgid "Routing lists"
38924 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38927 #, fuzzy, c-format
38928 msgid "Routing:"
38929 msgstr "すみません"
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38937 #, c-format
38938 msgid "Row"
38939 msgstr ""
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38942 #, fuzzy, c-format
38943 msgid "Rows per page: "
38944 msgstr "(%1$s 全部で) "
38945
38946 #. %1$s:  IF ( branch ) 
38947 #. %2$s:  branch 
38948 #. %3$s:  ELSE 
38949 #. %4$s:  END 
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38951 #, c-format
38952 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38953 msgstr ""
38954
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38956 #, fuzzy, c-format
38957 msgid "Run"
38958 msgstr "送り出す"
38959
38960 #. BUTTON
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38963 #, fuzzy
38964 msgid "Run and edit macros"
38965 msgstr "を管理する"
38966
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38968 #, fuzzy, c-format
38969 msgid "Run macro"
38970 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38971
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38973 #, c-format
38974 msgid "Run report"
38975 msgstr ""
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38978 #, fuzzy, c-format
38979 msgid "Run report "
38980 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38983 #, c-format
38984 msgid "Run reports"
38985 msgstr ""
38986
38987 #. INPUT type=submit
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38989 msgid "Run the report"
38990 msgstr ""
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38993 #, fuzzy, c-format
38994 msgid "Run this report"
38995 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38998 #, fuzzy, c-format
38999 msgid "Run tool"
39000 msgstr "個人の記録に戻る"
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
39003 #, c-format
39004 msgid "Russel Garlick"
39005 msgstr ""
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
39008 #, c-format
39009 msgid "Ryan Higgins"
39010 msgstr ""
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
39013 #, c-format
39014 msgid "SAN-Ouest Provence"
39015 msgstr ""
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
39018 #, c-format
39019 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39020 msgstr ""
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
39023 #, fuzzy, c-format
39024 msgid "SBN"
39025 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
39028 #, c-format
39029 msgid "SIL OFL 1.1"
39030 msgstr ""
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
39033 #, fuzzy, c-format
39034 msgid "SIP media type: "
39035 msgstr "館所蔵の型式 "
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39038 #, c-format
39039 msgid "SMS"
39040 msgstr ""
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39043 #, fuzzy, c-format
39044 msgid "SMS Messaging"
39045 msgstr "文字の情報:"
39046
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39048 #, fuzzy, c-format
39049 msgid "SMS alert number"
39050 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39051
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
39054 #, fuzzy, c-format
39055 msgid "SMS number:"
39056 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39061 #, c-format
39062 msgid "SQL"
39063 msgstr ""
39064
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
39067 #, c-format
39068 msgid "SQL:"
39069 msgstr ""
39070
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
39072 #, fuzzy, c-format
39073 msgid "SRU Search fields mapping: "
39074 msgstr "検索"
39075
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
39077 #, c-format
39078 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
39079 msgstr ""
39080
39081 #. SCRIPT
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39083 #, fuzzy
39084 msgid "Sa"
39085 msgstr "貯蔵"
39086
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39088 #, fuzzy, c-format
39089 msgid "Salutation"
39090 msgstr "館所蔵 "
39091
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
39093 #, c-format
39094 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39095 msgstr ""
39096
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
39098 #, c-format
39099 msgid "Sam Sanders"
39100 msgstr ""
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
39103 #, c-format
39104 msgid "Samanta Tello"
39105 msgstr ""
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
39108 #, c-format
39109 msgid "Samuel Crosby"
39110 msgstr ""
39111
39112 #. SCRIPT
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39114 #, fuzzy
39115 msgid "Sat"
39116 msgstr "テーマ"
39117
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
39119 #, fuzzy, c-format
39120 msgid "Satisfied "
39121 msgstr "狀態 "
39122
39123 #. For the first occurrence,
39124 #. SCRIPT
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
39129 #, c-format
39130 msgid "Saturday"
39131 msgstr ""
39132
39133 #. SCRIPT
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39135 msgid "Saturdays"
39136 msgstr ""
39137
39138 #. INPUT type=submit
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39210 #, c-format
39211 msgid "Save"
39212 msgstr "貯蔵"
39213
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39216 #, fuzzy, c-format
39217 msgid "Save "
39218 msgstr "貯蔵 "
39219
39220 #. INPUT type=button
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
39222 #, fuzzy
39223 msgid "Save Changes"
39224 msgstr "改正"
39225
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
39227 #, fuzzy, c-format
39228 msgid "Save Record"
39229 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
39232 #, fuzzy, c-format
39233 msgid "Save alert"
39234 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39235
39236 #. For the first occurrence,
39237 #. %1$s:  TAB.tab_title 
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
39240 #, c-format
39241 msgid "Save all %s preferences"
39242 msgstr ""
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
39245 #, fuzzy, c-format
39246 msgid "Save and continue editing"
39247 msgstr "を管理する"
39248
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39250 #, fuzzy, c-format
39251 msgid "Save and edit items"
39252 msgstr "を管理する"
39253
39254 #. INPUT type=submit name=ok
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39256 msgid "Save and preview routing slip"
39257 msgstr ""
39258
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39260 #, fuzzy, c-format
39261 msgid "Save and view record"
39262 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39263
39264 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
39267 #, fuzzy
39268 msgid "Save anyway"
39269 msgstr "改正"
39270
39271 #. SCRIPT
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39273 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39274 msgstr ""
39275
39276 #. SCRIPT
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39278 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39279 msgstr ""
39280
39281 #. INPUT type=button
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
39283 #, fuzzy
39284 msgid "Save as new pattern"
39285 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39286
39287 #. INPUT type=submit
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39296 #, fuzzy
39297 msgid "Save changes"
39298 msgstr "改正"
39299
39300 #. INPUT type=submit name=submit
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
39302 #, fuzzy
39303 msgid "Save compound"
39304 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39307 #, c-format
39308 msgid "Save configuration"
39309 msgstr ""
39310
39311 #. BUTTON
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39313 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39314 msgstr ""
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39317 #, fuzzy, c-format
39318 msgid "Save quotes"
39319 msgstr "を管理する"
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39322 #, fuzzy, c-format
39323 msgid "Save record"
39324 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39325
39326 #. INPUT type=submit name=submit
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
39329 #, fuzzy
39330 msgid "Save report"
39331 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39332
39333 #. INPUT type=submit
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
39335 #, fuzzy
39336 msgid "Save subscription"
39337 msgstr "陳述"
39338
39339 #. INPUT type=submit
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
39341 #, fuzzy
39342 msgid "Save subscription history"
39343 msgstr "陳述"
39344
39345 #. SCRIPT
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39347 #, fuzzy
39348 msgid "Save to catalog"
39349 msgstr "トップページを検索する"
39350
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39352 #, fuzzy, c-format
39353 msgid "Save your custom report"
39354 msgstr "を管理する"
39355
39356 #. SCRIPT
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39358 #, fuzzy
39359 msgid "Saved"
39360 msgstr "貯蔵"
39361
39362 #. SCRIPT
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39364 #, fuzzy
39365 msgid "Saved preference %s"
39366 msgstr "システムメンテナンス"
39367
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39369 #, fuzzy, c-format
39370 msgid "Saved report results"
39371 msgstr "を管理する"
39372
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39379 #, fuzzy, c-format
39380 msgid "Saved reports"
39381 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39382
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39384 #, fuzzy, c-format
39385 msgid "Saved reports page"
39386 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39387
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39389 #, fuzzy, c-format
39390 msgid "Saved results"
39391 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
39392
39393 #. For the first occurrence,
39394 #. SCRIPT
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39398 #, fuzzy
39399 msgid "Saving..."
39400 msgstr "館所蔵"
39401
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
39403 #, c-format
39404 msgid "Savitra Sirohi"
39405 msgstr ""
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39408 #, c-format
39409 msgid "Scale height (relative to card): "
39410 msgstr ""
39411
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39413 #, c-format
39414 msgid "Scale width (relative to card): "
39415 msgstr ""
39416
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39418 #, fuzzy, c-format
39419 msgid "Scan Index for: "
39420 msgstr "罰金 "
39421
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39427 #, c-format
39428 msgid "Scan a barcode to check in:"
39429 msgstr ""
39430
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39432 #, c-format
39433 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39434 msgstr ""
39435
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39437 #, fuzzy, c-format
39438 msgid "Scan index:"
39439 msgstr "罰金"
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39442 #, fuzzy, c-format
39443 msgid "Scan indexes"
39444 msgstr "罰金"
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39447 #, c-format
39448 msgid "Schedule"
39449 msgstr ""
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39453 #, c-format
39454 msgid "Schedule tasks to run"
39455 msgstr ""
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39458 #, c-format
39459 msgid "Schedule this report to run using the: "
39460 msgstr ""
39461
39462 #. For the first occurrence,
39463 #. SCRIPT
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39465 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39466 msgstr ""
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39469 #, c-format
39470 msgid "Scheduler tool"
39471 msgstr ""
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39476 #, fuzzy, c-format
39477 msgid "Score: "
39478 msgstr "すみません "
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39481 #, c-format
39482 msgid "Screen"
39483 msgstr ""
39484
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
39486 #, c-format
39487 msgid "Sean Hamlin"
39488 msgstr ""
39489
39490 #. INPUT type=submit
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
39536 #, c-format
39537 msgid "Search"
39538 msgstr "検索"
39539
39540 #. INPUT type=text
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39544 #, fuzzy
39545 msgid "Search ISSN"
39546 msgstr "検索"
39547
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39549 #, c-format
39550 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39551 msgstr ""
39552
39553 #. INPUT type=text
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39557 #, fuzzy
39558 msgid "Search [% field.name %]"
39559 msgstr "検索"
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39562 #, fuzzy, c-format
39563 msgid "Search all headings"
39564 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
39565
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39567 #, c-format
39568 msgid "Search between two dates"
39569 msgstr ""
39570
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39572 #, c-format
39573 msgid "Search by contract name or/and description:"
39574 msgstr ""
39575
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39577 #, fuzzy, c-format
39578 msgid "Search by patron category name:"
39579 msgstr "分類:"
39580
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39582 #, fuzzy, c-format
39583 msgid "Search call number:"
39584 msgstr "ロープの書籍コード"
39585
39586 #. INPUT type=text
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39589 #, fuzzy
39590 msgid "Search callnumber"
39591 msgstr "ロープの書籍コード"
39592
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39595 #, fuzzy, c-format
39596 msgid "Search category"
39597 msgstr "検索"
39598
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39600 #, fuzzy, c-format
39601 msgid "Search cities"
39602 msgstr "トップページを検索する"
39603
39604 #. INPUT type=text
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39606 #, fuzzy
39607 msgid "Search claim count"
39608 msgstr "その他の選択:"
39609
39610 #. INPUT type=text
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39612 #, fuzzy
39613 msgid "Search claim date"
39614 msgstr "トップページを検索する"
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39617 #, fuzzy, c-format
39618 msgid "Search contracts"
39619 msgstr "検索"
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39622 #, fuzzy, c-format
39623 msgid "Search currencies"
39624 msgstr "トップページを検索する"
39625
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39627 #, c-format
39628 msgid "Search existing notices:"
39629 msgstr ""
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39632 #, fuzzy, c-format
39633 msgid "Search existing records"
39634 msgstr "検索"
39635
39636 #. INPUT type=text
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39638 #, fuzzy
39639 msgid "Search expiration date"
39640 msgstr "待つことの中"
39641
39642 #. SCRIPT
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39644 #, fuzzy
39645 msgid "Search expired, please try again"
39646 msgstr ""
39647 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
39648 "下 さい。"
39649
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39652 #, fuzzy, c-format
39653 msgid "Search fields:"
39654 msgstr "検索"
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
39657 #, fuzzy, c-format
39658 msgid "Search filters"
39659 msgstr "トップページを検索する"
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39662 #, fuzzy, c-format
39663 msgid "Search for "
39664 msgstr "検索 "
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39667 #, fuzzy, c-format
39668 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39669 msgstr "検索"
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39672 #, fuzzy, c-format
39673 msgid "Search for a vendor"
39674 msgstr "検索"
39675
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39677 #, fuzzy, c-format
39678 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39679 msgstr "検索"
39680
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39682 #, fuzzy, c-format
39683 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39684 msgstr "検索"
39685
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39687 #, fuzzy, c-format
39688 msgid "Search for another record"
39689 msgstr "個人の記録に戻る"
39690
39691 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
39692 #. %2$s:  batch_id 
39693 #. %3$s:  END 
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39695 #, c-format
39696 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39697 msgstr ""
39698
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
39700 #, fuzzy, c-format
39701 msgid "Search for patron"
39702 msgstr "検索"
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39705 #, fuzzy, c-format
39706 msgid "Search for record"
39707 msgstr "個人の記録に戻る"
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39710 #, fuzzy, c-format
39711 msgid "Search for tag:"
39712 msgstr "検索"
39713
39714 #. A
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
39717 #, fuzzy
39718 msgid "Search for this Author"
39719 msgstr "題名を検索する:"
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39722 #, fuzzy, c-format
39723 msgid "Search funds"
39724 msgstr "検索"
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39727 #, fuzzy, c-format
39728 msgid "Search funds:"
39729 msgstr "検索"
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39733 #, fuzzy, c-format
39734 msgid "Search history"
39735 msgstr "検索"
39736
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39738 #, c-format
39739 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39740 msgstr ""
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39745 #, fuzzy, c-format
39746 msgid "Search index: "
39747 msgstr "検索: "
39748
39749 #. INPUT type=text
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39751 #, fuzzy
39752 msgid "Search issue number"
39753 msgstr "定期刊行物の要旨"
39754
39755 #. INPUT type=text
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39759 #, fuzzy
39760 msgid "Search library"
39761 msgstr "いかなる分館"
39762
39763 #. INPUT type=text
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39766 #, fuzzy
39767 msgid "Search location"
39768 msgstr "その他の選択:"
39769
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39771 #, fuzzy, c-format
39772 msgid "Search main heading"
39773 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
39774
39775 #. INPUT type=text
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39778 #, fuzzy
39779 msgid "Search notes"
39780 msgstr "トップページを検索する"
39781
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39783 #, fuzzy, c-format
39784 msgid "Search notices"
39785 msgstr "トップページを検索する"
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39788 #, fuzzy, c-format
39789 msgid "Search on"
39790 msgstr "検索"
39791
39792 #. IMG
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39794 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39795 msgstr ""
39796
39797 #. IMG
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39799 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39800 msgstr ""
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39803 #, fuzzy, c-format
39804 msgid "Search options"
39805 msgstr "その他の選択:"
39806
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39808 #, fuzzy, c-format
39809 msgid "Search orders"
39810 msgstr "検索"
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39813 #, fuzzy, c-format
39814 msgid "Search orders:"
39815 msgstr "検索"
39816
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39818 #, fuzzy, c-format
39819 msgid "Search patron categories"
39820 msgstr "分類:"
39821
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39824 #, fuzzy, c-format
39825 msgid "Search patrons"
39826 msgstr "検索"
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39829 #, fuzzy, c-format
39830 msgid "Search printers"
39831 msgstr "トップページを検索する"
39832
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39836 #, fuzzy, c-format
39837 msgid "Search results"
39838 msgstr "を管理する"
39839
39840 #. %1$s:  from 
39841 #. %2$s:  to 
39842 #. %3$s:  total 
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39844 #, fuzzy, c-format
39845 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39846 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
39847
39848 #. INPUT type=text
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39850 #, fuzzy
39851 msgid "Search since"
39852 msgstr "検索: "
39853
39854 #. INPUT type=text
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39856 #, fuzzy
39857 msgid "Search status"
39858 msgstr "トップページを検索する "
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39861 #, fuzzy, c-format
39862 msgid "Search stop words"
39863 msgstr "検索"
39864
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39866 #, fuzzy, c-format
39867 msgid "Search string matches: "
39868 msgstr "トップページを検索する "
39869
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39873 #, fuzzy, c-format
39874 msgid "Search subscriptions"
39875 msgstr "陳述"
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39879 #, fuzzy, c-format
39880 msgid "Search subscriptions:"
39881 msgstr "陳述"
39882
39883 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
39884 # %2$s: IF ( loggedinusername )
39885 # %3$s: END
39886 # %4$s: END
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39888 #, fuzzy, c-format
39889 msgid "Search suggestions"
39890 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
39891
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39893 #, c-format
39894 msgid "Search system preferences"
39895 msgstr ""
39896
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39900 #, fuzzy, c-format
39901 msgid "Search targets "
39902 msgstr "トップページを検索する "
39903
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39905 #, fuzzy, c-format
39906 msgid "Search term: "
39907 msgstr "検索"
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39911 #, c-format
39912 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39913 msgstr ""
39914
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39933 #, fuzzy, c-format
39934 msgid "Search the catalog"
39935 msgstr "トップページを検索する"
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39938 #, c-format
39939 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39940 msgstr ""
39941
39942 #. INPUT type=text
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39946 #, fuzzy
39947 msgid "Search title"
39948 msgstr "トップページを検索する"
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39951 #, fuzzy, c-format
39952 msgid "Search to hold"
39953 msgstr "検索"
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39957 #, fuzzy, c-format
39958 msgid "Search type:"
39959 msgstr "検索"
39960
39961 #. SCRIPT
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39963 #, fuzzy
39964 msgid "Search unavailable"
39965 msgstr "複本がない。"
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39968 #, c-format
39969 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39970 msgstr ""
39971
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39973 #, fuzzy, c-format
39974 msgid "Search value: "
39975 msgstr "検索: "
39976
39977 #. INPUT type=text
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39979 #, fuzzy
39980 msgid "Search vendor"
39981 msgstr "検索"
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39984 #, fuzzy, c-format
39985 msgid "Search vendors:"
39986 msgstr "検索"
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39989 #, fuzzy, c-format
39990 msgid "Search was: "
39991 msgstr "検索: "
39992
39993 #. For the first occurrence,
39994 #. SCRIPT
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
39999 #, c-format
40000 msgid "Search:"
40001 msgstr "検索:"
40002
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
40004 #, fuzzy, c-format
40005 msgid "Searchable"
40006 msgstr "検索: "
40007
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
40010 #, fuzzy, c-format
40011 msgid "Searchable: "
40012 msgstr "検索: "
40013
40014 #. A
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40016 #, fuzzy, c-format
40017 msgid "Searching"
40018 msgstr "検索"
40019
40020 #. SCRIPT
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40022 msgid "Season"
40023 msgstr ""
40024
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
40026 #, c-format
40027 msgid "Sebastiaan Durand"
40028 msgstr ""
40029
40030 #. For the first occurrence,
40031 #. SCRIPT
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40034 msgid "Second"
40035 msgstr ""
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40039 #, fuzzy, c-format
40040 msgid "Secondary email"
40041 msgstr "列印 "
40042
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
40045 #, fuzzy, c-format
40046 msgid "Secondary email: "
40047 msgstr "列印 "
40048
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40051 #, fuzzy, c-format
40052 msgid "Secondary phone"
40053 msgstr "仕事の電話/ファックス "
40054
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
40057 #, fuzzy, c-format
40058 msgid "Secondary phone: "
40059 msgstr "仕事の電話/ファックス "
40060
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
40064 #, fuzzy, c-format
40065 msgid "Seconds (default)"
40066 msgstr "列印"
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "Section"
40072 msgstr "館所蔵"
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "Section:"
40077 msgstr "アクション:"
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
40080 #, fuzzy, c-format
40081 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40082 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
40083
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40085 #, fuzzy, c-format
40086 msgid "See basket information"
40087 msgstr "館所蔵"
40088
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40090 #, fuzzy, c-format
40091 msgid "See invoice information"
40092 msgstr "館所蔵"
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40095 #, c-format
40096 msgid "See online help for advanced options"
40097 msgstr ""
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40100 #, c-format
40101 msgid "Seen"
40102 msgstr ""
40103
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Select"
40119 msgstr "選択"
40120
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
40122 #, fuzzy, c-format
40123 msgid "Select "
40124 msgstr "選択"
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40127 #, c-format
40128 msgid ""
40129 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40130 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40131 msgstr ""
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
40134 #, c-format
40135 msgid ""
40136 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40137 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40138 msgstr ""
40139
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40141 #, fuzzy, c-format
40142 msgid "Select CSV profile:"
40143 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
40146 #, fuzzy, c-format
40147 msgid "Select MARC framework:"
40148 msgstr "新しいパスワード:"
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
40151 #, c-format
40152 msgid ""
40153 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40154 "each valid record staged for later import into the catalog."
40155 msgstr ""
40156
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40158 #, c-format
40159 msgid "Select a borrower category"
40160 msgstr ""
40161
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
40163 #, fuzzy, c-format
40164 msgid "Select a budget"
40165 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40166
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
40168 #, fuzzy, c-format
40169 msgid "Select a category type"
40170 msgstr "テーマ"
40171
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40173 #, fuzzy, c-format
40174 msgid "Select a department"
40175 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40176
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
40178 #, c-format
40179 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
40180 msgstr ""
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
40185 #, fuzzy, c-format
40186 msgid "Select a fund"
40187 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
40192 #, c-format
40193 msgid "Select a layout to be applied: "
40194 msgstr ""
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40197 #, fuzzy, c-format
40198 msgid "Select a library"
40199 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40202 #, fuzzy, c-format
40203 msgid "Select a library :"
40204 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
40208 #, fuzzy, c-format
40209 msgid "Select a library : "
40210 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
40211
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40215 #, fuzzy, c-format
40216 msgid "Select a library:"
40217 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
40221 #, fuzzy, c-format
40222 msgid "Select a template"
40223 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
40228 #, c-format
40229 msgid "Select a template to be applied: "
40230 msgstr ""
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40258 #, fuzzy, c-format
40259 msgid "Select all"
40260 msgstr "選択"
40261
40262 #. SCRIPT
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40264 #, fuzzy
40265 msgid "Select all sample data"
40266 msgstr "; 視覚資料の種類:"
40267
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40269 #, c-format
40270 msgid "Select an authority framework"
40271 msgstr ""
40272
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40274 #, fuzzy, c-format
40275 msgid "Select an existing list"
40276 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40277
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40279 #, c-format
40280 msgid ""
40281 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40282 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40283 msgstr ""
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40286 #, fuzzy, c-format
40287 msgid "Select built-in sound"
40288 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
40291 #, fuzzy, c-format
40292 msgid "Select day: "
40293 msgstr "選択 "
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
40296 #, c-format
40297 msgid "Select download format: "
40298 msgstr ""
40299
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40301 #, fuzzy, c-format
40302 msgid "Select files: "
40303 msgstr "選択 "
40304
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40306 #, fuzzy, c-format
40307 msgid "Select items you want to check"
40308 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40309
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40311 #, c-format
40312 msgid "Select local databases"
40313 msgstr ""
40314
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
40316 #, fuzzy, c-format
40317 msgid "Select month:"
40318 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40319
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40321 #, c-format
40322 msgid "Select none to see all libraries"
40323 msgstr ""
40324
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40326 #, fuzzy, c-format
40327 msgid "Select note"
40328 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40331 #, fuzzy, c-format
40332 msgid "Select notice:"
40333 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40336 #, c-format
40337 msgid "Select one or more images to delete. "
40338 msgstr ""
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40341 #, c-format
40342 msgid "Select planning type:"
40343 msgstr ""
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40347 #, fuzzy, c-format
40348 msgid "Select records to export "
40349 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40352 #, c-format
40353 msgid "Select remote databases"
40354 msgstr ""
40355
40356 #. For the first occurrence,
40357 #. SCRIPT
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40363 #, fuzzy, c-format
40364 msgid "Select searches to: "
40365 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
40366
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40368 #, fuzzy, c-format
40369 msgid "Select table "
40370 msgstr "選択 "
40371
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40373 #, c-format
40374 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40375 msgstr ""
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40378 #, c-format
40379 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40380 msgstr ""
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40383 #, fuzzy, c-format
40384 msgid "Select the file to import: "
40385 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40388 #, fuzzy, c-format
40389 msgid "Select the file to stage: "
40390 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
40391
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40397 #, fuzzy, c-format
40398 msgid "Select the file to upload: "
40399 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
40400
40401 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40403 #, fuzzy, c-format
40404 msgid "Select the host item to link%s to "
40405 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
40406
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40408 #, fuzzy, c-format
40409 msgid "Select to display or not:"
40410 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40413 #, fuzzy, c-format
40414 msgid "Select to import"
40415 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40418 #, fuzzy, c-format
40419 msgid "Select without holds"
40420 msgstr "検索"
40421
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40423 #, fuzzy, c-format
40424 msgid "Select without items"
40425 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40428 #, c-format
40429 msgid "Select your MARC flavor"
40430 msgstr ""
40431
40432 #. SCRIPT
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40434 #, fuzzy
40435 msgid "Select:"
40436 msgstr "選択"
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40440 #, fuzzy, c-format
40441 msgid "Selected items :"
40442 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40445 #, c-format
40446 msgid "Selecting Default Settings"
40447 msgstr ""
40448
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40450 #, c-format
40451 msgid ""
40452 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40453 "new issue is received."
40454 msgstr ""
40455
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40457 #, c-format
40458 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40459 msgstr ""
40460
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40462 #, fuzzy, c-format
40463 msgid "Selector"
40464 msgstr "選択"
40465
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40475 #, c-format
40476 msgid "Semi-colon (;)"
40477 msgstr ""
40478
40479 #. INPUT type=submit
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40483 #, c-format
40484 msgid "Send"
40485 msgstr "送り出す"
40486
40487 #. INPUT type=submit
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40489 #, fuzzy
40490 msgid "Send SMS"
40491 msgstr "送り出す"
40492
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40494 #, fuzzy, c-format
40495 msgid "Send list"
40496 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40497
40498 #. INPUT type=submit name=submit
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40500 #, fuzzy
40501 msgid "Send notification"
40502 msgstr "館所蔵"
40503
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40505 #, fuzzy, c-format
40506 msgid "Send to"
40507 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40510 #, fuzzy, c-format
40511 msgid "Sending your cart"
40512 msgstr "送り届けて本を借りる"
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40515 #, fuzzy, c-format
40516 msgid "Sending your list"
40517 msgstr "送り届けて本を借りる"
40518
40519 #. For the first occurrence,
40520 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40523 #, fuzzy, c-format
40524 msgid "Sent notices for %s"
40525 msgstr "%2$s %1$s の口座"
40526
40527 #. SCRIPT
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40529 #, fuzzy
40530 msgid "Sep"
40531 msgstr "テーマ"
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40534 #, c-format
40535 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40536 msgstr ""
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40539 #, c-format
40540 msgid ""
40541 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40542 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40543 msgstr ""
40544
40545 #. SCRIPT
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40547 msgid "Separator must be / in field %s"
40548 msgstr ""
40549
40550 #. For the first occurrence,
40551 #. SCRIPT
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40554 #, c-format
40555 msgid "September"
40556 msgstr ""
40557
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40559 #, c-format
40560 msgid "Serge Renaux"
40561 msgstr ""
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
40564 #, c-format
40565 msgid "Serhij Dubyk"
40566 msgstr ""
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40569 #, fuzzy, c-format
40570 msgid "Serial"
40571 msgstr "定期刊行物:"
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "Serial collection"
40576 msgstr "館所蔵"
40577
40578 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40580 #, fuzzy, c-format
40581 msgid "Serial collection #%s"
40582 msgstr "館所蔵"
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40585 #, fuzzy, c-format
40586 msgid "Serial collection information for "
40587 msgstr "%s の購読の資料 "
40588
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40590 #, fuzzy, c-format
40591 msgid "Serial edition "
40592 msgstr "館所蔵 "
40593
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40595 #, fuzzy, c-format
40596 msgid "Serial enumeration:"
40597 msgstr "館所蔵"
40598
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40600 #, fuzzy, c-format
40601 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40602 msgstr "館所蔵"
40603
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40605 #, fuzzy, c-format
40606 msgid "Serial number:"
40607 msgstr "館所蔵"
40608
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40610 #, c-format
40611 msgid "Serial receipt creates an item record."
