Translation updates for Koha 3.22.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 00:07-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 04:51+0200\n"
8 "Last-Translator: munro <munro@dsty.ac.jp>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
18 #. %2$s:  END 
19 #. %3$s:  END 
20 #. %4$s:  BLOCK action_form -
21 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
22 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
23 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
25 #, c-format
26 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
27 msgstr ""
28
29 # For the first occurrence,\r
30 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
31 # %2$s: itemsloo.place\r
32 # %3$s: END\r
33 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
34 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
35 # %6$s: END\r
36 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
37 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
38 # %9$s: ELSE\r
39 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
40 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
41 # %12$s: END\r
42 # %13$s: END\r
43 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
44 # %15$s: itemsloo.pages\r
45 # %16$s: END\r
46 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
47 # %18$s: itemsloo.notes\r
48 # %19$s: END\r
49 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
50 # %21$s: itemsloo.size\r
51 # %22$s: END 
52 #. %1$s:  data.borrowernumber 
53 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
54 #. %3$s:  END 
55 #. %4$s:  END 
56 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
57 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
58 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
59 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
60 #. %9$s:  END 
61 #. %10$s: ~ IF data.address 
62 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
63 #. %12$s:  END 
64 #. %13$s: ~ IF data.address2 
65 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
66 #. %15$s:  END 
67 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
68 #. %17$s:  END 
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
70 #, fuzzy, c-format
71 msgid ""
72 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
73 "%s "
74 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
75
76 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
78 #, c-format
79 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
81
82 #. %1$s:  data.branchname |html 
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
84 #, c-format
85 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
86 msgstr ""
87
88 #. %1$s:  data.branchname |html 
89 #. %2$s:  data.category_description |html 
90 #. %3$s:  data.category_type |html 
91 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
96 msgstr ""
97
98 #. %1$s:  data.category_description |html 
99 #. %2$s:  data.category_type |html 
100 #. %3$s:  data.branchname |html 
101 #. %4$s:  data.dateexpiry 
102 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
104 #, c-format
105 msgid ""
106 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
107 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
108 msgstr ""
109
110 #. %1$s:  data.category_description |html 
111 #. %2$s:  data.category_type |html 
112 #. %3$s:  data.branchname |html 
113 #. %4$s:  data.dateexpiry 
114 #. %5$s:  IF data.overdues 
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
116 #, c-format
117 msgid ""
118 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
119 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
120 msgstr ""
121
122 #. %1$s:  data.count 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
124 #, c-format
125 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
126 msgstr ""
127
128 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
129 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
130 # %3$s: ELSE\r
131 # %4$s: END 
132 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
133 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
134 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
135 #. %4$s:  ELSE 
136 #. %5$s:  END 
137 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
138 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid ""
142 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
143 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
144 "\""
145 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
146
147 #. %1$s:  END 
148 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
150 #, c-format
151 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
152 msgstr ""
153
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
155 #, c-format
156 msgid "# Bibs"
157 msgstr ""
158
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
160 #, fuzzy, c-format
161 msgid "# Items"
162 msgstr "題名"
163
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "# Records"
167 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
168
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
170 #, c-format
171 msgid "# Subs"
172 msgstr ""
173
174 #. SCRIPT
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
176 #, fuzzy
177 msgid "# of % selected"
178 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
179
180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
181 #, fuzzy, c-format
182 msgid "# of Students"
183 msgstr "図書目録は数量を記録する"
184
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
186 #, c-format
187 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
188 msgstr ""
189
190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
191 #, c-format
192 msgid "%% matches any number of characters"
193 msgstr ""
194
195 #. %1$s: - USE Branches -
196 #. %2$s: - USE Koha -
197 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
198 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
199 #. %5$s:  biblio.title |html 
200 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
201 #. %7$s:  END 
202 #. %8$s:  biblio.author |html 
203 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
204 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
205 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
206 #. %12$s:  item.barcode |html 
207 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
208 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
209 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
210 #. %16$s:  item.location |html 
211 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
212 #. %18$s:  item.status |html 
213 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
214 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid ""
218 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
219 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
220 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
221
222 #. %1$s:  END 
223 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
224 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
225 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
226 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
227 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
228 #. %7$s:  IF q.size 
229 #. %8$s:  size = q.size - 1 
230 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
231 #. %10$s:  IF i > 0 
232 #. %11$s:  j = i - 1 
233 #. %12$s:  params.c = c.$j 
234 #. %13$s:  END 
235 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
236 #. %15$s:  END 
237 #. %16$s:  ELSE 
238 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
239 #. %18$s:  END 
240 #. %19$s:  END 
241 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
243 #, fuzzy, c-format
244 msgid ""
245 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
246 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
247 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  END 
251 #. %3$s:  END 
252 #. %4$s:  END 
253 #. %5$s:  BLOCK language 
254 #. %6$s:  SWITCH lang 
255 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
256 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
257 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
258 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
259 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
260 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
261 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
262 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
263 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
264 #. %16$s:  CASE 
265 #. %17$s:  lang 
266 #. %18$s:  END 
267 #. %19$s:  END 
268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid ""
271 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
272 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
273 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
274
275 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
276 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
277 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
278 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
279 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
280 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
281 # %7$s: ELSE
282 # %8$s: END
283 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
284 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
285 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
286 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
287 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
288 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
289 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
290 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
291 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
292 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
293 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
294 #. %12$s:  ELSE 
295 #. %13$s:  END 
296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
297 #, fuzzy, c-format
298 msgid ""
299 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
300 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
301 msgstr ""
302 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
303 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
304
305 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
306 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
307 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
308 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
309 #. %5$s:    CASE 'day'     
310 #. %6$s:    CASE 'week'    
311 #. %7$s:    CASE 'month'   
312 #. %8$s:    CASE 'year'    
313 #. %9$s:   END 
314 #. %10$s:  END 
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
316 #, fuzzy, c-format
317 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
318 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
319
320 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
321 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
322 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
323 #. %4$s:     SWITCH module 
324 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
325 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
326 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
327 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
328 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
329 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
330 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
331 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
332 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
333 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
334 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
335 #. %16$s:         CASE 
336 #. %17$s:  module 
337 #. %18$s:     END 
338 #. %19$s:  END 
339 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
340 #. %21$s:     SWITCH action 
341 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
342 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
343 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
344 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
345 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
346 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
347 #. %28$s:         CASE 
348 #. %29$s:  action 
349 #. %30$s:     END 
350 #. %31$s:  END 
351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
352 #, c-format
353 msgid ""
354 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
355 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
356 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
357 msgstr ""
358
359 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
360 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
361 #. %3$s: - BLOCK area_name -
362 #. %4$s: - SWITCH area -
363 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
364 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
365 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
366 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
367 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
368 #. %10$s: - END -
369 #. %11$s: - END -
370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
371 #, c-format
372 msgid ""
373 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
374 "%s "
375 msgstr ""
376
377 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
378 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
379 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
380 #. %4$s:  basketgroup.name 
381 #. %5$s:  ELSE 
382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
385 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
386
387 #. %1$s:  END 
388 #. %2$s:  END 
389 #. %3$s:  END 
390 #. %4$s:  ELSE 
391 #. %5$s:  END 
392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "%s %s %s %s None %s "
395 msgstr "%s %s %s %s %s "
396
397 #. %1$s:  END 
398 #. %2$s:  END 
399 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
400 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
401 #. %5$s:  END 
402 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
403 #. %7$s:  END 
404 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
405 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
406 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
407 #. %11$s:  END 
408 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
409 #. %13$s:  END 
410 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
411 #. %15$s:  END 
412 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
413 #. %17$s:  END 
414 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
415 #. %19$s:  END 
416 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
417 #. %21$s:  END 
418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid ""
421 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
422 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
423 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
424
425 #. %1$s:  USE KohaDates 
426 #. %2$s: - BLOCK area_name -
427 #. %3$s: - SWITCH area -
428 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
429 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
430 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
431 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
432 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
433 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
434 #. %10$s: - END -
435 #. %11$s: - END -
436 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
438 #, c-format
439 msgid ""
440 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
441 "%sSerials %s %s %s "
442 msgstr ""
443
444 #. %1$s:  INCLUDE actions 
445 #. %2$s:  INCLUDE fail 
446 #. %3$s:  END 
447 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
449 #, c-format
450 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
451 msgstr ""
452
453 #. %1$s:  INCLUDE actions 
454 #. %2$s:  INCLUDE fail 
455 #. %3$s:  END 
456 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
458 #, c-format
459 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
460 msgstr ""
461
462 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
463 #. %2$s:  resultsloo.author 
464 #. %3$s:  ELSE 
465 #. %4$s:  END 
466 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
467 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
468 #. %7$s:  END 
469 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
470 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
471 #. %10$s:  END 
472 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
473 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
474 #. %13$s:  END 
475 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
476 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
477 #. %16$s:  END 
478 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
479 #. %18$s:  resultsloo.edition 
480 #. %19$s:  END 
481 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
482 #. %21$s:  resultsloo.place 
483 #. %22$s:  END 
484 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
485 #. %24$s:  resultsloo.pages 
486 #. %25$s:  END 
487 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
488 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
489 #. %28$s:  END 
490 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid ""
494 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
495 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
496 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
497
498 #. %1$s:  END 
499 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
500 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
501 #. %4$s:  ELSE 
502 #. %5$s:  END 
503 #. %6$s:  END 
504 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
505 #. %8$s:  code |html 
506 #. %9$s:  END 
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
508 #, c-format
509 msgid ""
510 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
511 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
512 "&quot;%s&quot; %s "
513 msgstr ""
514
515 #. %1$s:  END 
516 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
517 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
518 #. %4$s:  ELSE 
519 #. %5$s:  END 
520 #. %6$s:  END 
521 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
522 #. %8$s:  code 
523 #. %9$s:  END 
524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
525 #, c-format
526 msgid ""
527 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
528 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
529 "&quot;%s&quot; %s "
530 msgstr ""
531
532 # %1$s: IF category_type == 'I'
533 # %2$s: surname
534 # %3$s: IF othernames
535 # %4$s: othernames
536 # %5$s: END
537 # %6$s: ELSE
538 # %7$s: firstname
539 # %8$s: surname
540 # %9$s: END
541 #. For the first occurrence,
542 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
543 #. %2$s:  basketgroup.name 
544 #. %3$s:  ELSE 
545 #. %4$s:  basketgroup.id 
546 #. %5$s:  END 
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
551 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
552
553 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
554 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
555 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
556 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
557 #. %5$s:  END 
558 #. %6$s:  ELSE 
559 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
560 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
561 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
562 #. %10$s:  END 
563 #. %11$s:  END 
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
565 #, c-format
566 msgid ""
567 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
568 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
569 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
570 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
571 "%s "
572 msgstr ""
573
574 #. %1$s:  IF ccode_label 
575 #. %2$s:  ccode_label 
576 #. %3$s:  ELSE 
577 #. %4$s:  END 
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid "%s %s %s Collection %s "
581 msgstr "館所蔵 "
582
583 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
584 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
585 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
587 #, c-format
588 msgid "%s %s %s Item waiting at "
589 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
590
591 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
592 #. %2$s:  FOR error IN errors 
593 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
597 msgstr "高度な検索"
598
599 #. %1$s:  IF basketbranchname 
600 #. %2$s:  basketbranchname 
601 #. %3$s:  ELSE 
602 #. %4$s:  END 
603 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid "%s %s %s No library %s %s "
607 msgstr "%s %s %s %s %s "
608
609 #. For the first occurrence,
610 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
611 #. %2$s:  basket.basketname 
612 #. %3$s:  ELSE 
613 #. %4$s:  basket.basketno 
614 #. %5$s:  END 
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
619 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
620
621 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
622 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
623 #. %3$s:  ELSE 
624 #. %4$s:  END 
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s %s %s No other items. %s "
628 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
629
630 #. %1$s:  END 
631 #. %2$s:  END 
632 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
633 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
634 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
635 #. %6$s:  END 
636 #. %7$s:  END 
637 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
638 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
639 #. %10$s:  ELSE 
640 #. %11$s:  END 
641 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid ""
645 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
646 "for "
647 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
648
649 #. %1$s:  END 
650 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
651 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
652 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
653 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
654 #. %6$s:    CASE 'MM' 
655 #. %7$s:    CASE 'CM' 
656 #. %8$s:  END 
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
658 #, c-format
659 msgid ""
660 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
661 "SI Centimeters %s "
662 msgstr ""
663
664 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
665 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
666 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
667 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
668 #. %5$s:  END 
669 #. %6$s:  END 
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
673 msgstr "%s %s %s %s %s "
674
675 #. %1$s:  END 
676 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
677 #. %3$s:  CASE 'surname' 
678 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
679 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
680 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
681 #. %7$s:  CASE 'city' 
682 #. %8$s:  CASE 'state' 
683 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
684 #. %10$s:  CASE 'country' 
685 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
686 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
687 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
688 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
689 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
690 #. %16$s:  END 
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
692 #, c-format
693 msgid ""
694 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
695 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
696 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
697 msgstr ""
698
699 #. For the first occurrence,
700 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
701 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
702 #. %3$s:  ELSE 
703 #. %4$s:  END 
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "%s %s %s Unknown %s "
710 msgstr "%s %s %s %s "
711
712 #. %1$s:  END 
713 #. %2$s:  IF close_form 
714 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
719 "Please create a new active budget and retry. "
720 msgstr ""
721
722 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
723 #. %2$s:  savedreport.report_name 
724 #. %3$s:  ELSE 
725 #. %4$s:  END 
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
729 msgstr "%s %s %s %s %s "
730
731 #. %1$s:  title 
732 #. %2$s:  firstname 
733 #. %3$s:  surname 
734 #. %4$s:  title 
735 #. %5$s:  surname 
736 #. %6$s:  END 
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
738 #, c-format
739 msgid ""
740 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
741 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
742 msgstr ""
743
744 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
745 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
746 #. %3$s:  ELSE 
747 #. %4$s:  END 
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s %s %s unknown %s "
751 msgstr "%s %s %s %s "
752
753 #. %1$s:  USE To 
754 #. %2$s:  USE Branches 
755 #. %3$s:  USE KohaDates 
756 #. %4$s:  sEcho 
757 #. %5$s:  iTotalRecords 
758 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
759 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
760 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
761 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
762 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
763 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
765 #, c-format
766 msgid ""
767 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
768 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
769 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
770 msgstr ""
771
772 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
773 #. %2$s:   SWITCH type 
774 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
775 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
776 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
777 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
778 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
779 #. %8$s:   END 
780 #. %9$s:  END 
781 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
783 #, c-format
784 msgid ""
785 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
786 "%s %s "
787 msgstr ""
788
789 # %1$s: END\r
790 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
791 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
792 # %4$s: END\r
793 # %5$s: END\r
794 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
795 # %7$s: END\r
796 # %8$s: END 
797 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
798 #. %2$s:   SWITCH type 
799 #. %3$s:    CASE 'L' 
800 #. %4$s:    CASE 'C' 
801 #. %5$s:    CASE 'R' 
802 #. %6$s:   END 
803 #. %7$s:  END 
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
807 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
808
809 #. %1$s:  END 
810 #. %2$s:  ELSE 
811 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
812 #. %4$s:  ELSE 
813 #. %5$s:  END 
814 #. %6$s:  END 
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
818 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
819
820 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
821 #. %2$s: -  SWITCH element -
822 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
823 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
824 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
825 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
826 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
827 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
828 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
829 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
830 #. %11$s: -  END -
831 #. %12$s:  END 
832 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
834 #, c-format
835 msgid ""
836 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
837 "%sBatches %s %s %s "
838 msgstr ""
839
840 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
841 #. %2$s: -  SWITCH element -
842 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
843 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
844 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
845 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
846 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
847 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
848 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
849 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
850 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
851 #. %12$s: -  END -
852 #. %13$s:  END 
853 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
854 #. %15$s: -  SWITCH element -
855 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
856 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
857 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
858 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
859 #. %20$s: -  END -
860 #. %21$s:  END 
861 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
863 #, c-format
864 msgid ""
865 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
866 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
867 "%s %s %s "
868 msgstr ""
869
870 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
871 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
872 #. %3$s:  test_term 
873 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
874 #. %5$s:  test_term 
875 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
876 #. %7$s:  test_term 
877 #. %8$s:  END 
878 #. %9$s:  END 
879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
880 #, c-format
881 msgid ""
882 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
883 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
884 msgstr ""
885
886 #. %1$s:  item.biblio.title 
887 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
888 #. %3$s:  item.barcode 
889 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
893 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
894
895 #. %1$s:  item.biblio.title 
896 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
897 #. %3$s:  item.barcode 
898 #. %4$s:  borrower.firstname 
899 #. %5$s:  borrower.surname 
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
901 #, c-format
902 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
903 msgstr ""
904
905 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
906 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
907 #. %3$s:  item.barcode 
908 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid ""
912 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
913 "before %s. "
914 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
915
916 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
917 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
918 #. %3$s:  item.barcode 
919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
920 #, c-format
921 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
922 msgstr ""
923
924 #. For the first occurrence,
925 #. %1$s:  basket.total_items 
926 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
927 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
928 #. %4$s:  END 
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
931 #, fuzzy, c-format
932 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
933 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
934
935 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
936 #. %2$s:  current_matcher_code 
937 #. %3$s:  current_matcher_description 
938 #. %4$s:  ELSE 
939 #. %5$s:  END 
940 #. %6$s:  END 
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
944 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
945
946 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
947 # %2$s: surname\r
948 # %3$s: IF othernames\r
949 # %4$s: othernames\r
950 # %5$s: END\r
951 # %6$s: ELSE\r
952 # %7$s: firstname\r
953 # %8$s: surname\r
954 # %9$s: END 
955 #. %1$s:  ELSE 
956 #. %2$s:  basketgroup.name 
957 #. %3$s:  END 
958 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
959 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
960 #. %6$s:  basketgroup.name 
961 #. %7$s: - ELSE -
962 #. %8$s: - END -
963 #. %9$s:  ELSE 
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
967 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
968
969 #. %1$s:  IF loo.translated_descriptions.size 
970 #. %2$s:  loo.description 
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "%s %s (default)"
974 msgstr "選択"
975
976 #. %1$s:  record.biblionumber 
977 #. %2$s:  IF loop.first 
978 #. %3$s:  END 
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
980 #, fuzzy, c-format
981 msgid "%s %s (record kept) %s "
982 msgstr "%s %s %s "
983
984 #. %1$s:  SWITCH m.code 
985 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
986 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
987 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
988 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
989 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
990 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
991 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
992 #. %9$s:  CASE 
993 #. %10$s:  m.code 
994 #. %11$s:  END 
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
999 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1000 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1001 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1002 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1003 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1004 "exists. %s %s %s "
1005 msgstr ""
1006
1007 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1008 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1009 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1010 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1011 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1012 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1013 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1014 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1015 #. %9$s:  CASE 
1016 #. %10$s:  m.code 
1017 #. %11$s:  END 
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1019 #, c-format
1020 msgid ""
1021 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1022 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1023 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1024 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1025 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1026 msgstr ""
1027
1028 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1029 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1030 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1031 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1032 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1033 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1034 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1035 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1036 #. %9$s:  CASE 
1037 #. %10$s:  m.code 
1038 #. %11$s:  END 
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1040 #, c-format
1041 msgid ""
1042 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1043 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1044 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1045 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1046 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1047 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1048 msgstr ""
1049
1050 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1051 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1052 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1053 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1054 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1055 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1056 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1057 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1058 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1059 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1060 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1061 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1062 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1063 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1064 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1065 #. %16$s:  CASE "Day" -
1066 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1067 #. %18$s:  CASE "Month" -
1068 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1069 #. %20$s:  CASE "Year" -
1070 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1071 #. %22$s:  CASE # default case -
1072 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1073 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1074 #. %25$s:  END -
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1076 #, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1079 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1080 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1081 msgstr ""
1082
1083 #. %1$s:  END 
1084 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1085 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1087 #, c-format
1088 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1089 msgstr ""
1090
1091 #. %1$s:  END 
1092 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1094 #, c-format
1095 msgid "%s %s Data deleted "
1096 msgstr ""
1097
1098 #. %1$s:  END 
1099 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1101 #, fuzzy, c-format
1102 msgid "%s %s Data recorded "
1103 msgstr "%s 個のレコード "
1104
1105 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1106 # %2$s: surname\r
1107 # %3$s: IF othernames\r
1108 # %4$s: othernames\r
1109 # %5$s: END\r
1110 # %6$s: ELSE\r
1111 # %7$s: firstname\r
1112 # %8$s: surname\r
1113 # %9$s: END 
1114 #. For the first occurrence,
1115 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1116 #. %2$s:  CASE 'default' 
1117 #. %3$s:  CASE 'never' 
1118 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1119 #. %5$s:  END 
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1124 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1125
1126 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1127 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1128 #. %3$s:  END 
1129 #. %4$s:  ELSE 
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1134 "%s %s "
1135 msgstr ""
1136
1137 #. For the first occurrence,
1138 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1139 #. %2$s:  CASE 'email' 
1140 #. %3$s:  CASE 'print' 
1141 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1142 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1143 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1144 #. %7$s:  CASE 
1145 #. %8$s:  mtt 
1146 #. %9$s:  END 
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1151 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1152
1153 #. %1$s:  END 
1154 #. %2$s:  ELSE 
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1156 #, fuzzy, c-format
1157 msgid "%s %s Item being transferred to "
1158 msgstr "%s %s 輸送中: "
1159
1160 #. %1$s:  SWITCH cn 
1161 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1162 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1163 #. %4$s:  CASE 'location' 
1164 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1165 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1166 #. %7$s:  CASE 
1167 #. %8$s:  cn 
1168 #. %9$s:  END 
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1170 #, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1173 "Holding library %s %s %s "
1174 msgstr ""
1175
1176 #. SCRIPT
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1178 #, fuzzy
1179 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1180 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
1181
1182 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1183 #. %2$s:    CASE "koha" 
1184 #. %3$s:    CASE "slip" 
1185 #. %4$s:    CASE "" 
1186 #. %5$s:    CASE 
1187 #. %6$s:  opac_new.lang 
1188 #. %7$s:  END 
1189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1190 #, c-format
1191 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1192 msgstr ""
1193
1194 #. %1$s:  END 
1195 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1196 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid "%s %s Lost (%s)"
1200 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1201
1202 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1203 # %2$s: surname\r
1204 # %3$s: IF othernames\r
1205 # %4$s: othernames\r
1206 # %5$s: END\r
1207 # %6$s: ELSE\r
1208 # %7$s: firstname\r
1209 # %8$s: surname\r
1210 # %9$s: END 
1211 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1212 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1213 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1214 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1215 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1216 #. %6$s:  END 
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1220 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1221
1222 #. %1$s:  END 
1223 #. %2$s:  ELSE 
1224 #. %3$s:  END 
1225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1226 #, fuzzy, c-format
1227 msgid "%s %s No %s"
1228 msgstr "%s %s %s"
1229
1230 #. %1$s:  END 
1231 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1232 #. %3$s:  END 
1233 #. %4$s: # display the search results 
1234 #. %5$s:  IF ( total ) 
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1236 #, fuzzy, c-format
1237 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1238 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1239
1240 #. %1$s:  END 
1241 #. %2$s:  ELSE 
1242 #. %3$s:  END 
1243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1244 #, fuzzy, c-format
1245 msgid "%s %s None defined %s "
1246 msgstr "%s %s %s %s %s "
1247
1248 #. %1$s:  END 
1249 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1250 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1251 #. %4$s:  END 
1252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1255 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1256
1257 #. %1$s:  END 
1258 #. %2$s:  ELSE 
1259 #. %3$s:  END 
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "%s %s Not on hold %s "
1263 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1264
1265 #. %1$s:  END 
1266 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1267 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1269 #, fuzzy, c-format
1270 msgid "%s %s On order (%s)"
1271 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
1272
1273 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )\r
1274 # %2$s: suggestions_loo.author\r
1275 # %3$s: END\r
1276 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )\r
1277 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate\r
1278 # %6$s: END\r
1279 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )\r
1280 # %8$s: suggestions_loo.publishercode\r
1281 # %9$s: END\r
1282 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )\r
1283 # %11$s: suggestions_loo.place\r
1284 # %12$s: END\r
1285 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )\r
1286 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle\r
1287 # %15$s: END\r
1288 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )\r
1289 # %17$s: suggestions_loo.itemtype\r
1290 # %18$s: END 
1291 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1292 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1293 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1294 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1295 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1296 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1297 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1298 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1299 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1300 #. %10$s:  ELSE 
1301 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1302 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1303 #. %13$s:  s.lib 
1304 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1305 #. %15$s:  END 
1306 #. %16$s:  END 
1307 #. %17$s:  END 
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid ""
1311 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1312 "%s %s %s "
1313 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
1314
1315 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1316 #. %2$s:  CASE '0' 
1317 #. %3$s:  CASE '1' 
1318 #. %4$s:  CASE '2' 
1319 #. %5$s:  CASE '3' 
1320 #. %6$s:  CASE '4' 
1321 #. %7$s:  CASE '5' 
1322 #. %8$s:  CASE '6' 
1323 #. %9$s:  CASE '7' 
1324 #. %10$s:  CASE '8' 
1325 #. %11$s:  CASE '9' 
1326 #. %12$s:  CASE '10' 
1327 #. %13$s:  CASE 
1328 #. %14$s:  END 
1329 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1331 #, c-format
1332 msgid ""
1333 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1334 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1335 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1336 msgstr ""
1337
1338 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1339 #. %2$s:  countSubscrip 
1340 #. %3$s:  ELSE 
1341 #. %4$s:  END 
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1343 #, c-format
1344 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1345 msgstr ""
1346
1347 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1348 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1349 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1350 #. %4$s:  END 
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1352 #, c-format
1353 msgid ""
1354 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1355 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1356 "narrower/related terms. %s "
1357 msgstr ""
1358
1359 #. %1$s:  END 
1360 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1361 #. %3$s:  message.biblionumber 
1362 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1363 #. %5$s:  message.authid 
1364 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1365 #. %7$s:  message.biblionumber 
1366 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1367 #. %9$s:  message.biblionumber 
1368 #. %10$s:  message.reserve_id 
1369 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1370 #. %12$s:  message.biblionumber 
1371 #. %13$s:  message.itemnumber 
1372 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1373 #. %15$s:  message.biblionumber 
1374 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1375 #. %17$s:  message.authid 
1376 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1377 #. %19$s:  message.biblionumber 
1378 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1379 #. %21$s:  message.authid 
1380 #. %22$s:  END 
1381 #. %23$s:  IF message.error 
1382 #. %24$s:  message.error
1383 #. %25$s:  END 
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1385 #, c-format
1386 msgid ""
1387 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1388 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1389 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1390 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1391 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1392 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1393 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1394 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1395 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1396 msgstr ""
1397
1398 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1399 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1404 "already exists ("
1405 msgstr ""
1406
1407 #. %1$s:  END 
1408 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1409 #. %3$s:  END 
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1411 #, fuzzy, c-format
1412 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1413 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1414
1415 # For the first occurrence,\r
1416 # %1$s: ELSE\r
1417 # %2$s: END 
1418 #. %1$s:  END 
1419 #. %2$s:  ELSE 
1420 #. %3$s:  END 
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1422 #, fuzzy, c-format
1423 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1424 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
1425
1426 #. %1$s:  END 
1427 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1428 #. %3$s:  END 
1429 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1430 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1431 #. %6$s:  END 
1432 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1433 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1434 #. %9$s:  ELSE 
1435 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1436 #. %11$s:  ELSE 
1437 #. %12$s:  END 
1438 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1440 #, c-format
1441 msgid ""
1442 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1443 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1444 msgstr ""
1445
1446 #. %1$s:  END 
1447 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1448 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1449 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1450 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1451 #. %6$s:  END 
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1455 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1456
1457 #. %1$s:  END 
1458 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1459 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1463 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
1464
1465 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1466 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1467 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1468 #. %4$s:  CASE 
1469 #. %5$s:  m.code 
1470 #. %6$s:  END 
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid ""
1474 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1475 "exist. %s %s %s "
1476 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
1477
1478 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1479 #. %2$s:  selectall = 1 
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1481 #, c-format
1482 msgid ""
1483 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1484 "END; END %%] "
1485 msgstr ""
1486
1487 #. %1$s:  END 
1488 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1492 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1493 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1494 #. %8$s:  ELSE 
1495 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1496 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1497 #. %11$s:  END 
1498 #. %12$s:  END 
1499 #. %13$s:  END 
1500 #. %14$s:  END 
1501 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1503 #, c-format
1504 msgid ""
1505 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1506 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1507 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1508 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1509 msgstr ""
1510
1511 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1512 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1513 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s %s before %s "
1517 msgstr "%s %s %s "
1518
1519 #. For the first occurrence,
1520 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
1521 #. %2$s:  branch_limitations.size 
1522 #. %3$s:  ELSE 
1523 #. %4$s:  branch_limitations.size 
1524 #. %5$s:  END 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1527 #, c-format
1528 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1529 msgstr ""
1530
1531 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1532 #. %2$s:  loo.branches.size 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  loo.branches.size 
1535 #. %5$s:  END 
1536 #. %6$s:  ELSE 
1537 #. %7$s:  END 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1539 #, c-format
1540 msgid ""
1541 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1542 msgstr ""
1543
1544 #. %1$s:  title |html 
1545 #. %2$s:  IF ( author ) 
1546 #. %3$s:  author |html 
1547 #. %4$s:  END 
1548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "%s %s by %s%s"
1551 msgstr "%s %s %s%s"
1552
1553 #. %1$s:  title |html 
1554 #. %2$s:  IF ( author ) 
1555 #. %3$s:  author 
1556 #. %4$s:  END 
1557 #. %5$s:  biblionumber 
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1561 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1562
1563 #. %1$s:  END 
1564 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "%s %s for "
1568 msgstr "%s %s "
1569
1570 #. %1$s:  holdsfirstname 
1571 #. %2$s:  holdssurname 
1572 #. %3$s:  waiting_holds 
1573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1574 #, c-format
1575 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1576 msgstr ""
1577
1578 #. %1$s:  borrower.firstname 
1579 #. %2$s:  borrower.surname 
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1581 #, c-format
1582 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1583 msgstr ""
1584
1585 #. %1$s:  END 
1586 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s %s in "
1590 msgstr "%s%s "
1591
1592 #. %1$s:  IF ( total ) 
1593 #. %2$s:  total 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1599 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1600
1601 #. For the first occurrence,
1602 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1603 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1606 #. %5$s:  END 
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1611 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1612
1613 #. For the first occurrence,
1614 #. %1$s:  END 
1615 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s %s on "
1624 msgstr "%s %s "
1625
1626 #. %1$s:  END 
1627 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1629 #, c-format
1630 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1631 msgstr ""
1632
1633 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1634 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1635 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1636 #. %4$s:  END 
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid "%s %s to %s %s "
1640 msgstr "%s %s| %s %s "
1641
1642 # %1$s: END\r
1643 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
1644 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
1645 # %4$s: END\r
1646 # %5$s: END\r
1647 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
1648 # %7$s: END\r
1649 # %8$s: END 
1650 #. %1$s:  END 
1651 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1652 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1653 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1654 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1655 #. %6$s:  END 
1656 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1660 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1661
1662 #. %1$s:  USE KohaDates 
1663 #. %2$s:  USE To 
1664 #. %3$s:  sEcho 
1665 #. %4$s:  iTotalRecords 
1666 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1667 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1668 #. %7$s:  data.type 
1669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1670 #, c-format
1671 msgid ""
1672 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1673 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1674 msgstr ""
1675
1676 #. %1$s:  USE To 
1677 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1678 #. %3$s:  sEcho 
1679 #. %4$s:  iTotalRecords 
1680 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1681 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1682 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1684 #, c-format
1685 msgid ""
1686 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1687 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1688 msgstr ""
1689
1690 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1691 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1692 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1693 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1694 #. %5$s:  END 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1696 #, c-format
1697 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. %1$s:  END 
1701 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1702 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1703 #. %4$s:  END 
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1707 msgstr "%s %s %s %s "
1708
1709 #. %1$s:  ELSE 
1710 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1711 #. %3$s:  slip 
1712 #. %4$s:  ELSE 
1713 #. %5$s:  END 
1714 #. %6$s:  END 
1715 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1719 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1720
1721 #. %1$s:  SWITCH type 
1722 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1723 #. %3$s:  CASE 'later' 
1724 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1725 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1726 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1727 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1728 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1729 #. %9$s:  CASE 
1730 #. %10$s:  IF type 
1731 #. %11$s:  type | html 
1732 #. %12$s:  END 
1733 #. %13$s:  END 
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1735 #, c-format
1736 msgid ""
1737 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1738 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1739 "%s %s "
1740 msgstr ""
1741
1742 #. %1$s:  record.biblionumber 
1743 #. %2$s:  IF record.reference 
1744 #. %3$s:  END 
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s %s(ref)%s "
1748 msgstr "%s %s %s "
1749
1750 #. %1$s:  listprice 
1751 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1752 #. %3$s:  ELSE 
1753 #. %4$s:  END 
1754 #. %5$s:  ELSE 
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1758 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
1759
1760 #. %1$s:  error.barcode 
1761 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1762 #. %3$s:  END 
1763 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1764 #. %5$s:  END 
1765 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1766 #. %7$s:  END 
1767 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1768 #. %9$s:  END 
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1773 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1774 "%s "
1775 msgstr ""
1776
1777 #. %1$s:  END 
1778 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "%s %s; ISBN:"
1782 msgstr "%s %s"
1783
1784 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1785 #. %2$s:  CASE 'A' 
1786 #. %3$s:  CASE 'C' 
1787 #. %4$s:  CASE 'P' 
1788 #. %5$s:  CASE 'I' 
1789 #. %6$s:  CASE 'S' 
1790 #. %7$s:  CASE 'X' 
1791 #. %8$s:  END 
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1793 #, c-format
1794 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1795 msgstr ""
1796
1797 #. %1$s:  END 
1798 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1799 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1800 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1801 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1802 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1803 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1804 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1805 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1806 #. %10$s:  ELSE 
1807 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1808 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1809 #. %13$s:  END 
1810 #. %14$s:  END 
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1815 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1816 msgstr ""
1817
1818 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1819 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%s %sERROR: "
1823 msgstr "%s %s "
1824
1825 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1826 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1827 #. %3$s:  tagfield | html 
1828 #. %4$s:  authtypecode |html
1829 #. %5$s:  END 
1830 #. %6$s:  ELSE 
1831 #. %7$s:  action 
1832 #. %8$s:  END 
1833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1834 #, c-format
1835 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1839 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1840 #. %3$s:  label_count 
1841 #. %4$s:  ELSE 
1842 #. %5$s:  label_count 
1843 #. %6$s:  END 
1844 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1845 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1846 #. %9$s:  item_count 
1847 #. %10$s:  ELSE 
1848 #. %11$s:  item_count 
1849 #. %12$s:  END 
1850 #. %13$s:  ELSE 
1851 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1852 #. %15$s:  multi_batch_count 
1853 #. %16$s:  ELSE 
1854 #. %17$s:  multi_batch_count 
1855 #. %18$s:  END 
1856 #. %19$s:  END 
1857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1861 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1862 msgstr ""
1863
1864 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1865 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1866 #. %3$s:  card_count 
1867 #. %4$s:  ELSE 
1868 #. %5$s:  card_count 
1869 #. %6$s:  END 
1870 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1871 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1872 #. %9$s:  borrower_count 
1873 #. %10$s:  ELSE 
1874 #. %11$s:  borrower_count 
1875 #. %12$s:  END 
1876 #. %13$s:  ELSE 
1877 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1878 #. %15$s:  multi_batch_count 
1879 #. %16$s:  ELSE 
1880 #. %17$s:  multi_batch_count 
1881 #. %18$s:  END 
1882 #. %19$s:  END 
1883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1887 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1888 "to export%s %s "
1889 msgstr ""
1890
1891 #. %1$s:  END 
1892 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "%s %sISBN: "
1896 msgstr "%s %s"
1897
1898 # %1$s: IF category_type == 'I'
1899 # %2$s: surname
1900 # %3$s: IF othernames
1901 # %4$s: othernames
1902 # %5$s: END
1903 # %6$s: ELSE
1904 # %7$s: firstname
1905 # %8$s: surname
1906 # %9$s: END
1907 #. %1$s:  nnoverdue 
1908 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1909 #. %3$s:  ELSE 
1910 #. %4$s:  END 
1911 #. %5$s:  todaysdate 
1912 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1914 #, fuzzy, c-format
1915 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1916 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1917
1918 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1919 #. %2$s:  CASE 'new' 
1920 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1921 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1922 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1923 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1924 #. %7$s:  END 
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1926 #, c-format
1927 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1928 msgstr ""
1929
1930 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1931 #. %2$s:  CASE 'new' 
1932 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1933 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1934 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1935 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1936 #. %7$s:  END 
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1938 #, c-format
1939 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1940 msgstr ""
1941
1942 #. %1$s:  selected=relationship 
1943 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1945 #, c-format
1946 msgid "%s %sNone specified"
1947 msgstr ""
1948
1949 #. For the first occurrence,
1950 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1951 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1952 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1953 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1954 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1955 #. %6$s:  CASE 'N' 
1956 #. %7$s:  CASE 'F' 
1957 #. %8$s:  CASE 'A' 
1958 #. %9$s:  CASE 'M' 
1959 #. %10$s:  CASE 'L' 
1960 #. %11$s:  CASE 'W' 
1961 #. %12$s:  CASE 
1962 #. %13$s:  account.accounttype 
1963 #. %14$s: - END -
1964 #. %15$s: - IF account.description 
1965 #. %16$s:  account.description 
1966 #. %17$s:  END 
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1972 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1973 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1974 msgstr ""
1975
1976 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1977 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1978 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1979 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1980 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1981 #. %6$s:  CASE 'N' 
1982 #. %7$s:  CASE 'F' 
1983 #. %8$s:  CASE 'A' 
1984 #. %9$s:  CASE 'M' 
1985 #. %10$s:  CASE 'L' 
1986 #. %11$s:  CASE 'W' 
1987 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1988 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1989 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1990 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1991 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1992 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1993 #. %18$s:  CASE 'C' 
1994 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1995 #. %20$s:  CASE 
1996 #. %21$s:  line.accounttype 
1997 #. %22$s: - END -
1998 #. %23$s: - IF line.description 
1999 #. %24$s:  line.description 
2000 #. %25$s:  END 
2001 #. %26$s:  IF line.title 
2002 #. %27$s:  line.title 
2003 #. %28$s:  END 
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
2005 #, c-format
2006 msgid ""
2007 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2008 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2009 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2010 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2011 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2012 msgstr ""
2013
2014 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2015 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2016 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2017 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2018 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2019 #. %6$s:  CASE 'N' 
2020 #. %7$s:  CASE 'F' 
2021 #. %8$s:  CASE 'A' 
2022 #. %9$s:  CASE 'M' 
2023 #. %10$s:  CASE 'L' 
2024 #. %11$s:  CASE 'W' 
2025 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2026 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2027 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2028 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2029 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2030 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2031 #. %18$s:  CASE 'C' 
2032 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2033 #. %20$s:  CASE 
2034 #. %21$s:  account.accounttype 
2035 #. %22$s: - END -
2036 #. %23$s: - IF account.description 
2037 #. %24$s:  account.description 
2038 #. %25$s:  END 
2039 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2044 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2045 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2046 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2047 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2048 msgstr ""
2049
2050 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2051 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2052 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2053 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2054 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2055 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2056 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2057 #. %8$s:  ELSE 
2058 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2059 #. %10$s:  END 
2060 #. %11$s:  ELSE 
2061 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2062 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2063 #. %14$s:  ELSE 
2064 #. %15$s:  END 
2065 #. %16$s:  END 
2066 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2068 #, c-format
2069 msgid ""
2070 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
2071 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. %1$s:  END 
2075 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2077 #, fuzzy, c-format
2078 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2079 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
2080
2081 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2082 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2083 #. %3$s:  tagfield | html 
2084 #. %4$s:  END 
2085 #. %5$s:  ELSE 
2086 #. %6$s:  action 
2087 #. %7$s:  END 
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2091 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2092
2093 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2094 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2096 #, c-format
2097 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2098 msgstr ""
2099
2100 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2101 # %2$s: ELSE
2102 # %3$s: END
2103 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2104 # %5$s: ELSE
2105 # %6$s: END
2106 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
2107 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2108 # %9$s: itemLoo.waitingdate
2109 # %10$s: ELSE
2110 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
2111 # %12$s: itemLoo.reservedate
2112 # %13$s: END
2113 # %14$s: END
2114 #. %1$s:  END 
2115 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2116 #. %3$s:  ELSE 
2117 #. %4$s:  END 
2118 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2119 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2120 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2121 #. %8$s:  ELSE 
2122 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2123 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2124 #. %11$s:  END 
2125 #. %12$s:  END 
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2127 #, fuzzy, c-format
2128 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2129 msgstr ""
2130 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
2131 "%s. "
2132
2133 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
2134 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
2135 #. %3$s:  ELSE 
2136 #. %4$s:  END 
2137 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2138 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
2139 #. %7$s:  ELSE 
2140 #. %8$s:  END 
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2144 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
2145
2146 #. %1$s:  ELSE 
2147 #. %2$s:  END 
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2151 msgstr "陳述 "
2152
2153 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2154 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2155 #. %3$s:  categorycode 
2156 #. %4$s:  ELSE 
2157 #. %5$s:  END 
2158 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2159 #. %7$s:  categorycode 
2160 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2161 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2162 #. %10$s:  ELSE 
2163 #. %11$s:  branchcode 
2164 #. %12$s:  END 
2165 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2166 #. %14$s:  branchcode 
2167 #. %15$s:  END 
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2172 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2173 "deletion of library '%s' %s "
2174 msgstr ""
2175
2176 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2177 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2178 #. %3$s:  ELSE 
2179 #. %4$s:  END 
2180 #. %5$s:  END 
2181 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2182 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2183 #. %8$s:  ELSE 
2184 #. %9$s:  END 
2185 #. %10$s:  END 
2186 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2188 #, c-format
2189 msgid ""
2190 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2191 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2192 "deletion of classification source "
2193 msgstr ""
2194
2195 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2196 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2197 #. %3$s:  ELSE 
2198 #. %4$s:  END 
2199 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2200 #. %6$s:  frameworktext 
2201 #. %7$s:  frameworkcode 
2202 #. %8$s:  END 
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2207 "framework for %s (%s)? %s "
2208 msgstr ""
2209
2210 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2211 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2212 #. %3$s:  ELSE 
2213 #. %4$s:  END 
2214 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2215 #. %6$s:  END 
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2217 #, c-format
2218 msgid ""
2219 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2220 "authority type %s "
2221 msgstr ""
2222
2223 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2224 #. %2$s:  IF city.cityid 
2225 #. %3$s:  ELSE 
2226 #. %4$s:  END 
2227 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2228 #. %6$s:  END 
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2230 #, c-format
2231 msgid ""
2232 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2233 msgstr ""
2234
2235 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2236 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2237 #. %3$s:  ELSE 
2238 #. %4$s:  END 
2239 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2240 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2241 #. %7$s:  searchfield 
2242 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2243 #. %9$s:  END 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2248 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2249 msgstr ""
2250
2251 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2253 #, c-format
2254 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2255 msgstr ""
2256
2257 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2258 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
2259 # %3$s: title
2260 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2261 #. %1$s:  END 
2262 #. %2$s:  ELSE 
2263 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2264 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2266 #, fuzzy, c-format
2267 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2268 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
2269
2270 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2272 #, c-format
2273 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2274 msgstr ""
2275
2276 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
2277 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
2278 # %3$s: LibraryNameTitle\r
2279 # %4$s: ELSE\r
2280 # %5$s: END\r
2281 # %6$s: title |html\r
2282 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
2283 # %8$s: subtitl.subfield\r
2284 # %9$s: END\r
2285 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2286 #. %1$s:  END 
2287 #. %2$s:  ELSE 
2288 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2289 #. %4$s:  authtypecode 
2290 #. %5$s:  ELSE 
2291 #. %6$s:  END 
2292 #. %7$s:  END 
2293 #. %8$s:  END 
2294 #. %9$s:  END 
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2296 #, fuzzy, c-format
2297 msgid ""
2298 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2299 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
2300
2301 #. %1$s:  END 
2302 #. %2$s:  END 
2303 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2304 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2306 #, c-format
2307 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #. %1$s:  END 
2311 #. %2$s:  END 
2312 #. %3$s:  ELSE 
2313 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2317 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2318
2319 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2320 # %2$s: LibraryName
2321 #. For the first occurrence,
2322 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2323 #. %2$s:  END 
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2326 #, fuzzy, c-format
2327 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2328 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
2329
2330 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2331 #. %2$s:  END 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2333 #, fuzzy, c-format
2334 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2335 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2336
2337 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
2338 # %2$s: surname\r
2339 # %3$s: IF othernames\r
2340 # %4$s: othernames\r
2341 # %5$s: END\r
2342 # %6$s: ELSE\r
2343 # %7$s: firstname\r
2344 # %8$s: surname\r
2345 # %9$s: END 
2346 #. %1$s:  IF location 
2347 #. %2$s:  location 
2348 #. %3$s:  END 
2349 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2350 #. %5$s:  callnumber 
2351 #. %6$s:  END 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2355 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2356
2357 #. %1$s:  IF location 
2358 #. %2$s:  location 
2359 #. %3$s:  END 
2360 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2361 #. %5$s:  callnumber 
2362 #. %6$s:  END 
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2364 #, fuzzy, c-format
2365 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2366 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2367
2368 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2369 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2371 #, fuzzy, c-format
2372 msgid "%s (%s days)"
2373 msgstr "%s %s %s %s "
2374
2375 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2376 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2377 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2379 #, fuzzy, c-format
2380 msgid "%s (%s). Due on %s"
2381 msgstr "%s %s "
2382
2383 #. %1$s:  rrp 
2384 #. %2$s:  cur_active 
2385 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2386 #. %4$s:  ELSE 
2387 #. %5$s:  END 
2388 #. %6$s:  ELSE 
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2390 #, c-format
2391 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2392 msgstr ""
2393
2394 #. For the first occurrence,
2395 #. %1$s:  basketgroup.name 
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid "%s (closed)"
2400 msgstr "%s (%s)"
2401
2402 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2403 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "%s (id=%s)"
2407 msgstr "%s %s %s %s "
2408
2409 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2410 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2411 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2412 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2413 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2414 #. %6$s:  END 
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2416 #, c-format
2417 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #. For the first occurrence,
2421 #. %1$s:  loo.isurl 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2424 #, c-format
2425 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2426 msgstr ""
2427
2428 #. %1$s:  END 
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2433 "advanced search) "
2434 msgstr ""
2435
2436 #. %1$s:  END 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2438 #, c-format
2439 msgid ""
2440 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2441 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2442 "item) "
2443 msgstr ""
2444
2445 #. For the first occurrence,
2446 #. %1$s:  budget.b_txt 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "%s (inactive)"
2453 msgstr "%s %s %s %s"
2454
2455 #. %1$s:  ELSE 
2456 #. %2$s:  END 
2457 #. %3$s:  END 
2458 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2462 msgstr "%s %s %s %s "
2463
2464 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2465 #. %2$s:  ELSE 
2466 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2467 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2468 #. %5$s:  END 
2469 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2471 #, fuzzy, c-format
2472 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2473 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
2474
2475 #. %1$s:  riloo.duedate 
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2477 #, c-format
2478 msgid "%s (overdue)"
2479 msgstr ""
2480
2481 #. %1$s:  port 
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2483 #, c-format
2484 msgid "%s (probably OK if blank)"
2485 msgstr ""
2486
2487 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2488 #. %2$s:  END 
2489 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2493 msgstr "%s (%s)%s "
2494
2495 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2496 #. %2$s:  END 
2497 #. %3$s:  IF (order.title) 
2498 #. %4$s:  order.title |html 
2499 #. %5$s:  IF order.author 
2500 #. %6$s:  order.author 
2501 #. %7$s:  END 
2502 #. %8$s:  ELSE 
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2504 #, fuzzy, c-format
2505 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2506 msgstr "%s %s %s %s %s"
2507
2508 #. %1$s:  booksellerphone 
2509 #. %2$s:  booksellerfax 
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2511 #, c-format
2512 msgid "%s / Fax: %s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #. %1$s:  ELSE 
2516 #. %2$s:  END 
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "%s 0 %s "
2520 msgstr "%s %s "
2521
2522 #. %1$s:  END 
2523 #. %2$s:  item.datedue 
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2525 #, fuzzy, c-format
2526 msgid "%s : due %s "
2527 msgstr "%s %s ; %s "
2528
2529 #. %1$s:  IF ( active ) 
2530 #. %2$s:  ELSE 
2531 #. %3$s:  END 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2533 #, c-format
2534 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #. For the first occurrence,
2538 #. %1$s:  END 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2541 #, c-format
2542 msgid "%s Add incoming record"
2543 msgstr ""
2544
2545 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2546 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2547 #. %3$s:  ELSE 
2548 #. %4$s:  nomatch_action 
2549 #. %5$s:  END 
2550 #. %6$s:  END 
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2552 #, c-format
2553 msgid ""
2554 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2555 "processed) %s %s %s %s "
2556 msgstr ""
2557
2558 #. %1$s:  END 
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2560 #, c-format
2561 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2562 msgstr ""
2563
2564 #. %1$s:  END 
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2566 #, c-format
2567 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2568 msgstr ""
2569
2570 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2572 #, c-format
2573 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2574 msgstr ""
2575
2576 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2577 #. %2$s:  ELSE 
2578 #. %3$s:  END 
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2580 #, c-format
2581 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2582 msgstr ""
2583
2584 #. For the first occurrence,
2585 #. %1$s:  END 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "%s Address 2:"
2590 msgstr "住所:"
2591
2592 #. For the first occurrence,
2593 #. %1$s:  END 
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid "%s Address 2: "
2600 msgstr "住所: "
2601
2602 #. For the first occurrence,
2603 #. %1$s:  END 
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "%s Address:"
2608 msgstr "住所:"
2609
2610 #. For the first occurrence,
2611 #. %1$s:  END 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "%s Address: "
2618 msgstr "住所: "
2619
2620 #. %1$s:  IF checkout_info.AGE_RESTRICTION 
2621 #. %2$s:  checkout_info.AGE_RESTRICTION 
2622 #. %3$s:  END 
2623 #. %4$s:  IF checkout_info.RENEW_ISSUE 
2624 #. %5$s:  END 
2625 #. %6$s:  IF checkout_info.RESERVE_WAITING 
2626 #. %7$s:  END 
2627 #. %8$s:  IF checkout_info.RESERVED 
2628 #. %9$s:  END 
2629 #. %10$s:  IF checkout_info.ISSUED_TO_ANOTHER 
2630 #. %11$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2631 #. %12$s:  END 
2632 #. %13$s:  END 
2633 #. %14$s:  IF checkout_info.TOO_MANY 
2634 #. %15$s:  END 
2635 #. %16$s:  IF checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
2636 #. %17$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 "%s Age restriction %s %s %s This Item is currently checked out to this "
2641 "patron. Renew? %s %s This Item has been waiting for another patron. %s %s "
2642 "This Item has been on hold for another patron. %s %s This Item is checked "
2643 "out to another patron. %s Check in and check out? %s %s %s Too many checked "
2644 "out. %s %s This patrons is from a different library (%s)"
2645 msgstr ""
2646
2647 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2648 #. %2$s:  ELSE 
2649 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2650 #. %4$s:  END 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2654 msgstr "館所蔵 "
2655
2656 #. %1$s:  END 
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2658 #, c-format
2659 msgid "%s Always add items"
2660 msgstr ""
2661
2662 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2663 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2664 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2665 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2666 #. %5$s:  ELSE 
2667 #. %6$s:  item_action 
2668 #. %7$s:  END 
2669 #. %8$s:  END 
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2674 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2675 msgstr ""
2676
2677 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2678 #. %2$s:  END 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2680 #, c-format
2681 msgid ""
2682 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2683 "administrator to resolve this problem. %s "
2684 msgstr ""
2685
2686 #. For the first occurrence,
2687 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2690 #, fuzzy, c-format
2691 msgid "%s An unknown error has occurred."