40612 msgstr ""
40613
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40615 #, c-format
40616 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40617 msgstr ""
40618
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40620 #, fuzzy, c-format
40621 msgid "Serial receive"
40622 msgstr "期日まで受け取る"
40623
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40625 #, fuzzy, c-format
40626 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40627 msgstr "%s の購読の資料 "
40628
40629 #. For the first occurrence,
40630 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40633 #, fuzzy, c-format
40634 msgid "Serial: %s "
40635 msgstr "定期刊行物:"
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40657 #, fuzzy, c-format
40658 msgid "Serials"
40659 msgstr "定期刊行物:"
40660
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40663 #, c-format
40664 msgid "Serials (routing list)"
40665 msgstr ""
40666
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40668 #, fuzzy, c-format
40669 msgid "Serials planning"
40670 msgstr "定期刊行物:"
40671
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40673 #, fuzzy, c-format
40674 msgid "Serials receiving"
40675 msgstr "期日まで受け取る"
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40679 #, fuzzy, c-format
40680 msgid "Serials subscriptions"
40681 msgstr "陳述"
40682
40683 #. %1$s:  total 
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40685 #, fuzzy, c-format
40686 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40687 msgstr "陳述"
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
40692 #, fuzzy, c-format
40693 msgid "Series"
40694 msgstr "定期刊行物の題名"
40695
40696 #. For the first occurrence,
40697 #. SCRIPT
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40701 #, fuzzy, c-format
40702 msgid "Series title"
40703 msgstr "定期刊行物の題名:"
40704
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40709 #, fuzzy, c-format
40710 msgid "Series: "
40711 msgstr "定期刊行物の題名 "
40712
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40716 #, c-format
40717 msgid "Server"
40718 msgstr ""
40719
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40722 #, fuzzy, c-format
40723 msgid "Server information"
40724 msgstr "館所蔵"
40725
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40727 #, fuzzy, c-format
40728 msgid "Server name: "
40729 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
40730
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40733 #, fuzzy, c-format
40734 msgid "Servers:"
40735 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40738 #, fuzzy, c-format
40739 msgid "Session timed out, please log in again"
40740 msgstr ""
40741 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
40742 "下 さい。"
40743
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40745 #, c-format
40746 msgid "Session timed out."
40747 msgstr ""
40748
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40750 #, c-format
40751 msgid "Set all funds to zero"
40752 msgstr ""
40753
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40757 #, c-format
40758 msgid "Set back to"
40759 msgstr ""
40760
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
40762 #, c-format
40763 msgid "Set due date to expiry:"
40764 msgstr ""
40765
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40767 #, c-format
40768 msgid "Set inventory date to:"
40769 msgstr ""
40770
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40776 #, fuzzy, c-format
40777 msgid "Set library"
40778 msgstr "いかなる分館"
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40781 #, c-format
40782 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40783 msgstr ""
40784
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40787 #, c-format
40788 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40789 msgstr ""
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40793 #, fuzzy, c-format
40794 msgid "Set permissions"
40795 msgstr "待つことの中"
40796
40797 #. %1$s:  surname 
40798 #. %2$s:  firstname 
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40800 #, c-format
40801 msgid "Set permissions for %s, %s"
40802 msgstr ""
40803
40804 #. INPUT type=submit name=submit
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40807 #, fuzzy
40808 msgid "Set status"
40809 msgstr "狀態"
40810
40811 #. IMG
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40813 #, fuzzy
40814 msgid "Set to lowest priority"
40815 msgstr "改正"
40816
40817 #. For the first occurrence,
40818 #. SCRIPT
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40821 msgid "Set to patron"
40822 msgstr ""
40823
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40825 #, fuzzy, c-format
40826 msgid "Set user permissions"
40827 msgstr "待つことの中"
40828
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40830 #, fuzzy, c-format
40831 msgid "Settings "
40832 msgstr "すみません"
40833
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40835 #, fuzzy, c-format
40836 msgid "Sex"
40837 msgstr "テーマ"
40838
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
40840 #, c-format
40841 msgid "Shari Perkins"
40842 msgstr ""
40843
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40845 #, c-format
40846 msgid "Sharon Moreland"
40847 msgstr ""
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40858 #, c-format
40859 msgid "Sharp (#)"
40860 msgstr ""
40861
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40863 #, c-format
40864 msgid "Shaun Evans"
40865 msgstr ""
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40868 #, fuzzy, c-format
40869 msgid "Shelving control number"
40870 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40882 #, fuzzy, c-format
40883 msgid "Shelving location"
40884 msgstr "館所蔵"
40885
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40887 #, fuzzy, c-format
40888 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40889 msgstr "館所蔵 "
40890
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40892 #, fuzzy, c-format
40893 msgid "Shelving location selected: "
40894 msgstr "館所蔵 "
40895
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40897 #, fuzzy, c-format
40898 msgid "Shelving location:"
40899 msgstr "館所蔵"
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40902 #, c-format
40903 msgid "Shift-Enter"
40904 msgstr ""
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40907 #, c-format
40908 msgid "Shift-Tab"
40909 msgstr ""
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40912 #, fuzzy, c-format
40913 msgid "Shipment cost"
40914 msgstr "期日"
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40917 #, fuzzy, c-format
40918 msgid "Shipment cost:"
40919 msgstr "期日"
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
40926 #, c-format
40927 msgid "Shipment date"
40928 msgstr ""
40929
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40931 #, c-format
40932 msgid "Shipment date reverse"
40933 msgstr ""
40934
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40937 #, fuzzy, c-format
40938 msgid "Shipment date:"
40939 msgstr "期日"
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40942 #, c-format
40943 msgid "Shipment date: "
40944 msgstr ""
40945
40946 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40948 #, fuzzy, c-format
40949 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40950 msgstr "定期刊行物の数量"
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40953 #, fuzzy, c-format
40954 msgid "Shipping cost:"
40955 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40958 #, fuzzy, c-format
40959 msgid "Shipping cost: "
40960 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
40961
40962 #. %1$s:  basketno 
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40964 #, fuzzy, c-format
40965 msgid "Shopping Basket %s"
40966 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
40967
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40969 #, c-format
40970 msgid "Shortcut"
40971 msgstr ""
40972
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40976 #, c-format
40977 msgid "Show"
40978 msgstr ""
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40981 #, c-format
40982 msgid "Show MARC tag documentation links"
40983 msgstr ""
40984
40985 #. For the first occurrence,
40986 #. SCRIPT
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40989 msgid "Show _MENU_ entries"
40990 msgstr ""
40991
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40993 #, fuzzy, c-format
40994 msgid "Show active baskets only"
40995 msgstr ""
40996 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
40997 "</ a>"
40998
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
41000 #, fuzzy, c-format
41001 msgid "Show active funds only"
41002 msgstr ""
41003 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
41004 "</ a>"
41005
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
41007 #, c-format
41008 msgid "Show actual/estimated values"
41009 msgstr ""
41010
41011 #. A
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41013 #, fuzzy
41014 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41015 msgstr "高度な検索"
41016
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
41020 #, fuzzy, c-format
41021 msgid "Show all"
41022 msgstr "複本がない。"
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
41025 #, fuzzy, c-format
41026 msgid "Show all baskets"
41027 msgstr "複本がない。"
41028
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41032 #, fuzzy, c-format
41033 msgid "Show all columns"
41034 msgstr "複本がない。"
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
41038 #, fuzzy, c-format
41039 msgid "Show all details "
41040 msgstr "複本がない。 "
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
41044 #, fuzzy, c-format
41045 msgid "Show all items"
41046 msgstr "複本がない。"
41047
41048 #. For the first occurrence,
41049 #. %1$s:  hiddencount 
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
41052 #, fuzzy, c-format
41053 msgid "Show all items (%s hidden)"
41054 msgstr "複本がない。"
41055
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41057 #, fuzzy, c-format
41058 msgid "Show all suggestions"
41059 msgstr "提案を買う"
41060
41061 #. SCRIPT
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41063 #, fuzzy
41064 msgid "Show all transactions"
41065 msgstr "館所蔵"
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41068 #, fuzzy, c-format
41069 msgid "Show any items currently checked out:"
41070 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
41071
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
41073 #, fuzzy, c-format
41074 msgid "Show biblio"
41075 msgstr "%s 冊の書籍"
41076
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41078 #, fuzzy, c-format
41079 msgid "Show category: "
41080 msgstr "分類: "
41081
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
41083 #, fuzzy, c-format
41084 msgid "Show checkouts"
41085 msgstr "%1$s 定期刊行物"
41086
41087 #. SCRIPT
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41089 msgid "Show fields verbatim"
41090 msgstr ""
41091
41092 #. SCRIPT
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41094 msgid "Show help for this tag"
41095 msgstr ""
41096
41097 #. SCRIPT
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41099 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41100 msgstr ""
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
41103 #, c-format
41104 msgid "Show in search pulldown: "
41105 msgstr ""
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
41109 #, fuzzy, c-format
41110 msgid "Show inactive budgets"
41111 msgstr ""
41112 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
41113 "</ a>"
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41116 #, fuzzy, c-format
41117 msgid "Show more"
41118 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
41119
41120 # %1$s: IF ( available )
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
41123 #, fuzzy, c-format
41124 msgid "Show my funds only"
41125 msgstr "%s以下のみを表示中:"
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41128 #, fuzzy, c-format
41129 msgid "Show only mine"
41130 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41133 #, fuzzy, c-format
41134 msgid "Show only renewed "
41135 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41138 #, fuzzy, c-format
41139 msgid "Show only subscriptions "
41140 msgstr "陳述"
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
41144 #, fuzzy, c-format
41145 msgid "Show subscriptions"
41146 msgstr "陳述"
41147
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
41149 #, fuzzy, c-format
41150 msgid "Show tags"
41151 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
41152
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
41154 #, c-format
41155 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41156 msgstr ""
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41161 #, c-format
41162 msgid "Show/hide columns:"
41163 msgstr ""
41164
41165 #. For the first occurrence,
41166 #. SCRIPT
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41169 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41170 msgstr ""
41171
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
41174 #, c-format
41175 msgid "Shown"
41176 msgstr ""
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
41180 #, c-format
41181 msgid "Shows on transit slips"
41182 msgstr ""
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
41185 #, c-format
41186 msgid "Silvia Simonetti"
41187 msgstr ""
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
41190 #, c-format
41191 msgid "Simith"
41192 msgstr ""
41193
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "Simon Story"
41197 msgstr "月"
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41200 #, c-format
41201 msgid "Since"
41202 msgstr ""
41203
41204 #. SCRIPT
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41206 #, fuzzy
41207 msgid "Single holiday: %s"
41208 msgstr "新規リストに追加:"
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41211 #, c-format
41212 msgid "SingleBranchMode is ON."
41213 msgstr ""
41214
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41217 #, c-format
41218 msgid "Size"
41219 msgstr ""
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
41223 #, fuzzy, c-format
41224 msgid "Skip issue number"
41225 msgstr "定期刊行物の要旨"
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41228 #, fuzzy, c-format
41229 msgid "Skip items on loan: "
41230 msgstr "送り届けて本を借りる "
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
41236 #, c-format
41237 msgid "Slip"
41238 msgstr ""
41239
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41241 #, c-format
41242 msgid "Small text"
41243 msgstr ""
41244
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41246 #, fuzzy, c-format
41247 msgid "Social security or card number: "
41248 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41249
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41251 #, c-format
41252 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
41253 msgstr ""
41254
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
41256 #, c-format
41257 msgid ""
41258 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41259 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41260 "examples assume USD is the active currency. "
41261 msgstr ""
41262
41263 #. SCRIPT
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41265 msgid "Some fields are not valid:"
41266 msgstr ""
41267
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
41269 #, c-format
41270 msgid ""
41271 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41272 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41273 "if you want that this feature works correctly."
41274 msgstr ""
41275
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
41277 #, c-format
41278 msgid ""
41279 "Some records have not been automatically added because they match an "
41280 "existing record in your catalog:"
41281 msgstr ""
41282
41283 #. SCRIPT
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41285 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41286 msgstr ""
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
41289 #, fuzzy, c-format
41290 msgid "Sonia Lemaire"
41291 msgstr "列印"
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
41294 #, c-format
41295 msgid "Sophie Meynieux"
41296 msgstr ""
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41299 #, c-format
41300 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41301 msgstr ""
41302
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41304 #, c-format
41305 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41306 msgstr ""
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41311 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Sorry, your request had no results."
41316 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "Sort 1"
41321 msgstr "すみません"
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41324 #, fuzzy, c-format
41325 msgid "Sort 2"
41326 msgstr "すみません"
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
41329 #, fuzzy, c-format
41330 msgid "Sort By: "
41331 msgstr "すみません "
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
41334 #, fuzzy, c-format
41335 msgid "Sort by"
41336 msgstr "すみません"
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
41339 #, fuzzy, c-format
41340 msgid "Sort by :"
41341 msgstr "すみません"
41342
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41344 #, fuzzy, c-format
41345 msgid "Sort by:"
41346 msgstr "すみません"
41347
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Sort by: "
41353 msgstr "すみません "
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41359 #, fuzzy, c-format
41360 msgid "Sort field 1"
41361 msgstr "姓"
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41365 #, c-format
41366 msgid "Sort field 1:"
41367 msgstr ""
41368
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41373 #, fuzzy, c-format
41374 msgid "Sort field 2"
41375 msgstr "姓"
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41379 #, c-format
41380 msgid "Sort field 2:"
41381 msgstr ""
41382
41383 #. A
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41385 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41386 msgstr ""
41387
41388 #. For the first occurrence,
41389 #. SCRIPT
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41392 msgid "Sort routine missing"
41393 msgstr ""
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41396 #, fuzzy, c-format
41397 msgid "Sort this list by: "
41398 msgstr "すみません "
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41403 #, fuzzy, c-format
41404 msgid "Sort1"
41405 msgstr "すみません"
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41410 #, fuzzy, c-format
41411 msgid "Sort2"
41412 msgstr "すみません"
41413
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41415 #, fuzzy, c-format
41416 msgid "Sorting"
41417 msgstr "すみません"
41418
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41420 #, fuzzy, c-format
41421 msgid "Sorting routine"
41422 msgstr "すみません"
41423
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41425 #, c-format
41426 msgid "Sound"
41427 msgstr ""
41428
41429 #. For the first occurrence,
41430 #. SCRIPT
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41434 #, fuzzy, c-format
41435 msgid "Source"
41436 msgstr "検索"
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41441 #, c-format
41442 msgid "Source (incoming) record check field"
41443 msgstr ""
41444
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41446 #, fuzzy, c-format
41447 msgid "Source in use?"
41448 msgstr "検索"
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41451 #, fuzzy, c-format
41452 msgid "Source library:"
41453 msgstr "いかなる分館"
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41456 #, fuzzy, c-format
41457 msgid "Source of acquisition"
41458 msgstr "号を分類する: %s"
41459
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41461 #, fuzzy, c-format
41462 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41463 msgstr "号を分類する: %s"
41464
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41466 #, fuzzy, c-format
41467 msgid "Source records"
41468 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41471 #, c-format
41472 msgid "Southeastern University"
41473 msgstr ""
41474
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41484 #, c-format
41485 msgid "Space ( )"
41486 msgstr ""
41487
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41489 #, fuzzy, c-format
41490 msgid "Special relationship: "
41491 msgstr "関係: "
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
41494 #, c-format
41495 msgid "Special thanks to the following organizations"
41496 msgstr ""
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41499 #, fuzzy, c-format
41500 msgid "Specialized"
41501 msgstr "拒絶する"
41502
41503 #. For the first occurrence,
41504 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41507 #, c-format
41508 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41509 msgstr ""
41510
41511 #. For the first occurrence,
41512 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41515 #, c-format
41516 msgid "Specify due date %s: "
41517 msgstr ""
41518
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41520 #, c-format
41521 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41522 msgstr ""
41523
41524 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41526 #, fuzzy, c-format
41527 msgid "Specify return date %s: "
41528 msgstr "注意して下さい:"
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41532 #, c-format
41533 msgid "Spent"
41534 msgstr ""
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41538 #, fuzzy, c-format
41539 msgid "Spent amount"
41540 msgstr "罰金の総計"
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41543 #, fuzzy, c-format
41544 msgid "Spine label"
41545 msgstr "館内にある"
41546
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41548 #, fuzzy, c-format
41549 msgid "Split call numbers: "
41550 msgstr "ロープの書籍コード "
41551
41552 #. SCRIPT
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41554 #, fuzzy
41555 msgid "Spring"
41556 msgstr "列印"
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
41559 #, c-format
41560 msgid "Srdjan Jankovic"
41561 msgstr ""
41562
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
41564 #, c-format
41565 msgid "Srikanth Dhondi"
41566 msgstr ""
41567
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
41569 #, c-format
41570 msgid "Stacey Walker"
41571 msgstr ""
41572
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41575 #, c-format
41576 msgid "Staff"
41577 msgstr ""
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41580 #, c-format
41581 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41582 msgstr ""
41583
41584 #. A
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41586 #, c-format
41587 msgid "Staff client"
41588 msgstr ""
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41591 #, c-format
41592 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41593 msgstr ""
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41598 #, fuzzy, c-format
41599 msgid "Staff note"
41600 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41604 #, fuzzy, c-format
41605 msgid "Staff note:"
41606 msgstr "%s の図書目録は記録する"
41607
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41609 #, c-format
41610 msgid "Stage MARC for import"
41611 msgstr ""
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41617 #, c-format
41618 msgid "Stage MARC records for import"
41619 msgstr ""
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41622 #, c-format
41623 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41624 msgstr ""
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41627 #, c-format
41628 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41629 msgstr ""
41630
41631 #. INPUT type=button
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41633 msgid "Stage for import"
41634 msgstr ""
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41637 #, c-format
41638 msgid "Stage records into the reservoir"
41639 msgstr ""
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41644 #, c-format
41645 msgid "Staged"
41646 msgstr ""
41647
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41649 #, c-format
41650 msgid "Staged MARC management"
41651 msgstr ""
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41654 #, c-format
41655 msgid "Staged MARC record management"
41656 msgstr ""
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41659 #, c-format
41660 msgid "Staged:"
41661 msgstr ""
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
41664 #, c-format
41665 msgid "Stan Brinkerhoff"
41666 msgstr ""
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41672 #, fuzzy, c-format
41673 msgid "Standard"
41674 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41675
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41679 #, fuzzy, c-format
41680 msgid "Standard ID: "
41681 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41687 #, fuzzy, c-format
41688 msgid "Standard number"
41689 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41690
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41692 #, fuzzy, c-format
41693 msgid "Standard number:"
41694 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41695
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41697 #, fuzzy, c-format
41698 msgid "Start Date: "
41699 msgstr "期日 "
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41706 #, fuzzy, c-format
41707 msgid "Start date"
41708 msgstr "全てを明らかに示す"
41709
41710 #. For the first occurrence,
41711 #. SCRIPT
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41713 msgid "Start date missing"
41714 msgstr ""
41715
41716 #. For the first occurrence,
41717 #. SCRIPT
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41719 msgid "Start date must be before end date"
41720 msgstr ""
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41725 #, fuzzy, c-format
41726 msgid "Start date:"
41727 msgstr "期日"
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41733 #, fuzzy, c-format
41734 msgid "Start date: "
41735 msgstr "期日 "
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41738 #, fuzzy, c-format
41739 msgid "Start date: *"
41740 msgstr "期日"
41741
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41743 #, fuzzy, c-format
41744 msgid "Start defining libraries"
41745 msgstr "いかなる分館"
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41748 #, fuzzy, c-format
41749 msgid "Start of date range"
41750 msgstr "年を出版する:"
41751
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41753 #, fuzzy, c-format
41754 msgid "Start of interval"
41755 msgstr "年を出版する:"
41756
41757 #. INPUT type=submit
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41759 #, fuzzy
41760 msgid "Start search"
41761 msgstr "典拠検索の結果は"
41762
41763 #. INPUT type=text name=start_label
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41766 #, fuzzy
41767 msgid "Starting card number"
41768 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41769
41770 #. INPUT type=text name=start_label
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41772 #, fuzzy
41773 msgid "Starting label number"
41774 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41775
41776 #. For the first occurrence,
41777 #. SCRIPT
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41780 #, fuzzy, c-format
41781 msgid "Starting with:"
41782 msgstr "初め"
41783
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41787 #, fuzzy, c-format
41788 msgid "Starts with"
41789 msgstr "初め"
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41796 #, fuzzy, c-format
41797 msgid "State"
41798 msgstr "期日"
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41804 #, fuzzy, c-format
41805 msgid "State: "
41806 msgstr "期日 "
41807
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41809 #, c-format
41810 msgid "Statistic 1 done on: "
41811 msgstr ""
41812
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41816 #, fuzzy, c-format
41817 msgid "Statistic 1: "
41818 msgstr "狀態 "
41819
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41821 #, c-format
41822 msgid "Statistic 2 done on: "
41823 msgstr ""
41824
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41828 #, fuzzy, c-format
41829 msgid "Statistic 2: "
41830 msgstr "狀態 "
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41834 #, fuzzy, c-format
41835 msgid "Statistical"
41836 msgstr "狀態"
41837
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41842 #, fuzzy, c-format
41843 msgid "Statistics"
41844 msgstr "狀態"
41845
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41847 #, fuzzy, c-format
41848 msgid "Statistics date and time"
41849 msgstr "狀態"
41850
41851 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
41852 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
41853 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
41854 # %4$s: END
41855 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
41856 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
41857 # %7$s: END
41858 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
41859 #. %2$s:  title 
41860 #. %3$s:  firstname 
41861 #. %4$s:  END 
41862 #. %5$s:  surname 
41863 #. %6$s:  cardnumber 
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41865 #, fuzzy, c-format
41866 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41867 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s"
41868
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41871 #, fuzzy, c-format
41872 msgid "Statistics wizards"
41873 msgstr "狀態"
41874
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41898 #, c-format
41899 msgid "Status"
41900 msgstr "狀態"
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41904 #, fuzzy, c-format
41905 msgid "Status "
41906 msgstr "狀態 "
41907
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41915 #, fuzzy, c-format
41916 msgid "Status:"
41917 msgstr "狀態"
41918
41919 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
41920 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
41921 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
41922 #. %4$s:  END 
41923 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
41924 #. %6$s:  END 
41925 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
41926 #. %8$s:  END 
41927 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
41928 #. %10$s:  END 
41929 #. %11$s:  END 
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41931 #, fuzzy, c-format
41932 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41933 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
41934
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41936 #, c-format
41937 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41938 msgstr ""
41939
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41941 #, c-format
41942 msgid "Statuses to describe a lost item"
41943 msgstr ""
41944
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41946 #, c-format
41947 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41948 msgstr ""
41949
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41951 #, c-format
41952 msgid "Stefan Weil"
41953 msgstr ""
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
41956 #, c-format
41957 msgid "Stefano Bargioni"
41958 msgstr ""
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41961 #, c-format
41962 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41963 msgstr ""
41964
41965 #. %1$s:  IF (usecache) 
41966 #. %2$s:  END 
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41968 #, c-format
41969 msgid ""
41970 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41971 "report visibility "
41972 msgstr ""
41973
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41975 #, c-format
41976 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41977 msgstr ""
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41980 #, c-format
41981 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41982 msgstr ""
41983
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41985 #, c-format
41986 msgid "Step 2: Choose the area "
41987 msgstr ""
41988
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41990 #, c-format
41991 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41992 msgstr ""
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41995 #, c-format
41996 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41997 msgstr ""
41998
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
42000 #, fuzzy, c-format
42001 msgid "Step 3: Choose a column "
42002 msgstr "複本がない。"
42003
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
42005 #, c-format
42006 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42007 msgstr ""
42008
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
42010 #, c-format
42011 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42012 msgstr ""
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
42015 #, c-format
42016 msgid "Step 4: Specify a value "
42017 msgstr ""
42018
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
42020 #, c-format
42021 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42022 msgstr ""
42023
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
42025 #, c-format
42026 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42027 msgstr ""
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
42030 #, c-format
42031 msgid "Step 5: Confirm definition"
42032 msgstr ""
42033
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
42035 #, c-format
42036 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42037 msgstr ""
42038
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
42040 #, c-format
42041 msgid "Stephanie Hogan"
42042 msgstr ""
42043
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42045 #, c-format
42046 msgid "Stephen Edwards"
42047 msgstr ""
42048
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
42050 #, c-format
42051 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42052 msgstr ""
42053
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
42055 #, c-format
42056 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42057 msgstr ""
42058
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
42060 #, c-format
42061 msgid "Steven Callender"
42062 msgstr ""
42063
42064 #. For the first occurrence,
42065 #. %1$s:  numberpending 
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
42069 #, c-format
42070 msgid "Still %s servers to search"
42071 msgstr ""
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
42074 #, fuzzy, c-format
42075 msgid "Stop word search:"
42076 msgstr "典拠検索の結果は"
42077
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
42080 #, c-format
42081 msgid "Stop words"
42082 msgstr ""
42083
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
42086 #, c-format
42087 msgid "Stopped"
42088 msgstr ""
42089
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
42092 #, fuzzy, c-format
42093 msgid "Street Address"
42094 msgstr "住所:"
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
42098 #, fuzzy, c-format
42099 msgid "Street address"
42100 msgstr "住所:"
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42104 #, fuzzy, c-format
42105 msgid "Street number"
42106 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
42107
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42110 #, fuzzy, c-format
42111 msgid "Street type"
42112 msgstr "館所蔵の型式 "
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42115 #, fuzzy, c-format
42116 msgid "Student count"
42117 msgstr "罰金の総計"
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
42120 #, c-format
42121 msgid "Stéphane Delaune"
42122 msgstr ""
42123
42124 #. SCRIPT
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42126 msgid "Su"
42127 msgstr ""
42128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42130 #, fuzzy, c-format
42131 msgid "Sub classification"
42132 msgstr "号を分類する: %s"
42133
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
42135 #, fuzzy, c-format
42136 msgid "Sub total "
42137 msgstr "(計 %s) "
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
42140 #, fuzzy, c-format
42141 msgid "Sub total:"
42142 msgstr "(計 %s)"
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
42150 #, c-format
42151 msgid "Subfield"
42152 msgstr ""
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
42156 #, fuzzy, c-format
42157 msgid "Subfield code:"
42158 msgstr "郵便番号"
42159
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
42161 #, fuzzy, c-format
42162 msgid "Subfield code: "
42163 msgstr "郵便番号 "
42164
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42167 #, c-format
42168 msgid "Subfield separator: "
42169 msgstr ""
42170
42171 #. SCRIPT
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42173 #, fuzzy
42174 msgid "Subfield ‡"
42175 msgstr "テーマ:"
42176
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
42178 #, c-format
42179 msgid "Subfield:"
42180 msgstr ""
42181
42182 #. %1$s:  tagsubfield 
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
42184 #, fuzzy, c-format
42185 msgid "Subfield: %s"
42186 msgstr "テーマ:"
42187
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
42191 #, c-format
42192 msgid "Subfields"
42193 msgstr ""
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
42204 #, c-format
42205 msgid "Subfields: "
42206 msgstr ""
42207
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
42209 #, c-format
42210 msgid "Subgroup"
42211 msgstr ""
42212
42213 #. INPUT type=text name=subgroup
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
42215 msgid "Subgroup code"
42216 msgstr ""
42217
42218 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
42220 #, fuzzy
42221 msgid "Subgroup name"
42222 msgstr "読者。"
42223
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
42225 #, c-format
42226 msgid "Subgroup:"
42227 msgstr ""
42228
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
42234 #, c-format
42235 msgid "Subject"
42236 msgstr "テーマ"
42237
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
42243 #, fuzzy, c-format
42244 msgid "Subject heading: "
42245 msgstr "テーマ: "
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
42248 #, fuzzy, c-format
42249 msgid "Subject headings"
42250 msgstr "テーマ: %s"
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
42254 #, fuzzy, c-format
42255 msgid "Subject phrase"
42256 msgstr "テーマ: %s"
42257
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42259 #, fuzzy, c-format
42260 msgid "Subject search results"
42261 msgstr "典拠検索の結果は"
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42264 #, fuzzy, c-format
42265 msgid "Subject sub-division: "
42266 msgstr "テーマ: "
42267
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42269 #, fuzzy, c-format
42270 msgid "Subject(s)"
42271 msgstr "テーマ"
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42274 #, fuzzy, c-format
42275 msgid "Subject:"
42276 msgstr "テーマ"
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42279 #, fuzzy, c-format
42280 msgid "Subject: "
42281 msgstr "テーマ"
42282
42283 #. For the first occurrence,
42284 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42287 #, fuzzy, c-format
42288 msgid "Subject: %s "
42289 msgstr "テーマ"
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42292 #, fuzzy, c-format
42293 msgid "Subjects:"
42294 msgstr "テーマ"
42295
42296 #. INPUT type=submit
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42380 #, fuzzy
42381 msgid "Submit"
42382 msgstr "テーマ"
42383
42384 #. INPUT type=submit
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42386 #, fuzzy
42387 msgid "Submit your suggestion"
42388 msgstr "あなたの提案を送り出す"
42389
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42391 #, fuzzy, c-format
42392 msgid "Subscription #"
42393 msgstr "陳述"
42394
42395 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42397 #, fuzzy, c-format
42398 msgid "Subscription #%s"
42399 msgstr "陳述"
42400
42401 #. %1$s:  loopro.object 
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42403 #, fuzzy, c-format
42404 msgid "Subscription %s "
42405 msgstr "陳述"
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42408 #, fuzzy, c-format
42409 msgid "Subscription ID: "
42410 msgstr "陳述 "
42411
42412 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42414 #, fuzzy, c-format
42415 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42416 msgstr "%s の購読の資料"
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42419 #, fuzzy, c-format
42420 msgid "Subscription begin"
42421 msgstr "陳述"
42422
42423 #. %1$s:  END 
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42425 #, fuzzy, c-format
42426 msgid "Subscription closed %s "
42427 msgstr "陳述 "
42428
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42431 #, fuzzy, c-format
42432 msgid "Subscription details"
42433 msgstr "陳述"
42434
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42436 #, fuzzy, c-format
42437 msgid "Subscription end"
42438 msgstr "陳述"
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
42441 #, fuzzy, c-format
42442 msgid "Subscription end date"
42443 msgstr "陳述"
42444
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42446 #, fuzzy, c-format
42447 msgid "Subscription end date:"
42448 msgstr "陳述"
42449
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42451 #, fuzzy, c-format
42452 msgid "Subscription expired"
42453 msgstr "%s の購読の資料"
42454
42455 #. %1$s:  bibliotitle
42456 #. %2$s:  IF closed 
42457 #. %3$s:  END 
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42459 #, fuzzy, c-format
42460 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42461 msgstr "陳述"
42462
42463 #. %1$s:  title 
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
42465 #, fuzzy, c-format
42466 msgid "Subscription history for %s"
42467 msgstr "陳述"
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42470 #, fuzzy, c-format
42471 msgid "Subscription id"
42472 msgstr "陳述"
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42475 #, fuzzy, c-format
42476 msgid "Subscription information for "
42477 msgstr "%s の購読の資料 "
42478
42479 #. %1$s:  biblionumber 
42480 #. %2$s:  bibliotitle 
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42482 #, fuzzy, c-format
42483 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42484 msgstr "%s の購読の資料"
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
42489 #, fuzzy, c-format
42490 msgid "Subscription length:"
42491 msgstr "陳述"
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42494 #, fuzzy, c-format
42495 msgid "Subscription num."
42496 msgstr "陳述"
42497
42498 #. %1$s:  bibliotitle 
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
42500 #, fuzzy, c-format
42501 msgid "Subscription renewal for %s"
42502 msgstr "%s の購読の資料"
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
42505 #, fuzzy, c-format
42506 msgid "Subscription start date"
42507 msgstr "陳述"
42508
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42510 #, fuzzy, c-format
42511 msgid "Subscription start date:"
42512 msgstr "陳述"
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42515 #, fuzzy, c-format
42516 msgid "Subscription summaries"
42517 msgstr "陳述"
42518
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42521 #, fuzzy, c-format
42522 msgid "Subscription summary"
42523 msgstr "陳述"
42524
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42526 #, fuzzy, c-format
42527 msgid "Subscription title"
42528 msgstr "陳述"
42529
42530 #. %1$s:  enddate 
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42532 #, fuzzy, c-format
42533 msgid "Subscription will expire %s. "
42534 msgstr "%s の購読の資料 "
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42537 #, fuzzy, c-format
42538 msgid "Subscription(s)"
42539 msgstr "陳述"
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42542 #, fuzzy, c-format
42543 msgid "Subscription:"
42544 msgstr "陳述"
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42548 #, fuzzy, c-format
42549 msgid "Subscriptions"
42550 msgstr "陳述"
42551
42552 #. LABEL
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42555 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42556 msgstr ""
42557
42558 #. SCRIPT
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42560 #, fuzzy
42561 msgid "Substitute"
42562 msgstr "陳述"
42563
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42566 #, c-format
42567 msgid "Subtotal "
42568 msgstr ""
42569
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
42571 #, fuzzy, c-format
42572 msgid "Subtotal for"
42573 msgstr "(計 %s) "
42574
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42576 #, c-format
42577 msgid "Subtype limits"
42578 msgstr ""
42579
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42581 #, c-format
42582 msgid "Success"
42583 msgstr ""
42584
42585 #. SCRIPT
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42587 msgid "Success."
42588 msgstr ""
42589
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42591 #, c-format
42592 msgid "Success: Import reversed"
42593 msgstr ""
42594
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "Suggested by"
42598 msgstr "提案者"
42599
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42601 #, fuzzy, c-format
42602 msgid "Suggested by - on"
42603 msgstr "提案者"
42604
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42606 #, fuzzy, c-format
42607 msgid "Suggested by:"
42608 msgstr "提案者"
42609
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Suggested by: "
42614 msgstr "提案者 "
42615
42616 #. For the first occurrence,
42617 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
42618 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
42619 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
42620 #. %4$s:  END 
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
42624 #, fuzzy, c-format
42625 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42626 msgstr "提案者"
42627
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42629 #, fuzzy, c-format
42630 msgid "Suggested date from:"
42631 msgstr "提案者"
42632
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42637 #, fuzzy, c-format
42638 msgid "Suggestion"
42639 msgstr "陳述"
42640
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42643 #, fuzzy, c-format
42644 msgid "Suggestion accepted"
42645 msgstr "陳述"
42646
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42649 #, fuzzy, c-format
42650 msgid "Suggestion creation"
42651 msgstr "陳述"
42652
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42654 #, fuzzy, c-format
42655 msgid "Suggestion information"
42656 msgstr "館所蔵"
42657
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42662 #, fuzzy, c-format
42663 msgid "Suggestion management"
42664 msgstr "陳述"
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42673 #, fuzzy, c-format
42674 msgid "Suggestions"
42675 msgstr "陳述"
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42678 #, fuzzy, c-format
42679 msgid "Suggestions management"
42680 msgstr "陳述"
42681
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42683 #, c-format
42684 msgid "Suggestions pending approval"
42685 msgstr ""
42686
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42688 #, fuzzy, c-format
42689 msgid "Suggestions search:"
42690 msgstr "陳述"
42691
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42708 #, c-format
42709 msgid "Summary"
42710 msgstr "要旨"
42711
42712 #. %1$s:  firstname 
42713 #. %2$s:  surname 
42714 #. %3$s:  cardnumber 
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42716 #, fuzzy, c-format
42717 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42718 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
42721 #, fuzzy, c-format
42722 msgid "Summary search"
42723 msgstr "典拠検索の結果は"
42724
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42727 #, fuzzy, c-format
42728 msgid "Summary: "
42729 msgstr "要旨 "
42730
42731 #. SCRIPT
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42733 #, fuzzy
42734 msgid "Summer"
42735 msgstr "要旨"
42736
42737 #. SCRIPT
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42739 #, fuzzy
42740 msgid "Sun"
42741 msgstr "送り出す"
42742
42743 #. For the first occurrence,
42744 #. SCRIPT
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42749 #, c-format
42750 msgid "Sunday"
42751 msgstr ""
42752
42753 #. SCRIPT
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42755 msgid "Sundays"
42756 msgstr ""
42757
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42759 #, c-format
42760 msgid "Sundry"
42761 msgstr ""
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42764 #, c-format
42765 msgid "Supplemental issue "
42766 msgstr ""
42767
42768 #. BUTTON
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42770 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42771 msgstr ""
42772
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42780 #, fuzzy, c-format
42781 msgid "Surname"
42782 msgstr "読者。"
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42786 #, fuzzy, c-format
42787 msgid "Surname: "
42788 msgstr "読者。 "
42789
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42791 #, c-format
42792 msgid "Surveys"
42793 msgstr ""
42794
42795 #. INPUT type=submit
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42798 msgid "Suspend all holds"
42799 msgstr ""
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42803 #, c-format
42804 msgid "Suspension in days (day)"
42805 msgstr ""
42806
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
42808 #, c-format
42809 msgid "Svenska (Swedish)"
42810 msgstr ""
42811
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42813 #, fuzzy, c-format
42814 msgid "Switch to advanced editor"
42815 msgstr "高度な検索"
42816
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42818 #, c-format
42819 msgid "Switch to basic editor"
42820 msgstr ""
42821
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42823 #, c-format
42824 msgid "Symbol"
42825 msgstr ""
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42828 #, c-format
42829 msgid "Symbol: "
42830 msgstr ""
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "Sync status: "
42835 msgstr "狀態 "
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42838 #, c-format
42839 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42840 msgstr ""
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42843 #, fuzzy, c-format
42844 msgid "Synchronize"
42845 msgstr "題名"
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42848 #, c-format
42849 msgid "Syntax"
42850 msgstr ""
42851
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42853 #, c-format
42854 msgid "Syntax (z3950 can send"
42855 msgstr ""
42856
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42858 #, fuzzy, c-format
42859 msgid "System Preferences"
42860 msgstr "システムメンテナンス"
42861
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42863 #, fuzzy, c-format
42864 msgid "System information"
42865 msgstr "館所蔵"
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42868 #, fuzzy, c-format
42869 msgid "System permissions"
42870 msgstr "待つことの中"
42871
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
42873 #, c-format
42874 msgid ""
42875 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42876 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42877 msgstr ""
42878
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42880 #, c-format
42881 msgid ""
42882 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42883 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42884 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42885 msgstr ""
42886
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42888 #, c-format
42889 msgid ""
42890 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42891 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42892 "works correctly."
42893 msgstr ""
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42896 #, c-format
42897 msgid "System preference search:"
42898 msgstr ""
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42905 #, fuzzy, c-format
42906 msgid "System preferences"
42907 msgstr "システムメンテナンス"
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
42910 #, c-format
42911 msgid "Sèbastien Hinderer"
42912 msgstr ""
42913
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42915 #, c-format
42916 msgid ""
42917 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42918 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42919 "Tutunsatar)"
42920 msgstr ""
42921
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42942 #, c-format
42943 msgid "TOTAL"
42944 msgstr ""
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42947 #, fuzzy, c-format
42948 msgid "Tab"
42949 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42952 #, c-format
42953 msgid "Tab separated text"
42954 msgstr ""
42955
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42957 #, c-format
42958 msgid "Tab:"
42959 msgstr ""
42960
42961 # For the first occurrence,\r
42962 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
42963 # %2$s: itemsloo.place\r
42964 # %3$s: END\r
42965 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
42966 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
42967 # %6$s: END\r
42968 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
42969 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
42970 # %9$s: ELSE\r
42971 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
42972 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
42973 # %12$s: END\r
42974 # %13$s: END\r
42975 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
42976 # %15$s: itemsloo.pages\r
42977 # %16$s: END\r
42978 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
42979 # %18$s: itemsloo.notes\r
42980 # %19$s: END\r
42981 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
42982 # %21$s: itemsloo.size\r
42983 # %22$s: END 
42984 #. %1$s:  subfield.tab 
42985 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
42986 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
42987 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
42988 #. %5$s:  subfield.kohafield 
42989 #. %6$s:  END 
42990 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
42991 #. %8$s:  END 
42992 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
42993 #. %10$s:  END 
42994 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
42995 #. %12$s:  subfield.seealso 
42996 #. %13$s:  END 
42997 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
42998 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
42999 #. %16$s:  END 
43000 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
43001 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
43002 #. %19$s:  END 
43003 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
43004 #. %21$s:  subfield.value_builder 
43005 #. %22$s:  END 
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
43007 #, fuzzy, c-format
43008 msgid ""
43009 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43010 "%s%s%s, %s%s "
43011 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
43012
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43014 #, c-format
43015 msgid "Tabs in use"
43016 msgstr ""
43017
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
43019 #, c-format
43020 msgid "Tabular"
43021 msgstr ""
43022
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43032 #, fuzzy, c-format
43033 msgid "Tabulation (\\t)"
43034 msgstr "館所蔵"
43035
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
43042 #, fuzzy, c-format
43043 msgid "Tag"
43044 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
43045
43046 #. SCRIPT
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43048 msgid "Tag "
43049 msgstr ""
43050
43051 #. For the first occurrence,
43052 #. %1$s:  tagfield | html 
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
43055 #, c-format
43056 msgid "Tag %s Subfield structure"
43057 msgstr ""
43058
43059 #. For the first occurrence,
43060 #. %1$s:  tagfield | html 
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
43063 #, c-format
43064 msgid "Tag %s subfield structure"
43065 msgstr ""
43066
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
43068 #, fuzzy, c-format
43069 msgid "Tag deleted"
43070 msgstr "タグクラウド"
43071
43072 #. A
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
43081 #, fuzzy, c-format
43082 msgid "Tag editor"
43083 msgstr "待つことの中"
43084
43085 #. SCRIPT
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43087 #, fuzzy
43088 msgid "Tag has no subfields"
43089 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
43092 #, c-format
43093 msgid "Tag moderation"
43094 msgstr ""
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43097 #, fuzzy, c-format
43098 msgid "Tag:"
43099 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43114 #, c-format
43115 msgid "Tag: "
43116 msgstr ""
43117
43118 #. %1$s:  searchfield 
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43120 #, fuzzy, c-format
43121 msgid "Tag: %s"
43122 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
43123
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
43125 #, c-format
43126 msgid "Tagged with:"
43127 msgstr ""
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43132 #, fuzzy, c-format
43133 msgid "Tags"
43134 msgstr "タグ:"
43135
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
43137 #, c-format
43138 msgid "Tags pending approval"
43139 msgstr ""
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
43143 #, c-format
43144 msgid "Tags:"
43145 msgstr "タグ:"
43146
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
43148 #, c-format
43149 msgid "Tamil, France"
43150 msgstr ""
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43153 #, c-format
43154 msgid "Target"
43155 msgstr ""
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
43160 #, c-format
43161 msgid "Target (database) record check field"
43162 msgstr ""
43163
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43168 #, c-format
43169 msgid "Task scheduler"
43170 msgstr ""
43171
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
43173 #, c-format
43174 msgid "Tax number registered:"
43175 msgstr ""
43176
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
43178 #, c-format
43179 msgid "Tax number registered: "
43180 msgstr ""
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
43186 #, c-format
43187 msgid "Tax rate: "
43188 msgstr ""
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
43191 #, c-format
43192 msgid "Technical reports"
43193 msgstr ""
43194
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43196 #, fuzzy, c-format
43197 msgid "Template ID"
43198 msgstr "個人"
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43202 #, c-format
43203 msgid "Template ID:"
43204 msgstr ""
43205
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43208 #, fuzzy, c-format
43209 msgid "Template code:"
43210 msgstr "郵便番号"
43211
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43214 #, fuzzy, c-format
43215 msgid "Template description:"
43216 msgstr "陳述"
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Template name"
43221 msgstr "姓"
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43227 #, fuzzy, c-format
43228 msgid "Template name:"
43229 msgstr "姓"
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
43232 #, fuzzy, c-format
43233 msgid "Template: "
43234 msgstr "個人"
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43238 #, fuzzy, c-format
43239 msgid "Templates"
43240 msgstr "個人"
43241
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43243 #, c-format
43244 msgid "Temporary"
43245 msgstr ""
43246
43247 #. A
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
43253 #, c-format
43254 msgid "Term"
43255 msgstr ""
43256
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
43258 #, c-format
43259 msgid "Term/Phrase"
43260 msgstr ""
43261
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43263 #, c-format
43264 msgid "Term:"
43265 msgstr ""
43266
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43268 #, c-format
43269 msgid "Term: "
43270 msgstr ""
43271
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43273 #, fuzzy, c-format
43274 msgid "Terms summary"
43275 msgstr "要旨"
43276
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43279 #, c-format
43280 msgid "Test"
43281 msgstr ""
43282
43283 #. INPUT type=button
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
43285 #, fuzzy
43286 msgid "Test pattern"
43287 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
43288
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
43291 #, c-format
43292 msgid "Test prediction pattern"
43293 msgstr ""
43294
43295 #. SCRIPT
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43297 #, fuzzy
43298 msgid "Testing..."
43299 msgstr "館所蔵"
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
43302 #, c-format
43303 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43304 msgstr ""
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43311 #, c-format
43312 msgid "Text"
43313 msgstr ""
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43318 #, c-format
43319 msgid "Text alignment: "
43320 msgstr ""
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43323 #, c-format
43324 msgid "Text fields"
43325 msgstr ""
43326
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
43329 #, c-format
43330 msgid "Text for OPAC: "
43331 msgstr ""
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
43335 #, c-format
43336 msgid "Text for librarian: "
43337 msgstr ""
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43340 #, fuzzy, c-format
43341 msgid "Text for librarians: "
43342 msgstr "待つことの中 "
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43345 #, c-format
43346 msgid "Text for opac: "
43347 msgstr ""
43348
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43350 #, fuzzy, c-format
43351 msgid "Text justification: "
43352 msgstr "号を分類する: %s "
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43357 #, c-format
43358 msgid "Text: "
43359 msgstr ""
43360
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43363 #, c-format
43364 msgid "Textarea"
43365 msgstr ""
43366
43367 #. SCRIPT
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43369 msgid "Th"
43370 msgstr ""
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
43373 #, c-format
43374 msgid "Thatcher Rea"
43375 msgstr ""
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
43392 #, fuzzy, c-format
43393 msgid "The "
43394 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
43395
43396 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43398 #, fuzzy, c-format
43399 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43400 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
43403 #, c-format
43404 msgid ""
43405 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
43406 "Falling back to legacy facet calculation. "
43407 msgstr ""
43408
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
43410 #, c-format
43411 msgid ""
43412 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43413 "file. It should be set to "
43414 msgstr ""
43415
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
43418 #, c-format
43419 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
43420 msgstr ""
43421
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
43423 #, c-format
43424 msgid ""
43425 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43426 "file. It should be set to "
43427 msgstr ""
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
43431 #, c-format
43432 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
43433 msgstr ""
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43437 #, c-format
43438 msgid ""
43439 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43440 "for statistical purposes"
43441 msgstr ""
43442
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43444 #, c-format
43445 msgid ""
43446 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43447 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43448 msgstr ""
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
43451 #, c-format
43452 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43453 msgstr ""
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
43456 #, c-format
43457 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43458 msgstr ""
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43461 #, c-format
43462 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43463 msgstr ""
43464
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43466 #, c-format
43467 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43468 msgstr ""
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43471 #, c-format
43472 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43473 msgstr ""
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43476 #, c-format
43477 msgid "The CSV profile has not been modified."
43478 msgstr ""
43479
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
43481 #, c-format
43482 msgid "The Noun Project"
43483 msgstr ""
43484
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43486 #, c-format
43487 msgid "The Noun Project icons"
43488 msgstr ""
43489
43490 #. SCRIPT
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43492 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43493 msgstr ""
43494
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43496 #, c-format
43497 msgid "The alternative email is invalid."
43498 msgstr ""
43499
43500 #. %1$s:  errauthid 
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43502 #, c-format
43503 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43504 msgstr ""
43505
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43508 #, fuzzy, c-format
43509 msgid "The authorized value category ("
43510 msgstr "権威は見出しを記録する"
43511
43512 #. %1$s:  Barcode 
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43514 #, c-format
43515 msgid "The barcode %s was not found."
43516 msgstr ""
43517
43518 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
43519 #. %2$s:  END 
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
43521 #, fuzzy, c-format
43522 msgid "The barcode was not found %s %s "
43523 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
43524
43525 #. %1$s:  barcode |html 
43526 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
43527 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
43529 #, fuzzy, c-format
43530 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43531 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
43532
43533 #. SCRIPT
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43535 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43536 msgstr ""
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43539 #, c-format
43540 msgid ""
43541 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43542 "a MARC subfield,"
43543 msgstr ""
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43546 #, fuzzy, c-format
43547 msgid "The biblionumber "
43548 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43549
43550 #. %1$s:  email_add 
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43552 #, fuzzy, c-format
43553 msgid "The cart was sent to: %s"
43554 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43557 #, fuzzy, c-format
43558 msgid "The column "
43559 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43562 #, c-format
43563 msgid ""
43564 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43565 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43566 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43567 "interface easily."
43568 msgstr ""
43569
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43571 #, c-format
43572 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43573 msgstr ""
43574
43575 #. SCRIPT
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43577 msgid "The destination should be filled."
43578 msgstr ""
43579
43580 #. %1$s:  INVALID_DATE 
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
43582 #, c-format
43583 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
43584 msgstr ""
43585
43586 #. SCRIPT
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43588 msgid "The ending date is missing or invalid."
43589 msgstr ""
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43592 #, fuzzy, c-format
43593 msgid "The field has been deleted"
43594 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
43595
43596 # For the first occurrence,
43597 # %1$s: ELSE
43598 # %2$s: END
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43600 #, fuzzy, c-format
43601 msgid "The field has been inserted"
43602 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43603
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43605 #, fuzzy, c-format
43606 msgid "The field has been updated"
43607 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
43608
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43610 #, fuzzy, c-format
43611 msgid "The field has not been deleted"
43612 msgstr "エラーが発生しました"
43613
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43615 #, c-format
43616 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43617 msgstr ""
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43620 #, c-format
43621 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43622 msgstr ""
43623
43624 #. SCRIPT
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43626 msgid ""
43627 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43628 "Therefore, you cannot add it."
43629 msgstr ""
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43632 #, c-format
43633 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43634 msgstr ""
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43637 #, c-format
43638 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43639 msgstr ""
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43642 #, c-format
43643 msgid ""
43644 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43645 msgstr ""
43646
43647 #. %1$s:  sort_rule 
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43649 #, c-format
43650 msgid ""
43651 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43652 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43653 msgstr ""
43654
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43656 #, c-format
43657 msgid ""
43658 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43659 "are supplying in the import file."
43660 msgstr ""
43661
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43663 #, c-format
43664 msgid ""
43665 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43666 "less than the third for the "
43667 msgstr ""
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43671 #, c-format
43672 msgid "The following barcodes were found: "
43673 msgstr ""
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43676 #, c-format
43677 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43678 msgstr ""
43679
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43681 #, c-format
43682 msgid "The following error was encountered:"
43683 msgstr ""
43684
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43686 #, fuzzy, c-format
43687 msgid "The following errors have occurred:"
43688 msgstr "エラーが発生しました"
43689
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43691 #, c-format
43692 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43693 msgstr ""
43694
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43696 #, c-format
43697 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43698 msgstr ""
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43701 #, c-format
43702 msgid ""
43703 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43704 "them in."
43705 msgstr ""
43706
43707 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43709 #, c-format
43710 msgid "The following items were found by searching: %s "
43711 msgstr ""
43712
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43714 #, c-format
43715 msgid "The following items were modified:"
43716 msgstr ""
43717
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43719 #, c-format
43720 msgid ""
43721 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43722 "shouldn't. "
43723 msgstr ""
43724
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43726 #, fuzzy, c-format
43727 msgid "The following records could not be deleted:"
43728 msgstr "エラーが発生しました"
43729
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43731 #, fuzzy, c-format
43732 msgid "The import id number "
43733 msgstr "姓 "
43734
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
43736 #, c-format
43737 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43738 msgstr ""
43739
43740 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43742 #, c-format
43743 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43744 msgstr ""
43745
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43747 #, c-format
43748 msgid "The item has successfully been linked to "
43749 msgstr ""
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43752 #, c-format
43753 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43754 msgstr ""
43755
43756 #. SCRIPT
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43758 msgid ""
43759 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43760 "whitespace characters from the library code"
43761 msgstr ""
43762
43763 #. %1$s:  email 
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43765 #, fuzzy, c-format
43766 msgid "The list was sent to: %s"
43767 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
43768
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43770 #, fuzzy, c-format
43771 msgid "The merge was successful. "
43772 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
43773
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43775 #, c-format
43776 msgid "The merging was successful. "
43777 msgstr ""
43778
43779 #. %1$s:  profile_name 
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43781 #, c-format
43782 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43783 msgstr ""
43784
43785 #. %1$s:  profile_name 
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43787 #, c-format
43788 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43789 msgstr ""
43790
43791 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43793 #, c-format
43794 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43795 msgstr ""
43796
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
43798 #, c-format
43799 msgid ""
43800 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43801 "deleted."
43802 msgstr ""
43803
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
43805 #, c-format
43806 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43807 msgstr ""
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43810 #, c-format
43811 msgid ""
43812 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43813 "deleted."
43814 msgstr ""
43815
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43817 #, c-format
43818 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43819 msgstr ""
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43822 #, c-format
43823 msgid "The order has been successfully canceled."