2692 msgstr "エラーが発生しました"
2693
2694 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2695 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2696 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2697 #. %4$s:  ELSE 
2698 #. %5$s:  op 
2699 #. %6$s:  END 
2700 #. %7$s:  op_count 
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2702 #, c-format
2703 msgid ""
2704 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2705 msgstr ""
2706
2707 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2708 #. %2$s:  ELSE 
2709 #. %3$s:  END 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2711 #, c-format
2712 msgid ""
2713 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2714 "not be deleted. %s "
2715 msgstr ""
2716
2717 #. %1$s:  END 
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "%s Card number: "
2721 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
2722
2723 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2724 #. %2$s:  categorycode |html 
2725 #. %3$s:  ELSE 
2726 #. %4$s:  categorycode |html 
2727 #. %5$s:  END 
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2729 #, c-format
2730 msgid ""
2731 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2732 "category %s %s "
2733 msgstr ""
2734
2735 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2736 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2737 #. %3$s:  ELSE 
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2741 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
2742
2743 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2744 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "%s Checked out (%s),"
2748 msgstr "(貸し出す)"
2749
2750 #. %1$s:  END 
2751 #. %2$s:  firstname 
2752 #. %3$s:  surname 
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "%s Checked out to %s %s "
2756 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
2757
2758 #. For the first occurrence,
2759 #. %1$s:  issuecount 
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "%s Checkout(s)"
2764 msgstr "(貸し出す)"
2765
2766 #. %1$s:  END 
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "%s Circulation note: "
2770 msgstr "館所蔵 "
2771
2772 #. For the first occurrence,
2773 #. %1$s:  END 
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "%s City:"
2778 msgstr "金額"
2779
2780 #. For the first occurrence,
2781 #. %1$s:  END 
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "%s City: "
2788 msgstr "金額 "
2789
2790 #. For the first occurrence,
2791 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2792 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2793 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2794 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2795 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2796 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2797 #. %7$s:  ELSE 
2798 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2799 #. %9$s:  END 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2803 #, c-format
2804 msgid ""
2805 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2806 "%s "
2807 msgstr ""
2808
2809 #. %1$s:  IF data.closed 
2810 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2811 #. %3$s:  END 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2815 msgstr "%s %s %s %s %s "
2816
2817 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2818 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2819 #. %3$s:  ELSE 
2820 #. %4$s:  END 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2824 msgstr "%s %s %s %s %s "
2825
2826 #. %1$s:  END 
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid "%s Confirm password: "
2830 msgstr "現在のパスワード: "
2831
2832 #. For the first occurrence,
2833 #. %1$s:  END 
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid "%s Contact note: "
2838 msgstr "%s の図書目録は記録する "
2839
2840 #. For the first occurrence,
2841 #. %1$s:  END 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "%s Country:"
2846 msgstr "金額"
2847
2848 #. For the first occurrence,
2849 #. %1$s:  END 
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "%s Country: "
2856 msgstr "金額 "
2857
2858 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2859 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2860 #. %3$s:  END 
2861 #. %4$s:  tablename 
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2865 msgstr "%s %s %s"
2866
2867 #. %1$s:  END 
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2869 #, c-format
2870 msgid "%s Date of birth: "
2871 msgstr ""
2872
2873 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2874 #. %2$s:  humanbranch 
2875 #. %3$s:  ELSE 
2876 #. %4$s:  END 
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2878 #, c-format
2879 msgid ""
2880 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2881 "and fine rules for all libraries %s "
2882 msgstr ""
2883
2884 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2885 #. %2$s:  END 
2886 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2887 #. %4$s:  END 
2888 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2889 #. %6$s:  END 
2890 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2891 #. %8$s:  END 
2892 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2893 #. %10$s:  END 
2894 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2895 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2896 #. %13$s:  END 
2897 #. %14$s:  END 
2898 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2899 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2900 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2901 #. %18$s:  END 
2902 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid ""
2906 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2907 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2908 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2909
2910 #. %1$s:  ELSE 
2911 #. %2$s:  END 
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "%s Disabled %s "
2915 msgstr "%s %s %s %s "
2916
2917 #. For the first occurrence,
2918 #. %1$s:  END 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "%s Email: "
2923 msgstr "電子メール: "
2924
2925 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "%s Enabled "
2929 msgstr "電子メール: "
2930
2931 #. %1$s:  IF ( error ) 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "%s Error: "
2935 msgstr "あげる: "
2936
2937 #. %1$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2939 #, c-format
2940 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2941 msgstr ""
2942
2943 #. %1$s:  END 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "%s Fax: "
2947 msgstr "ファックス: "
2948
2949 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2951 #, c-format
2952 msgid "%s Filter by area "
2953 msgstr ""
2954
2955 #. For the first occurrence,
2956 #. %1$s:  END 
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "%s First name:"
2961 msgstr "名"
2962
2963 #. %1$s:  END 
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "%s First name: "
2967 msgstr "名 "
2968
2969 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2970 #. %2$s:  END 
2971 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2972 #. %4$s:  END 
2973 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2974 #. %6$s:  END 
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2976 #, c-format
2977 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2978 msgstr ""
2979
2980 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2981 #. %2$s:  END 
2982 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2983 #. %4$s:  END 
2984 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2985 #. %6$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2987 #, c-format
2988 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2989 msgstr ""
2990
2991 #. For the first occurrence,
2992 #. %1$s:  authtypecode 
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2995 #, c-format
2996 msgid "%s Framework"
2997 msgstr ""
2998
2999 #. %1$s:  END 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "%s From any library "
3003 msgstr "図書館の情報 "
3004
3005 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3006 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3007 #. %3$s:  ELSE 
3008 #. %4$s:  END 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
3010 #, c-format
3011 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3012 msgstr ""
3013
3014 #. %1$s:  END 
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "%s From home library "
3018 msgstr "図書館の情報 "
3019
3020 # %1$s: END\r
3021 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
3022 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
3023 # %4$s: END\r
3024 # %5$s: END\r
3025 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
3026 # %7$s: END\r
3027 # %8$s: END 
3028 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3029 #. %2$s:  budget_period_description 
3030 #. %3$s:  ELSE 
3031 #. %4$s:  END 
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3035 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3036
3037 #. For the first occurrence,
3038 #. %1$s:  holds_count 
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "%s Hold(s)"
3043 msgstr "待つことの中"
3044
3045 #. %1$s:  overcount 
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
3047 #, c-format
3048 msgid "%s Hold(s) over"
3049 msgstr ""
3050
3051 #. %1$s:  reservecount 
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "%s Hold(s) waiting"
3055 msgstr "待つことの中"
3056
3057 #. For the first occurrence,
3058 #. %1$s:  END 
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3061 #, c-format
3062 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3063 msgstr ""
3064
3065 #. %1$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3067 #, c-format
3068 msgid "%s Ignore items"
3069 msgstr ""
3070
3071 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3072 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3073 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3074 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3075 #. %5$s:  END 
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3079 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
3080
3081 #. %1$s:  END 
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
3083 #, c-format
3084 msgid "%s Initials: "
3085 msgstr ""
3086
3087 #. %1$s:  END 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
3089 #, c-format
3090 msgid "%s Item floats "
3091 msgstr ""
3092
3093 #. %1$s:  END 
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "%s Item returns home "
3097 msgstr "%s %s 輸送中: "
3098
3099 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3100 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3101 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3102 #. %4$s:  ELSE 
3103 #. %5$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
3105 #, c-format
3106 msgid ""
3107 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3108 "Error - unknown option %s "
3109 msgstr ""
3110
3111 #. %1$s:  END 
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid "%s Item returns to issuing library "
3115 msgstr "%s %s 輸送中: "
3116
3117 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3118 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3119 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3120 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3121 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3122 #. %6$s:  END 
3123 #. %7$s:  END 
3124 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3125 #. %9$s:  END 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3127 #, c-format
3128 msgid ""
3129 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3130 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3131 msgstr ""
3132
3133 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3134 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3135 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3136 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3137 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3138 #. %6$s:  END 
3139 #. %7$s:  END 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
3141 #, c-format
3142 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3143 msgstr ""
3144
3145 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3146 #. %2$s:  ELSE 
3147 #. %3$s:  END 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3149 #, c-format
3150 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3151 msgstr ""
3152
3153 #. %1$s:  ELSE 
3154 #. %2$s:  END 
3155 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3156 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3160 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
3161
3162 #. %1$s:  IF checkout_info.STATS  
3163 #. %2$s:  END 
3164 #. %3$s:  IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN 
3165 #. %4$s:  IF checkout_info.itemtype_notforloan 
3166 #. %5$s:  ELSIF checkout_info.item_notforloan 
3167 #. %6$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 ) 
3168 #. %7$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
3169 #. %8$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
3170 #. %9$s:  END 
3171 #. %10$s:  END 
3172 #. %11$s:  END 
3173 #. %12$s:  IF checkout_info.WTHDRAWN 
3174 #. %13$s:  END 
3175 #. %14$s:  IF checkout_info.RESTRICTED 
3176 #. %15$s:  END 
3177 #. %16$s:  IF checkout_info.GNA 
3178 #. %17$s:  END 
3179 #. %18$s:  IF checkout_info.CARD_LOST 
3180 #. %19$s:  END 
3181 #. %20$s:  IF checkout_info.DEBARRED 
3182 #. %21$s:  END 
3183 #. %22$s:  IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS 
3184 #. %23$s:  END 
3185 #. %24$s:  IF checkout_info.EXPIRED 
3186 #. %25$s:  END 
3187 #. %26$s:  IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH 
3188 #. %27$s:  Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch ) 
3189 #. %28$s:  END 
3190 #. %29$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3191 #. %30$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3192 #. %31$s:  END 
3193 #. %32$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
3194 #. %33$s:  END 
3195 #. %34$s:  IF checkout_info.TOO_MANY 
3196 #. %35$s:  END 
3197 #. %36$s:  IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3202 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3203 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3204 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3205 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3206 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3207 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3208 "checked out. %s %s "
3209 msgstr ""
3210
3211 #. %1$s:  ELSE 
3212 #. %2$s:  END 
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3216 msgstr "%s %s %s &nbsp; "
3217
3218 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
3219 #. %2$s:  ELSE 
3220 #. %3$s:  END 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3222 #, c-format
3223 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3224 msgstr ""
3225
3226 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3227 #. %2$s:  ELSE 
3228 #. %3$s:  END 
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3230 #, c-format
3231 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3235 #. %2$s:  ELSE 
3236 #. %3$s:  END 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3238 #, c-format
3239 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3240 msgstr ""
3241
3242 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3243 #. %2$s:  ELSE 
3244 #. %3$s:  END 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3246 #, c-format
3247 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3248 msgstr ""
3249
3250 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3251 #. %2$s:  ELSE 
3252 #. %3$s:  END 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3256 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3257
3258 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3260 #, fuzzy, c-format
3261 msgid "%s Modify subscription for "
3262 msgstr "陳述 "
3263
3264 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3265 #. %2$s:  ELSE 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3269 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3270
3271 #. %1$s:  ELSE 
3272 #. %2$s:  END 
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid "%s New course %s"
3276 msgstr "%s Not renewable%s"
3277
3278 #. %1$s:  ELSE 
3279 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3280 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3281 #. %4$s:  END 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3283 #, c-format
3284 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3285 msgstr ""
3286
3287 #. %1$s:  ELSE 
3288 #. %2$s:  END 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3292 msgstr "%s Not renewable%s "
3293
3294 #. %1$s:  ELSE 
3295 #. %2$s:  END 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3297 #, c-format
3298 msgid "%s No active budgets %s "
3299 msgstr ""
3300
3301 #. For the first occurrence,
3302 #. %1$s:  ELSE 
3303 #. %2$s:  END 
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "%s No barcode %s "
3308 msgstr "%s Not renewable%s "
3309
3310 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3311 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3312 #. %3$s:  ELSE 
3313 #. %4$s:  failureMessage 
3314 #. %5$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3316 #, c-format
3317 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3318 msgstr ""
3319
3320 #. %1$s:  END 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "%s No holds allowed "
3324 msgstr "続けて借りることができない "
3325
3326 #. %1$s:  ELSE 
3327 #. %2$s:  END 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3329 #, c-format
3330 msgid "%s No inactive budgets %s "
3331 msgstr ""
3332
3333 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3334 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3335 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3336 #. %4$s:  ELSE 
3337 #. %5$s:  failureMessage 
3338 #. %6$s:  END 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3340 #, c-format
3341 msgid ""
3342 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3343 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3344 msgstr ""
3345
3346 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3347 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3348 #. %3$s:  ELSE 
3349 #. %4$s:  failureMessage 
3350 #. %5$s:  END 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3355 "%s %s "
3356 msgstr ""
3357
3358 #. For the first occurrence,
3359 #. %1$s:  ELSE 
3360 #. %2$s:  END 
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "%s No limitation %s "
3365 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3366
3367 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3368 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3369 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3370 #. %4$s:  ELSE 
3371 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3372 #. %6$s:  END 
3373 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3374 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3375 #. %9$s:  biblio.match_score 
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3377 #, c-format
3378 msgid ""
3379 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3380 "(score = %s): "
3381 msgstr ""
3382
3383 #. For the first occurrence,
3384 #. %1$s:  ELSE 
3385 #. %2$s:  END 
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "%s No results found %s "
3390 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3391
3392 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3393 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3394 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3395 #. %4$s:  ELSE 
3396 #. %5$s:  failureMessage 
3397 #. %6$s:  END 
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3399 #, c-format
3400 msgid ""
3401 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3402 "%s %s "
3403 msgstr ""
3404
3405 #. %1$s:  END 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "%s None "
3409 msgstr "付注 "
3410
3411 #. %1$s:  ELSE 
3412 #. %2$s:  END 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "%s Not defined yet %s "
3416 msgstr "%s Not renewable%s "
3417
3418 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3419 #. %2$s:  error.value 
3420 #. %3$s:  ELSE 
3421 #. %4$s:  error 
3422 #. %5$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3424 #, c-format
3425 msgid ""
3426 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3427 "be merged at a time. %s %s %s "
3428 msgstr ""
3429
3430 #. %1$s:  END 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "%s OPAC note: "
3434 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
3435
3436 #. %1$s:  ELSE 
3437 #. %2$s:  END 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "%s OR %s "
3441 msgstr "%s %s "
3442
3443 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3444 #. %2$s:  END 
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3446 #, c-format
3447 msgid ""
3448 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3449 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3450 msgstr ""
3451
3452 #. %1$s:  END 
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "%s Other name: "
3456 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3457
3458 #. %1$s:  END 
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "%s Other phone: "
3462 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3463
3464 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3465 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3467 #, c-format
3468 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3469 msgstr ""
3470
3471 #. %1$s:  END 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3473 #, c-format
3474 msgid "%s Owner "
3475 msgstr ""
3476
3477 #. %1$s:  END 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3479 #, c-format
3480 msgid "%s Owner and users "
3481 msgstr ""
3482
3483 #. %1$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3485 #, c-format
3486 msgid "%s Owner, users and library "
3487 msgstr ""
3488
3489 #. For the first occurrence,
3490 #. %1$s:  END 
3491 #. %2$s:  current_page 
3492 #. %3$s:  total_pages 
3493 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "%s Page %s / %s %s "
3499 msgstr "%s %s| %s %s "
3500
3501 #. %1$s:  END 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "%s Password: "
3505 msgstr "パスワード: "
3506
3507 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3508 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3509 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3510 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3511 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3512 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3513 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3514 #. %8$s:  END 
3515 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3517 #, c-format
3518 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3519 msgstr ""
3520
3521 #. For the first occurrence,
3522 #. %1$s:  END 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "%s Phone:"
3527 msgstr "電話:"
3528
3529 #. For the first occurrence,
3530 #. %1$s:  END 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "%s Phone: "
3535 msgstr "電話: "
3536
3537 #. %1$s:  END 
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "%s Primary email: "
3541 msgstr "列印 "
3542
3543 #. %1$s:  END 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "%s Primary phone: "
3547 msgstr "列印 "
3548
3549 #. %1$s:  ELSE 
3550 #. %2$s:  END 
3551 #. %3$s:  END 
3552 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3556 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
3557
3558 #. %1$s:  IF datereceived 
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3560 #, c-format
3561 msgid "%s Receipt summary for "
3562 msgstr ""
3563
3564 #. For the first occurrence,
3565 #. %1$s:  ELSE 
3566 #. %2$s:  name 
3567 #. %3$s:  END 
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3570 #, c-format
3571 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3572 msgstr ""
3573
3574 #. %1$s:  END 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3576 #, c-format
3577 msgid "%s Registration date: "
3578 msgstr ""
3579
3580 #. %1$s:  END 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3582 #, c-format
3583 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3584 msgstr ""
3585
3586 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3587 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3588 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3589 #. %4$s:  ELSE 
3590 #. %5$s:  overlay_action 
3591 #. %6$s:  END 
3592 #. %7$s:  END 
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3594 #, c-format
3595 msgid ""
3596 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3597 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #. %1$s:  END 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3602 #, c-format
3603 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3607 #. %2$s:  name 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "%s Reserve found for %s ("
3611 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
3612
3613 #. For the first occurrence,
3614 #. %1$s:  debarments.size 
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "%s Restrictions"
3619 msgstr "館所蔵"
3620
3621 #. %1$s:  END 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "%s Salutation: "
3625 msgstr "館所蔵 "
3626
3627 #. %1$s:  IF searchfield 
3628 #. %2$s:  searchfield 
3629 #. %3$s:  END 
3630 #. %4$s:  IF cities 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3634 msgstr "%s %s %s %s "
3635
3636 #. %1$s:  END 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "%s Secondary email: "
3640 msgstr "列印 "
3641
3642 #. %1$s:  END 
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "%s Secondary phone: "
3646 msgstr "仕事の電話/ファックス "
3647
3648 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3649 #. %2$s:  ELSE 
3650 #. %3$s:  END 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3652 #, c-format
3653 msgid ""
3654 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3655 "is kept when an irregularity is found. %s "
3656 msgstr ""
3657
3658 #. %1$s:  batche.label_count 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3660 #, c-format
3661 msgid "%s Single Cards "
3662 msgstr ""
3663
3664 #. %1$s:  batche.card_count 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3666 #, c-format
3667 msgid "%s Single Patron Cards"
3668 msgstr ""
3669
3670 #. %1$s:  batche.label_count 
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3672 #, c-format
3673 msgid "%s Single cards "
3674 msgstr ""
3675
3676 #. %1$s:  batche.card_count 
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3678 #, c-format
3679 msgid "%s Single patron cards"
3680 msgstr ""
3681
3682 #. %1$s:  END 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "%s Sort 1: "
3686 msgstr "すみません "
3687
3688 #. %1$s:  END 
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "%s Sort 2: "
3692 msgstr "すみません "
3693
3694 #. For the first occurrence,
3695 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3696 #. %2$s:  matches.join("") 
3697 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3698 #. %4$s:  matches.join("") 
3699 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3700 #. %6$s:  matches.join("") 
3701 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3702 #. %8$s:  matches.join("") 
3703 #. %9$s:  ELSE 
3704 #. %10$s:  serial.serialseq 
3705 #. %11$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3710 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3711
3712 #. For the first occurrence,
3713 #. %1$s:  END 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "%s State:"
3718 msgstr "期日"
3719
3720 #. For the first occurrence,
3721 #. %1$s:  END 
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "%s State: "
3728 msgstr "期日 "
3729
3730 #. For the first occurrence,
3731 #. %1$s:  END 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "%s Street number: "
3736 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
3737
3738 #. For the first occurrence,
3739 #. %1$s:  END 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "%s Street type: "
3744 msgstr "館所蔵の型式 "
3745
3746 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "%s Subscription renewed. "
3750 msgstr "陳述 "
3751
3752 #. For the first occurrence,
3753 #. %1$s:  END 
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "%s Surname:"
3758 msgstr "読者。"
3759
3760 #. %1$s:  END 
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "%s Surname: "
3764 msgstr "読者。 "
3765
3766 #. %1$s:  ELSE 
3767 #. %2$s:  loo.tab 
3768 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3769 #. %4$s:  loo.kohafield 
3770 #. %5$s:  END 
3771 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3772 #. %7$s:  ELSE 
3773 #. %8$s:  END 
3774 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3775 #. %10$s:  ELSE 
3776 #. %11$s:  END 
3777 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3778 #. %13$s:  loo.seealso 
3779 #. %14$s:  END 
3780 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3781 #. %16$s:  END 
3782 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3783 #. %18$s:  END 
3784 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3785 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3786 #. %21$s:  END 
3787 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3788 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3789 #. %24$s:  END 
3790 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3791 #. %26$s:  loo.value_builder 
3792 #. %27$s:  END 
3793 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3794 #. %29$s:  loo.link 
3795 #. %30$s:  END 
3796 #. %31$s:  END 
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3798 #, c-format
3799 msgid ""
3800 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3801 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3802 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3803 "%s %s "
3804 msgstr ""
3805
3806 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3807 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3808 #. %3$s:  card_element 
3809 #. %4$s:  element_id 
3810 #. %5$s:  ELSE 
3811 #. %6$s:  END 
3812 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3813 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3814 #. %9$s:  card_element 
3815 #. %10$s:  element_id 
3816 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3817 #. %12$s:  image_ids 
3818 #. %13$s:  ELSE 
3819 #. %14$s:  END 
3820 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3821 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3822 #. %17$s:  card_element 
3823 #. %18$s:  element_id 
3824 #. %19$s:  END 
3825 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3826 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3828 #, c-format
3829 msgid ""
3830 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3831 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3832 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3833 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3834 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3835 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3836 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3837 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3838 "code was supplied. Please "
3839 msgstr ""
3840
3841 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3842 #. %2$s:  error.value 
3843 #. %3$s:  ELSE 
3844 #. %4$s:  error 
3845 #. %5$s:  END 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3847 #, c-format
3848 msgid ""
3849 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3850 "one: %s %s %s %s "
3851 msgstr ""
3852
3853 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3854 #. %2$s:  error.value 
3855 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3856 #. %4$s:  ELSE 
3857 #. %5$s:  error 
3858 #. %6$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3860 #, c-format
3861 msgid ""
3862 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3863 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3864 "merging. %s %s %s "
3865 msgstr ""
3866
3867 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3868 #. %2$s:  message.mmtid
3869 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3870 #. %4$s:  message.biblionumber 
3871 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3872 #. %6$s:  message.authid 
3873 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3875 #, c-format
3876 msgid ""
3877 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3878 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3879 "does not exist in the database. %s The biblio "
3880 msgstr ""
3881
3882 #. %1$s:  ELSE 
3883 #. %2$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3887 msgstr "買って拒絶されると提案している "
3888
3889 #. %1$s:  ELSE 
3890 #. %2$s:  END 
3891 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3892 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3893 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3894 #. %6$s:  ELSE 
3895 #. %7$s:  report.total_success 
3896 #. %8$s:  report.total_records 
3897 #. %9$s:  END 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3899 #, c-format
3900 msgid ""
3901 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3902 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3903 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3904 msgstr ""
3905
3906 # %1$s: IF category_type == 'I'
3907 # %2$s: surname
3908 # %3$s: IF othernames
3909 # %4$s: othernames
3910 # %5$s: END
3911 # %6$s: ELSE
3912 # %7$s: firstname
3913 # %8$s: surname
3914 # %9$s: END
3915 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3919 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3920
3921 #. %1$s:  ELSE 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3923 #, fuzzy, c-format
3924 msgid "%s There is no city defined. "
3925 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
3926
3927 # %1$s: IF category_type == 'I'
3928 # %2$s: surname
3929 # %3$s: IF othernames
3930 # %4$s: othernames
3931 # %5$s: END
3932 # %6$s: ELSE
3933 # %7$s: firstname
3934 # %8$s: surname
3935 # %9$s: END
3936 #. %1$s:  ELSE 
3937 #. %2$s:  END 
3938 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3939 #. %4$s:  IF field 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3943 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3944
3945 # %1$s: IF category_type == 'I'
3946 # %2$s: surname
3947 # %3$s: IF othernames
3948 # %4$s: othernames
3949 # %5$s: END
3950 # %6$s: ELSE
3951 # %7$s: firstname
3952 # %8$s: surname
3953 # %9$s: END
3954 #. %1$s:  ELSE 
3955 #. %2$s:  END 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3959 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3960
3961 # %1$s: IF category_type == 'I'
3962 # %2$s: surname
3963 # %3$s: IF othernames
3964 # %4$s: othernames
3965 # %5$s: END
3966 # %6$s: ELSE
3967 # %7$s: firstname
3968 # %8$s: surname
3969 # %9$s: END
3970 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3971 #. %2$s:  END 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3975 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3976
3977 #. %1$s:  ELSE 
3978 #. %2$s:  END 
3979 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3980 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3981 #. %5$s:  ELSE 
3982 #. %6$s:  report.total_success 
3983 #. %7$s:  report.total_records 
3984 #. %8$s:  END 
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3986 #, c-format
3987 msgid ""
3988 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3989 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3990 "errors occurred. %s "
3991 msgstr ""
3992
3993 #. %1$s:  ELSE 
3994 #. %2$s:  END 
3995 #. %3$s:  END 
3996 #. %4$s:  ELSE 
3997 #. %5$s:  END 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3999 #, c-format
4000 msgid ""
4001 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4002 "using the table configuration in this module. %s "
4003 msgstr ""
4004
4005 # %1$s: IF category_type == 'I'
4006 # %2$s: surname
4007 # %3$s: IF othernames
4008 # %4$s: othernames
4009 # %5$s: END
4010 # %6$s: ELSE
4011 # %7$s: firstname
4012 # %8$s: surname
4013 # %9$s: END
4014 #. %1$s:  ELSE 
4015 #. %2$s:  field.name 
4016 #. %3$s:  END 
4017 #. %4$s:  END 
4018 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4022 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4023
4024 #. %1$s:  IF checkout_info.alert.ITEM_LOST 
4025 #. %2$s:  checkout_info.alert.ITEM_LOST 
4026 #. %3$s:  END 
4027 #. %4$s:  IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
4028 #. %5$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
4029 #. %6$s:  END 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid ""
4033 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
4034 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
4035 msgstr "送り届けて本を借りる"
4036
4037 # For the first occurrence,
4038 # %1$s: ELSE
4039 # %2$s: END
4040 #. %1$s:  ELSE 
4041 #. %2$s:  END 
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4045 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
4046
4047 #. For the first occurrence,
4048 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4049 #. %2$s:  ELSE 
4050 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4051 #. %4$s:  END 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
4056 #, fuzzy, c-format
4057 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4058 msgstr "%s %s %s %s "
4059
4060 #. %1$s:  END 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "%s Username: "
4064 msgstr "読者。 "
4065
4066 #. %1$s:  ELSE 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
4068 #, c-format
4069 msgid "%s Waiting to be pulled "
4070 msgstr ""
4071
4072 # For the first occurrence,\r
4073 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
4074 # %2$s: ELSE\r
4075 # %3$s: END 
4076 #. For the first occurrence,
4077 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4078 #. %2$s:  ELSE 
4079 #. %3$s:  END 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "%s Yes %s No %s "
4084 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
4085
4086 # %1$s: B_address\r
4087 # %2$s: B_address2\r
4088 # %3$s: B_city 
4089 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4090 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "%s Yes%s, "
4094 msgstr "%s, %s, %s "
4095
4096 #. %1$s:  IF searchfield 
4097 #. %2$s:  searchfield 
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "%s You Searched for %s"
4101 msgstr "検索"
4102
4103 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4104 #. %2$s:  searchfield 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4106 #, c-format
4107 msgid "%s You searched for %s"
4108 msgstr ""
4109
4110 #. %1$s:  IF id 
4111 #. %2$s:  id 
4112 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4113 #. %4$s:  searchfield 
4114 #. %5$s:  END 
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4118 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
4119
4120 #. %1$s:  ELSE 
4121 #. %2$s:  END 
4122 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4123 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
4125 #, fuzzy, c-format
4126 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4127 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
4128
4129 #. For the first occurrence,
4130 #. %1$s:  END 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "%s Zip/Postal code:"
4135 msgstr "郵便番号"
4136
4137 #. For the first occurrence,
4138 #. %1$s:  END 
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "%s Zip/Postal code: "
4145 msgstr "郵便番号 "
4146
4147 #. %1$s:  END 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4149 #, c-format
4150 msgid ""
4151 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4152 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4153 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4154 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4155 msgstr ""
4156
4157 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4158 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4159 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4160 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4161 #. %5$s:  SWITCH type 
4162 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4164 #, c-format
4165 msgid ""
4166 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4167 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4168 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4169 msgstr ""
4170
4171 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4172 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4173 #. %3$s:  IF avs 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4175 #, c-format
4176 msgid ""
4177 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4178 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4179 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4180 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4181 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4182 msgstr ""
4183
4184 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4185 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "%s after %s "
4189 msgstr "%s%s %s "
4190
4191 #. SCRIPT
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4193 #, fuzzy
4194 msgid "%s already in your cart"
4195 msgstr "館内にある"
4196
4197 #. %1$s:  item.countanalytics 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "%s analytics"
4201 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
4202
4203 #. %1$s:  multi_batch_count 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4205 #, c-format
4206 msgid "%s batch(es) to export."
4207 msgstr ""
4208
4209 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4211 #, c-format
4212 msgid "%s by "
4213 msgstr ""
4214
4215 # %1$s: IF ( author )
4216 # %2$s: author
4217 # %3$s: END
4218 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4219 #. %2$s:  loopro.author 
4220 #. %3$s:  END 
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4222 #, fuzzy, c-format
4223 msgid "%s by %s%s"
4224 msgstr "%s著者: %s%s"
4225
4226 # %1$s: IF ( author )
4227 # %2$s: author
4228 # %3$s: END
4229 #. For the first occurrence,
4230 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4231 #. %2$s:  reserveloo.author 
4232 #. %3$s:  END 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "%s by %s%s "
4237 msgstr "%s著者: %s%s "
4238
4239 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
4240 # %2$s: bibitemloo.author
4241 # %3$s: END
4242 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
4243 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
4244 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4245 #. %2$s:  books_loo.author 
4246 #. %3$s:  END 
4247 #. %4$s:  ELSE 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "%s by %s%s %s "
4251 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
4252
4253 #. For the first occurrence,
4254 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4255 #. %2$s:  ordersloo.author 
4256 #. %3$s:  END 
4257 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4258 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4259 #. %6$s:  END 
4260 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4265 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
4266
4267 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4268 #. %2$s:  END 
4269 #. %3$s:  biblio.author |html 
4270 #. %4$s: ~ END 
4271 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4272 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4273 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4274 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4278 msgstr "%s %s %s %s %s "
4279
4280 #. %1$s:  branchname 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4282 #, c-format
4283 msgid "%s calendar"
4284 msgstr ""
4285
4286 #. %1$s:  errorfile 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4288 #, c-format
4289 msgid "%s can't be opened"
4290 msgstr ""
4291
4292 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4293 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4294 #. %3$s:  missing_critical.key 
4295 #. %4$s:  missing_critical.value 
4296 #. %5$s:  ELSE 
4297 #. %6$s:  missing_critical.key 
4298 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4299 #. %8$s:  missing_critical.value 
4300 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4301 #. %10$s:  missing_critical.value 
4302 #. %11$s:  ELSE 
4303 #. %12$s:  END 
4304 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4305 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4306 #. %15$s:  END 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4308 #, c-format
4309 msgid ""
4310 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4311 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4312 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4313 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4314 msgstr ""
4315
4316 #. %1$s:  lis.level 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "%s data added"
4320 msgstr "期日"
4321
4322 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4323 #. %2$s:  END 
4324 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4325 #. %4$s:  END 
4326 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4327 #. %6$s:  END 
4328 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4329 #. %8$s:  END 
4330 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4331 #. %10$s:  END 
4332 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4333 #. %12$s:  END 
4334 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4335 #. %14$s:  END 
4336 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4337 #. %16$s:  END 
4338 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4339 #. %18$s:  END 
4340 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4341 #. %20$s:  END 
4342 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4343 #. %22$s:  END 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4345 #, c-format
4346 msgid ""
4347 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4348 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4349 msgstr ""
4350
4351 #. %1$s:  deliverytime 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "%s days"
4355 msgstr "%s %s"
4356
4357 #. SCRIPT
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4359 #, fuzzy
4360 msgid ""
4361 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4362 "this record?"
4363 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4364
4365 #. SCRIPT
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4367 #, fuzzy
4368 msgid ""
4369 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4370 "permissions to delete this record."
4371 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4372
4373 #. %1$s:  HANDLED 
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4375 #, c-format
4376 msgid "%s directories processed."
4377 msgstr ""
4378
4379 #. %1$s:  TOTAL 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4381 #, c-format
4382 msgid "%s directories scanned."
4383 msgstr ""
4384
4385 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4386 #. %2$s:  ELSE 
4387 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "%s disabled %s %s "
4391 msgstr "%s %s %s %s "
4392
4393 #. For the first occurrence,
4394 #. %1$s:  duplicate_count 
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4397 #, c-format
4398 msgid "%s duplicate item(s) found"
4399 msgstr ""
4400
4401 #. For the first occurrence,
4402 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4405 #, c-format
4406 msgid "%s failed to unpack."
4407 msgstr ""
4408
4409 #. %1$s:  END 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "%s for "
4413 msgstr "定期刊行物の数量 "
4414
4415 #. %1$s:  IF searchmember 
4416 #. %2$s:  searchmember 
4417 #. %3$s:  END 
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "%s for '%s'%s"
4421 msgstr "定期刊行物の数量 "
4422
4423 #. For the first occurrence,
4424 #. %1$s:  authtypecode |html
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4429 #, c-format
4430 msgid "%s framework"
4431 msgstr ""
4432
4433 #. For the first occurrence,
4434 #. %1$s:  books_loo.holds 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4437 #, c-format
4438 msgid "%s hold(s) left"
4439 msgstr ""
4440
4441 #. SCRIPT
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4443 msgid ""
4444 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4445 "items."
4446 msgstr ""
4447
4448 #. %1$s:  LoginBranchname 
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid "%s holdings"
4452 msgstr "待つことの中"
4453
4454 #. SCRIPT
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4456 #, fuzzy
4457 msgid ""
4458 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4459 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4460
4461 #. %1$s:  END 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4463 #, c-format
4464 msgid "%s image file"
4465 msgstr ""
4466
4467 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4469 #, c-format
4470 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4471 msgstr ""
4472
4473 #. %1$s:  total 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid "%s images found"
4477 msgstr "バーコードに一致するレコード"
4478
4479 #. %1$s:  imported 
4480 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4481 #. %3$s:  lastimported 
4482 #. %4$s:  END 
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4484 #, c-format
4485 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4486 msgstr ""
4487
4488 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4489 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4490 # %3$s: END 
4491 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4492 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "%s in %s"
4496 msgstr "%s %s 以来%s "
4497
4498 #. SCRIPT
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4500 #, fuzzy
4501 msgid "%s in tab %s"
4502 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
4503
4504 #. SCRIPT
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4506 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4507 msgstr ""
4508
4509 #. SCRIPT
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4511 msgid "%s is permitted!"
4512 msgstr ""
4513
4514 #. SCRIPT
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4516 msgid "%s is prohibited!"
4517 msgstr ""
4518
4519 #. %1$s:  irregular_issues 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4521 #, c-format
4522 msgid "%s issues "
4523 msgstr ""
4524
4525 #. %1$s:  END 
4526 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4527 #. %3$s:  IF st == subtype 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "%s issues %s %s "
4531 msgstr "%s %s %s %s "
4532
4533 #. SCRIPT
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4535 msgid "%s item mandatory fields empty"
4536 msgstr ""
4537
4538 #. %1$s:  num_items 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4540 #, c-format
4541 msgid "%s item records found and staged"
4542 msgstr ""
4543
4544 #. SCRIPT
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4546 #, fuzzy
4547 msgid "%s item(s) added to your cart"
4548 msgstr "送り届けて本を借りる"
4549
4550 #. SCRIPT
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4552 #, fuzzy
4553 msgid ""
4554 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4555 "deleting this record."
4556 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4557
4558 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "%s item(s) attached."
4562 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4563
4564 #. %1$s:  not_deleted_items 
4565 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4566 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4567 #. %4$s:  END 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4569 #, c-format
4570 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4571 msgstr ""
4572
4573 #. %1$s:  deleted_items 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "%s item(s) deleted."
4577 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4578
4579 #. For the first occurrence,
4580 #. %1$s:  books_loo.items 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "%s item(s) left"
4585 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4586
4587 #. %1$s:  modified_items 
4588 #. %2$s:  modified_fields 
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4590 #, c-format
4591 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4592 msgstr ""
4593
4594 #. %1$s:  total 
4595 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4596 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4597 #. %4$s:  ELSE 
4598 #. %5$s:  END 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4602 msgstr "すべての図書館"
4603
4604 #. %1$s:  moddatecount 
4605 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4607 #, c-format
4608 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4609 msgstr ""
4610
4611 #. %1$s:  total 
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4613 #, c-format
4614 msgid "%s lines found."
4615 msgstr ""
4616
4617 #. For the first occurrence,
4618 #. SCRIPT
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4622 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4623 msgstr ""
4624
4625 #. %1$s:  END 
4626 #. %2$s:  CASE 
4627 #. %3$s:  st 
4628 #. %4$s:  END 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "%s months %s%s %s "
4632 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4633
4634 #. %1$s:  alreadyindb 
4635 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4636 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4637 #. %4$s:  END 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4639 #, c-format
4640 msgid ""
4641 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4642 "%s(last was %s)%s"
4643 msgstr ""
4644
4645 #. %1$s:  invalid 
4646 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4647 #. %3$s:  lastinvalid 
4648 #. %4$s:  END 
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4650 #, c-format
4651 msgid ""
4652 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4653 msgstr ""
4654
4655 #. %1$s:  endat 
4656 #. %2$s:  numrecords 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4658 #, c-format
4659 msgid "%s of %s"
4660 msgstr ""
4661
4662 #. SCRIPT
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4664 msgid "%s of %s renewals remaining"
4665 msgstr ""
4666
4667 #. For the first occurrence,
4668 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4672 #, c-format
4673 msgid "%s on "
4674 msgstr ""
4675
4676 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4677 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4678 # %3$s: END 
4679 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4680 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "%s on %s "
4684 msgstr "%s %s 以来%s "
4685
4686 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4687 #. %2$s:  ELSE 
4688 #. %3$s:  END 
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "%s on %s until %s"
4692 msgstr "%s %s %s %s %s"
4693
4694 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
4696 #, c-format
4697 msgid "%s on loan:"
4698 msgstr ""
4699
4700 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4701 #. %2$s:  ELSE 
4702 #. %3$s:  END 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4706 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4707
4708 #. SCRIPT
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4710 #, fuzzy
4711 msgid ""
4712 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4713 "delete this record."
4714 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4715
4716 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "%s order(s) attached."
4720 msgstr "%s 個のレコード"
4721
4722 #. For the first occurrence,
4723 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4726 #, c-format
4727 msgid "%s order(s) left"
4728 msgstr ""
4729
4730 #. %1$s:  overwritten 
4731 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4732 #. %3$s:  lastoverwritten 
4733 #. %4$s:  END 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4735 #, c-format
4736 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4737 msgstr ""
4738
4739 # %1$s: deleted_count\r
4740 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
4741 # %3$s: ELSE\r
4742 # %4$s: END 
4743 #. %1$s:  TotalDel 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4747 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
4748
4749 #. %1$s:  TotalDel 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4751 #, c-format
4752 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4753 msgstr ""
4754
4755 #. %1$s:  TotalDel 
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4757 #, c-format
4758 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4759 msgstr ""
4760
4761 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "%s pending"
4765 msgstr "待つことの中"
4766
4767 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4769 #, c-format
4770 msgid "%s preferences"
4771 msgstr ""
4772
4773 #. SCRIPT
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4775 msgid ""
4776 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4777 "check the server log for more details."
4778 msgstr ""
4779
4780 #. SCRIPT
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4782 msgid "%s quotes saved."
4783 msgstr ""
4784
4785 #. %1$s:  errcon.server 
4786 #. %2$s:  errcon.seq 
4787 #. %3$s:  errcon.error 
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "%s record %s: %s"
4791 msgstr "%s 個のレコード"
4792
4793 #. For the first occurrence,
4794 #. %1$s:  count 
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "%s record(s)"
4799 msgstr "%s 個のレコード"
4800
4801 #. %1$s:  deleted_records 
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "%s record(s) deleted."
4805 msgstr "%s 個のレコード"
4806
4807 #. %1$s:  total 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "%s records in file"
4811 msgstr "%s 個のレコード"
4812
4813 #. %1$s:  import_errors 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4815 #, c-format
4816 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4817 msgstr ""
4818
4819 #. %1$s:  total 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "%s records parsed"
4823 msgstr "%s 個のレコード"
4824
4825 #. %1$s:  staged 
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "%s records staged"
4829 msgstr "%s 個のレコード"
4830
4831 #. %1$s:  matched 
4832 #. %2$s:  matcher_code 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4834 #, c-format
4835 msgid ""
4836 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4837 "%s&quot;"
4838 msgstr ""
4839
4840 #. %1$s:  resul.used 
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "%s records(s)"
4844 msgstr "%s 個のレコード"
4845
4846 #. %1$s:  total 
4847 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "%s result(s) found %sfor "
4851 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4852
4853 #. %1$s:  total 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4857 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4858
4859 #. %1$s:  breeding_count 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4863 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
4864
4865 #. For the first occurrence,
4866 #. %1$s:  count 
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "%s results found"
4871 msgstr "探し出せない"
4872
4873 #. %1$s:  total 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "%s results found "
4877 msgstr "探し出せない "
4878
4879 #. %1$s:  count 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4881 #, c-format
4882 msgid "%s shipments"
4883 msgstr ""
4884
4885 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "%s subscription(s) attached."
4889 msgstr "陳述"
4890
4891 #. For the first occurrence,
4892 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "%s subscription(s) left"
4897 msgstr "陳述"
4898
4899 #. %1$s:  suggestions_count 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "%s suggestions waiting. "
4903 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
4904
4905 #. %1$s:  resul.used 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4907 #, c-format
4908 msgid "%s times"
4909 msgstr ""
4910
4911 #. %1$s:  ELSE 
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "%s to "
4915 msgstr "%s %s "
4916
4917 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4919 #, c-format
4920 msgid "%s to order"
4921 msgstr ""
4922
4923 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "%s unavailable:"
4927 msgstr "複本がない。"
4928
4929 # For the first occurrence,\r
4930 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
4931 # %2$s: ELSE\r
4932 # %3$s: END 
4933 #. %1$s:  END 
4934 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4935 #. %3$s:  IF st == subtype 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "%s weeks %s %s "
4939 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
4940
4941 #. %1$s:  END 
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4943 #, c-format
4944 msgid "%s will expire before "
4945 msgstr ""
4946
4947 #. For the first occurrence,
4948 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4953 #, c-format
4954 msgid "%s years"
4955 msgstr ""
4956
4957 #. %1$s: - USE CGI -
4958 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4959 #. %3$s:  total_rows 
4960 #. %4$s:  total_rows 
4961 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4962 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4963 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4964 #. %8$s:  END -
4965 #. %9$s: - END -
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4967 #, c-format
4968 msgid ""
4969 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4970 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4971 msgstr ""
4972
4973 #. For the first occurrence,
4974 #. %1$s:  USE To 
4975 #. %2$s:  sEcho 
4976 #. %3$s:  iTotalRecords 
4977 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4978 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4979 #. %6$s:  data.cardnumber 
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4983 #, c-format
4984 msgid ""
4985 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4986 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4987 msgstr ""
4988
4989 #. %1$s:  ELSE 
4990 #. %2$s:  riloo.duedate 
4991 #. %3$s:  END 
4992 #. %4$s:  ELSE 
4993 #. %5$s:  END 
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4997 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4998
4999 #. %1$s:  END 
5000 #. %2$s:  END 
5001 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
5002 #. %4$s:  searchfield 
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "%s%s %s You searched for %s"
5006 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
5007
5008 #. %1$s:  USE KohaDates 
5009 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
5010 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
5011 #. %4$s:  o.orderdate 
5012 #. %5$s:  o.latesince 
5013 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
5014 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
5015 #. %8$s:  o.title 
5016 #. %9$s:  IF o.author 
5017 #. %10$s:  o.author 
5018 #. %11$s:  END 
5019 #. %12$s:  IF o.publisher 
5020 #. %13$s:  o.publisher 
5021 #. %14$s:  END 
5022 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
5023 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
5024 #. %17$s:  o.subtotal 
5025 #. %18$s:  o.budget 
5026 #. %19$s:  o.basketname 
5027 #. %20$s:  o.basketno 
5028 #. %21$s:  o.claims_count 
5029 #. %22$s:  o.claimed_date 
5030 #. %23$s:  END 
5031 #. %24$s:  orders.size 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5033 #, c-format
5034 msgid ""
5035 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
5036 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
5037 "late, %s "
5038 msgstr ""
5039
5040 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
5041 #. %2$s:  totalToAnonymize 
5042 #. %3$s:  ELSE 
5043 #. %4$s:  END 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
5045 #, c-format
5046 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
5047 msgstr ""
5048
5049 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
5050 #. %2$s:  totalToDelete 
5051 #. %3$s:  ELSE 
5052 #. %4$s:  END 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
5054 #, c-format
5055 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
5056 msgstr ""
5057
5058 #. %1$s:  END 
5059 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5060 #. %3$s:  END 
5061 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
5063 #, c-format
5064 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5065 msgstr ""
5066
5067 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5068 #. %2$s:  frameworktext 
5069 #. %3$s:  frameworkcode 
5070 #. %4$s:  ELSE 
5071 #. %5$s:  END 
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5073 #, c-format
5074 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5075 msgstr ""
5076
5077 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5078 #. %2$s:  Supplier 
5079 #. %3$s:  END 
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5081 #, fuzzy, c-format
5082 msgid "%s%s : %sLate orders"
5083 msgstr "%s%s %s %s"
5084
5085 #. %1$s:  END 
5086 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "%s%s in "
5090 msgstr "%s%s "
5091
5092 #. %1$s:  END 
5093 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5094 #. %3$s:  LibraryName 
5095 #. %4$s:  END 
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5099 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
5100
5101 #. %1$s:  END 
5102 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5103 #. %3$s:  LibraryName 
5104 #. %4$s:  END 
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5108 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
5109
5110 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5111 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5112 #. %3$s:  END 
5113 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5114 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5115 #. %6$s:  END 
5116 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5117 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5118 #. %9$s:  END 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5122 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
5123
5124 #. For the first occurrence,
5125 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5126 #. %2$s:  batche.label_count 
5127 #. %3$s:  ELSE 
5128 #. %4$s:  batche.label_count 
5129 #. %5$s:  END 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5132 #, c-format
5133 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5134 msgstr ""
5135
5136 # %1$s: END\r
5137 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
5138 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
5139 # %4$s: END\r
5140 # %5$s: END\r
5141 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
5142 # %7$s: END\r
5143 # %8$s: END 
5144 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5145 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5146 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5147 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5148 #. %5$s:  loopro.object 
5149 #. %6$s:  ELSE 
5150 #. %7$s:  loopro.object 
5151 #. %8$s:  END 
5152 #. %9$s:  END 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5156 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
5157
5158 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5159 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5160 #. %3$s:  END 
5161 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5162 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5163 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5164 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5165 #. %8$s:  END 
5166 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5167 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5168 #. %11$s:  END 
5169 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5170 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5171 #. %14$s:  END 
5172 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5173 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5174 #. %17$s:  END 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5178 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
5179
5180 #. %1$s:  ELSE 
5181 #. %2$s:  data.overdues 
5182 #. %3$s:  END 
5183 #. %4$s:  data.issues 
5184 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
5186 #, c-format
5187 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5188 msgstr ""
5189
5190 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5191 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5192 #. %3$s:  memberfirstname 
5193 #. %4$s:  END 
5194 #. %5$s:  membersurname 
5195 #. %6$s:  ELSE 
5196 #. %7$s:  END 
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5200 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
5201
5202 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5203 #. %2$s:  letter.content.length 
5204 #. %3$s:  ELSE 
5205 #. %4$s:  END 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5209 msgstr "図表"
5210
5211 #. For the first occurrence,
5212 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5213 #. %2$s:  lette.branchname 
5214 #. %3$s:  ELSE 
5215 #. %4$s:  END 
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5220 msgstr "すべての図書館"
5221
5222 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5223 #. %2$s:  phone 
5224 #. %3$s:  ELSE 
5225 #. %4$s:  END 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5227 #, c-format
5228 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5229 msgstr ""
5230
5231 #. %1$s:  IF ( email ) 
5232 #. %2$s:  email 
5233 #. %3$s:  ELSE 
5234 #. %4$s:  END 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5236 #, c-format
5237 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5238 msgstr ""
5239
5240 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5241 #. %2$s:  comments 
5242 #. %3$s:  ELSE 
5243 #. %4$s:  END 
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "%s%s%s(none)%s"
5247 msgstr "%s%s%s%s"
5248
5249 # %1$s: bibitemloo.title |html\r
5250 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )\r
5251 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle\r
5252 # %4$s: subtitl.subfield\r
5253 # %5$s: END\r
5254 # %6$s: END 
5255 #. %1$s:  searchfield 
5256 #. %2$s:  END 
5257 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5258 #. %4$s:  END 
5259 #. %5$s:  ELSE 
5260 #. %6$s:  action 
5261 #. %7$s:  END 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5265 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
5266
5267 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5268 #. %2$s:  frameworkcode 
5269 #. %3$s:  ELSE 
5270 #. %4$s:  END 
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5274 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5275
5276 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5277 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5278 #. %3$s:  ELSE 
5279 #. %4$s:  END 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5283 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
5284
5285 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5286 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5287 #. %3$s:  ELSE 
5288 #. %4$s:  END 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5292 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s"
5293
5294 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5295 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5296 #. %3$s:  ELSE 
5297 #. %4$s:  END 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5301 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
5302
5303 #. For the first occurrence,
5304 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5305 #. %2$s:  template_id 
5306 #. %3$s:  ELSE 
5307 #. %4$s:  END 
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "%s%s%sN/A%s "
5312 msgstr "%s %s%s%s "
5313
5314 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5315 #. %2$s:  loopro.title 
5316 #. %3$s:  ELSE 
5317 #. %4$s:  END 
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5321 msgstr "%s%s%s %s"
5322
5323 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5324 #. %2$s:  loopro.barcode 
5325 #. %3$s:  ELSE 
5326 #. %4$s:  END 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5330 msgstr "%s Not renewable%s"
5331
5332 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5333 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5334 #. %3$s:  ELSE 
5335 #. %4$s:  END 
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5339 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
5340
5341 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5342 #. %2$s:  slip 
5343 #. %3$s:  ELSE 
5344 #. %4$s:  END 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5348 msgstr "探し出せない"
5349
5350 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
5351 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
5352 # %3$s: ELSE\r
5353 # %4$s: END 
5354 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5355 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5356 #. %3$s:  ELSE 
5357 #. %4$s:  END 
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5359 #, c-format
5360 msgid "%s%s%sNo title%s"
5361 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
5362
5363 #. For the first occurrence,
5364 #. %1$s:  END 
5365 #. %2$s:  IF limit_desc  
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5370 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
5371
5372 #. For the first occurrence,
5373 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5374 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5375 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5376 #. %4$s:  END 
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid "%s%s, by %s%s"
5381 msgstr "%s %s, %s%s"
5382
5383 #. For the first occurrence,
5384 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5385 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5386 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5387 #. %4$s:  END 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "%s%s, %s%s ("
5392 msgstr "%s %s%s%s"
5393
5394 #. %1$s:  END 
5395 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5396 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5397 #. %4$s:  END 
5398 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5402 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5403
5404 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5405 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5407 #, c-format
5408 msgid "%s%sModify tag "
5409 msgstr ""
5410
5411 # For the first occurrence,\r
5412 # %1$s: ELSE\r
5413 # %2$s: END 
5414 #. %1$s:  END 
5415 #. %2$s:  ELSE 
5416 #. %3$s:  END 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5420 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
5421
5422 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5423 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5424 #. %3$s:  END 
5425 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5429 msgstr "%s %s %s %s"
5430
5431 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5432 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5433 #. %3$s:  END 
5434 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5436 #, fuzzy, c-format
5437 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5438 msgstr "%s %s %s %s"
5439
5440 #. %1$s:  count 
5441 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5442 #. %3$s:  showncount 
5443 #. %4$s:  hiddencount 
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5445 #, c-format
5446 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5447 msgstr ""
5448
5449 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
5450 # %2$s: surname\r
5451 # %3$s: IF othernames\r
5452 # %4$s: othernames\r
5453 # %5$s: END\r
5454 # %6$s: ELSE\r
5455 # %7$s: firstname\r
5456 # %8$s: surname\r
5457 # %9$s: END 
5458 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5459 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5460 #. %3$s:  server.servername 
5461 #. %4$s:  END 
5462 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5463 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5464 #. %7$s:  END 
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5468 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5469
5470 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5471 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5472 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5473 #. %4$s:  ELSE 
5474 #. %5$s:  END 
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5476 #, c-format
5477 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5478 msgstr ""
5479
5480 #. %1$s:  ELSE 
5481 #. %2$s:  END 
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5483 #, c-format
5484 msgid "%s(deleted patron)%s "
5485 msgstr ""
5486
5487 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5488 #. %2$s:  ELSE 
5489 #. %3$s:  END 
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5493 msgstr "%s %s %s %s "
5494
5495 #. For the first occurrence,
5496 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5497 #. %2$s:  ELSE 
5498 #. %3$s:  END 
5499 #. %4$s:  END 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5505 msgstr "%s %s %s %s "
5506
5507 #. %1$s:  loo.kohafield 
5508 #. %2$s:  END 
5509 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5510 #. %4$s:  ELSE 
5511 #. %5$s:  END 
5512 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5513 #. %7$s:  ELSE 
5514 #. %8$s:  END 
5515 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5516 #. %10$s:  END 
5517 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5518 #. %12$s:  END 
5519 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5521 #, c-format
5522 msgid ""
5523 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5524 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5525 msgstr ""
5526
5527 # %1$s: IF ( author )
5528 # %2$s: author
5529 # %3$s: END
5530 #. For the first occurrence,
5531 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5532 #. %2$s:  item_loo.author 
5533 #. %3$s:  END 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "%s, by %s%s"
5538 msgstr "%s著者: %s%s"
5539
5540 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5541 # %2$s: bibitemloo.author
5542 # %3$s: END
5543 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5544 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5545 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5546 #. %2$s:  overdueloo.author 
5547 #. %3$s:  END 
5548 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5549 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5550 #. %6$s:  END 
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5554 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5555
5556 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5557 # %2$s: bibitemloo.author
5558 # %3$s: END
5559 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5560 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5561 #. For the first occurrence,
5562 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5563 #. %2$s:  item.author 
5564 #. %3$s:  END 
5565 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "%s, by %s%s%s- "
5570 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5571
5572 #. %1$s:  i 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5574 #, c-format
5575 msgid "%s00s"
5576 msgstr ""
5577
5578 #. %1$s:  errcon.server 
5579 #. %2$s:  errcon.seq 
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5581 #, c-format
5582 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5583 msgstr ""
5584
5585 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5586 #. %2$s:  ELSE 
5587 #. %3$s:  END 
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid "%sActive%sInactive%s"
5591 msgstr "%s %s %s %s"
5592
5593 #. %1$s:  ELSE 
5594 #. %2$s:  END 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5598 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
5599
5600 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5601 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5602 #. %3$s:  ELSE 
5603 #. %4$s:  END 
5604 #. %5$s:  IF (firstname) 
5605 #. %6$s:  firstname 
5606 #. %7$s:  END 
5607 #. %8$s:  IF (surname) 
5608 #. %9$s:  surname 
5609 #. %10$s:  END 
5610 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5611 #. %12$s:  categoryname 
5612 #. %13$s:  ELSE 
5613 #. %14$s:  IF ( I ) 
5614 #. %15$s:  END 
5615 #. %16$s:  IF ( A ) 
5616 #. %17$s:  END 
5617 #. %18$s:  IF ( C ) 
5618 #. %19$s:  END 
5619 #. %20$s:  IF ( P ) 
5620 #. %21$s:  END 
5621 #. %22$s:  IF ( S ) 
5622 #. %23$s:  END 
5623 #. %24$s:  END 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5625 #, c-format
5626 msgid ""
5627 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5628 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5629 msgstr ""
5630
5631 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5632 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5633 #. %3$s:  ELSE 
5634 #. %4$s:  END 
5635 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5636 #. %6$s:  categoryname 
5637 #. %7$s:  ELSE 
5638 #. %8$s:  IF ( I ) 
5639 #. %9$s:  END 
5640 #. %10$s:  IF ( A ) 
5641 #. %11$s:  END 
5642 #. %12$s:  IF ( C ) 
5643 #. %13$s:  END 
5644 #. %14$s:  IF ( P ) 
5645 #. %15$s:  END 
5646 #. %16$s:  IF ( S ) 
5647 #. %17$s:  END 
5648 #. %18$s:  END 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5650 #, c-format
5651 msgid ""
5652 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5653 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5654 msgstr ""
5655
5656 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5657 #. %2$s:  ELSE 
5658 #. %3$s:  END 
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5662 msgstr "# 図書目録の記録"
5663
5664 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5665 #. %2$s:  ELSE 
5666 #. %3$s:  END 
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5668 #, c-format
5669 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5670 msgstr ""
5671
5672 #. %1$s:  END 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "%sCancel"
5676 msgstr "館所蔵を取り消す"
5677
5678 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5679 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid "%sChecked out to %s "
5683 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
5684
5685 #. %1$s:  IF humanbranch 
5686 #. %2$s:  humanbranch 
5687 #. %3$s:  ELSE 
5688 #. %4$s:  END 
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5690 #, c-format
5691 msgid ""
5692 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5693 "category%s"
5694 msgstr ""
5695
5696 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5698 #, c-format
5699 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5700 msgstr ""
5701
5702 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5703 #. %2$s:  ELSE 
5704 #. %3$s:  value.display_value |html 
5705 #. %4$s:  END 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "%sDefault%s%s%s"
5709 msgstr "%s%s%s%s"
5710
5711 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5713 #, c-format
5714 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5715 msgstr ""
5716
5717 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5718 #. %2$s:  END 
5719 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5720 #. %4$s:  END 
5721 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5722 #. %6$s:  END 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5724 #, c-format
5725 msgid ""
5726 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5727 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5728 "from this barcode.%s "
5729 msgstr ""
5730
5731 #. %1$s:  IF course_id 
5732 #. %2$s:  ELSE 
5733 #. %3$s:  END 
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5735 #, c-format
5736 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5737 msgstr ""
5738
5739 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5740 #. %2$s:  categorycode 
5741 #. %3$s:  ELSE 
5742 #. %4$s:  END 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5744 #, c-format
5745 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5746 msgstr ""
5747
5748 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5749 #. %2$s:  ELSE 
5750 #. %3$s:  END 
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5754 msgstr "を管理する"
5755
5756 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5757 #. %2$s:  ELSE 
5758 #. %3$s:  END 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5760 #, c-format
5761 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5762 msgstr ""
5763
5764 #. %1$s:  IF (template_id) 
5765 #. %2$s:  ELSE 
5766 #. %3$s:  END 
5767 #. %4$s:  IF (template_id) 
5768 #. %5$s:  template_id 
5769 #. %6$s:  END 
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5771 #, c-format
5772 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5773 msgstr ""
5774
5775 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5776 #. %2$s:  ELSE 
5777 #. %3$s:  END 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5779 #, c-format
5780 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5781 msgstr ""
5782
5783 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5784 #. %2$s:  ELSE 
5785 #. %3$s:  END
5786 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5787 #. %5$s:  profile_id 
5788 #. %6$s:  END 
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5790 #, c-format
5791 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5792 msgstr ""
5793
5794 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "%sEditing "
5798 msgstr "待つことの中 "
5799
5800 # %1$s: IF ( serial.status1 )
5801 # %2$s: END
5802 # %3$s: IF ( serial.status2 )
5803 # %4$s: END
5804 # %5$s: IF ( serial.status3 )
5805 # %6$s: END
5806 # %7$s: IF ( serial.status4 )
5807 # %8$s: END
5808 # %9$s: IF ( serial.status5 )
5809 # %10$s: END
5810 # %11$s: IF ( serial.status7 )
5811 # %12$s: END
5812 # %13$s: IF ( serial.notes )
5813 # %14$s: serial.notes
5814 # %15$s: END
5815 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5816 #. %2$s:  END 
5817 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5818 #. %4$s:  END 
5819 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5820 #. %6$s:  END 
5821 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5822 #. %8$s:  END 
5823 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5824 #. %10$s:  END 
5825 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5826 #. %12$s:  END 
5827 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5828 #. %14$s:  END 
5829 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5830 #. %16$s:  END 
5831 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5832 #. %18$s:  END 
5833 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5834 #. %20$s:  END 
5835 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5836 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5837 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5838 #. %24$s:  END 
5839 #. %25$s:  END 
5840 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5841 #. %27$s:  END 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid ""
5845 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5846 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5847 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5848 msgstr ""
5849 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
5850 "%s(%s)%s "
5851
5852 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
5853 # %2$s: ELSE
5854 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
5855 # %4$s: ELSE
5856 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
5857 # %6$s: ELSE
5858 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
5859 # %8$s: ELSE
5860 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
5861 # %10$s: END
5862 # %11$s: END
5863 # %12$s: END
5864 # %13$s: END
5865 # %14$s: END
5866 #. For the first occurrence,
5867 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5868 #. %2$s:  END 
5869 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5870 #. %4$s:  END 
5871 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5872 #. %6$s:  END 
5873 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5874 #. %8$s:  END 
5875 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5876 #. %10$s:  END 
5877 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5878 #. %12$s:  END 
5879 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5880 #. %14$s:  END 
5881 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5882 #. %16$s:  END 
5883 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5884 #. %18$s:  END 
5885 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5886 #. %20$s:  END 
5887 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5888 #. %22$s:  END 
5889 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5890 #. %24$s:  END 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid ""
5896 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5897 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5898 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5899 msgstr ""
5900 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
5901 "%s "
5902
5903 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
5904 # %2$s: END\r
5905 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
5906 # %4$s: END 
5907 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5908 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5909 #. %3$s:  ELSE 
5910 #. %4$s:  sex 
5911 #. %5$s:  END 
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5913 #, fuzzy, c-format
5914 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5915 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
5916
5917 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
5918 # %2$s: END\r
5919 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
5920 # %4$s: END 
5921 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5922 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5923 #. %3$s:  ELSE 
5924 #. %4$s:  sex 
5925 #. %5$s:  END 
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5929 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
5930
5931 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5932 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5933 #. %3$s:  ELSE 
5934 #. %4$s:  END 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5936 #, c-format
5937 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5938 msgstr ""
5939
5940 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5941 #. %2$s:  END 
5942 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5943 #. %4$s:  END 
5944 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5945 #. %6$s:  END 
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5947 #, c-format
5948 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5949 msgstr ""
5950
5951 #. For the first occurrence,
5952 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5953 #. %2$s:  ELSE 
5954 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5955 #. %4$s:  END 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5958 #, c-format
5959 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5960 msgstr ""
5961
5962 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5963 #. %2$s:  END 
5964 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5965 #. %4$s:  END 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5967 #, c-format
5968 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5969 msgstr ""
5970
5971 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5972 #. %2$s:  ELSE 
5973 #. %3$s:  END 
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5975 #, c-format
5976 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5977 msgstr ""
5978
5979 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5980 #. %2$s:  ELSE 
5981 #. %3$s:  END 
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5983 #, c-format
5984 msgid "%sHidden%sShown%s"
5985 msgstr ""
5986
5987 #. %1$s:  BLOCK subject 
5988 #. %2$s:  END 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "%sHold:%s "
5992 msgstr "待つことの中"
5993
5994 #. %1$s:  IF humanbranch 
5995 #. %2$s:  humanbranch 
5996 #. %3$s:  ELSE 
5997 #. %4$s:  END 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5999 #, c-format
6000 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6001 msgstr ""
6002
6003 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6004 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6005 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6006 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6007 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6008 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6009 # %7$s: ELSE
6010 # %8$s: END
6011 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6012 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6013 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6014 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6015 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6016 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6017 #. %7$s:  ELSE 
6018 #. %8$s:  END 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid ""
6022 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6023 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6024 msgstr ""
6025 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
6026 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
6027
6028 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6029 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6030 #. %3$s:  END 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
6032 #, c-format
6033 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6034 msgstr ""
6035
6036 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6037 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6038 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6039 #. %4$s:  ELSE 
6040 #. %5$s:  END 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
6042 #, c-format
6043 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6044 msgstr ""
6045
6046 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6047 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6049 #, c-format
6050 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6051 msgstr ""
6052
6053 # %1$s: ELSE 
6054 #. %1$s:  ELSE 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
6056 #, c-format
6057 msgid "%sLimit to "
6058 msgstr "%s制限: "
6059
6060 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6061 #. %2$s:  ELSE 
6062 #. %3$s:  END 
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6064 #, c-format
6065 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6066 msgstr ""
6067
6068 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6069 #. %2$s:  END 
6070 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6071 #. %4$s:  END 
6072 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6073 #. %6$s:  END 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6075 #, c-format
6076 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6077 msgstr ""
6078
6079 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6080 #. %2$s:  ELSE 
6081 #. %3$s:  END 
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
6083 #, c-format
6084 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6088 #. %2$s:  ELSE 
6089 #. %3$s:  END 
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
6091 #, c-format
6092 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6093 msgstr ""
6094
6095 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6096 #. %2$s:  END 
6097 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6098 #. %4$s:  END 
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6102 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
6103
6104 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6105 #. %2$s:  ELSE 
6106 #. %3$s:  END 
6107 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6108 #. %5$s:  budget_name 
6109 #. %6$s:  budget_period_description 
6110 #. %7$s:  END 
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
6112 #, c-format
6113 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6114 msgstr ""
6115
6116 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
6117 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
6118 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
6119 # %4$s: END
6120 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
6121 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
6122 # %7$s: END
6123 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6124 #. %2$s:  END 
6125 #. %3$s:  basketname|html 
6126 #. %4$s:  basketno 
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6130 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
6131
6132 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
6133 #. %2$s:  ELSE 
6134 #. %3$s:  END 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
6136 #, c-format
6137 msgid "%sNew library%sModify library%s"
6138 msgstr ""
6139
6140 # %1$s: B_address\r
6141 # %2$s: B_address2\r
6142 # %3$s: B_city 
6143 #. %1$s:  IF record.permanent 
6144 #. %2$s:  ELSE 
6145 #. %3$s:  END 
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6147 #, fuzzy, c-format
6148 msgid "%sNo%sYes%s"
6149 msgstr "%s, %s, %s "
6150
6151 #. %1$s:  ELSE 
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "%sNone"
6155 msgstr "付注"
6156
6157 #. %1$s:  ELSE 
6158 #. %2$s:  END 
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
6160 #, fuzzy, c-format
6161 msgid "%sNot checked out%s"
6162 msgstr "%s アイテムが貸出中"
6163
6164 #. %1$s:  IF ( I ) 
6165 #. %2$s:  ELSE 
6166 #. %3$s:  END 
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
6168 #, c-format
6169 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6170 msgstr ""
6171
6172 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6173 #. %2$s:  ELSE 
6174 #. %3$s:  END 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6178 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6179
6180 #. %1$s: - BLOCK subject -
6181 #. %2$s: - END -
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "%sOverdue:%s "
6185 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6186
6187 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6189 #, c-format
6190 msgid "%sParsing upload file "
6191 msgstr ""
6192
6193 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6194 #. %2$s:  END 
6195 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6196 #. %4$s:  END 
6197 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6198 #. %6$s:  END 
6199 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6200 #. %8$s:  END 
6201 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6202 #. %10$s:  END 
6203 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6204 #. %12$s:  END 
6205 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6206 #. %14$s:  s.reason 
6207 #. %15$s:  END 
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
6209 #, c-format
6210 msgid ""
6211 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6212 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6213 "library%s %s(%s)%s "
6214 msgstr ""
6215
6216 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6217 #. %2$s:  branchname 
6218 #. %3$s:  END 
6219 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6220 #. %5$s:  END 
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
6222 #, c-format
6223 msgid ""
6224 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6225 "and then attempt transfer: %s "
6226 msgstr ""
6227
6228 # %1$s: IF ( available )
6229 #. %1$s:  IF ( available ) 
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "%sShowing only "
6233 msgstr "%s以下のみを表示中: "
6234
6235 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6236 #. %2$s:  ELSE 
6237 #. %3$s:  END 
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
6239 #, c-format
6240 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6241 msgstr ""
6242
6243 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6244 #. %2$s:  END 
6245 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6246 #. %4$s:  END 
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
6248 #, c-format
6249 msgid ""
6250 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6251 "select a file to upload.%s "
6252 msgstr ""
6253
6254 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6255 #. %2$s:  END 
6256 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6257 #. %4$s:  END 
6258 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6259 #. %6$s:  END 
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6261 #, c-format
6262 msgid ""
6263 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6264 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6265 msgstr ""
6266
6267 #. %1$s:  ELSE 
6268 #. %2$s:  END 
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6272 msgstr "買って拒絶されると提案している "
6273
6274 #. %1$s:  ELSE 
6275 #. %2$s:  END 
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6277 #, c-format
6278 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6279 msgstr ""
6280
6281 # For the first occurrence,
6282 # %1$s: ELSE
6283 # %2$s: END
6284 #. %1$s:  ELSE 
6285 #. %2$s:  END 
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "%sThis record has no items.%s "
6289 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
6290
6291 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6292 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6293 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6294 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6295 #. %5$s:  ELSE 
6296 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6297 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6298 #. %8$s:  END 
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6300 #, c-format
6301 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6302 msgstr ""
6303
6304 #. For the first occurrence,
6305 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
6306 #. %2$s:  ELSE 
6307 #. %3$s:  END 
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6312 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6313
6314 # For the first occurrence,\r
6315 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6316 # %2$s: ELSE\r
6317 # %3$s: END 
6318 #. For the first occurrence,
6319 #. %1$s:  IF category. overduenoticerequired 
6320 #. %2$s:  ELSE 
6321 #. %3$s:  END 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6337 #, c-format
6338 msgid "%sYes%sNo%s"
6339 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
6340
6341 # For the first occurrence,\r
6342 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6343 # %2$s: ELSE\r
6344 # %3$s: END 
6345 #. %1$s:  IF field.searchable 
6346 #. %2$s:  ELSE 
6347 #. %3$s:  END 
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6349 #, fuzzy, c-format
6350 msgid "%sYes%sNo%s "
6351 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
6352
6353 # For the first occurrence,\r
6354 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6355 # %2$s: ELSE\r
6356 # %3$s: END 
6357 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
6358 #. %2$s:  ELSE 
6359 #. %3$s:  END 
6360 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6364 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
6365
6366 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6368 #, c-format
6369 msgid "%sa - Earlier heading"
6370 msgstr ""
6371
6372 # %1$s: ELSE\r
6373 # %2$s: END 
6374 #. %1$s:  ELSE 
6375 #. %2$s:  END 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6377 #, c-format
6378 msgid "%sa list:%s"
6379 msgstr "%sリスト:%s"
6380
6381 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6382 #. %2$s:  END 
6383 #. %3$s:  END 
6384 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6386 #, c-format
6387 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6388 msgstr ""
6389
6390 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6391 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6392 #. %3$s:  END 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "%sat %s%s "
6396 msgstr "%s %s%s "
6397
6398 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "%sb - Later heading"
6402 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
6403
6404 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6405 # %2$s: bibitemloo.author
6406 # %3$s: END
6407 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6408 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6409 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6410 #. %2$s:  reser.author 
6411 #. %3$s:  END 
6412 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "%sby %s%s %s ("
6416 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6417
6418 # For the first occurrence,\r
6419 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
6420 # %2$s: itemsloo.place\r
6421 # %3$s: END\r
6422 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
6423 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
6424 # %6$s: END\r
6425 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
6426 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
6427 # %9$s: ELSE\r
6428 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
6429 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
6430 # %12$s: END\r
6431 # %13$s: END\r
6432 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
6433 # %15$s: itemsloo.pages\r
6434 # %16$s: END\r
6435 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
6436 # %18$s: itemsloo.notes\r
6437 # %19$s: END\r
6438 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
6439 # %21$s: itemsloo.size\r
6440 # %22$s: END 
6441 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6442 #. %2$s:  result_se.author 
6443 #. %3$s:  END 
6444 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6445 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6446 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6447 #. %7$s:  END 
6448 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6449 #. %9$s:  result_se.place 
6450 #. %10$s:  END 
6451 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6452 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6453 #. %13$s:  END 
6454 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6455 #. %15$s:  result_se.pages 
6456 #. %16$s:  END 
6457 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6461 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
6462
6463 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
6464 #. %2$s:  ELSE 
6465 #. %3$s:  END 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6469 msgstr "館所蔵"
6470
6471 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6473 #, c-format
6474 msgid "%sd - Acronym"
6475 msgstr ""
6476
6477 #. %1$s:  ELSE 
6478 #. %2$s:  END 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6480 #, c-format
6481 msgid "%sdefault%s framework"
6482 msgstr ""
6483
6484 #. %1$s:  ELSE 
6485 #. %2$s:  END 
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6487 #, c-format
6488 msgid "%sdefault%s framework. "
6489 msgstr ""
6490
6491 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6492 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6493 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6494 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6495 #. %5$s:  ELSE 
6496 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6497 #. %7$s:  END 
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6501 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6502
6503 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6505 #, c-format
6506 msgid "%sf - Musical composition"
6507 msgstr ""
6508
6509 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6511 #, c-format
6512 msgid "%sg - Broader term"
6513 msgstr ""
6514
6515 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6517 #, c-format
6518 msgid "%sh - Narrower term"
6519 msgstr ""
6520
6521 #. %1$s:  ELSE 
6522 #. %2$s:  END 
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6524 #, c-format
6525 msgid ""
6526 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6527 "page"
6528 msgstr ""
6529
6530 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6532 #, c-format
6533 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6534 msgstr ""
6535
6536 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6538 #, c-format
6539 msgid "%sn - Not applicable"
6540 msgstr ""
6541
6542 #. For the first occurrence,
6543 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "%sor "
6548 msgstr "%s %s "
6549
6550 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6552 #, c-format
6553 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6554 msgstr ""
6555
6556 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6557 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6558 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6559 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6560 #. %5$s:  ELSE 
6561 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6562 #. %7$s:  END 
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6564 #, c-format
6565 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6566 msgstr ""
6567
6568 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6570 #, c-format
6571 msgid "%st - Immediate parent body"
6572 msgstr ""
6573
6574 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6575 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6576 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "%sx%s = %s "
6580 msgstr "%s%s %s "
6581
6582 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6583 #. %2$s:  END 
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6585 #, c-format
6586 msgid "%s✓%s"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6590 #, c-format
6591 msgid ""
6592 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6593 "Radoslav Kolev"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6597 #, c-format
6598 msgid ""
6599 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6600 "and Serhij Dubyk"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6604 #, c-format
6605 msgid ""
6606 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6607 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6611 #, c-format
6612 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6616 #, c-format
6617 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6621 #, c-format
6622 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6626 #, c-format
6627 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6631 #, c-format
6632 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
6636 #, c-format
6637 msgid ""
6638 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6642 #, c-format
6643 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6647 #, c-format
6648 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6652 #, c-format
6653 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6657 #, c-format
6658 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
6662 #, c-format
6663 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6667 #, c-format
6668 msgid ""
6669 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6670 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6674 #, c-format
6675 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
6679 #, c-format
6680 msgid ""
6681 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6682 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6686 #, c-format
6687 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6693 msgstr "を管理する"
6694
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6701 #, c-format
6702 msgid "&lt;&lt; Previous"
6703 msgstr "&lt;&lt; 前"
6704
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6706 #, c-format
6707 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
6712 #, c-format
6713 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6717 #, c-format
6718 msgid "&nbsp; Sub report:"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6724 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
6725
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6730 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
6731
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6735 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
6736
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6740 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
6741
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6745 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
6746
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6750 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
6751
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6753 #, c-format
6754 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6755 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6756
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6758 #, c-format
6759 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6760 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6761
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6765 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
6766
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6770 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
6771
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6775 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
6776
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6780 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
6781
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6785 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6786
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6790 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6791
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6795 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6796
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6800 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6801
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6805 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
6806
6807 # %1$s: END
6808 # %2$s: END
6809 # %3$s: itemtypeloo.description
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6813 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
6814
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6818 msgstr "複本がない。"
6819
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6825 msgstr ""
6826 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
6827 "</ a>"
6828
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6830 #, c-format
6831 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6832 msgstr ""
6833
6834 #. %1$s:  END 
6835 #. %2$s:  IF ( else ) 
6836 #. %3$s:  tagfield | html 
6837 #. %4$s:  ELSE 
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6839 #, c-format
6840 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6841 msgstr ""
6842
6843 #. %1$s:  END 
6844 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6845 #. %3$s:  tagsubfield 
6846 #. %4$s:  END 
6847 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6848 #. %6$s:  END 
6849 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6850 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6851 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6852 #. %10$s:  END 
6853 #. %11$s:  ELSE 
6854 #. %12$s:  action 
6855 #. %13$s:  END 
6856 #. %14$s:  END 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6858 #, c-format
6859 msgid ""
6860 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6861 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6862 msgstr ""
6863
6864 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6865 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6866 #. %3$s:  basketname 
6867 #. %4$s:  ELSE 
6868 #. %5$s:  booksellername 
6869 #. %6$s:  END 
6870 #. %7$s:  END 
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6872 #, c-format
6873 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6874 msgstr ""
6875
6876 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6877 #. %2$s:  ELSE 
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6881 msgstr "館所蔵"
6882
6883 #. %1$s:  IF course_name 
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6885 #, fuzzy, c-format
6886 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6887 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6888
6889 #. For the first occurrence,
6890 #. %1$s:  IF batch_id 
6891 #. %2$s:  batch_id 
6892 #. %3$s:  ELSE 
6893 #. %4$s:  END 
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6898 msgstr "&laquo; 前"
6899
6900 #. %1$s:  IF ( id ) 
6901 #. %2$s:  ELSE 
6902 #. %3$s:  END 
6903 #. %4$s:  ELSE 
6904 #. %5$s:  END 
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6906 #, c-format
6907 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6908 msgstr ""
6909
6910 #. %1$s:  IF datereceived 
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6912 #, c-format
6913 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6914 msgstr ""
6915
6916 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6917 #. %2$s:  ELSE 
6918 #. %3$s:  authid 
6919 #. %4$s:  authtypetext 
6920 #. %5$s:  END 
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6922 #, c-format
6923 msgid ""
6924 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6925 msgstr ""
6926
6927 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6928 #. %2$s:  ELSE 
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6930 #, c-format
6931 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6932 msgstr ""
6933
6934 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6935 #. %2$s:  ELSE 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6937 #, c-format
6938 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6939 msgstr ""
6940
6941 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6942 #. %2$s:  ELSE 
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6944 #, c-format
6945 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6946 msgstr ""
6947
6948 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6949 #. %2$s:  ELSE 
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6951 #, c-format
6952 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6953 msgstr ""
6954
6955 #. %1$s:  branchname 
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6959 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6960
6961 #. %1$s:  END 
6962 #. %2$s:  IF step == 2 
6963 #. %3$s:  END 
6964 #. %4$s:  IF step == 3 
6965 #. %5$s:  END 
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6967 #, c-format
6968 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6969 msgstr ""
6970
6971 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6972 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6973 #. %3$s:  budget_period_description 
6974 #. %4$s:  ELSE 
6975 #. %5$s:  END 
6976 #. %6$s:  END 
6977 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6981 msgstr "%s %s %s %s %s "
6982
6983 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6984 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6985 #. %3$s:  searchfield 
6986 #. %4$s:  ELSE 
6987 #. %5$s:  END 
6988 #. %6$s:  END 
6989 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6991 #, c-format
6992 msgid ""
6993 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6994 "currency '"
6995 msgstr ""
6996
6997 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6998 #. %2$s:  categorycode |html 
6999 #. %3$s:  ELSE 
7000 #. %4$s:  categorycode |html 
7001 #. %5$s:  END 
7002 #. %6$s:  END 
7003 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
7005 #, c-format
7006 msgid ""
7007 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7008 "'%s'%s%s %s "
7009 msgstr ""
7010
7011 #. %1$s:  IF step == 1 
7012 #. %2$s:  ELSE 
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7014 #, c-format
7015 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7016 msgstr ""
7017
7018 #. %1$s:  IF ( op ) 
7019 #. %2$s:  ELSE 
7020 #. %3$s:  END 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
7022 #, c-format
7023 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7024 msgstr ""
7025
7026 #. For the first occurrence,
7027 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7028 #. %2$s:  template_id 
7029 #. %3$s:  ELSE 
7030 #. %4$s:  END 
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7039 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7040
7041 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7043 #, c-format
7044 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7045 msgstr ""
7046
7047 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7048 #. %2$s:  authid 
7049 #. %3$s:  authtypetext 
7050 #. %4$s:  ELSE 
7051 #. %5$s:  authtypetext 
7052 #. %6$s:  END 
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7054 #, c-format
7055 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7056 msgstr ""
7057
7058 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7059 #. %2$s:  END 
7060 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7061 #. %4$s:  END 
7062 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7063 #. %6$s:  END 
7064 #. %7$s:  END 
7065 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7066 #. %9$s:  END 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7068 #, c-format
7069 msgid ""
7070 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7071 "%s%s %sAuthorized values%s"
7072 msgstr ""
7073
7074 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7075 #. %2$s:  categorycode |html 
7076 #. %3$s:  ELSE 
7077 #. %4$s:  END 
7078 #. %5$s:  END 
7079 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
7081 #, c-format
7082 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7083 msgstr ""
7084
7085 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7086 #. %2$s:  contractname 
7087 #. %3$s:  ELSE 
7088 #. %4$s:  END 
7089 #. %5$s:  END 
7090 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7092 #, c-format
7093 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7094 msgstr ""
7095
7096 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
7097 # %2$s: surname\r
7098 # %3$s: IF othernames\r
7099 # %4$s: othernames\r
7100 # %5$s: END\r
7101 # %6$s: ELSE\r
7102 # %7$s: firstname\r
7103 # %8$s: surname\r
7104 # %9$s: END 
7105 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7106 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7107 #. %3$s:  budget_name 
7108 #. %4$s:  END 
7109 #. %5$s:  ELSE 
7110 #. %6$s:  END 
7111 #. %7$s:  END 
7112 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7116 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
7117
7118 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7119 #. %2$s:  ordernumber 
7120 #. %3$s:  ELSE 
7121 #. %4$s:  END 
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7123 #, c-format
7124 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7125 msgstr ""
7126
7127 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7128 #. %2$s:  searchfield 
7129 #. %3$s:  ELSE 
7130 #. %4$s:  END 
7131 #. %5$s:  END 
7132 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7134 #, c-format
7135 msgid ""
7136 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7137 msgstr ""
7138
7139 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
7140 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
7141 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
7142 # %4$s: END
7143 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
7144 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
7145 # %7$s: END
7146 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7147 #. %2$s:  END 
7148 #. %3$s:  basketname|html 
7149 #. %4$s:  basketno 
7150 #. %5$s:  name|html 
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7154 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
7155
7156 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7157 #. %2$s:  ELSE 
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7159 #, c-format
7160 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7164 #. %2$s:  ELSE 
7165 #. %3$s:  END 
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7167 #, c-format
7168 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7169 msgstr ""
7170
7171 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7172 #. %2$s:  ELSE 
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
7174 #, c-format
7175 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7176 msgstr ""
7177
7178 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
7179 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
7180 # %3$s: LibraryNameTitle\r
7181 # %4$s: ELSE\r
7182 # %5$s: END\r
7183 # %6$s: title |html\r
7184 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
7185 # %8$s: subtitl.subfield\r
7186 # %9$s: END\r
7187 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7188 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7189 #. %2$s:  ELSE 
7190 #. %3$s:  firstname 
7191 #. %4$s:  surname 
7192 #. %5$s:  cardnumber 
7193 #. %6$s:  END 
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7197 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
7198
7199 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7200 #. %2$s:  ELSE 
7201 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7202 #. %4$s:  END 
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
7204 #, c-format
7205 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7206 msgstr ""
7207
7208 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
7209 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
7210 # %3$s: LibraryNameTitle\r
7211 # %4$s: ELSE\r
7212 # %5$s: END\r
7213 # %6$s: title |html\r
7214 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
7215 # %8$s: subtitl.subfield\r
7216 # %9$s: END\r
7217 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7218 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7219 #. %2$s:  ELSE 
7220 #. %3$s:  firstname 
7221 #. %4$s:  surname 
7222 #. %5$s:  cardnumber 
7223 #. %6$s:  END 
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7227 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
7228
7229 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7230 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7231 #. %3$s:  ELSE 
7232 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7233 #. %5$s:  ELSE 
7234 #. %6$s:  END 
7235 #. %7$s:  END 
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7237 #, c-format
7238 msgid ""
7239 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7240 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7241 msgstr ""
7242
7243 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7244 #. %2$s:  ELSE 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7248 msgstr "バーコードに一致するレコード"
7249
7250 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
7251 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
7252 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
7254 #, c-format
7255 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7259 #, c-format
7260 msgid "&rsaquo; About Koha"
7261 msgstr ""
7262
7263 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7264 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7265 # アカウントは凍結されています かな?