43824 msgstr ""
43825
43826 # %1$s: deleted_count\r
43827 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
43828 # %3$s: ELSE\r
43829 # %4$s: END 
43830 #. %1$s:  ELSE 
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43832 #, fuzzy, c-format
43833 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43834 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
43835
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
43837 #, c-format
43838 msgid ""
43839 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43840 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43841 msgstr ""
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
43844 #, c-format
43845 msgid ""
43846 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43847 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43848 "and retry. "
43849 msgstr ""
43850
43851 #. For the first occurrence,
43852 #. SCRIPT
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43856 #, fuzzy
43857 msgid "The page entered is not a number."
43858 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
43859
43860 #. For the first occurrence,
43861 #. SCRIPT
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43865 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43866 msgstr ""
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43869 #, c-format
43870 msgid "The password entered is too short"
43871 msgstr ""
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43875 #, c-format
43876 msgid "The passwords entered do not match"
43877 msgstr ""
43878
43879 #. %1$s:  DEBT 
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43881 #, fuzzy, c-format
43882 msgid "The patron has a debt of %s."
43883 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
43884
43885 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43887 #, c-format
43888 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43889 msgstr ""
43890
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
43892 #, c-format
43893 msgid ""
43894 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43895 "circulate => self_checkout permission. "
43896 msgstr ""
43897
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43899 #, c-format
43900 msgid ""
43901 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43902 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43903 msgstr ""
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43906 #, fuzzy, c-format
43907 msgid "The primary email is invalid."
43908 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43911 #, c-format
43912 msgid ""
43913 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43914 "\"text\""
43915 msgstr ""
43916
43917 #. For the first occurrence,
43918 #. %1$s:  biblionumber 
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43923 #, c-format
43924 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43925 msgstr ""
43926
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43928 #, c-format
43929 msgid ""
43930 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43931 "found in this order:"
43932 msgstr ""
43933
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43935 #, fuzzy, c-format
43936 msgid "The rules have been cloned."
43937 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
43938
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43940 #, fuzzy, c-format
43941 msgid "The secondary email is invalid."
43942 msgstr "列印 "
43943
43944 #. SCRIPT
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43946 msgid "The source field should be filled."
43947 msgstr ""
43948
43949 #. SCRIPT
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43951 msgid "The source subfield should be filled for update."
43952 msgstr ""
43953
43954 #. SCRIPT
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43956 msgid ""
43957 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43958 "Therefore, you cannot add it."
43959 msgstr ""
43960
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43962 #, fuzzy, c-format
43963 msgid "The subscription has linked issues"
43964 msgstr "%s の購読の資料"
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43967 #, fuzzy, c-format
43968 msgid "The subscription has linked items"
43969 msgstr "%s の購読の資料"
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "The subscription has not expired yet"
43974 msgstr "%s の購読の資料"
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43977 #, c-format
43978 msgid ""
43979 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43980 "correct this before continuing circulation."
43981 msgstr ""
43982
43983 #. SPAN
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43985 msgid ""
43986 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43987 "value by one or more virtual hosts."
43988 msgstr ""
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43991 #, c-format
43992 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43993 msgstr ""
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43997 #, c-format
43998 msgid "The upload file appears to be empty."
43999 msgstr ""
44000
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44002 #, c-format
44003 msgid ""
44004 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
44005 "kpz'."
44006 msgstr ""
44007
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44009 #, c-format
44010 msgid ""
44011 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
44012 "zip'."
44013 msgstr ""
44014
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44017 #, c-format
44018 msgid "Themes"
44019 msgstr ""
44020
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
44025 #, c-format
44026 msgid "There are "
44027 msgstr ""
44028
44029 #. For the first occurrence,
44030 #. %1$s:  label_element_title 
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
44033 #, fuzzy, c-format
44034 msgid "There are no %s currently available."
44035 msgstr "複本がない。"
44036
44037 #. %1$s:  category 
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
44039 #, c-format
44040 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44041 msgstr ""
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
44044 #, fuzzy, c-format
44045 msgid "There are no collections currently defined."
44046 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44047
44048 #. %1$s:  IF active 
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
44050 #, fuzzy, c-format
44051 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44052 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
44053
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
44055 #, fuzzy, c-format
44056 msgid "There are no defined actions for this template."
44057 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44058
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
44060 #, c-format
44061 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44062 msgstr ""
44063
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44065 #, fuzzy, c-format
44066 msgid "There are no images for this record."
44067 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44068
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
44071 #, fuzzy, c-format
44072 msgid "There are no items in this batch yet"
44073 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
44076 #, fuzzy, c-format
44077 msgid "There are no items in this collection."
44078 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
44081 #, fuzzy, c-format
44082 msgid "There are no itemtypes defined"
44083 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44084
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
44086 #, fuzzy, c-format
44087 msgid "There are no late orders."
44088 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
44091 #, c-format
44092 msgid "There are no libraries defined. "
44093 msgstr ""
44094
44095 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
44097 #, fuzzy, c-format
44098 msgid "There are no mappings for the %s"
44099 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
44102 #, fuzzy, c-format
44103 msgid "There are no notices for this library."
44104 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
44107 #, fuzzy, c-format
44108 msgid "There are no notices."
44109 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44110
44111 #. %1$s:  IF ( location ) 
44112 #. %2$s:  END 
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
44114 #, c-format
44115 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
44116 msgstr ""
44117
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
44119 #, c-format
44120 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
44121 msgstr ""
44122
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
44124 #, fuzzy, c-format
44125 msgid "There are no pending discharge requests."
44126 msgstr "買って拒絶されると提案している"
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
44129 #, fuzzy, c-format
44130 msgid "There are no pending offline operations."
44131 msgstr "買って拒絶されると提案している"
44132
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
44134 #, fuzzy, c-format
44135 msgid "There are no pending patron modifications."
44136 msgstr "買って拒絶されると提案している"
44137
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
44139 #, fuzzy, c-format
44140 msgid "There are no saved matching rules."
44141 msgstr "買って拒絶されると提案している"
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
44144 #, c-format
44145 msgid "There are no saved patron attribute types."
44146 msgstr ""
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
44149 #, fuzzy, c-format
44150 msgid "There are no saved reports. "
44151 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
44154 #, fuzzy, c-format
44155 msgid "There are no sets defined."
44156 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
44159 #, fuzzy, c-format
44160 msgid "There are no statistics for this patron."
44161 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
44164 #, c-format
44165 msgid "There are no titles tagged with the term "
44166 msgstr ""
44167
44168 #. %1$s:  itemtags 
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
44170 #, c-format
44171 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
44172 msgstr ""
44173
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
44175 #, fuzzy, c-format
44176 msgid "There is no defined frequency."
44177 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44178
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
44180 #, fuzzy, c-format
44181 msgid "There is no existing patterns."
44182 msgstr "買って拒絶されると提案している"
44183
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
44185 #, fuzzy, c-format
44186 msgid "There is no open baskets for this supplier."
44187 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44188
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
44190 #, c-format
44191 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
44192 msgstr ""
44193
44194 # For the first occurrence,
44195 # %1$s: ELSE
44196 # %2$s: END
44197 #. SCRIPT
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
44199 #, fuzzy
44200 msgid "There is no record selected"
44201 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
44202
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
44204 #, c-format
44205 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
44206 msgstr ""
44207
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
44209 #, c-format
44210 msgid "There was 1 barcode that was too long."
44211 msgstr ""
44212
44213 #. %1$s:  err_data 
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
44215 #, c-format
44216 msgid ""
44217 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
44218 msgstr ""
44219
44220 #. %1$s:  err_length 
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
44222 #, c-format
44223 msgid "There were %s barcodes that were too long."
44224 msgstr ""
44225
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
44229 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
44232 #, fuzzy, c-format
44233 msgid "There were problems with your submission"
44234 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
44237 #, c-format
44238 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
44239 msgstr ""
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44242 #, fuzzy, c-format
44243 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44244 msgstr "エラーが発生しました"
44245
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
44248 #, fuzzy, c-format
44249 msgid "Thesaurus:"
44250 msgstr "論文:"
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44253 #, c-format
44254 msgid ""
44255 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44256 "\"Default\" library."
44257 msgstr ""
44258
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44260 #, c-format
44261 msgid "These are disabled for the current library."
44262 msgstr ""
44263
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44265 #, c-format
44266 msgid "These are enabled."
44267 msgstr ""
44268
44269 #. %1$s:  ratio 
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44271 #, c-format
44272 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
44273 msgstr ""
44274
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44276 #, c-format
44277 msgid "Theses"
44278 msgstr "論文"
44279
44280 #. SCRIPT
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44282 msgid "Third"
44283 msgstr ""
44284
44285 #. SCRIPT
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44287 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44288 msgstr ""
44289
44290 #. SCRIPT
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44292 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44293 msgstr ""
44294
44295 #. %1$s:  patrons_in_category 
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44297 #, c-format
44298 msgid "This category is used %s times"
44299 msgstr ""
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44302 #, fuzzy, c-format
44303 msgid "This course already has this item on reserve."
44304 msgstr "送り届けて本を借りる"
44305
44306 #. %1$s:  total 
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
44308 #, c-format
44309 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
44310 msgstr ""
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44315 #, c-format
44316 msgid ""
44317 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44318 msgstr ""
44319
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44321 #, c-format
44322 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44323 msgstr ""
44324
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44326 #, c-format
44327 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44328 msgstr ""
44329
44330 #. SPAN
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44334 msgid "This field is mandatory"
44335 msgstr ""
44336
44337 # For the first occurrence,
44338 # %1$s: ELSE
44339 # %2$s: END
44340 #. SCRIPT
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44342 #, fuzzy
44343 msgid "This field is required."
44344 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44345
44346 #. SCRIPT
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44348 #, fuzzy
44349 msgid "This file already exists (in this category)."
44350 msgstr "送り届けて本を借りる"
44351
44352 #. %1$s:  total 
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
44354 #, c-format
44355 msgid "This framework is used %s times"
44356 msgstr ""
44357
44358 #. %1$s:  subscriptions.size 
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
44360 #, c-format
44361 msgid ""
44362 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44363 "delete it? "
44364 msgstr ""
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44367 #, c-format
44368 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44369 msgstr ""
44370
44371 # For the first occurrence,\r
44372 # %1$s: ELSE\r
44373 # %2$s: END 
44374 #. A
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44376 #, fuzzy
44377 msgid "This fund has children"
44378 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44379
44380 # For the first occurrence,\r
44381 # %1$s: ELSE\r
44382 # %2$s: END 
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44384 #, fuzzy, c-format
44385 msgid "This invoice has no files attached."
44386 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44387
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44389 #, c-format
44390 msgid ""
44391 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44392 "existing invoice?"
44393 msgstr ""
44394
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44396 #, fuzzy, c-format
44397 msgid "This is a serial subscription"
44398 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44401 #, c-format
44402 msgid ""
44403 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44404 "a list of anonymized loans, please run a report."
44405 msgstr ""
44406
44407 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
44409 #, fuzzy, c-format
44410 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44411 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
44414 #, c-format
44415 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44416 msgstr ""
44417
44418 #. SCRIPT
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44420 #, fuzzy
44421 msgid "This item has been added to your cart"
44422 msgstr "送り届けて本を借りる"
44423
44424 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44426 #, fuzzy, c-format
44427 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44428 msgstr "送り届けて本を借りる"
44429
44430 #. %1$s:  ITEM_LOST 
44431 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44432 #. %3$s:  END 
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44434 #, fuzzy, c-format
44435 msgid ""
44436 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44437 msgstr "送り届けて本を借りる"
44438
44439 #. SCRIPT
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44441 #, fuzzy
44442 msgid "This item is already in your cart"
44443 msgstr "送り届けて本を借りる"
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44446 #, fuzzy, c-format
44447 msgid "This item is on hold for another patron."
44448 msgstr "送り届けて本を借りる"
44449
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44451 #, fuzzy, c-format
44452 msgid ""
44453 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44454 "not cancelled."
44455 msgstr "送り届けて本を借りる"
44456
44457 #. %1$s:  branchname 
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44459 #, fuzzy, c-format
44460 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44461 msgstr "送り届けて本を借りる"
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44466 msgstr "送り届けて本を借りる"
44467
44468 #. %1$s:  collectionBranch 
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44470 #, fuzzy, c-format
44471 msgid ""
44472 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44473 msgstr "送り届けて本を借りる"
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44476 #, fuzzy, c-format
44477 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44478 msgstr "送り届けて本を借りる "
44479
44480 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44482 #, fuzzy, c-format
44483 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44484 msgstr "送り届けて本を借りる"
44485
44486 #. SCRIPT
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44488 #, fuzzy
44489 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44490 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
44491
44492 #. SCRIPT
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44494 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44495 msgstr ""
44496
44497 # For the first occurrence,\r
44498 # %1$s: ELSE\r
44499 # %2$s: END 
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44501 #, fuzzy, c-format
44502 msgid "This member has no email"
44503 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44506 #, c-format
44507 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44508 msgstr ""
44509
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44511 #, c-format
44512 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44513 msgstr ""
44514
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44516 #, c-format
44517 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44518 msgstr ""
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44521 #, c-format
44522 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44523 msgstr ""
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44526 #, c-format
44527 msgid "This patron does not exist."
44528 msgstr ""
44529
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44531 #, c-format
44532 msgid "This patron has no circulation history."
44533 msgstr ""
44534
44535 # For the first occurrence,\r
44536 # %1$s: ELSE\r
44537 # %2$s: END 
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44539 #, fuzzy, c-format
44540 msgid "This patron has no files attached."
44541 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44542
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44544 #, fuzzy, c-format
44545 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44546 msgstr "取材の提案を入力する"
44547
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44550 #, c-format
44551 msgid ""
44552 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44553 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44554 msgstr ""
44555
44556 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44558 #, c-format
44559 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44560 msgstr ""
44561
44562 #. %1$s:  subscriptions.size 
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44564 #, c-format
44565 msgid ""
44566 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44567 "delete it? "
44568 msgstr ""
44569
44570 #. SCRIPT
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44572 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44573 msgstr ""
44574
44575 #. SCRIPT
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44577 msgid ""
44578 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44579 msgstr ""
44580
44581 #. SCRIPT
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44583 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44584 msgstr ""
44585
44586 # For the first occurrence,\r
44587 # %1$s: ELSE\r
44588 # %2$s: END 
44589 #. A
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44593 #, fuzzy
44594 msgid "This record has no items"
44595 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44596
44597 # For the first occurrence,\r
44598 # %1$s: ELSE\r
44599 # %2$s: END 
44600 #. SCRIPT
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44602 #, fuzzy
44603 msgid "This record has no items."
44604 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44605
44606 # For the first occurrence,
44607 # %1$s: ELSE
44608 # %2$s: END
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44610 #, fuzzy, c-format
44611 msgid "This record is used "
44612 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
44613
44614 # For the first occurrence,\r
44615 # %1$s: ELSE\r
44616 # %2$s: END 
44617 #. For the first occurrence,
44618 #. %1$s:  total 
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44621 #, fuzzy, c-format
44622 msgid "This record is used %s times"
44623 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44626 #, c-format
44627 msgid ""
44628 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44629 "overdue items."
44630 msgstr ""
44631
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44634 #, c-format
44635 msgid ""
44636 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44637 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44638 msgstr ""
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44642 #, c-format
44643 msgid ""
44644 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44645 msgstr ""
44646
44647 #. SCRIPT
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44649 msgid "This subfield will be deleted"
44650 msgstr ""
44651
44652 #. A
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44654 #, fuzzy
44655 msgid "This subscription depends on another supplier"
44656 msgstr "%s の購読の資料"
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44659 #, fuzzy, c-format
44660 msgid "This subscription is closed."
44661 msgstr "陳述"
44662
44663 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44665 #, fuzzy, c-format
44666 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44667 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
44668
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44670 #, c-format
44671 msgid ""
44672 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44673 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44674 msgstr ""
44675
44676 #. %1$s:  field.marcfield 
44677 #. %2$s:  ELSE 
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44679 #, c-format
44680 msgid ""
44681 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44682 msgstr ""
44683
44684 # For the first occurrence,\r
44685 # %1$s: ELSE\r
44686 # %2$s: END 
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44688 #, fuzzy, c-format
44689 msgid "This vendor has no email"
44690 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44691
44692 # For the first occurrence,\r
44693 # %1$s: ELSE\r
44694 # %2$s: END 
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44696 #, fuzzy, c-format
44697 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44698 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44701 #, c-format
44702 msgid ""
44703 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44704 "card layout editor. "
44705 msgstr ""
44706
44707 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
44708 #. %2$s:  ELSE 
44709 #. %3$s:  END 
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44711 #, c-format
44712 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44713 msgstr ""
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44716 #, c-format
44717 msgid ""
44718 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44719 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44720 msgstr ""
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44723 #, c-format
44724 msgid ""
44725 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44726 "will be deleted but not the exceptions."
44727 msgstr ""
44728
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44730 #, c-format
44731 msgid ""
44732 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44733 "exceptions will not be deleted."
44734 msgstr ""
44735
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44737 #, c-format
44738 msgid ""
44739 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44740 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44741 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44742 msgstr ""
44743
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44745 #, c-format
44746 msgid ""
44747 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44748 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44749 "dates on which the holiday is repeated."
44750 msgstr ""
44751
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44753 #, c-format
44754 msgid ""
44755 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44756 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44757 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44758 msgstr ""
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44761 #, c-format
44762 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44763 msgstr ""
44764
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
44766 #, c-format
44767 msgid "Thomas Wright"
44768 msgstr ""
44769
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44771 #, c-format
44772 msgid "Those items won't be deleted"
44773 msgstr ""
44774
44775 #. SCRIPT
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44777 msgid "Threshold missing"
44778 msgstr ""
44779
44780 #. SCRIPT
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44782 msgid "Thu"
44783 msgstr ""
44784
44785 #. IMG
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44788 msgid "Thumbnail"
44789 msgstr "サムネイル"
44790
44791 #. For the first occurrence,
44792 #. SCRIPT
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44797 #, c-format
44798 msgid "Thursday"
44799 msgstr ""
44800
44801 #. SCRIPT
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44803 msgid "Thursdays"
44804 msgstr ""
44805
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44807 #, c-format
44808 msgid "Till reconciliation"
44809 msgstr ""
44810
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
44812 #, c-format
44813 msgid "Tim Hannah"
44814 msgstr ""
44815
44816 #. For the first occurrence,
44817 #. SCRIPT
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44820 #, c-format
44821 msgid "Time"
44822 msgstr ""
44823
44824 #. SCRIPT
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44826 msgid "Time zone"
44827 msgstr ""
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44830 #, c-format
44831 msgid "Time:"
44832 msgstr ""
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44835 #, c-format
44836 msgid "Timeline"
44837 msgstr ""
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44840 #, c-format
44841 msgid "Timeout"
44842 msgstr ""
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44845 #, c-format
44846 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44847 msgstr ""
44848
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44851 #, c-format
44852 msgid "Timestamp"
44853 msgstr ""
44854
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44856 #, c-format
44857 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44858 msgstr ""
44859
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44861 #, c-format
44862 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44863 msgstr ""
44864
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44939 #, c-format
44940 msgid "Title"
44941 msgstr "題名"
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44945 #, fuzzy, c-format
44946 msgid "Title "
44947 msgstr "題名: "
44948
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44951 #, fuzzy, c-format
44952 msgid "Title (A-Z)"
44953 msgstr "題名"
44954
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44957 #, fuzzy, c-format
44958 msgid "Title (Z-A)"
44959 msgstr "題名"
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44962 #, fuzzy, c-format
44963 msgid "Title (any): "
44964 msgstr "題名: "
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44967 #, fuzzy, c-format
44968 msgid "Title (uniform): "
44969 msgstr "; 形式: "
44970
44971 #. SCRIPT
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44973 #, fuzzy
44974 msgid "Title cannot be empty"
44975 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
44981 #, fuzzy, c-format
44982 msgid "Title phrase"
44983 msgstr "題名"
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44986 #, c-format
44987 msgid ""
44988 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44989 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44990 "Checkouts "
44991 msgstr ""
44992
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
45007 #, c-format
45008 msgid "Title:"
45009 msgstr "題名:"
45010
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
45024 #, fuzzy, c-format
45025 msgid "Title: "
45026 msgstr "題名: "
45027
45028 #. %1$s:  title 
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
45030 #, fuzzy, c-format
45031 msgid "Title: %s"
45032 msgstr "題名:"
45033
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
45035 #, fuzzy, c-format
45036 msgid "Titles"
45037 msgstr "題名"
45038
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
45040 #, c-format
45041 msgid "Titles tagged with the term "
45042 msgstr ""
45043
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
45058 #, c-format
45059 msgid "To"
45060 msgstr ""
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
45064 #, c-format
45065 msgid "To "
45066 msgstr ""
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
45069 #, fuzzy, c-format
45070 msgid "To Date : "
45071 msgstr "期日 "
45072
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
45082 #, fuzzy, c-format
45083 msgid "To a file:"
45084 msgstr "(%1$s 全部で)"
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
45088 #, fuzzy, c-format
45089 msgid "To a file: "
45090 msgstr "題名: "
45091
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
45093 #, c-format
45094 msgid "To authid: "
45095 msgstr ""
45096
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
45098 #, c-format
45099 msgid "To biblio number: "
45100 msgstr ""
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
45103 #, fuzzy, c-format
45104 msgid "To call number:"
45105 msgstr "ロープの書籍コード "
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
45108 #, fuzzy, c-format
45109 msgid "To date: "
45110 msgstr "あげる:"
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
45113 #, c-format
45114 msgid ""
45115 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
45116 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
45117 "file"
45118 msgstr ""
45119
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
45121 #, fuzzy, c-format
45122 msgid "To item call number: "
45123 msgstr "ロープの書籍コード "
45124
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
45126 #, c-format
45127 msgid ""
45128 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
45129 msgstr ""
45130
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
45132 #, c-format
45133 msgid "To notify on receiving:"
45134 msgstr ""
45135
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
45137 #, c-format
45138 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
45139 msgstr ""
45140
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
45142 #, c-format
45143 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
45144 msgstr ""
45145
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
45151 #, c-format
45152 msgid "To report this error, you can "
45153 msgstr ""
45154
45155 #. INPUT type=submit name=submit
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
45157 msgid "To screen"
45158 msgstr ""
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
45161 #, c-format
45162 msgid "To screen in the browser:"
45163 msgstr ""
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
45175 #, c-format
45176 msgid "To screen into the browser: "
45177 msgstr ""
45178
45179 #. %1$s:  title 
45180 #. %2$s:  surname 
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
45182 #, c-format
45183 msgid ""
45184 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
45185 msgstr ""
45186
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
45196 #, c-format
45197 msgid "To:"
45198 msgstr ""
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
45205 #, c-format
45206 msgid "To: "
45207 msgstr ""
45208
45209 #. SCRIPT
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45211 msgid "Today"
45212 msgstr ""
45213
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
45215 #, fuzzy, c-format
45216 msgid "Today's checkins"
45217 msgstr "%1$s 定期刊行物"
45218
45219 #. For the first occurrence,
45220 #. SCRIPT
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
45223 #, fuzzy, c-format
45224 msgid "Today's checkouts"
45225 msgstr "%1$s 定期刊行物"
45226
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
45228 #, fuzzy, c-format
45229 msgid "Today's notifications"
45230 msgstr "号を分類する: %s"
45231
45232 #. A
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
45234 #, fuzzy
45235 msgid "Toggle lowest priority"
45236 msgstr "改正"
45237
45238 #. IMG
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
45240 msgid "Toggle set to lowest priority"
45241 msgstr ""
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
45244 #, c-format
45245 msgid "Tom Houlker"
45246 msgstr ""
45247
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
45249 #, c-format
45250 msgid "Tomás Cohen Arazi"
45251 msgstr ""
45252
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
45254 #, c-format
45255 msgid ""
45256 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45257 msgstr ""
45258
45259 #. For the first occurrence,
45260 #. %1$s:  current_loan_count 
45261 #. %2$s:  max_loans_allowed 
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
45264 #, c-format
45265 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
45266 msgstr ""
45267
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
45271 #, c-format
45272 msgid "Too many holds: "
45273 msgstr ""
45274
45275 #. %1$s:  too_many_items 
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45277 #, c-format
45278 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45279 msgstr ""
45280
45281 #. %1$s:  too_many_items 
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45283 #, c-format
45284 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45285 msgstr ""
45286
45287 #. %1$s:  current_loan_count 
45288 #. %2$s:  max_loans_allowed 
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45290 #, c-format
45291 msgid ""
45292 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45293 msgstr ""
45294
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45296 #, fuzzy, c-format
45297 msgid "Tool Plugins"
45298 msgstr "ログイン:"
45299
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45355 #, c-format
45356 msgid "Tools"
45357 msgstr ""
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45360 #, c-format
45361 msgid "Tools home"
45362 msgstr ""
45363
45364 #. %1$s:  mainloo.limit 
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45366 #, c-format
45367 msgid "Top %s Most-circulated items"
45368 msgstr ""
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45372 #, fuzzy, c-format
45373 msgid "Top lists"
45374 msgstr "出版していない"
45375
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45378 #, c-format
45379 msgid "Top page margin:"
45380 msgstr ""
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45383 #, c-format
45384 msgid "Top text margin:"
45385 msgstr ""
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45388 #, c-format
45389 msgid "Topics"
45390 msgstr ""
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45398 #, fuzzy, c-format
45399 msgid "Total"
45400 msgstr "共に借りがある"
45401
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45403 #, fuzzy, c-format
45404 msgid "Total "
45405 msgstr "共に借りがある "
45406
45407 #. For the first occurrence,
45408 #. %1$s:  currency 
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45411 #, fuzzy, c-format
45412 msgid "Total (%s)"
45413 msgstr "共に借りがある"
45414
45415 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45417 #, fuzzy, c-format
45418 msgid "Total (GST %s %%)"
45419 msgstr "共に借りがある"
45420
45421 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45423 #, c-format
45424 msgid "Total (GST %s%%)"
45425 msgstr ""
45426
45427 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45429 #, c-format
45430 msgid "Total (GST %s)"
45431 msgstr ""
45432
45433 #. %1$s:  currency 
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45435 #, fuzzy, c-format
45436 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45437 msgstr "期日"
45438
45439 #. %1$s:  totalcredits 
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45441 #, c-format
45442 msgid "Total amount credits: %s"
45443 msgstr ""
45444
45445 #. %1$s:  totalcash 
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45447 #, c-format
45448 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45449 msgstr ""
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45452 #, fuzzy, c-format
45453 msgid "Total amount outstanding: "
45454 msgstr "未決済の金額 "
45455
45456 #. %1$s:  totalpaid 
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45458 #, c-format
45459 msgid "Total amount paid: %s"
45460 msgstr ""
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45463 #, c-format
45464 msgid "Total amount payable:"
45465 msgstr ""
45466
45467 #. %1$s:  totalrefund 
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45469 #, c-format
45470 msgid "Total amount refunds: %s"
45471 msgstr ""
45472
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45474 #, c-format
45475 msgid "Total amount to be written off:"
45476 msgstr ""
45477
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45479 #, fuzzy, c-format
45480 msgid "Total amount: "
45481 msgstr "共に借りがある "
45482
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45485 #, fuzzy, c-format
45486 msgid "Total available"
45487 msgstr "館内にある"
45488
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45491 #, fuzzy, c-format
45492 msgid "Total checkouts"
45493 msgstr "%1$s 定期刊行物"
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45496 #, c-format
45497 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45498 msgstr ""
45499
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45501 #, fuzzy, c-format
45502 msgid "Total checkouts:"
45503 msgstr "%1$s 定期刊行物"
45504
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45506 #, fuzzy, c-format
45507 msgid "Total cost"
45508 msgstr "共に借りがある"
45509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45512 #, fuzzy, c-format
45513 msgid "Total current checkouts allowed"
45514 msgstr "続けて借りることができない"
45515
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45518 #, fuzzy, c-format
45519 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45520 msgstr "続けて借りることができない"
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45524 #, fuzzy, c-format
45525 msgid "Total due"
45526 msgstr "共に借りがある"
45527
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45529 #, fuzzy, c-format
45530 msgid "Total due:"
45531 msgstr "共に借りがある"
45532
45533 #. %1$s:  totaldue 
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45535 #, fuzzy, c-format
45536 msgid "Total due: %s"
45537 msgstr "共に借りがある"
45538
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45540 #, fuzzy, c-format
45541 msgid "Total holds"
45542 msgstr "共に借りがある"
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45545 #, c-format
45546 msgid "Total items in group"
45547 msgstr ""
45548
45549 #. SCRIPT
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45551 msgid "Total must be a number"
45552 msgstr ""
45553
45554 #. %1$s:  unlimited_total 
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45556 #, c-format
45557 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45558 msgstr ""
45559
45560 #. %1$s:  totalwritten 
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45562 #, c-format
45563 msgid "Total number written off: %s charges"
45564 msgstr ""
45565
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45567 #, fuzzy, c-format
45568 msgid "Total ordered"
45569 msgstr "共に借りがある"
45570
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45572 #, c-format
45573 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45574 msgstr ""
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45577 #, c-format
45578 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45579 msgstr ""
45580
45581 #. %1$s:  total 
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45583 #, fuzzy, c-format
45584 msgid "Total paid: %s"
45585 msgstr "共に借りがある"
45586
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45588 #, fuzzy, c-format
45589 msgid "Total renewals"
45590 msgstr "共に借りがある"
45591
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45593 #, fuzzy, c-format
45594 msgid "Total spent"
45595 msgstr "共に借りがある"
45596
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
45598 #, fuzzy, c-format
45599 msgid "Total tax exc."
45600 msgstr "共に借りがある"
45601
45602 #. For the first occurrence,
45603 #. %1$s:  currency 
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45607 #, c-format
45608 msgid "Total tax exc. (%s)"
45609 msgstr ""
45610
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
45612 #, c-format
45613 msgid "Total tax inc."
45614 msgstr ""
45615
45616 #. For the first occurrence,
45617 #. %1$s:  currency 
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45621 #, c-format
45622 msgid "Total tax inc. (%s)"
45623 msgstr ""
45624
45625 #. %1$s:  totalw 
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45627 #, c-format
45628 msgid "Total written off: %s"
45629 msgstr ""
45630
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45633 #, fuzzy, c-format
45634 msgid "Total: "
45635 msgstr "共に借りがある "
45636
45637 #. For the first occurrence,
45638 #. %1$s:  basket.total 
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45641 #, fuzzy, c-format
45642 msgid "Total: %s "
45643 msgstr "定期刊行物: "
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45647 #, fuzzy, c-format
45648 msgid "Totals:"
45649 msgstr "共に借りがある"
45650
45651 #. A
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45653 #, fuzzy
45654 msgid "Transaction logs"
45655 msgstr "館所蔵"
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45664 #, c-format
45665 msgid "Transfer"
45666 msgstr ""
45667
45668 #. INPUT type=submit
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45670 #, fuzzy
45671 msgid "Transfer collection"
45672 msgstr "館所蔵"
45673
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45675 #, fuzzy, c-format
45676 msgid "Transfer collection "
45677 msgstr "館所蔵"
45678
45679 #. %1$s:  reser.diff 
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45681 #, c-format
45682 msgid "Transfer is %s days late"
45683 msgstr ""
45684
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45686 #, c-format
45687 msgid "Transfer now?"
45688 msgstr ""
45689
45690 #. SCRIPT
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45692 #, fuzzy
45693 msgid "Transfer order to this basket?"
45694 msgstr "を管理する"
45695
45696 #. %1$s:  branchname 
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45698 #, c-format
45699 msgid "Transfer to %s"
45700 msgstr ""
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45705 #, c-format
45706 msgid "Transfer to:"
45707 msgstr ""
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45710 #, fuzzy, c-format
45711 msgid "Transferred from basket: "
45712 msgstr "ソートの方式: "
45713
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45715 #, c-format
45716 msgid "Transferred items"
45717 msgstr ""
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45720 #, fuzzy, c-format
45721 msgid "Transferred to basket: "
45722 msgstr "期日まで受け取る "
45723
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45725 #, c-format
45726 msgid "Transfers are "
45727 msgstr ""
45728
45729 #. %1$s:  show_date 
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45731 #, c-format
45732 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45733 msgstr ""
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45736 #, fuzzy, c-format
45737 msgid "Transfers to receive"
45738 msgstr "期日まで受け取る"
45739
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45741 #, fuzzy, c-format
45742 msgid "Transform file to MARC:"
45743 msgstr "期日まで受け取る "
45744
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45746 #, fuzzy, c-format
45747 msgid "Translate into other languages"
45748 msgstr "館所蔵"
45749
45750 #. A
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45752 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45753 msgstr ""
45754
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
45757 #, fuzzy, c-format
45758 msgid "Translation"
45759 msgstr "館所蔵"
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
45762 #, fuzzy, c-format
45763 msgid "Translation manager:"
45764 msgstr "館所蔵"
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45767 #, fuzzy, c-format
45768 msgid "Translation: "
45769 msgstr "館所蔵"
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45772 #, fuzzy, c-format
45773 msgid "Translations"
45774 msgstr "館所蔵"
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45778 #, c-format
45779 msgid "Transport cost matrix"
45780 msgstr ""
45781
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45783 #, fuzzy, c-format
45784 msgid "Treaties "
45785 msgstr "権威のある記録 "
45786
45787 #. INPUT type=submit
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45789 msgid "Try again with a different barcode"
45790 msgstr ""
45791
45792 #. INPUT type=submit
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45797 #, fuzzy, c-format
45798 msgid "Try another search"
45799 msgstr "検索を始める"
45800
45801 #. SCRIPT
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45803 msgid "Tu"
45804 msgstr ""
45805
45806 #. SCRIPT
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45808 #, fuzzy
45809 msgid "Tue"
45810 msgstr "返す"
45811
45812 #. For the first occurrence,
45813 #. SCRIPT
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45818 #, c-format
45819 msgid "Tuesday"
45820 msgstr ""
45821
45822 #. SCRIPT
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45824 msgid "Tuesdays"
45825 msgstr ""
45826
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
45828 #, c-format
45829 msgid "Tumer Garip"
45830 msgstr ""
45831
45832 #. SCRIPT
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45834 msgid "Two records must be selected for merging."
45835 msgstr ""
45836
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45854 #, c-format
45855 msgid "Type"
45856 msgstr "タイプ"
45857
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45859 #, fuzzy, c-format
45860 msgid "Type of procedure"
45861 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
45862
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45865 #, fuzzy, c-format
45866 msgid "Type:"
45867 msgstr "館所蔵の型式"
45868
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45872 #, fuzzy, c-format
45873 msgid "Type: "
45874 msgstr "館所蔵の型式 "
45875
45876 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
45877 #. %1$s:  heading | html 
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45879 #, fuzzy, c-format
45880 msgid "UF: %s"
45881 msgstr "- %s"
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45884 #, fuzzy, c-format
45885 msgid "UKMARC"
45886 msgstr "MARC"
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45889 #, fuzzy, c-format
45890 msgid "UNIMARC"
45891 msgstr "MARC"
45892
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45895 #, fuzzy, c-format
45896 msgid "URL"
45897 msgstr "URL:"
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45900 #, fuzzy, c-format
45901 msgid "URL(s)"
45902 msgstr "URL:"
45903
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45905 #, c-format
45906 msgid "URL: "
45907 msgstr ""
45908
45909 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
45910 #. For the first occurrence,
45911 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45914 #, fuzzy, c-format
45915 msgid "URL: %s "
45916 msgstr "- %s"
45917
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45919 #, fuzzy, c-format
45920 msgid "UTF-8 (Default)"
45921 msgstr "選択"
45922
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
45924 #, c-format
45925 msgid "Ulrich Kleiber"
45926 msgstr ""
45927
45928 #. SCRIPT
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45930 #, fuzzy
45931 msgid "Unable to check in"
45932 msgstr "注意して下さい: "
45933
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45935 #, c-format
45936 msgid "Unable to delete patron"
45937 msgstr ""
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45940 #, c-format
45941 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45942 msgstr ""
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45945 #, c-format
45946 msgid "Unable to delete staff user"
45947 msgstr ""
45948
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45950 #, c-format
45951 msgid "Unable to save image to database."
45952 msgstr ""
45953
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45955 #, c-format
45956 msgid "Unapprove"
45957 msgstr ""
45958
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45960 #, c-format
45961 msgid "Unauthorized user "
45962 msgstr ""
45963
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45965 #, c-format
45966 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45967 msgstr ""
45968
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45970 #, c-format
45971 msgid "Uncertain"
45972 msgstr ""
45973
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45975 #, c-format
45976 msgid "Uncertain price: "
45977 msgstr ""
45978
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45982 #, c-format
45983 msgid "Uncertain prices"
45984 msgstr ""
45985
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45990 #, fuzzy, c-format
45991 msgid "Unchanged"
45992 msgstr "改正"
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
46000 #, fuzzy, c-format
46001 msgid "Uncheck all"
46002 msgstr "続けて借りる"
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
46005 #, c-format
46006 msgid "Undefined"
46007 msgstr ""
46008
46009 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
46011 msgid "Undo import into catalog"
46012 msgstr ""
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
46016 #, c-format
46017 msgid "Unfortunately, no backups are available."
46018 msgstr ""
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
46021 #, c-format
46022 msgid "Ungrouped baskets"
46023 msgstr ""
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
46026 #, c-format
46027 msgid "Unhighlight"
46028 msgstr ""
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
46031 #, fuzzy, c-format
46032 msgid "Unified title"
46033 msgstr "一律にする題名:"
46034
46035 #. For the first occurrence,
46036 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
46039 #, fuzzy, c-format
46040 msgid "Unified title: %s "
46041 msgstr "一律にする題名:"
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
46044 #, fuzzy, c-format
46045 msgid "Uniform Resource Identifier"
46046 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
46047
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
46050 #, c-format
46051 msgid "Uninstall"
46052 msgstr ""
46053
46054 #. For the first occurrence,
46055 #. SCRIPT
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
46058 #, c-format
46059 msgid "Unique holiday"
46060 msgstr ""
46061
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
46063 #, fuzzy, c-format
46064 msgid "Unique holidays"
46065 msgstr "新規リストに追加:"
46066
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
46068 #, c-format
46069 msgid "Unique identifier: "
46070 msgstr ""
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
46076 #, c-format
46077 msgid "Unit"
46078 msgstr ""
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
46082 #, c-format
46083 msgid "Unit cost"
46084 msgstr ""
46085
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
46087 #, fuzzy, c-format
46088 msgid "Unit cost search"
46089 msgstr "検索を始める"
46090
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
46092 #, c-format
46093 msgid "Unit price "
46094 msgstr ""
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
46098 #, fuzzy, c-format
46099 msgid "Units per issue"
46100 msgstr "(%1$s 全部で)"
46101
46102 # For the first occurrence,
46103 # %1$s: ELSE
46104 # %2$s: END
46105 #. SCRIPT
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46107 #, fuzzy
46108 msgid "Units per issue is required"
46109 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
46113 #, c-format
46114 msgid "Units:"
46115 msgstr ""
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
46120 #, c-format
46121 msgid "Units: "
46122 msgstr ""
46123
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
46125 #, c-format
46126 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
46127 msgstr ""
46128
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
46130 #, c-format
46131 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46132 msgstr ""
46133
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
46135 #, c-format
46136 msgid "Unknown error."
46137 msgstr ""
46138
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
46140 #, c-format
46141 msgid "Unknown plugin type "
46142 msgstr ""
46143
46144 #. SCRIPT
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46146 msgid "Unknown record type, cannot import"
46147 msgstr ""
46148
46149 #. SCRIPT
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46151 #, fuzzy
46152 msgid "Unknown subfield"
46153 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
46154
46155 #. SCRIPT
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46157 #, fuzzy
46158 msgid "Unknown tag"
46159 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
46162 #, c-format
46163 msgid "Unpacking completed"
46164 msgstr ""
46165
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
46167 #, fuzzy, c-format
46168 msgid "Unreceived orders"
46169 msgstr "館所蔵を取り消す"
46170
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
46173 #, c-format
46174 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
46175 msgstr ""
46176
46177 #. SCRIPT
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46179 #, fuzzy
46180 msgid "Unrecognized patron (%s)"
46181 msgstr "続けて借りる"
46182
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
46184 #, c-format
46185 msgid "Unseen since"
46186 msgstr ""
46187
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
46189 #, c-format
46190 msgid "Unset"
46191 msgstr ""
46192
46193 #. IMG
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
46195 msgid "Unset lowest priority"
46196 msgstr ""
46197
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
46199 #, c-format
46200 msgid "Until date: "
46201 msgstr ""
46202
46203 #. INPUT type=submit
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
46208 msgid "Update"
46209 msgstr ""
46210
46211 #. INPUT type=submit name=submit
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
46213 msgid "Update SQL"
46214 msgstr ""
46215
46216 #. SCRIPT
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
46218 #, fuzzy
46219 msgid "Update action"
46220 msgstr "待つことの中"
46221
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
46223 #, fuzzy, c-format
46224 msgid "Update alert"
46225 msgstr "待つことの中"
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
46228 #, c-format
46229 msgid "Update all child funds with this owner "
46230 msgstr ""
46231
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
46234 #, c-format
46235 msgid "Update child to adult patron"
46236 msgstr ""
46237
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
46239 #, c-format
46240 msgid "Update errors :"
46241 msgstr ""
46242
46243 #. INPUT type=submit name=submit
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
46245 #, fuzzy
46246 msgid "Update hold(s)"
46247 msgstr "予約する"
46248
46249 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
46250 #. SCRIPT
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46252 #, fuzzy
46253 msgid "Update item"
46254 msgstr "- %s"
46255
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
46257 #, fuzzy, c-format
46258 msgid "Update patron records"
46259 msgstr "図書目録の記録"
46260
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
46262 #, c-format
46263 msgid "Update report :"
46264 msgstr ""
46265
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46267 #, c-format
46268 msgid "Update succeeded"
46269 msgstr ""
46270
46271 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
46272 #. %1$s:  name 
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46274 #, fuzzy, c-format
46275 msgid "Update: %s"
46276 msgstr "- %s"
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46279 #, c-format
46280 msgid "Updated:"
46281 msgstr ""
46282
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46284 #, c-format
46285 msgid "Updating database structure"
46286 msgstr ""
46287
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46297 #, c-format
46298 msgid "Upload"
46299 msgstr ""
46300
46301 #. INPUT type=submit name=upload
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46304 msgid "Upload File"
46305 msgstr ""
46306
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46308 #, fuzzy, c-format
46309 msgid "Upload Koha Plugin"
46310 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46311
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46314 #, c-format
46315 msgid "Upload New File"
46316 msgstr ""
46317
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
46319 #, c-format
46320 msgid "Upload Patron Image"
46321 msgstr ""
46322
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46324 #, fuzzy, c-format
46325 msgid "Upload a plugin"
46326 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46327
46328 # A
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46330 #, fuzzy, c-format
46331 msgid "Upload another KOC file"
46332 msgstr "他のフィールドを追加"
46333
46334 #. INPUT type=button
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46338 #, fuzzy, c-format
46339 msgid "Upload file"
46340 msgstr "(%1$s 全部で)"
46341
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
46344 #, fuzzy, c-format
46345 msgid "Upload file:"
46346 msgstr "(%1$s 全部で)"
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Upload image"
46351 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46355 #, c-format
46356 msgid "Upload images"
46357 msgstr ""
46358
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46363 #, c-format
46364 msgid "Upload local cover image"
46365 msgstr ""
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46368 #, fuzzy, c-format
46369 msgid "Upload local cover images"
46370 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46371
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46373 #, c-format
46374 msgid "Upload more images"
46375 msgstr ""
46376
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46378 #, fuzzy, c-format
46379 msgid "Upload new files"
46380 msgstr "(%1$s 全部で)"
46381
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46383 #, c-format
46384 msgid "Upload offline circulation data"
46385 msgstr ""
46386
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
46388 #, c-format
46389 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46390 msgstr ""
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46396 #, c-format
46397 msgid "Upload patron images"
46398 msgstr ""
46399
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46402 #, c-format
46403 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46404 msgstr ""
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46407 #, fuzzy, c-format
46408 msgid "Upload plugin"
46409 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46410
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46415 #, c-format
46416 msgid "Upload progress: "
46417 msgstr ""
46418
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46420 #, c-format
46421 msgid "Upload quotes"
46422 msgstr ""
46423
46424 #. For the first occurrence,
46425 #. SCRIPT
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46430 #, fuzzy
46431 msgid "Upload status: "
46432 msgstr "待つことの中 "
46433
46434 #. For the first occurrence,
46435 #. SCRIPT
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46438 msgid "Upload status: Cancelled "
46439 msgstr ""
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46442 #, fuzzy, c-format
46443 msgid "Upload transactions"
46444 msgstr "館所蔵"
46445
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46449 #, c-format
46450 msgid "Uploaded"
46451 msgstr ""
46452
46453 #. SCRIPT
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46455 #, fuzzy
46456 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46457 msgstr "館所蔵"
46458
46459 #. SCRIPT
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46461 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46462 msgstr ""
46463
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46465 #, c-format
46466 msgid "Upper age limit"
46467 msgstr ""
46468
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46471 #, c-format
46472 msgid "Upperage limit: "
46473 msgstr ""
46474
46475 #. %1$s:  missing_module.usage 
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46477 #, fuzzy, c-format
46478 msgid "Usage: %s "
46479 msgstr "%s %s "
46480
46481 #. INPUT type=submit
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46483 msgid "Use Existing"
46484 msgstr ""
46485
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46488 #, c-format
46489 msgid "Use MARC Modification Template:"
46490 msgstr ""
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46493 #, c-format
46494 msgid "Use a barcode file"
46495 msgstr ""
46496
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46502 #, c-format
46503 msgid "Use a file"
46504 msgstr ""
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46508 #, fuzzy, c-format
46509 msgid "Use a file "
46510 msgstr "題名: "
46511
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46513 #, c-format
46514 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46515 msgstr ""
46516
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46518 #, c-format
46519 msgid ""
46520 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46521 "will be deleted without warning !"
46522 msgstr ""
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46525 #, fuzzy, c-format
46526 msgid "Use default values"
46527 msgstr "選択"
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46530 #, c-format
46531 msgid "Use existing record"
46532 msgstr ""
46533
46534 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46536 msgid "Use for iso2709 exports"
46537 msgstr ""
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46540 #, c-format
46541 msgid ""
46542 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46543 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46544 msgstr ""
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46547 #, fuzzy, c-format
46548 msgid "Use report plugins"
46549 msgstr "すみません"
46550
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46552 #, fuzzy, c-format
46553 msgid "Use restrictions"
46554 msgstr "館所蔵"
46555
46556 #. INPUT type=submit name=submit
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46559 #, c-format
46560 msgid "Use saved"
46561 msgstr ""
46562
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46564 #, c-format
46565 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46566 msgstr ""
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46569 #, c-format
46570 msgid ""
46571 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46572 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46573 "writing custom SQL reports."
46574 msgstr ""
46575
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46577 #, c-format
46578 msgid ""
46579 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46580 msgstr ""
46581
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
46583 #, c-format
46584 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46585 msgstr ""
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46588 #, c-format
46589 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46590 msgstr ""
46591
46592 #. For the first occurrence,
46593 #. %1$s:  label_element 
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46596 #, c-format
46597 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46598 msgstr ""
46599
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46602 #, c-format
46603 msgid "Use tool plugins"
46604 msgstr ""
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46613 #, c-format
46614 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46615 msgstr ""
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46618 #, fuzzy, c-format
46619 msgid "Used"
46620 msgstr "位置が現れる"
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46625 #, fuzzy, c-format
46626 msgid "Used in"
46627 msgstr "位置が現れる"
46628
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46630 #, fuzzy, c-format
46631 msgid "Used in "
46632 msgstr "位置が現れる "
46633
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46635 #, fuzzy, c-format
46636 msgid "Useful resources"
46637 msgstr "選択"
46638
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46640 #, c-format
46641 msgid "User "
46642 msgstr ""
46643
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46645 #, fuzzy, c-format
46646 msgid "User code"
46647 msgstr "定期刊行物:"
46648
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46650 #, fuzzy, c-format
46651 msgid "Userid"
46652 msgstr "定期刊行物:"
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46655 #, fuzzy, c-format
46656 msgid "Userid: "
46657 msgstr "定期刊行物の題名 "
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46665 #, fuzzy, c-format
46666 msgid "Username"
46667 msgstr "読者。"
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46670 #, c-format
46671 msgid "Username/password already exists."
46672 msgstr ""
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "Username:"
46678 msgstr "読者。"
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46681 #, fuzzy, c-format
46682 msgid "Username: "
46683 msgstr "読者。 "
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46686 #, fuzzy, c-format
46687 msgid "Users:"
46688 msgstr "読者。"
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46692 #, c-format
46693 msgid "Using framework:"
46694 msgstr ""
46695
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46697 #, c-format
46698 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46699 msgstr ""
46700
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46702 #, c-format
46703 msgid "VHS tape / Videocassette"
46704 msgstr ""
46705
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46707 #, fuzzy, c-format
46708 msgid "Validated"
46709 msgstr "全てを明らかに示す"
46710
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46716 #, c-format
46717 msgid "Value"
46718 msgstr ""
46719
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46722 #, c-format
46723 msgid "Value: "
46724 msgstr ""
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46727 #, c-format
46728 msgid "Values"
46729 msgstr ""
46730
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46732 #, c-format
46733 msgid "Values are comma-separated."
46734 msgstr ""
46735
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46737 #, fuzzy, c-format
46738 msgid "Values for collection codes"
46739 msgstr "すべてのコレクション"
46740
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46742 #, c-format
46743 msgid "Values for custom patron notes"
46744 msgstr ""
46745
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46747 #, fuzzy, c-format
46748 msgid "Values for shelving locations"
46749 msgstr "館所蔵"
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46752 #, c-format
46753 msgid "Variable name:"
46754 msgstr ""
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46757 #, fuzzy, c-format
46758 msgid "Variable options:"
46759 msgstr "その他の選択:"
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "Variable type:"
46764 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46768 #, fuzzy, c-format
46769 msgid "Variable: "
46770 msgstr "館内にある "
46771
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46781 #, c-format
46782 msgid "Vendor"
46783 msgstr ""
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46787 #, c-format
46788 msgid "Vendor "
46789 msgstr ""
46790
46791 #. A
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46793 #, fuzzy
46794 msgid "Vendor detail page"
46795 msgstr "もっと多い資料"
46796
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46798 #, fuzzy, c-format
46799 msgid "Vendor details"
46800 msgstr "もっと多い資料"
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46803 #, c-format
46804 msgid "Vendor invoice "
46805 msgstr ""
46806
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46808 #, c-format
46809 msgid "Vendor is:"
46810 msgstr ""
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46813 #, c-format
46814 msgid "Vendor is: "
46815 msgstr ""
46816
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46818 #, fuzzy, c-format
46819 msgid "Vendor name : "
46820 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
46821
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46823 #, c-format
46824 msgid "Vendor not found"
46825 msgstr ""
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46829 #, c-format
46830 msgid "Vendor note:"
46831 msgstr ""
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46839 #, fuzzy, c-format
46840 msgid "Vendor note: "
46841 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
46842
46843 #. SCRIPT
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46845 msgid "Vendor price must be a number"
46846 msgstr ""
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46850 #, c-format
46851 msgid "Vendor price: "
46852 msgstr ""
46853
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46855 #, fuzzy, c-format
46856 msgid "Vendor search"
46857 msgstr "進んで検索する"
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46860 #, fuzzy, c-format
46861 msgid "Vendor search results"
46862 msgstr "典拠検索の結果は"
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
46874 #, c-format
46875 msgid "Vendor:"
46876 msgstr ""
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46886 #, c-format
46887 msgid "Vendor: "
46888 msgstr ""
46889
46890 #. %1$s:  suppliername 
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46892 #, c-format
46893 msgid "Vendor: %s"
46894 msgstr ""
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46897 #, c-format
46898 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46899 msgstr ""
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46902 #, fuzzy, c-format
46903 msgid "Verify you want to delete patrons"
46904 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
46905
46906 #. %1$s:  missing_module.version 
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46908 #, fuzzy, c-format
46909 msgid "Version: %s "
46910 msgstr "定期刊行物: "
46911
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46916 #, fuzzy, c-format
46917 msgid "Vertical: "
46918 msgstr "定期刊行物: "
46919
46920 #. INPUT type=submit
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46923 #, fuzzy, c-format
46924 msgid "View"
46925 msgstr "MARC"
46926
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46928 #, fuzzy, c-format
46929 msgid "View "
46930 msgstr "MARC "
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46933 #, fuzzy, c-format
46934 msgid "View All"
46935 msgstr "続けて借りる"
46936
46937 #. For the first occurrence,
46938 #. SCRIPT
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46941 #, fuzzy, c-format
46942 msgid "View MARC"
46943 msgstr "続けて借りる"
46944
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46946 #, c-format
46947 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46948 msgstr ""
46949
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46951 #, fuzzy, c-format
46952 msgid "View all libraries"
46953 msgstr "すべての図書館"
46954
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46956 #, fuzzy, c-format
46957 msgid "View analytics"
46958 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
46959
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46963 #, fuzzy, c-format
46964 msgid "View dictionary"
46965 msgstr "字典の検索"
46966
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46968 #, c-format
46969 msgid "View existing record"
46970 msgstr ""
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46973 #, c-format
46974 msgid "View final record"
46975 msgstr ""
46976
46977 #. A
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46979 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46980 msgstr ""
46981
46982 #. A
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46984 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46985 msgstr ""
46986
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
46988 #, c-format
46989 msgid "View invoice"
46990 msgstr ""
46991
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46993 #, fuzzy, c-format
46994 msgid "View item"
46995 msgstr "続けて借りる"
46996
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46998 #, fuzzy, c-format
46999 msgid "View item's checkout history"
47000 msgstr "(貸し出す)"
47001
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
47003 #, fuzzy, c-format
47004 msgid "View pending offline circulation actions"
47005 msgstr "買って拒絶されると提案している"
47006
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
47010 #, fuzzy, c-format
47011 msgid "View record"
47012 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
47016 #, fuzzy, c-format
47017 msgid "View restrictions"
47018 msgstr "館所蔵"
47019
47020 #. INPUT type=submit
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
47022 #, fuzzy
47023 msgid "View spine label"
47024 msgstr "館内にある"
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
47027 #, c-format
47028 msgid "View, manage, configure and run plugins."