7266 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7270 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
7271
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
7275 msgstr "高度な検索"
7276
7277 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7281 msgstr "高度な検索"
7282
7283 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7284 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7285 # アカウントは凍結されています かな?
7286 #. %1$s:  booksellername |html 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7290 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
7291
7292 #. %1$s:  END 
7293 #. %2$s:  END 
7294 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
7295 #. %4$s:  IF ( total ) 
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7299 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
7300
7301 #. %1$s:  END 
7302 #. %2$s:  ELSE 
7303 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7305 #, c-format
7306 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7307 msgstr ""
7308
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7312 msgstr "高度な検索"
7313
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7317 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7318
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7320 #, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
7325 #, c-format
7326 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7332 msgstr "&laquo; 前"
7333
7334 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7335 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7336 # アカウントは凍結されています かな?
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7340 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
7341
7342 #. %1$s:  END 
7343 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7347 msgstr "%s %s %s %s "
7348
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
7350 #, c-format
7351 msgid "&rsaquo; Administration"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7357 msgstr "高度な検索"
7358
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7360 #, c-format
7361 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7362 msgstr ""
7363
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7365 #, c-format
7366 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7367 msgstr ""
7368
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7372 msgstr "&laquo; 前"
7373
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7375 #, c-format
7376 msgid "&rsaquo; Authorities"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7382 msgstr "典拠検索の結果は"
7383
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7385 #, c-format
7386 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7387 msgstr ""
7388
7389 #. %1$s:  import_batch_id 
7390 #. %2$s:  ELSE 
7391 #. %3$s:  END 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7393 #, c-format
7394 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7395 msgstr ""
7396
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7398 #, c-format
7399 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7400 msgstr ""
7401
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7405 msgstr "高度な検索"
7406
7407 #. %1$s:  itemtype 
7408 #. %2$s:  ELSE 
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7410 #, c-format
7411 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7412 msgstr ""
7413
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7415 #, c-format
7416 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7420 #, c-format
7421 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7422 msgstr ""
7423
7424 #. %1$s:  END 
7425 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7426 #. %3$s:  END 
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7428 #, c-format
7429 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7430 msgstr ""
7431
7432 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7433 #. %2$s:  ELSE 
7434 #. %3$s:  END 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7436 #, c-format
7437 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7441 #, c-format
7442 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7443 msgstr ""
7444
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7446 #, c-format
7447 msgid "&rsaquo; Check in"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7453 msgstr "(貸し出す) "
7454
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7456 #, c-format
7457 msgid "&rsaquo; Circulation"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7461 #, c-format
7462 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7463 msgstr ""
7464
7465 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7467 #, c-format
7468 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7469 msgstr ""
7470
7471 #. %1$s:  title |html 
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7473 #, c-format
7474 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7478 #, c-format
7479 msgid "&rsaquo; Claims"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7483 #, c-format
7484 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7490 msgstr "(貸し出す) "
7491
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7495 msgstr "館所蔵"
7496
7497 #. %1$s:  contractnumber 
7498 #. %2$s:  END 
7499 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7501 #, c-format
7502 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7503 msgstr ""
7504
7505 #. %1$s:  searchfield 
7506 #. %2$s:  END 
7507 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7509 #, c-format
7510 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7511 msgstr ""
7512
7513 #. %1$s:  searchfield 
7514 #. %2$s:  END 
7515 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7517 #, c-format
7518 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7519 msgstr ""
7520
7521 #. %1$s:  tagsubfield 
7522 #. %2$s:  END 
7523 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7525 #, c-format
7526 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7527 msgstr ""
7528
7529 #. %1$s:  searchfield 
7530 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7532 #, c-format
7533 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7534 msgstr ""
7535
7536 #. %1$s:  ELSE 
7537 #. %2$s:  END 
7538 #. %3$s:  END 
7539 #. %4$s:  END 
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7541 #, c-format
7542 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7546 #, c-format
7547 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7548 msgstr ""
7549
7550 #. %1$s:  tablename 
7551 #. %2$s:  kohafield 
7552 #. %3$s:  END 
7553 #. %4$s:  IF ( else ) 
7554 #. %5$s:  tagfield 
7555 #. %6$s:  END 
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7557 #, c-format
7558 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7559 msgstr ""
7560
7561 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7562 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7563 # %3$s: title
7564 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7565 #. %1$s:  END 
7566 #. %2$s:  IF ( else ) 
7567 #. %3$s:  END 
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7571 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
7572
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "&rsaquo; Course details for "
7576 msgstr "(貸し出す) "
7577
7578 #. %1$s:  END 
7579 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7581 #, c-format
7582 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7583 msgstr ""
7584
7585 #. %1$s:  END 
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7587 #, c-format
7588 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7589 msgstr ""
7590
7591 #. %1$s:  END 
7592 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7594 #, c-format
7595 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7596 msgstr ""
7597
7598 #. %1$s:  END 
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7602 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
7603
7604 #. %1$s:  itemtype 
7605 #. %2$s:  END 
7606 #. %3$s:  END 
7607 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7609 #, c-format
7610 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7611 msgstr ""
7612
7613 #. %1$s:  subscriptionid 
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7617 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7618
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7622 msgstr "%s もしかして:"
7623
7624 #. %1$s:  END 
7625 #. %2$s:  IF close_form 
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7629 msgstr "期日"
7630
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7632 #, c-format
7633 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7637 #, c-format
7638 msgid "&rsaquo; Edit "
7639 msgstr ""
7640
7641 #. %1$s:  END -
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7645 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7646
7647 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7651 msgstr "&laquo; 前"
7652
7653 #. %1$s:  END 
7654 #. %2$s:  ELSE 
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7656 #, c-format
7657 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7658 msgstr ""
7659
7660 #. %1$s:  suggestionid 
7661 #. %2$s:  ELSE 
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7665 msgstr "館所蔵 "
7666
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "&rsaquo; Editor"
7670 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7671
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "&rsaquo; Error 400"
7675 msgstr "あげる:"
7676
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "&rsaquo; Error 401"
7680 msgstr "あげる:"
7681
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "&rsaquo; Error 402"
7685 msgstr "あげる:"
7686
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "&rsaquo; Error 403"
7690 msgstr "あげる:"
7691
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "&rsaquo; Error 404"
7695 msgstr "あげる:"
7696
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7698 #, c-format
7699 msgid "&rsaquo; Error 405"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Error 500"
7705 msgstr "あげる:"
7706
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "&rsaquo; Files"
7710 msgstr "&laquo; 前"
7711
7712 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7714 #, c-format
7715 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7721 msgstr "&laquo; 前"
7722
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7724 #, c-format
7725 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "&rsaquo; Images "
7731 msgstr "定期刊行物の数量 "
7732
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "&rsaquo; Images for "
7736 msgstr "定期刊行物の数量 "
7737
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "&rsaquo; Invoices"
7741 msgstr "&laquo; 前"
7742
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7744 #, c-format
7745 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7746 msgstr ""
7747
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7749 #, c-format
7750 msgid "&rsaquo; Item details for "
7751 msgstr ""
7752
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "&rsaquo; Item search "
7756 msgstr "高度な検索"
7757
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7761 msgstr "典拠検索の結果は"
7762
7763 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7764 # %2$s: LibraryName
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7768 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
7769
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7771 #, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "&rsaquo; Label creator "
7778 msgstr "高度な検索"
7779
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7781 #, c-format
7782 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7783 msgstr ""
7784
7785 #. %1$s:  IF ( total ) 
7786 #. %2$s:  total 
7787 #. %3$s:  ELSE 
7788 #. %4$s:  END 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7790 #, c-format
7791 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7795 #, c-format
7796 msgid "&rsaquo; MARC export"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7802 msgstr "高度な検索"
7803
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7807 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7808
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7810 #, c-format
7811 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7817 msgstr "&laquo; 前"
7818
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7821 #, c-format
7822 msgid "&rsaquo; Merging records"
7823 msgstr ""
7824
7825 #. %1$s:  spec 
7826 #. %2$s:  ELSE 
7827 #. %3$s:  END 
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7829 #, c-format
7830 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7831 msgstr ""
7832
7833 #. %1$s:  itemtype 
7834 #. %2$s:  ELSE 
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7836 #, c-format
7837 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7838 msgstr ""
7839
7840 #. %1$s:  ELSE 
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7842 #, c-format
7843 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7844 msgstr ""
7845
7846 #. %1$s:  searchfield 
7847 #. %2$s:  ELSE 
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7849 #, c-format
7850 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7851 msgstr ""
7852
7853 #. %1$s:  ELSE 
7854 #. %2$s:  END 
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7856 #, c-format
7857 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7858 msgstr ""
7859
7860 #. %1$s:  END 
7861 #. %2$s:  END 
7862 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7864 #, c-format
7865 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7866 msgstr ""
7867
7868 #. %1$s:  ELSE 
7869 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7871 #, c-format
7872 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7873 msgstr ""
7874
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7876 #, c-format
7877 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7881 #, c-format
7882 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7883 msgstr ""
7884
7885 #. %1$s:  fund_code 
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7887 #, c-format
7888 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7889 msgstr ""
7890
7891 #. %1$s:  todaysdate 
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7893 #, c-format
7894 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7895 msgstr ""
7896
7897 #. %1$s:  LoginBranchname 
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7899 #, c-format
7900 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7901 msgstr ""
7902
7903 #. %1$s:  END 
7904 #. %2$s:  IF ( else ) 
7905 #. %3$s:  END 
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7907 #, c-format
7908 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7912 #, c-format
7913 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7914 msgstr ""
7915
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7919 msgstr "狀態"
7920
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7922 #, c-format
7923 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7924 msgstr ""
7925
7926 #. %1$s:  borrower.firstname 
7927 #. %2$s:  borrower.surname 
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7929 #, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7936 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7937
7938 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7939 # %2$s: LibraryName
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7943 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
7944
7945 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7946 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7947 # %3$s: title |html
7948 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
7949 # %5$s: USER_INF.firstname
7950 # %6$s: USER_INF.surname
7951 # %7$s: END
7952 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7953 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
7954 #. %1$s:  title |html 
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7958 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
7959
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "&rsaquo; Plugins "
7963 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7964
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7968 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7969
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7973 msgstr "&laquo; 前"
7974
7975 #. %1$s:  END 
7976 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7978 #, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7980 msgstr ""
7981
7982 #. %1$s:  END 
7983 #. %2$s:  IF ( else ) 
7984 #. %3$s:  END 
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7986 #, c-format
7987 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7988 msgstr ""
7989
7990 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7994 msgstr "%s %s %s %s "
7995
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7997 #, c-format
7998 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
8002 #, c-format
8003 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
8007 #, c-format
8008 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8009 msgstr ""
8010
8011 #. %1$s:  name 
8012 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8013 #. %3$s:  invoice 
8014 #. %4$s:  END 
8015 #. %5$s:  ordernumber 
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
8017 #, c-format
8018 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8019 msgstr ""
8020
8021 #. %1$s:  name 
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8023 #, c-format
8024 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Renew"
8030 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8031
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "&rsaquo; Reports"
8035 msgstr "&laquo; 前"
8036
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "&rsaquo; Reserve "
8040 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8041
8042 #. %1$s:  ELSE 
8043 #. %2$s:  END 
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8047 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
8048
8049 #. %1$s:  ELSE 
8050 #. %2$s:  END 
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
8052 #, c-format
8053 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8054 msgstr ""
8055
8056 #. %1$s:  ELSE 
8057 #. %2$s:  END 
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
8059 #, c-format
8060 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8061 msgstr ""
8062
8063 #. %1$s:  ELSE 
8064 #. %2$s:  END 
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
8066 #, c-format
8067 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8071 #, c-format
8072 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8073 msgstr ""
8074
8075 #. %1$s:  ELSE 
8076 #. %2$s:  END 
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8078 #, c-format
8079 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8080 msgstr ""
8081
8082 #. %1$s:  ELSE 
8083 #. %2$s:  END 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8085 #, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8087 msgstr ""
8088
8089 #. %1$s:  ELSE 
8090 #. %2$s:  END 
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8092 #, c-format
8093 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8094 msgstr ""
8095
8096 #. %1$s:  ELSE 
8097 #. %2$s:  END 
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
8099 #, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8101 msgstr ""
8102
8103 #. %1$s:  ELSE 
8104 #. %2$s:  END 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
8106 #, c-format
8107 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8108 msgstr ""
8109
8110 #. %1$s:  ELSE 
8111 #. %2$s:  END 
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8113 #, c-format
8114 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8115 msgstr ""
8116
8117 #. %1$s:  ELSE 
8118 #. %2$s:  END 
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8120 #, c-format
8121 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8122 msgstr ""
8123
8124 #. %1$s:  ELSE 
8125 #. %2$s:  END 
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8127 #, c-format
8128 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8129 msgstr ""
8130
8131 #. %1$s:  ELSE 
8132 #. %2$s:  END 
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8134 #, c-format
8135 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8136 msgstr ""
8137
8138 #. %1$s:  ELSE 
8139 #. %2$s:  END 
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
8141 #, c-format
8142 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8143 msgstr ""
8144
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
8146 #, c-format
8147 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8148 msgstr ""
8149
8150 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
8152 #, c-format
8153 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
8154 msgstr ""
8155
8156 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8157 #. %2$s:  query_desc |html 
8158 #. %3$s:  END 
8159 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8160 #. %5$s:  limit_desc | html 
8161 #. %6$s:  END 
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8165 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
8166
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
8168 #, c-format
8169 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8173 #, c-format
8174 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8175 msgstr ""
8176
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "&rsaquo; Search history "
8180 msgstr "(貸し出す) "
8181
8182 #. %1$s:  END 
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8186 msgstr "典拠検索の結果は"
8187
8188 #. %1$s:  ELSE 
8189 #. %2$s:  END 
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8191 #, c-format
8192 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8193 msgstr ""
8194
8195 #. %1$s:  ELSE 
8196 #. %2$s:  END 
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
8198 #, c-format
8199 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8200 msgstr ""
8201
8202 #. %1$s:  ELSE 
8203 #. %2$s:  END 
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8205 #, c-format
8206 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8207 msgstr ""
8208
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8210 #, c-format
8211 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8215 #, c-format
8216 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8217 msgstr ""
8218
8219 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
8221 #, c-format
8222 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8228 msgstr "%s の購読の資料 "
8229
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
8231 #, c-format
8232 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8233 msgstr ""
8234
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "&rsaquo; Serials "
8239 msgstr "&laquo; 前 "
8240
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8244 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
8245
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8247 #, c-format
8248 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8249 msgstr ""
8250
8251 #. %1$s:  surname 
8252 #. %2$s:  firstname 
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8254 #, c-format
8255 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8256 msgstr ""
8257
8258 #. %1$s:  suggestionid 
8259 #. %2$s:  ELSE 
8260 #. %3$s:  END 
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8264 msgstr "陳述 "
8265
8266 #. %1$s:  fund_code 
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8270 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8271
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "&rsaquo; Statistics"
8275 msgstr "狀態"
8276
8277 #. %1$s:  buildx 
8278 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
8279 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
8280 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
8281 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
8282 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
8283 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
8284 #. %8$s:  END 
8285 #. %9$s:  END 
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
8287 #, c-format
8288 msgid ""
8289 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
8290 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
8291 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
8292 msgstr ""
8293
8294 #. %1$s:  END 
8295 #. %2$s:  IF ( else ) 
8296 #. %3$s:  tagfield | html 
8297 #. %4$s:  END 
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
8299 #, c-format
8300 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8301 msgstr ""
8302
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8306 msgstr "典拠検索の結果は"
8307
8308 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8312 msgstr "%s の購読の資料"
8313
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8317 msgstr "陳述"
8318
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8322 msgstr "%s の購読の資料 "
8323
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8325 #, c-format
8326 msgid "&rsaquo; System preferences"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8330 #, c-format
8331 msgid "&rsaquo; Tags"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8335 #, c-format
8336 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8337 msgstr ""
8338
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "&rsaquo; Tools"
8342 msgstr "&laquo; 前"
8343
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8345 #, c-format
8346 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
8350 #, c-format
8351 msgid "&rsaquo; Transfers"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8355 #, c-format
8356 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
8360 #, c-format
8361 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8362 msgstr ""
8363
8364 #. %1$s:  booksellername 
8365 #. %2$s:  ELSE 
8366 #. %3$s:  END 
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8370 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8371
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8375 msgstr "館所蔵"
8376
8377 #. %1$s:  name 
8378 #. %2$s:  ELSE 
8379 #. %3$s:  END 
8380 #. %4$s:  ELSE 
8381 #. %5$s:  name 
8382 #. %6$s:  END 
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8384 #, c-format
8385 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8391 msgstr "&laquo; 前 "
8392
8393 #. %1$s:  ELSE 
8394 #. %2$s:  END 
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8396 #, c-format
8397 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8398 msgstr ""
8399
8400 #. %1$s:  ELSE 
8401 #. %2$s:  END 
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8403 #, c-format
8404 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8405 msgstr ""
8406
8407 #. %1$s:  IF ( status ) 
8408 #. %2$s:  ELSE 
8409 #. %3$s:  END 
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8411 #, c-format
8412 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8413 msgstr ""
8414
8415 #. %1$s:  END 
8416 #. %2$s:  IF ( else ) 
8417 #. %3$s:  END 
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8419 #, c-format
8420 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8421 msgstr ""
8422
8423 #. %1$s: ~ END ~
8424 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8426 #, c-format
8427 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8444 #, c-format
8445 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8446 msgstr ""
8447
8448 #. %1$s:  END 
8449 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8450 #. %3$s:  END 
8451 #. %4$s:  IF ( else ) 
8452 #. %5$s:  END 
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8454 #, c-format
8455 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8456 msgstr ""
8457
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8459 #, c-format
8460 msgid ""
8461 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8462 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8463 "administrator about options)."
8464 msgstr ""
8465
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "'s "
8469 msgstr "%s "
8470
8471 #. %1$s:  borrower_branchname 
8472 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8474 #, c-format
8475 msgid "'s home library (%s / %s )"
8476 msgstr ""
8477
8478 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
8479 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
8480 # %3$s: END 
8481 #. For the first occurrence,
8482 #. %1$s:  rescardnumber 
8483 #. %2$s:  resbranchname 
8484 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "(%s) at %s since %s"
8489 msgstr "%s %s 以来%s"
8490
8491 #. %1$s:  message.barcode 
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "(%s) for "
8495 msgstr "%s %s "
8496
8497 #. %1$s:  message.barcode 
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "(%s) from "
8501 msgstr "%s %s "
8502
8503 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8505 #, c-format
8506 msgid "(%s) has been on hold for "
8507 msgstr ""
8508
8509 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "(%s) has been waiting for "
8513 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
8514
8515 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "(%s) is checked out to "
8519 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
8520
8521 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8525 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
8526
8527 #. %1$s:  message.barcode 
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "(%s) to "
8531 msgstr "%s %s "
8532
8533 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
8534 # %2$s: bibitemloo.author
8535 # %3$s: END
8536 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
8537 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
8538 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8539 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8540 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8541 #. %4$s:  END 
8542 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8543 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8544 #. %7$s:  END 
8545 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8549 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
8550
8551 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8552 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8553 #. %3$s:  END 
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8557 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
8558
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8560 #, c-format
8561 msgid "(3.14)"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
8565 #, c-format
8566 msgid "(3.16)"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
8570 #, c-format
8571 msgid "(3.18)"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8575 #, c-format
8576 msgid "(3.20)"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
8580 #, c-format
8581 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8582 msgstr ""
8583
8584 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8585 #. %2$s:  ELSE 
8586 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8590 msgstr "権威は見出しを記録する "
8591
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8593 #, c-format
8594 msgid "(Create label batch)"
8595 msgstr ""
8596
8597 #. INPUT
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8599 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8600 msgstr ""
8601
8602 #. INPUT
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8604 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8605 msgstr ""
8606
8607 #. INPUT
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8609 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8610 msgstr ""
8611
8612 #. INPUT
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8614 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8615 msgstr ""
8616
8617 #. %1$s:  budget_period_description 
8618 #. %2$s:  bookfund 
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "(Current: %s - %s)"
8622 msgstr "%s %s %s"
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "(Database) Documentation manager:"
8627 msgstr "姓"
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "(Error)"
8634 msgstr "あげる:"
8635
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8637 #, c-format
8638 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8639 msgstr ""
8640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8642 #, c-format
8643 msgid "(Filtered. "
8644 msgstr ""
8645
8646 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8647 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8648 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8649 #. %4$s:  ELSE 
8650 #. %5$s:  END 
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8652 #, c-format
8653 msgid ""
8654 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8655 "date ranges as needed. )"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
8659 #, c-format
8660 msgid "(Indonesian)"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "(None)"
8667 msgstr "付注"
8668
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8670 #, c-format
8671 msgid ""
8672 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8673 msgstr ""
8674
8675 #. %1$s:  biblionumber 
8676 #. %2$s:  ELSE 
8677 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8679 #, c-format
8680 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8681 msgstr ""
8682
8683 #. %1$s:  biblionumber 
8684 #. %2$s:  ELSE 
8685 #. %3$s:  END 
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8687 #, c-format
8688 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "(Tax exc.)"
8694 msgstr "共に借りがある"
8695
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "(Tax inc.)"
8699 msgstr "共に借りがある"
8700
8701 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8705 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
8706
8707 #. For the first occurrence,
8708 #. SCRIPT
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8710 msgid "(Unknown)"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8714 #, c-format
8715 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8716 msgstr ""
8717
8718 #. %1$s:  cur_active 
8719 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8720 #. %3$s:  ELSE 
8721 #. %4$s:  END 
8722 #. %5$s:  END 
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8724 #, c-format
8725 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8726 msgstr ""
8727
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8731 msgstr "提案者 "
8732
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "(checking)"
8738 msgstr "(貸し出す)"
8739
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8741 #, c-format
8742 msgid "(default if none is defined)"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
8747 #, c-format
8748 msgid "(deprecated). It will default to "
8749 msgstr ""
8750
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8752 #, c-format
8753 msgid "(e.g., 5338644143)"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8757 #, c-format
8758 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8759 msgstr ""
8760
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8762 #, c-format
8763 msgid "(enter amount in numerals) "
8764 msgstr ""
8765
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8768 #, c-format
8769 msgid "(exclusive) "
8770 msgstr ""
8771
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "(fast cataloging)"
8776 msgstr "館所蔵:"
8777
8778 #. For the first occurrence,
8779 #. SCRIPT
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8782 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8787 #, c-format
8788 msgid "(full reindex required). "
8789 msgstr ""
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8792 #, c-format
8793 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8794 msgstr ""
8795
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8797 #, c-format
8798 msgid ""
8799 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8800 "authorized value list)"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8804 #, c-format
8805 msgid ""
8806 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8807 "authorized value list) "
8808 msgstr ""
8809
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8812 #, c-format
8813 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8814 msgstr ""
8815
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "(inclusive)"
8820 msgstr "%s %s %s %s"
8821
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8823 #, c-format
8824 msgid "(inclusive) "
8825 msgstr ""
8826
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8829 #, c-format
8830 msgid "(inclusive) to "
8831 msgstr ""
8832
8833 #. For the first occurrence,
8834 #. %1$s:  innerloop1 
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "(is %s)"
8840 msgstr "%s %s"
8841
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "(items.itemcallnumber) "
8845 msgstr "ロープの書籍コード "
8846
8847 # For the first occurrence,\r
8848 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
8849 #. For the first occurrence,
8850 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8853 #, c-format
8854 msgid "(modified on %s)"
8855 msgstr "(更新日時: %s)"
8856
8857 #. For the first occurrence,
8858 #. SCRIPT
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8860 msgid "(must be a number greater than 0)"
8861 msgstr ""
8862
8863 #. SCRIPT
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8865 msgid "(never)"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "(no library)"
8871 msgstr "いかなる分館"
8872
8873 # %1$s: FOREACH relate IN related\r
8874 # %2$s: relate.related_search\r
8875 # %3$s: END 
8876 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8877 #. %2$s:  relate.related_search 
8878 #. %3$s:  END 
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8880 #, c-format
8881 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8882 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
8883
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8885 #, c-format
8886 msgid "(see online help)"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "(select a library) "
8892 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
8893
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8897 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
8898
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8900 #, c-format
8901 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8902 msgstr ""
8903
8904 # %1$s: IF category_type == 'I'
8905 # %2$s: surname
8906 # %3$s: IF othernames
8907 # %4$s: othernames
8908 # %5$s: END
8909 # %6$s: ELSE
8910 # %7$s: firstname
8911 # %8$s: surname
8912 # %9$s: END
8913 #. For the first occurrence,
8914 #. %1$s:  ELSE 
8915 #. %2$s:  END 
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid ") %s No basket group %s "
8920 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid ") is currently restricted."
8925 msgstr "選択"
8926
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid ") is not checked out to a patron."
8930 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
8931
8932 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid ") now due on %s "
8936 msgstr "%s %s ; %s "
8937
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8940 #, c-format
8941 msgid ") on "
8942 msgstr ""
8943
8944 #. %1$s:  borrower.firstname 
8945 #. %2$s:  borrower.surname 
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid ") renewed for %s %s ( "
8949 msgstr "定期刊行物の数量"
8950
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8953 #, c-format
8954 msgid ") you selected does not exist. "
8955 msgstr ""
8956
8957 #. %1$s:  END 
8958 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8959 #. %3$s:  branchname 
8960 #. %4$s:  name 
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8964 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
8965
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8967 #, c-format
8968 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8969 msgstr ""
8970
8971 #. %1$s:  END 
8972 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8973 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8974 #. %4$s:  END 
8975 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8976 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8977 #. %7$s:  ELSE 
8978 #. %8$s:  END 
8979 #. %9$s:  END 
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8981 #, c-format
8982 msgid ""
8983 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8987 #, c-format
8988 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8992 #, c-format
8993 msgid ", Cyprus"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8997 #, c-format
8998 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
9002 #, c-format
9003 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
9007 #, c-format
9008 msgid ""
9009 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9010 "sponsorship)"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
9014 #, c-format
9015 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
9019 #, c-format
9020 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
9024 #, c-format
9025 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
9029 #, c-format
9030 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
9034 #, c-format
9035 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9036 msgstr ""
9037
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid ", Please transfer this item. "
9041 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
9042
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
9045 #, c-format
9046 msgid ", but your system still appears to be set up for "
9047 msgstr ""
9048
9049 #. SCRIPT
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9051 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9052 msgstr ""
9053
9054 #. SCRIPT
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9056 msgid "- Budget code cannot be blank"
9057 msgstr ""
9058
9059 #. SCRIPT
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9061 msgid "- Budget name cannot be blank"
9062 msgstr ""
9063
9064 #. SCRIPT
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9066 #, fuzzy
9067 msgid "- Budget parent is current budget"
9068 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
9069
9070 #. SCRIPT
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9072 msgid "- End date missing or invalid."
9073 msgstr ""
9074
9075 #. For the first occurrence,
9076 #. SCRIPT
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9079 #, fuzzy
9080 msgid "- First publication date is not defined"
9081 msgstr "年を出版する:"
9082
9083 #. For the first occurrence,
9084 #. SCRIPT
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9087 #, fuzzy
9088 msgid "- Frequency is not defined"
9089 msgstr "年を出版する:"
9090
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9092 #, c-format
9093 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9094 msgstr ""
9095
9096 #. SCRIPT
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9098 msgid "- Name missing"
9099 msgstr ""
9100
9101 #. SCRIPT
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9103 #, fuzzy
9104 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9105 msgstr "年を出版する:"
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "- None -"
9110 msgstr "付注 "
9111
9112 #. SCRIPT
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9114 msgid "- Please select an item to place a hold"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. SCRIPT
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9119 msgid "- Start date missing or invalid."
9120 msgstr ""
9121
9122 #. SCRIPT
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9124 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9125 msgstr ""
9126
9127 #. SCRIPT
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9129 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9130 msgstr ""
9131
9132 #. SCRIPT
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9134 msgid ""
9135 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
9136 "- and _"
9137 msgstr ""
9138
9139 #. SCRIPT
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9141 msgid "- category type missing"
9142 msgstr ""
9143
9144 #. SCRIPT
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9146 msgid "- categorycode missing"
9147 msgstr ""
9148
9149 #. SCRIPT
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9151 #, fuzzy
9152 msgid "- description missing"
9153 msgstr "陳述"
9154
9155 #. SCRIPT
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9157 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
9158 msgstr ""
9159
9160 #. SCRIPT
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9162 msgid "- upperagelimit is not a number"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
9167 #, c-format
9168 msgid "-- All --"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "-- Choose -- "
9174 msgstr "-- 選んでください -- "
9175
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9177 #, fuzzy, c-format
9178 msgid "-- Choose One --"
9179 msgstr "-- 選んでください --"
9180
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "-- Choose a reason -- "
9184 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
9185
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "-- Choose a status --"
9189 msgstr "-- 形式を選んでください --"
9190
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "-- Choose format --"
9195 msgstr "-- 形式を選んでください --"
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
9198 #, c-format
9199 msgid "-- none -- "
9200 msgstr "-- なし -- "
9201
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "-- please choose --"
9206 msgstr "-- 選んでください --"
9207
9208 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid ". %s Checkouts are "
9212 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
9213
9214 #. For the first occurrence,
9215 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid ". %sPlease "
9222 msgstr "注意して下さい: "
9223
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
9226 #, c-format
9227 msgid ". Deletion is not possible."
9228 msgstr ""
9229
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
9231 #, c-format
9232 msgid ". Deletion not possible "
9233 msgstr ""
9234
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
9236 #, c-format
9237 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9238 msgstr ""
9239
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
9241 #, c-format
9242 msgid ""
9243 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9244 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
9245 msgstr ""
9246
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
9248 #, c-format
9249 msgid ""
9250 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9251 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
9252 msgstr ""
9253
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
9255 #, c-format
9256 msgid ""
9257 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9258 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9259 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9260 msgstr ""
9261
9262 #. %1$s:  minPasswordLength 
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid ". Password must be at least %s characters."
9266 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
9267
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid ". Please re-enter the new password."
9271 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
9272
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9275 #, c-format
9276 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9277 msgstr ""
9278
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
9280 #, c-format
9281 msgid ". See highlighted items "
9282 msgstr ""
9283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9285 #, c-format
9286 msgid ". Some database servers require "
9287 msgstr ""
9288
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
9290 #, c-format
9291 msgid ". That will modify "
9292 msgstr ""
9293
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
9295 #, c-format
9296 msgid ""
9297 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9298 "like a date string. "
9299 msgstr ""
9300
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9302 #, c-format
9303 msgid ". User "
9304 msgstr ""
9305
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
9307 #, c-format
9308 msgid ". You can try a different search or "
9309 msgstr ""
9310
9311 #. For the first occurrence,
9312 #. %1$s:  ELSE 
9313 #. %2$s:  END 
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
9316 #, c-format
9317 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9318 msgstr ""
9319
9320 #. %1$s:  ELSE 
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
9322 #, c-format
9323 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
9324 msgstr ""
9325
9326 #. %1$s:  ELSE 
9327 #. %2$s:  END 
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
9329 #, c-format
9330 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "... or..."
9336 msgstr "...または..."
9337
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9339 #, c-format
9340 msgid "...and: "
9341 msgstr ""
9342
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
9344 #, c-format
9345 msgid "...to "
9346 msgstr ""
9347
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "0 Checkouts"
9351 msgstr "(貸し出す)"
9352
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "0 Holds"
9357 msgstr "待つことの中"
9358
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
9361 #, c-format
9362 msgid "0 to disable"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9366 #, c-format
9367 msgid "0%%"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9371 #, c-format
9372 msgid "000 "
9373 msgstr "000 "
9374
9375 #. SPAN
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9389 msgid "0000-00-00"
9390 msgstr ""
9391
9392 #. META http-equiv=Refresh
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9394 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9395 msgstr ""
9396
9397 #. META http-equiv=Refresh
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9399 msgid "0; url=booksellers.pl"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9403 #, c-format
9404 msgid "1/2"
9405 msgstr ""
9406
9407 #. META http-equiv=refresh
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9409 #, fuzzy
9410 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9411 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9414 #, c-format
9415 msgid "127.0.0.1"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "1st"
9421 msgstr "期限が切れる"
9422
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9426 #, c-format
9427 msgid "5"
9428 msgstr ""
9429
9430 #. SPAN
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9432 msgid "9999-99-99"
9433 msgstr ""
9434
9435 # %1$s: ELSE\r
9436 # %2$s: END 
9437 #. %1$s:  ELSE 
9438 #. %2$s:  END 
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9440 #, c-format
9441 msgid ": %sa list:%s"
9442 msgstr ": %sリスト:%s"
9443
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9447 #, c-format
9448 msgid ": Barcode must be unique."
9449 msgstr ""
9450
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9452 #, c-format
9453 msgid ": The items do not belong to your library."
9454 msgstr ""
9455
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9459 #, c-format
9460 msgid ""
9461 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9462 "inserted."
9463 msgstr ""
9464
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9468 #, c-format
9469 msgid ": item has a waiting hold."
9470 msgstr ""
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9473 #, c-format
9474 msgid ": item has linked "
9475 msgstr ""
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid ": item is checked out."
9482 msgstr "%s アイテムが貸出中"
9483
9484 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9485 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
9486 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
9487 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9488 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9489 #. %6$s:  END 
9490 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9492 #, c-format
9493 msgid ""
9494 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9495 "by your browser.] "
9496 msgstr ""
9497
9498 #. INPUT type=button name=back
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9503 msgid "<< Back"
9504 msgstr ""
9505
9506 #. INPUT type=button name=delete
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9508 #, fuzzy
9509 msgid "<< Delete"
9510 msgstr "選択"
9511
9512 #. INPUT type=button
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9515 #, fuzzy
9516 msgid "<< Previous"
9517 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9518
9519 #. SCRIPT
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9521 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9522 msgstr ""
9523
9524 #. SCRIPT
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9526 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9527 msgstr ""
9528
9529 #. SCRIPT
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9531 #, fuzzy
9532 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9533 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
9534
9535 #. SCRIPT
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9537 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9538 msgstr ""
9539
9540 #. SCRIPT
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9542 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9543 msgstr ""
9544
9545 #. SCRIPT
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9547 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9548 msgstr ""
9549
9550 #. SCRIPT
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9552 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9553 msgstr ""
9554
9555 #. SCRIPT
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9557 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9561 #, c-format
9562 msgid "A pattern with this name already exists."
9563 msgstr ""
9564
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9566 #, c-format
9567 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9568 msgstr ""
9569
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
9571 #, c-format
9572 msgid "A. Sassmannshausen"
9573 msgstr ""
9574
9575 #. SCRIPT
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9577 msgid "AJAX error (%s alert)"
9578 msgstr ""
9579
9580 #. SCRIPT
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9582 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9583 msgstr ""
9584
9585 #. SCRIPT
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9587 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9591 #, c-format
9592 msgid "ALL items fields MUST :"
9593 msgstr ""
9594
9595 #. SCRIPT
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9597 msgid "AM"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9602 #, c-format
9603 msgid "AND"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "AUSMARC"
9609 msgstr "MARC"
9610
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "Aaron Wells"
9614 msgstr "詳しい説明:"
9615
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
9617 #, c-format
9618 msgid "Abby Robertson"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "About Koha"
9626 msgstr "著者について"
9627
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid "Abstracts / Summaries"
9631 msgstr "要約/要旨"
9632
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9639 #, c-format
9640 msgid "Accepted"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9646 #, c-format
9647 msgid "Accepted by"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "Accepted by:"
9653 msgstr "提案者"
9654
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "Accepted date from:"
9658 msgstr "%2$s %1$s の口座"
9659
9660 #. %1$s:  message.amount 
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9662 #, c-format
9663 msgid "Accepted payment (%s) from "
9664 msgstr ""
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9667 #, c-format
9668 msgid "Access this report from the: "
9669 msgstr ""
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9672 #, c-format
9673 msgid "Access to all librarian functions"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9677 #, c-format
9678 msgid "Accession date (inclusive): "
9679 msgstr ""
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "Accession date:"
9684 msgstr "アクセスが拒否されました"
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9691 #, fuzzy, c-format
9692 msgid "Account"
9693 msgstr "金額"
9694
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid "Account fines and payments"
9698 msgstr "方法を連絡する"
9699
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9701 #, c-format
9702 msgid "Account management fee"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9706 #, c-format
9707 msgid ""
9708 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9709 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9710 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9711 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9712 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9713 msgstr ""
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "Account number: "
9719 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
9720
9721 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
9722 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
9723 # アカウントは凍結されています かな?
9724 #. %1$s:  firstname 
9725 #. %2$s:  surname 
9726 #. %3$s:  cardnumber 
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9730 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
9731
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid "Account type"
9737 msgstr "あらゆる種類"
9738
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Accounting details"
9744 msgstr "方法を連絡する"
9745
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid "Acquisition"
9753 msgstr "アクション:"
9754
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9758 msgstr "陳述"
9759
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Acquisition date"
9764 msgstr "入手日: 新しい順"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9767 #, c-format
9768 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9775 msgstr "入手日: 新しい順"
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9781 msgstr "入手日: 古い順"
9782
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "Acquisition details"
9787 msgstr "入手日: 新しい順"
9788
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "Acquisition information"
9794 msgstr "館所蔵"
9795
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "Acquisition parameters"
9800 msgstr "入手日: 新しい順"
9801
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "Acquisition tables"
9805 msgstr "入手日: 新しい順"
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid "Acquisitions"
9841 msgstr "アクション:"
9842
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9845 #, c-format
9846 msgid "Acquisitions statistics"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "Acquisitions statistics "
9852 msgstr "狀態 "
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid "Action"
9866 msgstr "アクション:"
9867
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "Action if matching record found:"
9872 msgstr "バーコードに一致するレコード"
9873
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "Action if matching record found: "
9877 msgstr "バーコードに一致するレコード "
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9881 #, c-format
9882 msgid "Action if no match found:"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9886 #, c-format
9887 msgid "Action if no match is found: "
9888 msgstr ""
9889
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "Actions"
9910 msgstr "アクション:"
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "Actions "
9922 msgstr "アクション: "
9923
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9925 #, c-format
9926 msgid "Actions for this template"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "Actions:"
9932 msgstr "アクション:"
9933
9934 #. SCRIPT
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9936 #, fuzzy
9937 msgid "Activate filters"
9938 msgstr "全てを明らかに示す"
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "Activate sync: "
9944 msgstr "アクション: "
9945
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9951 #, c-format
9952 msgid "Active"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9956 #, c-format
9957 msgid "Active budgets"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9961 #, fuzzy, c-format
9962 msgid "Active: "
9963 msgstr "アクション: "
9964
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9966 #, c-format
9967 msgid "Actual cost"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9971 #, fuzzy, c-format
9972 msgid "Actual cost tax exc."
9973 msgstr "共に借りがある"
9974
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9976 #, c-format
9977 msgid "Actual cost tax inc."
9978 msgstr ""
9979
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9981 #, c-format
9982 msgid "Actual cost:"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9987 #, c-format
9988 msgid "Actual cost: "
9989 msgstr ""
9990
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
9992 #, c-format
9993 msgid "Adam Thick"
9994 msgstr ""
9995
9996 # INPUT type=submit name=tagsel_button
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
10011 #, c-format
10012 msgid "Add"
10013 msgstr "追加"
10014
10015 # SCRIPT
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "Add "
10019 msgstr "追加先: "
10020
10021 # %1$s: total
10022 # %2$s: IF ( singleshelf )
10023 #. %1$s:  total 
10024 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "Add %s items to %s"
10028 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10029
10030 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
10032 #, fuzzy
10033 msgid "Add & duplicate"
10034 msgstr "カートに追加"
10035
10036 # %1$s: total
10037 # %2$s: IF ( singleshelf )
10038 #. %1$s:  booksellername 
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "Add a basket to %s"
10042 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10043
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "Add a contract"
10047 msgstr "あなたのカートに追加"
10048
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10050 #, fuzzy, c-format
10051 msgid "Add a mapping"
10052 msgstr "カートに追加"
10053
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
10055 #, c-format
10056 msgid "Add a message for:"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Add a new OAI set"
10062 msgstr "新規リストに追加:"
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "Add a new action"
10067 msgstr "新規リストに追加:"
10068
10069 # A
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "Add a new field"
10073 msgstr "他のフィールドを追加"
10074
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "Add a new group"
10078 msgstr "新規リストに追加:"
10079
10080 #. For the first occurrence,
10081 #. SCRIPT
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10084 #, fuzzy
10085 msgid "Add a new message"
10086 msgstr "新規リストに追加:"
10087
10088 # A
10089 #. SCRIPT
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
10091 #, fuzzy
10092 msgid "Add a new upload"
10093 msgstr "他のフィールドを追加"
10094
10095 # %1$s: IF ( singleshelf )
10096 #. INPUT type=submit
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Add action"
10100 msgstr "追加: %s"
10101
10102 # A
10103 #. A
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Add an attribute"
10107 msgstr "他のフィールドを追加"
10108
10109 # %1$s: total
10110 # %2$s: IF ( singleshelf )
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "Add an item"
10114 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
10115
10116 # %1$s: total
10117 # %2$s: IF ( singleshelf )
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "Add an item to "
10121 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10124 #, c-format
10125 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10126 msgstr ""
10127
10128 # A
10129 #. INPUT type=button
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Add another condition"
10133 msgstr "他のフィールドを追加"
10134
10135 # A
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "Add another contact"
10139 msgstr "他のフィールドを追加"
10140
10141 # A
10142 #. A
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
10144 msgid "Add another field"
10145 msgstr "他のフィールドを追加"
10146
10147 # %1$s: total
10148 # %2$s: IF ( singleshelf )
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "Add basket group for "
10152 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "Add biblio"
10157 msgstr "%s 冊の書籍"
10158
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
10161 #, c-format
10162 msgid "Add budget"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
10166 #, c-format
10167 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10168 msgstr ""
10169
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10173 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
10174
10175 #. INPUT type=button
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
10177 msgid "Add checked"
10178 msgstr ""
10179
10180 # A
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Add child"
10184 msgstr "他のフィールドを追加"
10185
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
10187 #, c-format
10188 msgid "Add child fund"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "Add classification source"
10194 msgstr "号を分類する: %s"
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "Add course reserves"
10199 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
10200
10201 #. INPUT type=submit name=add
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Add credit"
10205 msgstr "カートに追加"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Add description"
10210 msgstr "陳述"
10211
10212 # A
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "Add field"
10216 msgstr "他のフィールドを追加"
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
10219 #, c-format
10220 msgid "Add filing rule"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10224 #, c-format
10225 msgid "Add fund"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
10230 #, fuzzy, c-format
10231 msgid "Add internal note"
10232 msgstr "%s の図書目録は記録する"
10233
10234 #. For the first occurrence,
10235 #. SCRIPT
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Add item"
10240 msgstr "カートに追加"
10241
10242 # %1$s: IF ( singleshelf )
10243 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Add item %s"
10247 msgstr "追加: %s"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Add item type"
10252 msgstr "全種類のアイテム"
10253
10254 # %1$s: total
10255 # %2$s: IF ( singleshelf )
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Add item(s)"
10259 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10262 #, c-format
10263 msgid ""
10264 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
10265 "via patron search."
10266 msgstr ""
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
10269 #, c-format
10270 msgid ""
10271 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10272 msgstr ""
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10275 #, c-format
10276 msgid "Add items: scan barcode"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
10283 #, fuzzy, c-format
10284 msgid "Add manual restriction"
10285 msgstr "陳述"
10286
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10291 #, c-format
10292 msgid "Add match check"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10299 #, c-format
10300 msgid "Add match point"
10301 msgstr ""
10302
10303 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Add multiple items"
10307 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "Add new alert"
10312 msgstr "館所蔵 "
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "Add new collection"
10317 msgstr "館所蔵 "
10318
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
10324 #, c-format
10325 msgid "Add new definition"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10329 #, c-format
10330 msgid "Add new group"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "Add new holiday"
10336 msgstr "新規リストに追加:"
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10339 #, c-format
10340 msgid "Add offline circulations to queue"
10341 msgstr ""
10342
10343 # %1$s: IF ( singleshelf )
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "Add or modify patrons"
10347 msgstr "追加: %s"
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10351 #, fuzzy, c-format
10352 msgid "Add or remove items"
10353 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
10356 #, fuzzy, c-format
10357 msgid "Add order"
10358 msgstr "ソートの方式:"
10359
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid "Add order to basket"
10363 msgstr "リストに追加"
10364
10365 #. SCRIPT
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Add order to basket %s"
10369 msgstr "リストに追加"
10370
10371 # %1$s: IF ( singleshelf )
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
10373 #, fuzzy, c-format
10374 msgid "Add orders"
10375 msgstr "追加: %s"
10376
10377 #. %1$s:  comments 
10378 #. %2$s:  file_name 
10379 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10381 #, c-format
10382 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10383 msgstr ""
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
10386 #, c-format
10387 msgid "Add patron attribute type"
10388 msgstr ""
10389
10390 # %1$s: IF ( singleshelf )
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "Add patron(s)"
10394 msgstr "追加: %s"
10395
10396 # %1$s: IF ( singleshelf )
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
10399 #, fuzzy, c-format
10400 msgid "Add patrons"
10401 msgstr "追加: %s"
10402
10403 # %1$s: IF ( singleshelf )
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "Add patrons "
10407 msgstr "追加: %s "
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "Add quote"
10412 msgstr "カートに追加"
10413
10414 #. INPUT type=button
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10416 msgid "Add recipients"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "Add record matching rule"
10422 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10423
10424 # %1$s: IF ( singleshelf )
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "Add reserves"
10428 msgstr "追加: %s"
10429
10430 #. INPUT type=submit
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Add restriction"
10434 msgstr "陳述"
10435
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "Add selected patrons to:"
10439 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10440
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "Add subscription fields"
10444 msgstr "陳述"
10445
10446 # A
10447 #. INPUT type=submit
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10449 #, fuzzy
10450 msgid "Add this field"
10451 msgstr "他のフィールドを追加"
10452
10453 # SCRIPT
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Add to "
10457 msgstr "追加先: "
10458
10459 # %1$s: IF ( singleshelf )
10460 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "Add to %s"
10464 msgstr "追加: %s"
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10468 #, c-format
10469 msgid "Add to a list"
10470 msgstr "リストに追加"
10471
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "Add to a new list:"
10475 msgstr "新規リストに追加:"
10476
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Add to basket"
10481 msgstr "リストに追加"
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10484 #, fuzzy, c-format
10485 msgid "Add to cart"
10486 msgstr "リストに追加"
10487
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid "Add to list"
10491 msgstr "リストに追加:"
10492
10493 #. INPUT type=submit
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10495 msgid "Add to offline circulation queue"
10496 msgstr ""
10497
10498 # SCRIPT
10499 #. For the first occurrence,
10500 #. SCRIPT
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Add to:"
10505 msgstr "追加先:"
10506
10507 #. INPUT type=button
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10510 #, fuzzy
10511 msgid "Add user"
10512 msgstr "カートに追加"
10513
10514 #. INPUT type=button
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10516 msgid "Add users"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10520 #, c-format
10521 msgid "Add vendor"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "Add vendor note"
10528 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
10529
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10531 #, c-format
10532 msgid "Add, edit and delete courses"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10536 #, c-format
10537 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Add/Edit items"
10543 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10544
10545 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "Add/Update"
10549 msgstr "- %s"
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10552 #, c-format
10553 msgid "Added "
10554 msgstr ""
10555
10556 #. %1$s:  added_source 
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Added classification source %s"
10560 msgstr "号を分類する: %s"
10561
10562 #. %1$s:  added_rule 
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10564 #, c-format
10565 msgid "Added filing rule %s"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10569 #, c-format
10570 msgid "Added on or after date: "
10571 msgstr ""
10572
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10574 #, c-format
10575 msgid "Added on or before date: "
10576 msgstr ""
10577
10578 #. %1$s:  added_attribute_type 
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10580 #, c-format
10581 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10582 msgstr ""
10583
10584 #. %1$s:  added_matching_rule 
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10588 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10589
10590 #. SCRIPT
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10592 msgid "Added."
10593 msgstr ""
10594
10595 #. %1$s:  authtypetext 
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10597 #, fuzzy, c-format
10598 msgid "Adding authority %s"
10599 msgstr "典拠検索の結果は"
10600
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Additional SRU options: "
10604 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10608 #, c-format
10609 msgid "Additional attributes and identifiers"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10613 #, c-format
10614 msgid "Additional authors:"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "Additional content types"
10620 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10621
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "Additional fields"
10625 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10626
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "Additional fields for subscriptions"
10630 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
10631
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "Additional fields:"
10635 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10636
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10639 #, c-format
10640 msgid "Additional parameters"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Additional subfields (XML)"
10646 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Additional thanks to..."
10651 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10655 #, c-format
10656 msgid "Additional tools"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10660 #, c-format
10661 msgid "Additional values for manual invoice types"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "Address"
10673 msgstr "住所:"
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "Address 2"
10679 msgstr "住所: "
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Address 2: "
10685 msgstr "住所: "
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10689 #, c-format
10690 msgid "Address in question"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Address line 1: "
10696 msgstr "住所: "
10697
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "Address line 2: "
10701 msgstr "住所: "
10702
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "Address line 3: "
10706 msgstr "住所: "
10707
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
10709 #, fuzzy, c-format
10710 msgid "Address:"
10711 msgstr "住所:"
10712
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "Address: "
10718 msgstr "住所: "
10719
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "Administration"
10763 msgstr "イラスト"
10764
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10768 msgstr "罰金と料金"
10769
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "Administration tables"
10773 msgstr "イラスト"
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid "Adolescent"
10778 msgstr "未成年;"
10779
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
10781 #, c-format
10782 msgid "Adrien Saurat"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10788 #, c-format
10789 msgid "Adult"
10790 msgstr "成年"
10791
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "Advanced &raquo;"
10795 msgstr "高度な検索"
10796
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "Advanced constraints"
10800 msgstr "図書目録の記録"
10801
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "Advanced constraints:"
10805 msgstr "図書目録の記録"
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10808 #, fuzzy, c-format
10809 msgid "Advanced editor"
10810 msgstr "高度な検索"
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10813 #, c-format
10814 msgid "Advanced prediction pattern"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10823 #, c-format
10824 msgid "Advanced search"
10825 msgstr "高度な検索"
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10829 #, c-format
10830 msgid "After"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "Age required"
10836 msgstr "(必須)"
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10840 #, c-format
10841 msgid "Age required: "
10842 msgstr ""
10843
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "Age restricted"
10847 msgstr "(必須)"
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "Age restriction"
10852 msgstr "陳述"
10853
10854 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
10856 #, c-format
10857 msgid "Age restriction %s."