47029 msgstr ""
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
47032 #, c-format
47033 msgid "Viktor Sarge"
47034 msgstr ""
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
47037 #, c-format
47038 msgid "Vincent Danjean"
47039 msgstr ""
47040
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
47042 #, fuzzy, c-format
47043 msgid "Visibility: "
47044 msgstr "館内にある "
47045
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
47047 #, c-format
47048 msgid "Vitor Fernandes"
47049 msgstr ""
47050
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
47052 #, fuzzy, c-format
47053 msgid "Vol no."
47054 msgstr "ロープの書籍コード"
47055
47056 #. SCRIPT
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47058 #, fuzzy
47059 msgid "Volume"
47060 msgstr "トップページに戻る"
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
47063 #, fuzzy, c-format
47064 msgid "Volume date"
47065 msgstr "全てを明らかに示す"
47066
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
47068 #, fuzzy, c-format
47069 msgid "Volume information"
47070 msgstr "館所蔵"
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
47073 #, fuzzy, c-format
47074 msgid "Volume number"
47075 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
47076
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
47078 #, fuzzy, c-format
47079 msgid "Volume:"
47080 msgstr "トップページに戻る"
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
47085 #, c-format
47086 msgid "WARNING:"
47087 msgstr ""
47088
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47090 #, c-format
47091 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
47092 msgstr ""
47093
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
47097 #, c-format
47098 msgid "Waiting"
47099 msgstr "待つことの中"
47100
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
47102 #, fuzzy, c-format
47103 msgid "Waiting "
47104 msgstr "待つことの中 "
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
47107 #, fuzzy, c-format
47108 msgid "Waiting Date"
47109 msgstr "待つことの中"
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
47112 #, c-format
47113 msgid "Ward van Wanrooij"
47114 msgstr ""
47115
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
47137 #, c-format
47138 msgid "Warning"
47139 msgstr ""
47140
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
47142 #, fuzzy, c-format
47143 msgid "Warning at (%%): "
47144 msgstr "待つことの中"
47145
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
47147 #, fuzzy, c-format
47148 msgid "Warning at (amount): "
47149 msgstr "罰金の総計 "
47150
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
47152 #, c-format
47153 msgid "Warning regarding current user"
47154 msgstr ""
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
47157 #, c-format
47158 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
47159 msgstr ""
47160
47161 #. %1$s:  encumbrance 
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
47163 #, c-format
47164 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
47165 msgstr ""
47166
47167 #. %1$s:  expenditure 
47168 #. %2$s:  IF (currency) 
47169 #. %3$s:  currency 
47170 #. %4$s:  END 
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
47172 #, c-format
47173 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
47174 msgstr ""
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
47178 #, c-format
47179 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
47180 msgstr ""
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
47183 #, c-format
47184 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
47185 msgstr ""
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
47188 #, c-format
47189 msgid ""
47190 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
47191 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
47192 msgstr ""
47193
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
47195 #, c-format
47196 msgid ""
47197 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
47198 "created."
47199 msgstr ""
47200
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
47207 #, c-format
47208 msgid "Warning:"
47209 msgstr ""
47210
47211 #. SCRIPT
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47213 msgid "Warning: Duplicate organization"
47214 msgstr ""
47215
47216 #. SCRIPT
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47218 msgid "Warning: Duplicate patron"
47219 msgstr ""
47220
47221 #. SCRIPT
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47223 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
47224 msgstr ""
47225
47226 #. For the first occurrence,
47227 #. %1$s:  message.upload_version 
47228 #. %2$s:  message.current_version 
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
47231 #, c-format
47232 msgid ""
47233 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
47234 "I'll try my best."
47235 msgstr ""
47236
47237 #. SCRIPT
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47239 #, fuzzy
47240 msgid ""
47241 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
47242 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
47243 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
47246 #, c-format
47247 msgid ""
47248 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
47249 "own risk."
47250 msgstr ""
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
47253 #, c-format
47254 msgid ""
47255 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
47256 "own risk."
47257 msgstr ""
47258
47259 #. %1$s:  message.badbarcode 
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
47261 #, c-format
47262 msgid ""
47263 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
47264 msgstr ""
47265
47266 #. SCRIPT
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47268 msgid ""
47269 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47270 msgstr ""
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47273 #, c-format
47274 msgid "Warning: no barcodes were found"
47275 msgstr ""
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47278 #, c-format
47279 msgid "Warnings"
47280 msgstr ""
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
47283 #, c-format
47284 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47285 msgstr ""
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
47288 #, c-format
47289 msgid "Waylon Robertson"
47290 msgstr ""
47291
47292 #. SCRIPT
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47294 msgid "We"
47295 msgstr ""
47296
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47298 #, c-format
47299 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47300 msgstr ""
47301
47302 #. %1$s:  dbversion 
47303 #. %2$s:  kohaversion 
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47305 #, c-format
47306 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47307 msgstr ""
47308
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47310 #, c-format
47311 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
47312 msgstr ""
47313
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47315 #, c-format
47316 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
47317 msgstr ""
47318
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47320 #, c-format
47321 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
47322 msgstr ""
47323
47324 #. A
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47326 #, fuzzy, c-format
47327 msgid "Web services"
47328 msgstr "定期刊行物の題名"
47329
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47331 #, fuzzy, c-format
47332 msgid "Website"
47333 msgstr "待つことの中"
47334
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47337 #, fuzzy, c-format
47338 msgid "Website: "
47339 msgstr "待つことの中 "
47340
47341 #. SCRIPT
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47343 msgid "Wed"
47344 msgstr ""
47345
47346 #. For the first occurrence,
47347 #. SCRIPT
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
47352 #, c-format
47353 msgid "Wednesday"
47354 msgstr ""
47355
47356 #. SCRIPT
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47358 msgid "Wednesdays"
47359 msgstr ""
47360
47361 #. For the first occurrence,
47362 #. SCRIPT
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47366 #, fuzzy, c-format
47367 msgid "Week"
47368 msgstr "週"
47369
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47371 #, c-format
47372 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47373 msgstr ""
47374
47375 #. SCRIPT
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47377 msgid "Weekly holiday: %s"
47378 msgstr ""
47379
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47381 #, c-format
47382 msgid "Weight"
47383 msgstr ""
47384
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47386 #, c-format
47387 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47388 msgstr ""
47389
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47391 #, c-format
47392 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47393 msgstr ""
47394
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47396 #, c-format
47397 msgid "What's next?"
47398 msgstr ""
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47401 #, c-format
47402 msgid ""
47403 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47404 "find and use the price of the currently active currency. "
47405 msgstr ""
47406
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47410 #, c-format
47411 msgid "When more than"
47412 msgstr ""
47413
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47415 #, c-format
47416 msgid "When there is an irregular issue:"
47417 msgstr ""
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47420 #, fuzzy, c-format
47421 msgid "When to charge"
47422 msgstr "罰金と料金"
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47425 #, c-format
47426 msgid ""
47427 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47428 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47429 msgstr ""
47430
47431 #. SCRIPT
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47433 #, fuzzy
47434 msgid "Why close an empty basket?"
47435 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
47438 #, c-format
47439 msgid "Will Stokes"
47440 msgstr ""
47441
47442 #. SCRIPT
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47444 msgid "Winter"
47445 msgstr ""
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47448 #, c-format
47449 msgid "With framework : "
47450 msgstr ""
47451
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47453 #, fuzzy, c-format
47454 msgid "With framework: "
47455 msgstr "新しいパスワード:"
47456
47457 #. SCRIPT
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47459 #, fuzzy
47460 msgid "With selected searches: "
47461 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47462
47463 #. INPUT type=submit name=submit
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47465 msgid "Withdraw"
47466 msgstr ""
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47470 #, fuzzy, c-format
47471 msgid "Withdrawn"
47472 msgstr "画"
47473
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47475 #, fuzzy, c-format
47476 msgid "Withdrawn on"
47477 msgstr "画"
47478
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47480 #, fuzzy, c-format
47481 msgid "Withdrawn on:"
47482 msgstr "画"
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47485 #, fuzzy, c-format
47486 msgid "Withdrawn status"
47487 msgstr "画"
47488
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47490 #, c-format
47491 msgid "Withdrawn?:"
47492 msgstr ""
47493
47494 #. SCRIPT
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47496 msgid "Wk"
47497 msgstr ""
47498
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
47500 #, c-format
47501 msgid "Wolfgang Heymans"
47502 msgstr ""
47503
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47505 #, c-format
47506 msgid "Women"
47507 msgstr ""
47508
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47512 #, c-format
47513 msgid "Word"
47514 msgstr ""
47515
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47517 #, c-format
47518 msgid "Working day"
47519 msgstr ""
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47523 #, c-format
47524 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47525 msgstr ""
47526
47527 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47529 msgid "Write off"
47530 msgstr ""
47531
47532 #. INPUT type=submit name=woall
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47534 msgid "Write off all"
47535 msgstr ""
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47538 #, c-format
47539 msgid "Write off an individual fine"
47540 msgstr ""
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47543 #, c-format
47544 msgid "Write off fines and fees"
47545 msgstr ""
47546
47547 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47549 msgid "Write off this charge"
47550 msgstr ""
47551
47552 #. SCRIPT
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47554 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47555 msgstr ""
47556
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47560 #, c-format
47561 msgid "X "
47562 msgstr ""
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47565 #, fuzzy, c-format
47566 msgid "XML configuration file"
47567 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47570 #, c-format
47571 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47572 msgstr ""
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
47575 #, c-format
47576 msgid "Xercode, Spain"
47577 msgstr ""
47578
47579 #. INPUT type=submit
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47581 msgid "YES"
47582 msgstr ""
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47585 #, c-format
47586 msgid "YUI"
47587 msgstr ""
47588
47589 #. For the first occurrence,
47590 #. SCRIPT
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47599 #, fuzzy, c-format
47600 msgid "Year"
47601 msgstr "年"
47602
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47605 #, fuzzy, c-format
47606 msgid "Year: "
47607 msgstr "年 "
47608
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47610 #, c-format
47611 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47612 msgstr ""
47613
47614 #. SCRIPT
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47616 msgid "Yearly holiday: %s"
47617 msgstr ""
47618
47619 #. For the first occurrence,
47620 #. SCRIPT
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47639 #, c-format
47640 msgid "Yes"
47641 msgstr "はい"
47642
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47646 #, c-format
47647 msgid "Yes "
47648 msgstr ""
47649
47650 #. INPUT type=submit
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47652 msgid "Yes, I confirm"
47653 msgstr ""
47654
47655 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47657 #, fuzzy
47658 msgid "Yes, Print slip"
47659 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
47660
47661 #. INPUT type=submit
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47663 #, fuzzy
47664 msgid "Yes, cancel"
47665 msgstr "予約する"
47666
47667 #. INPUT type=submit
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
47669 #, fuzzy
47670 msgid "Yes, check out (Y)"
47671 msgstr "(貸し出す)"
47672
47673 #. INPUT type=submit
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47675 msgid "Yes, close (Y)"
47676 msgstr ""
47677
47678 #. INPUT type=submit
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47687 msgid "Yes, delete"
47688 msgstr ""
47689
47690 #. INPUT type=submit
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47692 msgid "Yes, delete (Y)"
47693 msgstr ""
47694
47695 #. INPUT type=submit
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47697 msgid "Yes, delete this framework!"
47698 msgstr ""
47699
47700 #. INPUT type=submit
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47703 #, fuzzy
47704 msgid "Yes, delete this subfield"
47705 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
47706
47707 #. INPUT type=submit
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47709 #, fuzzy
47710 msgid "Yes, delete this tag"
47711 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
47712
47713 #. INPUT type=submit
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
47715 #, fuzzy
47716 msgid "Yes, renew (Y)"
47717 msgstr "(貸し出す)"
47718
47719 #. INPUT type=submit
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47721 #, fuzzy
47722 msgid "Yes: Edit existing authority"
47723 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
47724
47725 #. INPUT type=submit
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47727 msgid "Yes: Edit existing items"
47728 msgstr ""
47729
47730 #. INPUT type=submit
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47732 msgid "Yes: View existing items"
47733 msgstr ""
47734
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47737 #, c-format
47738 msgid "YesNo"
47739 msgstr ""
47740
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
47742 #, c-format
47743 msgid "Yohann Dufour"
47744 msgstr ""
47745
47746 #. SCRIPT
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47748 msgid "You already have a list with that name!"
47749 msgstr ""
47750
47751 #. SCRIPT
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47753 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47754 msgstr ""
47755
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47757 #, c-format
47758 msgid "You are about to install Koha."
47759 msgstr ""
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
47762 #, c-format
47763 msgid ""
47764 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47765 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47766 "using this account."
47767 msgstr ""
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
47771 #, fuzzy, c-format
47772 msgid "You are missing the "
47773 msgstr "館内にある"
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
47776 #, c-format
47777 msgid ""
47778 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
47779 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47780 msgstr ""
47781
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
47783 #, fuzzy, c-format
47784 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47785 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
47786
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47788 #, fuzzy, c-format
47789 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47790 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
47791
47792 #. A
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47794 #, fuzzy
47795 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47796 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47799 #, c-format
47800 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47801 msgstr ""
47802
47803 #. A
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47805 #, fuzzy
47806 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47807 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
47808
47809 #. A
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47811 #, fuzzy
47812 msgid "You are not authorized to set permissions"
47813 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
47814
47815 #. SCRIPT
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47817 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47818 msgstr ""
47819
47820 #. SCRIPT
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47822 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47823 msgstr ""
47824
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47826 #, c-format
47827 msgid "You are only viewing one item. "
47828 msgstr ""
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47831 #, c-format
47832 msgid ""
47833 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47834 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47835 msgstr ""
47836
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47838 #, c-format
47839 msgid ""
47840 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47841 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47842 msgstr ""
47843
47844 #. I
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47846 msgid ""
47847 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47848 "saved and sent as a single message."
47849 msgstr ""
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47852 #, c-format
47853 msgid ""
47854 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47855 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47856 "order will not be deleted)."
47857 msgstr ""
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47860 #, c-format
47861 msgid ""
47862 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47863 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47864 msgstr ""
47865
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47867 #, c-format
47868 msgid ""
47869 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47870 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47871 "be an exception."
47872 msgstr ""
47873
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47875 #, c-format
47876 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47877 msgstr ""
47878
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47880 #, c-format
47881 msgid ""
47882 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47883 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47884 "or category."
47885 msgstr ""
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47888 #, c-format
47889 msgid ""
47890 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47891 "information."
47892 msgstr ""
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47895 #, c-format
47896 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47897 msgstr ""
47898
47899 #. SCRIPT
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47901 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47902 msgstr ""
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47905 #, c-format
47906 msgid "You can't create any orders unless you first "
47907 msgstr ""
47908
47909 #. SCRIPT
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47911 msgid "You can't receive any more items"
47912 msgstr ""
47913
47914 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47916 #, c-format
47917 msgid "You cannot transfer items of %s "
47918 msgstr ""
47919
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
47921 #, fuzzy, c-format
47922 msgid "You did not specify any search criteria."
47923 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
47924
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47926 #, fuzzy, c-format
47927 msgid "You didn't select any external target."
47928 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
47929
47930 #. SCRIPT
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47932 msgid ""
47933 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47934 "on this computer."
47935 msgstr ""
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47938 #, fuzzy, c-format
47939 msgid "You do not have permission to access this page. "
47940 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47943 #, c-format
47944 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47945 msgstr ""
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47948 #, c-format
47949 msgid ""
47950 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47951 "set to receive overdue notices."
47952 msgstr ""
47953
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47955 #, c-format
47956 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47957 msgstr ""
47958
47959 #. %1$s:  total 
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47961 #, c-format
47962 msgid ""
47963 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47964 "using Koha"
47965 msgstr ""
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
47968 #, c-format
47969 msgid ""
47970 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47971 "process..."
47972 msgstr ""
47973
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47975 #, c-format
47976 msgid ""
47977 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47978 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47979 msgstr ""
47980
47981 #. SCRIPT
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47983 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47984 msgstr ""
47985
47986 #. SCRIPT
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47988 msgid ""
47989 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47990 "the catalog"
47991 msgstr ""
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47994 #, c-format
47995 msgid ""
47996 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47997 msgstr ""
47998
47999 #. SCRIPT
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48001 msgid "You have made changes to system preferences."
48002 msgstr ""
48003
48004 #. SCRIPT
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48006 msgid ""
48007 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
48008 "cancel modifications."
48009 msgstr ""
48010
48011 #. SCRIPT
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
48013 msgid ""
48014 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
48015 "barcodes to your entire catalog."
48016 msgstr ""
48017
48018 #. SCRIPT
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48020 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
48021 msgstr ""
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48024 #, c-format
48025 msgid ""
48026 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
48027 "is not set to "
48028 msgstr ""
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48031 #, c-format
48032 msgid ""
48033 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
48034 "your configuration file. "
48035 msgstr ""
48036
48037 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48039 #, c-format
48040 msgid ""
48041 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
48042 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
48043 "configuration file. "
48044 msgstr ""
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
48047 #, c-format
48048 msgid ""
48049 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
48050 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
48051 "date "
48052 msgstr ""
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
48055 #, c-format
48056 msgid ""
48057 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
48058 "by pipes."
48059 msgstr ""
48060
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
48062 #, c-format
48063 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
48064 msgstr ""
48065
48066 #. SCRIPT
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48068 msgid ""
48069 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
48070 "that have not been uploaded."
48071 msgstr ""
48072
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
48074 #, c-format
48075 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
48076 msgstr ""
48077
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48079 #, c-format
48080 msgid "You must "
48081 msgstr ""
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
48084 #, c-format
48085 msgid "You must be online to use these options."
48086 msgstr ""
48087
48088 #. SCRIPT
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48090 #, fuzzy
48091 msgid "You must choose a first publication date"
48092 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
48093
48094 #. SCRIPT
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48096 #, fuzzy
48097 msgid "You must choose a sound!"
48098 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
48099
48100 #. SCRIPT
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48102 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
48103 msgstr ""
48104
48105 #. SCRIPT
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48107 #, fuzzy
48108 msgid "You must choose or create a biblio"
48109 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
48110
48111 # SCRIPT
48112 #. SCRIPT
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
48114 #, fuzzy
48115 msgid "You must enter a date!"
48116 msgstr "- タイトルを入力する必要があります"
48117
48118 # SCRIPT
48119 #. SCRIPT
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48121 #, fuzzy
48122 msgid "You must enter a selector!"
48123 msgstr "- タイトルを入力する必要があります"
48124
48125 # SCRIPT
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
48127 #, fuzzy, c-format
48128 msgid "You must enter a term to search on "
48129 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
48130
48131 # SCRIPT
48132 #. SCRIPT
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48134 #, fuzzy
48135 msgid "You must give your new patron list a name!"
48136 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
48137
48138 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
48140 #, c-format
48141 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
48142 msgstr ""
48143
48144 #. SCRIPT
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48146 #, fuzzy
48147 msgid "You must select a fund"
48148 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
48149
48150 #. SCRIPT
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48152 #, fuzzy
48153 msgid "You must select at least one record"
48154 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
48155
48156 #. SCRIPT
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
48158 #, fuzzy
48159 msgid "You must select at least two invoices to merge."
48160 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
48161
48162 #. For the first occurrence,
48163 #. SCRIPT
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
48166 #, fuzzy
48167 msgid "You must select checkout(s) to export"
48168 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
48169
48170 #. SCRIPT
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
48172 #, fuzzy
48173 msgid "You must select one or more patrons to remove"
48174 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
48175
48176 #. SCRIPT
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
48178 #, fuzzy
48179 msgid "You must select one or more reports to delete"
48180 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
48181
48182 #. SCRIPT
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48184 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
48185 msgstr ""
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
48188 #, c-format
48189 msgid ""
48190 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
48191 "preference in order to use it."
48192 msgstr ""
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
48195 #, c-format
48196 msgid ""
48197 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
48198 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
48199 msgstr ""
48200
48201 #. SCRIPT
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48203 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
48204 msgstr ""
48205
48206 #. SCRIPT
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48208 msgid "You need to save the page before printing"
48209 msgstr ""
48210
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
48212 #, c-format
48213 msgid ""
48214 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
48215 "preference."
48216 msgstr ""
48217
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
48220 #, fuzzy, c-format
48221 msgid "You searched for "
48222 msgstr "検索 "
48223
48224 #. For the first occurrence,
48225 #. %1$s:  IF ( title ) 
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48228 #, fuzzy, c-format
48229 msgid "You searched for: %s"
48230 msgstr "検索 "
48231
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48234 #, fuzzy, c-format
48235 msgid "You searched on "
48236 msgstr "進んで検索する "
48237
48238 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48240 #, c-format
48241 msgid ""
48242 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48243 "record in your catalog: %s"
48244 msgstr ""
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
48247 #, c-format
48248 msgid "You should "
48249 msgstr ""
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
48252 #, c-format
48253 msgid ""
48254 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48255 msgstr ""
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48258 #, c-format
48259 msgid ""
48260 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48261 "the phone templates."
48262 msgstr ""
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48265 #, c-format
48266 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
48267 msgstr ""
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
48270 #, c-format
48271 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48272 msgstr ""
48273
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48275 #, c-format
48276 msgid "You'll have to treat them individually. "
48277 msgstr ""
48278
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48280 #, c-format
48281 msgid ""
48282 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
48283 "idea, and you are likely to encounter problems."
48284 msgstr ""
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48287 #, c-format
48288 msgid ""
48289 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48290 "Perl (at least Version 5.10)."
48291 msgstr ""
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48294 #, c-format
48295 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48296 msgstr ""
48297
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48299 #, fuzzy, c-format
48300 msgid "Your authority search history is empty."
48301 msgstr "典拠検索の結果は"
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48304 #, fuzzy, c-format
48305 msgid "Your cart"
48306 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
48307
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48309 #, fuzzy, c-format
48310 msgid "Your cart "
48311 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
48312
48313 #. SCRIPT
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
48315 #, fuzzy
48316 msgid "Your cart is currently empty"
48317 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48320 #, c-format
48321 msgid "Your cart is empty."
48322 msgstr ""
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48325 #, c-format
48326 msgid "Your catalog search history is empty."
48327 msgstr ""
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
48331 #, c-format
48332 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48333 msgstr ""
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48337 #, c-format
48338 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48339 msgstr ""
48340
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48342 #, c-format
48343 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48344 msgstr ""
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48348 #, c-format
48349 msgid "Your download should begin automatically."
48350 msgstr ""
48351
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48353 #, c-format
48354 msgid "Your file was processed."
48355 msgstr ""
48356
48357 #. SCRIPT
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48359 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48360 msgstr ""
48361
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48363 #, c-format
48364 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48365 msgstr ""
48366
48367 #. %1$s:  shelfname 
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48369 #, fuzzy, c-format
48370 msgid "Your list: %s "
48371 msgstr "出版していない "
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48375 #, fuzzy, c-format
48376 msgid "Your lists"
48377 msgstr "出版していない"
48378
48379 #. For the first occurrence,
48380 #. SCRIPT
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48383 #, fuzzy
48384 msgid "Your lists:"
48385 msgstr "出版していない"
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48388 #, fuzzy, c-format
48389 msgid "Your message: "
48390 msgstr "出版していない "
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48393 #, fuzzy, c-format
48394 msgid "Your notification has been sent."
48395 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48398 #, fuzzy, c-format
48399 msgid "Your patron lists"
48400 msgstr "出版していない"
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48403 #, fuzzy, c-format
48404 msgid "Your report has been saved"
48405 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
48406
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48408 #, c-format
48409 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48410 msgstr ""
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48413 #, fuzzy, c-format
48414 msgid "Your request gave the following results:"
48415 msgstr "バーコードに一致するレコード"
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48418 #, fuzzy, c-format
48419 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48420 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48423 #, fuzzy, c-format
48424 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48425 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
48426
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48428 #, fuzzy, c-format
48429 msgid "Your search returned no results."
48430 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48433 #, fuzzy, c-format
48434 msgid "Z39.50 Authority search points"
48435 msgstr "典拠検索の結果は"
48436
48437 #. INPUT type=button
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
48439 #, fuzzy
48440 msgid "Z39.50 Search"
48441 msgstr "%s 検索"
48442
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48444 #, fuzzy, c-format
48445 msgid "Z39.50 search"
48446 msgstr "%s 検索"
48447
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
48451 #, fuzzy, c-format
48452 msgid "Z39.50/SRU search"
48453 msgstr "検索"
48454
48455 #. %1$s:  msg_add 
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48457 #, fuzzy, c-format
48458 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48459 msgstr "%s %s %s %s %s "
48460
48461 #. %1$s:  msg_add 
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48463 #, fuzzy, c-format
48464 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48465 msgstr "%s %s %s %s %s "
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48468 #, fuzzy, c-format
48469 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48470 msgstr "検索"
48471
48472 #. %1$s:  msg_add 
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48474 #, fuzzy, c-format
48475 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48476 msgstr "%s %s %s %s %s "
48477
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48481 #, fuzzy, c-format
48482 msgid "Z39.50/SRU servers"
48483 msgstr "検索"
48484
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48486 #, c-format
48487 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48488 msgstr ""
48489
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48491 #, fuzzy, c-format
48492 msgid "ZIP file"
48493 msgstr "(%1$s 全部で)"
48494
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
48496 #, c-format
48497 msgid "Zach Sim"
48498 msgstr ""
48499
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
48501 #, c-format
48502 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48503 msgstr ""
48504
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
48506 #, c-format
48507 msgid "Zebra version: "
48508 msgstr ""
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
48512 #, c-format
48513 msgid "Zeno Tajoli"
48514 msgstr ""
48515
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48518 #, fuzzy, c-format
48519 msgid "Zip code"
48520 msgstr "郵便番号"
48521
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48525 #, fuzzy, c-format
48526 msgid "Zip/Postal code"
48527 msgstr "郵便番号"
48528
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48533 #, fuzzy, c-format
48534 msgid "Zip/Postal code: "
48535 msgstr "郵便番号 "
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48538 #, fuzzy, c-format
48539 msgid "Zip/postal code"
48540 msgstr "郵便番号"
48541
48542 #. For the first occurrence,
48543 #. SCRIPT
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48547 #, fuzzy, c-format
48548 msgid "[ New list ]"
48549 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
48550
48551 #. SPAN
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48553 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48554 msgstr ""
48555
48556 #. INPUT type=text name=time
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48558 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48559 msgstr ""
48560
48561 #. INPUT type=text name=time2
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48563 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48564 msgstr ""
48565
48566 #. INPUT type=button
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48568 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48569 msgstr ""
48570
48571 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48573 msgid ""
48574 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48575 msgstr ""
48576
48577 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48580 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48581 msgstr ""
48582
48583 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48586 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48587 msgstr ""
48588
48589 #. INPUT type=text name=firstname
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48591 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48592 msgstr ""
48593
48594 #. INPUT type=text name=initials
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48596 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48597 msgstr ""
48598
48599 #. INPUT type=text name=othernames
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48601 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48602 msgstr ""
48603
48604 #. A
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48606 #, fuzzy
48607 msgid ""
48608 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48609 "before deleting this record."