10858 msgstr ""
10859
10860 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10861 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10862 #. %3$s:  END 
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10864 #, c-format
10865 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10866 msgstr ""
10867
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
10869 #, c-format
10870 msgid "Al Banks"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
10874 #, c-format
10875 msgid "Alan Millar"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
10879 #, c-format
10880 msgid "Albany Senior High School"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
10884 #, c-format
10885 msgid "Albert Oller"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10889 #, c-format
10890 msgid "Aleisha Amohia"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
10894 #, c-format
10895 msgid "Aleksa Vujicic"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10900 #, c-format
10901 msgid "Alert"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10905 #, c-format
10906 msgid "Alert subscribers for "
10907 msgstr ""
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10910 #, c-format
10911 msgid "Alerts "
10912 msgstr ""
10913
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
10915 #, c-format
10916 msgid "Alex Arnaud"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
10920 #, c-format
10921 msgid "Alexandra Horsman"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10967 #, c-format
10968 msgid "All"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "All authority types"
10976 msgstr "全種類のアイテム"
10977
10978 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10979 #. %2$s:  branchname 
10980 #. %3$s:  END 
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10982 #, c-format
10983 msgid "All available funds%s for %s%s"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "All branches"
10991 msgstr "すべての図書館"
10992
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "All budgets"
10996 msgstr "すべてのタグ"
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "All collection codes"
11001 msgstr "館所蔵"
11002
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "All dates"
11006 msgstr "すべてのタグ"
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11009 #, c-format
11010 msgid "All dependencies installed."
11011 msgstr ""
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11014 #, c-format
11015 msgid "All done!"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "All funds"
11022 msgstr "あらゆる単語"
11023
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
11025 #, c-format
11026 msgid "All images come from "
11027 msgstr ""
11028
11029 #. SCRIPT
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
11031 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11035 #, c-format
11036 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11041 #, c-format
11042 msgid "All item types"
11043 msgstr "全種類のアイテム"
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
11057 #, c-format
11058 msgid "All libraries"
11059 msgstr "すべての図書館"
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "All locations"
11064 msgstr "館内にある"
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
11067 #, c-format
11068 msgid ""
11069 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11070 msgstr ""
11071
11072 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
11074 #, c-format
11075 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11079 #, c-format
11080 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11081 msgstr ""
11082
11083 #. SCRIPT
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11085 #, fuzzy
11086 msgid "All selected"
11087 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11088
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "All shelving locations"
11092 msgstr "館所蔵"
11093
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11095 #, fuzzy, c-format
11096 msgid "All statuses"
11097 msgstr "すべてのタグ"
11098
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
11100 #, fuzzy, c-format
11101 msgid "All tags"
11102 msgstr "すべてのタグ"
11103
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11105 #, fuzzy, c-format
11106 msgid "All vendors"
11107 msgstr "あらゆる単語"
11108
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
11110 #, c-format
11111 msgid "Allen Reinmeyer"
11112 msgstr ""
11113
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
11120 #, c-format
11121 msgid "Allow"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11125 #, c-format
11126 msgid "Allow access to the reports module"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
11130 #, fuzzy, c-format
11131 msgid "Allow password: "
11132 msgstr "新しいパスワード: "
11133
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11135 #, c-format
11136 msgid "Allow public downloads:"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11140 #, c-format
11141 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
11145 #, c-format
11146 msgid "Allow transfer?"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
11150 #, c-format
11151 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "Already received"
11157 msgstr "期日まで受け取る"
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "Already validated discharges"
11162 msgstr "成年、全般"
11163
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "Alternate address"
11169 msgstr "代わりの住所:"
11170
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "Alternate address: Address"
11175 msgstr "代わりの住所:"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "Alternate address: Address 2"
11181 msgstr "代わりの住所:"
11182
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11185 #, fuzzy, c-format
11186 msgid "Alternate address: City"
11187 msgstr "代わりの住所:"
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "Alternate address: Contact note"
11192 msgstr "代わりの住所:"
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Alternate address: Country"
11197 msgstr "代わりの住所:"
11198
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "Alternate address: Email"
11203 msgstr "代わりの住所:"
11204
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "Alternate address: Phone"
11209 msgstr "代わりの住所:"
11210
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Alternate address: State"
11215 msgstr "代わりの住所:"
11216
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "Alternate address: Street number"
11221 msgstr "代わりの住所:"
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "Alternate address: Street type"
11227 msgstr "代わりの住所:"
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
11233 msgstr "代わりの住所:"
11234
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "Alternate contact"
11239 msgstr "代わりの連絡先:"
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Alternate contact: Address"
11245 msgstr "代わりの連絡先:"
11246
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "Alternate contact: Address 2"
11251 msgstr "代わりの連絡先:"
11252
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "Alternate contact: City"
11257 msgstr "代わりの連絡先:"
11258
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "Alternate contact: Country"
11263 msgstr "代わりの連絡先:"
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "Alternate contact: First name"
11269 msgstr "代わりの連絡先:"
11270
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid "Alternate contact: Note"
11274 msgstr "代わりの連絡先:"
11275
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11278 #, fuzzy, c-format
11279 msgid "Alternate contact: Phone"
11280 msgstr "代わりの連絡先:"
11281
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Alternate contact: State"
11286 msgstr "代わりの連絡先:"
11287
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "Alternate contact: Surname"
11292 msgstr "代わりの連絡先:"
11293
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid "Alternate contact: Title"
11297 msgstr "代わりの連絡先:"
11298
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "Alternate contact: Zip code"
11302 msgstr "代わりの連絡先:"
11303
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
11307 msgstr "代わりの連絡先:"
11308
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "Alternative contact"
11312 msgstr "代わりの連絡先:"
11313
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "Alternative phone: "
11318 msgstr "代わりの連絡先: "
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
11321 #, c-format
11322 msgid "Always show checkouts immediately"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
11326 #, c-format
11327 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
11332 #, c-format
11333 msgid "Amit Gupta"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11348 #, c-format
11349 msgid "Amount"
11350 msgstr "金額"
11351
11352 #. SCRIPT
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11354 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "Amount outstanding"
11363 msgstr "未決済の金額"
11364
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "Amount: "
11370 msgstr "金額 "
11371
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11374 #, c-format
11375 msgid ""
11376 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11377 "purposes"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11382 #, c-format
11383 msgid ""
11384 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
11394 #, fuzzy, c-format
11395 msgid "An error has occurred!"
11396 msgstr "エラーが発生しました"
11397
11398 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "An error has occurred. %s "
11402 msgstr "エラーが発生しました"
11403
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11405 #, fuzzy, c-format
11406 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11407 msgstr "エラーが発生しました"
11408
11409 #. SCRIPT
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11411 msgid "An error occurred on deleting this image"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
11415 #, c-format
11416 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
11417 msgstr ""
11418
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
11420 #, c-format
11421 msgid ""
11422 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
11423 msgstr ""
11424
11425 #. %1$s:  shelfname 
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
11427 #, c-format
11428 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
11429 msgstr ""
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
11432 #, c-format
11433 msgid ""
11434 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
11435 msgstr ""
11436
11437 #. %1$s:  errstr 
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11439 #, c-format
11440 msgid ""
11441 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11442 "the error log for details. "
11443 msgstr ""
11444
11445 #. %1$s:  op 
11446 #. %2$s:  label_element 
11447 #. %3$s:  element_id 
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11449 #, c-format
11450 msgid ""
11451 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11452 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11453 msgstr ""
11454
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11456 #, c-format
11457 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "An unknown error has occurred."
11463 msgstr "エラーが発生しました"
11464
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "Analytics"
11468 msgstr "解析:"
11469
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "Analyze items"
11473 msgstr "続けて借りる"
11474
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
11476 #, c-format
11477 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
11481 #, c-format
11482 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
11486 #, c-format
11487 msgid "Andrew Chilton"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
11491 #, c-format
11492 msgid "Andrew Elwell"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
11496 #, c-format
11497 msgid "Andrew Hooper"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
11501 #, c-format
11502 msgid "Andrew Moore"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Anonymize checkout history"
11508 msgstr "(貸し出す)"
11509
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11511 #, c-format
11512 msgid "Another pattern with this name already exists."
11513 msgstr ""
11514
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
11516 #, c-format
11517 msgid "Antoine Farnault"
11518 msgstr ""
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:169
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "Any"
11542 msgstr "あらゆる"
11543
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "Any Category code"
11548 msgstr "分類:"
11549
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "Any audience"
11553 msgstr "あらゆる読者"
11554
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "Any category code"
11559 msgstr "分類:"
11560
11561 #. For the first occurrence,
11562 #. SCRIPT
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11565 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "Any content"
11571 msgstr "あらゆるコンテンツ"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "Any format"
11576 msgstr "あらゆる形式"
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "Any item type"
11583 msgstr "全種類のアイテム"
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "Any library"
11591 msgstr "いかなる分館"
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11594 #, c-format
11595 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11600 #, fuzzy, c-format
11601 msgid "Any phrase"
11602 msgstr "あらゆるフレーズ"
11603
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11605 #, c-format
11606 msgid "Any status except cancelled"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "Any vendor"
11612 msgstr "あらゆる単語"
11613
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "Any word"
11617 msgstr "あらゆる単語"
11618
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11620 #, c-format
11621 msgid "Any: "
11622 msgstr ""
11623
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "Anywhere: "
11627 msgstr "付注 "
11628
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
11630 #, c-format
11631 msgid "Apache License v2.0"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11635 #, c-format
11636 msgid "Apache version: "
11637 msgstr ""
11638
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "Appear in position: "
11642 msgstr "館所蔵 "
11643
11644 #. %1$s:  num_with_matches 
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11646 #, c-format
11647 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11648 msgstr ""
11649
11650 #. INPUT type=submit
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11652 msgid "Apply different matching rules"
11653 msgstr ""
11654
11655 #. INPUT type=submit
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Apply directly"
11659 msgstr "名鑑"
11660
11661 #. INPUT type=submit
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11664 msgid "Apply filter"
11665 msgstr ""
11666
11667 #. INPUT type=submit
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11669 msgid "Apply filter(s)"
11670 msgstr ""
11671
11672 #. For the first occurrence,
11673 #. SCRIPT
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11680 #, c-format
11681 msgid "Approve"
11682 msgstr ""
11683
11684 #. For the first occurrence,
11685 #. SCRIPT
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11689 #, c-format
11690 msgid "Approved"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "Approved comments"
11696 msgstr "最近館所蔵を買う"
11697
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid "Approved tags"
11701 msgstr "カートに追加"
11702
11703 #. SCRIPT
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11705 msgid "Apr"
11706 msgstr ""
11707
11708 #. For the first occurrence,
11709 #. SCRIPT
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11712 #, c-format
11713 msgid "April"
11714 msgstr ""
11715
11716 #. SCRIPT
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11718 #, fuzzy
11719 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11720 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11721
11722 #. SCRIPT
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11724 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11725 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11726
11727 #. %1$s:  ordernumber 
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11731 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11732
11733 #. SCRIPT
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11737 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11738
11739 #. %1$s:  basketname|html 
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11743 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11744
11745 #. SCRIPT
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11747 #, fuzzy
11748 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11749 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11750
11751 #. SCRIPT
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11755 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11756
11757 #. For the first occurrence,
11758 #. SCRIPT
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11760 #, fuzzy
11761 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11762 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11763
11764 #. SCRIPT
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11768 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11769
11770 #. SCRIPT
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11772 #, fuzzy
11773 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11774 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11775
11776 #. SCRIPT
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11780 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11781
11782 #. SCRIPT
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11786 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11787
11788 #. SCRIPT
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11790 #, fuzzy
11791 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11792 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
11793
11794 #. SCRIPT
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11796 #, fuzzy
11797 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11798 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11799
11800 #. SCRIPT
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11802 #, fuzzy
11803 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11804 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11805
11806 #. SCRIPT
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11808 #, fuzzy
11809 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11810 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11811
11812 #. SCRIPT
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11816 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11817
11818 #. For the first occurrence,
11819 #. SCRIPT
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11822 #, fuzzy
11823 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11824 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11825
11826 #. SCRIPT
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11828 #, fuzzy
11829 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11830 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11831
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11834 #, fuzzy, c-format
11835 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11836 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11837
11838 #. SCRIPT
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11840 #, fuzzy
11841 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11842 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11843
11844 #. SCRIPT
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11848 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11849
11850 #. SCRIPT
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11852 #, fuzzy
11853 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11854 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11855
11856 #. SCRIPT
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11858 #, fuzzy
11859 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11860 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11861
11862 #. SCRIPT
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11864 #, fuzzy
11865 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11866 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11867
11868 #. SCRIPT
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11870 #, fuzzy
11871 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11872 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11873
11874 #. SCRIPT
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11876 #, fuzzy
11877 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11878 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11879
11880 #. SCRIPT
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11882 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11883 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11884
11885 #. SCRIPT
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11889 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11890
11891 #. SCRIPT
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11893 #, fuzzy
11894 msgid ""
11895 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11896 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11897 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11898
11899 #. SCRIPT
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11901 #, fuzzy
11902 msgid ""
11903 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11904 "patron database? This cannot be undone."
11905 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11906
11907 #. SCRIPT
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11909 #, fuzzy
11910 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11911 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11912
11913 #. SCRIPT
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11915 #, fuzzy
11916 msgid ""
11917 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11918 "cannot be undone."
11919 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11920
11921 #. SCRIPT
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11923 #, fuzzy
11924 msgid ""
11925 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11926 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11927
11928 #. SCRIPT
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11930 #, fuzzy
11931 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11932 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11933
11934 #. SCRIPT
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11936 #, fuzzy
11937 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11938 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11939
11940 #. SCRIPT
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11944 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11945
11946 #. SCRIPT
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11948 #, fuzzy
11949 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11950 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11951
11952 #. SCRIPT
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11954 #, fuzzy
11955 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11956 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11957
11958 #. For the first occurrence,
11959 #. SCRIPT
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11962 #, fuzzy
11963 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11964 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11965
11966 #. SCRIPT
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11968 #, fuzzy
11969 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11970 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11971
11972 #. SCRIPT
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11974 #, fuzzy
11975 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11976 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11977
11978 #. For the first occurrence,
11979 #. SCRIPT
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11983 #, fuzzy
11984 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11985 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11986
11987 #. SCRIPT
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11989 #, fuzzy
11990 msgid "Are you sure you want to do this?"
11991 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11992
11993 #. SCRIPT
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11995 #, fuzzy
11996 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11997 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11998
11999 #. SCRIPT
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
12001 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12002 msgstr ""
12003
12004 #. SCRIPT
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12006 #, fuzzy
12007 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12008 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
12009
12010 #. SCRIPT
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12012 #, fuzzy
12013 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12014 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12015
12016 #. SCRIPT
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
12018 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12019 msgstr ""
12020
12021 #. SCRIPT
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12023 #, fuzzy
12024 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12025 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12026
12027 #. SCRIPT
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12029 #, fuzzy
12030 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12031 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12032
12033 #. SCRIPT
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12035 #, fuzzy
12036 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12037 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12038
12039 #. SCRIPT
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12041 #, fuzzy
12042 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12043 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12044
12045 #. SCRIPT
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12047 #, fuzzy
12048 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12049 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12050
12051 #. SCRIPT
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12055 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12056
12057 #. SCRIPT
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
12059 #, fuzzy
12060 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12061 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12062
12063 #. For the first occurrence,
12064 #. SCRIPT
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12067 #, fuzzy
12068 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12069 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12070
12071 #. SCRIPT
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
12073 #, fuzzy
12074 msgid ""
12075 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12076 "undone."
12077 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12078
12079 #. SCRIPT
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12081 msgid ""
12082 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12083 "be undone."
12084 msgstr ""
12085
12086 #. SCRIPT
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
12088 #, fuzzy
12089 msgid ""
12090 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12091 "undone!"
12092 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12093
12094 #. For the first occurrence,
12095 #. SCRIPT
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12098 #, fuzzy
12099 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12100 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
12101
12102 #. SCRIPT
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
12104 #, fuzzy
12105 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12106 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12107
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
12109 #, c-format
12110 msgid "Area"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
12114 #, c-format
12115 msgid "Area:"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
12119 #, c-format
12120 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
12124 #, c-format
12125 msgid "Arnaud Laurin"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
12132 #, c-format
12133 msgid "Arrived"
12134 msgstr ""
12135
12136 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12138 #, c-format
12139 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
12143 #, c-format
12144 msgid "Asked "
12145 msgstr ""
12146
12147 #. For the first occurrence,
12148 #. %1$s:  subscription.branchname 
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
12151 #, fuzzy, c-format
12152 msgid "At library: %s"
12153 msgstr "いかなる分館"
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
12156 #, c-format
12157 msgid "Athens County Public Libraries"
12158 msgstr ""
12159
12160 # %1$s: total
12161 # %2$s: IF ( singleshelf )
12162 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid "Attach an item to %s"
12166 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12167
12168 # %1$s: total
12169 # %2$s: IF ( singleshelf )
12170 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "Attach an item%s to "
12174 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
12175
12176 # A
12177 #. INPUT type=submit
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Attach another item"
12181 msgstr "他のフィールドを追加"
12182
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12184 #, c-format
12185 msgid "Attach item"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
12189 #, c-format
12190 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
12194 #, fuzzy, c-format
12195 msgid "Attention:"
12196 msgstr "アクション:"
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
12199 #, c-format
12200 msgid "Attila Kinali"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12204 #, c-format
12205 msgid "Attribute: "
12206 msgstr ""
12207
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
12210 #, c-format
12211 msgid "Audio alerts"
12212 msgstr ""
12213
12214 #. SCRIPT
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12216 msgid "Aug"
12217 msgstr ""
12218
12219 #. For the first occurrence,
12220 #. SCRIPT
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
12223 #, c-format
12224 msgid "August"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
12229 #, fuzzy, c-format
12230 msgid "Auth"
12231 msgstr "作者"
12232
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
12234 #, c-format
12235 msgid "Auth field copied"
12236 msgstr ""
12237
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
12239 #, c-format
12240 msgid "Auth value"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
12244 #, c-format
12245 msgid "Auth value:"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "Authid"
12252 msgstr "作者"
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
12278 #, c-format
12279 msgid "Author"
12280 msgstr "作者"
12281
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12284 #, fuzzy, c-format
12285 msgid "Author (A-Z)"
12286 msgstr "作者"
12287
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "Author (Z-A)"
12292 msgstr "作者"
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "Author (any): "
12297 msgstr "作者: "
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "Author (corporate): "
12302 msgstr "作者: "
12303
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
12305 #, c-format
12306 msgid "Author (meeting/conference): "
12307 msgstr ""
12308
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
12310 #, fuzzy, c-format
12311 msgid "Author (personal): "
12312 msgstr "作者: "
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12315 #, fuzzy, c-format
12316 msgid "Author(s)"
12317 msgstr "作者:"
12318
12319 #. For the first occurrence,
12320 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12321 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12322 #. %3$s:  END 
12323 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12324 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12325 #. %6$s:  END 
12326 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12327 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12328 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12329 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12330 #. %11$s:  END 
12331 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12332 #. %13$s:  END 
12333 #. %14$s:  END 
12334 #. %15$s:  END 
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12339 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
12350 #, c-format
12351 msgid "Author:"
12352 msgstr "作者:"
12353
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "Author: "
12365 msgstr "作者: "
12366
12367 #. %1$s:  author 
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12369 #, fuzzy, c-format
12370 msgid "Author: %s"
12371 msgstr "作者:"
12372
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
12374 #, fuzzy, c-format
12375 msgid "Authorised value category"
12376 msgstr "権威は見出しを記録する "
12377
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
12379 #, fuzzy, c-format
12380 msgid "Authorised value category: "
12381 msgstr "権威は見出しを記録する "
12382
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
12385 #, fuzzy, c-format
12386 msgid "Authorised values category"
12387 msgstr "権威は見出しを記録する "
12388
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12397 #, fuzzy, c-format
12398 msgid "Authorities"
12399 msgstr "作者"
12400
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12402 #, fuzzy, c-format
12403 msgid "Authorities tables"
12404 msgstr "作者"
12405
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12408 #, fuzzy, c-format
12409 msgid "Authorities: "
12410 msgstr "作者"
12411
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
12416 #, fuzzy, c-format
12417 msgid "Authority"
12418 msgstr "作者"
12419
12420 #. %1$s:  authid 
12421 #. %2$s:  authtypetext 
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "Authority #%s (%s)"
12425 msgstr "作者:"
12426
12427 #. %1$s:  loopro.object 
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "Authority %s"
12431 msgstr "作者"
12432
12433 #. A
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12435 #, fuzzy
12436 msgid "Authority Control"
12437 msgstr "典拠検索の結果は"
12438
12439 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12440 #. %2$s:  authtypecode 
12441 #. %3$s:  ELSE 
12442 #. %4$s:  END 
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12444 #, c-format
12445 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12446 msgstr ""
12447
12448 #. %1$s:  tagfield | html 
12449 #. %2$s:  authtypecode | html
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12451 #, c-format
12452 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12453 msgstr ""
12454
12455 #. %1$s:  tagfield | html 
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12457 #, c-format
12458 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12462 #, fuzzy, c-format
12463 msgid "Authority Type"
12464 msgstr "典拠検索の結果は"
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12467 #, c-format
12468 msgid "Authority field to copy: "
12469 msgstr ""
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12473 #, fuzzy, c-format
12474 msgid "Authority record"
12475 msgstr "権威のある記録"
12476
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12478 #, fuzzy, c-format
12479 msgid "Authority search"
12480 msgstr "典拠検索の結果は"
12481
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12484 #, c-format
12485 msgid "Authority search results"
12486 msgstr "典拠検索の結果は"
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Authority type"
12491 msgstr "典拠検索の結果は"
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12496 #, fuzzy, c-format
12497 msgid "Authority type: "
12498 msgstr "典拠検索の結果は "
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12506 #, fuzzy, c-format
12507 msgid "Authority types"
12508 msgstr "典拠検索の結果は"
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "Authority:"
12513 msgstr "作者:"
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "Authorized"
12518 msgstr "作者"
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12521 #, fuzzy, c-format
12522 msgid "Authorized value"
12523 msgstr "権威は見出しを記録する"
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "Authorized value category: "
12528 msgstr "権威は見出しを記録する "
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12531 #, c-format
12532 msgid ""
12533 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12534 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12535 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12536 msgstr ""
12537
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12540 #, fuzzy, c-format
12541 msgid "Authorized value:"
12542 msgstr "権威は見出しを記録する"
12543
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Authorized value: "
12549 msgstr "権威は見出しを記録する "
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "Authorized values"
12557 msgstr "権威は見出しを記録する"
12558
12559 #. %1$s:  category 
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12561 #, c-format
12562 msgid "Authorized values for category %s:"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12566 #, fuzzy, c-format
12567 msgid "Authors"
12568 msgstr "作者"
12569
12570 #. INPUT type=button
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12572 msgid "Auto-fill row"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
12578 #, fuzzy, c-format
12579 msgid "Automatic renewal"
12580 msgstr "共に借りがある"
12581
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12583 #, fuzzy, c-format
12584 msgid "Availability"
12585 msgstr "館内にある"
12586
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12588 #, fuzzy, c-format
12589 msgid "Available call numbers"
12590 msgstr "館内にある"
12591
12592 #. INPUT type=text
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12594 #, fuzzy
12595 msgid "Available copy"
12596 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
12597
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12599 #, fuzzy, c-format
12600 msgid "Available copy numbers"
12601 msgstr "館内にある"
12602
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "Available enumeration"
12607 msgstr "館内にある"
12608
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12610 #, fuzzy, c-format
12611 msgid "Available itypes"
12612 msgstr "館内にある"
12613
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12615 #, fuzzy, c-format
12616 msgid "Available locations"
12617 msgstr "館内にある"
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "Available since"
12623 msgstr "館内にある"
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12627 #, c-format
12628 msgid "Average checkout period"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12632 #, c-format
12633 msgid "Average checkout period statistics"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12638 #, c-format
12639 msgid "Average loan time"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12643 #, c-format
12644 msgid "BIBTEX"
12645 msgstr ""
12646
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
12649 #, c-format
12650 msgid "BLOCKED"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12654 #, c-format
12655 msgid "BSD License"
12656 msgstr ""
12657
12658 #. %1$s:  heading | html 
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12660 #, fuzzy, c-format
12661 msgid "BT: %s"
12662 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
12663
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12670 #, c-format
12671 msgid "Back"
12672 msgstr ""
12673
12674 #. For the first occurrence,
12675 #. %1$s:  ELSE 
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12678 #, c-format
12679 msgid "Back %s "
12680 msgstr ""
12681
12682 #. INPUT type=submit
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12684 msgid "Back to System Preferences"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12688 #, fuzzy, c-format
12689 msgid "Back to Tools"
12690 msgstr "を管理する"
12691
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12694 #, fuzzy, c-format
12695 msgid "Back to biblio"
12696 msgstr "を管理する"
12697
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12733 #, c-format
12734 msgid "Barcode"
12735 msgstr "バーコード"
12736
12737 #. %1$s:  barcode 
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "Barcode %s"
12741 msgstr "バーコード"
12742
12743 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12744 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12745 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12746 #. %4$s:  END 
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12748 #, fuzzy, c-format
12749 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12750 msgstr "%s %s %s %s"
12751
12752 #. For the first occurrence,
12753 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12756 #, fuzzy, c-format
12757 msgid "Barcode : %s "
12758 msgstr "バーコード "
12759
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12762 #, fuzzy, c-format
12763 msgid "Barcode file: "
12764 msgstr "バーコード "
12765
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:87
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12768 #, c-format
12769 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12770 msgstr ""
12771
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "Barcode submitted"
12775 msgstr "バーコード"
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12778 #, fuzzy, c-format
12779 msgid "Barcode type"
12780 msgstr "バーコード "
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid "Barcode type: "
12785 msgstr "バーコード "
12786
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12790 #, fuzzy, c-format
12791 msgid "Barcode:"
12792 msgstr "バーコード"
12793
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12799 #, fuzzy, c-format
12800 msgid "Barcode: "
12801 msgstr "バーコード "
12802
12803 #. For the first occurrence,
12804 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12808 #, fuzzy, c-format
12809 msgid "Barcode: %s"
12810 msgstr "バーコード"
12811
12812 #. For the first occurrence,
12813 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "Barcode: %s "
12819 msgstr "バーコード "
12820
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12822 #, c-format
12823 msgid "Barcodes not found"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
12827 #, c-format
12828 msgid "Barry Cannon"
12829 msgstr ""
12830
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
12832 #, c-format
12833 msgid "Bart Jorgensen"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
12837 #, c-format
12838 msgid "Barton Chittenden"
12839 msgstr ""
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12842 #, c-format
12843 msgid "Base-level allocated"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12847 #, fuzzy, c-format
12848 msgid "Base-level available"
12849 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12852 #, fuzzy, c-format
12853 msgid "Base-level ordered"
12854 msgstr "選択"
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12857 #, c-format
12858 msgid "Base-level spent"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "Basic constraints"
12864 msgstr "図書目録の記録"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12868 #, fuzzy, c-format
12869 msgid "Basic parameters"
12870 msgstr "2 季"
12871
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12880 #, c-format
12881 msgid "Basket"
12882 msgstr ""
12883
12884 #. For the first occurrence,
12885 #. %1$s:  basketno 
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12892 #, c-format
12893 msgid "Basket %s"
12894 msgstr ""
12895
12896 #. %1$s:  basketname|html 
12897 #. %2$s:  basketno 
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12899 #, fuzzy, c-format
12900 msgid "Basket %s (%s)"
12901 msgstr "%s (%s)"
12902
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12904 #, fuzzy, c-format
12905 msgid "Basket (#)"
12906 msgstr "性別"
12907
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12909 #, c-format
12910 msgid "Basket :"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12914 #, fuzzy, c-format
12915 msgid "Basket created by: "
12916 msgstr "提案者 "
12917
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12919 #, fuzzy, c-format
12920 msgid "Basket creator"
12921 msgstr "典拠検索の結果は"
12922
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12924 #, fuzzy, c-format
12925 msgid "Basket deleted"
12926 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12927
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12929 #, fuzzy, c-format
12930 msgid "Basket details"
12931 msgstr "もっと多い資料"
12932
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12939 #, c-format
12940 msgid "Basket group"
12941 msgstr ""
12942
12943 #. %1$s:  name 
12944 #. %2$s:  basketgroupid 
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12946 #, fuzzy, c-format
12947 msgid "Basket group %s (%s) for "
12948 msgstr "%s (%s)"
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12951 #, c-format
12952 msgid "Basket group billing place:"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12956 #, fuzzy, c-format
12957 msgid "Basket group delivery placename:"
12958 msgstr "姓"
12959
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12961 #, fuzzy, c-format
12962 msgid "Basket group name :"
12963 msgstr "姓"
12964
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12966 #, fuzzy, c-format
12967 msgid "Basket group name:"
12968 msgstr "姓"
12969
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12971 #, fuzzy, c-format
12972 msgid "Basket group search"
12973 msgstr "典拠検索の結果は"
12974
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12977 #, c-format
12978 msgid "Basket group:"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "Basket grouping"
12984 msgstr "姓"
12985
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12987 #, c-format
12988 msgid "Basket grouping for "
12989 msgstr ""
12990
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12992 #, c-format
12993 msgid "Basket groups"
12994 msgstr ""
12995
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid "Basket name: "
12999 msgstr "姓 "
13000
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
13002 #, fuzzy, c-format
13003 msgid "Basket search"
13004 msgstr "典拠検索の結果は"
13005
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13009 #, fuzzy, c-format
13010 msgid "Basket: "
13011 msgstr "性別 "
13012
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13014 #, c-format
13015 msgid "Basketgroup: "
13016 msgstr ""
13017
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13019 #, c-format
13020 msgid "Baskets"
13021 msgstr ""
13022
13023 #. %1$s:  booksellertoname 
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
13025 #, fuzzy, c-format
13026 msgid "Baskets for %s"
13027 msgstr "%s (%s)"
13028
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
13030 #, c-format
13031 msgid "Baskets in this group:"
13032 msgstr ""
13033
13034 #. %1$s:  batchid 
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13036 #, fuzzy, c-format
13037 msgid "Batch %s"
13038 msgstr "検索"
13039
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13041 #, fuzzy, c-format
13042 msgid "Batch ID"
13043 msgstr "検索"
13044
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
13047 #, fuzzy, c-format
13048 msgid "Batch check out"
13049 msgstr "(貸し出す)"
13050
13051 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13052 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13053 #. %3$s:  END 
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
13055 #, fuzzy, c-format
13056 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13057 msgstr "館所蔵 "
13058
13059 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13060 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13061 #. %3$s:  END 
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:107
13063 #, fuzzy, c-format
13064 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13065 msgstr "館所蔵 "
13066
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
13069 #, fuzzy, c-format
13070 msgid "Batch delete"
13071 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13072
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13074 #, c-format
13075 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13076 msgstr ""
13077
13078 #. %1$s:  IF ( del ) 
13079 #. %2$s:  ELSE 
13080 #. %3$s:  END 
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13082 #, c-format
13083 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13084 msgstr ""
13085
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13091 #, c-format
13092 msgid "Batch item deletion"
13093 msgstr ""
13094
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13096 #, fuzzy, c-format
13097 msgid "Batch item deletion results"
13098 msgstr "を管理する"
13099
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "Batch item modification"
13107 msgstr "号を分類する: %s"
13108
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13110 #, fuzzy, c-format
13111 msgid "Batch item modification results"
13112 msgstr "を管理する"
13113
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13117 #, fuzzy, c-format
13118 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13119 msgstr "号を分類する: %s"
13120
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13125 #, fuzzy, c-format
13126 msgid "Batch patron modification"
13127 msgstr "号を分類する: %s"
13128
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13130 #, c-format
13131 msgid "Batch patrons modification"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13135 #, fuzzy, c-format
13136 msgid "Batch patrons results"
13137 msgstr "を管理する"
13138
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13143 #, fuzzy, c-format
13144 msgid "Batch record deletion"
13145 msgstr "を管理する"
13146
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13151 #, fuzzy, c-format
13152 msgid "Batch record modification"
13153 msgstr "号を分類する: %s"
13154
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
13157 #, fuzzy, c-format
13158 msgid "Batches"
13159 msgstr "検索"
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
13162 #, c-format
13163 msgid ""
13164 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13165 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13166 msgstr ""
13167
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
13169 #, c-format
13170 msgid ""
13171 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13172 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13173 msgstr ""
13174
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
13177 #, c-format
13178 msgid "Before"
13179 msgstr ""
13180
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13182 #, c-format
13183 msgid ""
13184 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13185 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13186 "administrator and located in your "
13187 msgstr ""
13188
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13190 #, c-format
13191 msgid "Beginning date:"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
13196 #, c-format
13197 msgid "Begins with"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13201 #, c-format
13202 msgid "Behavior"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
13206 #, c-format
13207 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
13211 #, c-format
13212 msgid "Benjamin Rokseth"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
13216 #, c-format
13217 msgid "Bernardo González Kriegel"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
13221 #, c-format
13222 msgid ""
13223 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
13224 "Maintainer)"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
13228 #, c-format
13229 msgid "BibLibre, France"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13236 #, c-format
13237 msgid "BibTex"
13238 msgstr ""
13239
13240 #. %1$s:  loopro.object 
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
13242 #, fuzzy, c-format
13243 msgid "Biblio %s"
13244 msgstr "%s 冊の書籍"
13245
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
13248 #, fuzzy, c-format
13249 msgid "Biblio count"
13250 msgstr "# 図書目録の記録"
13251
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13253 #, fuzzy, c-format
13254 msgid "Biblio number"
13255 msgstr "# 図書目録の記録"
13256
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13258 #, fuzzy, c-format
13259 msgid "Biblio number (internal)"
13260 msgstr "# 図書目録の記録"
13261
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "Biblio-level item type"
13265 msgstr "全種類のアイテム"
13266
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "Biblio:"
13270 msgstr "# 図書目録の記録"
13271
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
13275 #, fuzzy, c-format
13276 msgid "Bibliographic"
13277 msgstr "書誌"
13278
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13280 #, c-format
13281 msgid "Bibliographic data to print"
13282 msgstr ""
13283
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
13287 #, fuzzy, c-format
13288 msgid "Bibliographic information"
13289 msgstr "館所蔵"
13290
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13293 #, fuzzy, c-format
13294 msgid "Bibliographic record"
13295 msgstr "# 図書目録の記録"
13296
13297 #. %1$s:  object 
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
13299 #, fuzzy, c-format
13300 msgid "Bibliographic record %s"
13301 msgstr "# 図書目録の記録"
13302
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13304 #, fuzzy, c-format
13305 msgid "Bibliographic: "
13306 msgstr "書誌"
13307
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
13309 #, c-format
13310 msgid "Bibliographies"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13314 #, fuzzy, c-format
13315 msgid "Biblioitem number"
13316 msgstr "# 図書目録の記録"
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13319 #, c-format
13320 msgid "Biblioitem number (internal)"
13321 msgstr ""
13322
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13326 #, fuzzy, c-format
13327 msgid "Biblionumber"
13328 msgstr "# 図書目録の記録"
13329
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
13331 #, fuzzy, c-format
13332 msgid "Biblionumber:"
13333 msgstr "# 図書目録の記録"
13334
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
13336 #, fuzzy, c-format
13337 msgid "Biblios in reservoir"
13338 msgstr "# 図書目録の記録"
13339
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
13341 #, fuzzy, c-format
13342 msgid "Biblios: "
13343 msgstr "# 図書目録の記録"
13344
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13346 #, c-format
13347 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13348 msgstr ""
13349
13350 # %1$s: END\r
13351 # %2$s: ELSE 
13352 #. %1$s:  firstname 
13353 #. %2$s:  surname 
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13355 #, fuzzy, c-format
13356 msgid "Bill to: %s %s "
13357 msgstr ", %s %s "
13358
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13362 #, c-format
13363 msgid "Billing date"
13364 msgstr ""
13365
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13368 #, fuzzy, c-format
13369 msgid "Billing date:"
13370 msgstr "連絡先:"
13371
13372 #. %1$s:  IF billingdateto 
13373 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13374 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13375 #. %4$s:  ELSE 
13376 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13377 #. %6$s:  END 
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13379 #, c-format
13380 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13381 msgstr ""
13382
13383 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13385 #, c-format
13386 msgid "Billing date: All until %s "
13387 msgstr ""
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
13391 #, fuzzy, c-format
13392 msgid "Billing place"
13393 msgstr "年を出版する:"
13394
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
13399 #, fuzzy, c-format
13400 msgid "Billing place:"
13401 msgstr "年を出版する:"
13402
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
13404 #, c-format
13405 msgid "Biography"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
13409 #, c-format
13410 msgid ""
13411 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13412 msgstr ""
13413
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
13416 #, c-format
13417 msgid "Block "
13418 msgstr ""
13419
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
13421 #, fuzzy, c-format
13422 msgid "Block expired patrons"
13423 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13424
13425 #. SCRIPT
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13427 msgid "Blocked!"
13428 msgstr ""
13429
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
13431 #, c-format
13432 msgid "Book drop mode"
13433 msgstr ""
13434
13435 #. %1$s:  dropboxdate 
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
13437 #, c-format
13438 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13439 msgstr ""
13440
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13442 #, c-format
13443 msgid "Book fund:"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13447 #, c-format
13448 msgid "Bookseller invoice no: "
13449 msgstr ""
13450
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
13453 #, c-format
13454 msgid "Bootstrap"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13458 #, fuzzy, c-format
13459 msgid "Borrower"
13460 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
13461
13462 #. SCRIPT
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13464 #, fuzzy
13465 msgid "Borrower '%s' added."
13466 msgstr "送り届けて本を借りる"
13467
13468 #. SCRIPT
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13470 #, fuzzy
13471 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13472 msgstr "送り届けて本を借りる"
13473
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13475 #, c-format
13476 msgid ""
13477 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13478 msgstr ""
13479
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13481 #, fuzzy, c-format
13482 msgid "Borrower name"
13483 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
13484
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13491 #, fuzzy, c-format
13492 msgid "Borrower number"
13493 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
13494
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13497 #, fuzzy, c-format
13498 msgid "Borrowernumber: "
13499 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
13500
13501 #. SCRIPT
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13503 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13504 msgstr ""
13505
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13507 #, c-format
13508 msgid ""
13509 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13510 "to be saved."
13511 msgstr ""
13512
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13514 #, fuzzy, c-format
13515 msgid "Braille"
13516 msgstr "館内にある"
13517
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13520 #, c-format
13521 msgid "Branch"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13525 #, fuzzy, c-format
13526 msgid "Branches limitation"
13527 msgstr "館所蔵"
13528
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13531 #, fuzzy, c-format
13532 msgid "Branches limitation: "
13533 msgstr "館所蔵 "
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13537 #, fuzzy, c-format
13538 msgid "Branches limitations"
13539 msgstr "館所蔵"
13540
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
13542 #, c-format
13543 msgid "Brandon Haveman"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
13547 #, c-format
13548 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
13552 #, c-format
13553 msgid "Brendan Gallagher"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13557 #, c-format
13558 msgid "Brendon Ford"
13559 msgstr ""
13560
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
13562 #, c-format
13563 msgid "Brett Wilkins"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
13567 #, c-format
13568 msgid "Brian Engard"
13569 msgstr ""
13570
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13572 #, c-format
13573 msgid "Brian Harrington"
13574 msgstr ""
13575
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
13577 #, c-format
13578 msgid "Brian Norris"
13579 msgstr ""
13580
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
13582 #, c-format
13583 msgid "Brice Sanchez"
13584 msgstr ""
13585
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
13587 #, c-format
13588 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13589 msgstr ""
13590
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13592 #, fuzzy, c-format
13593 msgid "Brief display"
13594 msgstr "要旨"
13595
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
13597 #, c-format
13598 msgid "Brig C. McCoy"
13599 msgstr ""
13600
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
13602 #, c-format
13603 msgid "Brooke Johnson"
13604 msgstr ""
13605
13606 #. For the first occurrence,
13607 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:197
13610 #, c-format
13611 msgid "Browse by last name: %s "
13612 msgstr ""
13613
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13615 #, fuzzy, c-format
13616 msgid "Browse system logs"
13617 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
13618
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13621 #, fuzzy, c-format
13622 msgid "Browse the system logs"
13623 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
13624
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
13626 #, c-format
13627 msgid "Bruno Toumi"
13628 msgstr ""
13629
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13631 #, fuzzy, c-format
13632 msgid "Budget "
13633 msgstr "性別 "
13634
13635 #. For the first occurrence,
13636 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13637 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13638 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13639 #. %4$s:  END 
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13642 #, c-format
13643 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13644 msgstr ""
13645
13646 #. SCRIPT
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13648 #, fuzzy
13649 msgid "Budget description missing"
13650 msgstr "陳述"
13651
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13653 #, fuzzy, c-format
13654 msgid "Budget id"
13655 msgstr "性別 "
13656
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13659 #, fuzzy, c-format
13660 msgid "Budget name"
13661 msgstr "読者。"
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13665 #, fuzzy, c-format
13666 msgid "Budget period description"
13667 msgstr "陳述"
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13670 #, fuzzy, c-format
13671 msgid "Budget:"
13672 msgstr "性別 "
13673
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13676 #, fuzzy, c-format
13677 msgid "Budgeted cost: "
13678 msgstr "提案者 "
13679
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13690 #, c-format
13691 msgid "Budgets"
13692 msgstr ""
13693
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13696 #, c-format
13697 msgid "Budgets administration"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
13701 #, c-format
13702 msgid "Bug wranglers:"
13703 msgstr ""
13704
13705 #. INPUT type=submit
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13707 msgid "Build a new report"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13711 #, c-format
13712 msgid "Build a new report?"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13722 #, c-format
13723 msgid "Build a report"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13727 #, c-format
13728 msgid "Build and run reports"
13729 msgstr ""
13730
13731 #. INPUT type=submit name=submit
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13734 #, c-format
13735 msgid "Build new"
13736 msgstr ""
13737
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13739 #, fuzzy, c-format
13740 msgid "Built-in offline circulation interface"
13741 msgstr "買って拒絶されると提案している"
13742
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13746 #, c-format
13747 msgid "By"
13748 msgstr ""
13749
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13751 #, fuzzy, c-format
13752 msgid "By "
13753 msgstr "作者 %s "
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13759 #, fuzzy, c-format
13760 msgid "By: "
13761 msgstr "すみません "
13762
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13764 #, c-format
13765 msgid "ByWater Solutions, USA"
13766 msgstr ""
13767
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13769 #, c-format
13770 msgid "Bytes"
13771 msgstr ""
13772
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13774 #, c-format
13775 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13776 msgstr ""
13777
13778 #. %1$s:  cookie 
13779 #. %2$s:  interface 
13780 #. %3$s:  interface 
13781 #. %4$s:  interface 
13782 #. %5$s:  interface 
13783 #. %6$s:  interface 
13784 #. %7$s:  interface 
13785 #. %8$s:  interface 
13786 #. %9$s:  interface 
13787 #. %10$s:  interface 
13788 #. %11$s:  interface 
13789 #. %12$s:  interface 
13790 #. %13$s:  interface 
13791 #. %14$s:  themelang 
13792 #. %15$s:  themelang 
13793 #. %16$s:  themelang 
13794 #. %17$s:  themelang 
13795 #. %18$s:  themelang 
13796 #. %19$s:  interface 
13797 #. %20$s:  themelang 
13798 #. %21$s:  themelang 
13799 #. %22$s:  interface 
13800 #. %23$s:  interface 
13801 #. %24$s:  interface 
13802 #. %25$s:  interface 
13803 #. %26$s:  interface 
13804 #. %27$s:  interface 
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13806 #, c-format
13807 msgid ""
13808 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13809 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13810 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13811 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13812 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13813 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13814 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13815 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13816 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13817 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13818 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13819 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13820 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13821 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13822 "FALLBACK: "
13823 msgstr ""
13824
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13826 #, fuzzy, c-format
13827 msgid "CANMARC"
13828 msgstr "MARC"
13829
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13831 #, fuzzy, c-format
13832 msgid "CATMARC"
13833 msgstr "MARC"
13834
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13836 #, c-format
13837 msgid "CCF"
13838 msgstr ""
13839
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13841 #, c-format
13842 msgid "CD audio"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13846 #, c-format
13847 msgid "CD software"
13848 msgstr ""
13849
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13854 #, c-format
13855 msgid "CSV"
13856 msgstr ""
13857
13858 #. For the first occurrence,
13859 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13864 #, fuzzy, c-format
13865 msgid "CSV - %s"
13866 msgstr "ある %s"
13867
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13869 #, fuzzy, c-format
13870 msgid "CSV profile: "
13871 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13872
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13875 #, c-format
13876 msgid "CSV profiles"
13877 msgstr ""
13878
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13881 #, fuzzy, c-format
13882 msgid "CSV separator: "
13883 msgstr "検索 "
13884
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13886 #, c-format
13887 msgid "Cache expiry (seconds)"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13893 #, c-format
13894 msgid "Cache expiry:"
13895 msgstr ""
13896
13897 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13898 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13899 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13901 #, fuzzy, c-format
13902 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13903 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
13904
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13907 #, c-format
13908 msgid "Calendar"
13909 msgstr ""
13910
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13912 #, fuzzy, c-format
13913 msgid "Calendar information"
13914 msgstr "館所蔵"
13915
13916 #. OPTGROUP
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13919 #, c-format
13920 msgid "Call Number"
13921 msgstr "ロープの書籍コード"
13922
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13924 #, fuzzy, c-format
13925 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13926 msgstr "ロープの書籍コード"
13927
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13934 #, fuzzy, c-format
13935 msgid "Call no"
13936 msgstr "ロープの書籍コード"
13937
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13941 #, fuzzy, c-format
13942 msgid "Call no."
13943 msgstr "ロープの書籍コード"
13944
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "Call number"
13977 msgstr "ロープの書籍コード"
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13982 msgstr "ロープの書籍コード"
13983
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13986 #, fuzzy, c-format
13987 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13988 msgstr "ロープの書籍コード"
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13991 #, fuzzy, c-format
13992 msgid "Call number range"
13993 msgstr "ロープの書籍コード"
13994
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13998 #, fuzzy, c-format
13999 msgid "Call number:"
14000 msgstr "ロープの書籍コード"
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
14003 #, fuzzy, c-format
14004 msgid "Call numbers"
14005 msgstr "ロープの書籍コード"
14006
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14008 #, fuzzy, c-format
14009 msgid "Call numbers browser"
14010 msgstr "ロープの書籍コード"
14011
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "Callnumber"
14015 msgstr "ロープの書籍コード"
14016
14017 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
14019 #, fuzzy, c-format
14020 msgid "Callnumber: %s "
14021 msgstr "ロープの書籍コード "
14022
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
14024 #, c-format
14025 msgid "Calyx, Australia"
14026 msgstr ""
14027
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
14029 #, c-format
14030 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
14034 #, c-format
14035 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14036 msgstr ""
14037
14038 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14039 #. %2$s:  error.cardnumber 
14040 #. %3$s:  END 
14041 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14043 #, c-format
14044 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14045 msgstr ""
14046
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14048 #, c-format
14049 msgid "Can't cancel receipt "
14050 msgstr ""
14051
14052 #. B
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14055 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14056 msgstr ""
14057
14058 #. B
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
14060 msgid ""
14061 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14062 "hold(s)"
14063 msgstr ""
14064
14065 #. B
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14067 msgid ""
14068 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14069 "item(s)"
14070 msgstr ""
14071
14072 #. B
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14075 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14076 msgstr ""
14077
14078 #. B
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14081 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14082 msgstr ""
14083
14084 #. SPAN
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14087 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14088 msgstr ""
14089
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14092 #, c-format
14093 msgid "Can't delete order"
14094 msgstr ""
14095
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14098 #, c-format
14099 msgid "Can't delete order and catalog record"
14100 msgstr ""
14101
14102 #. SPAN
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
14104 msgid ""
14105 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14106 "this order cancel holds first"
14107 msgstr ""
14108
14109 #. SPAN
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14111 msgid ""
14112 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14113 "this order cancel holds first"
14114 msgstr ""
14115
14116 #. SCRIPT
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14118 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14119 msgstr ""
14120
14121 #. SCRIPT
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14123 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14124 msgstr ""
14125
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Cancel"
14266 msgstr "館所蔵を取り消す"
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
14269 #, fuzzy, c-format
14270 msgid "Cancel Upload"
14271 msgstr "館所蔵を取り消す"
14272
14273 #. INPUT type=submit
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
14275 msgid ""
14276 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14277 msgstr ""
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14280 #, c-format
14281 msgid "Cancel and return to order"
14282 msgstr ""
14283
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
14285 #, fuzzy, c-format
14286 msgid "Cancel edit"
14287 msgstr "館所蔵を取り消す"
14288
14289 #. INPUT type=submit
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
14291 #, fuzzy
14292 msgid "Cancel filter"
14293 msgstr "館所蔵を取り消す"
14294
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "Cancel hold"
14303 msgstr "館所蔵を取り消す"
14304
14305 #. INPUT type=submit
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
14307 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14308 msgstr ""
14309
14310 #. INPUT type=submit
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
14312 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14313 msgstr ""
14314
14315 #. INPUT type=submit name=submit
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
14318 #, fuzzy
14319 msgid "Cancel marked holds"
14320 msgstr "館所蔵を取り消す"
14321
14322 #. SCRIPT
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14324 #, fuzzy
14325 msgid "Cancel merge"
14326 msgstr "館所蔵を取り消す"
14327
14328 #. INPUT type=button
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
14330 #, fuzzy
14331 msgid "Cancel modifications"
14332 msgstr "号を分類する: %s"
14333
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14335 #, fuzzy, c-format
14336 msgid "Cancel notification"
14337 msgstr "号を分類する: %s"
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14340 #, fuzzy, c-format
14341 msgid "Cancel receipt"
14342 msgstr "館所蔵を取り消す"
14343
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
14345 #, c-format
14346 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14347 msgstr ""
14348
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14351 #, c-format
14352 msgid "Cancel transfer"
14353 msgstr ""
14354
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
14356 #, fuzzy, c-format
14357 msgid "Cancellation Date"
14358 msgstr "号を分類する: %s"
14359
14360 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14361 #. %2$s:  END 
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14365 msgstr "号を分類する: %s"
14366
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14369 #, fuzzy, c-format
14370 msgid "Cancelled"
14371 msgstr "館所蔵を取り消す "
14372
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
14374 #, fuzzy, c-format
14375 msgid "Cancelled "
14376 msgstr "館所蔵を取り消す "
14377
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "Cancelled orders"
14381 msgstr "館所蔵を取り消す"
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14387 #, fuzzy, c-format
14388 msgid "Cannot Delete"
14389 msgstr "選択"
14390
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
14393 #, c-format
14394 msgid "Cannot add patron"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14398 #, fuzzy, c-format
14399 msgid "Cannot be ordered"
14400 msgstr "期日"
14401
14402 #. IMG
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
14404 msgid "Cannot be put on hold"
14405 msgstr ""
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14408 #, fuzzy, c-format
14409 msgid "Cannot be toggled"
14410 msgstr "期日"
14411
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14413 #, c-format
14414 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14415 msgstr ""
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
14419 #, c-format
14420 msgid "Cannot check in"
14421 msgstr ""
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Cannot check out"
14426 msgstr "(貸し出す)"
14427
14428 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "Cannot check out! %s "
14432 msgstr "(貸し出す)"
14433
14434 #. %1$s:  IF charges_is_blocker 
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14436 #, fuzzy, c-format
14437 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
14438 msgstr "(貸し出す)"
14439
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14444 #, fuzzy, c-format
14445 msgid "Cannot delete"
14446 msgstr "選択"
14447
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14449 #, c-format
14450 msgid "Cannot delete budget"
14451 msgstr ""
14452
14453 #. %1$s:  budget_period_description 
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14455 #, fuzzy, c-format
14456 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14457 msgstr "選択"
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14460 #, c-format
14461 msgid "Cannot delete currency "
14462 msgstr ""
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14465 #, c-format
14466 msgid "Cannot delete filing rule "
14467 msgstr ""
14468
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14470 #, c-format
14471 msgid "Cannot delete item type"
14472 msgstr ""
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14475 #, c-format
14476 msgid "Cannot delete patron"
14477 msgstr ""
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14481 #, fuzzy, c-format
14482 msgid "Cannot edit"
14483 msgstr "%s Not renewable%s "
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14486 #, c-format
14487 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14488 msgstr ""
14489
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14491 #, c-format
14492 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14493 msgstr ""
14494
14495 #. For the first occurrence,
14496 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14499 #, c-format
14500 msgid "Cannot open %s to read."
14501 msgstr ""
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14504 #, c-format
14505 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14506 msgstr ""
14507
14508 #. SCRIPT
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14510 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14511 msgstr ""
14512
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14514 #, fuzzy, c-format
14515 msgid "Cannot place hold"
14516 msgstr "予約する"
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14519 #, c-format
14520 msgid "Cannot place hold on some items"
14521 msgstr ""
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14525 #, fuzzy, c-format
14526 msgid "Cannot place hold:"
14527 msgstr "予約する"
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14530 #, c-format
14531 msgid "Cannot process file as an image."
14532 msgstr ""
14533
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14535 #, fuzzy, c-format
14536 msgid "Cannot renew:"
14537 msgstr "選択"
14538
14539 #. SCRIPT
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14541 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14542 msgstr ""
14543
14544 #. SCRIPT
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14546 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14547 msgstr ""
14548
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14550 #, c-format
14551 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14552 msgstr ""
14553
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
14565 #, c-format
14566 msgid "Card"
14567 msgstr ""
14568
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14570 #, fuzzy, c-format
14571 msgid "Card batch"
14572 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14573
14574 #. %1$s:  batche.batch_id 
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "Card batch number %s"
14578 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14579
14580 #. %1$s:  batche.batch_id 
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14582 #, fuzzy, c-format
14583 msgid "Card batch number %s "
14584 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14587 #, fuzzy, c-format
14588 msgid "Card batches"
14589 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14592 #, c-format
14593 msgid "Card height:"
14594 msgstr ""
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14600 #, fuzzy, c-format
14601 msgid "Card number"
14602 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14603
14604 #. %1$s:  cardnumber 
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14606 #, fuzzy, c-format
14607 msgid "Card number : %s"
14608 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14609
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14611 #, c-format
14612 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14613 msgstr ""
14614
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Card number: "
14619 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
14620
14621 #. %1$s:  cardnumber 
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14623 #, fuzzy, c-format
14624 msgid "Card number: %s"
14625 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid "Card template"
14630 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14633 #, fuzzy, c-format
14634 msgid "Card templates"
14635 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
14636
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14638 #, c-format
14639 msgid "Card width:"
14640 msgstr ""
14641
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14645 #, fuzzy, c-format
14646 msgid "Cardnumber"
14647 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14648
14649 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14650 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14651 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14652 #. %4$s:  END 
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14654 #, c-format
14655 msgid ""
14656 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14657 "%s)%s "
14658 msgstr ""
14659
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14661 #, c-format
14662 msgid "Cardnumber already in use."
14663 msgstr ""
14664
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14666 #, c-format
14667 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14668 msgstr ""
14669
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "Cardnumbers not found"
14673 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14679 #, fuzzy, c-format
14680 msgid "Cart"
14681 msgstr "期日"
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14684 #, fuzzy, c-format
14685 msgid "Cas login"
14686 msgstr "館所蔵:"
14687
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14689 #, c-format
14690 msgid "Cassette recording"
14691 msgstr ""
14692
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14716 #, fuzzy, c-format
14717 msgid "Catalog"
14718 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14721 #, c-format
14722 msgid "Catalog by Item Type"
14723 msgstr ""
14724
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14727 #, fuzzy, c-format
14728 msgid "Catalog by item type"
14729 msgstr "全種類のアイテム"
14730
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14732 #, fuzzy, c-format
14733 msgid "Catalog details"
14734 msgstr "方法を連絡する"
14735
14736 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "Catalog details %s "
14740 msgstr "方法を連絡する "
14741
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "Catalog search"
14745 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "Catalog statistics"
14752 msgstr "狀態"
14753
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "Cataloging"
14766 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14769 #, fuzzy, c-format
14770 msgid "Cataloging editor"
14771 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14772
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14774 #, fuzzy, c-format
14775 msgid "Cataloging search"
14776 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14777
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14779 #, fuzzy, c-format
14780 msgid "Catalogs"
14781 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "Catalogue tables"
14786 msgstr "方法を連絡する"
14787
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14789 #, fuzzy, c-format
14790 msgid "Cataloguing tables"
14791 msgstr "方法を連絡する"
14792
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14794 #, c-format
14795 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14796 msgstr ""
14797
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
14806 #, fuzzy, c-format
14807 msgid "Category"
14808 msgstr "分類:"
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14811 #, c-format
14812 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14813 msgstr ""
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14816 #, c-format
14817 msgid ""
14818 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14819 msgstr ""
14820
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14822 #, fuzzy, c-format
14823 msgid "Category code"
14824 msgstr "分類:"
14825
14826 #. SCRIPT
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14828 #, fuzzy
14829 msgid "Category code unknown."
14830 msgstr "分類:"
14831
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14833 #, fuzzy, c-format
14834 msgid "Category code:"
14835 msgstr "分類:"
14836
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14841 #, fuzzy, c-format
14842 msgid "Category code: "
14843 msgstr "分類: "
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Category name"
14848 msgstr "分類:"
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14852 #, fuzzy, c-format
14853 msgid "Category type: "
14854 msgstr "分類: "
14855
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
14859 #, c-format
14860 msgid "Category:"
14861 msgstr "分類:"
14862
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14871 #, fuzzy, c-format
14872 msgid "Category: "
14873 msgstr "分類: "
14874
14875 #. For the first occurrence,
14876 #. SCRIPT
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14879 #, fuzzy, c-format
14880 msgid "Category: %s"
14881 msgstr "分類: "
14882
14883 #. %1$s:  categoryname 
14884 #. %2$s:  categorycode 
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14886 #, fuzzy, c-format
14887 msgid "Category: %s (%s)"
14888 msgstr "分類:"
14889
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14891 #, fuzzy, c-format
14892 msgid "Categorycode"
14893 msgstr "分類:"
14894
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14898 #, c-format
14899 msgid "Cell value "
14900 msgstr ""
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14904 #, c-format
14905 msgid "Cells contain estimated values only."
14906 msgstr ""
14907
14908 #. For the first occurrence,
14909 #. SCRIPT
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14913 #, fuzzy
14914 msgid "Change"
14915 msgstr "改正"
14916
14917 #. INPUT type=submit
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14919 msgid "Change basket group"
14920 msgstr ""
14921
14922 #. INPUT type=submit
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14924 msgid "Change basketgroup"
14925 msgstr ""
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14928 #, c-format
14929 msgid "Change framework: "
14930 msgstr ""
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "Change internal note"
14936 msgstr "%s の図書目録は記録する"
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "Change item status"
14941 msgstr "館所蔵の型式"
14942
14943 #. SCRIPT
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14945 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14946 msgstr ""
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14949 #, fuzzy, c-format
14950 msgid "Change order"
14951 msgstr "を管理する"
14952
14953 #. %1$s:  ordernumber 
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14955 #, c-format
14956 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14957 msgstr ""
14958
14959 #. %1$s:  ordernumber 
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14961 #, c-format
14962 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14963 msgstr ""
14964
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14966 #, fuzzy, c-format
14967 msgid "Change password"
14968 msgstr "パスワードを改正する"
14969
14970 #. %1$s:  firstname 
14971 #. %2$s:  surname 
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14973 #, c-format
14974 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14975 msgstr ""
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid "Change vendor note"
14980 msgstr "%s の図書目録は記録する"
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14983 #, fuzzy, c-format
14984 msgid "Changed action if matching record found"
14985 msgstr "バーコードに一致するレコード"
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14988 #, c-format
14989 msgid "Changed action if no match found"
14990 msgstr ""
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14993 #, c-format
14994 msgid "Changed item processing option"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
15001 #, c-format
15002 msgid "Changed. "
15003 msgstr ""
15004
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15006 #, c-format
15007 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
15008 msgstr ""
15009
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
15011 #, fuzzy, c-format
15012 msgid "Character encoding: "
15013 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
15022 #, c-format
15023 msgid "Charge"
15024 msgstr ""
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Charge type"
15031 msgstr "館所蔵の型式"
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "Charge when?"
15036 msgstr "館所蔵の型式"
15037
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
15039 #, c-format
15040 msgid "Charles Farmer"
15041 msgstr ""
15042
15043 #. SCRIPT
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15045 #, fuzzy
15046 msgid "Check All"
15047 msgstr "(貸し出す)"
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15050 #, fuzzy, c-format
15051 msgid "Check In"
15052 msgstr "(貸し出す)"
15053
15054 #. INPUT type=submit
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15056 #, fuzzy
15057 msgid "Check Out"
15058 msgstr "(貸し出す)"
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "Check all"
15068 msgstr "全てを一掃する"
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15072 #, c-format
15073 msgid "Check expiration"
15074 msgstr ""
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
15077 #, c-format
15078 msgid "Check for embedded item record data?"
15079 msgstr ""
15080
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15089 #, fuzzy, c-format
15090 msgid "Check in"
15091 msgstr "(貸し出す)"
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
15094 #, fuzzy, c-format
15095 msgid "Check in "
15096 msgstr "(貸し出す) "
15097
15098 #. For the first occurrence,
15099 #. SCRIPT
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
15102 #, c-format
15103 msgid "Check in message"
15104 msgstr ""
15105
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
15107 #, fuzzy, c-format
15108 msgid "Check lists"
15109 msgstr "(貸し出す)"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15114 #, c-format
15115 msgid "Check logs for more details."
15116 msgstr ""
15117
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15143 #, fuzzy, c-format
15144 msgid "Check out"
15145 msgstr "(貸し出す)"
15146
15147 #. INPUT type=submit name=x
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
15149 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
15150 msgstr ""
15151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15153 #, fuzzy, c-format
15154 msgid "Check out and check in items"
15155 msgstr "(貸し出す)"
15156
15157 #. For the first occurrence,
15158 #. SCRIPT
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15160 #, fuzzy
15161 msgid "Check out message"
15162 msgstr "(貸し出す)"
15163
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "Check out to this patron"
15167 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15170 #, c-format
15171 msgid "Check that your database is running."
15172 msgstr ""
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15175 #, c-format
15176 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15177 msgstr ""
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Check the expiration of a serial"
15182 msgstr "待つことの中"
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15185 #, c-format
15186 msgid "Check the hostname setting in "
15187 msgstr ""
15188
15189 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
15191 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15192 msgstr ""
15193
15194 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15196 msgid "Check to delete this field"
15197 msgstr ""
15198
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
15200 #, c-format
15201 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15202 msgstr ""
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
15205 #, c-format
15206 msgid ""
15207 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15208 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15209 msgstr ""
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
15212 #, fuzzy, c-format
15213 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
15214 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
15217 #, c-format
15218 msgid ""
15219 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15220 msgstr ""
15221
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
15223 #, c-format
15224 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15225 msgstr ""
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15228 #, c-format
15229 msgid "Check your database settings in "
15230 msgstr ""
15231
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15234 #, c-format
15235 msgid "Check-in"
15236 msgstr ""
15237
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15239 #, c-format
15240 msgid "Check-in date from"
15241 msgstr ""
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15244 #, c-format
15245 msgid "Check-in date from:"
15246 msgstr ""
15247
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "Checked"
15256 msgstr "(貸し出す)"
15257
15258 #. SCRIPT
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15260 #, fuzzy
15261 msgid "Checked in"
15262 msgstr "(貸し出す) "
15263
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15265 #, fuzzy, c-format
15266 msgid "Checked in "
15267 msgstr "(貸し出す) "
15268
15269 #. SCRIPT
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15271 #, fuzzy
15272 msgid "Checked in item."
15273 msgstr "(貸し出す)"
15274
15275 #. SPAN
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "Checked out"
15281 msgstr "(貸し出す)"
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "Checked out "
15286 msgstr "(貸し出す) "
15287
15288 #. %1$s:  END 
15289 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15290 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
15292 #, fuzzy, c-format
15293 msgid "Checked out %s %s %s by "
15294 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
15295
15296 #. %1$s:  total 
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15298 #, fuzzy, c-format
15299 msgid "Checked out %s times"
15300 msgstr "(貸し出す)"
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
15309 #, fuzzy, c-format
15310 msgid "Checked out from"
15311 msgstr "(貸し出す)"
15312
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15319 #, fuzzy, c-format
15320 msgid "Checked out on"
15321 msgstr "(貸し出す)"
15322
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
15324 #, fuzzy, c-format
15325 msgid "Checked out today"
15326 msgstr "(貸し出す)"
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
15329 #, fuzzy, c-format
15330 msgid "Checked out: "
15331 msgstr "(貸し出す) "
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
15335 #, fuzzy, c-format
15336 msgid "Checked-in items"
15337 msgstr "(貸し出す)"
15338
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid "Checkin"
15342 msgstr "(貸し出す)"
15343
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
15345 #, fuzzy, c-format
15346 msgid "Checkin message"
15347 msgstr "(貸し出す)"
15348
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
15350 #, fuzzy, c-format
15351 msgid "Checkin message type: "
15352 msgstr "館所蔵の型式 "
15353
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
15355 #, fuzzy, c-format
15356 msgid "Checkin message: "
15357 msgstr "出版していない "
15358
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15360 #, fuzzy, c-format
15361 msgid "Checkin on"
15362 msgstr "(貸し出す)"
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15365 #, fuzzy, c-format
15366 msgid "Checking out to "
15367 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
15368
15369 #. For the first occurrence,
15370 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Checking out to %s"
15375 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
15378 #, c-format
15379 msgid ""
15380 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15381 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15382 "change."
15383 msgstr ""
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15386 #, c-format
15387 msgid ""
15388 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15389 "the values of that field on all selected patrons"
15390 msgstr ""
15391
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
15395 #, fuzzy, c-format
15396 msgid "Checkout"
15397 msgstr "(貸し出す)"
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Checkout count"
15402 msgstr "(貸し出す)"
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "Checkout count:"
15407 msgstr "(貸し出す)"
15408
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15410 #, fuzzy, c-format
15411 msgid "Checkout date"
15412 msgstr "(貸し出す)"
15413
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15415 #, fuzzy, c-format
15416 msgid "Checkout date from:"
15417 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "Checkout date from: "
15422 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15425 #, fuzzy, c-format
15426 msgid "Checkout history"
15427 msgstr "(貸し出す)"
15428
15429 #. %1$s:  title |html 
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15431 #, fuzzy, c-format
15432 msgid "Checkout history for %s"
15433 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15436 #, fuzzy, c-format
15437 msgid "Checkout on"
15438 msgstr "(貸し出す)"
15439
15440 #. INPUT type=submit
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
15442 #, fuzzy
15443 msgid "Checkout or renew"
15444 msgstr "(貸し出す)"
15445
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15447 #, fuzzy, c-format
15448 msgid "Checkout status:"
15449 msgstr "(貸し出す)"
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Checkouts"
15459 msgstr "(貸し出す)"
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
15462 #, c-format
15463 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15464 msgstr ""
15465
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15468 #, fuzzy, c-format
15469 msgid "Checkouts by patron category"
15470 msgstr "分類:"
15471
15472 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15473 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15474 #. %3$s:  END 
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15476 #, c-format
15477 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15478 msgstr ""
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15481 #, c-format
15482 msgid ""
15483 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15484 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15485 "definition."
15486 msgstr ""
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15490 #, c-format
15491 msgid "Child"
15492 msgstr ""
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15496 #, c-format
15497 msgid "Choice"
15498 msgstr ""
15499
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15508 #, fuzzy, c-format
15509 msgid "Choose"
15510 msgstr "-- 選んでください --"
15511
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15513 #, c-format
15514 msgid "Choose .koc file: "
15515 msgstr ""
15516
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15518 #, c-format
15519 msgid "Choose Adult category "
15520 msgstr ""
15521
15522 #. SCRIPT
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15524 msgid "Choose Hemisphere:"
15525 msgstr ""
15526
15527 #. SCRIPT
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15529 #, fuzzy
15530 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15531 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15534 #, c-format
15535 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15536 msgstr ""
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15540 #, c-format
15541 msgid "Choose a file "
15542 msgstr ""
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15545 #, c-format
15546 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15547 msgstr ""
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15550 #, c-format
15551 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15552 msgstr ""
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15555 #, fuzzy, c-format
15556 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15557 msgstr "送り届けて本を借りる"
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15561 #, c-format
15562 msgid "Choose an icon:"
15563 msgstr ""
15564
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15566 #, c-format
15567 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15568 msgstr ""
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15571 #, fuzzy, c-format
15572 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15573 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15574
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15576 #, fuzzy, c-format
15577 msgid "Choose layout type: "
15578 msgstr "いかなる分館 "
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "Choose library:"
15583 msgstr "いかなる分館"
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15586 #, fuzzy, c-format
15587 msgid "Choose list"
15588 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
15589
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15591 #, fuzzy, c-format
15592 msgid "Choose one"
15593 msgstr "-- 選んでください --"
15594
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15596 #, c-format
15597 msgid ""
15598 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15599 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15600 msgstr ""
15601
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15603 #, c-format
15604 msgid "Choose order of text fields to print"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15608 #, c-format
15609 msgid "Choose the file to add to the basket"
15610 msgstr ""
15611
15612 #. A
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15614 #, fuzzy
15615 msgid "Choose this record"
15616 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15617
15618 #. SCRIPT
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15620 #, fuzzy
15621 msgid "Choose time"
15622 msgstr "-- 選んでください --"
15623
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15625 #, c-format
15626 msgid ""
15627 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15628 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15629 msgstr ""
15630
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15632 #, c-format
15633 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15634 msgstr ""
15635
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15637 #, fuzzy, c-format
15638 msgid "Choose your library:"
15639 msgstr "いかなる分館"
15640
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15645 #, fuzzy, c-format
15646 msgid "Choose: "
15647 msgstr "-- 選んでください -- "
15648
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15650 #, c-format
15651 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15652 msgstr ""
15653
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
15655 #, c-format
15656 msgid "Chris Cormack"
15657 msgstr ""
15658
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
15660 #, c-format
15661 msgid ""
15662 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15663 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15664 msgstr ""
15665
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15667 #, c-format
15668 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15669 msgstr ""
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15672 #, c-format
15673 msgid "Christophe Croullebois"
15674 msgstr ""
15675
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15677 #, c-format
15678 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15679 msgstr ""
15680
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15682 #, c-format
15683 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15684 msgstr ""
15685
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
15687 #, c-format
15688 msgid "Christopher Hyde"
15689 msgstr ""
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
15692 #, c-format
15693 msgid "Cindy Murdock Ames"
15694 msgstr ""
15695
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15697 #, fuzzy, c-format
15698 msgid "Circ note"
15699 msgstr "館所蔵"
15700
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "Circ notes"
15704 msgstr "館所蔵"
15705
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "Circulation"
15736 msgstr "館所蔵を選ぶ"
15737
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15739 #, c-format
15740 msgid ""
15741 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15742 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15743 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15744 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15745 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15746 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15747 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15748 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15749 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15750 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15751 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15752 "symbol by National Park Service "
15753 msgstr ""
15754
15755 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15757 #, c-format
15758 msgid "Circulation History for %s"
15759 msgstr ""
15760
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15762 #, fuzzy, c-format
15763 msgid "Circulation Reports"
15764 msgstr "館所蔵"
15765
15766 #. %1$s:  branch_name 
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15768 #, c-format
15769 msgid "Circulation alerts for %s"
15770 msgstr ""
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15774 #, c-format
15775 msgid "Circulation and fines rules"
15776 msgstr ""
15777
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15781 #, fuzzy, c-format
15782 msgid "Circulation history"
15783 msgstr "私のは歴史を読む"
15784
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15786 #, fuzzy, c-format
15787 msgid "Circulation note"
15788 msgstr "館所蔵 "
15789
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15791 #, fuzzy, c-format
15792 msgid "Circulation note: "
15793 msgstr "館所蔵 "
15794
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15796 #, c-format
15797 msgid "Circulation records were last synced on: "
15798 msgstr ""
15799
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15803 #, fuzzy, c-format
15804 msgid "Circulation statistics"
15805 msgstr "狀態"
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15808 #, fuzzy, c-format
15809 msgid "Circulation tables"
15810 msgstr "館所蔵 "
15811
15812 #. %1$s:  LoginBranchname 
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15814 #, c-format
15815 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15816 msgstr ""
15817
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15819 #, fuzzy, c-format
15820 msgid "Citation"
15821 msgstr "イラスト"
15822
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15825 #, c-format
15826 msgid "Cities"
15827 msgstr ""
15828
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15831 #, c-format
15832 msgid "Cities and towns"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15840 #, fuzzy, c-format
15841 msgid "City"
15842 msgstr "金額"
15843
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15845 #, fuzzy, c-format
15846 msgid "City ID"
15847 msgstr "金額"
15848
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15850 #, fuzzy, c-format
15851 msgid "City ID: "
15852 msgstr "金額 "
15853
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15855 #, fuzzy, c-format
15856 msgid "City id"
15857 msgstr "金額"
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15860 #, fuzzy, c-format
15861 msgid "City search:"
15862 msgstr "典拠検索の結果は"
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15868 #, fuzzy, c-format
15869 msgid "City: "
15870 msgstr "金額 "
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15874 #, c-format
15875 msgid "Claim acquisition"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15879 #, fuzzy, c-format
15880 msgid "Claim date"
15881 msgstr "全てを明らかに示す"
15882
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15884 #, c-format
15885 msgid "Claim missing serials"
15886 msgstr ""
15887
15888 #. INPUT type=submit
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15890 #, fuzzy
15891 msgid "Claim order"
15892 msgstr "全てを明らかに示す"
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15896 #, c-format
15897 msgid "Claim serial issue"
15898 msgstr ""
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Claim using notice: "
15903 msgstr "注意して下さい: "
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15910 #, c-format
15911 msgid "Claimed"
15912 msgstr ""
15913
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15915 #, fuzzy, c-format
15916 msgid "Claimed date"
15917 msgstr "全てを明らかに示す"
15918
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15921 #, c-format
15922 msgid "Claims"
15923 msgstr ""
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15927 #, c-format
15928 msgid "Claims count"
15929 msgstr ""
15930
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
15932 #, c-format
15933 msgid "Claire Hernandez"
15934 msgstr ""
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15937 #, fuzzy, c-format
15938 msgid "Class: "
15939 msgstr "グラス "
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15943 #, fuzzy, c-format
15944 msgid "ClassSources"
15945 msgstr "検索"
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15949 #, fuzzy, c-format
15950 msgid "Classification"
15951 msgstr "号を分類する: %s"
15952
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15954 #, fuzzy, c-format
15955 msgid "Classification filing rules"
15956 msgstr "号を分類する: %s"
15957
15958 #. SCRIPT
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15960 #, fuzzy
15961 msgid "Classification source code missing"
15962 msgstr "号を分類する: %s"
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15966 #, fuzzy, c-format
15967 msgid "Classification source code: "
15968 msgstr "号を分類する: %s "
15969
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15974 #, fuzzy, c-format
15975 msgid "Classification sources"
15976 msgstr "号を分類する: %s"
15977
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15979 #, fuzzy, c-format
15980 msgid "Classification:"
15981 msgstr "号を分類する: %s"
15982
15983 #. For the first occurrence,
15984 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15987 #, fuzzy, c-format
15988 msgid "Classification: %s "
15989 msgstr "号を分類する: %s "
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15992 #, c-format
15993 msgid "Claudia Forsman"
15994 msgstr ""
15995
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15997 #, c-format
15998 msgid "Clay Fouts"
15999 msgstr ""
16000
16001 #. INPUT type=submit
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
16003 #, fuzzy
16004 msgid "Clean"
16005 msgstr "全てを一掃する"
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16008 #, c-format
16009 msgid "Clean patron records"
16010 msgstr ""
16011
16012 #. %1$s:  import_batch_id 
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
16014 #, c-format
16015 msgid "Cleaned import batch #%s"
16016 msgstr ""
16017
16018 #. For the first occurrence,
16019 #. SCRIPT
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16032 #, fuzzy, c-format
16033 msgid "Clear"
16034 msgstr "全てを一掃する"
16035
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Clear all"
16063 msgstr "全てを一掃する"
16064
16065 #. SCRIPT
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16067 msgid ""
16068 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16069 msgstr ""
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
16076 #, fuzzy, c-format
16077 msgid "Clear date"
16078 msgstr "全てを明らかに示す"
16079
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16081 #, fuzzy, c-format
16082 msgid "Clear field"
16083 msgstr "全てを一掃する"
16084
16085 #. INPUT type=reset
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16087 #, fuzzy
16088 msgid "Clear filters"
16089 msgstr "全てを明らかに示す"
16090
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
16092 #, fuzzy, c-format
16093 msgid "Clear on loan"
16094 msgstr "館所蔵"
16095
16096 #. A
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16099 #, fuzzy
16100 msgid "Clear screen"
16101 msgstr "全てを明らかに示す"
16102
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
16106 #, fuzzy, c-format
16107 msgid "Clear search form"
16108 msgstr "検索を始める"
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16111 #, fuzzy, c-format
16112 msgid "Clear used authorities"
16113 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16120 #, c-format
16121 msgid "Click 'Next' to continue "
16122 msgstr ""
16123
16124 #. For the first occurrence,
16125 #. SCRIPT
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16128 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16129 msgstr ""
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16132 #, fuzzy, c-format
16133 msgid "Click Save to finish."
16134 msgstr "ここをクリックしてログイン"
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16138 #, c-format
16139 msgid "Click here to define a printer profile."
16140 msgstr ""
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
16143 #, c-format
16144 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16145 msgstr ""
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16149 #, c-format
16150 msgid "Click here to see the merged record."
16151 msgstr ""
16152
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16154 #, c-format
16155 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16156 msgstr ""
16157
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
16159 #, c-format
16160 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16161 msgstr ""
16162
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
16165 #, c-format
16166 msgid ""
16167 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16168 "edit."
16169 msgstr ""
16170
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
16172 #, c-format
16173 msgid "Click on individual cells to edit."
16174 msgstr ""
16175
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16177 #, c-format
16178 msgid ""
16179 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16180 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16181 msgstr ""
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16184 #, c-format
16185 msgid ""
16186 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16187 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16188 msgstr ""
16189
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16191 #, c-format
16192 msgid ""
16193 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16194 "Enter&gt; key to save the quote. "
16195 msgstr ""
16196
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16199 #, c-format
16200 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16201 msgstr ""
16202
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16204 #, c-format
16205 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16206 msgstr ""
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16209 #, c-format
16210 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16211 msgstr ""
16212
16213 #. SCRIPT
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16215 msgid ""
16216 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16217 "be selected."
16218 msgstr ""
16219
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
16221 #, c-format
16222 msgid ""
16223 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16224 msgstr ""
16225
16226 #. %1$s:  ELSE 
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
16228 #, c-format
16229 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16230 msgstr ""
16231
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16233 #, c-format
16234 msgid ""
16235 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16236 "quotes."
16237 msgstr ""
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16240 #, c-format
16241 msgid ""
16242 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16243 "quotes."
16244 msgstr ""
16245
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16247 #, c-format
16248 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16249 msgstr ""
16250
16251 #. INPUT type=submit
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
16253 msgid "Click to \"Unmap\""
16254 msgstr ""
16255
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16257 #, fuzzy, c-format
16258 msgid "Click to Edit"
16259 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16260
16261 #. A
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16264 #, fuzzy
16265 msgid "Click to Expand this Tag"
16266 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16267
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "Click to add item"
16272 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16273
16274 #. SCRIPT
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16276 #, fuzzy
16277 msgid "Click to collapse this section"
16278 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16279
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
16281 #, fuzzy, c-format
16282 msgid "Click to edit"
16283 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16284
16285 #. SCRIPT
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16287 #, fuzzy
16288 msgid "Click to expand this section"
16289 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16290
16291 #. SCRIPT
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16293 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16294 msgstr ""
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16297 #, c-format
16298 msgid "Click to recheck dependencies "
16299 msgstr ""
16300
16301 #. IMG
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
16309 msgid "Clone"
16310 msgstr ""
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
16313 #, c-format
16314 msgid "Clone these rules to:"
16315 msgstr ""
16316
16317 #. IMG
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
16324 #, fuzzy
16325 msgid "Clone this subfield"
16326 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16327
16328 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16329 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16330 #. %3$s:  frombranchname 
16331 #. %4$s:  END 
16332 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16333 #. %6$s:  tobranchname 
16334 #. %7$s:  END 
16335 #. %8$s:  END 
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16337 #, fuzzy, c-format
16338 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16339 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
16340
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16342 #, c-format
16343 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
16344 msgstr ""
16345
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
16359 #, fuzzy, c-format
16360 msgid "Close"
16361 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16362
16363 #. INPUT type=button
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
16365 msgid "Close and print"
16366 msgstr ""
16367
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
16369 #, c-format
16370 msgid "Close basket group"
16371 msgstr ""
16372
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
16374 #, fuzzy, c-format
16375 msgid "Close budget "
16376 msgstr "(貸し出す) "
16377
16378 #. INPUT type=button
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16380 #, fuzzy
16381 msgid "Close help window"
16382 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
16385 #, fuzzy, c-format
16386 msgid "Close this basket"
16387 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16388
16389 #. A
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16393 #, fuzzy
16394 msgid "Close this menu"
16395 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16396
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16398 #, fuzzy, c-format
16399 msgid "Close this window."
16400 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16401
16402 #. INPUT type=button
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16406 #, fuzzy, c-format
16407 msgid "Close window"
16408 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16409
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16411 #, fuzzy, c-format
16412 msgid "Close: "
16413 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
16414
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16418 #, fuzzy, c-format
16419 msgid "Closed"
16420 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16421
16422 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Closed (%s)"
16426 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16427
16428 #. SCRIPT
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16430 #, fuzzy
16431 msgid "Closed on %s"
16432 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16433
16434 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16436 #, fuzzy, c-format
16437 msgid "Closed on %s."
16438 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16439
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16442 #, fuzzy, c-format
16443 msgid "Closed on:"
16444 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16463 #, c-format
16464 msgid "Code"
16465 msgstr ""
16466
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16469 #, c-format
16470 msgid "Code:"
16471 msgstr ""
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
16475 #, fuzzy, c-format
16476 msgid "CodeMirror editing library"
16477 msgstr "あなたの分館:"
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
16480 #, c-format
16481 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16482 msgstr ""
16483
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16486 #, fuzzy, c-format
16487 msgid "Collapse all"
16488 msgstr "変化を貯蓄する"
16489
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16491 #, fuzzy, c-format
16492 msgid "Collapsed"
16493 msgstr "変化を貯蓄する"
16494
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "Collect from patron: "
16499 msgstr "館所蔵 "
16500
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16510 #, fuzzy, c-format
16511 msgid "Collection"
16512 msgstr "館所蔵"
16513
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16522 #, fuzzy, c-format
16523 msgid "Collection "
16524 msgstr "館所蔵 "
16525
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid "Collection code"
16533 msgstr "館所蔵"
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16536 #, fuzzy, c-format
16537 msgid "Collection code:"
16538 msgstr "館所蔵"
16539
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16541 #, c-format
16542 msgid "Collection deleted successfully"
16543 msgstr ""
16544
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16546 #, fuzzy, c-format
16547 msgid "Collection failed to be deleted"
16548 msgstr "館所蔵"
16549
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16553 #, fuzzy, c-format
16554 msgid "Collection title:"
16555 msgstr "館所蔵"
16556
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16558 #, c-format
16559 msgid "Collection transferred successfully"
16560 msgstr ""
16561
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16563 #, fuzzy, c-format
16564 msgid "Collection:"
16565 msgstr "館所蔵"
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16568 #, fuzzy, c-format
16569 msgid "Collection: "
16570 msgstr "館所蔵 "
16571
16572 #. For the first occurrence,
16573 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16576 #, fuzzy, c-format
16577 msgid "Collection: %s "
16578 msgstr "館所蔵 "
16579
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16586 #, c-format
16587 msgid "Colon (:)"
16588 msgstr ""
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16591 #, c-format
16592 msgid "Color"
16593 msgstr ""
16594
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16601 #, c-format
16602 msgid "Column"
16603 msgstr ""
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16606 #, fuzzy, c-format
16607 msgid "Column name"
16608 msgstr "トップページに戻る "
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16611 #, fuzzy, c-format
16612 msgid "Column: "
16613 msgstr "トップページに戻る "
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16616 #, fuzzy, c-format
16617 msgid "Columns"
16618 msgstr "トップページに戻る"
16619
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16621 #, c-format
16622 msgid ""
16623 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16624 "columns will be ignored. "
16625 msgstr ""
16626
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16629 #, fuzzy, c-format
16630 msgid "Columns settings"
16631 msgstr "成年、全般"
16632
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16634 #, c-format
16635 msgid "Coming from"
16636 msgstr ""
16637
16638 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16640 #, c-format
16641 msgid "Coming from %s"
16642 msgstr ""
16643
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16653 #, c-format
16654 msgid "Comma (,)"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16658 #, c-format
16659 msgid "Comma separated text"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16665 #, fuzzy, c-format
16666 msgid "Comment"
16667 msgstr "図書目録の記録 "
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Comment "
16672 msgstr "図書目録の記録 "
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16677 #, fuzzy, c-format
16678 msgid "Comment:"
16679 msgstr "図書目録の記録"
16680
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16682 #, fuzzy, c-format
16683 msgid "Comment: "
16684 msgstr "図書目録の記録"
16685
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16687 #, fuzzy, c-format
16688 msgid "Commenter "
16689 msgstr "図書目録の記録 "
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16697 #, fuzzy, c-format
16698 msgid "Comments"
16699 msgstr "図書目録の記録"
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16702 #, c-format
16703 msgid "Comments about this file: "
16704 msgstr ""
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16707 #, fuzzy, c-format
16708 msgid "Comments awaiting moderation"
16709 msgstr "館所蔵"
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16712 #, c-format
16713 msgid "Comments pending approval"
16714 msgstr ""
16715
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16717 #, fuzzy, c-format
16718 msgid "Comments:"
16719 msgstr "図書目録の記録"
16720
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16722 #, fuzzy, c-format
16723 msgid "Compact view"
16724 msgstr "普通だ"
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Company details"
16729 msgstr "方法を連絡する"
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16732 #, c-format
16733 msgid "Company name: "
16734 msgstr ""
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16737 #, c-format
16738 msgid "Compare barcodes list to results: "
16739 msgstr ""
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16742 #, fuzzy, c-format
16743 msgid "Complete view"
16744 msgstr "全てを明らかに示す"
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16747 #, c-format
16748 msgid "Completed import of records"
16749 msgstr ""
16750
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16752 #, c-format
16753 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16754 msgstr ""
16755
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16758 #, c-format
16759 msgid "Configure"
16760 msgstr ""
16761
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16763 #, fuzzy, c-format
16764 msgid "Configure columns"
16765 msgstr "予約する"
16766
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16768 #, fuzzy, c-format
16769 msgid "Configure plugins"
16770 msgstr "予約する"
16771
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16773 #, c-format
16774 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16775 msgstr ""
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16778 #, c-format
16779 msgid "Configuring "
16780 msgstr ""
16781
16782 #. INPUT type=submit
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16788 msgid "Confirm"
16789 msgstr ""
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16792 #, c-format
16793 msgid "Confirm custom report"
16794 msgstr ""
16795
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16797 #, c-format
16798 msgid "Confirm delete: "
16799 msgstr ""
16800
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16803 #, fuzzy, c-format
16804 msgid "Confirm deletion"
16805 msgstr "館所蔵"
16806
16807 #. %1$s:  branchname 
16808 #. %2$s:  branchcode 
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16810 #, c-format
16811 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16812 msgstr ""
16813
16814 #. %1$s:  searchfield 
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16816 #, c-format
16817 msgid "Confirm deletion of %s?"
16818 msgstr ""
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16821 #, c-format
16822 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16823 msgstr ""
16824
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16826 #, c-format
16827 msgid "Confirm deletion of classification source "
16828 msgstr ""
16829
16830 #. %1$s:  contractnumber 
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16832 #, c-format
16833 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16834 msgstr ""
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16837 #, c-format
16838 msgid "Confirm deletion of currency "
16839 msgstr ""
16840
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16842 #, c-format
16843 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16844 msgstr ""
16845
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16847 #, c-format
16848 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16849 msgstr ""
16850
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16852 #, c-format
16853 msgid "Confirm deletion of printer "
16854 msgstr ""
16855
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16857 #, c-format
16858 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16859 msgstr ""
16860
16861 #. %1$s:  tagsubfield 
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16863 #, c-format
16864 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16865 msgstr ""
16866
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16868 #, c-format
16869 msgid "Confirm deletion of tag "
16870 msgstr ""
16871
16872 #. SCRIPT
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16874 #, fuzzy
16875 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16876 msgstr "待つことの中"
16877
16878 #. INPUT type=submit
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16880 msgid "Confirm hold"
16881 msgstr ""
16882
16883 #. INPUT type=submit
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16885 msgid "Confirm hold and transfer"
16886 msgstr ""
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16889 #, fuzzy, c-format
16890 msgid "Confirm holds"
16891 msgstr "予約する"
16892
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16894 #, fuzzy, c-format
16895 msgid "Confirm new password:"
16896 msgstr "新しいパスワード:"
16897
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16899 #, c-format
16900 msgid "Congratulations, installation complete"
16901 msgstr ""
16902
16903 #. %1$s:  tablename 
16904 #. %2$s:  kohafield 
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16906 #, c-format
16907 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16908 msgstr ""
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16911 #, fuzzy, c-format
16912 msgid "Connection established."
16913 msgstr "館所蔵"
16914
16915 #. For the first occurrence,
16916 #. %1$s:  errcon.server 
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16920 #, fuzzy, c-format
16921 msgid "Connection failed to %s"
16922 msgstr "館所蔵"
16923
16924 #. For the first occurrence,
16925 #. %1$s:  errcon.server 
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16928 #, c-format
16929 msgid "Connection timeout to %s"
16930 msgstr ""
16931
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16933 #, c-format
16934 msgid "Connor Dewar"
16935 msgstr ""
16936
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16938 #, c-format
16939 msgid "Connor Fraser"
16940 msgstr ""
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16943 #, c-format
16944 msgid "Considered lost"
16945 msgstr ""
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16948 #, c-format
16949 msgid "Consolas"
16950 msgstr ""
16951
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16954 #, c-format
16955 msgid "Constraints"
16956 msgstr ""
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16960 #, fuzzy, c-format
16961 msgid "Contact"
16962 msgstr "図書目録の記録"
16963
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16965 #, c-format
16966 msgid "Contact about late issues?"
16967 msgstr ""
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16970 #, c-format
16971 msgid "Contact about late orders?"
16972 msgstr ""
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16976 #, fuzzy, c-format
16977 msgid "Contact details"
16978 msgstr "方法を連絡する"
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16981 #, fuzzy, c-format
16982 msgid "Contact information"
16983 msgstr "館所蔵"
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16986 #, fuzzy, c-format
16987 msgid "Contact name: "
16988 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16989
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16991 #, fuzzy, c-format
16992 msgid "Contact note: "
16993 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16996 #, fuzzy, c-format
16997 msgid "Contact: "
16998 msgstr "方法を連絡する "
16999
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17001 #, fuzzy, c-format
17002 msgid "Contact: First name"
17003 msgstr "代わりの連絡先:"
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17006 #, fuzzy, c-format
17007 msgid "Contact: Last name"
17008 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17009
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17011 #, fuzzy, c-format
17012 msgid "Contact: Relationship"
17013 msgstr "関係: "
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17016 #, fuzzy, c-format
17017 msgid "Contact: Title"
17018 msgstr "方法を連絡する "
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17021 #, fuzzy, c-format
17022 msgid "Contacts"
17023 msgstr "図書目録の記録"
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
17029 #, fuzzy, c-format
17030 msgid "Contains"
17031 msgstr "含む"
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
17034 #, fuzzy, c-format
17035 msgid "Contents"
17036 msgstr "図書目録の記録"
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
17039 #, fuzzy, c-format
17040 msgid "Contents of "
17041 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17042
17043 #. INPUT type=submit
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17050 #, fuzzy, c-format
17051 msgid "Continue"
17052 msgstr "図書目録の記録"
17053
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17055 #, c-format
17056 msgid "Continue to log in to Koha"
17057 msgstr ""
17058
17059 #. INPUT type=submit
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17061 msgid "Continue without marking >>"
17062 msgstr ""
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17065 #, fuzzy, c-format
17066 msgid "Contract"
17067 msgstr "図書目録の記録"
17068
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
17070 #, fuzzy, c-format
17071 msgid "Contract deleted"
17072 msgstr "方法を連絡する"
17073
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17075 #, fuzzy, c-format
17076 msgid "Contract description:"
17077 msgstr "陳述"
17078
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
17080 #, fuzzy, c-format
17081 msgid "Contract end date:"
17082 msgstr "方法を連絡する"
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17085 #, c-format
17086 msgid ""
17087 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17088 msgstr ""
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17091 #, fuzzy, c-format
17092 msgid "Contract id "
17093 msgstr "方法を連絡する "
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17096 #, c-format
17097 msgid ""
17098 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17099 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17100 "Billing place "
17101 msgstr ""
17102
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17106 #, fuzzy, c-format
17107 msgid "Contract name:"
17108 msgstr "姓"
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17111 #, fuzzy, c-format
17112 msgid "Contract number:"
17113 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17116 #, fuzzy, c-format
17117 msgid "Contract number: "
17118 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17121 #, c-format
17122 msgid "Contract start date:"
17123 msgstr ""
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
17126 #, fuzzy, c-format
17127 msgid "Contract(s)"
17128 msgstr "図書目録の記録"
17129
17130 #. %1$s:  booksellername 
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
17132 #, c-format
17133 msgid "Contract(s) of %s"
17134 msgstr ""
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17137 #, fuzzy, c-format
17138 msgid "Contract: "
17139 msgstr "方法を連絡する "
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17146 #, fuzzy, c-format
17147 msgid "Contracts"
17148 msgstr "図書目録の記録"
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17151 #, c-format
17152 msgid "Contributing companies and institutions"
17153 msgstr ""
17154
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
17157 #, fuzzy, c-format
17158 msgid "Control no.: "
17159 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17160
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
17164 #, fuzzy, c-format
17165 msgid "Control no: "
17166 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17169 #, fuzzy, c-format
17170 msgid "Control number:"
17171 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
17174 #, c-format
17175 msgid ""
17176 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17177 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17178 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17179 "of history kept is controlled by the cronjob "
17180 msgstr ""
17181
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17183 #, fuzzy, c-format
17184 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17185 msgstr "バーコードに一致するレコード"
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
17189 #, c-format
17190 msgid "Copies:"
17191 msgstr ""
17192
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17197 #, fuzzy, c-format
17198 msgid "Copy"
17199 msgstr "著作の年度:"
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
17202 #, c-format
17203 msgid "Copy and replace"
17204 msgstr ""
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17207 #, c-format
17208 msgid "Copy holidays to:"
17209 msgstr ""
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17212 #, c-format
17213 msgid "Copy notice"
17214 msgstr ""
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17225 #, fuzzy, c-format
17226 msgid "Copy number"
17227 msgstr "ロープの書籍コード"
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17230 #, fuzzy, c-format
17231 msgid "Copy number:"
17232 msgstr "ロープの書籍コード"
17233
17234 # %1$s: IF ( singleshelf )
17235 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17237 #, fuzzy, c-format
17238 msgid "Copy to %s"
17239 msgstr "追加: %s"
17240
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17242 #, fuzzy, c-format
17243 msgid "Copy to all libraries"
17244 msgstr "すべての図書館"
17245
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17248 #, fuzzy, c-format
17249 msgid "Copyright"
17250 msgstr "著作の年度:"
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
17253 #, fuzzy, c-format
17254 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17255 msgstr "著作の期日 "
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
17258 #, fuzzy, c-format
17259 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17260 msgstr "著作の期日 "
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
17265 #, fuzzy, c-format
17266 msgid "Copyright date:"
17267 msgstr "著作の期日"
17268
17269 #. For the first occurrence,
17270 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17273 #, fuzzy, c-format
17274 msgid "Copyright year: %s "
17275 msgstr "著作の年度: "
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
17278 #, fuzzy, c-format
17279 msgid "Copyright:"
17280 msgstr "著作の年度:"
17281
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17283 #, fuzzy, c-format
17284 msgid "Copyright: "
17285 msgstr "著作の年度: "
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
17289 #, fuzzy, c-format
17290 msgid "Copyrightdate"
17291 msgstr "著作の期日"
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
17294 #, c-format
17295 msgid "Corey Fuimaono"
17296 msgstr ""
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
17299 #, c-format
17300 msgid "Cory Jaeger"
17301 msgstr ""
17302
17303 #. SCRIPT
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17305 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17306 msgstr ""
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
17309 #, c-format
17310 msgid ""
17311 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17312 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17313 msgstr ""
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17316 #, fuzzy, c-format
17317 msgid "Could not add a new patron."
17318 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
17319
17320 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
17322 #, c-format
17323 msgid ""
17324 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17325 "code already exists. "
17326 msgstr ""
17327
17328 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17329 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
17331 #, c-format
17332 msgid ""
17333 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17334 "by %s patron records"
17335 msgstr ""
17336
17337 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
17339 #, c-format
17340 msgid ""
17341 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17342 "absent from the database."
17343 msgstr ""
17344
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17346 #, c-format
17347 msgid "Could not find a system preference named "
17348 msgstr ""
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
17351 #, c-format
17352 msgid ""
17353 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17354 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17355 msgstr ""
17356
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17359 #, fuzzy, c-format
17360 msgid "Count"
17361 msgstr "金額"
17362
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17364 #, fuzzy, c-format
17365 msgid "Count holds"
17366 msgstr "予約する"
17367
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17369 #, fuzzy, c-format
17370 msgid "Count items"
17371 msgstr "図書目録の記録に戻る"
17372
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17374 #, fuzzy, c-format
17375 msgid "Count of checkouts"
17376 msgstr "(貸し出す)"
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17379 #, fuzzy, c-format
17380 msgid "Count total items"
17381 msgstr "複本がない。"
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17385 #, c-format
17386 msgid "Count unique biblios"
17387 msgstr ""
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17390 #, c-format
17391 msgid "Count unique borrowers"
17392 msgstr ""
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17396 #, c-format
17397 msgid "Count unique items"
17398 msgstr ""
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17405 #, fuzzy, c-format
17406 msgid "Country"
17407 msgstr "金額"
17408
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17413 #, fuzzy, c-format
17414 msgid "Country: "
17415 msgstr "金額 "
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17418 #, fuzzy, c-format
17419 msgid "Courier New"
17420 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17421
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17423 #, fuzzy, c-format
17424 msgid "Course #"
17425 msgstr "図書目録の記録"
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17428 #, c-format
17429 msgid "Course Reserves"
17430 msgstr ""
17431
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17433 #, fuzzy, c-format
17434 msgid "Course name"
17435 msgstr "分類:"
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17438 #, fuzzy, c-format
17439 msgid "Course name:"
17440 msgstr "姓"
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17443 #, fuzzy, c-format
17444 msgid "Course number"
17445 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17448 #, fuzzy, c-format
17449 msgid "Course number:"
17450 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17461 #, fuzzy, c-format
17462 msgid "Course reserves"
17463 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17466 #, fuzzy, c-format
17467 msgid "Courses"
17468 msgstr "図書目録の記録"
17469
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
17471 #, c-format
17472 msgid "Crawford County Federated Library System"
17473 msgstr ""
17474
17475 #. INPUT type=submit
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17477 #, fuzzy
17478 msgid "Create New"
17479 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17480
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid "Create SQL reports"
17484 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17485
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Create a new category"
17489 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "Create a new city"
17494 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17497 #, fuzzy, c-format
17498 msgid "Create a new list"
17499 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17502 #, c-format
17503 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17504 msgstr ""
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17507 #, fuzzy, c-format
17508 msgid "Create a new subscription"
17509 msgstr "陳述"
17510
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17512 #, fuzzy, c-format
17513 msgid "Create a new template"
17514 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17515
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17517 #, fuzzy, c-format
17518 msgid "Create analytics"
17519 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17522 #, c-format
17523 msgid ""
17524 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17525 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17526 msgstr ""
17527
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17529 #, c-format
17530 msgid ""
17531 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17532 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17533 "for the MARC editor."
17534 msgstr ""
17535
17536 #. %1$s:  authtypecode 
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17538 #, c-format
17539 msgid "Create authority framework for %s using "
17540 msgstr ""
17541
17542 #. %1$s:  frameworkcode 
17543 #. %2$s:  frameworktext 
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17545 #, c-format
17546 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17547 msgstr ""
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid "Create from SQL"
17552 msgstr "検索"
17553
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17559 #, fuzzy, c-format
17560 msgid "Create manual credit"
17561 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17568 #, c-format
17569 msgid "Create manual invoice"
17570 msgstr ""
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Create new authority"
17575 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17576
17577 #. INPUT type=submit
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17579 #, fuzzy
17580 msgid "Create new invoice anyway"
17581 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Create new record"
17586 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17589 #, c-format
17590 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17591 msgstr ""
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17594 #, c-format
17595 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17596 msgstr ""
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17599 #, c-format
17600 msgid "Create printable patron cards"
17601 msgstr ""
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17604 #, fuzzy, c-format
17605 msgid "Create record"
17606 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17607
17608 #. INPUT type=submit name=submit
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17611 #, c-format
17612 msgid "Create report from SQL"
17613 msgstr ""
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17617 #, fuzzy, c-format
17618 msgid "Create routing list"
17619 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17622 #, fuzzy, c-format
17623 msgid "Create routing list for "
17624 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
17625
17626 #. INPUT type=submit
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17628 #, fuzzy
17629 msgid "Create template"
17630 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17634 #, fuzzy, c-format
17635 msgid "Created by"
17636 msgstr "権威のある記録"
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17639 #, fuzzy, c-format
17640 msgid "Created by:"
17641 msgstr "提案者 "
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Created by: "
17646 msgstr "提案者 "
17647
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17652 #, fuzzy, c-format
17653 msgid "Creation date"
17654 msgstr "全てを明らかに示す"
17655
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17657 #, c-format
17658 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17659 msgstr ""
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
17662 #, c-format
17663 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17664 msgstr ""
17665
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17667 #, fuzzy, c-format
17668 msgid "Credit"
17669 msgstr "借金"
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17672 #, fuzzy, c-format
17673 msgid "Credit type: "
17674 msgstr "館所蔵の型式 "
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17677 #, c-format
17678 msgid "Credits"
17679 msgstr "借金"
17680
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
17682 #, fuzzy, c-format
17683 msgid "Credits:"
17684 msgstr "借金"
17685
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17688 #, c-format
17689 msgid "Creep:"
17690 msgstr ""
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17693 #, c-format
17694 msgid "Ctrl-D"
17695 msgstr ""
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17698 #, c-format
17699 msgid "Ctrl-H"
17700 msgstr ""
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17703 #, c-format
17704 msgid "Ctrl-S"
17705 msgstr ""
17706
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17708 #, c-format
17709 msgid "Ctrl-Shift-X"
17710 msgstr ""
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17713 #, c-format
17714 msgid "Ctrl-X"
17715 msgstr ""
17716
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17718 #, fuzzy, c-format
17719 msgid "Currencies"
17720 msgstr "現在のパスワード:"
17721
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17723 #, c-format
17724 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17725 msgstr ""
17726
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17730 #, fuzzy, c-format
17731 msgid "Currencies and exchange rates"
17732 msgstr "罰金と料金"
17733
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17735 #, fuzzy, c-format
17736 msgid "Currencies search:"
17737 msgstr "高度な検索"
17738
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17741 #, c-format
17742 msgid "Currency"
17743 msgstr ""
17744
17745 #. For the first occurrence,
17746 #. %1$s:  currency 
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17749 #, c-format
17750 msgid "Currency = %s"
17751 msgstr ""
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17754 #, c-format
17755 msgid "Currency deleted"
17756 msgstr ""
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17762 #, c-format
17763 msgid "Currency:"
17764 msgstr ""
17765
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17769 #, c-format
17770 msgid "Currency: "
17771 msgstr ""
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17775 #, c-format
17776 msgid "Current checkouts allowed"
17777 msgstr ""
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17782 #, fuzzy, c-format
17783 msgid "Current library"
17784 msgstr "いかなる分館"
17785
17786 #. For the first occurrence,
17787 #. %1$s:  LoginBranchname 
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17792 #, fuzzy, c-format
17793 msgid "Current library: %s"
17794 msgstr "いかなる分館"
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17800 #, fuzzy, c-format
17801 msgid "Current location"
17802 msgstr "現在のパスワード:"
17803
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17805 #, fuzzy, c-format
17806 msgid "Current location:"
17807 msgstr "現在のパスワード:"
17808
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17811 #, fuzzy, c-format
17812 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17813 msgstr "続けて借りることができない"
17814
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17816 #, fuzzy, c-format
17817 msgid "Current renewals:"
17818 msgstr "現在のパスワード:"
17819
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17821 #, c-format
17822 msgid "Current server time is:"
17823 msgstr ""
17824
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17827 #, fuzzy, c-format
17828 msgid "Current session"
17829 msgstr "現在のパスワード:"
17830
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17832 #, fuzzy, c-format
17833 msgid "Current terms"
17834 msgstr "現在のパスワード:"
17835
17836 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17838 #, fuzzy, c-format
17839 msgid "Currently available %s"
17840 msgstr "複本がない。"
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17843 #, fuzzy, c-format
17844 msgid "Currently available batches"
17845 msgstr "複本がない。"
17846
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17848 #, fuzzy, c-format
17849 msgid "Currently available layouts"
17850 msgstr "複本がない。"
17851
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17853 #, fuzzy, c-format
17854 msgid "Currently available profiles"
17855 msgstr "複本がない。"
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17858 #, fuzzy, c-format
17859 msgid "Currently available templates"
17860 msgstr "複本がない。"
17861
17862 #. %1$s:  ELSE 
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17864 #, fuzzy, c-format
17865 msgid "Currently in local use %s "
17866 msgstr "複本がない。"
17867
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17869 #, c-format
17870 msgid ""
17871 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17872 "effects: "
17873 msgstr ""
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17876 #, c-format
17877 msgid "Curriculum"
17878 msgstr ""
17879
17880 #. OPTGROUP
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17882 #, fuzzy
17883 msgid "Custom search fields"
17884 msgstr "検索"
17885
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17887 #, c-format
17888 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17889 msgstr ""
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
17892 #, c-format
17893 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17894 msgstr ""
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17897 #, fuzzy, c-format
17898 msgid "DANMARC"
17899 msgstr "MARC"
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17902 #, c-format
17903 msgid "DOIT"
17904 msgstr ""
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17907 #, c-format
17908 msgid "DVD video / Videodisc"
17909 msgstr ""
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17914 #, fuzzy, c-format
17915 msgid "Damaged"
17916 msgstr "を管理する"
17917
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17919 #, fuzzy, c-format
17920 msgid "Damaged status"
17921 msgstr "を管理する"
17922
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17924 #, fuzzy, c-format
17925 msgid "Damaged status:"
17926 msgstr "を管理する"
17927
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
17929 #, c-format
17930 msgid "Dan Scott"
17931 msgstr ""
17932
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
17934 #, c-format
17935 msgid "Daniel Banzli"
17936 msgstr ""
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
17939 #, c-format
17940 msgid "Daniel Barker"
17941 msgstr ""
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17944 #, c-format
17945 msgid "Daniel Grobani"
17946 msgstr ""
17947
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
17949 #, c-format
17950 msgid "Daniel Holth"
17951 msgstr ""
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
17954 #, c-format
17955 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17956 msgstr ""
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
17959 #, c-format
17960 msgid "Daniel Sweeney"
17961 msgstr ""
17962
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17964 #, c-format
17965 msgid "Danny Bouman"
17966 msgstr ""
17967
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
17969 #, c-format
17970 msgid "Darrell Ulm"
17971 msgstr ""
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17978 #, fuzzy, c-format
17979 msgid "Data deleted"
17980 msgstr "選択"
17981
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17983 #, c-format
17984 msgid "Data error"
17985 msgstr ""
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17988 #, c-format
17989 msgid "Data fields"
17990 msgstr ""
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17995 #, fuzzy, c-format
17996 msgid "Data recorded"
17997 msgstr "期日まで受け取る"
17998
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
18000 #, c-format
18001 msgid "Data:"
18002 msgstr ""
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
18005 #, c-format
18006 msgid "Database"
18007 msgstr ""
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18010 #, c-format
18011 msgid "Database "
18012 msgstr ""
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18015 #, c-format
18016 msgid "Database settings:"
18017 msgstr ""
18018
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18020 #, c-format
18021 msgid "Database tables created"
18022 msgstr ""
18023
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
18025 #, c-format
18026 msgid "Database: "
18027 msgstr ""
18028
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
18053 #, c-format
18054 msgid "Date"
18055 msgstr "期日"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18058 #, fuzzy, c-format
18059 msgid "Date "
18060 msgstr "期日 "
18061
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18063 #, fuzzy, c-format
18064 msgid "Date acquired"
18065 msgstr "期日まで受け取る"
18066
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
18068 #, fuzzy, c-format
18069 msgid "Date added"
18070 msgstr "期日"
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
18074 #, fuzzy, c-format
18075 msgid "Date arrived"
18076 msgstr "期日まで受け取る"
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
18083 #, fuzzy, c-format
18084 msgid "Date due"
18085 msgstr "期日"
18086
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18088 #, fuzzy, c-format
18089 msgid "Date due:"
18090 msgstr "期日"
18091
18092 #. For the first occurrence,
18093 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
18097 #, fuzzy, c-format
18098 msgid "Date due: %s"
18099 msgstr "期日"
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
18102 #, c-format
18103 msgid "Date formats should match your system preference, and "
18104 msgstr ""
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18107 #, fuzzy, c-format
18108 msgid "Date from"
18109 msgstr "検索"
18110
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18112 #, fuzzy, c-format
18113 msgid "Date last checked out"
18114 msgstr "%s アイテムが貸出中"
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18118 #, c-format
18119 msgid "Date last seen"
18120 msgstr ""
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
18130 #, c-format
18131 msgid "Date of birth"
18132 msgstr ""
18133
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
18135 #, c-format
18136 msgid "Date of birth is invalid."
18137 msgstr ""
18138
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
18141 #, c-format
18142 msgid "Date of birth:"
18143 msgstr ""
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
18146 #, c-format
18147 msgid "Date of enrollment is invalid."
18148 msgstr ""
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
18151 #, c-format
18152 msgid "Date of expiration is invalid."
18153 msgstr ""
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18156 #, c-format
18157 msgid "Date of transfer"
18158 msgstr ""
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18162 #, fuzzy, c-format
18163 msgid "Date ordered "
18164 msgstr "期日 "
18165
18166 # %1$s: koha_new.newdate 
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
18168 #, fuzzy, c-format
18169 msgid "Date published"
18170 msgstr "(発行日: %s)"
18171
18172 # %1$s: koha_new.newdate 
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
18174 #, fuzzy, c-format
18175 msgid "Date published "
18176 msgstr "(発行日: %s) "
18177
18178 # %1$s: koha_new.newdate 
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
18180 #, fuzzy, c-format
18181 msgid "Date published (text) "
18182 msgstr "(発行日: %s) "
18183
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
18185 #, fuzzy, c-format
18186 msgid "Date range"
18187 msgstr "期日"
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18190 #, c-format
18191 msgid "Date received"
18192 msgstr "期日まで受け取る"
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18196 #, fuzzy, c-format
18197 msgid "Date received "
18198 msgstr "期日まで受け取る "
18199
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18201 #, fuzzy, c-format
18202 msgid "Date received: "
18203 msgstr "期日まで受け取る "
18204
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18206 #, fuzzy, c-format
18207 msgid "Date to"
18208 msgstr "期日"
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18211 #, fuzzy, c-format
18212 msgid "Date/Time"
18213 msgstr "期日"
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Date/time"
18221 msgstr "期日"
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
18224 #, fuzzy, c-format
18225 msgid "Date:"
18226 msgstr "期日"
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18229 #, fuzzy, c-format
18230 msgid "Date: "
18231 msgstr "期日 "
18232
18233 #. %1$s:  pulldate 
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18235 #, fuzzy, c-format
18236 msgid "Date: %s"
18237 msgstr "期日"
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
18240 #, fuzzy, c-format
18241 msgid "Date: from "
18242 msgstr "期日 "
18243
18244 #. OPTGROUP
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18246 #, fuzzy
18247 msgid "Dates"
18248 msgstr "期日"
18249
18250 #. SCRIPT
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
18252 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18253 msgstr ""
18254
18255 #. SCRIPT
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
18257 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18258 msgstr ""
18259
18260 #. SCRIPT
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
18262 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18263 msgstr ""
18264
18265 #. SCRIPT
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
18267 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18268 msgstr ""
18269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
18271 #, c-format
18272 msgid "David Birmingham"
18273 msgstr ""
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
18276 #, c-format
18277 msgid "David Cook"
18278 msgstr ""
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
18281 #, c-format
18282 msgid "David Goldfein"
18283 msgstr ""
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
18286 #, c-format
18287 msgid "David Strainchamps"
18288 msgstr ""
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid "Day"
18296 msgstr "詳しい説明:"
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18302 #, c-format
18303 msgid "Day of week"
18304 msgstr ""
18305
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18307 #, fuzzy, c-format
18308 msgid "Day/month"
18309 msgstr "…だけある"
18310
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
18312 #, c-format
18313 msgid "Day: "
18314 msgstr ""
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
18320 #, c-format
18321 msgid "Days"
18322 msgstr ""
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18325 #, c-format
18326 msgid "Days in advance"
18327 msgstr ""
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
18330 #, c-format
18331 msgid "DeAndre Carroll"
18332 msgstr ""
18333
18334 #. SCRIPT
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
18336 #, fuzzy
18337 msgid "Deactivate filters"
18338 msgstr "トップページを検索する"
18339
18340 #. SCRIPT
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18342 #, fuzzy
18343 msgid "Dec"
18344 msgstr "返す"
18345
18346 #. For the first occurrence,
18347 #. SCRIPT
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
18350 #, c-format
18351 msgid "December"
18352 msgstr ""
18353
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18372 #, fuzzy, c-format
18373 msgid "Default"
18374 msgstr "選択"
18375
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18377 #, fuzzy, c-format
18378 msgid "Default accounting details"
18379 msgstr "方法を連絡する"
18380
18381 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18382 #. %2$s:  humanbranch 
18383 #. %3$s:  END 
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18385 #, c-format
18386 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18387 msgstr ""
18388
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18390 #, fuzzy, c-format
18391 msgid "Default font"
18392 msgstr "選択"
18393
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18406 #, c-format
18407 msgid "Default framework"
18408 msgstr ""
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18411 #, c-format
18412 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18413 msgstr ""
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18416 #, fuzzy, c-format
18417 msgid "Default privacy"
18418 msgstr "選択"
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Default privacy: "
18424 msgstr "選択"
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "Default value:"
18430 msgstr "選択"
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Default values"
18435 msgstr "選択"
18436
18437 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18438 #. %2$s:  END 
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18440 #, c-format
18441 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18442 msgstr ""
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18445 #, c-format
18446 msgid ""
18447 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18448 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18449 "through plugins"
18450 msgstr ""
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18453 #, c-format
18454 msgid "Define categories and authorized values for them."
18455 msgstr ""
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18458 #, c-format
18459 msgid ""
18460 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18461 "categories, and item types"
18462 msgstr ""
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18465 #, c-format
18466 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18467 msgstr ""
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18470 #, c-format
18471 msgid ""
18472 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18473 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18474 msgstr ""
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18477 #, c-format
18478 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18479 msgstr ""
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18483 #, c-format
18484 msgid "Define days when the library is closed"
18485 msgstr ""
18486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18488 #, c-format
18489 msgid ""
18490 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18491 "patron records"
18492 msgstr ""
18493
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18495 #, c-format
18496 msgid "Define funds within your budgets"
18497 msgstr ""
18498
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18500 #, c-format
18501 msgid "Define item types used for circulation rules."
18502 msgstr ""
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18505 #, c-format
18506 msgid "Define libraries and groups."
18507 msgstr ""
18508
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18510 #, c-format
18511 msgid "Define mappings"
18512 msgstr ""
18513
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18515 #, fuzzy, c-format
18516 msgid "Define notices"
18517 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18518
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18520 #, c-format
18521 msgid ""
18522 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18523 msgstr ""
18524
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18526 #, fuzzy, c-format
18527 msgid "Define patron categories."
18528 msgstr "分類:"
18529
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18531 #, c-format
18532 msgid ""
18533 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18534 "libraries, patron categories, and item types"
18535 msgstr ""
18536
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18538 #, c-format
18539 msgid "Define the holidays for:"
18540 msgstr ""
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18543 #, c-format
18544 msgid ""
18545 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18546 "to find some datas independently of the framework."
18547 msgstr ""
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18550 #, c-format
18551 msgid ""
18552 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18553 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18554 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18555 "linkage."
18556 msgstr ""
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18559 #, c-format
18560 msgid "Define transport costs between branches"
18561 msgstr ""
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18564 #, c-format
18565 msgid "Define which events trigger which sounds"
18566 msgstr ""
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18569 #, c-format
18570 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18571 msgstr ""
18572
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18574 #, c-format
18575 msgid "Define your budgets"
18576 msgstr ""
18577
18578 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18579 #. %2$s:  branch 
18580 #. %3$s:  ELSE 
18581 #. %4$s:  END 
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18583 #, c-format
18584 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18585 msgstr ""
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18588 #, c-format
18589 msgid "Defining transport costs between libraries "
18590 msgstr ""
18591
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Definition"
18595 msgstr "館所蔵"
18596
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18598 #, fuzzy, c-format
18599 msgid "Definition description:"
18600 msgstr "陳述"
18601
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18603 #, fuzzy, c-format
18604 msgid "Definition name:"
18605 msgstr "姓"
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18608 #, c-format
18609 msgid "DejaVu Sans Mono"
18610 msgstr ""
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18613 #, c-format
18614 msgid "Delay"
18615 msgstr ""
18616
18617 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18618 #. %2$s:  BORERR 
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18620 #, c-format
18621 msgid ""
18622 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18623 "be only numerical characters. "
18624 msgstr ""
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18627 #, c-format
18628 msgid ""
18629 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18630 "triggered. "
18631 msgstr ""
18632
18633 #. For the first occurrence,
18634 #. SCRIPT
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18732 #, fuzzy, c-format
18733 msgid "Delete"
18734 msgstr "選択"
18735
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18737 #, fuzzy, c-format
18738 msgid "Delete "
18739 msgstr "選択 "
18740
18741 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18743 msgid "Delete ALL submitted items"
18744 msgstr ""
18745
18746 #. %1$s:  city.city_name 
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18748 #, fuzzy, c-format
18749 msgid "Delete City \"%s?\""
18750 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18751
18752 #. INPUT type=submit name=submit
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18754 #, fuzzy
18755 msgid "Delete Definition"
18756 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18757
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18759 #, fuzzy, c-format
18760 msgid "Delete Images"
18761 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18762
18763 #. INPUT type=submit
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18765 #, fuzzy
18766 msgid "Delete Library"
18767 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
18768
18769 #. A
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18771 msgid "Delete [% field.name %] field"
18772 msgstr ""
18773
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18775 #, fuzzy, c-format
18776 msgid "Delete a batch of items"
18777 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18778
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18780 #, c-format
18781 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18782 msgstr ""
18783
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18785 #, fuzzy, c-format
18786 msgid "Delete all"
18787 msgstr "選択"
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18791 #, fuzzy, c-format
18792 msgid "Delete all items"
18793 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18796 #, fuzzy, c-format
18797 msgid "Delete all items at once"
18798 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18801 #, fuzzy, c-format
18802 msgid "Delete an existing subscription"
18803 msgstr "陳述"
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18806 #, fuzzy, c-format
18807 msgid "Delete basket"
18808 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18809
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18811 #, fuzzy, c-format
18812 msgid "Delete basket and orders"
18813 msgstr "選択"
18814
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18816 #, fuzzy, c-format
18817 msgid "Delete basket group"
18818 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18819
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18821 #, c-format
18822 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18823 msgstr ""
18824
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18826 #, fuzzy, c-format
18827 msgid "Delete batch"
18828 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18829
18830 #. For the first occurrence,
18831 #. %1$s:  budget_period_description 
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18834 #, c-format
18835 msgid "Delete budget '%s'?"
18836 msgstr ""
18837
18838 #. INPUT type=submit
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18840 #, fuzzy
18841 msgid "Delete classification source"
18842 msgstr "号を分類する: %s"
18843
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18845 #, fuzzy, c-format
18846 msgid "Delete contact"
18847 msgstr "代わりの連絡先:"
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18850 #, fuzzy, c-format
18851 msgid "Delete course"
18852 msgstr "選択"
18853
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "Delete current field"
18858 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18859
18860 #. INPUT type=submit
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18862 #, fuzzy
18863 msgid "Delete filing rule"
18864 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18865
18866 #. %1$s:  frameworktext 
18867 #. %2$s:  frameworkcode 
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18869 #, c-format
18870 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18871 msgstr ""
18872
18873 #. %1$s:  budget_name 
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18875 #, fuzzy, c-format
18876 msgid "Delete fund %s?"
18877 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18878
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18880 #, fuzzy, c-format
18881 msgid "Delete image"
18882 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18883
18884 #. %1$s:  itemtype 
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18886 #, fuzzy, c-format
18887 msgid "Delete item type '%s'?"
18888 msgstr "全種類のアイテム"
18889
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18892 #, fuzzy, c-format
18893 msgid "Delete items in a batch"
18894 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18897 #, fuzzy, c-format
18898 msgid "Delete list"
18899 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18900
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18902 #, fuzzy, c-format
18903 msgid "Delete local"
18904 msgstr "選択"
18905
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18907 #, fuzzy, c-format
18908 msgid "Delete local and remote"
18909 msgstr "選択"
18910
18911 #. BUTTON
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18913 #, fuzzy, c-format
18914 msgid "Delete macro"
18915 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18918 #, fuzzy, c-format
18919 msgid "Delete notice?"
18920 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18923 #, c-format
18924 msgid ""
18925 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18926 "reading history)"
18927 msgstr ""
18928
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
18931 #, fuzzy, c-format
18932 msgid "Delete order"
18933 msgstr "選択"
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
18937 #, c-format
18938 msgid "Delete order and catalog record"
18939 msgstr ""
18940
18941 #. INPUT type=submit
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18943 msgid "Delete patron attribute type"
18944 msgstr ""
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18947 #, fuzzy, c-format
18948 msgid "Delete patrons"
18949 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18952 #, c-format
18953 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18954 msgstr ""
18955
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18957 #, fuzzy, c-format
18958 msgid "Delete public lists"
18959 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18963 #, fuzzy, c-format
18964 msgid "Delete quote(s)"
18965 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18966
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18969 #, fuzzy, c-format
18970 msgid "Delete record"
18971 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18972
18973 #. INPUT type=submit
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18975 #, fuzzy
18976 msgid "Delete record matching rule"
18977 msgstr "バーコードに一致するレコード"
18978
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18980 #, c-format
18981 msgid "Delete records if no items remain."
18982 msgstr ""
18983
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18985 #, fuzzy, c-format
18986 msgid "Delete remote"
18987 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18988
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18993 #, fuzzy, c-format
18994 msgid "Delete selected"
18995 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18998 #, fuzzy, c-format
18999 msgid "Delete selected alerts"
19000 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19004 #, fuzzy, c-format
19005 msgid "Delete selected items"
19006 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19009 #, fuzzy, c-format
19010 msgid "Delete selected profile ?"
19011 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19012
19013 #. INPUT type=submit
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19015 #, fuzzy
19016 msgid "Delete selected records"
19017 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19018
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
19020 #, fuzzy, c-format
19021 msgid "Delete stop word "
19022 msgstr "この仮定の本棚を削除する "
19023
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
19025 #, fuzzy, c-format
19026 msgid "Delete subfield "
19027 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19030 #, fuzzy, c-format
19031 msgid "Delete subscription"
19032 msgstr "陳述"
19033
19034 #. INPUT type=submit
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
19036 #, fuzzy
19037 msgid "Delete template"
19038 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19041 #, c-format
19042 msgid "Delete the exceptions on a range"
19043 msgstr ""
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19046 #, c-format
19047 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19048 msgstr ""
19049
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19051 #, c-format
19052 msgid "Delete the single holidays on a range"
19053 msgstr ""
19054
19055 #. INPUT type=submit
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19057 #, fuzzy
19058 msgid "Delete this Item Type"
19059 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19060
19061 #. A
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19066 #, fuzzy
19067 msgid "Delete this Tag"
19068 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
19071 #, fuzzy, c-format
19072 msgid "Delete this basket"
19073 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19074
19075 #. INPUT type=submit
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
19077 #, fuzzy
19078 msgid "Delete this category"
19079 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19080
19081 #. INPUT type=submit
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
19083 #, fuzzy
19084 msgid "Delete this contract"
19085 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19086
19087 #. INPUT type=submit
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
19089 #, fuzzy
19090 msgid "Delete this currency"
19091 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19092
19093 #. SCRIPT
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19095 #, fuzzy
19096 msgid "Delete this exception."
19097 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19098
19099 #. A
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
19101 #, fuzzy
19102 msgid "Delete this field"
19103 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19104
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19106 #, fuzzy, c-format
19107 msgid "Delete this holiday"
19108 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19109
19110 #. For the first occurrence,
19111 #. SCRIPT
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19113 #, fuzzy
19114 msgid "Delete this holiday."
19115 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19116
19117 #. INPUT type=submit
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19119 #, fuzzy
19120 msgid "Delete this printer"
19121 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19122
19123 #. A
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
19125 #, fuzzy
19126 msgid "Delete this saved report"
19127 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19128
19129 #. IMG
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19132 #, fuzzy
19133 msgid "Delete this subfield"
19134 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19135
19136 #. A
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
19138 #, fuzzy
19139 msgid "Delete this translation"
19140 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19141
19142 #. For the first occurrence,
19143 #. SCRIPT
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19148 #, fuzzy, c-format
19149 msgid "Delete user"
19150 msgstr "選択"
19151
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19153 #, fuzzy, c-format
19154 msgid "Delete vendor"
19155 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19156
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
19160 #, fuzzy, c-format
19161 msgid "Delete?"