48610 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
48611
48612 #. IMG
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48616 #, fuzzy
48617 msgid "[% direction %] sort"
48618 msgstr "陳述"
48619
48620 #. INPUT type=text name=discount
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48622 msgid "[% discount | format ("
48623 msgstr ""
48624
48625 #. IMG
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48628 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48629 msgstr ""
48630
48631 #. A
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48634 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48635 msgstr ""
48636
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48638 #, c-format
48639 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48640 msgstr ""
48641
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48643 #, c-format
48644 msgid ""
48645 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48646 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48647 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48648 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48649 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48650 msgstr ""
48651
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48653 #, c-format
48654 msgid ""
48655 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48656 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48657 "%%] "
48658 msgstr ""
48659
48660 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48662 #, c-format
48663 msgid ""
48664 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48665 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48666 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48667 msgstr ""
48668
48669 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
48671 #, c-format
48672 msgid ""
48673 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48674 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48675 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48676 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48677 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48678 msgstr ""
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48681 #, c-format
48682 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48683 msgstr ""
48684
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48686 #, c-format
48687 msgid ""
48688 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48689 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48690 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48691 msgstr ""
48692
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48694 #, c-format
48695 msgid ""
48696 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48697 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48698 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48699 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48700 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48701 msgstr ""
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48704 #, c-format
48705 msgid ""
48706 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48707 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48708 msgstr ""
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48711 #, c-format
48712 msgid ""
48713 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48714 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48715 msgstr ""
48716
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48718 #, c-format
48719 msgid ""
48720 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48721 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48722 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48723 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48724 msgstr ""
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48728 #, fuzzy, c-format
48729 msgid "[Clear all]"
48730 msgstr "全てを一掃する"
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48736 #, fuzzy, c-format
48737 msgid "[Delete]"
48738 msgstr "選択"
48739
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48741 #, fuzzy, c-format
48742 msgid "[Edit Item]"
48743 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
48744
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48747 #, fuzzy, c-format
48748 msgid "[Fewer options]"
48749 msgstr "その他の選択:"
48750
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48752 #, fuzzy, c-format
48753 msgid "[Main page]"
48754 msgstr "連絡先:"
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48758 #, fuzzy, c-format
48759 msgid "[More options]"
48760 msgstr "その他の選択:"
48761
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48764 #, fuzzy, c-format
48765 msgid "[New search]"
48766 msgstr "検索"
48767
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48769 #, c-format
48770 msgid "[Overridden] "
48771 msgstr ""
48772
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48774 #, fuzzy, c-format
48775 msgid "[Previous page]"
48776 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
48777
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48780 #, fuzzy, c-format
48781 msgid "[Select all]"
48782 msgstr "選択"
48783
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48785 #, fuzzy, c-format
48786 msgid "[clear]"
48787 msgstr "全てを一掃する"
48788
48789 #. %1$s:  END 
48790 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
48791 #. %3$s:  END 
48792 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
48793 #. %5$s:  END 
48794 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
48795 #. %7$s:  END 
48796 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
48797 #. %9$s:  END 
48798 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
48799 #. %11$s:  END 
48800 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
48801 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
48802 #. %14$s:  END 
48803 #. %15$s:  other_items_loo.count 
48804 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
48806 #, fuzzy, c-format
48807 msgid ""
48808 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48809 "%s%s%s (%s) %s "
48810 msgstr ""
48811 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
48812 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
48813
48814 # %1$s: IF category_type == 'I'
48815 # %2$s: surname
48816 # %3$s: IF othernames
48817 # %4$s: othernames
48818 # %5$s: END
48819 # %6$s: ELSE
48820 # %7$s: firstname
48821 # %8$s: surname
48822 # %9$s: END
48823 #. %1$s:  END 
48824 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
48825 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
48826 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
48827 #. %5$s:  END 
48828 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
48829 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
48831 #, fuzzy, c-format
48832 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48833 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
48834
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48836 #, c-format
48837 msgid "_ matches only a single character"
48838 msgstr ""
48839
48840 #. For the first occurrence,
48841 #. SCRIPT
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48844 msgid "a an the"
48845 msgstr ""
48846
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48848 #, fuzzy, c-format
48849 msgid "account has expired"
48850 msgstr "私のアカウント"
48851
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48853 #, c-format
48854 msgid "active"
48855 msgstr ""
48856
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48859 #, fuzzy, c-format
48860 msgid "add a library"
48861 msgstr "分館を選ぶ"
48862
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48865 #, fuzzy, c-format
48866 msgid "add a patron category"
48867 msgstr "分類:"
48868
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48870 #, fuzzy, c-format
48871 msgid "added successfully"
48872 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
48873
48874 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48876 #, c-format
48877 msgid "after %s days."
48878 msgstr ""
48879
48880 #. %1$s:  END 
48881 #. %2$s:  IF ( error ) 
48882 #. %3$s:  ELSE 
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48884 #, fuzzy, c-format
48885 msgid "again. %s %s%s "
48886 msgstr "%s %s%s "
48887
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48891 #, fuzzy, c-format
48892 msgid "all"
48893 msgstr "館内にある"
48894
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48896 #, c-format
48897 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48898 msgstr ""
48899
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48901 #, c-format
48902 msgid "all frameworks"
48903 msgstr ""
48904
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48906 #, c-format
48907 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48908 msgstr ""
48909
48910 #. SCRIPT
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48912 msgid "already exists in database"
48913 msgstr ""
48914
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48917 #, c-format
48918 msgid "already has a hold"
48919 msgstr ""
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid "analytics."
48924 msgstr "解析:"
48925
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48927 #, fuzzy, c-format
48928 msgid "and"
48929 msgstr "いかなる"
48930
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48933 #, c-format
48934 msgid "and "
48935 msgstr ""
48936
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48938 #, c-format
48939 msgid "and has been returned."
48940 msgstr ""
48941
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48943 #, c-format
48944 msgid "and is issued every "
48945 msgstr ""
48946
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48948 #, c-format
48949 msgid "and mark one currency as active."
48950 msgstr ""
48951
48952 #. For the first occurrence,
48953 #. %1$s:  batch_id 
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48956 #, c-format
48957 msgid "and removed from batch %s. "
48958 msgstr ""
48959
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48962 #, c-format
48963 msgid "and the "
48964 msgstr ""
48965
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48967 #, c-format
48968 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48969 msgstr ""
48970
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48972 #, c-format
48973 msgid "and try again. "
48974 msgstr ""
48975
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48977 #, c-format
48978 msgid "anyone else to add entries."
48979 msgstr ""
48980
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48982 #, c-format
48983 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48984 msgstr ""
48985
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48987 #, c-format
48988 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48989 msgstr ""
48990
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48993 #, c-format
48994 msgid "approved"
48995 msgstr ""
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48998 #, c-format
48999 msgid "are licensed under the "
49000 msgstr ""
49001
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
49003 #, fuzzy, c-format
49004 msgid "as "
49005 msgstr "%s "
49006
49007 #. SCRIPT
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49009 #, fuzzy
49010 msgid "at %s"
49011 msgstr "%s %s%s "
49012
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
49014 #, c-format
49015 msgid "at : "
49016 msgstr ""
49017
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
49019 #, fuzzy, c-format
49020 msgid "at current library "
49021 msgstr "いかなる分館 "
49022
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
49024 #, c-format
49025 msgid "at least 1 item type defined"
49026 msgstr ""
49027
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
49029 #, c-format
49030 msgid "at least 1 item type must be defined"
49031 msgstr ""
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
49034 #, c-format
49035 msgid "at least 1 library defined"
49036 msgstr ""
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
49039 #, c-format
49040 msgid "at least 1 library must be defined"
49041 msgstr ""
49042
49043 #. %1$s:  END 
49044 #. %2$s:  END 
49045 #. %3$s:  ELSE 
49046 #. %4$s:  END 
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49048 #, fuzzy, c-format
49049 msgid ""
49050 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
49051 "the template. %s "
49052 msgstr "%s Not renewable%s "
49053
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49055 #, fuzzy, c-format
49056 msgid "attribute value "
49057 msgstr "姓 "
49058
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49060 #, fuzzy, c-format
49061 msgid "available"
49062 msgstr "館内にある"
49063
49064 #. A
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
49066 msgid "basket"
49067 msgstr ""
49068
49069 #. A
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
49072 #, fuzzy
49073 msgid "basketgroup"
49074 msgstr "姓"
49075
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
49077 #, c-format
49078 msgid "batch_anonymise.pl"
49079 msgstr ""
49080
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
49082 #, c-format
49083 msgid "be installed before you may continue."
49084 msgstr ""
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
49087 #, c-format
49088 msgid "be less than 500KB. "
49089 msgstr ""
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
49092 #, c-format
49093 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
49094 msgstr ""
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
49098 #, c-format
49099 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
49100 msgstr ""
49101
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
49103 #, c-format
49104 msgid "be mapped to the same tag,"
49105 msgstr ""
49106
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
49108 #, c-format
49109 msgid ""
49110 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
49111 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
49112 msgstr ""
49113
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
49115 #, c-format
49116 msgid "because fine balance is "
49117 msgstr ""
49118
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
49120 #, c-format
49121 msgid "beep.ogg"
49122 msgstr ""
49123
49124 #. SCRIPT
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49126 #, fuzzy
49127 msgid "begins with "
49128 msgstr "初め"
49129
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
49131 #, c-format
49132 msgid "below"
49133 msgstr ""
49134
49135 #. INPUT type=text name=cardnumber
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
49137 msgid ""
49138 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
49139 msgstr ""
49140
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
49142 #, fuzzy, c-format
49143 msgid "biblio and biblionumber"
49144 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
49147 #, c-format
49148 msgid "biblioitems.itemtype defined"
49149 msgstr ""
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
49152 #, fuzzy, c-format
49153 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
49154 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
49158 #, fuzzy, c-format
49159 msgid "by"
49160 msgstr "作者 %s"
49161
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
49164 #, fuzzy, c-format
49165 msgid "by "
49166 msgstr "作者 %s "
49167
49168 # %1$s: IF ( author )
49169 # %2$s: author
49170 # %3$s: END
49171 #. For the first occurrence,
49172 #. %1$s:  reserveloo.author 
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
49176 #, fuzzy, c-format
49177 msgid "by %s"
49178 msgstr "%s著者: %s%s"
49179
49180 # %1$s: IF ( author )
49181 # %2$s: author
49182 # %3$s: END
49183 #. %1$s:  biblio.author 
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
49185 #, fuzzy, c-format
49186 msgid "by %s "
49187 msgstr "%s著者: %s%s "
49188
49189 # For the first occurrence,\r
49190 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
49191 # %2$s: itemsloo.place\r
49192 # %3$s: END\r
49193 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
49194 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
49195 # %6$s: END\r
49196 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
49197 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
49198 # %9$s: ELSE\r
49199 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
49200 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
49201 # %12$s: END\r
49202 # %13$s: END\r
49203 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
49204 # %15$s: itemsloo.pages\r
49205 # %16$s: END\r
49206 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
49207 # %18$s: itemsloo.notes\r
49208 # %19$s: END\r
49209 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
49210 # %21$s: itemsloo.size\r
49211 # %22$s: END 
49212 #. %1$s:  XISBN.author 
49213 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
49214 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
49215 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
49216 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
49217 #. %6$s:  XISBN.place 
49218 #. %7$s:  END 
49219 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
49220 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
49221 #. %10$s:  END 
49222 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
49223 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
49224 #. %13$s:  END 
49225 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
49226 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
49227 #. %16$s:  END 
49228 #. %17$s:  END 
49229 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
49230 #. %19$s:  END 
49231 #. %20$s:  XISBN.pages 
49232 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
49233 #. %22$s:  XISBN.illus 
49234 #. %23$s:  END 
49235 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
49236 #. %25$s:  END 
49237 #. %26$s:  XISBN.size 
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
49239 #, fuzzy, c-format
49240 msgid ""
49241 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49242 "%s "
49243 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
49244
49245 # %1$s: IF ( author )
49246 # %2$s: author
49247 # %3$s: END
49248 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
49250 #, fuzzy, c-format
49251 msgid "by %s: "
49252 msgstr "%s著者: %s%s "
49253
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
49255 #, c-format
49256 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49257 msgstr ""
49258
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
49260 #, c-format
49261 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49262 msgstr ""
49263
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
49265 #, c-format
49266 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49267 msgstr ""
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
49270 #, c-format
49271 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49272 msgstr ""
49273
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
49275 #, c-format
49276 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49277 msgstr ""
49278
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
49280 #, c-format
49281 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49282 msgstr ""
49283
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
49285 #, c-format
49286 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49287 msgstr ""
49288
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49290 #, c-format
49291 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49292 msgstr ""
49293
49294 #. SCRIPT
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49296 msgid "by _AUTHOR_"
49297 msgstr ""
49298
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
49300 #, fuzzy, c-format
49301 msgid "by item types"
49302 msgstr "全種類のアイテム"
49303
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
49305 #, fuzzy, c-format
49306 msgid "by libraries"
49307 msgstr "すべての図書館"
49308
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
49310 #, fuzzy, c-format
49311 msgid "by months"
49312 msgstr "3ヶ月"
49313
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
49315 #, c-format
49316 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49317 msgstr ""
49318
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49320 #, c-format
49321 msgid "call.ogg"
49322 msgstr ""
49323
49324 #. %1$s:  maxreserves 
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
49326 #, c-format
49327 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49328 msgstr ""
49329
49330 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
49331 #. %2$s:  new_reserves_count 
49332 #. %3$s:  maxreserves 
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
49334 #, c-format
49335 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49336 msgstr ""
49337
49338 #. For the first occurrence,
49339 #. SCRIPT
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49341 #, fuzzy
49342 msgid "cannot be repeated"
49343 msgstr "期日"
49344
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49348 #, fuzzy, c-format
49349 msgid "characters"
49350 msgstr "図表"
49351
49352 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49354 msgid "check to delete this field"
49355 msgstr ""
49356
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49360 #, c-format
49361 msgid "choose"
49362 msgstr ""
49363
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49365 #, fuzzy, c-format
49366 msgid "click here to login"
49367 msgstr "ここをクリックしてログイン"
49368
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49370 #, fuzzy, c-format
49371 msgid "click to log out"
49372 msgstr "ここをクリックしてログイン"
49373
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49375 #, fuzzy, c-format
49376 msgid "closed"
49377 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
49378
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
49380 #, fuzzy, c-format
49381 msgid "code and "
49382 msgstr "バーコード "
49383
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
49385 #, fuzzy, c-format
49386 msgid "collection"
49387 msgstr "館所蔵"
49388
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49390 #, c-format
49391 msgid "configuration file."
49392 msgstr ""
49393
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49395 #, c-format
49396 msgid "considered late"
49397 msgstr ""
49398
49399 #. SCRIPT
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49401 #, fuzzy
49402 msgid "containing "
49403 msgstr "含む"
49404
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49419 #, c-format
49420 msgid "contains"
49421 msgstr "含む"
49422
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
49424 #, c-format
49425 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49426 msgstr ""
49427
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49429 #, c-format
49430 msgid "create a patron"
49431 msgstr ""
49432
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49435 #, c-format
49436 msgid "create an item record when receiving this serial"
49437 msgstr ""
49438
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49440 #, fuzzy, c-format
49441 msgid "create one or more authorized values"
49442 msgstr "権威は見出しを記録する"
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49445 #, c-format
49446 msgid "critical.ogg"
49447 msgstr ""
49448
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49450 #, c-format
49451 msgid "csv"
49452 msgstr ""
49453
49454 #. SPAN
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49457 msgid ""
49458 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49459 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49460 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49461 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49462 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49463 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49464 "series %]&rft.genre="
49465 msgstr ""
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49468 #, fuzzy, c-format
49469 msgid "currently available items."
49470 msgstr "複本がない。"
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49473 #, c-format
49474 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
49475 msgstr ""
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49478 #, c-format
49479 msgid "database host : "
49480 msgstr ""
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49483 #, fuzzy, c-format
49484 msgid "database name : "
49485 msgstr "姓 "
49486
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49488 #, c-format
49489 msgid "database port : "
49490 msgstr ""
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49493 #, fuzzy, c-format
49494 msgid "database type : "
49495 msgstr "館所蔵の型式 "
49496
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49498 #, c-format
49499 msgid "database user : "
49500 msgstr ""
49501
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49503 #, c-format
49504 msgid "day(s) "
49505 msgstr ""
49506
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49508 #, c-format
49509 msgid "days "
49510 msgstr ""
49511
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49513 #, c-format
49514 msgid "days ago"
49515 msgstr ""
49516
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49518 #, c-format
49519 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49520 msgstr ""
49521
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49523 #, c-format
49524 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49525 msgstr ""
49526
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49528 #, c-format
49529 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49530 msgstr ""
49531
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49533 #, c-format
49534 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49535 msgstr ""
49536
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49538 #, c-format
49539 msgid "define a budget"
49540 msgstr ""
49541
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49543 #, c-format
49544 msgid "define a budget and a fund"
49545 msgstr ""
49546
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49548 #, c-format
49549 msgid "define a notice"
49550 msgstr ""
49551
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49553 #, fuzzy, c-format
49554 msgid "del"
49555 msgstr "詳しい説明:"
49556
49557 #. A
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49559 #, fuzzy
49560 msgid "detail of the subscription"
49561 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
49562
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49564 #, c-format
49565 msgid "detected."
49566 msgstr ""
49567
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49569 #, c-format
49570 msgid "device_connect.ogg"
49571 msgstr ""
49572
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49574 #, c-format
49575 msgid "device_disconnect.ogg"
49576 msgstr ""
49577
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49579 #, c-format
49580 msgid "digits"
49581 msgstr ""
49582
49583 #. A
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49585 #, fuzzy
49586 msgid "display detail for this librarian."
49587 msgstr "題名を検索する:"
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49590 #, c-format
49591 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49592 msgstr ""
49593
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49595 #, c-format
49596 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49597 msgstr ""
49598
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49600 #, c-format
49601 msgid "doesn't exist"
49602 msgstr ""
49603
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49605 #, c-format
49606 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49607 msgstr ""
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49610 #, c-format
49611 msgid "doesn't match"
49612 msgstr ""
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49616 #, fuzzy, c-format
49617 msgid "doesn't match any existing record."
49618 msgstr "バーコードに一致するレコード "
49619
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
49631 #, fuzzy, c-format
49632 msgid "dom"
49633 msgstr "普通だ"
49634
49635 #. INPUT type=reset
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49637 msgid "déselectionner tout"
49638 msgstr ""
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49642 #, c-format
49643 msgid "ecost tax exc."
49644 msgstr ""
49645
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49648 #, c-format
49649 msgid "ecost tax inc."
49650 msgstr ""
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49653 #, fuzzy, c-format
49654 msgid "edit"
49655 msgstr "借金"
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49658 #, fuzzy, c-format
49659 msgid "edit "
49660 msgstr "借金 "
49661
49662 #. SCRIPT
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49664 #, fuzzy
49665 msgid "edit items"
49666 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
49667
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49669 #, fuzzy, c-format
49670 msgid "email"
49671 msgstr "自由"
49672
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49679 #, c-format
49680 msgid "email the Koha administrator"
49681 msgstr ""
49682
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49684 #, fuzzy, c-format
49685 msgid "email to the Koha Administrator"
49686 msgstr "分類:"
49687
49688 #. META http-equiv=Content-Language
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49690 msgid "en-us"
49691 msgstr "en-us"
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49694 #, fuzzy, c-format
49695 msgid "ending.ogg"
49696 msgstr "罰金"
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
49699 #, c-format
49700 msgid ""
49701 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49702 "file upload directory for your Koha instance. "
49703 msgstr ""
49704
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
49706 #, c-format
49707 msgid ""
49708 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49709 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49710 "properly set the "
49711 msgstr ""
49712
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49714 #, c-format
49715 msgid "epost: "
49716 msgstr ""
49717
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49719 #, c-format
49720 msgid "epost_sjekk: "
49721 msgstr ""
49722
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
49724 #, c-format
49725 msgid ""
49726 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49727 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49728 msgstr ""
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49731 #, c-format
49732 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49733 msgstr ""
49734
49735 #. INPUT type=text name=cardnumber
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49737 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49738 msgstr ""
49739
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49741 #, fuzzy, c-format
49742 msgid "exists"
49743 msgstr "出版していない"
49744
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49746 #, c-format
49747 msgid "exists."
49748 msgstr ""
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49751 #, fuzzy, c-format
49752 msgid "expired"
49753 msgstr "有効な期日:"
49754
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49756 #, c-format
49757 msgid "fail.ogg"
49758 msgstr ""
49759
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49761 #, fuzzy, c-format
49762 msgid "failed to be added"
49763 msgstr "期日"
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49766 #, fuzzy, c-format
49767 msgid "failed to be updated"
49768 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
49769
49770 #. SCRIPT
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49772 #, fuzzy
49773 msgid "failed to run"
49774 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
49775
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49777 #, c-format
49778 msgid "famfamfam.com"
49779 msgstr ""
49780
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49782 #, fuzzy, c-format
49783 msgid "fdato: "
49784 msgstr "分類: "
49785
49786 # %1$s: END\r
49787 # %2$s: ELSE 
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49789 #, fuzzy, c-format
49790 msgid "feide: "
49791 msgstr ", %s %s "
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49794 #, fuzzy, c-format
49795 msgid "field "
49796 msgstr "MARC "
49797
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49799 #, fuzzy, c-format
49800 msgid "field(s) "
49801 msgstr "姓"
49802
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49804 #, c-format
49805 msgid "fnr_hash: "
49806 msgstr ""
49807
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49809 #, c-format
49810 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49811 msgstr ""
49812
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49814 #, fuzzy, c-format
49815 msgid "for "
49816 msgstr "定期刊行物の数量 "
49817
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49819 #, c-format
49820 msgid "framework values"
49821 msgstr ""
49822
49823 #. SCRIPT
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49825 #, fuzzy
49826 msgid "from"
49827 msgstr "あげる:"
49828
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49831 #, c-format
49832 msgid "from "
49833 msgstr ""
49834
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49836 #, c-format
49837 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49838 msgstr ""
49839
49840 #. A
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49842 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49843 msgstr ""
49844
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49846 #, fuzzy, c-format
49847 msgid "gone no address"
49848 msgstr "永久の住所:"
49849
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49851 #, c-format
49852 msgid "group by"
49853 msgstr ""
49854
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49857 #, c-format
49858 msgid "group by "
49859 msgstr ""
49860
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49869 #, c-format
49870 msgid "grs1"
49871 msgstr ""
49872
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49874 #, c-format
49875 msgid "gyldig_til: "
49876 msgstr ""
49877
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49879 #, c-format
49880 msgid "has "
49881 msgstr ""
49882
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49884 #, c-format
49885 msgid "has all required privileges on database "
49886 msgstr ""
49887
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49889 #, fuzzy, c-format
49890 msgid "has never been checked out."
49891 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
49892
49893 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49895 #, c-format
49896 msgid ""
49897 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49898 msgstr ""
49899
49900 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49902 #, c-format
49903 msgid ""
49904 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49905 msgstr ""
49906
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49908 #, fuzzy, c-format
49909 msgid "has restrictions"
49910 msgstr "館所蔵"
49911
49912 #. %1$s:  END 
49913 #. %2$s:  IF message.error 
49914 #. %3$s:  message.error
49915 #. %4$s:  END 
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49917 #, c-format
49918 msgid ""
49919 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49920 "logfile for more information). %s "
49921 msgstr ""
49922
49923 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49925 #, c-format
49926 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49927 msgstr ""
49928
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49930 #, c-format
49931 msgid "has too many holds."
49932 msgstr ""
49933
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49938 #, fuzzy, c-format
49939 msgid "here"
49940 msgstr "付注"
49941
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49943 #, c-format
49944 msgid "hjemmebibliotek: "
49945 msgstr ""
49946
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49948 #, c-format
49949 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49950 msgstr ""
49951
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49953 #, c-format
49954 msgid "holdingbranch defined"
49955 msgstr ""
49956
49957 #. A
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49959 msgid "holds queue"
49960 msgstr ""
49961
49962 #. A
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49964 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49965 msgstr ""
49966
49967 #. A
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49969 msgid "holds waiting for patron pickup"
49970 msgstr ""
49971
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49973 #, c-format
49974 msgid "homebranch NOT mapped"
49975 msgstr ""
49976
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49978 #, c-format
49979 msgid "homebranch defined"
49980 msgstr ""
49981
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49983 #, c-format
49984 msgid "if"
49985 msgstr ""
49986
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49988 #, c-format
49989 msgid ""
49990 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49991 "libraries you want to associate with this value. "
49992 msgstr ""
49993
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49996 #, c-format
49997 msgid "if you wish to enable this feature."
49998 msgstr ""
49999
50000 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50002 msgid "ig"
50003 msgstr ""
50004
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
50009 #, c-format
50010 msgid "ignore"
50011 msgstr ""
50012
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
50014 #, fuzzy, c-format
50015 msgid "in "
50016 msgstr "罰金 "
50017
50018 #. %1$s:  LibraryName 
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
50020 #, fuzzy, c-format
50021 msgid "in %s "
50022 msgstr "罰金 "
50023
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
50025 #, fuzzy, c-format
50026 msgid "in Administration"
50027 msgstr "イラスト"
50028
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50030 #, fuzzy, c-format
50031 msgid "in fines"
50032 msgstr "罰金"
50033
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50035 #, c-format
50036 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50037 msgstr ""
50038
50039 #. SCRIPT
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50041 #, fuzzy
50042 msgid "in library "
50043 msgstr "あなたの分館:"
50044
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
50046 #, c-format
50047 msgid "incoming_call.ogg"
50048 msgstr ""
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50052 #, fuzzy, c-format
50053 msgid "indexing."
50054 msgstr "罰金"
50055
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50057 #, c-format
50058 msgid "install basic configuration settings"
50059 msgstr ""
50060
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
50062 #, c-format
50063 msgid "invalid authority types"
50064 msgstr ""
50065
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
50067 #, fuzzy, c-format
50068 msgid "is"
50069 msgstr "期日"
50070
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50072 #, c-format
50073 msgid "is already in possession"
50074 msgstr ""
50075
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
50077 #, fuzzy, c-format
50078 msgid "is already in use by another patron record."