19162 msgstr "選択"
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
19167 #, c-format
19168 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19169 msgstr ""
19170
19171 #. %1$s:  deleted_source 
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
19173 #, fuzzy, c-format
19174 msgid "Deleted classification source %s"
19175 msgstr "号を分類する: %s"
19176
19177 #. %1$s:  deleted_rule 
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
19179 #, fuzzy, c-format
19180 msgid "Deleted filing rule %s"
19181 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19182
19183 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
19185 #, c-format
19186 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19187 msgstr ""
19188
19189 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
19191 #, c-format
19192 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19193 msgstr ""
19194
19195 #. SCRIPT
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19197 #, fuzzy
19198 msgid "Deleted."
19199 msgstr "選択"
19200
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
19202 #, c-format
19203 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19204 msgstr ""
19205
19206 #. SCRIPT
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19208 msgid ""
19209 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
19210 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
19211 msgstr ""
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19214 #, c-format
19215 msgid "Delimiter: "
19216 msgstr ""
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19219 #, c-format
19220 msgid "Delink"
19221 msgstr ""
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
19225 #, fuzzy, c-format
19226 msgid "Delivery comment:"
19227 msgstr "最近館所蔵を買う"
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
19231 #, fuzzy, c-format
19232 msgid "Delivery place"
19233 msgstr "最近館所蔵を買う"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
19240 #, c-format
19241 msgid "Delivery place:"
19242 msgstr ""
19243
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
19246 #, c-format
19247 msgid "Delivery time: "
19248 msgstr ""
19249
19250 #. For the first occurrence,
19251 #. SCRIPT
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19256 msgid "Denied"
19257 msgstr ""
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19260 #, c-format
19261 msgid "Deny"
19262 msgstr ""
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19265 #, fuzzy, c-format
19266 msgid "Department"
19267 msgstr "あらゆる種類"
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19270 #, fuzzy, c-format
19271 msgid "Department:"
19272 msgstr "あらゆる種類"
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19275 #, c-format
19276 msgid "Dept."
19277 msgstr ""
19278
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
19315 #, c-format
19316 msgid "Description"
19317 msgstr "陳述"
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19320 #, fuzzy, c-format
19321 msgid "Description (OPAC)"
19322 msgstr "陳述"
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19325 #, fuzzy, c-format
19326 msgid "Description (OPAC): "
19327 msgstr "陳述 "
19328
19329 #. SCRIPT
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19331 #, fuzzy
19332 msgid "Description is required"
19333 msgstr "陳述"
19334
19335 #. For the first occurrence,
19336 #. SCRIPT
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
19341 #, fuzzy
19342 msgid "Description missing"
19343 msgstr "陳述"
19344
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
19349 #, fuzzy, c-format
19350 msgid "Description of charges"
19351 msgstr "陳述"
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19363 #, fuzzy, c-format
19364 msgid "Description:"
19365 msgstr "陳述"
19366
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19383 #, fuzzy, c-format
19384 msgid "Description: "
19385 msgstr "陳述 "
19386
19387 #. For the first occurrence,
19388 #. %1$s:  liblibrarian 
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19391 #, fuzzy, c-format
19392 msgid "Description: %s"
19393 msgstr "陳述"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19396 #, fuzzy, c-format
19397 msgid "Descriptions"
19398 msgstr "陳述"
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Destination library:"
19403 msgstr "あなたの分館:"
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19406 #, fuzzy, c-format
19407 msgid "Destination library: "
19408 msgstr "あなたの分館: "
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19411 #, fuzzy, c-format
19412 msgid "Destination record"
19413 msgstr "# 図書目録の記録"
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Details"
19425 msgstr "詳しい説明:"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
19428 #, c-format
19429 msgid ""
19430 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19431 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19432 msgstr ""
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19435 #, c-format
19436 msgid "Dewey"
19437 msgstr "号を分類する"
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19440 #, fuzzy, c-format
19441 msgid "Dewey number:"
19442 msgstr "ロープの書籍コード"
19443
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19445 #, fuzzy, c-format
19446 msgid "Dewey/classification"
19447 msgstr "号を分類する: %s"
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19450 #, fuzzy, c-format
19451 msgid "Dewey:"
19452 msgstr "号を分類する"
19453
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19459 #, fuzzy, c-format
19460 msgid "Dewey: "
19461 msgstr "号を分類する "
19462
19463 #. For the first occurrence,
19464 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19467 #, fuzzy, c-format
19468 msgid "Dewey: %s "
19469 msgstr "号を分類する "
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19472 #, fuzzy, c-format
19473 msgid "Dictionaries"
19474 msgstr "字典の検索"
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Dictionary"
19484 msgstr "字典の検索"
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19487 #, fuzzy, c-format
19488 msgid "Dictionary "
19489 msgstr "字典の検索 "
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19492 #, fuzzy, c-format
19493 msgid "Dictionary definitions"
19494 msgstr "字典の検索"
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19497 #, c-format
19498 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19499 msgstr ""
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19502 #, fuzzy, c-format
19503 msgid "Did you mean: "
19504 msgstr "%s もしかして: "
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "Did you mean?"
19514 msgstr "%s もしかして:"
19515
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19517 #, c-format
19518 msgid "Diff"
19519 msgstr ""
19520
19521 #. ABBR
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19523 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19524 msgstr ""
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19527 #, c-format
19528 msgid "Digests only "
19529 msgstr ""
19530
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19532 #, c-format
19533 msgid "Directories"
19534 msgstr ""
19535
19536 #. SCRIPT
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19538 #, fuzzy
19539 msgid "Disabled for %s"
19540 msgstr "定期刊行物の数量"
19541
19542 #. SCRIPT
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19544 msgid "Disabled for all"
19545 msgstr ""
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19550 #, fuzzy, c-format
19551 msgid "Discharge"
19552 msgstr "罰金と料金"
19553
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19555 #, c-format
19556 msgid "Discharge requests pending"
19557 msgstr ""
19558
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19560 #, c-format
19561 msgid "Discographies"
19562 msgstr ""
19563
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19568 #, fuzzy, c-format
19569 msgid "Discount: "
19570 msgstr "金額 "
19571
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19573 #, fuzzy, c-format
19574 msgid "Display"
19575 msgstr "要旨"
19576
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19578 #, c-format
19579 msgid "Display children too."
19580 msgstr ""
19581
19582 #. A
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19584 #, fuzzy
19585 msgid "Display detail for this authority"
19586 msgstr "題名を検索する:"
19587
19588 #. A
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19590 #, fuzzy
19591 msgid "Display detail for this biblio"
19592 msgstr "題名を検索する:"
19593
19594 #. A
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19596 #, fuzzy
19597 msgid "Display detail for this item"
19598 msgstr "題名を検索する:"
19599
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19601 #, c-format
19602 msgid "Display from: "
19603 msgstr ""
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19607 #, fuzzy, c-format
19608 msgid "Display height: "
19609 msgstr "要旨 "
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19612 #, c-format
19613 msgid "Display in OPAC: "
19614 msgstr ""
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19617 #, c-format
19618 msgid "Display in check-out: "
19619 msgstr ""
19620
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19622 #, fuzzy, c-format
19623 msgid "Display location"
19624 msgstr "館所蔵を選ぶ"
19625
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19627 #, fuzzy, c-format
19628 msgid "Display location:"
19629 msgstr "館所蔵を選ぶ"
19630
19631 #. A
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19633 #, fuzzy
19634 msgid "Display member details."
19635 msgstr "読者の資料"
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19638 #, c-format
19639 msgid "Display only used tags/subfields"
19640 msgstr ""
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19645 #, fuzzy, c-format
19646 msgid "Display order"
19647 msgstr "要旨"
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19650 #, fuzzy, c-format
19651 msgid "Display order:"
19652 msgstr "要旨 "
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid "Display statistics for:"
19657 msgstr "狀態"
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19660 #, fuzzy, c-format
19661 msgid "Display them"
19662 msgstr "要旨"
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19665 #, c-format
19666 msgid "Display to: "
19667 msgstr ""
19668
19669 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19670 #. %2$s:  END 
19671 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19672 #. %4$s:  END 
19673 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19674 #. %6$s:  END 
19675 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19676 #. %8$s:  END 
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19678 #, c-format
19679 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19680 msgstr ""
19681
19682 #. INPUT type=submit
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19684 #, fuzzy
19685 msgid "Do Not Delete"
19686 msgstr "選択"
19687
19688 #. INPUT type=submit
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19690 #, fuzzy
19691 msgid "Do not Delete"
19692 msgstr "選択"
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19697 #, c-format
19698 msgid "Do not allow"
19699 msgstr ""
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19702 #, c-format
19703 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19704 msgstr ""
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19707 #, c-format
19708 msgid ""
19709 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19710 "your catalog."
19711 msgstr ""
19712
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19715 #, fuzzy, c-format
19716 msgid "Do not look for matching records"
19717 msgstr "バーコードに一致するレコード"
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19720 #, c-format
19721 msgid "Do not notify"
19722 msgstr ""
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19725 #, c-format
19726 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19727 msgstr ""
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19731 #, fuzzy, c-format
19732 msgid "Do not use."
19733 msgstr "選択"
19734
19735 #. SCRIPT
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19737 #, fuzzy
19738 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19739 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
19740
19741 #. SCRIPT
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19743 #, fuzzy
19744 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19745 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
19746
19747 #. SCRIPT
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19749 msgid ""
19750 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19751 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19752 "export option to make a backup"
19753 msgstr ""
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19756 #, fuzzy, c-format
19757 msgid "Do you want to confirm this order?"
19758 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19761 #, c-format
19762 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19763 msgstr ""
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19767 #, c-format
19768 msgid "Document type:"
19769 msgstr ""
19770
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19772 #, c-format
19773 msgid "Don't allow"
19774 msgstr ""
19775
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19778 #, c-format
19779 msgid "Don't block "
19780 msgstr ""
19781
19782 #. INPUT type=submit
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
19785 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19786 msgstr ""
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19790 #, c-format
19791 msgid "Don't export fields"
19792 msgstr ""
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19795 #, c-format
19796 msgid "Don't export fields:"
19797 msgstr ""
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19800 #, c-format
19801 msgid "Don't export items"
19802 msgstr ""
19803
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19808 #, c-format
19809 msgid "Don't include tax"
19810 msgstr ""
19811
19812 #. For the first occurrence,
19813 #. SCRIPT
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19825 #, c-format
19826 msgid "Done"
19827 msgstr ""
19828
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19830 #, c-format
19831 msgid "Donovan Jones"
19832 msgstr ""
19833
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
19835 #, c-format
19836 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19837 msgstr ""
19838
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19840 #, c-format
19841 msgid "Doug Dearden"
19842 msgstr ""
19843
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19847 #, c-format
19848 msgid "Download"
19849 msgstr "ダウンロード"
19850
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19852 #, fuzzy, c-format
19853 msgid "Download "
19854 msgstr "ダウンロード "
19855
19856 #. INPUT type=submit name=save
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19858 #, fuzzy
19859 msgid "Download Record"
19860 msgstr "ダウンロード"
19861
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19863 #, c-format
19864 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19865 msgstr ""
19866
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19870 #, fuzzy, c-format
19871 msgid "Download as CSV"
19872 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19877 #, fuzzy, c-format
19878 msgid "Download as PDF"
19879 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19884 #, fuzzy, c-format
19885 msgid "Download as XML"
19886 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19887
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19889 #, fuzzy, c-format
19890 msgid "Download cart"
19891 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19892
19893 #. INPUT type=submit
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19895 #, fuzzy
19896 msgid "Download configuration"
19897 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19898
19899 #. INPUT type=submit
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19901 #, fuzzy
19902 msgid "Download database"
19903 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19906 #, c-format
19907 msgid "Download file of all overdues"
19908 msgstr ""
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19911 #, c-format
19912 msgid "Download file of displayed overdues"
19913 msgstr ""
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Download list"
19918 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19921 #, fuzzy, c-format
19922 msgid "Download list "
19923 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19926 #, fuzzy, c-format
19927 msgid "Download records"
19928 msgstr "ダウンロード"
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19931 #, fuzzy, c-format
19932 msgid "Download selected claims"
19933 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Download the report: "
19938 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
19939
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19941 #, fuzzy, c-format
19942 msgid "Downloading records, please wait..."
19943 msgstr "館所蔵"
19944
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19946 #, c-format
19947 msgid "Draw guide boxes: "
19948 msgstr ""
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19952 #, c-format
19953 msgid "Dublin Core (XML)"
19954 msgstr "Dublin Core (XML)"
19955
19956 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "Due %s"
19960 msgstr "号を分類する:%s"
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19973 #, fuzzy, c-format
19974 msgid "Due date"
19975 msgstr "全てを明らかに示す"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19978 #, c-format
19979 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19980 msgstr ""
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19983 #, c-format
19984 msgid "Due date hidden not formatted"
19985 msgstr ""
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19988 #, c-format
19989 msgid "Duncan Tyler"
19990 msgstr ""
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19997 #, c-format
19998 msgid "Duplicate"
19999 msgstr ""
20000
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
20002 #, c-format
20003 msgid "Duplicate budget"
20004 msgstr ""
20005
20006 #. %1$s:  budget_period_description 
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20008 #, fuzzy, c-format
20009 msgid "Duplicate budget %s"
20010 msgstr "期日"
20011
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
20013 #, fuzzy, c-format
20014 msgid "Duplicate current template"
20015 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
20016
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
20018 #, c-format
20019 msgid "Duplicate patron record?"
20020 msgstr ""
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20024 #, c-format
20025 msgid "Duplicate record suspected"
20026 msgstr ""
20027
20028 #. A
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
20030 #, fuzzy
20031 msgid "Duplicate this saved report"
20032 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
20033
20034 #. For the first occurrence,
20035 #. SCRIPT
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20038 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20039 msgstr ""
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20043 #, c-format
20044 msgid "Duplicate warning"
20045 msgstr ""
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20048 #, c-format
20049 msgid "EAN :"
20050 msgstr ""
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
20056 #, c-format
20057 msgid "EAN:"
20058 msgstr ""
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20063 #, c-format
20064 msgid "EAN: "
20065 msgstr ""
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
20068 #, c-format
20069 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20070 msgstr ""
20071
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20073 #, c-format
20074 msgid "ERROR - unknown"
20075 msgstr ""
20076
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
20085 #, c-format
20086 msgid "ERROR:"
20087 msgstr ""
20088
20089 #. SCRIPT
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20091 msgid ""
20092 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20093 msgstr ""
20094
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
20096 #, c-format
20097 msgid "EUC-KR"
20098 msgstr ""
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20101 #, c-format
20102 msgid "EXAMPLE plugin"
20103 msgstr ""
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
20107 #, c-format
20108 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20109 msgstr ""
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20112 #, c-format
20113 msgid "Earliest hold date"
20114 msgstr ""
20115
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
20117 #, c-format
20118 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20119 msgstr ""
20120
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
20122 #, c-format
20123 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20124 msgstr ""
20125
20126 #. For the first occurrence,
20127 #. SCRIPT
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
20200 #, fuzzy, c-format
20201 msgid "Edit"
20202 msgstr "待つことの中"
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
20211 #, fuzzy, c-format
20212 msgid "Edit "
20213 msgstr "待つことの中 "
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
20217 #, fuzzy, c-format
20218 msgid "Edit Details"
20219 msgstr "詳しい説明:"
20220
20221 #. %1$s:  itemnumber 
20222 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20223 #. %3$s:  barcode 
20224 #. %4$s:  END 
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
20226 #, c-format
20227 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20228 msgstr ""
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
20231 #, fuzzy, c-format
20232 msgid "Edit Items"
20233 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20234
20235 #. INPUT type=button name=back
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
20238 #, fuzzy
20239 msgid "Edit SQL"
20240 msgstr "待つことの中"
20241
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
20243 #, c-format
20244 msgid "Edit SQL report"
20245 msgstr ""
20246
20247 #. A
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
20249 msgid "Edit [% field.name %] field"
20250 msgstr ""
20251
20252 #. SCRIPT
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20254 #, fuzzy
20255 msgid "Edit action %s"
20256 msgstr "待つことの中"
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
20259 #, fuzzy, c-format
20260 msgid "Edit alert"
20261 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20262
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20264 #, fuzzy, c-format
20265 msgid "Edit an existing subscription"
20266 msgstr "陳述"
20267
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20270 #, c-format
20271 msgid "Edit as new (duplicate)"
20272 msgstr ""
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20275 #, fuzzy, c-format
20276 msgid "Edit authorities"
20277 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20280 #, fuzzy, c-format
20281 msgid "Edit authority"
20282 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
20285 #, fuzzy, c-format
20286 msgid "Edit basket"
20287 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20288
20289 #. %1$s:  basketname 
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20291 #, fuzzy, c-format
20292 msgid "Edit basket %s"
20293 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20294
20295 # %1$s: total
20296 # %2$s: IF ( singleshelf )
20297 #. %1$s:  name 
20298 #. %2$s:  basketgroupid 
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
20300 #, fuzzy, c-format
20301 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20302 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
20303
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
20305 #, fuzzy, c-format
20306 msgid "Edit biblio"
20307 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20308
20309 #. %1$s:  budget_period_description 
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20311 #, fuzzy, c-format
20312 msgid "Edit budget %s"
20313 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20317 #, c-format
20318 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20319 msgstr ""
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20322 #, fuzzy, c-format
20323 msgid "Edit collection "
20324 msgstr "すべてのコレクション"
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20327 #, fuzzy, c-format
20328 msgid "Edit course"
20329 msgstr "%s 個のレコード"
20330
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20332 #, c-format
20333 msgid "Edit existing profile"
20334 msgstr ""
20335
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20337 #, fuzzy, c-format
20338 msgid "Edit field"
20339 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20340
20341 #. INPUT type=submit
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20343 #, fuzzy
20344 msgid "Edit help"
20345 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20348 #, fuzzy, c-format
20349 msgid "Edit history"
20350 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
20353 #, fuzzy, c-format
20354 msgid "Edit in host"
20355 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20356
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20361 #, fuzzy, c-format
20362 msgid "Edit items"
20363 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20367 #, c-format
20368 msgid "Edit items in batch"
20369 msgstr ""
20370
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20372 #, c-format
20373 msgid "Edit label template"
20374 msgstr ""
20375
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20377 #, fuzzy, c-format
20378 msgid "Edit list"
20379 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
20382 #, fuzzy, c-format
20383 msgid "Edit list "
20384 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
20385
20386 #. INPUT type=button
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20388 #, fuzzy
20389 msgid "Edit owner"
20390 msgstr "待つことの中"
20391
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20393 #, fuzzy, c-format
20394 msgid "Edit patrons"
20395 msgstr "待つことの中"
20396
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20398 #, c-format
20399 msgid "Edit printer profile"
20400 msgstr ""
20401
20402 #. %1$s:  suggestionid 
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20404 #, fuzzy, c-format
20405 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20406 msgstr "提案を買う"
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20409 #, c-format
20410 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20411 msgstr ""
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20414 #, c-format
20415 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20416 msgstr ""
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20423 #, fuzzy, c-format
20424 msgid "Edit record"
20425 msgstr "%s 個のレコード"
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20429 #, fuzzy, c-format
20430 msgid "Edit routing list"
20431 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20434 #, fuzzy, c-format
20435 msgid "Edit routing list "
20436 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
20437
20438 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Edit routing list (%s)"
20442 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
20443
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20445 #, c-format
20446 msgid "Edit routing list for "
20447 msgstr ""
20448
20449 #. For the first occurrence,
20450 #. SCRIPT
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20453 #, fuzzy, c-format
20454 msgid "Edit search"
20455 msgstr "典拠検索の結果は"
20456
20457 #. INPUT type=submit
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20459 #, fuzzy
20460 msgid "Edit serials"
20461 msgstr "定期刊行物:"
20462
20463 #. INPUT type=submit
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20466 #, fuzzy
20467 msgid "Edit subfields"
20468 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20469
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20471 #, fuzzy, c-format
20472 msgid "Edit subscription"
20473 msgstr "陳述"
20474
20475 # A
20476 #. A
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20478 #, fuzzy
20479 msgid "Edit this field"
20480 msgstr "他のフィールドを追加"
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20484 #, c-format
20485 msgid "Edit this holiday"
20486 msgstr ""
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20489 #, c-format
20490 msgid "Edit vendor"
20491 msgstr ""
20492
20493 #. SCRIPT
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20495 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20496 msgstr ""
20497
20498 #. SCRIPT
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20500 #, fuzzy
20501 msgid "Editing new full record"
20502 msgstr "%s 個のレコード"
20503
20504 #. SCRIPT
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20506 #, fuzzy
20507 msgid "Editing new record"
20508 msgstr "%s 個のレコード"
20509
20510 #. SCRIPT
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20512 #, fuzzy
20513 msgid "Editing search result"
20514 msgstr "典拠検索の結果は"
20515
20516 #. For the first occurrence,
20517 #. SCRIPT
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20521 #, fuzzy, c-format
20522 msgid "Edition"
20523 msgstr "待つことの中"
20524
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20527 #, fuzzy, c-format
20528 msgid "Edition: "
20529 msgstr "待つことの中 "
20530
20531 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Edition: %s"
20535 msgstr "待つことの中"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20539 #, c-format
20540 msgid "Editions"
20541 msgstr ""
20542
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20544 #, fuzzy, c-format
20545 msgid "Editor"
20546 msgstr "待つことの中"
20547
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
20549 #, c-format
20550 msgid "Edmund Balnaves"
20551 msgstr ""
20552
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
20554 #, c-format
20555 msgid "Edward Allen"
20556 msgstr ""
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
20560 #, c-format
20561 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20562 msgstr ""
20563
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
20565 #, c-format
20566 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20567 msgstr ""
20568
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20575 #, fuzzy, c-format
20576 msgid "Email"
20577 msgstr "自由"
20578
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20581 #, fuzzy, c-format
20582 msgid "Email address:"
20583 msgstr "E-mail"
20584
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20588 #, c-format
20589 msgid "Email has been sent."
20590 msgstr ""
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20593 #, c-format
20594 msgid "Email:"
20595 msgstr "電子メール:"
20596
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20601 #, fuzzy, c-format
20602 msgid "Email: "
20603 msgstr "電子メール: "
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
20606 #, c-format
20607 msgid "Emma Heath"
20608 msgstr ""
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20611 #, fuzzy, c-format
20612 msgid "Empty and close"
20613 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20616 #, c-format
20617 msgid "Enabled"
20618 msgstr ""
20619
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20621 #, c-format
20622 msgid "Enabled?"
20623 msgstr ""
20624
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20626 #, fuzzy, c-format
20627 msgid "Encoding"
20628 msgstr "館所蔵"
20629
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20631 #, c-format
20632 msgid "Encoding (z3950 can send"
20633 msgstr ""
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20637 #, fuzzy, c-format
20638 msgid "Encoding: "
20639 msgstr "すみません "
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20642 #, c-format
20643 msgid "Encyclopedias "
20644 msgstr "百科事典 "
20645
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20647 #, fuzzy, c-format
20648 msgid "End Date: "
20649 msgstr "期日 "
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20656 #, c-format
20657 msgid "End date"
20658 msgstr ""
20659
20660 #. SCRIPT
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20662 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20663 msgstr ""
20664
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20666 #, c-format
20667 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20668 msgstr ""
20669
20670 #. For the first occurrence,
20671 #. SCRIPT
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20673 msgid "End date missing"
20674 msgstr ""
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20678 #, c-format
20679 msgid "End date:"
20680 msgstr ""
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20686 #, c-format
20687 msgid "End date: "
20688 msgstr ""
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20691 #, fuzzy, c-format
20692 msgid "End date: *"
20693 msgstr "期日"
20694
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20696 #, fuzzy, c-format
20697 msgid "End of date range"
20698 msgstr "年を出版する:"
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20701 #, fuzzy, c-format
20702 msgid "End of interval"
20703 msgstr "年を出版する:"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
20706 #, c-format
20707 msgid "English"
20708 msgstr ""
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20711 #, fuzzy, c-format
20712 msgid "Enhanced content"
20713 msgstr "図書目録の記録"
20714
20715 #. A
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20717 #, fuzzy
20718 msgid "Enhanced content settings"
20719 msgstr "図書目録の記録"
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20722 #, c-format
20723 msgid "Enrollment fee"
20724 msgstr ""
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20728 #, c-format
20729 msgid "Enrollment fee: "
20730 msgstr ""
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20733 #, c-format
20734 msgid "Enrollment period"
20735 msgstr ""
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20739 #, c-format
20740 msgid "Enrollment period: "
20741 msgstr ""
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20744 #, fuzzy, c-format
20745 msgid "Enter"
20746 msgstr "列印"
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20749 #, c-format
20750 msgid ""
20751 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20752 "label printers"
20753 msgstr ""
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20756 #, c-format
20757 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20758 msgstr ""
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20761 #, c-format
20762 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20763 msgstr "取材の提案を入力する"
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20766 #, c-format
20767 msgid ""
20768 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20769 "Example, for a website itemtype : "
20770 msgstr ""
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20773 #, fuzzy, c-format
20774 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20775 msgstr "陳述"
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20778 #, c-format
20779 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20780 msgstr ""
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20783 #, c-format
20784 msgid "Enter any authority field:"
20785 msgstr ""
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "Enter any heading:"
20790 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20793 #, fuzzy, c-format
20794 msgid "Enter authorized heading:"
20795 msgstr "権威は見出しを記録する"
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20798 #, fuzzy, c-format
20799 msgid "Enter barcode: "
20800 msgstr "検索を始める "
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20804 #, fuzzy, c-format
20805 msgid "Enter biblionumber:"
20806 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20807
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20809 #, fuzzy, c-format
20810 msgid "Enter by barcode"
20811 msgstr "検索を始める "
20812
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20814 #, fuzzy, c-format
20815 msgid "Enter by itemnumber"
20816 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20817
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20819 #, c-format
20820 msgid "Enter cover biblionumber: "
20821 msgstr ""
20822
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20826 #, c-format
20827 msgid "Enter item barcode:"
20828 msgstr ""
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20833 #, c-format
20834 msgid "Enter item barcode: "
20835 msgstr ""
20836
20837 #. %1$s:  name 
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20839 #, c-format
20840 msgid "Enter parameters for report %s:"
20841 msgstr ""
20842
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20847 #, c-format
20848 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20849 msgstr ""
20850
20851 #. SCRIPT
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20853 #, fuzzy
20854 msgid "Enter patron card number:"
20855 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20856
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20858 #, fuzzy, c-format
20859 msgid "Enter patron cardnumber: "
20860 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20880 #, fuzzy, c-format
20881 msgid "Enter search keywords:"
20882 msgstr "検索を始める"
20883
20884 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20887 #, fuzzy
20888 msgid "Enter search terms"
20889 msgstr "検索を始める"
20890
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20892 #, fuzzy, c-format
20893 msgid "Enter starting card number: "
20894 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
20895
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20897 #, fuzzy, c-format
20898 msgid "Enter starting card position: "
20899 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
20900
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20902 #, c-format
20903 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20904 msgstr ""
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20907 #, c-format
20908 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20909 msgstr ""
20910
20911 #. INPUT type=text name=q
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20927 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20928 msgstr ""
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20931 #, c-format
20932 msgid "Entity"
20933 msgstr ""
20934
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20938 #, fuzzy, c-format
20939 msgid "Enumeration"
20940 msgstr "館所蔵"
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20943 #, c-format
20944 msgid "Envoyer"
20945 msgstr ""
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
20948 #, c-format
20949 msgid "Eric Olsen"
20950 msgstr ""
20951
20952 #. For the first occurrence,
20953 #. SCRIPT
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20956 #, fuzzy, c-format
20957 msgid "Error"
20958 msgstr "あげる:"
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20961 #, fuzzy, c-format
20962 msgid "Error 400"
20963 msgstr "あげる:"
20964
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20966 #, fuzzy, c-format
20967 msgid "Error 401"
20968 msgstr "あげる:"
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20971 #, fuzzy, c-format
20972 msgid "Error 402"
20973 msgstr "あげる:"
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20976 #, fuzzy, c-format
20977 msgid "Error 403"
20978 msgstr "あげる:"
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20981 #, fuzzy, c-format
20982 msgid "Error 404"
20983 msgstr "あげる:"
20984
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20986 #, fuzzy, c-format
20987 msgid "Error 405"
20988 msgstr "あげる:"
20989
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20991 #, fuzzy, c-format
20992 msgid "Error 500"
20993 msgstr "あげる:"
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20996 #, c-format
20997 msgid "Error adding items:"
20998 msgstr ""
20999
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21001 #, fuzzy, c-format
21002 msgid "Error analysis:"
21003 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
21004
21005 #. SCRIPT
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21007 msgid "Error downloading the file"
21008 msgstr ""
21009
21010 #. SCRIPT
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
21012 #, fuzzy
21013 msgid "Error importing the framework %s"
21014 msgstr "新しいパスワード:"
21015
21016 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21018 #, c-format
21019 msgid "Error message from Zebra: %s "
21020 msgstr ""
21021
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
21025 #, c-format
21026 msgid "Error saving item"
21027 msgstr ""
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
21032 #, c-format
21033 msgid "Error saving items"
21034 msgstr ""
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
21042 #, fuzzy, c-format
21043 msgid "Error:"
21044 msgstr "あげる:"
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21054 #, fuzzy, c-format
21055 msgid "Error: "
21056 msgstr "あげる: "
21057
21058 #. For the first occurrence,
21059 #. %1$s:  ELSE 
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21063 #, fuzzy, c-format
21064 msgid "Error: %s"
21065 msgstr "あげる:"
21066
21067 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21068 #. %2$s:  errse.serialseq 
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
21070 #, c-format
21071 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21072 msgstr ""
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
21075 #, c-format
21076 msgid "Error: Required news title missing!"
21077 msgstr ""
21078
21079 #. %1$s:  msg_add 
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
21081 #, c-format
21082 msgid "Error: Server with id %s not found"
21083 msgstr ""
21084
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
21086 #, c-format
21087 msgid "Error: no field value specified."
21088 msgstr ""
21089
21090 #. SCRIPT
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21092 msgid "Error; your data might not have been saved"
21093 msgstr ""
21094
21095 #. For the first occurrence,
21096 #. %1$s:  name 
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
21099 #, c-format
21100 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21101 msgstr ""
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21104 #, fuzzy, c-format
21105 msgid "Errors occurred:"
21106 msgstr "エラーが発生しました"
21107
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
21109 #, c-format
21110 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21111 msgstr ""
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
21114 #, c-format
21115 msgid ""
21116 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21117 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21118 msgstr ""
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21121 #, c-format
21122 msgid "Espace\\Temps"
21123 msgstr ""
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21126 #, c-format
21127 msgid "Est cost"
21128 msgstr ""
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21131 #, c-format
21132 msgid "Estimated cost per unit "
21133 msgstr ""
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21136 #, c-format
21137 msgid "Estimated delivery date"
21138 msgstr ""
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
21141 #, c-format
21142 msgid "Estimated delivery date from: "
21143 msgstr ""
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
21146 #, c-format
21147 msgid "Estimated delivery date:"
21148 msgstr ""
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
21151 #, c-format
21152 msgid "Estimated priority:"
21153 msgstr ""
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
21158 #, c-format
21159 msgid "Every"
21160 msgstr ""
21161
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21164 #, c-format
21165 msgid "Everyone"
21166 msgstr ""
21167
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21169 #, c-format
21170 msgid "Everything went OK, update done."
21171 msgstr ""
21172
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
21174 #, c-format
21175 msgid "Evonne Cheung"
21176 msgstr ""
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
21179 #, c-format
21180 msgid "Exactly on"
21181 msgstr ""
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21185 #, c-format
21186 msgid "Example: 5.00"
21187 msgstr ""
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21190 #, c-format
21191 msgid ""
21192 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21193 "serialseq"
21194 msgstr ""
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21197 #, c-format
21198 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21199 msgstr ""
21200
21201 #. SCRIPT
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21203 #, fuzzy
21204 msgid "Exception: %s"
21205 msgstr "アクション:"
21206
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21208 #, fuzzy, c-format
21209 msgid "Exceptions"
21210 msgstr "アクション:"
21211
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21213 #, fuzzy, c-format
21214 msgid "Execute SQL reports"
21215 msgstr "&laquo; 前"
21216
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21218 #, c-format
21219 msgid "Execute overdue items report"
21220 msgstr ""
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
21223 #, c-format
21224 msgid "Existing holds"
21225 msgstr ""
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21228 #, fuzzy, c-format
21229 msgid "Existing patrons"
21230 msgstr "待つことの中"
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
21234 #, c-format
21235 msgid "Expand all"
21236 msgstr ""
21237
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21242 #, c-format
21243 msgid "Expected"
21244 msgstr ""
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
21247 #, fuzzy, c-format
21248 msgid "Expected on"
21249 msgstr "予約する"
21250
21251 #. A
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21253 msgid "Experimental features"
21254 msgstr ""
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
21261 #, fuzzy, c-format
21262 msgid "Expiration"
21263 msgstr "有効な期日:"
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
21269 #, fuzzy, c-format
21270 msgid "Expiration date"
21271 msgstr "待つことの中"
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
21276 #, fuzzy, c-format
21277 msgid "Expiration date: "
21278 msgstr "有効な期日: "
21279
21280 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
21282 #, fuzzy, c-format
21283 msgid "Expiration date: %s"
21284 msgstr "有効な期日: "
21285
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
21289 #, fuzzy, c-format
21290 msgid "Expiration:"
21291 msgstr "待つことの中"
21292
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
21294 #, fuzzy, c-format
21295 msgid "Expiration: "
21296 msgstr "待つことの中"
21297
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21299 #, c-format
21300 msgid "Expired? / Closed?"
21301 msgstr ""
21302
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
21305 #, fuzzy, c-format
21306 msgid "Expires before:"
21307 msgstr "有効な期日:"
21308
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
21312 #, fuzzy, c-format
21313 msgid "Expires on"
21314 msgstr "有効な期日:"
21315
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21317 #, c-format
21318 msgid "Expiring before:"
21319 msgstr ""
21320
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21323 #, fuzzy, c-format
21324 msgid "Expiry date"
21325 msgstr "有効な期日:"
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21328 #, c-format
21329 msgid "Explanation"
21330 msgstr ""
21331
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21333 #, fuzzy, c-format
21334 msgid "Explanation: "
21335 msgstr "待つことの中 "
21336
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
21362 #, c-format
21363 msgid "Export"
21364 msgstr ""
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
21367 #, c-format
21368 msgid "Export "
21369 msgstr ""
21370
21371 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
21373 #, fuzzy, c-format
21374 msgid "Export %s framework"
21375 msgstr "新しいパスワード:"
21376
21377 #. INPUT type=button
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21380 msgid "Export as CSV"
21381 msgstr ""
21382
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21385 #, fuzzy, c-format
21386 msgid "Export authority records"
21387 msgstr "権威のある記録"
21388
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21390 #, fuzzy, c-format
21391 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21392 msgstr "# 図書目録の記録"
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21396 #, fuzzy, c-format
21397 msgid "Export bibliographic records"
21398 msgstr "# 図書目録の記録"
21399
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21401 #, c-format
21402 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21403 msgstr ""
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21406 #, fuzzy, c-format
21407 msgid "Export card batch"
21408 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21409
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21411 #, fuzzy, c-format
21412 msgid "Export checkouts using format:"
21413 msgstr "%1$s 定期刊行物"
21414
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21416 #, c-format
21417 msgid "Export configuration"
21418 msgstr ""
21419
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21422 #, c-format
21423 msgid "Export data"
21424 msgstr ""
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21427 #, c-format
21428 msgid "Export database"
21429 msgstr ""
21430
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21432 #, fuzzy, c-format
21433 msgid "Export default framework"
21434 msgstr "権威のある記録"
21435
21436 #. TH
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21438 msgid ""
21439 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21440 "xml, .ods)"
21441 msgstr ""
21442
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21444 #, fuzzy, c-format
21445 msgid "Export full batch"
21446 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21447
21448 #. For the first occurrence,
21449 #. SCRIPT
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21452 msgid "Export patron cards"
21453 msgstr ""
21454
21455 #. INPUT type=button
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21457 #, fuzzy
21458 msgid "Export selected"
21459 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21460
21461 #. INPUT type=button
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21463 #, fuzzy
21464 msgid "Export selected batches"
21465 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21468 #, fuzzy, c-format
21469 msgid "Export selected card(s)"
21470 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21473 #, fuzzy, c-format
21474 msgid "Export selected items"
21475 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21476
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21479 #, c-format
21480 msgid "Export this basket as CSV"
21481 msgstr ""
21482
21483 # %1$s: IF category_type == 'I'
21484 # %2$s: surname
21485 # %3$s: IF othernames
21486 # %4$s: othernames
21487 # %5$s: END
21488 # %6$s: ELSE
21489 # %7$s: firstname
21490 # %8$s: surname
21491 # %9$s: END
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21493 #, fuzzy, c-format
21494 msgid "Export this basket group as CSV"
21495 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21498 #, c-format
21499 msgid "Export to CSV file: "
21500 msgstr ""
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21504 #, c-format
21505 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21506 msgstr ""
21507
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21510 #, c-format
21511 msgid ""
21512 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21513 "well"
21514 msgstr ""
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21518 #, c-format
21519 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21520 msgstr ""
21521
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21523 #, c-format
21524 msgid "Export today's checked in barcodes"
21525 msgstr ""
21526
21527 #. For the first occurrence,
21528 #. %1$s:  label_count 
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21531 #, c-format
21532 msgid "Exporting %s cards(s)."
21533 msgstr ""
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21536 #, fuzzy, c-format
21537 msgid "FINMARC"
21538 msgstr "MARC"
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
21541 #, c-format
21542 msgid "Fabio Tiana"
21543 msgstr ""
21544
21545 #. For the first occurrence,
21546 #. SCRIPT
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21551 msgid "Failed"
21552 msgstr ""
21553
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21555 #, c-format
21556 msgid ""
21557 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21558 msgstr ""
21559
21560 # %1$s: total
21561 # %2$s: IF ( singleshelf )
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21563 #, fuzzy, c-format
21564 msgid "Failed to add item with barcode "
21565 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21568 #, c-format
21569 msgid "Failed to add scheduled task"
21570 msgstr ""
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21573 #, c-format
21574 msgid "Failed to apply different matching rule"
21575 msgstr ""
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21578 #, c-format
21579 msgid "Failed to delete field."
21580 msgstr ""
21581
21582 # %1$s: total
21583 # %2$s: IF ( singleshelf )
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21585 #, fuzzy, c-format
21586 msgid "Failed to remove item with barcode "
21587 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
21588
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21590 #, fuzzy, c-format
21591 msgid "Failed to transfer collection"
21592 msgstr "館所蔵"
21593
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21595 #, c-format
21596 msgid "Failed to unzip archive."
21597 msgstr ""
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21600 #, c-format
21601 msgid "Failed to update field."
21602 msgstr ""
21603
21604 #. SCRIPT
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21606 msgid "Fall"
21607 msgstr ""
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21610 #, c-format
21611 msgid "FamFamFam Site"
21612 msgstr ""
21613
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
21615 #, c-format
21616 msgid "Famfamfam iconset"
21617 msgstr ""
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21622 #, fuzzy, c-format
21623 msgid "Fast cataloging"
21624 msgstr "館所蔵:"
21625
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21628 #, fuzzy, c-format
21629 msgid "Fax"
21630 msgstr "ファックス: "
21631
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21639 #, fuzzy, c-format
21640 msgid "Fax: "
21641 msgstr "ファックス: "
21642
21643 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
21644 #. %2$s:  END 
21645 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21647 #, fuzzy, c-format
21648 msgid "Fax: %s%s %s "
21649 msgstr "%s%s %s "
21650
21651 #. SCRIPT
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21653 msgid "Feb"
21654 msgstr ""
21655
21656 #. For the first occurrence,
21657 #. SCRIPT
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21660 #, c-format
21661 msgid "February"
21662 msgstr ""
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21665 #, c-format
21666 msgid "Fee receipt"
21667 msgstr ""
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21670 #, c-format
21671 msgid "Feedback:"
21672 msgstr ""
21673
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
21675 #, fuzzy, c-format
21676 msgid "Fees &amp; Charges:"
21677 msgstr "罰金と料金"
21678
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21682 #, fuzzy, c-format
21683 msgid "Female "
21684 msgstr "自由 "
21685
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21687 #, c-format
21688 msgid "Fernando Canizo"
21689 msgstr ""
21690
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21692 #, fuzzy, c-format
21693 msgid "Fiction"
21694 msgstr "館所蔵"
21695
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21699 #, c-format
21700 msgid "Field"
21701 msgstr ""
21702
21703 #. For the first occurrence,
21704 #. SCRIPT
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21707 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21708 msgstr ""
21709
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21712 #, c-format
21713 msgid "Field 1"
21714 msgstr ""
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21718 #, c-format
21719 msgid "Field 2"
21720 msgstr ""
21721
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21724 #, c-format
21725 msgid "Field 3"
21726 msgstr ""
21727
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21729 #, fuzzy, c-format
21730 msgid "Field name: "
21731 msgstr "姓 "
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21735 #, c-format
21736 msgid "Field separator: "
21737 msgstr ""
21738
21739 #. %1$s:  field_added.label 
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21741 #, fuzzy, c-format
21742 msgid "Field successfully added: %s "
21743 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
21744
21745 # %1$s: deleted_count\r
21746 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
21747 # %3$s: ELSE\r
21748 # %4$s: END 
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21750 #, fuzzy, c-format
21751 msgid "Field successfully deleted. "
21752 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
21753
21754 #. %1$s:  field_updated.label 
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21756 #, fuzzy, c-format
21757 msgid "Field successfully updated: %s "
21758 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
21759
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21761 #, c-format
21762 msgid "Field to use for record matching"
21763 msgstr ""
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21766 #, c-format
21767 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21768 msgstr ""
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21771 #, c-format
21772 msgid ""
21773 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21774 "location_description and permanent_location_description show description "
21775 "instead of code."
21776 msgstr ""
21777
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21779 #, fuzzy, c-format
21780 msgid "Fields to display in report:"
21781 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21782
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21785 #, fuzzy, c-format
21786 msgid "File : "
21787 msgstr "題名: "
21788
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21790 #, c-format
21791 msgid ""
21792 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21793 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21794 msgstr ""
21795
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21797 #, c-format
21798 msgid ""
21799 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21800 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21801 msgstr ""
21802
21803 #. SCRIPT
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21805 msgid "File could not be created. Check permissions."
21806 msgstr ""
21807
21808 #. SCRIPT
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21810 #, fuzzy
21811 msgid "File could not be deleted."
21812 msgstr "エラーが発生しました"
21813
21814 #. SCRIPT
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21816 msgid "File could not be read."
21817 msgstr ""
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21821 #, fuzzy, c-format
21822 msgid "File format: "
21823 msgstr "; 形式: "
21824
21825 #. SCRIPT
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21827 #, fuzzy
21828 msgid "File has been deleted."
21829 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21834 #, fuzzy, c-format
21835 msgid "File name"
21836 msgstr "名"
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "File name:"
21843 msgstr "名"
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21846 #, fuzzy, c-format
21847 msgid "File type"
21848 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
21849
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21852 #, c-format
21853 msgid "File:"
21854 msgstr ""
21855
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:80
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21861 #, fuzzy, c-format
21862 msgid "File: "
21863 msgstr "題名: "
21864
21865 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
21866 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21868 #, fuzzy, c-format
21869 msgid "File: %s"
21870 msgstr "- %s"
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21874 #, fuzzy, c-format
21875 msgid "FileSaver library"
21876 msgstr "いかなる分館"
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21879 #, fuzzy, c-format
21880 msgid "Filename"
21881 msgstr "名"
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21886 #, c-format
21887 msgid "Files"
21888 msgstr ""
21889
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21891 #, c-format
21892 msgid "Files attached to invoice"
21893 msgstr ""
21894
21895 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21897 #, fuzzy, c-format
21898 msgid "Files for %s"
21899 msgstr "定期刊行物の数量"
21900
21901 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21903 #, fuzzy, c-format
21904 msgid "Files for invoice: %s"
21905 msgstr "定期刊行物の数量"
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21908 #, c-format
21909 msgid "Filing Rule"
21910 msgstr ""
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21913 #, c-format
21914 msgid "Filing routine: "
21915 msgstr ""
21916
21917 #. For the first occurrence,
21918 #. SCRIPT
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21921 msgid "Filing rule code missing"
21922 msgstr ""
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21926 #, c-format
21927 msgid "Filing rule code: "
21928 msgstr ""
21929
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21931 #, fuzzy, c-format
21932 msgid "Filing rule: "
21933 msgstr "連絡先: "
21934
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21936 #, c-format
21937 msgid "Filmographies"
21938 msgstr ""
21939
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21955 #, c-format
21956 msgid "Filter"
21957 msgstr ""
21958
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21960 #, c-format
21961 msgid "Filter barcode"
21962 msgstr ""
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21965 #, fuzzy, c-format
21966 msgid "Filter by: "
21967 msgstr "ソートの方式: "
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21970 #, fuzzy, c-format
21971 msgid "Filter location"
21972 msgstr "出版者"
21973
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21975 #, c-format
21976 msgid "Filter on:"
21977 msgstr ""
21978
21979 #. SCRIPT
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21981 #, fuzzy
21982 msgid "Filter paid transactions"
21983 msgstr "館所蔵"
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21987 #, fuzzy, c-format
21988 msgid "Filter results:"
21989 msgstr "典拠検索の結果は"
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22001 #, fuzzy, c-format
22002 msgid "Filtered on:"
22003 msgstr "代わりの連絡先:"
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
22008 #, fuzzy, c-format
22009 msgid "Filters"
22010 msgstr "手紙"
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22013 #, fuzzy, c-format
22014 msgid "Filters :"
22015 msgstr "手紙"
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
22021 #, fuzzy, c-format
22022 msgid "Fine"
22023 msgstr "罰金"
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
22027 #, fuzzy, c-format
22028 msgid "Fine amount"
22029 msgstr "罰金の総計"
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22032 #, fuzzy, c-format
22033 msgid "Fine amount: "
22034 msgstr "罰金の総計 "
22035
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22038 #, c-format
22039 msgid "Fine charging interval"
22040 msgstr ""
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
22044 #, fuzzy, c-format
22045 msgid "Fine grace period"
22046 msgstr "続けて借りる"
22047
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
22051 #, c-format
22052 msgid "Fines"
22053 msgstr "罰金"
22054
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
22056 #, fuzzy, c-format
22057 msgid "Fines &amp; Charges"
22058 msgstr "罰金と料金"
22059
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
22061 #, fuzzy, c-format
22062 msgid "Fines &amp; charges"
22063 msgstr "罰金と料金"
22064
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
22066 #, c-format
22067 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22068 msgstr ""
22069
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
22071 #, c-format
22072 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22073 msgstr ""
22074
22075 #. INPUT type=submit name=submit
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22079 #, fuzzy
22080 msgid "Finish"
22081 msgstr "罰金"
22082
22083 #. INPUT type=submit
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22085 msgid "Finish receiving"
22086 msgstr ""
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
22089 #, c-format
22090 msgid "Finlay Thompson"
22091 msgstr ""
22092
22093 #. For the first occurrence,
22094 #. SCRIPT
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22098 #, fuzzy
22099 msgid "First"
22100 msgstr "名"
22101
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22103 #, fuzzy, c-format
22104 msgid "First arrival:"
22105 msgstr "名"
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
22108 #, fuzzy, c-format
22109 msgid "First issue publication date"
22110 msgstr "年を出版する:"
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
22113 #, fuzzy, c-format
22114 msgid "First issue publication date:"
22115 msgstr "年を出版する:"
22116
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22123 #, fuzzy, c-format
22124 msgid "First name"
22125 msgstr "名"
22126
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
22129 #, fuzzy, c-format
22130 msgid "First name: "
22131 msgstr "名 "
22132
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
22134 #, fuzzy, c-format
22135 msgid "Firstname"
22136 msgstr "名"
22137
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
22139 #, c-format
22140 msgid "Flagged"
22141 msgstr ""
22142
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22145 #, c-format
22146 msgid "Float"
22147 msgstr ""
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
22150 #, c-format
22151 msgid "Florian Bischof"
22152 msgstr ""
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
22156 #, c-format
22157 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22158 msgstr ""
22159
22160 #. SCRIPT
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22162 msgid "Following required fields are missing:"
22163 msgstr ""
22164
22165 #. SCRIPT
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22167 msgid "Following required subfields are missing:"
22168 msgstr ""
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
22172 #, fuzzy, c-format
22173 msgid "Font Awesome"
22174 msgstr "金額 "
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22180 #, fuzzy, c-format
22181 msgid "Font size: "
22182 msgstr "金額 "
22183
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22188 #, fuzzy, c-format
22189 msgid "Font: "
22190 msgstr "金額 "
22191
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
22193 #, c-format
22194 msgid "For "
22195 msgstr ""
22196
22197 #. SCRIPT
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22199 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22200 msgstr ""
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22203 #, fuzzy, c-format
22204 msgid "For the selected operations: "
22205 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22206
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
22208 #, c-format
22209 msgid ""
22210 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22211 "patron's category. "
22212 msgstr ""
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
22215 #, c-format
22216 msgid ""
22217 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22218 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22219 msgstr ""
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
22222 #, c-format
22223 msgid "For:"
22224 msgstr ""
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
22227 #, c-format
22228 msgid "Force"
22229 msgstr ""
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22232 #, c-format
22233 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22234 msgstr ""
22235
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
22239 #, c-format
22240 msgid "Forever"
22241 msgstr ""
22242
22243 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22244 #. %2$s:  holdfor_surname 
22245 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22247 #, fuzzy, c-format
22248 msgid "Forget %s %s (%s)"
22249 msgstr "%s %s %s"
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
22252 #, c-format
22253 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22254 msgstr ""
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22257 #, c-format
22258 msgid "Forgive fines on return: "
22259 msgstr ""
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
22262 #, fuzzy, c-format
22263 msgid "Forgive overdue charges"
22264 msgstr "罰金と料金"
22265
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22267 #, c-format
22268 msgid "Forgiven"
22269 msgstr ""
22270
22271 #. For the first occurrence,
22272 #. SCRIPT
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22286 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22287 msgstr ""
22288
22289 #. SCRIPT
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
22291 msgid "Form not submitted: word missing"
22292 msgstr ""
22293
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22295 #, fuzzy, c-format
22296 msgid "Format:"
22297 msgstr "; 形式:"
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22301 #, fuzzy, c-format
22302 msgid "Format: "
22303 msgstr "; 形式: "
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
22307 #, fuzzy, c-format
22308 msgid "Formatting"
22309 msgstr "; 形式:"
22310
22311 #. %1$s:  total_rows 
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
22313 #, fuzzy, c-format
22314 msgid "Found %s results."
22315 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
22316
22317 #. SCRIPT
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22319 msgid "Fr"
22320 msgstr ""
22321
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22325 #, c-format
22326 msgid "Framework code"
22327 msgstr ""
22328
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
22331 #, fuzzy, c-format
22332 msgid "Framework code: "
22333 msgstr "分類: "
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22337 #, fuzzy, c-format
22338 msgid "Framework description"
22339 msgstr "陳述"
22340
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
22342 #, c-format
22343 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22344 msgstr ""
22345
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22347 #, c-format
22348 msgid "Framework:"
22349 msgstr ""
22350
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
22352 #, c-format
22353 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22354 msgstr ""
22355
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22357 #, c-format
22358 msgid "Francesca Moore"
22359 msgstr ""
22360
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
22362 #, c-format
22363 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22364 msgstr ""
22365
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
22367 #, c-format
22368 msgid "Francois Marier"
22369 msgstr ""
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
22372 #, c-format
22373 msgid "Fred Pierre"
22374 msgstr ""
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
22377 #, c-format
22378 msgid "Frederic Durand"
22379 msgstr ""
22380
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22383 #, c-format
22384 msgid "Free"
22385 msgstr ""
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
22389 #, fuzzy, c-format
22390 msgid "Frequencies"
22391 msgstr "現在のパスワード:"
22392
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22394 #, c-format
22395 msgid "Frequency"
22396 msgstr ""
22397
22398 #. SCRIPT
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22400 msgid ""
22401 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22402 "consider entering an issue count rather than a time period."
22403 msgstr ""
22404
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22408 #, c-format
22409 msgid "Frequency:"
22410 msgstr ""
22411
22412 #. SCRIPT
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22414 msgid "Fri"
22415 msgstr ""
22416
22417 #. For the first occurrence,
22418 #. SCRIPT
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22423 #, c-format
22424 msgid "Friday"
22425 msgstr ""
22426
22427 #. SCRIPT
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22429 msgid "Fridays"
22430 msgstr ""
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
22433 #, c-format
22434 msgid "Fridolin Somers"
22435 msgstr ""
22436
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
22438 #, c-format
22439 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22440 msgstr ""
22441
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
22443 #, c-format
22444 msgid "Friedrich zur Hellen"
22445 msgstr ""
22446
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22460 #, fuzzy, c-format
22461 msgid "From"
22462 msgstr "あげる:"
22463
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22468 #, fuzzy, c-format
22469 msgid "From "
22470 msgstr "あげる: "
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22473 #, fuzzy, c-format
22474 msgid "From \\ To"
22475 msgstr "あげる:"
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22478 #, c-format
22479 msgid "From a new (empty) record"
22480 msgstr ""
22481
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22483 #, c-format
22484 msgid "From a staged file"
22485 msgstr ""
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22488 #, fuzzy, c-format
22489 msgid "From a subscription"
22490 msgstr "陳述"
22491
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22493 #, fuzzy, c-format
22494 msgid "From a suggestion"
22495 msgstr "提案を買う"
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22498 #, fuzzy, c-format
22499 msgid "From an existing record: "
22500 msgstr "バーコードに一致するレコード "
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22503 #, c-format
22504 msgid "From an external source"
22505 msgstr ""
22506
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22508 #, fuzzy, c-format
22509 msgid "From any library"
22510 msgstr "いかなる分館"
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22513 #, fuzzy, c-format
22514 msgid "From any library:"
22515 msgstr "いかなる分館"
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22518 #, fuzzy, c-format
22519 msgid "From authid: "
22520 msgstr "あげる: "
22521
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22523 #, c-format
22524 msgid "From biblio number: "
22525 msgstr ""
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22528 #, fuzzy, c-format
22529 msgid "From call number:"
22530 msgstr "ロープの書籍コード "
22531
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22534 #, fuzzy, c-format
22535 msgid "From date:"
22536 msgstr "あげる:"
22537
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22539 #, fuzzy, c-format
22540 msgid "From home library"
22541 msgstr "いかなる分館"
22542
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22544 #, fuzzy, c-format
22545 msgid "From home library:"
22546 msgstr "いかなる分館"
22547
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22549 #, fuzzy, c-format
22550 msgid "From item call number: "
22551 msgstr "ロープの書籍コード "
22552
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22554 #, c-format
22555 msgid "From titles with highest hold ratios"
22556 msgstr ""
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22559 #, fuzzy, c-format
22560 msgid "From vendor: "
22561 msgstr "検索"
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22568 #, fuzzy, c-format
22569 msgid "From:"
22570 msgstr "あげる:"
22571
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22573 #, fuzzy, c-format
22574 msgid "From: "
22575 msgstr "あげる: "
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22579 #, c-format
22580 msgid "Front "
22581 msgstr ""
22582
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22584 #, c-format
22585 msgid "Frère Sébastien Marie"
22586 msgstr ""
22587
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22589 #, c-format
22590 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22591 msgstr ""
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22594 #, c-format
22595 msgid "Frédérick Capovilla"
22596 msgstr ""
22597
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22599 #, c-format
22600 msgid "Fullfilled"
22601 msgstr ""
22602
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22613 #, c-format
22614 msgid "Fund"
22615 msgstr ""
22616
22617 #. SCRIPT
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22619 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22620 msgstr ""
22621
22622 #. SCRIPT
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22624 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22625 msgstr ""
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22628 #, fuzzy, c-format
22629 msgid "Fund amount:"
22630 msgstr "罰金の総計"
22631
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22635 #, c-format
22636 msgid "Fund code"
22637 msgstr ""
22638
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22641 #, fuzzy, c-format
22642 msgid "Fund code: "
22643 msgstr "郵便番号 "
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22646 #, fuzzy, c-format
22647 msgid "Fund filters"
22648 msgstr "(%1$s 全部で)"
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22651 #, fuzzy, c-format
22652 msgid "Fund id"
22653 msgstr "郵便番号 "
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22656 #, fuzzy, c-format
22657 msgid "Fund list of budget "
22658 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22659
22660 #. TD
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22662 msgid "Fund locked"
22663 msgstr ""
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22669 #, fuzzy, c-format
22670 msgid "Fund name"
22671 msgstr "読者。"
22672
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22674 #, fuzzy, c-format
22675 msgid "Fund name: "
22676 msgstr "姓 "
22677
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22679 #, c-format
22680 msgid "Fund parent: "
22681 msgstr ""
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22684 #, fuzzy, c-format
22685 msgid "Fund remaining"
22686 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
22687
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22689 #, fuzzy, c-format
22690 msgid "Fund search"
22691 msgstr "進んで検索する"
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "Fund total"
22696 msgstr "(計 %s)"
22697
22698 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22703 #, fuzzy, c-format
22704 msgid "Fund:"
22705 msgstr "- %s"
22706
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22715 #, c-format
22716 msgid "Fund: "
22717 msgstr ""
22718
22719 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
22720 #. For the first occurrence,
22721 #. %1$s:  fund_code 
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22724 #, fuzzy, c-format
22725 msgid "Fund: %s"
22726 msgstr "- %s"
22727
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22734 #, c-format
22735 msgid "Funds"
22736 msgstr ""
22737
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22740 #, c-format
22741 msgid "Fyneworks.com"
22742 msgstr ""
22743
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22746 #, c-format
22747 msgid "GPL License"
22748 msgstr ""
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22753 #, c-format
22754 msgid "GST"
22755 msgstr ""
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22760 #, c-format
22761 msgid "GST %%"
22762 msgstr ""
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22765 #, c-format
22766 msgid "GST:"
22767 msgstr ""
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
22770 #, c-format
22771 msgid "Gaetan Boisson"
22772 msgstr ""
22773
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22775 #, c-format
22776 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22777 msgstr ""
22778
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
22780 #, c-format
22781 msgid ""
22782 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22783 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22784 msgstr ""
22785
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22788 #, c-format
22789 msgid "Gap between columns:"
22790 msgstr ""
22791
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22794 #, c-format
22795 msgid "Gap between rows:"
22796 msgstr ""
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
22799 #, c-format
22800 msgid "Garry Collum"
22801 msgstr ""
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
22804 #, c-format
22805 msgid "Geauga County Public Library"
22806 msgstr ""
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22810 #, fuzzy, c-format
22811 msgid "Gender"
22812 msgstr "持つ者:"
22813
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22816 #, c-format
22817 msgid "Gender:"
22818 msgstr ""
22819
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22821 #, fuzzy, c-format
22822 msgid "General"
22823 msgstr "成年、全般"
22824
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22826 #, fuzzy, c-format
22827 msgid "General settings"
22828 msgstr "成年、全般"
22829
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22831 #, c-format
22832 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22833 msgstr ""
22834
22835 #. INPUT type=submit name=discharge
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22837 #, fuzzy
22838 msgid "Generate discharge"
22839 msgstr "成年、全般"
22840
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22842 #, c-format
22843 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22844 msgstr ""
22845
22846 #. INPUT type=button
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22848 #, fuzzy
22849 msgid "Generate next"
22850 msgstr "成年、全般"
22851
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22853 #, c-format
22854 msgid "Genevieve Plantin"
22855 msgstr ""
22856
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22859 #, c-format
22860 msgid "Gestion des index MACLES"
22861 msgstr ""
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22864 #, c-format
22865 msgid "Get Firefox add-on"
22866 msgstr ""
22867
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22869 #, fuzzy, c-format
22870 msgid "Get desktop application"
22871 msgstr "館所蔵"
22872
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22874 #, c-format
22875 msgid "Get help on current subfield"
22876 msgstr ""
22877
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22879 #, c-format
22880 msgid "Get it!"
22881 msgstr ""
22882
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22884 #, c-format
22885 msgid "Glen Stewart"
22886 msgstr ""
22887
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22889 #, c-format
22890 msgid "Global system preferences"
22891 msgstr ""
22892
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
22894 #, c-format
22895 msgid "Glyphicons Free"
22896 msgstr ""
22897
22898 #. INPUT type=submit
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22912 msgid "Go"
22913 msgstr ""
22914
22915 #. IMG
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22919 msgid "Go bottom"
22920 msgstr ""
22921
22922 #. IMG
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22926 msgid "Go down"
22927 msgstr ""
22928
22929 #. For the first occurrence,
22930 #. SCRIPT
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22933 #, fuzzy, c-format
22934 msgid "Go to advanced search"
22935 msgstr "高度な検索"
22936
22937 #. A
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22940 #, fuzzy
22941 msgid "Go to item details"
22942 msgstr "もっと多い資料"
22943
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22945 #, fuzzy, c-format
22946 msgid "Go to item search"
22947 msgstr "典拠検索の結果は"
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22952 #, fuzzy, c-format
22953 msgid "Go to page : "
22954 msgstr "(%1$s 全部で) "
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22957 #, fuzzy, c-format
22958 msgid "Go to receipt page"
22959 msgstr "(%1$s 全部で)"
22960
22961 #. A
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22964 #, fuzzy
22965 msgid "Go to record detail page"
22966 msgstr "(%1$s 全部で)"
22967
22968 #. IMG
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22972 msgid "Go top"
22973 msgstr ""
22974
22975 #. IMG
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22979 msgid "Go up"
22980 msgstr ""
22981
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22983 #, fuzzy, c-format
22984 msgid "Gone no address flag"
22985 msgstr "永久の住所:"
22986
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22989 #, c-format
22990 msgid "Grace period:"
22991 msgstr ""
22992
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
22994 #, c-format
22995 msgid "Greg Barniskis"
22996 msgstr ""
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
23000 #, c-format
23001 msgid "Group"
23002 msgstr ""
23003
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
23005 #, c-format
23006 msgid ""
23007 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23008 "category 'PA_CLASS')"
23009 msgstr ""
23010
23011 #. INPUT type=text name=group
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
23013 #, fuzzy
23014 msgid "Group code"
23015 msgstr "郵便番号"
23016
23017 #. INPUT type=text name=groupdesc
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
23019 #, fuzzy
23020 msgid "Group name"
23021 msgstr "姓"
23022
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
23024 #, c-format
23025 msgid "Group(s):"
23026 msgstr ""
23027
23028 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
23029 #. %2$s:  ELSE 
23030 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
23031 #. %4$s:  END 
23032 #. %5$s:  END 
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
23034 #, c-format
23035 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
23036 msgstr ""
23037
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
23039 #, fuzzy, c-format
23040 msgid "Groups of libraries: "
23041 msgstr "いかなる分館 "
23042
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
23045 #, c-format
23046 msgid "Guarantees:"
23047 msgstr ""
23048
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23050 #, fuzzy, c-format
23051 msgid "Guarantor borrower number"
23052 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
23055 #, fuzzy, c-format
23056 msgid "Guarantor information"
23057 msgstr "館所蔵"
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23061 #, c-format
23062 msgid "Guarantor:"
23063 msgstr ""
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23066 #, c-format
23067 msgid "Guide box:"
23068 msgstr ""
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
23075 #, c-format
23076 msgid "Guided reports"
23077 msgstr ""
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
23082 #, c-format
23083 msgid "Guided reports wizard"
23084 msgstr ""
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
23087 #, c-format
23088 msgid "Gynn Lomax"
23089 msgstr ""
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
23092 #, c-format
23093 msgid "H. Passini"
23094 msgstr ""
23095
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23097 #, c-format
23098 msgid "HTML message:"
23099 msgstr ""
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23102 #, c-format
23103 msgid "Handbooks"
23104 msgstr ""
23105
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
23108 #, fuzzy, c-format
23109 msgid "Hard due date"
23110 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23113 #, fuzzy, c-format
23114 msgid "Hashvalue"
23115 msgstr "姓 "
23116
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23118 #, c-format
23119 msgid "Header row could not be parsed"
23120 msgstr ""
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
23123 #, fuzzy, c-format
23124 msgid "Heading"
23125 msgstr "館所蔵"
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23135 #, c-format
23136 msgid "Heading A-Z"
23137 msgstr ""
23138
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23147 #, c-format
23148 msgid "Heading Z-A"
23149 msgstr ""
23150
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
23152 #, fuzzy, c-format
23153 msgid "Heading match: "
23154 msgstr "トップページを検索する "
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23158 #, c-format
23159 msgid "Help"
23160 msgstr ""
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
23163 #, c-format
23164 msgid "Help input"
23165 msgstr ""
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
23168 #, c-format
23169 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23170 msgstr ""
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23173 #, c-format
23174 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23175 msgstr ""
23176
23177 #. %1$s:  shelfname 
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23179 #, c-format
23180 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23181 msgstr ""
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23185 #, c-format
23186 msgid "Hi,"
23187 msgstr "今日は,"
23188
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23190 #, c-format
23191 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23192 msgstr ""
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
23196 #, fuzzy, c-format
23197 msgid "Hidden by default"
23198 msgstr "ソートの方式:"
23199
23200 #. SCRIPT
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23202 #, fuzzy
23203 msgid "Hide MARC"
23204 msgstr "続けて借りる"
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
23209 #, c-format
23210 msgid "Hide all"
23211 msgstr ""
23212
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
23216 #, c-format
23217 msgid "Hide all columns"
23218 msgstr ""
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
23221 #, fuzzy, c-format
23222 msgid "Hide in OPAC"
23223 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
23224
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
23226 #, c-format
23227 msgid "Hide in OPAC: "
23228 msgstr ""
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
23232 #, fuzzy, c-format
23233 msgid "Hide inactive budgets"
23234 msgstr "を管理する"
23235
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
23237 #, c-format
23238 msgid "Hide or show columns for tables."