50079 msgstr "送り届けて本を借りる"
50080
50081 #. SCRIPT
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50083 msgid "is duplicated"
50084 msgstr ""
50085
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
50087 #, c-format
50088 msgid ""
50089 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
50090 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
50091 msgstr ""
50092
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
50096 #, c-format
50097 msgid "is equal to"
50098 msgstr ""
50099
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50114 #, c-format
50115 msgid "is exactly"
50116 msgstr ""
50117
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
50119 #, c-format
50120 msgid "is licensed under the "
50121 msgstr ""
50122
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50125 #, fuzzy, c-format
50126 msgid "is not"
50127 msgstr "館所蔵"
50128
50129 #. %1$s:  message_loo.date_from 
50130 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
50132 #, c-format
50133 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
50134 msgstr ""
50135
50136 #. %1$s:  message_loo.date_to 
50137 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
50138 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
50139 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
50140 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
50141 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
50142 #. %7$s:  message_loo.approver 
50143 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
50144 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
50145 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
50146 #. %11$s:  ELSE 
50147 #. %12$s:  END 
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
50149 #, c-format
50150 msgid ""
50151 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
50152 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
50153 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
50154 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
50155 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
50156 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
50157 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
50158 "error! %s "
50159 msgstr ""
50160
50161 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
50163 #, c-format
50164 msgid "is now debarred until %s "
50165 msgstr ""
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50169 #, c-format
50170 msgid "is on hold for "
50171 msgstr ""
50172
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
50174 #, c-format
50175 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50176 msgstr ""
50177
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
50179 #, c-format
50180 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
50181 msgstr ""
50182
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50184 #, c-format
50185 msgid "is used as a fallback. "
50186 msgstr ""
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
50192 #, c-format
50193 msgid "iso2709"
50194 msgstr ""
50195
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
50197 #, fuzzy, c-format
50198 msgid "item fields"
50199 msgstr "予約する"
50200
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
50202 #, c-format
50203 msgid "item type not defined"
50204 msgstr ""
50205
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
50207 #, c-format
50208 msgid "itemdata_copynumber"
50209 msgstr ""
50210
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
50212 #, c-format
50213 msgid "itemdata_enumchron"
50214 msgstr ""
50215
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
50217 #, fuzzy, c-format
50218 msgid "itemnum"
50219 msgstr "題名"
50220
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50222 #, c-format
50223 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50224 msgstr ""
50225
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50227 #, fuzzy, c-format
50228 msgid "items"
50229 msgstr "題名 "
50230
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
50233 #, fuzzy, c-format
50234 msgid "items (10)"
50235 msgstr "題名 "
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "items. "
50240 msgstr "題名 "
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50243 #, c-format
50244 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50245 msgstr ""
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50248 #, c-format
50249 msgid "items.permanent_location mapped"
50250 msgstr ""
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50253 #, c-format
50254 msgid "itemtype NOT mapped"
50255 msgstr ""
50256
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
50258 #, c-format
50259 msgid "jQuery"
50260 msgstr ""
50261
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
50263 #, c-format
50264 msgid "jQuery Colvis plugin"
50265 msgstr ""
50266
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
50268 #, c-format
50269 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50270 msgstr ""
50271
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
50273 #, c-format
50274 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50275 msgstr ""
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
50279 #, c-format
50280 msgid "jQuery Validation Plugin"
50281 msgstr ""
50282
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
50284 #, c-format
50285 msgid "jQuery and jQueryUI"
50286 msgstr ""
50287
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
50289 #, c-format
50290 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50291 msgstr ""
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
50294 #, c-format
50295 msgid ""
50296 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50297 "under the "
50298 msgstr ""
50299
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
50301 #, c-format
50302 msgid "jQuery multiple select plugin"
50303 msgstr ""
50304
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
50306 #, c-format
50307 msgid "jQuery treetable Plugin"
50308 msgstr ""
50309
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
50311 #, c-format
50312 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50313 msgstr ""
50314
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
50316 #, c-format
50317 msgid "jQueryUI"
50318 msgstr ""
50319
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
50322 #, c-format
50323 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50324 msgstr ""
50325
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50327 #, c-format
50328 msgid "jquery.multiple.select.js"
50329 msgstr ""
50330
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
50332 #, c-format
50333 msgid "kjonn: "
50334 msgstr ""
50335
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50339 #, c-format
50340 msgid "koha-conf.xml"
50341 msgstr ""
50342
50343 #. INPUT type=text name=filename
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50346 msgid "koha.mrc"
50347 msgstr ""
50348
50349 #. %1$s:  batche.batch_id 
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50351 #, c-format
50352 msgid "label_batch_%s.csv"
50353 msgstr ""
50354
50355 #. For the first occurrence,
50356 #. %1$s:  batche.batch_id 
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50359 #, c-format
50360 msgid "label_batch_%s.pdf"
50361 msgstr ""
50362
50363 #. %1$s:  batche.batch_id 
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50365 #, c-format
50366 msgid "label_batch_%s.xml"
50367 msgstr ""
50368
50369 #. For the first occurrence,
50370 #. %1$s:  batche.label_count 
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50373 #, c-format
50374 msgid "label_single_%s.csv"
50375 msgstr ""
50376
50377 #. For the first occurrence,
50378 #. %1$s:  batche.label_count 
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50383 #, c-format
50384 msgid "label_single_%s.pdf"
50385 msgstr ""
50386
50387 #. For the first occurrence,
50388 #. %1$s:  batche.label_count 
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50391 #, c-format
50392 msgid "label_single_%s.xml"
50393 msgstr ""
50394
50395 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50397 #, fuzzy, c-format
50398 msgid "last on: %s"
50399 msgstr "号を分類する: %s"
50400
50401 #. INPUT type=text name=from_subfield
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50404 msgid "let blank for the entire field"
50405 msgstr ""
50406
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50408 #, c-format
50409 msgid "library not defined"
50410 msgstr ""
50411
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
50413 #, c-format
50414 msgid "licensed under "
50415 msgstr ""
50416
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50418 #, c-format
50419 msgid "like"
50420 msgstr ""
50421
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50423 #, c-format
50424 msgid "lnr: "
50425 msgstr ""
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50428 #, fuzzy, c-format
50429 msgid "loading.ogg"
50430 msgstr "館所蔵"
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50433 #, fuzzy, c-format
50434 msgid "loading_2.ogg"
50435 msgstr "館所蔵"
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50438 #, c-format
50439 msgid "localhost"
50440 msgstr ""
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50443 #, fuzzy, c-format
50444 msgid "log in"
50445 msgstr "ログイン"
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50448 #, c-format
50449 msgid "lost"
50450 msgstr ""
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50453 #, fuzzy, c-format
50454 msgid "m/"
50455 msgstr "/"
50456
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50458 #, fuzzy, c-format
50459 msgid "m_adresse1: "
50460 msgstr "住所: "
50461
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50463 #, fuzzy, c-format
50464 msgid "m_adresse2: "
50465 msgstr "住所: "
50466
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50468 #, c-format
50469 msgid "m_gyldig_til: "
50470 msgstr ""
50471
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50473 #, c-format
50474 msgid "m_land: "
50475 msgstr ""
50476
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50478 #, fuzzy, c-format
50479 msgid "m_postnr: "
50480 msgstr "姓 "
50481
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50483 #, c-format
50484 msgid "m_sjekk: "
50485 msgstr ""
50486
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50488 #, fuzzy, c-format
50489 msgid "m_sted: "
50490 msgstr "姓名: "
50491
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50493 #, fuzzy, c-format
50494 msgid "manage circulation rules"
50495 msgstr "館所蔵 "
50496
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50498 #, c-format
50499 msgid "mapped"
50500 msgstr ""
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50504 #, c-format
50505 msgid "marc"
50506 msgstr ""
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50509 #, fuzzy, c-format
50510 msgid "matches"
50511 msgstr "検索"
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50514 #, c-format
50515 msgid "maximize.ogg"
50516 msgstr ""
50517
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50520 #, fuzzy, c-format
50521 msgid "me"
50522 msgstr "姓名:"
50523
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50525 #, c-format
50526 msgid "minimize.ogg"
50527 msgstr ""
50528
50529 # For the first occurrence,\r
50530 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
50531 #. SCRIPT
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50533 #, fuzzy
50534 msgid "modified"
50535 msgstr "(更新日時: %s)"
50536
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50538 #, fuzzy, c-format
50539 msgid "months "
50540 msgstr "3ヶ月"
50541
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50545 #, c-format
50546 msgid "must"
50547 msgstr ""
50548
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50550 #, c-format
50551 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50552 msgstr ""
50553
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50555 #, c-format
50556 msgid "must match"
50557 msgstr ""
50558
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50560 #, c-format
50561 msgid "n/a"
50562 msgstr ""
50563
50564 #. SCRIPT
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50566 #, fuzzy
50567 msgid "never"
50568 msgstr "予約する"
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50571 #, fuzzy, c-format
50572 msgid "new_mail_notification.ogg"
50573 msgstr "号を分類する: %s"
50574
50575 #. INPUT type=image
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50577 msgid "next"
50578 msgstr ""
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50581 #, c-format
50582 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50583 msgstr ""
50584
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50586 #, c-format
50587 msgid "no active"
50588 msgstr ""
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50592 #, fuzzy, c-format
50593 msgid "no libraries defined"
50594 msgstr "すべての図書館"
50595
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50598 #, c-format
50599 msgid "no patron categories defined"
50600 msgstr ""
50601
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50603 #, c-format
50604 msgid "noItemTypeImages system preference"
50605 msgstr ""
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50610 #, c-format
50611 msgid "none"
50612 msgstr ""
50613
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50616 #, c-format
50617 msgid "not"
50618 msgstr ""
50619
50620 #. ABBR
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50622 #, fuzzy
50623 msgid "not available"
50624 msgstr "館内にある"
50625
50626 #. SCRIPT
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50628 #, fuzzy
50629 msgid "not checked out"
50630 msgstr "(貸し出す)"
50631
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50635 #, c-format
50636 msgid "not equal to"
50637 msgstr ""
50638
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50640 #, c-format
50641 msgid "not like"
50642 msgstr ""
50643
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50645 #, c-format
50646 msgid "not owned"
50647 msgstr ""
50648
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50650 #, fuzzy, c-format
50651 msgid "of one item"
50652 msgstr "続けて借りる"
50653
50654 #. SCRIPT
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50656 #, fuzzy
50657 msgid "on hold"
50658 msgstr "(取り置き中)"
50659
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50662 #, fuzzy, c-format
50663 msgid "on this item "
50664 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50667 #, c-format
50668 msgid "once every"
50669 msgstr ""
50670
50671 # For the first occurrence,
50672 # %1$s: ELSE
50673 # %2$s: END
50674 #. %1$s:  ELSE 
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50676 #, fuzzy, c-format
50677 msgid "one or more records without items attached. %s "
50678 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
50679
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50681 #, c-format
50682 msgid "opening.ogg"
50683 msgstr ""
50684
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50686 #, c-format
50687 msgid "opprettet: "
50688 msgstr ""
50689
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50691 #, c-format
50692 msgid "opprettet_av: "
50693 msgstr ""
50694
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50697 #, fuzzy, c-format
50698 msgid "or"
50699 msgstr "誰の"
50700
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50708 #, fuzzy, c-format
50709 msgid "or "
50710 msgstr "誰の "
50711
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50713 #, c-format
50714 msgid "or MARC subfield."
50715 msgstr ""
50716
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50718 #, fuzzy, c-format
50719 msgid "or any available"
50720 msgstr "館内にある"
50721
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50724 #, fuzzy, c-format
50725 msgid "or create"
50726 msgstr "権威のある記録"
50727
50728 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50730 #, c-format
50731 msgid "owes %s"
50732 msgstr ""
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50735 #, fuzzy, c-format
50736 msgid "p_adresse1: "
50737 msgstr "住所: "
50738
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50740 #, fuzzy, c-format
50741 msgid "p_adresse2: "
50742 msgstr "住所: "
50743
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50745 #, c-format
50746 msgid "p_land: "
50747 msgstr ""
50748
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50750 #, fuzzy, c-format
50751 msgid "p_postnr: "
50752 msgstr "姓 "
50753
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50755 #, c-format
50756 msgid "p_sjekk: "
50757 msgstr ""
50758
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50760 #, c-format
50761 msgid "p_sted: "
50762 msgstr ""
50763
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50765 #, c-format
50766 msgid "panic.ogg"
50767 msgstr ""
50768
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50770 #, fuzzy, c-format
50771 msgid "passsord: "
50772 msgstr "パスワード: "
50773
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50775 #, fuzzy, c-format
50776 msgid "patron categories"
50777 msgstr "分類:"
50778
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50780 #, fuzzy, c-format
50781 msgid "patron category "
50782 msgstr "分類: "
50783
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50785 #, fuzzy, c-format
50786 msgid "patron_attributes"
50787 msgstr "分類:"
50788
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50790 #, fuzzy, c-format
50791 msgid "patrons to "
50792 msgstr "分類: "
50793
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50796 #, c-format
50797 msgid "pending"
50798 msgstr ""
50799
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50801 #, fuzzy, c-format
50802 msgid "pending offline circulation actions"
50803 msgstr "買って拒絶されると提案している"
50804
50805 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50807 msgid "phony_submit"
50808 msgstr ""
50809
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50811 #, c-format
50812 msgid "pin: "
50813 msgstr ""
50814
50815 #. SCRIPT
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50817 msgid "please enter a date !"
50818 msgstr ""
50819
50820 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50822 #, fuzzy
50823 msgid "please note your reason here..."
50824 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
50825
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50827 #, c-format
50828 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50829 msgstr ""
50830
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
50832 #, c-format
50833 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50834 msgstr ""
50835
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50837 #, c-format
50838 msgid ""
50839 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50840 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50841 "(NOTE: "
50842 msgstr ""
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50845 #, c-format
50846 msgid ""
50847 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50848 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50849 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50850 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50851 "not recommended, and likely will not work."
50852 msgstr ""
50853
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50855 #, c-format
50856 msgid "popup.ogg"
50857 msgstr ""
50858
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
50860 #, c-format
50861 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50862 msgstr ""
50863
50864 #. INPUT type=image
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50866 #, fuzzy
50867 msgid "previous"
50868 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50871 #, fuzzy, c-format
50872 msgid "prim_kontakt: "
50873 msgstr "方法を連絡する "
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50878 #, c-format
50879 msgid "pt"
50880 msgstr ""
50881
50882 # %1$s: koha_new.newdate 
50883 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
50884 #. %2$s:  END 
50885 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50887 #, fuzzy, c-format
50888 msgid "published by: %s %s %s in "
50889 msgstr "(発行日: %s) "
50890
50891 #. SCRIPT
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50893 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50894 msgstr ""
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50897 #, c-format
50898 msgid "rather than "
50899 msgstr ""
50900
50901 #. SCRIPT
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50903 msgid "reason unkown"
50904 msgstr ""
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50907 #, c-format
50908 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50909 msgstr ""
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50912 #, c-format
50913 msgid "records in various format. Choose one): "
50914 msgstr ""
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50917 #, fuzzy, c-format
50918 msgid "records."
50919 msgstr "%s 個のレコード"
50920
50921 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50923 #, fuzzy
50924 msgid "regex pattern"
50925 msgstr "続けて借りる"
50926
50927 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50929 msgid "regex replacement"
50930 msgstr ""
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50934 #, c-format
50935 msgid "rejected"
50936 msgstr ""
50937
50938 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50940 #, fuzzy, c-format
50941 msgid "rejected %s"
50942 msgstr "テーマ:"
50943
50944 #. IMG
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50947 #, fuzzy
50948 msgid "remove this image"
50949 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
50950
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50952 #, fuzzy, c-format
50953 msgid "removed successfully"
50954 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
50955
50956 # %1$s: total
50957 # %2$s: IF ( singleshelf )
50958 #. SCRIPT
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50960 #, fuzzy
50961 msgid "reopen basketgroup"
50962 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50965 #, fuzzy, c-format
50966 msgid "required"
50967 msgstr "(必須)"
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50970 #, c-format
50971 msgid "restricted"
50972 msgstr ""
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50975 #, fuzzy, c-format
50976 msgid "return to where you were before."
50977 msgstr "個人の記録に戻る"
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50980 #, c-format
50981 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
50982 msgstr ""
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50985 #, fuzzy, c-format
50986 msgid "s/"
50987 msgstr "/"
50988
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50990 #, c-format
50991 msgid "same library, all patron types, all item types"
50992 msgstr ""
50993
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50995 #, c-format
50996 msgid "same library, all patron types, same item type"
50997 msgstr ""
50998
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
51000 #, c-format
51001 msgid "same library, same patron type, all item types"
51002 msgstr ""
51003
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
51005 #, c-format
51006 msgid "same library, same patron type, same item type"
51007 msgstr ""
51008
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51010 #, c-format
51011 msgid "seconds "
51012 msgstr ""
51013
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51015 #, c-format
51016 msgid "see also:"
51017 msgstr ""
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51020 #, c-format
51021 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51022 msgstr ""
51023
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51025 #, c-format
51026 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51027 msgstr ""
51028
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51032 #, fuzzy, c-format
51033 msgid "select all"
51034 msgstr "選択"
51035
51036 #. INPUT type=submit
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51038 #, fuzzy
51039 msgid "selection"
51040 msgstr "館所蔵"
51041
51042 #. INPUT type=text name=selector
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
51044 #, fuzzy
51045 msgid "selector"
51046 msgstr "館所蔵"
51047
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
51050 #, c-format
51051 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51052 msgstr ""
51053
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
51055 #, fuzzy, c-format
51056 msgid "serial"
51057 msgstr "定期刊行物:"
51058
51059 #. A
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
51061 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51062 msgstr ""
51063
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
51065 #, fuzzy, c-format
51066 msgid "setDescription: "
51067 msgstr "陳述 "
51068
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
51070 #, fuzzy, c-format
51071 msgid "setDescriptions"
51072 msgstr "陳述"
51073
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
51075 #, fuzzy, c-format
51076 msgid "setName"
51077 msgstr "姓名:"
51078
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
51080 #, fuzzy, c-format
51081 msgid "setName: "
51082 msgstr "姓名: "
51083
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
51085 #, c-format
51086 msgid "setSpec"
51087 msgstr ""
51088
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
51090 #, c-format
51091 msgid "setSpec: "
51092 msgstr ""
51093
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
51095 #, c-format
51096 msgid ""
51097 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
51098 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
51099 "synchronized"
51100 msgstr ""
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
51103 #, c-format
51104 msgid "since last transfer"
51105 msgstr ""
51106
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
51108 #, c-format
51109 msgid "sist_endret: "
51110 msgstr ""
51111
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
51113 #, c-format
51114 msgid "sist_endret_av: "
51115 msgstr ""
51116
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
51118 #, c-format
51119 msgid "software.coop, United Kingdom"
51120 msgstr ""
51121
51122 #. INPUT type=text name=sound
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
51124 msgid "sound"
51125 msgstr ""
51126
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
51129 #, c-format
51130 msgid "specify an active currency"
51131 msgstr ""
51132
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51134 #, c-format
51135 msgid "start the installer"
51136 msgstr ""
51137
51138 #. SCRIPT
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51140 #, fuzzy
51141 msgid "starting with "
51142 msgstr "初め"
51143
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51158 #, c-format
51159 msgid "starts with"
51160 msgstr "初め"
51161
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
51164 #, c-format
51165 msgid "subfield ignored"
51166 msgstr ""
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
51170 #, c-format
51171 msgid "subfields"
51172 msgstr ""
51173
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51175 #, c-format
51176 msgid "subfields not in same tabs"
51177 msgstr ""
51178
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51180 #, c-format
51181 msgid "subscribers"
51182 msgstr ""
51183
51184 #. A
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51188 #, fuzzy
51189 msgid "subscription detail"
51190 msgstr "陳述"
51191
51192 #. %1$s:  IF ( title ) 
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
51194 #, c-format
51195 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51196 msgstr ""
51197
51198 #. A
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
51201 #, fuzzy
51202 msgid "suggestion"
51203 msgstr "提案を買う"
51204
51205 #. For the first occurrence,
51206 #. %1$s:  m.id 
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51213 #, fuzzy, c-format
51214 msgid "suggestion #%s"
51215 msgstr "提案を買う"
51216
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
51218 #, c-format
51219 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51220 msgstr ""
51221
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51223 #, c-format
51224 msgid "table."
51225 msgstr ""
51226
51227 #. SCRIPT
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51229 #, fuzzy
51230 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51231 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
51232
51233 #. META http-equiv=Content-Type
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51247 msgid "text/html; charset=utf-8"
51248 msgstr ""
51249
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
51251 #, c-format
51252 msgid "than "
51253 msgstr ""
51254
51255 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
51256 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
51257 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
51258 #. %4$s:  image_limit 
51259 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
51260 #. %6$s:  batch_id 
51261 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
51262 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
51263 #. %9$s:  batch_id 
51264 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
51265 #. %11$s:  batch_id 
51266 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
51267 #. %13$s:  batch_id 
51268 #. %14$s:  ELSE 
51269 #. %15$s:  END 
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51271 #, c-format
51272 msgid ""
51273 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51274 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51275 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51276 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51277 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51278 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51279 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51280 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51281 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51282 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51283 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51284 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51285 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51286 "duplicated. %s %s "
51287 msgstr ""
51288
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51290 #, c-format
51291 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51292 msgstr ""
51293
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51296 #, c-format
51297 msgid ""
51298 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51299 msgstr ""
51300
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51302 #, c-format
51303 msgid ""
51304 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51305 msgstr ""
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51308 #, c-format
51309 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51310 msgstr ""
51311
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51313 #, c-format
51314 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51315 msgstr ""
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
51318 #, c-format
51319 msgid "the library where the hold is being placed.. "
51320 msgstr ""
51321
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51323 #, c-format
51324 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51325 msgstr ""
51326
51327 # For the first occurrence,
51328 # %1$s: ELSE
51329 # %2$s: END
51330 #. %1$s:  END 
51331 #. %2$s:  ELSE 
51332 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51334 #, fuzzy, c-format
51335 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
51336 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51337
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51339 #, c-format
51340 msgid "through "
51341 msgstr ""
51342
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51344 #, c-format
51345 msgid "times"
51346 msgstr ""
51347
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
51349 #, c-format
51350 msgid "tlf_hjemme: "
51351 msgstr ""
51352
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
51354 #, c-format
51355 msgid "tlf_jobb: "
51356 msgstr ""
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
51359 #, c-format
51360 msgid "tlf_mobil: "
51361 msgstr ""
51362
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
51367 #, fuzzy, c-format
51368 msgid "to "
51369 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
51370
51371 # %1$s: IF ( singleshelf )
51372 #. For the first occurrence,
51373 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
51376 #, fuzzy, c-format
51377 msgid "to %s"
51378 msgstr "追加: %s"
51379
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
51382 #, fuzzy, c-format
51383 msgid "to be placed on hold"
51384 msgstr "予約する"
51385
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51387 #, c-format
51388 msgid "to continue the installation. "
51389 msgstr ""
51390
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51392 #, fuzzy, c-format
51393 msgid "to create"
51394 msgstr "権威のある記録"
51395
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51397 #, fuzzy, c-format
51398 msgid "to field "
51399 msgstr "姓"
51400
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51402 #, c-format
51403 msgid "to the "
51404 msgstr ""
51405
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51407 #, c-format
51408 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51409 msgstr ""
51410
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51412 #, c-format
51413 msgid "today"
51414 msgstr ""
51415
51416 #. SCRIPT
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51418 #, fuzzy
51419 msgid "too many renewals"
51420 msgstr "共に借りがある"
51421
51422 #. A
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51424 msgid "transfers to receive at your library"
51425 msgstr ""
51426
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51428 #, c-format
51429 msgid "unless"
51430 msgstr ""
51431
51432 #. SCRIPT
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51434 #, fuzzy
51435 msgid "unrecognized command"
51436 msgstr "続けて借りる"
51437
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51440 #, fuzzy, c-format
51441 msgid "until"
51442 msgstr "%s の図書目録は記録する"
51443
51444 #. SCRIPT
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51446 #, fuzzy
51447 msgid "until %s"
51448 msgstr "%s の図書目録は記録する"
51449
51450 #. INPUT type=text name=cardnumber
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51452 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51453 msgstr ""
51454
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51456 #, c-format
51457 msgid "update your database"
51458 msgstr ""
51459
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51461 #, fuzzy, c-format
51462 msgid "updated successfully"
51463 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
51464
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51466 #, c-format
51467 msgid "url"
51468 msgstr ""
51469
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51471 #, c-format
51472 msgid "url:"
51473 msgstr ""
51474
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51476 #, c-format
51477 msgid "used for/see from:"
51478 msgstr ""
51479
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51481 #, fuzzy, c-format
51482 msgid "user "
51483 msgstr "読者。 "
51484
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51486 #, c-format
51487 msgid "valid entries in your database."
51488 msgstr ""
51489
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51491 #, c-format
51492 msgid "value"
51493 msgstr ""
51494
51495 #. SCRIPT
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51497 msgid "value missing"
51498 msgstr ""
51499
51500 #. SCRIPT
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51502 #, fuzzy
51503 msgid "variable missing"
51504 msgstr "館内にある"
51505
51506 #. For the first occurrence,
51507 #. %1$s:  supplier 
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51510 #, c-format
51511 msgid "vendor %s,"
51512 msgstr ""
51513
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51515 #, c-format
51516 msgid "verify"
51517 msgstr ""
51518
51519 #. SCRIPT
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51521 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51522 msgstr ""
51523
51524 #. SCRIPT
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51526 #, fuzzy
51527 msgid "view"
51528 msgstr "続けて借りる"
51529
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51531 #, c-format
51532 msgid "warning.ogg"
51533 msgstr ""
51534
51535 #. %1$s:  ELSE 
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51537 #, c-format
51538 msgid ""
51539 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51540 "used without success: "
51541 msgstr ""
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51544 #, c-format
51545 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51546 msgstr ""
51547
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51549 #, fuzzy, c-format
51550 msgid "which should be set up by your system administrator."
51551 msgstr "代わりの連絡先情報"
51552
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51554 #, c-format
51555 msgid "who have not borrowed since:"
51556 msgstr ""
51557
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51559 #, fuzzy, c-format
51560 msgid "whose expiration date is before:"
51561 msgstr "有効な期日:"
51562
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51564 #, fuzzy, c-format
51565 msgid "whose patron category is:"
51566 msgstr "分類:"
51567
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51569 #, c-format
51570 msgid "will show the link just below the title"
51571 msgstr ""
51572
51573 #. SCRIPT
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51575 #, fuzzy
51576 msgid "with category "
51577 msgstr "分類:"
51578
51579 #. %1$s:  ELSE 
51580 #. %2$s:  END 
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51582 #, c-format
51583 msgid ""
51584 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51585 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51586 msgstr ""
51587
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51589 #, c-format
51590 msgid "with this reason:"
51591 msgstr ""
51592
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51594 #, fuzzy, c-format
51595 msgid "with value "
51596 msgstr "姓 "
51597
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
51599 #, c-format
51600 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51601 msgstr ""
51602
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51605 #, c-format
51606 msgid "xml"
51607 msgstr ""
51608
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51611 #, c-format
51612 msgid "years "
51613 msgstr ""
51614
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51616 #, c-format
51617 msgid "years of activity"
51618 msgstr ""
51619
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51621 #, fuzzy, c-format
51622 msgid "yes"
51623 msgstr "はい"
51624
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51626 #, c-format
51627 msgid "yesterday"
51628 msgstr ""
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51631 #, fuzzy, c-format
51632 msgid "zip file"
51633 msgstr "(%1$s 全部で)"
51634
51635 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51637 #, fuzzy, c-format
51638 msgid "| Actions: %s "
51639 msgstr "アクション: "
51640
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51642 #, c-format
51643 msgid "| "
51644 msgstr ""
51645
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51656 #, c-format
51657 msgid "×"
51658 msgstr ""
51659
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
51661 #, c-format
51662 msgid ""
51663 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51664 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51665 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51666 "and Duaa Bazzazi. "
51667 msgstr ""
51668
51669 #. A
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51671 #, fuzzy
51672 msgid ""
51673 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51674 "%]"
51675 msgstr ""
51676 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51677
51678 #. A
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51680 #, fuzzy
51681 msgid ""
51682 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51683 msgstr ""
51684 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51685
51686 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
51688 #, c-format
51689 msgid "%s "
51690 msgstr ""