23239 msgstr ""
23240
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23242 #, fuzzy, c-format
23243 msgid "Hide window"
23244 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
23245
23246 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23247 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23249 #, c-format
23250 msgid ""
23251 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23252 "anyway?"
23253 msgstr ""
23254
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23256 #, c-format
23257 msgid "Highlight"
23258 msgstr ""
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23261 #, c-format
23262 msgid ""
23263 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23264 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23265 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23266 msgstr ""
23267
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
23269 #, c-format
23270 msgid "Hint:"
23271 msgstr ""
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23274 #, c-format
23275 msgid "Hints"
23276 msgstr ""
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
23279 #, fuzzy, c-format
23280 msgid "History"
23281 msgstr "検索"
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23284 #, fuzzy, c-format
23285 msgid "History OPAC note:"
23286 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23289 #, c-format
23290 msgid "History end date:"
23291 msgstr ""
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23294 #, c-format
23295 msgid "History staff note:"
23296 msgstr ""
23297
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23299 #, c-format
23300 msgid "History start date:"
23301 msgstr ""
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
23304 #, c-format
23305 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23306 msgstr ""
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
23309 #, c-format
23310 msgid "Hold"
23311 msgstr ""
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23314 #, fuzzy, c-format
23315 msgid "Hold Date"
23316 msgstr "館所蔵"
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
23321 #, fuzzy, c-format
23322 msgid "Hold at"
23323 msgstr "待つことの中"
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
23327 #, c-format
23328 msgid "Hold date"
23329 msgstr ""
23330
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
23332 #, fuzzy, c-format
23333 msgid "Hold details"
23334 msgstr "もっと多い資料"
23335
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
23337 #, c-format
23338 msgid "Hold expires on date:"
23339 msgstr ""
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
23342 #, fuzzy, c-format
23343 msgid "Hold fee"
23344 msgstr "待つことの中"
23345
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
23348 #, fuzzy, c-format
23349 msgid "Hold fee: "
23350 msgstr "待つことの中 "
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
23356 #, fuzzy, c-format
23357 msgid "Hold for:"
23358 msgstr "待つことの中"
23359
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
23361 #, fuzzy, c-format
23362 msgid "Hold for: "
23363 msgstr "待つことの中 "
23364
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
23366 #, c-format
23367 msgid "Hold found (item is already waiting): "
23368 msgstr ""
23369
23370 #. %1$s:  nextreservtitle 
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
23372 #, c-format
23373 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23374 msgstr ""
23375
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
23377 #, c-format
23378 msgid "Hold found: "
23379 msgstr ""
23380
23381 #. SCRIPT
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23383 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23384 msgstr ""
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
23387 #, c-format
23388 msgid "Hold needing transfer found: "
23389 msgstr ""
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23392 #, c-format
23393 msgid "Hold placed by : "
23394 msgstr ""
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23398 #, c-format
23399 msgid "Hold policy"
23400 msgstr ""
23401
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23403 #, fuzzy, c-format
23404 msgid "Hold ratio"
23405 msgstr "待つことの中"
23406
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23408 #, fuzzy, c-format
23409 msgid "Hold ratio:"
23410 msgstr "待つことの中 "
23411
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23413 #, fuzzy, c-format
23414 msgid "Hold ratios"
23415 msgstr "待つことの中"
23416
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23418 #, c-format
23419 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23420 msgstr ""
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23423 #, c-format
23424 msgid "Hold starts on date:"
23425 msgstr ""
23426
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23428 #, fuzzy, c-format
23429 msgid "Hold status "
23430 msgstr "待つことの中 "
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23433 #, fuzzy, c-format
23434 msgid "Holding branch"
23435 msgstr "待つことの中"
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23439 #, fuzzy, c-format
23440 msgid "Holding libraries"
23441 msgstr "すべての図書館"
23442
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23449 #, fuzzy, c-format
23450 msgid "Holding library"
23451 msgstr "あなたの分館:"
23452
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23454 #, fuzzy, c-format
23455 msgid "Holding library:"
23456 msgstr "あなたの分館:"
23457
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23459 #, fuzzy, c-format
23460 msgid "Holdings"
23461 msgstr "待つことの中"
23462
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23464 #, fuzzy, c-format
23465 msgid "Holdings:"
23466 msgstr "待つことの中"
23467
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23477 #, c-format
23478 msgid "Holds"
23479 msgstr ""
23480
23481 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23483 #, fuzzy, c-format
23484 msgid "Holds (%s)"
23485 msgstr "共に借りがある"
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23489 #, c-format
23490 msgid "Holds allowed (count)"
23491 msgstr ""
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23495 #, fuzzy, c-format
23496 msgid "Holds awaiting pickup"
23497 msgstr "待つことの中"
23498
23499 #. %1$s:  show_date 
23500 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23502 #, c-format
23503 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23504 msgstr ""
23505
23506 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23508 #, c-format
23509 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23510 msgstr ""
23511
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23515 #, fuzzy, c-format
23516 msgid "Holds queue"
23517 msgstr "待つことの中"
23518
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23522 #, fuzzy, c-format
23523 msgid "Holds statistics"
23524 msgstr "狀態"
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23527 #, fuzzy, c-format
23528 msgid "Holds to pull"
23529 msgstr "待つことの中"
23530
23531 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23532 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23533 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23534 #. %4$s:  END 
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23536 #, c-format
23537 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23538 msgstr ""
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
23541 #, fuzzy, c-format
23542 msgid "Holds waiting:"
23543 msgstr "待つことの中"
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23547 #, fuzzy, c-format
23548 msgid "Holds:"
23549 msgstr "待つことの中"
23550
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
23552 #, c-format
23553 msgid "Holger Meißner"
23554 msgstr ""
23555
23556 #. For the first occurrence,
23557 #. SCRIPT
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23560 #, c-format
23561 msgid "Holiday exception"
23562 msgstr ""
23563
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23565 #, c-format
23566 msgid "Holiday only on this day"
23567 msgstr ""
23568
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23570 #, c-format
23571 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23572 msgstr ""
23573
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23575 #, c-format
23576 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23577 msgstr ""
23578
23579 #. For the first occurrence,
23580 #. SCRIPT
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23583 #, c-format
23584 msgid "Holiday repeating weekly"
23585 msgstr ""
23586
23587 #. For the first occurrence,
23588 #. SCRIPT
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23591 #, c-format
23592 msgid "Holiday repeating yearly"
23593 msgstr ""
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "Holidays on a range"
23598 msgstr "年を出版する:"
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23601 #, c-format
23602 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23603 msgstr ""
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23846 #, c-format
23847 msgid "Home"
23848 msgstr ""
23849
23850 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23851 #. %2$s:  ELSE 
23852 #. %3$s:  END 
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23854 #, c-format
23855 msgid ""
23856 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23857 msgstr ""
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23860 #, fuzzy, c-format
23861 msgid "Home branch"
23862 msgstr "いかなる分館"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23866 #, fuzzy, c-format
23867 msgid "Home libraries"
23868 msgstr "いかなる分館"
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23886 #, fuzzy, c-format
23887 msgid "Home library"
23888 msgstr "いかなる分館"
23889
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23891 #, fuzzy, c-format
23892 msgid "Home library (branchcode)"
23893 msgstr "いかなる分館"
23894
23895 #. SCRIPT
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23897 #, fuzzy
23898 msgid "Home library unknown."
23899 msgstr "いかなる分館"
23900
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23902 #, fuzzy, c-format
23903 msgid "Home library:"
23904 msgstr "いかなる分館"
23905
23906 #. SCRIPT
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23908 #, fuzzy
23909 msgid "Home library: %s"
23910 msgstr "いかなる分館 "
23911
23912 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23913 #. %2$s:  branchname 
23914 #. %3$s:  ELSE 
23915 #. %4$s:  branch 
23916 #. %5$s:  END 
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23918 #, fuzzy, c-format
23919 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23920 msgstr "いかなる分館"
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23926 #, c-format
23927 msgid "Horizontal: "
23928 msgstr ""
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
23931 #, c-format
23932 msgid "Horowhenua Library Trust"
23933 msgstr ""
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23936 #, fuzzy, c-format
23937 msgid "Host records"
23938 msgstr "%s 個のレコード"
23939
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23941 #, c-format
23942 msgid "Hostname/Port"
23943 msgstr ""
23944
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23946 #, fuzzy, c-format
23947 msgid "Hostname: "
23948 msgstr "姓 "
23949
23950 #. SCRIPT
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23952 msgid "Hour"
23953 msgstr ""
23954
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23959 #, c-format
23960 msgid "Hours"
23961 msgstr ""
23962
23963 #. For the first occurrence,
23964 #. SCRIPT
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23967 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23968 msgstr ""
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23971 #, c-format
23972 msgid "How to process items: "
23973 msgstr ""
23974
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
23976 #, c-format
23977 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23978 msgstr ""
23979
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23982 #, c-format
23983 msgid "Htmlarea"
23984 msgstr ""
23985
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23987 #, c-format
23988 msgid "Huge text"
23989 msgstr ""
23990
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
23992 #, c-format
23993 msgid "Hugh Davenport"
23994 msgstr ""
23995
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
23997 #, c-format
23998 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23999 msgstr ""
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24002 #, c-format
24003 msgid "I encountered some problems."
24004 msgstr ""
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24007 #, c-format
24008 msgid "I received this from you:"
24009 msgstr ""
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24012 #, c-format
24013 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24014 msgstr ""
24015
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24017 #, c-format
24018 msgid "I18N/L10N"
24019 msgstr ""
24020
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
24022 #, fuzzy, c-format
24023 msgid "IBERMARC"
24024 msgstr "MARC"
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
24028 #, c-format
24029 msgid "ID"
24030 msgstr ""
24031
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
24033 #, fuzzy, c-format
24034 msgid "IM_notification.ogg"
24035 msgstr "館所蔵"
24036
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
24038 #, c-format
24039 msgid "INPUT SAVED"
24040 msgstr ""
24041
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
24043 #, c-format
24044 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
24045 msgstr ""
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
24048 #, fuzzy, c-format
24049 msgid "INTERMARC"
24050 msgstr "MARC"
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24053 #, c-format
24054 msgid "INVOICE"
24055 msgstr ""
24056
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
24058 #, c-format
24059 msgid "IP"
24060 msgstr ""
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24063 #, fuzzy, c-format
24064 msgid "IP address has changed, please log in again "
24065 msgstr ""
24066 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
24067 "下 さい。 "
24068
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24070 #, fuzzy, c-format
24071 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24072 msgstr ""
24073 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
24074 "下 さい。 "
24075
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
24077 #, c-format
24078 msgid "IP: "
24079 msgstr ""
24080
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24082 #, fuzzy, c-format
24083 msgid "ISBD"
24084 msgstr "普通だ"
24085
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24097 #, c-format
24098 msgid "ISBN"
24099 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
24100
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24102 #, c-format
24103 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24104 msgstr ""
24105
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24108 #, c-format
24109 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24110 msgstr ""
24111
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24113 #, c-format
24114 msgid "ISBN, author or title :"
24115 msgstr ""
24116
24117 #. %1$s:  isbneanissn 
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24119 #, fuzzy, c-format
24120 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24121 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
24122
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24129 #, c-format
24130 msgid "ISBN:"
24131 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24143 #, fuzzy, c-format
24144 msgid "ISBN: "
24145 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
24146
24147 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24149 #, fuzzy, c-format
24150 msgid "ISBN: %s"
24151 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
24152
24153 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24155 #, fuzzy, c-format
24156 msgid "ISBN: %s "
24157 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
24158
24159 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24160 #. %2$s:  isbn 
24161 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24162 #. %4$s:  END 
24163 #. %5$s:  END 
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24165 #, fuzzy, c-format
24166 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24167 msgstr "%s %s %s %s %s "
24168
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
24170 #, c-format
24171 msgid "ISO 5426"
24172 msgstr ""
24173
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
24175 #, c-format
24176 msgid "ISO 6937"
24177 msgstr ""
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
24180 #, c-format
24181 msgid "ISO 8859-1"
24182 msgstr ""
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
24185 #, c-format
24186 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24187 msgstr ""
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "ISO code"
24192 msgstr "バーコード"
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
24195 #, fuzzy, c-format
24196 msgid "ISO code: "
24197 msgstr "郵便番号 "
24198
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
24200 #, c-format
24201 msgid "ISO2709 with items"
24202 msgstr ""
24203
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
24205 #, c-format
24206 msgid "ISO2709 without items"
24207 msgstr ""
24208
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24222 #, fuzzy, c-format
24223 msgid "ISSN"
24224 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
24235 #, fuzzy, c-format
24236 msgid "ISSN:"
24237 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
24238
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
24244 #, fuzzy, c-format
24245 msgid "ISSN: "
24246 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
24247
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24249 #, c-format
24250 msgid "ITEM"
24251 msgstr ""
24252
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24254 #, c-format
24255 msgid "ITEMS"
24256 msgstr ""
24257
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
24259 #, c-format
24260 msgid "ITEMS OVERDUE"
24261 msgstr ""
24262
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
24264 #, c-format
24265 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24266 msgstr ""
24267
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24269 #, c-format
24270 msgid "Icon"
24271 msgstr ""
24272
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
24274 #, c-format
24275 msgid "Id"
24276 msgstr ""
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
24279 #, c-format
24280 msgid ""
24281 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24282 "new one or overwrite the old one."
24283 msgstr ""
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
24286 #, c-format
24287 msgid ""
24288 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24289 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24290 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24291 msgstr ""
24292
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24294 #, c-format
24295 msgid ""
24296 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24297 "already exists for a library, no change is made."
24298 msgstr ""
24299
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
24302 #, c-format
24303 msgid "If empty, English is used"
24304 msgstr ""
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
24307 #, c-format
24308 msgid ""
24309 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24310 msgstr ""
24311
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
24313 #, c-format
24314 msgid ""
24315 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24316 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24317 "and a colon should precede each value. For example: "
24318 msgstr ""
24319
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
24321 #, c-format
24322 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24323 msgstr ""
24324
24325 #. SCRIPT
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
24327 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24328 msgstr ""
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24331 #, c-format
24332 msgid ""
24333 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24334 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24335 "type. "
24336 msgstr ""
24337
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24339 #, c-format
24340 msgid ""
24341 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24342 "you can check corresponding boxes below. "
24343 msgstr ""
24344
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24346 #, c-format
24347 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24348 msgstr ""
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24351 #, c-format
24352 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24353 msgstr ""
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24357 #, c-format
24358 msgid ""
24359 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24360 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24361 msgstr ""
24362
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24364 #, c-format
24365 msgid ""
24366 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24367 msgstr ""
24368
24369 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24371 #, fuzzy, c-format
24372 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24373 msgstr "私のアカウント "
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24376 #, c-format
24377 msgid ""
24378 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24379 "a delay value is required."
24380 msgstr ""
24381
24382 #. SCRIPT
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24384 msgid ""
24385 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24386 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24387 msgstr ""
24388
24389 #. INPUT type=submit
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24394 #, c-format
24395 msgid "Ignore"
24396 msgstr ""
24397
24398 #. INPUT type=submit
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24400 #, fuzzy
24401 msgid "Ignore and continue"
24402 msgstr "を管理する"
24403
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24405 #, c-format
24406 msgid "Ignore and return to transfers: "
24407 msgstr ""
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24410 #, c-format
24411 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24412 msgstr ""
24413
24414 #. SCRIPT
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24416 msgid "Ignored"
24417 msgstr ""
24418
24419 #. %1$s:  stopwords_removed 
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24421 #, c-format
24422 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24423 msgstr ""
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24426 #, fuzzy, c-format
24427 msgid "Illustrations"
24428 msgstr "図示"
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24432 #, fuzzy, c-format
24433 msgid "Image"
24434 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24437 #, fuzzy, c-format
24438 msgid "Image 1"
24439 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24442 #, fuzzy, c-format
24443 msgid "Image 2"
24444 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24447 #, fuzzy, c-format
24448 msgid "Image ID"
24449 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
24450
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24452 #, fuzzy, c-format
24453 msgid "Image file"
24454 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
24455
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24457 #, fuzzy, c-format
24458 msgid "Image name: "
24459 msgstr "姓 "
24460
24461 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24463 #, fuzzy, c-format
24464 msgid "Image name: %s"
24465 msgstr "定期刊行物の数量"
24466
24467 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24468 #. %2$s:  ELSE 
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24470 #, c-format
24471 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24472 msgstr ""
24473
24474 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24476 #, c-format
24477 msgid ""
24478 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24479 msgstr ""
24480
24481 #. %1$s:  END 
24482 #. %2$s:  END 
24483 #. %3$s:  ELSE 
24484 #. %4$s:  END 
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24486 #, c-format
24487 msgid ""
24488 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24489 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24490 msgstr ""
24491
24492 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24494 #, c-format
24495 msgid ""
24496 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24497 "the error log for more details. %s"
24498 msgstr ""
24499
24500 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24502 #, c-format
24503 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24504 msgstr ""
24505
24506 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24508 #, c-format
24509 msgid ""
24510 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24511 "maximum size). %s"
24512 msgstr ""
24513
24514 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24516 #, c-format
24517 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24518 msgstr ""
24519
24520 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24522 #, c-format
24523 msgid ""
24524 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24525 msgstr ""
24526
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24529 #, fuzzy, c-format
24530 msgid "Image source: "
24531 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24534 #, fuzzy, c-format
24535 msgid "Image successfully uploaded"
24536 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24539 #, c-format
24540 msgid "Image upload results :"
24541 msgstr ""
24542
24543 # %1$s: deleted_count\r
24544 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
24545 # %3$s: ELSE\r
24546 # %4$s: END 
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24549 #, fuzzy, c-format
24550 msgid "Image(s) successfully deleted"
24551 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24556 #, fuzzy, c-format
24557 msgid "Image: "
24558 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
24559
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24563 #, fuzzy, c-format
24564 msgid "Images"
24565 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
24566
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24568 #, fuzzy, c-format
24569 msgid "Images for "
24570 msgstr "定期刊行物の数量 "
24571
24572 #. For the first occurrence,
24573 #. SCRIPT
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24585 #, c-format
24586 msgid "Import"
24587 msgstr ""
24588
24589 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24591 #, c-format
24592 msgid ""
24593 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24594 "(.csv, .xml, .ods)"
24595 msgstr ""
24596
24597 #. INPUT type=submit
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24599 msgid "Import >>"
24600 msgstr ""
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24603 #, c-format
24604 msgid ""
24605 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24606 "details (used only if no information is filled for the item):"
24607 msgstr ""
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24610 #, c-format
24611 msgid ""
24612 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24613 msgstr ""
24614
24615 #. BUTTON
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24617 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24618 msgstr ""
24619
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24621 #, c-format
24622 msgid ""
24623 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24624 "file (.csv, .xml, .ods)"
24625 msgstr ""
24626
24627 #. TH
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24629 msgid ""
24630 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24631 "csv, .xml, .ods)"
24632 msgstr ""
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24635 #, c-format
24636 msgid "Import into the borrowers table"
24637 msgstr ""
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24641 #, c-format
24642 msgid "Import patron data"
24643 msgstr ""
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24649 #, c-format
24650 msgid "Import patrons"
24651 msgstr ""
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24654 #, c-format
24655 msgid "Import quotes"
24656 msgstr ""
24657
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24659 #, fuzzy, c-format
24660 msgid "Import record..."
24661 msgstr "探し出せない"
24662
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24664 #, fuzzy, c-format
24665 msgid "Import results :"
24666 msgstr "探し出せない"
24667
24668 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24670 #, fuzzy
24671 msgid "Import this batch into the catalog"
24672 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
24673
24674 #. INPUT type=submit
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24676 #, fuzzy
24677 msgid "Import this patron"
24678 msgstr "%2$s %1$s の口座"
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24682 #, fuzzy, c-format
24683 msgid "Imported"
24684 msgstr "探し出せない"
24685
24686 #. SCRIPT
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24688 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24689 msgstr ""
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24692 #, c-format
24693 msgid ""
24694 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24695 msgstr ""
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24698 #, c-format
24699 msgid "In Use"
24700 msgstr ""
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24703 #, c-format
24704 msgid "In framework:"
24705 msgstr ""
24706
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24708 #, fuzzy, c-format
24709 msgid "In months: "
24710 msgstr "3ヶ月 "
24711
24712 #. For the first occurrence,
24713 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24714 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24717 #, fuzzy, c-format
24718 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24719 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
24720
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24722 #, c-format
24723 msgid ""
24724 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24725 "records must be up-to-date on this computer: "
24726 msgstr ""
24727
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24729 #, fuzzy, c-format
24730 msgid "In transit"
24731 msgstr "貸し出す"
24732
24733 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24734 #. %2$s:  item.transfertto 
24735 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24737 #, fuzzy, c-format
24738 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24739 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24745 #, c-format
24746 msgid "Inactive"
24747 msgstr ""
24748
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24750 #, c-format
24751 msgid "Inactive budgets"
24752 msgstr ""
24753
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24755 #, fuzzy, c-format
24756 msgid "Include expired subscriptions: "
24757 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
24758
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24763 #, c-format
24764 msgid "Include tax"
24765 msgstr ""
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24768 #, fuzzy, c-format
24769 msgid "Included ordered:"
24770 msgstr "館所蔵を取り消す"
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24773 #, c-format
24774 msgid ""
24775 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24776 "Database."
24777 msgstr ""
24778
24779 #. SCRIPT
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24781 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24782 msgstr ""
24783
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24786 #, fuzzy, c-format
24787 msgid "Indefinite"
24788 msgstr "館所蔵"
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24791 #, c-format
24792 msgid ""
24793 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24794 "with an IP address that doesn't match your library. "
24795 msgstr ""
24796
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24798 #, c-format
24799 msgid "Indexed in:"
24800 msgstr ""
24801
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24803 #, c-format
24804 msgid "Indexes"
24805 msgstr ""
24806
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24808 #, fuzzy, c-format
24809 msgid "Individual libraries:"
24810 msgstr "すべての図書館"
24811
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
24814 #, c-format
24815 msgid "Indranil Das Gupta"
24816 msgstr ""
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
24823 #, c-format
24824 msgid "Info"
24825 msgstr ""
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24828 #, c-format
24829 msgid "Info:"
24830 msgstr ""
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:117
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24837 #, fuzzy, c-format
24838 msgid "Information"
24839 msgstr "館所蔵"
24840
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24842 #, fuzzy, c-format
24843 msgid "Information "
24844 msgstr "館所蔵 "
24845
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24848 #, fuzzy, c-format
24849 msgid "Initials"
24850 msgstr "定期刊行物:"
24851
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24854 #, c-format
24855 msgid "Initials: "
24856 msgstr ""
24857
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24861 #, fuzzy, c-format
24862 msgid "Inner counter"
24863 msgstr "罰金の総計"
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24866 #, c-format
24867 msgid "Inner counter "
24868 msgstr ""
24869
24870 #. INPUT type=button name=insert
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24872 msgid "Insert"
24873 msgstr ""
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24876 #, c-format
24877 msgid "Insert delimiter (‡)"
24878 msgstr ""
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24881 #, c-format
24882 msgid "Insert line break"
24883 msgstr ""
24884
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24886 #, c-format
24887 msgid "Installation complete."
24888 msgstr ""
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24892 #, fuzzy, c-format
24893 msgid "Instructions"
24894 msgstr "図示"
24895
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24897 #, fuzzy, c-format
24898 msgid "Instructor search:"
24899 msgstr "検索を始める"
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24903 #, fuzzy, c-format
24904 msgid "Instructors"
24905 msgstr "図示"
24906
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24908 #, fuzzy, c-format
24909 msgid "Instructors:"
24910 msgstr "図示"
24911
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24915 #, c-format
24916 msgid "Insufficient privileges."
24917 msgstr ""
24918
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24921 #, c-format
24922 msgid "Integer"
24923 msgstr ""
24924
24925 #. SCRIPT
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24927 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24928 msgstr ""
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24931 #, fuzzy, c-format
24932 msgid "Internal note"
24933 msgstr "%s の図書目録は記録する"
24934
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24937 #, fuzzy, c-format
24938 msgid "Internal note:"
24939 msgstr "%s の図書目録は記録する"
24940
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24947 #, fuzzy, c-format
24948 msgid "Internal note: "
24949 msgstr "%s の図書目録は記録する "
24950
24951 #. A
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24953 msgid "Internationalization and localization"
24954 msgstr ""
24955
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24962 #, fuzzy, c-format
24963 msgid "Into an application"
24964 msgstr "館所蔵"
24965
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24968 #, fuzzy, c-format
24969 msgid "Into an application "
24970 msgstr "館所蔵 "
24971
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24975 #, fuzzy, c-format
24976 msgid "Into an application: "
24977 msgstr "館所蔵 "
24978
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24981 #, fuzzy, c-format
24982 msgid "Intranet"
24983 msgstr "貸し出す"
24984
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24986 #, c-format
24987 msgid "Invalid authority type"
24988 msgstr ""
24989
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24991 #, fuzzy, c-format
24992 msgid "Invalid collection id"
24993 msgstr "すべてのコレクション"
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24996 #, c-format
24997 msgid "Invalid course!"
24998 msgstr ""
24999
25000 #. SCRIPT
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25002 msgid "Invalid day entered in field %s"
25003 msgstr ""
25004
25005 #. SCRIPT
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25007 #, fuzzy
25008 msgid "Invalid indicators"
25009 msgstr "定期刊行物の数量"
25010
25011 #. SCRIPT
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25013 msgid "Invalid month entered in field %s"
25014 msgstr ""
25015
25016 #. SCRIPT
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25018 #, fuzzy
25019 msgid "Invalid record"
25020 msgstr "ダウンロード"
25021
25022 #. SCRIPT
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25024 #, fuzzy
25025 msgid "Invalid tag number"
25026 msgstr "ロープの書籍コード"
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25030 #, fuzzy, c-format
25031 msgid "Invalid username or password"
25032 msgstr "新しいパスワード:"
25033
25034 #. %1$s:  e 
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25036 #, fuzzy, c-format
25037 msgid "Invalid value for %s"
25038 msgstr "定期刊行物の数量"
25039
25040 #. SCRIPT
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25042 msgid "Invalid year entered in field %s"
25043 msgstr ""
25044
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25046 #, c-format
25047 msgid "Inventory"
25048 msgstr ""
25049
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25051 #, c-format
25052 msgid "Inventory date:"
25053 msgstr ""
25054
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25062 #, fuzzy, c-format
25063 msgid "Inventory number"
25064 msgstr "ロープの書籍コード"
25065
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25067 #, c-format
25068 msgid "Inventory/Stocktaking"
25069 msgstr ""
25070
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
25073 #, c-format
25074 msgid "Inventory/stocktaking"
25075 msgstr ""
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25078 #, c-format
25079 msgid "Invoice "
25080 msgstr ""
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25085 #, fuzzy, c-format
25086 msgid "Invoice amount"
25087 msgstr "罰金の総計"
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
25090 #, fuzzy, c-format
25091 msgid "Invoice details"
25092 msgstr "もっと多い資料"
25093
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
25095 #, c-format
25096 msgid "Invoice has been modified"
25097 msgstr ""
25098
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25100 #, c-format
25101 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25102 msgstr ""
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
25105 #, c-format
25106 msgid "Invoice item price includes tax: "
25107 msgstr ""
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25112 #, c-format
25113 msgid "Invoice no."
25114 msgstr ""
25115
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25117 #, c-format
25118 msgid "Invoice no.: "
25119 msgstr ""
25120
25121 #. %1$s:  invoicenumber 
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25123 #, c-format
25124 msgid "Invoice no.: %s"
25125 msgstr ""
25126
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25128 #, c-format
25129 msgid "Invoice no:"
25130 msgstr ""
25131
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
25135 #, fuzzy, c-format
25136 msgid "Invoice number"
25137 msgstr "ロープの書籍コード"
25138
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
25140 #, c-format
25141 msgid "Invoice number reverse"
25142 msgstr ""
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25148 #, fuzzy, c-format
25149 msgid "Invoice number:"
25150 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
25151
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
25154 #, c-format
25155 msgid "Invoice prices are: "
25156 msgstr ""
25157
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
25159 #, c-format
25160 msgid "Invoice prices:"
25161 msgstr ""
25162
25163 #. %1$s:  invoicenumber 
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25165 #, c-format
25166 msgid "Invoice: %s"
25167 msgstr ""
25168
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25174 #, c-format
25175 msgid "Invoices"
25176 msgstr ""
25177
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25179 #, c-format
25180 msgid "Irma Birchall"
25181 msgstr ""
25182
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25184 #, fuzzy, c-format
25185 msgid "Irregularity:"
25186 msgstr "あらゆる規則性"
25187
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
25190 #, c-format
25191 msgid "Is a URL:"
25192 msgstr ""
25193
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25195 #, fuzzy, c-format
25196 msgid "Is hidden by default"
25197 msgstr "ソートの方式:"
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
25200 #, c-format
25201 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25202 msgstr ""
25203
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25206 #, c-format
25207 msgid "Is this a duplicate of "
25208 msgstr ""
25209
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25211 #, c-format
25212 msgid "Isaac Brodsky"
25213 msgstr ""
25214
25215 #. SCRIPT
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25217 #, fuzzy
25218 msgid "Issue"
25219 msgstr "定期刊行物の数量"
25220
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
25222 #, fuzzy, c-format
25223 msgid "Issue "
25224 msgstr "定期刊行物の数量 "
25225
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
25227 #, fuzzy, c-format
25228 msgid "Issue #"
25229 msgstr "定期刊行物の数量"
25230
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
25233 #, fuzzy, c-format
25234 msgid "Issue history"
25235 msgstr "検索"
25236
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25239 #, fuzzy, c-format
25240 msgid "Issue number"
25241 msgstr "定期刊行物の要旨"
25242
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25244 #, fuzzy, c-format
25245 msgid "Issue:"
25246 msgstr "定期刊行物の数量"
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid "Issue: "
25251 msgstr "定期刊行物の数量 "
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25254 #, fuzzy, c-format
25255 msgid "Issues"
25256 msgstr "定期刊行物の数量"
25257
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
25260 #, c-format
25261 msgid "Issues per unit"
25262 msgstr ""
25263
25264 # For the first occurrence,
25265 # %1$s: ELSE
25266 # %2$s: END
25267 #. SCRIPT
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25269 #, fuzzy
25270 msgid "Issues per unit is required"
25271 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
25272
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25274 #, c-format
25275 msgid "Issues summary"
25276 msgstr "定期刊行物の要旨"
25277
25278 # %1$s: total
25279 # %2$s: IF ( singleshelf )
25280 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
25282 #, fuzzy, c-format
25283 msgid "Issuing items to %s"
25284 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
25285
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
25287 #, c-format
25288 msgid "Issuing rules"
25289 msgstr ""
25290
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25292 #, c-format
25293 msgid "It began on "
25294 msgstr ""
25295
25296 #. INPUT type=submit
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
25298 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25299 msgstr ""
25300
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
25302 #, c-format
25303 msgid ""
25304 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25305 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25306 msgstr ""
25307
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25314 #, fuzzy, c-format
25315 msgid "Item"
25316 msgstr "題名"
25317
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25322 #, fuzzy, c-format
25323 msgid "Item "
25324 msgstr "題名 "
25325
25326 #. For the first occurrence,
25327 #. %1$s:  loopro.object 
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
25330 #, fuzzy, c-format
25331 msgid "Item %s"
25332 msgstr "題名"
25333
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25335 #, fuzzy, c-format
25336 msgid "Item barcode:"
25337 msgstr "検索を始める"
25338
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
25341 #, fuzzy, c-format
25342 msgid "Item call number"
25343 msgstr "ロープの書籍コード"
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25346 #, fuzzy, c-format
25347 msgid "Item callnumber between: "
25348 msgstr "ロープの書籍コード "
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25351 #, fuzzy, c-format
25352 msgid "Item callnumber:"
25353 msgstr "ロープの書籍コード"
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
25356 #, fuzzy, c-format
25357 msgid "Item checked out"
25358 msgstr "%s アイテムが貸出中"
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25363 #, c-format
25364 msgid "Item circulation alerts"
25365 msgstr ""
25366
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
25368 #, c-format
25369 msgid "Item consigned:"
25370 msgstr ""
25371
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25375 #, fuzzy, c-format
25376 msgid "Item count"
25377 msgstr "館所蔵の型式"
25378
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25380 #, fuzzy, c-format
25381 msgid "Item details"
25382 msgstr "もっと多い資料"
25383
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
25385 #, fuzzy, c-format
25386 msgid "Item floats"
25387 msgstr "予約する"
25388
25389 #. SCRIPT
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25391 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25392 msgstr ""
25393
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
25395 #, c-format
25396 msgid "Item has been withdrawn"
25397 msgstr ""
25398
25399 #. SCRIPT
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25401 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25402 msgstr ""
25403
25404 #. SCRIPT
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25406 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25407 msgstr ""
25408
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25410 #, fuzzy, c-format
25411 msgid "Item holding library:"
25412 msgstr "あなたの分館:"
25413
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25415 #, fuzzy, c-format
25416 msgid "Item home library:"
25417 msgstr "いかなる分館"
25418
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25421 #, fuzzy, c-format
25422 msgid "Item information"
25423 msgstr "館所蔵"
25424
25425 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25426 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25427 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25429 #, fuzzy, c-format
25430 msgid "Item information %s%s %s "
25431 msgstr "館所蔵 "
25432
25433 #. SCRIPT
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25435 #, fuzzy
25436 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25437 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
25438
25439 #. SCRIPT
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25441 #, fuzzy
25442 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25443 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
25444
25445 #. SCRIPT
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25447 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25448 msgstr ""
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25451 #, c-format
25452 msgid "Item is already at destination library."
25453 msgstr ""
25454
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
25456 #, c-format
25457 msgid "Item is restricted"
25458 msgstr ""
25459
25460 #. SCRIPT
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25462 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25463 msgstr ""
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25466 #, c-format
25467 msgid "Item is withdrawn."
25468 msgstr ""
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25471 #, c-format
25472 msgid "Item is withdrawn. "
25473 msgstr ""
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25477 #, fuzzy, c-format
25478 msgid "Item level holds"
25479 msgstr "予約する"
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25482 #, fuzzy, c-format
25483 msgid "Item missing"
25484 msgstr "館所蔵の型式"
25485
25486 #. SCRIPT
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25488 #, fuzzy
25489 msgid "Item not checked out."
25490 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
25491
25492 #. For the first occurrence,
25493 #. SCRIPT
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25495 msgid "Item not found."
25496 msgstr ""
25497
25498 #. SCRIPT
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25500 msgid ""
25501 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25502 "anyway)"
25503 msgstr ""
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25506 #, fuzzy, c-format
25507 msgid "Item number"
25508 msgstr "ロープの書籍コード"
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25511 #, fuzzy, c-format
25512 msgid "Item number (internal)"
25513 msgstr "ロープの書籍コード "
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25516 #, fuzzy, c-format
25517 msgid "Item number file: "
25518 msgstr "ロープの書籍コード "
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25522 #, fuzzy, c-format
25523 msgid "Item processing:"
25524 msgstr "館所蔵の型式"
25525
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25527 #, c-format
25528 msgid "Item records were last synced on: "
25529 msgstr ""
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25532 #, fuzzy, c-format
25533 msgid "Item renewed:"
25534 msgstr "題名"
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25537 #, c-format
25538 msgid "Item returns home"
25539 msgstr ""
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25542 #, fuzzy, c-format
25543 msgid "Item returns to issuing library"
25544 msgstr "個人の記録に戻る"
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25547 #, fuzzy, c-format
25548 msgid "Item search"
25549 msgstr "典拠検索の結果は"
25550
25551 #. SCRIPT
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25553 #, fuzzy
25554 msgid "Item search results"
25555 msgstr "典拠検索の結果は"
25556
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25558 #, fuzzy, c-format
25559 msgid "Item should have been scanned"
25560 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25563 #, fuzzy, c-format
25564 msgid "Item should not have been scanned"
25565 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
25566
25567 #. %1$s:  reqbrchname 
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25569 #, c-format
25570 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25571 msgstr ""
25572
25573 #. A
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25575 #, fuzzy
25576 msgid "Item sorting"
25577 msgstr "館所蔵の型式"
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25580 #, fuzzy, c-format
25581 msgid "Item statuses"
25582 msgstr "館所蔵の型式"
25583
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25585 #, fuzzy, c-format
25586 msgid "Item tag"
25587 msgstr "館所蔵の型式"
25588
25589 #. SCRIPT
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25591 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25592 msgstr ""
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25627 #, fuzzy, c-format
25628 msgid "Item type"
25629 msgstr "館所蔵の型式"
25630
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25633 #, fuzzy, c-format
25634 msgid "Item type "
25635 msgstr "館所蔵の型式 "
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25638 #, c-format
25639 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25640 msgstr ""
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25648 #, fuzzy, c-format
25649 msgid "Item type:"
25650 msgstr "館所蔵の型式"
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25659 #, fuzzy, c-format
25660 msgid "Item type: "
25661 msgstr "館所蔵の型式 "
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25671 #, fuzzy, c-format
25672 msgid "Item types"
25673 msgstr "館所蔵の型式"
25674
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25676 #, c-format
25677 msgid "Item types administration"
25678 msgstr ""
25679
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25681 #, c-format
25682 msgid "Item was lost, now found."
25683 msgstr ""
25684
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25686 #, fuzzy, c-format
25687 msgid "Item was on loan to "
25688 msgstr "送り届けて本を借りる "
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25691 #, fuzzy, c-format
25692 msgid "Item with barcode "
25693 msgstr "検索を始める"
25694
25695 #. %1$s:  barcode 
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25697 #, c-format
25698 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25699 msgstr ""
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25702 #, fuzzy, c-format
25703 msgid "Item(s)"
25704 msgstr "題名"
25705
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25707 #, fuzzy, c-format
25708 msgid "Itemnumber"
25709 msgstr "ロープの書籍コード"
25710
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25717 #, fuzzy, c-format
25718 msgid "Items"
25719 msgstr "題名"
25720
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25723 #, fuzzy, c-format
25724 msgid "Items available"
25725 msgstr "複本がない。"
25726
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25728 #, fuzzy, c-format
25729 msgid "Items checked out"
25730 msgstr "%s アイテムが貸出中"
25731
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25734 #, fuzzy, c-format
25735 msgid "Items expected"
25736 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25737
25738 #. %1$s:  title |html 
25739 #. %2$s:  IF ( author ) 
25740 #. %3$s:  author 
25741 #. %4$s:  END 
25742 #. %5$s:  biblionumber 
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25744 #, fuzzy, c-format
25745 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25746 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25749 #, fuzzy, c-format
25750 msgid "Items in "
25751 msgstr "題名"
25752
25753 #. For the first occurrence,
25754 #. %1$s:  batch_id 
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25757 #, fuzzy, c-format
25758 msgid "Items in batch number %s"
25759 msgstr "ロープの書籍コード"
25760
25761 #. SCRIPT
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25763 #, fuzzy
25764 msgid "Items in your cart: %s"
25765 msgstr "送り届けて本を借りる "
25766
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25769 #, fuzzy, c-format
25770 msgid "Items list"
25771 msgstr "題名"
25772
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25774 #, fuzzy, c-format
25775 msgid "Items lost"
25776 msgstr "題名"
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25779 #, fuzzy, c-format
25780 msgid "Items needed"
25781 msgstr "題名"
25782
25783 #. %1$s:  field.label 
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25785 #, fuzzy, c-format
25786 msgid "Items search field: %s"
25787 msgstr "検索"
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25793 #, fuzzy, c-format
25794 msgid "Items search fields"
25795 msgstr "検索"
25796
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25801 #, fuzzy, c-format
25802 msgid "Items with no checkouts"
25803 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25807 #, fuzzy, c-format
25808 msgid "Items:"
25809 msgstr "題名"
25810
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25813 #, fuzzy, c-format
25814 msgid "Items: "
25815 msgstr "題名"
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25819 #, fuzzy, c-format
25820 msgid "Itemtype"
25821 msgstr "館所蔵の型式"
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25824 #, fuzzy, c-format
25825 msgid "Itype"
25826 msgstr "館所蔵の型式"
25827
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
25829 #, c-format
25830 msgid "Ivan Brown"
25831 msgstr ""
25832
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
25834 #, c-format
25835 msgid "Jacek Ablewicz"
25836 msgstr ""
25837
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25839 #, c-format
25840 msgid "James Winter"
25841 msgstr ""
25842
25843 #. SCRIPT
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25845 #, fuzzy
25846 msgid "Jan"
25847 msgstr "いかなる"
25848
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25850 #, c-format
25851 msgid "Jane Wagner"
25852 msgstr ""
25853
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25855 #, c-format
25856 msgid "Janet McGowan"
25857 msgstr ""
25858
25859 #. For the first occurrence,
25860 #. SCRIPT
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25863 #, c-format
25864 msgid "January"
25865 msgstr ""
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25868 #, c-format
25869 msgid "Janusz Kaczmarek"
25870 msgstr ""
25871
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25873 #, c-format
25874 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25875 msgstr ""
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "Jason Etheridge"
25880 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25884 #, c-format
25885 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25886 msgstr ""
25887
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25889 #, c-format
25890 msgid "Jen Zajac"
25891 msgstr ""
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25894 #, c-format
25895 msgid "Jeremy Crabtree"
25896 msgstr ""
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
25899 #, c-format
25900 msgid "Jerome Charaoui"
25901 msgstr ""
25902
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
25904 #, c-format
25905 msgid "Jesse Maseto"
25906 msgstr ""
25907
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25909 #, c-format
25910 msgid "Jesse Weaver"
25911 msgstr ""
25912
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
25914 #, c-format
25915 msgid "Jo Ransom"
25916 msgstr ""
25917
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25926 #, c-format
25927 msgid "Job progress: "
25928 msgstr ""
25929
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25931 #, c-format
25932 msgid "Jobs already entered"
25933 msgstr ""
25934
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
25936 #, c-format
25937 msgid "Joe Atzberger"
25938 msgstr ""
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
25941 #, c-format
25942 msgid "John Beppu"
25943 msgstr ""
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
25946 #, c-format
25947 msgid "John Copeland"
25948 msgstr ""
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
25951 #, c-format
25952 msgid "John Seymour"
25953 msgstr ""
25954
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
25956 #, c-format
25957 msgid "Jon Aker"
25958 msgstr ""
25959
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
25961 #, c-format
25962 msgid "Jonathan Druart"
25963 msgstr ""
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
25966 #, c-format
25967 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25968 msgstr ""
25969
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
25971 #, c-format
25972 msgid "Jono Mingard"
25973 msgstr ""
25974
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
25976 #, c-format
25977 msgid "Joonas Kylmälä"
25978 msgstr ""
25979
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25981 #, c-format
25982 msgid "Jorgia Kelsey"
25983 msgstr ""
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25986 #, c-format
25987 msgid "Josef Moravec"
25988 msgstr ""
25989
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25991 #, c-format
25992 msgid "Joseph Alway"
25993 msgstr ""
25994
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
25996 #, c-format
25997 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25998 msgstr ""
25999
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
26001 #, c-format
26002 msgid "Joy Nelson"
26003 msgstr ""
26004
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26006 #, c-format
26007 msgid "Juan Romay Sieira"
26008 msgstr ""
26009
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
26011 #, c-format
26012 msgid "Juhani Seppälä"
26013 msgstr ""
26014
26015 #. SCRIPT
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26017 msgid "Jul"
26018 msgstr ""
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26021 #, c-format
26022 msgid "Julian Fiol"
26023 msgstr ""
26024
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
26026 #, c-format
26027 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26028 msgstr ""
26029
26030 #. For the first occurrence,
26031 #. SCRIPT
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
26034 #, c-format
26035 msgid "July"
26036 msgstr ""
26037
26038 #. SCRIPT
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26040 msgid "Jun"
26041 msgstr ""
26042
26043 #. For the first occurrence,
26044 #. SCRIPT
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
26047 #, c-format
26048 msgid "June"
26049 msgstr ""
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
26052 #, c-format
26053 msgid "Justin Vos"
26054 msgstr ""
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
26057 #, fuzzy, c-format
26058 msgid "Juvenile"
26059 msgstr "成年"
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
26062 #, c-format
26063 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26064 msgstr ""
26065
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
26067 #, c-format
26068 msgid "Karam Qubsi"
26069 msgstr ""
26070
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
26072 #, c-format
26073 msgid "Karl Menzies"
26074 msgstr ""
26075
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
26077 #, fuzzy, c-format
26078 msgid "Kate Henderson"
26079 msgstr "期日"
26080
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
26082 #, c-format
26083 msgid "Kathryn Tyree"
26084 msgstr ""
26085
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
26087 #, c-format
26088 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26089 msgstr ""
26090
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
26092 #, c-format
26093 msgid "Katrin Fischer"
26094 msgstr ""
26095
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26097 #, c-format
26098 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
26099 msgstr ""
26100
26101 #. %1$s:  budget_period_description 
26102 #. %2$s:  bookfund 
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26104 #, c-format
26105 msgid "Keep current (%s - %s)"
26106 msgstr ""
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
26110 #, fuzzy, c-format
26111 msgid "Keep issue number"
26112 msgstr "定期刊行物の要旨"
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
26115 #, c-format
26116 msgid "Kenza Zaki"
26117 msgstr ""
26118
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26120 #, fuzzy, c-format
26121 msgid "Key"
26122 msgstr "キーワード"
26123
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26125 #, fuzzy, c-format
26126 msgid "Keyboard shortcuts "
26127 msgstr "検索"
26128
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26132 #, c-format
26133 msgid "Keyword"
26134 msgstr "キーワード"
26135
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
26138 #, fuzzy, c-format
26139 msgid "Keyword (any): "
26140 msgstr "キーワード "
26141
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
26143 #, fuzzy, c-format
26144 msgid "Keyword search"
26145 msgstr "検索"
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26148 #, c-format
26149 msgid "Keyword to MARC mapping"
26150 msgstr ""
26151
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
26153 #, fuzzy, c-format
26154 msgid "Keyword:"
26155 msgstr "キーワード"
26156
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26158 #, fuzzy, c-format
26159 msgid "Keyword: "
26160 msgstr "キーワード "
26161
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
26164 #, c-format
26165 msgid "Keywords to MARC mapping"
26166 msgstr ""
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26169 #, fuzzy, c-format
26170 msgid "Keywords:"
26171 msgstr "キーワード"
26172
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
26174 #, c-format
26175 msgid "Kip DeGraaf"
26176 msgstr ""
26177
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26183 #, c-format
26184 msgid "Koha"
26185 msgstr "Koha"
26186
26187 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26189 #, fuzzy, c-format
26190 msgid "Koha %s installer"
26191 msgstr "毎年"
26192
26193 #. %1$s:  shelf 
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26195 #, c-format
26196 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26197 msgstr ""
26198
26199 #. For the first occurrence,
26200 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26201 #. %2$s:  END 
26202 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26203 #. %4$s:  END 
26204 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26205 #. %6$s:  END 
26206 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26207 #. %8$s:  END 
26208 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26209 #. %10$s:  END 
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26212 #, c-format
26213 msgid ""
26214 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26215 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26216 msgstr ""
26217
26218 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26219 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26220 #. %3$s:  ELSE 
26221 #. %4$s:  END 
26222 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26223 #. %6$s:  END 
26224 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26225 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26226 #. %9$s:  END 
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26228 #, c-format
26229 msgid ""
26230 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26231 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26232 msgstr ""
26233
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26235 #, c-format
26236 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26237 msgstr ""
26238
26239 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26240 #. %2$s: - ELSE -
26241 #. %3$s: - END -
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26243 #, fuzzy, c-format
26244 msgid ""
26245 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26246 "order internal note %s "
26247 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26250 #, fuzzy, c-format
26251 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26252 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26253
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26255 #, fuzzy, c-format
26256 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26257 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26258
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26260 #, c-format
26261 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26262 msgstr ""
26263
26264 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26265 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26266 #. %3$s:  suggestionid 
26267 #. %4$s:  ELSE 
26268 #. %5$s:  END 
26269 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26270 #. %7$s:  suggestionid 
26271 #. %8$s:  ELSE 
26272 #. %9$s:  END 
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26274 #, c-format
26275 msgid ""
26276 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26277 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26278 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26279 msgstr ""
26280
26281 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26282 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26283 #. %3$s:  basketname 
26284 #. %4$s:  ELSE 
26285 #. %5$s:  booksellername 
26286 #. %6$s:  END 
26287 #. %7$s:  END 
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26289 #, fuzzy, c-format
26290 msgid ""
26291 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26292 "%s %s %s "
26293 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26294
26295 #. %1$s:  IF ( date ) 
26296 #. %2$s:  name 
26297 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26298 #. %4$s:  invoice 
26299 #. %5$s:  END 
26300 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26301 #. %7$s:  ELSE 
26302 #. %8$s:  name 
26303 #. %9$s:  END 
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26305 #, c-format
26306 msgid ""
26307 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26308 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26309 msgstr ""
26310
26311 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26312 #. %2$s:  END 
26313 #. %3$s:  basketname|html 
26314 #. %4$s:  basketno 
26315 #. %5$s:  name|html 
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26317 #, fuzzy, c-format
26318 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26319 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26320
26321 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26322 #. %2$s:  ELSE 
26323 #. %3$s:  END 
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26325 #, c-format
26326 msgid ""
26327 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26328 "external source &rsaquo; Search results%s"
26329 msgstr ""
26330
26331 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26332 #. %2$s:  ELSE 
26333 #. %3$s:  END 
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26335 #, c-format
26336 msgid ""
26337 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26338 "%sOrder search%s"
26339 msgstr ""
26340
26341 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26342 #. %2$s:  booksellername 
26343 #. %3$s:  ELSE 
26344 #. %4$s:  END 
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26346 #, c-format
26347 msgid ""
26348 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26349 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26350 msgstr ""
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26353 #, c-format
26354 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26355 msgstr ""
26356
26357 #. %1$s:  basketno 
26358 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26359 #. %3$s:  ordernumber 
26360 #. %4$s:  ELSE 
26361 #. %5$s:  END 
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26363 #, c-format
26364 msgid ""
26365 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26366 "details (line #%s)%sNew order%s"
26367 msgstr ""
26368
26369 #. %1$s:  basketno 
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26371 #, c-format
26372 msgid ""
26373 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26374 msgstr ""
26375
26376 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26377 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26378 #. %3$s:  contractname 
26379 #. %4$s:  ELSE 
26380 #. %5$s:  END 
26381 #. %6$s:  END 
26382 #. %7$s:  IF ( else ) 
26383 #. %8$s:  booksellername 
26384 #. %9$s:  END 
26385 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26386 #. %11$s:  END 
26387 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26388 #. %13$s:  contractnumber 
26389 #. %14$s:  END 
26390 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26391 #. %16$s:  END 
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26393 #, c-format
26394 msgid ""
26395 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26396 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26397 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26398 msgstr ""
26399
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26401 #, c-format
26402 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26403 msgstr ""
26404
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26406 #, fuzzy, c-format
26407 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26408 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26411 #, c-format
26412 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26413 msgstr ""
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26416 #, c-format
26417 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26418 msgstr ""
26419
26420 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26421 #. %2$s:  import_batch_id 
26422 #. %3$s:  ELSE 
26423 #. %4$s:  END 
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26425 #, c-format
26426 msgid ""
26427 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26428 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26429 msgstr ""
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26432 #, c-format
26433 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26434 msgstr ""
26435
26436 #. %1$s:  name 
26437 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26438 #. %3$s:  invoice 
26439 #. %4$s:  END 
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26441 #, c-format
26442 msgid ""
26443 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26444 msgstr ""
26445
26446 #. %1$s:  name 
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26448 #, c-format
26449 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26450 msgstr ""
26451
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26453 #, c-format
26454 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26455 msgstr ""
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26458 #, c-format
26459 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26460 msgstr ""
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26463 #, fuzzy, c-format
26464 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26465 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26468 #, c-format
26469 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26470 msgstr ""
26471
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26473 #, c-format
26474 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26475 msgstr ""
26476
26477 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26478 #. %2$s:  tablename 
26479 #. %3$s:  kohafield 
26480 #. %4$s:  END 
26481 #. %5$s:  IF ( else ) 
26482 #. %6$s:  tagfield 
26483 #. %7$s:  END 
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26485 #, c-format
26486 msgid ""
26487 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26488 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26489 msgstr ""
26490
26491 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26492 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26493 #. %3$s:  searchfield 
26494 #. %4$s:  ELSE 
26495 #. %5$s:  END 
26496 #. %6$s:  END 
26497 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26498 #. %8$s:  END 
26499 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26500 #. %10$s:  searchfield 
26501 #. %11$s:  searchfield 
26502 #. %12$s:  END 
26503 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26504 #. %14$s:  END 
26505 #. %15$s:  IF ( else ) 
26506 #. %16$s:  END 
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26508 #, c-format
26509 msgid ""
26510 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26511 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26512 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26513 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26514 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26515 msgstr ""
26516
26517 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26518 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26519 #. %3$s:  searchfield 
26520 #. %4$s:  ELSE 
26521 #. %5$s:  END 
26522 #. %6$s:  END 
26523 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26524 #. %8$s:  END 
26525 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26526 #. %10$s:  searchfield 
26527 #. %11$s:  END 
26528 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26529 #. %13$s:  END 
26530 #. %14$s:  IF ( else ) 
26531 #. %15$s:  END 
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26533 #, c-format
26534 msgid ""
26535 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26536 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26537 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26538 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26539 msgstr ""
26540
26541 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26542 #. %2$s:  IF city.cityid 
26543 #. %3$s:  ELSE 
26544 #. %4$s:  END 
26545 #. %5$s:  ELSE 
26546 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26547 #. %7$s:  ELSE 
26548 #. %8$s:  END 
26549 #. %9$s:  END 
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26551 #, c-format
26552 msgid ""
26553 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
26554 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26555 msgstr ""
26556
26557 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26558 #. %2$s:  action 
26559 #. %3$s:  searchfield 
26560 #. %4$s:  END 
26561 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26562 #. %6$s:  searchfield 
26563 #. %7$s:  END 
26564 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26565 #. %9$s:  END 
26566 #. %10$s:  IF ( else ) 
26567 #. %11$s:  END 
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26569 #, c-format
26570 msgid ""
26571 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
26572 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26573 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26574 msgstr ""
26575
26576 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
26577 #. %2$s:  ELSE 
26578 #. %3$s:  END 
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26580 #, c-format
26581 msgid ""
26582 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
26583 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26584 msgstr ""
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26587 #, fuzzy, c-format
26588 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
26589 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26590
26591 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26592 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26593 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
26594 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
26595 #. %5$s:  authtypecode 
26596 #. %6$s:  ELSE 
26597 #. %7$s:  END 
26598 #. %8$s:  END 
26599 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
26600 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
26601 #. %11$s:  authtypecode 
26602 #. %12$s:  ELSE 
26603 #. %13$s:  END 
26604 #. %14$s:  END 
26605 #. %15$s:  ELSE 
26606 #. %16$s:  action 
26607 #. %17$s:  END 
26608 #. %18$s:  END 
26609 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
26610 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
26611 #. %21$s:  authtypecode 
26612 #. %22$s:  ELSE 
26613 #. %23$s:  END 
26614 #. %24$s:  END 
26615 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26616 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
26617 #. %27$s:  authtypecode 
26618 #. %28$s:  ELSE 
26619 #. %29$s:  END 
26620 #. %30$s:  END 
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26622 #, c-format
26623 msgid ""
26624 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
26625 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
26626 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
26627 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
26628 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
26629 "deleted%s"
26630 msgstr ""
26631
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26633 #, c-format
26634 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
26635 msgstr ""
26636
26637 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26638 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
26639 #. %3$s:  ELSE 
26640 #. %4$s:  END 
26641 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26642 #. %6$s:  END 
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26644 #, c-format
26645 msgid ""
26646 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
26647 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26648 "authority type %s "
26649 msgstr ""
26650
26651 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26652 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
26653 #. %3$s:  END 
26654 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
26655 #. %5$s:  END 
26656 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26657 #. %7$s:  END 
26658 #. %8$s:  END 
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26660 #, fuzzy, c-format
26661 msgid ""
26662 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26663 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26664 "category%s %s "
26665 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26666
26667 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26668 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26669 #. %3$s:  budget_period_description 
26670 #. %4$s:  ELSE 
26671 #. %5$s:  END 
26672 #. %6$s:  END 
26673 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26674 #. %8$s:  END 
26675 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26676 #. %10$s:  budget_period_description 
26677 #. %11$s:  END 
26678 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26679 #. %13$s:  END 
26680 #. %14$s:  IF close_form 
26681 #. %15$s:  budget_period_description 
26682 #. %16$s:  END 
26683 #. %17$s:  IF closed 
26684 #. %18$s:  budget_period_description 
26685 #. %19$s:  END 
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26687 #, c-format
26688 msgid ""
26689 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26690 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26691 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26692 "Budget %s closed %s "
26693 msgstr ""
26694
26695 #. %1$s:  budget_period_description 
26696 #. %2$s:  authcat 
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26698 #, c-format
26699 msgid ""
26700 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26701 "Planning for %s by %s"
26702 msgstr ""
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26705 #, c-format
26706 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26707 msgstr ""
26708
26709 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
26710 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
26711 #. %3$s:  ELSE 
26712 #. %4$s:  END 
26713 #. %5$s:  END 
26714 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
26715 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
26716 #. %8$s:  ELSE 
26717 #. %9$s:  END 
26718 #. %10$s:  END 
26719 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
26720 #. %12$s:  class_source 
26721 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
26722 #. %14$s:  sort_rule 
26723 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
26724 #. %16$s:  sort_rule 
26725 #. %17$s:  END 
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26727 #, c-format
26728 msgid ""
26729 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
26730 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
26731 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26732 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
26733 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
26734 msgstr ""
26735
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26737 #, fuzzy, c-format
26738 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
26739 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26740
26741 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26742 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26743 #. %3$s:  searchfield 
26744 #. %4$s:  ELSE 
26745 #. %5$s:  END 
26746 #. %6$s:  END 
26747 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26748 #. %8$s:  searchfield 
26749 #. %9$s:  END 
26750 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26751 #. %11$s:  END 
26752 #. %12$s:  IF ( else ) 
26753 #. %13$s:  END 
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26755 #, c-format
26756 msgid ""
26757 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
26758 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26759 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26760 msgstr ""
26761
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26763 #, c-format
26764 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
26765 msgstr ""
26766
26767 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26768 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
26769 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
26770 #. %4$s:  budget_name 
26771 #. %5$s:  END 
26772 #. %6$s:  ELSE 
26773 #. %7$s:  END 
26774 #. %8$s:  END 
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26776 #, c-format
26777 msgid ""
26778 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
26779 "%sAdd fund %s%s"
26780 msgstr ""
26781
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26783 #, fuzzy, c-format
26784 msgid ""
26785 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
26786 "rules"
26787 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26790 #, c-format
26791 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
26792 msgstr ""
26793
26794 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26795 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
26796 #. %3$s:  itemtype 
26797 #. %4$s:  ELSE 
26798 #. %5$s:  END 
26799 #. %6$s:  END 
26800 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26801 #. %8$s:  IF ( total ) 
26802 #. %9$s:  itemtype 
26803 #. %10$s:  ELSE 
26804 #. %11$s:  itemtype 
26805 #. %12$s:  END 
26806 #. %13$s:  END 
26807 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26808 #. %15$s:  END 
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26810 #, c-format
26811 msgid ""
26812 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
26813 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
26814 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
26815 msgstr ""
26816
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26819 #, fuzzy, c-format
26820 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
26821 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26822
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26824 #, c-format
26825 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
26826 msgstr ""
26827
26828 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
26829 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26830 #. %3$s:  categorycode 
26831 #. %4$s:  ELSE 
26832 #. %5$s:  END 
26833 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
26834 #. %7$s:  categorycode 
26835 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
26836 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
26837 #. %10$s:  ELSE 
26838 #. %11$s:  branchcode 
26839 #. %12$s:  END 
26840 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26841 #. %14$s:  branchcode 
26842 #. %15$s:  END 
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26844 #, c-format
26845 msgid ""
26846 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
26847 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
26848 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
26849 "'%s' %s "
26850 msgstr ""
26851
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26853 #, c-format
26854 msgid ""
26855 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
26856 msgstr ""
26857
26858 #. %1$s:  IF ( total ) 
26859 #. %2$s:  total 
26860 #. %3$s:  ELSE 
26861 #. %4$s:  END 
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26863 #, c-format
26864 msgid ""
26865 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
26866 "Configuration OK!%s"
26867 msgstr ""
26868
26869 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26870 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
26871 #. %3$s:  ELSE 
26872 #. %4$s:  END 
26873 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26874 #. %6$s:  frameworktext 
26875 #. %7$s:  frameworkcode 
26876 #. %8$s:  END 
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26878 #, c-format
26879 msgid ""
26880 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
26881 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
26882 msgstr ""
26883
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26885 #, fuzzy, c-format
26886 msgid ""
26887 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26888 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26889
26890 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26891 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26892 #. %3$s:  ELSE 
26893 #. %4$s:  END 
26894 #. %5$s:  END 
26895 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26896 #. %7$s:  code |html 
26897 #. %8$s:  END 
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26899 #, c-format
26900 msgid ""
26901 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26902 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26903 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26904 msgstr ""
26905
26906 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26907 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26908 #. %3$s:  categorycode |html 
26909 #. %4$s:  ELSE 
26910 #. %5$s:  END 
26911 #. %6$s:  END 
26912 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26913 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26914 #. %9$s:  categorycode |html 
26915 #. %10$s:  ELSE 
26916 #. %11$s:  categorycode |html 
26917 #. %12$s:  END 
26918 #. %13$s:  END 
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26920 #, c-format
26921 msgid ""
26922 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26923 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26924 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26925 msgstr ""
26926
26927 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26928 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26929 #. %3$s:  ELSE 
26930 #. %4$s:  END 
26931 #. %5$s:  END 
26932 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26933 #. %7$s:  code 
26934 #. %8$s:  END 
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26936 #, c-format
26937 msgid ""
26938 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26939 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26940 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26941 msgstr ""
26942
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26944 #, c-format
26945 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26946 msgstr ""
26947
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26949 #, c-format
26950 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26951 msgstr ""
26952
26953 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26954 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26955 #. %3$s:  server.servername 
26956 #. %4$s:  END 
26957 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26958 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26959 #. %7$s:  END 
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26961 #, fuzzy, c-format
26962 msgid ""
26963 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26964 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26965 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26966
26967 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26968 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26969 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26970 #. %4$s:  END 
26971 #. %5$s:  ELSE 
26972 #. %6$s:  action 
26973 #. %7$s:  END 
26974 #. %8$s:  END 
26975 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26976 #. %10$s:  tagsubfield 
26977 #. %11$s:  END 
26978 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26979 #. %13$s:  END 
26980 #. %14$s:  IF ( else ) 
26981 #. %15$s:  END 
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26983 #, c-format
26984 msgid ""
26985 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26986 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26987 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26988 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26989 msgstr ""
26990
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26992 #, c-format
26993 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26994 msgstr ""
26995
26996 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26997 #. %2$s:  ELSE 
26998 #. %3$s:  authid 
26999 #. %4$s:  authtypetext 
27000 #. %5$s:  END 
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27002 #, c-format
27003 msgid ""
27004 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27005 "for authority #%s (%s) %s "
27006 msgstr ""
27007
27008 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27009 #. %2$s:  authid 
27010 #. %3$s:  authtypetext 
27011 #. %4$s:  ELSE 
27012 #. %5$s:  authtypetext 
27013 #. %6$s:  END 
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27015 #, c-format
27016 msgid ""
27017 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27018 "authority (%s)%s"
27019 msgstr ""
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27022 #, fuzzy, c-format
27023 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27024 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27027 #, fuzzy, c-format
27028 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27029 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27030
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27032 #, c-format
27033 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27034 msgstr ""
27035
27036 #. %1$s:  booksellername |html 
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27038 #, c-format
27039 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27040 msgstr ""
27041
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27043 #, c-format
27044 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27045 msgstr ""
27046
27047 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
27048 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
27049 # %3$s: LibraryNameTitle\r
27050 # %4$s: ELSE\r
27051 # %5$s: END\r
27052 # %6$s: title |html\r
27053 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
27054 # %8$s: subtitl.subfield\r
27055 # %9$s: END\r
27056 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
27057 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27058 #. %2$s:  ELSE 
27059 #. %3$s:  title |html 
27060 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27061 #. %5$s:  subtitl.subfield 
27062 #. %6$s:  END 
27063 #. %7$s:  END 
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27065 #, fuzzy, c-format
27066 msgid ""
27067 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27068 "%s "
27069 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
27070
27071 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27072 #. %2$s:  ELSE 
27073 #. %3$s:  title 
27074 #. %4$s:  END 
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27076 #, c-format
27077 msgid ""
27078 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27079 msgstr ""
27080
27081 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27082 #. %2$s:  ELSE 
27083 #. %3$s:  bibliotitle 
27084 #. %4$s:  END 
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27086 #, c-format
27087 msgid ""
27088 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27089 "%s %s "
27090 msgstr ""
27091
27092 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27093 #. %2$s:  ELSE 
27094 #. %3$s:  bibliotitle 
27095 #. %4$s:  END 
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27097 #, fuzzy, c-format
27098 msgid ""
27099 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27100 msgstr ""
27101 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
27102
27103 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27104 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27105 #. %3$s:  query_desc | html 
27106 #. %4$s:  END 
27107 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27108 #. %6$s:  limit_desc | html 
27109 #. %7$s:  END 
27110 #. %8$s:  ELSE 
27111 #. %9$s:  END 
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27113 #, fuzzy, c-format
27114 msgid ""
27115 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27116 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27117 msgstr ""
27118 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
27119 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27122 #, fuzzy, c-format
27123 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27124 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27125
27126 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
27127 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
27128 # %3$s: firstname
27129 # %4$s: surname
27130 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
27131 #. %1$s:  title |html 
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
27133 #, fuzzy, c-format
27134 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27135 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
27136
27137 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
27138 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
27139 # %3$s: LibraryNameTitle\r
27140 # %4$s: ELSE\r
27141 # %5$s: END\r
27142 # %6$s: title |html\r
27143 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
27144 # %8$s: subtitl.subfield\r
27145 # %9$s: END\r
27146 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
27147 #. %1$s:  biblio.title |html 
27148 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27149 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27150 #. %4$s:  END 
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27152 #, fuzzy, c-format
27153 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27154 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
27155
27156 #. %1$s:  title 
27157 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27158 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27159 #. %4$s:  END 
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
27161 #, fuzzy, c-format
27162 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27163 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27166 #, fuzzy, c-format
27167 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27168 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27169
27170 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
27171 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
27172 # %3$s: firstname
27173 # %4$s: surname
27174 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27176 #, fuzzy, c-format
27177 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27178 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
27179
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27181 #, fuzzy, c-format
27182 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
27183 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27186 #, c-format
27187 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27188 msgstr ""
27189
27190 #. SCRIPT
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27192 #, fuzzy
27193 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27194 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27195
27196 #. %1$s:  title |html 
27197 #. %2$s:  IF ( author ) 
27198 #. %3$s:  author 
27199 #. %4$s:  END 
27200 #. %5$s:  biblionumber 
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27202 #, c-format
27203 msgid ""
27204 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27205 msgstr ""
27206
27207 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27208 #. %2$s:  title |html 
27209 #. %3$s:  biblionumber 
27210 #. %4$s:  ELSE 
27211 #. %5$s:  END 
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27213 #, c-format
27214 msgid ""
27215 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27216 "record%s"
27217 msgstr ""
27218
27219 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
27220 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
27221 # %3$s: firstname
27222 # %4$s: surname
27223 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27225 #, fuzzy, c-format
27226 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27227 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
27228
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27230 #, c-format
27231 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27232 msgstr ""
27233
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27236 #, c-format
27237 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27238 msgstr ""
27239
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27241 #, c-format
27242 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27243 msgstr ""
27244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27247 #, c-format
27248 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27249 msgstr ""
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27252 #, fuzzy, c-format
27253 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27254 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27257 #, c-format
27258 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27259 msgstr ""
27260
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27262 #, c-format
27263 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27264 msgstr ""
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27268 #, c-format
27269 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27270 msgstr ""
27271
27272 #. %1$s:  IF borrowernumber 
27273 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27274 #. %3$s:  END 
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
27276 #, fuzzy, c-format
27277 msgid ""
27278 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27279 "to %s %s "
27280 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27281
27282 #. %1$s:  IF borrowernumber 
27283 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27284 #. %3$s:  END 
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
27286 #, c-format
27287 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27288 msgstr ""
27289
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27291 #, fuzzy, c-format
27292 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27293 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27294
27295 #. %1$s:  title |html 
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
27297 #, c-format
27298 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27299 msgstr ""
27300
27301 #. %1$s:  title |html 
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27303 #, c-format
27304 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27305 msgstr ""
27306
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
27308 #, c-format
27309 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27310 msgstr ""
27311
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27313 #, fuzzy, c-format
27314 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27315 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
27318 #, c-format
27319 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27320 msgstr ""
27321
27322 #. %1$s:  title |html 
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
27324 #, c-format
27325 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27326 msgstr ""
27327
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27329 #, c-format
27330 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27331 msgstr ""
27332
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
27334 #, c-format
27335 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27336 msgstr ""
27337
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
27339 #, c-format
27340 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27341 msgstr ""
27342
27343 #. %1$s:  todaysdate 
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27345 #, c-format
27346 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27347 msgstr ""
27348
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27350 #, c-format
27351 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27352 msgstr ""
27353
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27355 #, c-format
27356 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27357 msgstr ""
27358
27359 #. %1$s:  LoginBranchname 
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27361 #, c-format
27362 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27363 msgstr ""
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27366 #, fuzzy, c-format
27367 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27368 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27369
27370 #. %1$s:  title |html 
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27372 #, fuzzy, c-format
27373 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27374 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27375
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27377 #, c-format
27378 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27379 msgstr ""
27380
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
27382 #, c-format
27383 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
27384 msgstr ""
27385
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27388 #, c-format
27389 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27390 msgstr ""
27391
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27393 #, fuzzy, c-format
27394 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27395 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27396
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27398 #, c-format
27399 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27400 msgstr ""
27401
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27404 #, fuzzy, c-format
27405 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27406 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
27407
27408 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
27409 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
27410 # %3$s: LibraryNameTitle\r
27411 # %4$s: ELSE\r
27412 # %5$s: END\r
27413 # %6$s: title |html\r
27414 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
27415 # %8$s: subtitl.subfield\r
27416 # %9$s: END\r
27417 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
27418 #. %1$s:  IF course_name 
27419 #. %2$s:  course_name 
27420 #. %3$s:  ELSE 
27421 #. %4$s:  END 
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27423 #, fuzzy, c-format
27424 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27425 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27429 #, fuzzy, c-format
27430 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27431 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
27432
27433 #. %1$s:  course.course_name 
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27435 #, fuzzy, c-format
27436 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27437 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27438
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27440 #, fuzzy, c-format
27441 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27442 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
27443
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27445 #, c-format
27446 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27447 msgstr ""
27448
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27450 #, c-format
27451 msgid "Koha &rsaquo; Error"
27452 msgstr ""
27453
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27455 #, c-format
27456 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
27457 msgstr ""
27458
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27460 #, c-format
27461 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
27462 msgstr ""
27463
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27465 #, c-format
27466 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
27467 msgstr ""
27468
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27470 #, c-format
27471 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
27472 msgstr ""
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27475 #, c-format
27476 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
27477 msgstr ""
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27480 #, c-format
27481 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
27482 msgstr ""
27483
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27485 #, c-format
27486 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27487 msgstr ""
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27490 #, fuzzy, c-format
27491 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27492 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
27493
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27495 #, fuzzy, c-format
27496 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27497 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
27498
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27500 #, fuzzy, c-format
27501 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27502 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
27503
27504 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27505 #. %2$s:  END 
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27507 #, c-format
27508 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27509 msgstr ""
27510
27511 #. %1$s:  title 
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27513 #, fuzzy, c-format
27514 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27515 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27516
27517 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27518 #. %2$s:  ELSE 
27519 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27520 #. %4$s:  END 
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27522 #, c-format
27523 msgid ""
27524 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27525 "for %s %s "
27526 msgstr ""
27527
27528 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27529 #. %2$s:  ELSE 
27530 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27531 #. %4$s:  END 
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27533 #, fuzzy, c-format
27534 msgid ""
27535 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27536 "%s "
27537 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27538
27539 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27540 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27541 #. %3$s:  ELSE 
27542 #. %4$s:  END 
27543 #. %5$s:  IF (firstname) 
27544 #. %6$s:  firstname 
27545 #. %7$s:  END 
27546 #. %8$s:  IF (surname) 
27547 #. %9$s:  surname 
27548 #. %10$s:  END 
27549 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27550 #. %12$s:  categoryname 
27551 #. %13$s:  ELSE 
27552 #. %14$s:  IF ( I ) 
27553 #. %15$s:  END 
27554 #. %16$s:  IF ( A ) 
27555 #. %17$s:  END 
27556 #. %18$s:  IF ( C ) 
27557 #. %19$s:  END 
27558 #. %20$s:  IF ( P ) 
27559 #. %21$s:  END 
27560 #. %22$s:  IF ( S ) 
27561 #. %23$s:  END 
27562 #. %24$s:  END 
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27564 #, c-format
27565 msgid ""
27566 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27567 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27568 msgstr ""
27569
27570 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27571 #. %2$s:  ELSE 
27572 #. %3$s:  surname 
27573 #. %4$s:  firstname 
27574 #. %5$s:  END 
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27576 #, c-format
27577 msgid ""
27578 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27579 "%s%s"
27580 msgstr ""
27581
27582 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
27583 #. %2$s:  ELSE 
27584 #. %3$s:  firstname 
27585 #. %4$s:  surname 
27586 #. %5$s:  cardnumber 
27587 #. %6$s:  END 
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27589 #, fuzzy, c-format
27590 msgid ""
27591 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27592 "(%s)%s"
27593 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27594
27595 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27597 #, c-format
27598 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
27599 msgstr ""
27600
27601 #. %1$s:  borrower.firstname 
27602 #. %2$s:  borrower.surname 
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27604 #, c-format
27605 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
27606 msgstr ""
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27609 #, fuzzy, c-format
27610 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
27611 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27612
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27614 #, fuzzy, c-format
27615 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
27616 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27617
27618 #. %1$s:  borrower.firstname 
27619 #. %2$s:  borrower.surname 
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27621 #, fuzzy, c-format
27622 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
27623 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27624
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27626 #, fuzzy, c-format
27627 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
27628 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27629
27630 #. %1$s:  borrowernumber 
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27632 #, fuzzy, c-format
27633 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
27634 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27635
27636 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27638 #, fuzzy, c-format
27639 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
27640 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27641
27642 #. %1$s:  surname 
27643 #. %2$s:  firstname 
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27645 #, c-format
27646 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
27647 msgstr ""
27648
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27650 #, fuzzy, c-format
27651 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
27652 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27655 #, c-format
27656 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
27657 msgstr ""
27658
27659 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27660 #. %2$s:  ELSE 
27661 #. %3$s:  END 
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27663 #, c-format
27664 msgid ""
27665 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
27666 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
27667 msgstr ""
27668
27669 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27670 #. %2$s:  ELSE 
27671 #. %3$s:  END 
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27673 #, c-format
27674 msgid ""
27675 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
27676 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
27677 msgstr ""
27678
27679 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27680 #. %2$s:  ELSE 
27681 #. %3$s:  END 
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27683 #, c-format
27684 msgid ""
27685 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27686 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27687 msgstr ""
27688
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27690 #, c-format
27691 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27692 msgstr ""
27693
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27695 #, c-format
27696 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27697 msgstr ""
27698
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27700 #, c-format
27701 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27702 msgstr ""
27703
27704 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27705 #. %2$s:  END 
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27707 #, c-format
27708 msgid ""
27709 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27710 msgstr ""
27711
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27713 #, c-format
27714 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27715 msgstr ""
27716
27717 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
27718 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
27719 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
27720 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
27721 #. %5$s:  name 
27722 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
27723 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
27724 #. %8$s:  buildx 
27725 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
27726 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
27727 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
27728 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
27729 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
27730 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
27731 #. %15$s:  END 
27732 #. %16$s:  END 
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27734 #, c-format
27735 msgid ""
27736 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
27737 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
27738 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
27739 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27740 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27741 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27742 "ordered %s %s "
27743 msgstr ""
27744
27745 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27746 #. %2$s:  END 
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27748 #, c-format
27749 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
27750 msgstr ""
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27753 #, c-format
27754 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
27755 msgstr ""
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27758 #, c-format
27759 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
27760 msgstr ""
27761
27762 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27763 #. %2$s:  END 
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27765 #, c-format
27766 msgid ""
27767 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
27768 msgstr ""
27769
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27771 #, c-format
27772 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
27773 msgstr ""
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27776 #, c-format
27777 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
27778 msgstr ""
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27781 #, c-format
27782 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
27783 msgstr ""
27784
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27786 #, c-format
27787 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
27788 msgstr ""
27789
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27791 #, fuzzy, c-format
27792 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
27793 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
27794
27795 #. %1$s:  supplier 
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27797 #, c-format
27798 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
27799 msgstr ""
27800
27801 #. For the first occurrence,
27802 #. %1$s:  biblionumber 
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27806 #, fuzzy, c-format
27807 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
27808 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
27809
27810 #. %1$s:  title |html 
27811 #. %2$s:  IF ( op ) 
27812 #. %3$s:  ELSE 
27813 #. %4$s:  END 
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27815 #, c-format
27816 msgid ""
27817 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
27818 "routing list%s"
27819 msgstr ""
27820
27821 #. %1$s:  IF ( modify ) 
27822 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27823 #. %3$s:  ELSE 
27824 #. %4$s:  END 
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27826 #, c-format
27827 msgid ""
27828 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
27829 "subscription%s"
27830 msgstr ""
27831
27832 #. %1$s:  bibliotitle 
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27834 #, c-format
27835 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
27836 msgstr ""
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27839 #, c-format
27840 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
27841 msgstr ""
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27844 #, c-format
27845 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
27846 msgstr ""
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27849 #, c-format
27850 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
27851 msgstr ""
27852
27853 #. %1$s:  subscriptionid 
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27855 #, c-format
27856 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
27857 msgstr ""
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27860 #, fuzzy, c-format
27861 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
27862 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27863
27864 #. %1$s:  IF op == "list" 
27865 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
27866 #. %3$s:  IF field 
27867 #. %4$s:  ELSE 
27868 #. %5$s:  END 
27869 #. %6$s:  END 
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27871 #, c-format
27872 msgid ""
27873 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
27874 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
27875 "%s "
27876 msgstr ""
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27879 #, fuzzy, c-format
27880 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
27881 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27884 #, c-format
27885 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
27886 msgstr ""
27887
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27889 #, c-format
27890 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
27891 msgstr ""
27892
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27894 #, c-format
27895 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
27896 msgstr ""
27897
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27899 #, c-format
27900 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
27901 msgstr ""
27902
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27904 #, c-format
27905 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
27906 msgstr ""
27907
27908 #. %1$s:  bibliotitle 
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27910 #, fuzzy, c-format
27911 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
27912 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27913
27914 #. %1$s:  bibliotitle 
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27916 #, c-format
27917 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
27918 msgstr ""
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27921 #, fuzzy, c-format
27922 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27923 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27924
27925 #. %1$s:  bibliotitle 
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27927 #, fuzzy, c-format
27928 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27929 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27930
27931 #. %1$s:  biblionumber 
27932 #. %2$s:  bibliotitle 
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27934 #, fuzzy, c-format
27935 msgid ""
27936 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27937 "title : %s"
27938 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27939
27940 #. %1$s:  subscriptionid 
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27942 #, c-format
27943 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27944 msgstr ""
27945
27946 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27947 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27948 #. %3$s:  ELSE 
27949 #. %4$s:  END 
27950 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27951 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27952 #. %7$s:  searchfield 
27953 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27954 #. %9$s:  END 
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27956 #, c-format
27957 msgid ""
27958 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27959 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27960 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27961 msgstr ""
27962
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27965 #, c-format
27966 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27967 msgstr ""
27968
27969 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27970 #. %2$s:  ELSE 
27971 #. %3$s:  END 
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27973 #, c-format
27974 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27975 msgstr ""
27976
27977 #. %1$s:  branchname 
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27979 #, fuzzy, c-format
27980 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27981 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27982
27983 #. %1$s:  IF ( del ) 
27984 #. %2$s:  ELSE 
27985 #. %3$s:  END 
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27987 #, c-format
27988 msgid ""
27989 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27990 "%s "
27991 msgstr ""
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27994 #, c-format
27995 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27996 msgstr ""
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27999 #, c-format
28000 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28001 msgstr ""
28002
28003 #. %1$s:  IF step == 2 
28004 #. %2$s:  END 
28005 #. %3$s:  IF step == 3 
28006 #. %4$s:  END 
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28008 #, c-format
28009 msgid ""
28010 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28011 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28012 msgstr ""
28013
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28015 #, c-format
28016 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28017 msgstr ""
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28020 #, fuzzy, c-format
28021 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28022 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28023
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28025 #, fuzzy, c-format
28026 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28027 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28028
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28030 #, c-format
28031 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28032 msgstr ""
28033
28034 #. %1$s:  IF ( status ) 
28035 #. %2$s:  ELSE 
28036 #. %3$s:  END 
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28038 #, c-format
28039 msgid ""
28040 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28041 "Comments awaiting moderation%s"
28042 msgstr ""
28043
28044 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28045 #. %2$s:  END 
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28047 #, c-format
28048 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28049 msgstr ""
28050
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28052 #, c-format
28053 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28054 msgstr ""
28055
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28057 #, fuzzy, c-format
28058 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28059 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28060
28061 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28063 #, fuzzy, c-format
28064 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28065 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28066
28067 #. %1$s:  IF batch_id 
28068 #. %2$s:  batch_id 
28069 #. %3$s:  ELSE 
28070 #. %4$s:  END 
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28072 #, fuzzy, c-format
28073 msgid ""
28074 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28075 "(%s)%sNew%s"
28076 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid ""
28081 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28082 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28083
28084 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28085 #. %2$s:  layout_id 
28086 #. %3$s:  ELSE 
28087 #. %4$s:  END 
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28089 #, fuzzy, c-format
28090 msgid ""
28091 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28092 "(%s)%sNew%s"
28093 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28094
28095 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28096 #. %2$s:  profile_id 
28097 #. %3$s:  ELSE 
28098 #. %4$s:  END
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28100 #, fuzzy, c-format
28101 msgid ""
28102 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28103 "(%s)%sNew%s"
28104 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28105
28106 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28107 #. %2$s:  template_id 
28108 #. %3$s:  ELSE 
28109 #. %4$s:  END 
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28111 #, fuzzy, c-format
28112 msgid ""
28113 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28114 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28115 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28116
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28118 #, c-format
28119 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
28120 msgstr ""
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28123 #, fuzzy, c-format
28124 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28125 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28126
28127 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28128 #. %2$s:  import_batch_id 
28129 #. %3$s:  END 
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28131 #, c-format
28132 msgid ""
28133 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28134 "%s "
28135 msgstr ""
28136
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28138 #, fuzzy, c-format
28139 msgid ""
28140 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28141 "matched records"
28142 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28143
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28145 #, c-format
28146 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28147 msgstr ""
28148
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28150 #, c-format
28151 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
28152 msgstr ""
28153
28154 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28155 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28156 #. %3$s:  ELSE 
28157 #. %4$s:  END 
28158 #. %5$s:  END 
28159 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28160 #. %7$s:  END 
28161 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28162 #. %9$s:  END 
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28164 #, c-format
28165 msgid ""
28166 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28167 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28168 msgstr ""
28169
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
28171 #, c-format
28172 msgid ""
28173 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
28174 "printing/exporting"
28175 msgstr ""
28176
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28178 #, c-format
28179 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28180 msgstr ""
28181
28182 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28184 #, fuzzy, c-format
28185 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28186 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28187
28188 #. %1$s:  IF batch_id 
28189 #. %2$s:  batch_id 
28190 #. %3$s:  ELSE 
28191 #. %4$s:  END 
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28193 #, fuzzy, c-format
28194 msgid ""
28195 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28196 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28197 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28198
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28200 #, fuzzy, c-format
28201 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28202 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28203
28204 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28205 #. %2$s:  layout_id 
28206 #. %3$s:  ELSE 
28207 #. %4$s:  END 
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28209 #, fuzzy, c-format
28210 msgid ""
28211 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28212 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28213 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28214
28215 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28216 #. %2$s:  profile_id 
28217 #. %3$s:  ELSE 
28218 #. %4$s:  END
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28220 #, fuzzy, c-format
28221 msgid ""
28222 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28223 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28224 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28225
28226 #. %1$s:  IF (template_id) 
28227 #. %2$s:  template_id 
28228 #. %3$s:  ELSE 
28229 #. %4$s:  END 
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28231 #, fuzzy, c-format
28232 msgid ""
28233 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28234 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28235 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28238 #, c-format
28239 msgid ""
28240 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28241 "exporting"
28242 msgstr ""
28243
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28245 #, fuzzy, c-format
28246 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28247 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28248
28249 #. %1$s:  list.name 
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28251 #, fuzzy, c-format
28252 msgid ""
28253 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28254 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28255
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28257 #, fuzzy, c-format
28258 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
28259 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28260
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28262 #, fuzzy, c-format
28263 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28264 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28268 #, fuzzy, c-format
28269 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28270 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28273 #, c-format
28274 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28275 msgstr ""
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28278 #, c-format
28279 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28280 msgstr ""
28281
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28283 #, c-format
28284 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28285 msgstr ""
28286
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28288 #, c-format
28289 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28290 msgstr ""
28291
28292 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28293 #. %2$s:  ELSE 
28294 #. %3$s:  editColTitle 
28295 #. %4$s:  END -
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28297 #, fuzzy, c-format
28298 msgid ""
28299 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28300 "collection %s Edit collection %s %s "
28301 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28302
28303 #. %1$s:  colTitle 
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28305 #, fuzzy, c-format
28306 msgid ""
28307 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28308 "&rsquo; Add or remove items"
28309 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28310
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28312 #, c-format
28313 msgid ""
28314 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28315 "collection"
28316 msgstr ""
28317
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28319 #, c-format
28320 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28321 msgstr ""
28322
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28324 #, c-format
28325 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28326 msgstr ""
28327
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28329 #, c-format
28330 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28331 msgstr ""
28332
28333 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28334 #. %2$s:  ELSE 
28335 #. %3$s:  END 
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28337 #, c-format
28338 msgid ""
28339 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28340 msgstr ""
28341
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28343 #, c-format
28344 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28345 msgstr ""
28346
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28348 #, fuzzy, c-format
28349 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28350 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28353 #, c-format
28354 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28355 msgstr ""
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28358 #, c-format
28359 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28360 msgstr ""
28361
28362 #. %1$s:  bookselname 
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28364 #, c-format
28365 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28366 msgstr ""
28367
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28369 #, c-format
28370 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28371 msgstr ""
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28374 #, c-format
28375 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28376 msgstr ""
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28379 #, c-format
28380 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28381 msgstr ""
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28384 #, c-format
28385 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28386 msgstr ""
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28389 #, fuzzy, c-format
28390 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28391 msgstr "典拠検索の結果は"
28392
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
28394 #, c-format
28395 msgid "Koha 3.22 release team"
28396 msgstr ""
28397
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28399 #, c-format
28400 msgid "Koha SAB CINECA"
28401 msgstr ""
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28405 #, c-format
28406 msgid "Koha administration"
28407 msgstr ""
28408
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28410 #, c-format
28411 msgid ""
28412 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28413 "password unchanged."
28414 msgstr ""
28415
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28418 #, c-format
28419 msgid "Koha database schema"
28420 msgstr ""
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
28423 #, c-format
28424 msgid "Koha development team"
28425 msgstr ""
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28430 #, c-format
28431 msgid "Koha field"
28432 msgstr ""
28433
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28436 #, c-format
28437 msgid "Koha field:"
28438 msgstr ""
28439
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28441 #, fuzzy, c-format
28442 msgid "Koha full call number"
28443 msgstr "ロープの書籍コード"
28444
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
28446 #, c-format
28447 msgid "Koha history timeline"
28448 msgstr ""
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28451 #, c-format
28452 msgid "Koha internal"
28453 msgstr ""
28454
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
28456 #, c-format
28457 msgid ""
28458 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28459 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28460 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28461 "version."
28462 msgstr ""
28463
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28465 #, fuzzy, c-format
28466 msgid "Koha itemtype"
28467 msgstr "全種類のアイテム"
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28470 #, c-format
28471 msgid "Koha link:"
28472 msgstr ""
28473
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28475 #, c-format
28476 msgid "Koha module:"
28477 msgstr ""
28478
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28480 #, fuzzy, c-format
28481 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28482 msgstr "号を分類する: %s"
28483
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28486 #, c-format
28487 msgid "Koha offline circulation"
28488 msgstr ""
28489
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28491 #, fuzzy, c-format
28492 msgid "Koha plugins"
28493 msgstr "提案を買う"
28494
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28496 #, fuzzy, c-format
28497 msgid "Koha report library"
28498 msgstr "いかなる分館"
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28501 #, fuzzy, c-format
28502 msgid "Koha reports library"
28503 msgstr "図書館の情報"
28504
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28506 #, c-format
28507 msgid "Koha staff client"
28508 msgstr ""
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28511 #, fuzzy, c-format
28512 msgid "Koha team"
28513 msgstr "Koha"
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28516 #, c-format
28517 msgid "Koha to MARC Mapping"
28518 msgstr ""
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28522 #, c-format
28523 msgid "Koha to MARC mapping"
28524 msgstr ""
28525
28526 #. %1$s:  tagfield 
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28528 #, c-format
28529 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28530 msgstr ""
28531
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28533 #, c-format
28534 msgid "Koha version: "
28535 msgstr ""
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
28538 #, c-format
28539 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28540 msgstr ""
28541
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
28543 #, fuzzy, c-format
28544 msgid "Kohala"
28545 msgstr "Koha"
28546
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28548 #, c-format
28549 msgid "Koustubha Kale"
28550 msgstr ""
28551
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
28553 #, c-format
28554 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28555 msgstr ""
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
28558 #, c-format
28559 msgid "Kyle Hall"
28560 msgstr ""
28561
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
28563 #, c-format
28564 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28565 msgstr ""
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28568 #, fuzzy, c-format
28569 msgid "LC Call No: "
28570 msgstr "ロープの書籍コード "
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28573 #, fuzzy, c-format
28574 msgid "LC call number:"
28575 msgstr "ロープの書籍コード "
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28581 #, fuzzy, c-format
28582 msgid "LC call number: "
28583 msgstr "ロープの書籍コード "
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28590 #, c-format
28591 msgid "LCCN"
28592 msgstr "LCCN"
28593
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28596 #, c-format
28597 msgid "LCCN:"
28598 msgstr "LCCN:"
28599
28600 #. For the first occurrence,
28601 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28604 #, c-format
28605 msgid "LCCN: %s "
28606 msgstr "LCCN: %s "
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28612 #, c-format
28613 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28614 msgstr ""
28615
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
28617 #, c-format
28618 msgid "LGPL v2.1"
28619 msgstr ""
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28622 #, c-format
28623 msgid "LIBRISMARC"
28624 msgstr ""
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28630 #, c-format
28631 msgid "Label"
28632 msgstr ""
28633
28634 #. %1$s:  batche.batch_id 
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28636 #, c-format
28637 msgid "Label Batch Number %s"
28638 msgstr ""
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28641 #, fuzzy, c-format
28642 msgid "Label batch"
28643 msgstr "検索"
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28646 #, fuzzy, c-format
28647 msgid "Label batches"
28648 msgstr "を管理する"
28649
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28657 #, c-format
28658 msgid "Label creator"
28659 msgstr ""
28660
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28662 #, c-format
28663 msgid "Label for lib: "
28664 msgstr ""
28665
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28667 #, c-format
28668 msgid "Label for opac: "
28669 msgstr ""
28670
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28672 #, c-format
28673 msgid "Label height:"
28674 msgstr ""
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28677 #, fuzzy, c-format
28678 msgid "Label number"
28679 msgstr "ロープの書籍コード"
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28682 #, fuzzy, c-format
28683 msgid "Label template"
28684 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28687 #, c-format
28688 msgid "Label templates"
28689 msgstr ""
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28692 #, c-format
28693 msgid "Label width:"
28694 msgstr ""
28695
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28697 #, c-format
28698 msgid "Labeled MARC"
28699 msgstr ""
28700
28701 #. %1$s:  biblionumber 
28702 #. %2$s:  bibliotitle 
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28704 #, c-format
28705 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28706 msgstr ""
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28709 #, c-format
28710 msgid "Labs"
28711 msgstr ""
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28714 #, fuzzy, c-format
28715 msgid "Lang"
28716 msgstr "言語を選ぶ"
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28719 #, fuzzy, c-format
28720 msgid "Lang: "
28721 msgstr "言語を選ぶ "
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28724 #, fuzzy, c-format
28725 msgid "Language"
28726 msgstr "言語を選ぶ"
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28729 #, fuzzy, c-format
28730 msgid "Language: "
28731 msgstr "言語を選ぶ "
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28735 #, fuzzy, c-format
28736 msgid "Languages"
28737 msgstr "言語を選ぶ"
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28740 #, c-format
28741 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28742 msgstr ""
28743
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28745 #, c-format
28746 msgid "Large print"
28747 msgstr ""
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28750 #, fuzzy, c-format
28751 msgid "Large text"
28752 msgstr "館所蔵の型式"
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28755 #, c-format
28756 msgid "Lari Taskula"
28757 msgstr ""
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28760 #, c-format
28761 msgid "Larry Baerveldt"
28762 msgstr ""
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
28765 #, c-format
28766 msgid "Lars Wirzenius"
28767 msgstr ""
28768
28769 #. For the first occurrence,
28770 #. SCRIPT
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28773 #, fuzzy
28774 msgid "Last"
28775 msgstr "期限が切れる"
28776
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28778 #, fuzzy, c-format
28779 msgid "Last Updated"
28780 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
28781
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28783 #, c-format
28784 msgid "Last borrowed:"
28785 msgstr ""
28786
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28788 #, c-format
28789 msgid "Last borrower:"
28790 msgstr ""
28791
28792 #. SCRIPT
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28794 #, fuzzy
28795 msgid "Last changed:"
28796 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
28797
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28799 #, fuzzy, c-format
28800 msgid "Last checkout date:"
28801 msgstr "(貸し出す)"
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28804 #, c-format
28805 msgid "Last displayed"
28806 msgstr ""
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28809 #, fuzzy, c-format
28810 msgid "Last location"
28811 msgstr "館所蔵"
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28814 #, c-format
28815 msgid "Last renewal of subscription was "
28816 msgstr ""
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28820 #, fuzzy, c-format
28821 msgid "Last seen"
28822 msgstr "姓"
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid "Last seen:"
28827 msgstr "姓"
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28830 #, fuzzy, c-format
28831 msgid "Last sync: "
28832 msgstr "姓"
28833
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28835 #, fuzzy, c-format
28836 msgid "Last updated"
28837 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
28838
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28840 #, fuzzy, c-format
28841 msgid "Last updated: "
28842 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
28843
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28845 #, fuzzy, c-format
28846 msgid "Last value "
28847 msgstr "姓 "
28848
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28854 #, c-format
28855 msgid "Late"
28856 msgstr ""
28857
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28860 #, fuzzy, c-format
28861 msgid "Late orders"
28862 msgstr "期日"
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
28865 #, c-format
28866 msgid "Latina (Latin)"
28867 msgstr ""
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28870 #, c-format
28871 msgid "Law reports and digests"
28872 msgstr ""
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28877 #, fuzzy, c-format
28878 msgid "Layout"
28879 msgstr "姓 "
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28882 #, fuzzy, c-format
28883 msgid "Layout ID"
28884 msgstr "姓 "
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28888 #, fuzzy, c-format
28889 msgid "Layout name: "
28890 msgstr "姓 "
28891
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28896 #, fuzzy, c-format
28897 msgid "Layouts"
28898 msgstr "姓 "
28899
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28901 #, c-format
28902 msgid "Leave a message"
28903 msgstr ""
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28906 #, c-format
28907 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28908 msgstr ""
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28911 #, fuzzy, c-format
28912 msgid "Left on order "
28913 msgstr "ソートの方式: "
28914
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28917 #, c-format
28918 msgid "Left page margin:"
28919 msgstr ""
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28922 #, c-format
28923 msgid "Left text margin:"
28924 msgstr ""
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28927 #, c-format
28928 msgid "Legal articles"
28929 msgstr ""
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28932 #, c-format
28933 msgid "Legal cases and case notes"
28934 msgstr ""
28935
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28937 #, c-format
28938 msgid "Legend"
28939 msgstr ""
28940
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28942 #, c-format
28943 msgid "Legend "
28944 msgstr ""
28945
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28947 #, fuzzy, c-format
28948 msgid "Legislation"
28949 msgstr "館所蔵"
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28960 #, c-format
28961 msgid "Length: "
28962 msgstr ""
28963
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28965 #, fuzzy, c-format
28966 msgid "Letter"
28967 msgstr "選択"
28968
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28972 #, c-format
28973 msgid "Level"
28974 msgstr ""
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28979 #, fuzzy, c-format
28980 msgid "Lib"
28981 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28982
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28984 #, c-format
28985 msgid "LibLime, USA"
28986 msgstr ""
28987
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28989 #, fuzzy, c-format
28990 msgid "Librarian"
28991 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28992
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28994 #, c-format
28995 msgid "Librarian identity:"
28996 msgstr ""
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
29002 #, c-format
29003 msgid "Librarian interface"
29004 msgstr ""
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
29007 #, fuzzy, c-format
29008 msgid "Librarian:"
29009 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29010
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29013 #, fuzzy, c-format
29014 msgid "Libraries"
29015 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29016
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
29020 #, c-format
29021 msgid "Libraries and groups"
29022 msgstr ""
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29025 #, fuzzy, c-format
29026 msgid "Libraries limitation: "
29027 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
29069 #, fuzzy, c-format
29070 msgid "Library"
29071 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
29074 #, fuzzy, c-format
29075 msgid "Library "
29076 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
29077
29078 #. %1$s:  branchcode 
29079 #. %2$s:  branchname 
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29081 #, c-format
29082 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29083 msgstr ""
29084
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
29086 #, c-format
29087 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
29088 msgstr ""
29089
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
29091 #, c-format
29092 msgid ""
29093 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
29094 "library"
29095 msgstr ""
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
29098 #, c-format
29099 msgid ""
29100 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
29101 "library"
29102 msgstr ""
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
29105 #, fuzzy, c-format
29106 msgid "Library category added"
29107 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29108
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
29110 #, fuzzy, c-format
29111 msgid "Library category deleted"
29112 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29113
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
29115 #, fuzzy, c-format
29116 msgid "Library category modified"
29117 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29118
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
29121 #, fuzzy, c-format
29122 msgid "Library code: "
29123 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
29126 #, fuzzy, c-format
29127 msgid "Library deleted"
29128 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
29131 #, fuzzy, c-format
29132 msgid "Library is invalid."
29133 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29136 #, fuzzy, c-format
29137 msgid "Library management"
29138 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
29141 #, c-format
29142 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
29143 msgstr ""
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29146 #, c-format
29147 msgid "Library of the patron:"
29148 msgstr ""
29149
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
29151 #, fuzzy, c-format
29152 msgid "Library saved"
29153 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29154
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
29156 #, fuzzy, c-format
29157 msgid "Library set-up"
29158 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29162 #, c-format
29163 msgid "Library transfer limits"
29164 msgstr ""
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
29168 #, fuzzy, c-format
29169 msgid "Library use"
29170 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
29173 #, c-format
29174 msgid ""
29175 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
29176 msgstr ""
29177
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:176
29195 #, fuzzy, c-format
29196 msgid "Library:"
29197 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Library: "
29218 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
29219
29220 #. For the first occurrence,
29221 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29224 #, fuzzy, c-format
29225 msgid "Library: %s"
29226 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29227
29228 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29229 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29231 #, c-format
29232 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29233 msgstr ""
29234
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
29236 #, c-format
29237 msgid "Libriotech, Norway"
29238 msgstr ""
29239
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29241 #, c-format
29242 msgid "Licenses"
29243 msgstr ""
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29246 #, c-format
29247 msgid ""
29248 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29249 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29250 "items_batchmod is still required)"
29251 msgstr ""
29252
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29254 #, fuzzy, c-format
29255 msgid "Limit collection code to: "
29256 msgstr "館所蔵"
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29259 #, c-format
29260 msgid ""
29261 "Limit item modification to subfields defined in the "
29262 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29263 "is still required)"
29264 msgstr ""
29265
29266 # %1$s: ELSE 
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29268 #, fuzzy, c-format
29269 msgid "Limit item type to: "
29270 msgstr "%s制限: "
29271
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
29273 #, c-format
29274 msgid ""
29275 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29276 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29277 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29278 msgstr ""
29279
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
29281 #, c-format
29282 msgid "Limit to any of the following:"
29283 msgstr ""
29284
29285 # %1$s: ELSE 
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
29287 #, fuzzy, c-format
29288 msgid "Limit to:"
29289 msgstr "%s制限:"
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29294 #, c-format
29295 msgid "Limit to: "
29296 msgstr ""
29297
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
29302 #, c-format
29303 msgid "Limits"
29304 msgstr ""
29305
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29307 #, c-format
29308 msgid "Line"
29309 msgstr ""
29310
29311 #. For the first occurrence,
29312 #. SCRIPT
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29315 #, c-format
29316 msgid "Line "
29317 msgstr ""
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29320 #, fuzzy, c-format
29321 msgid "Link to host item"
29322 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
29323
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29325 #, fuzzy, c-format
29326 msgid "Link:"
29327 msgstr "罰金"
29328
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29330 #, fuzzy, c-format
29331 msgid "List"
29332 msgstr "姓"
29333
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29335 #, fuzzy, c-format
29336 msgid "List Fields"
29337 msgstr "姓"
29338
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
29340 #, c-format
29341 msgid ""
29342 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29343 msgstr ""
29344
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
29346 #, c-format
29347 msgid "List deleted with success."
29348 msgstr ""
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29351 #, fuzzy, c-format
29352 msgid "List fields"
29353 msgstr "姓"
29354
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
29356 #, c-format
29357 msgid "List inserted with success."
29358 msgstr ""
29359
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29361 #, c-format
29362 msgid "List item price includes tax: "
29363 msgstr ""
29364
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29366 #, fuzzy, c-format
29367 msgid "List member:"
29368 msgstr "姓"
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
29372 #, fuzzy, c-format
29373 msgid "List name"
29374 msgstr "姓"
29375
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29377 #, fuzzy, c-format
29378 msgid "List name: "
29379 msgstr "姓 "
29380
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29383 #, fuzzy, c-format
29384 msgid "List prices are: "
29385 msgstr "姓 "
29386
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29388 #, fuzzy, c-format
29389 msgid "List prices:"
29390 msgstr "姓"
29391
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29393 #, fuzzy, c-format
29394 msgid "List updated with success."
29395 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
29403 #, c-format
29404 msgid "Lists"
29405 msgstr ""
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29409 #, c-format
29410 msgid "Lists that include this title: "
29411 msgstr ""
29412
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29415 #, c-format
29416 msgid "Liz Rea"
29417 msgstr ""
29418
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29420 #, fuzzy, c-format
29421 msgid "LoC classification"
29422 msgstr "号を分類する: %s"
29423
29424 #. For the first occurrence,
29425 #. SCRIPT
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29429 #, fuzzy
29430 msgid "Loading"
29431 msgstr "館所蔵"
29432
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29435 #, fuzzy, c-format
29436 msgid "Loading "
29437 msgstr "館所蔵"
29438
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29441 #, fuzzy, c-format
29442 msgid "Loading data..."
29443 msgstr "館所蔵"
29444
29445 #. SCRIPT
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29447 #, fuzzy
29448 msgid "Loading page %s, please wait..."
29449 msgstr "館所蔵"
29450
29451 #. SCRIPT
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29453 #, fuzzy
29454 msgid "Loading records, please wait..."
29455 msgstr "館所蔵"
29456
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29460 #, fuzzy, c-format
29461 msgid "Loading, please wait..."
29462 msgstr "館所蔵"
29463
29464 #. For the first occurrence,
29465 #. SCRIPT
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29471 #, fuzzy, c-format
29472 msgid "Loading..."
29473 msgstr "館所蔵"
29474
29475 #. SCRIPT
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29477 msgid "Loading... you may continue scanning."
29478 msgstr ""
29479
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29481 #, c-format
29482 msgid "Loan length"
29483 msgstr ""
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29487 #, c-format
29488 msgid "Loan period"
29489 msgstr ""
29490
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29492 #, fuzzy, c-format
29493 msgid "Local Use"
29494 msgstr "館所蔵"
29495
29496 #. SCRIPT
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29498 #, fuzzy
29499 msgid "Local catalog"
29500 msgstr "館所蔵:"
29501
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29503 #, c-format
29504 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29505 msgstr ""
29506
29507 #. SCRIPT
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29509 #, fuzzy
29510 msgid "Local number"
29511 msgstr "ロープの書籍コード"
29512
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29514 #, fuzzy, c-format
29515 msgid "Local use"
29516 msgstr "館所蔵"
29517
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29519 #, fuzzy, c-format
29520 msgid "Local use preferences"
29521 msgstr "システムメンテナンス"
29522
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29525 #, fuzzy, c-format
29526 msgid "Local use recorded"
29527 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29530 #, fuzzy, c-format
29531 msgid "Locale"
29532 msgstr "館所蔵"
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29535 #, fuzzy, c-format
29536 msgid "Locale:"
29537 msgstr "館所蔵"
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29560 #, c-format
29561 msgid "Location"
29562 msgstr "館所蔵"
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29565 #, fuzzy, c-format
29566 msgid "Location and availability"
29567 msgstr "館内にある"
29568
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29570 #, fuzzy, c-format
29571 msgid "Location(s)"
29572 msgstr "館所蔵"
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29578 #, fuzzy, c-format
29579 msgid "Location:"
29580 msgstr "館所蔵"
29581
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29583 #, fuzzy, c-format
29584 msgid "Locations"
29585 msgstr "館所蔵"
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29588 #, fuzzy, c-format
29589 msgid "Lock budget: "
29590 msgstr "性別 "
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29596 #, c-format
29597 msgid "Locked"
29598 msgstr ""
29599
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29601 #, fuzzy, c-format
29602 msgid "Log in"
29603 msgstr "ログイン"
29604
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29606 #, c-format
29607 msgid "Log in as a different user"
29608 msgstr ""
29609
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29611 #, fuzzy, c-format
29612 msgid "Log out"
29613 msgstr "ログアウト"
29614
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29617 #, fuzzy, c-format
29618 msgid "Log viewer"
29619 msgstr "ログイン"
29620
29621 #. INPUT type=submit
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29624 msgid "Login"
29625 msgstr "ログイン"
29626
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29629 #, c-format
29630 msgid "Logs"
29631 msgstr ""
29632
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29634 #, c-format
29635 msgid "Look for existing records in catalog?"
29636 msgstr ""
29637
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29640 #, fuzzy, c-format
29641 msgid "Lost"
29642 msgstr "題名"
29643
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29645 #, c-format
29646 msgid "Lost Items"
29647 msgstr ""
29648
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29651 #, c-format
29652 msgid "Lost card"
29653 msgstr ""
29654
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29656 #, c-format
29657 msgid "Lost card flag"
29658 msgstr ""
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29661 #, c-format
29662 msgid "Lost code"
29663 msgstr ""
29664
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29666 #, fuzzy, c-format
29667 msgid "Lost item"
29668 msgstr "題名"
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29673 #, c-format
29674 msgid "Lost items"
29675 msgstr ""
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29678 #, c-format
29679 msgid "Lost items in staff client"
29680 msgstr ""
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29683 #, c-format
29684 msgid "Lost items in staff client: "
29685 msgstr ""
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29688 #, fuzzy, c-format
29689 msgid "Lost on"
29690 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29691
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29693 #, fuzzy, c-format
29694 msgid "Lost on:"
29695 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29698 #, fuzzy, c-format
29699 msgid "Lost status"
29700 msgstr "館所蔵"
29701
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29703 #, fuzzy, c-format
29704 msgid "Lost status:"
29705 msgstr "館所蔵"
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29708 #, fuzzy, c-format
29709 msgid "Lost status: "
29710 msgstr "館所蔵 "
29711
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
29713 #, c-format
29714 msgid "Lost: "
29715 msgstr ""
29716
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29723 #, c-format
29724 msgid "Lower left X coordinate: "
29725 msgstr ""
29726
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29733 #, c-format
29734 msgid "Lower left Y coordinate: "
29735 msgstr ""
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29738 #, c-format
29739 msgid "Lucida Console"
29740 msgstr ""
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
29743 #, c-format
29744 msgid "M&#257;ori"
29745 msgstr ""
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29748 #, fuzzy, c-format
29749 msgid "MADS (XML)"
29750 msgstr "MODS (XML)"
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29753 #, fuzzy, c-format
29754 msgid "MALMARC"
29755 msgstr "MARC"
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29777 #, fuzzy, c-format
29778 msgid "MARC"
29779 msgstr "MARC"
29780
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29784 #, c-format
29785 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29786 msgstr ""
29787
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29789 #, c-format
29790 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29791 msgstr ""
29792
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29796 #, c-format
29797 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29798 msgstr ""
29799
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29801 #, fuzzy, c-format
29802 msgid "MARC 8"
29803 msgstr "MARC"
29804
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29806 #, c-format
29807 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29808 msgstr ""
29809
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29811 #, fuzzy, c-format
29812 msgid "MARC Card View"
29813 msgstr "MARC"
29814
29815 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
29816 #. %2$s:  frameworktext 
29817 #. %3$s:  frameworkcode 
29818 #. %4$s:  ELSE 
29819 #. %5$s:  END 
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29821 #, c-format
29822 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29823 msgstr ""
29824
29825 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
29826 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29829 #, fuzzy, c-format
29830 msgid "MARC Preview:"
29831 msgstr "%sMARC 表示%s"
29832
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29834 #, fuzzy, c-format
29835 msgid "MARC View"
29836 msgstr "MARC"
29837
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29839 #, fuzzy, c-format
29840 msgid "MARC XML blob"
29841 msgstr "MARC"
29842
29843 #. %1$s:  biblionumber 
29844 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29846 #, c-format
29847 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29848 msgstr ""
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29852 #, c-format
29853 msgid "MARC bibliographic framework"
29854 msgstr ""
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29858 #, c-format
29859 msgid "MARC bibliographic framework test"
29860 msgstr ""
29861
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29863 #, fuzzy, c-format
29864 msgid "MARC blob"
29865 msgstr "MARC"
29866
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29870 #, fuzzy, c-format
29871 msgid "MARC field"
29872 msgstr "MARC"
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29875 #, fuzzy, c-format
29876 msgid "MARC field: "
29877 msgstr "MARC "
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29883 #, c-format
29884 msgid "MARC frameworks"
29885 msgstr ""
29886
29887 #. %1$s:  marcflavour 
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29889 #, c-format
29890 msgid "MARC frameworks: %s"
29891 msgstr ""
29892
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29895 #, fuzzy, c-format
29896 msgid "MARC modification templates"
29897 msgstr "館所蔵"
29898
29899 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
29900 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29903 #, fuzzy, c-format
29904 msgid "MARC preview"
29905 msgstr "%sMARC 表示%s"
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29908 #, c-format
29909 msgid "MARC staging results :"
29910 msgstr ""
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29915 #, c-format
29916 msgid "MARC structure"
29917 msgstr ""
29918
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29922 #, fuzzy, c-format
29923 msgid "MARC subfield"
29924 msgstr "MARC"
29925
29926 #. %1$s:  tagfield | html 
29927 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
29928 #. %3$s:  frameworkcode 
29929 #. %4$s:  ELSE 
29930 #. %5$s:  END 
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29932 #, c-format
29933 msgid ""
29934 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29935 msgstr ""
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29938 #, c-format
29939 msgid "MARC subfield: "
29940 msgstr ""
29941
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29943 #, c-format
29944 msgid "MARC21/USMARC"
29945 msgstr ""
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29950 #, c-format
29951 msgid "MARCXML"
29952 msgstr "MARCXML"
29953
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29958 #, c-format
29959 msgid "MIT License"
29960 msgstr ""
29961
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29966 #, c-format
29967 msgid "MIT license"
29968 msgstr ""
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29971 #, c-format
29972 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29973 msgstr ""
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29977 #, c-format
29978 msgid "MODS (XML)"
29979 msgstr "MODS (XML)"
29980
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29982 #, c-format
29983 msgid "Macros"
29984 msgstr ""
29985
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29987 #, c-format
29988 msgid "Macros..."
29989 msgstr ""
29990
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
29993 #, c-format
29994 msgid "Magnus Enger"
29995 msgstr ""
29996
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29998 #, c-format
29999 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30000 msgstr ""
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30003 #, c-format
30004 msgid "Mail"
30005 msgstr ""
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30009 #, fuzzy, c-format
30010 msgid "Main address"
30011 msgstr "連絡先:"
30012
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
30014 #, fuzzy, c-format
30015 msgid "Main entry ($a only): "
30016 msgstr "作者 "
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
30019 #, fuzzy, c-format
30020 msgid "Main entry: "
30021 msgstr "作者 "
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30024 #, c-format
30025 msgid ""
30026 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30027 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30028 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30029 msgstr ""
30030
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30032 #, c-format
30033 msgid ""
30034 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30035 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30036 "will not affect August 1-10 in other years."
30037 msgstr ""
30038
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30040 #, c-format
30041 msgid ""
30042 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30043 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30044 msgstr ""
30045
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
30047 #, c-format
30048 msgid "Make budget active: "
30049 msgstr ""
30050
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
30053 #, c-format
30054 msgid "Make payment"
30055 msgstr ""
30056
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30058 #, c-format
30059 msgid ""
30060 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30061 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30062 msgstr ""
30063
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
30067 #, fuzzy, c-format
30068 msgid "Male "
30069 msgstr "自分 "
30070
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
30072 #, fuzzy, c-format
30073 msgid "Manage"
30074 msgstr "を管理する"
30075
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30078 #, fuzzy, c-format
30079 msgid "Manage "
30080 msgstr "を管理する"
30081
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
30084 #, c-format
30085 msgid "Manage CSV export profiles"
30086 msgstr ""
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30089 #, c-format
30090 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30091 msgstr ""
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
30094 #, fuzzy, c-format
30095 msgid "Manage MARC modification templates"
30096 msgstr "館所蔵"
30097
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
30099 #, c-format
30100 msgid "Manage OAI Sets"
30101 msgstr ""
30102
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
30104 #, c-format
30105 msgid "Manage Patron Image"
30106 msgstr ""
30107
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30109 #, fuzzy, c-format
30110 msgid "Manage all budgets"
30111 msgstr "を管理する"
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30114 #, c-format
30115 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30116 msgstr ""
30117
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30119 #, fuzzy, c-format
30120 msgid "Manage budget plannings"
30121 msgstr "提案を買う"
30122
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30124 #, fuzzy, c-format
30125 msgid "Manage budgets"
30126 msgstr "提案を買う"
30127
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30129 #, fuzzy, c-format
30130 msgid "Manage contracts"
30131 msgstr "を管理する"
30132
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
30134 #, c-format
30135 msgid "Manage custom fields for items search"
30136 msgstr ""
30137
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30139 #, fuzzy, c-format
30140 msgid "Manage frequencies "
30141 msgstr "を管理する"
30142
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30144 #, c-format
30145 msgid ""
30146 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30147 "administrator email, and templates."
30148 msgstr ""
30149
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
30151 #, fuzzy, c-format
30152 msgid "Manage invoice files"
30153 msgstr "図書目録の記録に戻る"
30154
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30156 #, fuzzy, c-format
30157 msgid "Manage lists of patrons."
30158 msgstr "予約する"
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30161 #, fuzzy, c-format
30162 msgid "Manage marc modification templates"
30163 msgstr "館所蔵"
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30166 #, fuzzy, c-format
30167 msgid "Manage numbering patterns "
30168 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
30169
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
30171 #, fuzzy, c-format
30172 msgid "Manage orders"
30173 msgstr "を管理する"
30174
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30177 #, fuzzy, c-format
30178 msgid "Manage orders & basket"
30179 msgstr "を管理する"
30180
30181 # %1$s: total
30182 # %2$s: IF ( singleshelf )
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30184 #, fuzzy, c-format
30185 msgid "Manage orders & basketgroups"
30186 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30189 #, c-format
30190 msgid "Manage patrons fines and fees"
30191 msgstr ""
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30194 #, fuzzy, c-format
30195 msgid "Manage periods"
30196 msgstr "を管理する"
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
30199 #, fuzzy, c-format
30200 msgid "Manage plugins"
30201 msgstr "提案を買う"
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30204 #, c-format
30205 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30206 msgstr ""
30207
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30209 #, fuzzy, c-format
30210 msgid "Manage restrictions for accounts"
30211 msgstr "すべてのコレクション"
30212
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
30215 #, fuzzy, c-format
30216 msgid "Manage rotating collections"
30217 msgstr "すべてのコレクション"
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
30220 #, c-format
30221 msgid ""
30222 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30223 msgstr ""
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid "Manage serial subscriptions"
30228 msgstr "陳述"
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
30232 #, c-format
30233 msgid "Manage staged MARC records"
30234 msgstr ""
30235
30236 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30237 #. %2$s:  import_batch_id 
30238 #. %3$s:  END 
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
30240 #, c-format
30241 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30242 msgstr ""
30243
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
30245 #, c-format
30246 msgid "Manage staged records"
30247 msgstr ""
30248
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30250 #, c-format
30251 msgid ""
30252 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30253 "is used)"
30254 msgstr ""
30255
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
30257 #, fuzzy, c-format
30258 msgid "Manage suggestions"
30259 msgstr "提案を買う"
30260
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
30262 #, c-format
30263 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30264 msgstr ""
30265
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30267 #, fuzzy, c-format
30268 msgid "Manage vendors"
30269 msgstr "を管理する"
30270
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
30274 #, c-format
30275 msgid "Managed by"
30276 msgstr "を管理する"
30277
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
30279 #, fuzzy, c-format
30280 msgid "Managed by - on"
30281 msgstr "を管理する"
30282
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30286 #, fuzzy, c-format
30287 msgid "Managed by:"
30288 msgstr "を管理する"
30289
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
30292 #, fuzzy, c-format
30293 msgid "Managed in tab: "
30294 msgstr "を管理する "
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
30298 #, c-format
30299 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30300 msgstr ""
30301
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
30303 #, fuzzy, c-format
30304 msgid "Management date from:"
30305 msgstr "%2$s %1$s の口座"
30306
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30309 #, c-format
30310 msgid "Mandatory"
30311 msgstr ""
30312
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30317 #, fuzzy, c-format
30318 msgid "Mandatory: "
30319 msgstr "分類: "
30320
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30322 #, c-format
30323 msgid "Manual credit"
30324 msgstr ""
30325
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
30327 #, fuzzy, c-format
30328 msgid "Manual history"
30329 msgstr "検索"
30330
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30332 #, fuzzy, c-format
30333 msgid "Manual history: "
30334 msgstr "検索 "
30335
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30337 #, fuzzy, c-format
30338 msgid "Manual invoice"
30339 msgstr "館内にある "
30340
30341 #. %1$s:  setName 
30342 #. %2$s:  setSpec 
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30344 #, c-format
30345 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30346 msgstr ""
30347
30348 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30350 #, fuzzy, c-format
30351 msgid "Mappings for the %s"
30352 msgstr "定期刊行物の数量"
30353
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30355 #, c-format
30356 msgid "Mappings have been saved"
30357 msgstr ""
30358
30359 #. SCRIPT
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30361 #, fuzzy
30362 msgid "Mar"
30363 msgstr "自分"
30364
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
30366 #, c-format
30367 msgid "Marc Balmer"
30368 msgstr ""
30369
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
30371 #, c-format
30372 msgid "Marc Chantreux"
30373 msgstr ""
30374
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
30377 #, c-format
30378 msgid "Marc Veron"
30379 msgstr ""
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30382 #, fuzzy, c-format
30383 msgid "Marc field"
30384 msgstr "全てを一掃する"
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30387 #, fuzzy, c-format
30388 msgid "Marc field: "
30389 msgstr "検索"
30390
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30392 #, c-format
30393 msgid "Marcel de Rooy"
30394 msgstr ""
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30397 #, c-format
30398 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30399 msgstr ""
30400
30401 #. For the first occurrence,
30402 #. SCRIPT
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
30405 #, fuzzy, c-format
30406 msgid "March"
30407 msgstr "検索"
30408
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
30410 #, c-format
30411 msgid "Marco Gaiarin"
30412 msgstr ""
30413
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
30415 #, fuzzy, c-format
30416 msgid "Mark Gavillet"
30417 msgstr "館内にある"
30418
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
30420 #, c-format
30421 msgid "Mark Tompsett"
30422 msgstr ""
30423
30424 #. INPUT type=submit
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30426 #, fuzzy
30427 msgid "Mark seen and continue >>"
30428 msgstr "を管理する"
30429
30430 #. INPUT type=submit
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30432 #, fuzzy
30433 msgid "Mark seen and quit"
30434 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30437 #, fuzzy, c-format
30438 msgid "Mark selected as: "
30439 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30442 #, c-format
30443 msgid "Mark the original budget as inactive"
30444 msgstr ""
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30447 #, c-format
30448 msgid "Martin Persson"
30449 msgstr ""
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
30452 #, c-format
30453 msgid "Martin Renvoize"
30454 msgstr ""
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30457 #, c-format
30458 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30459 msgstr ""
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30462 #, fuzzy, c-format
30463 msgid "Martin Stenberg"
30464 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
30467 #, c-format
30468 msgid "Mason James"
30469 msgstr ""
30470
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
30472 #, c-format
30473 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30474 msgstr ""
30475
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30477 #, c-format
30478 msgid "Master: "
30479 msgstr ""
30480
30481 #. SCRIPT
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30483 msgid "Match applied"
30484 msgstr ""
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30487 #, c-format
30488 msgid "Match check "
30489 msgstr ""
30490
30491 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30493 #, c-format
30494 msgid "Match check %s"
30495 msgstr ""
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30498 #, c-format
30499 msgid "Match check 1 | "
30500 msgstr ""
30501
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30503 #, fuzzy, c-format
30504 msgid "Match details"
30505 msgstr "もっと多い資料"
30506
30507 #. SCRIPT
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30509 #, fuzzy
30510 msgid "Match found"
30511 msgstr "検索"
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30514 #, c-format
30515 msgid "Match point "
30516 msgstr ""
30517
30518 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30520 #, c-format
30521 msgid "Match point %s | "
30522 msgstr ""
30523
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30525 #, c-format
30526 msgid "Match point 1 | "
30527 msgstr ""
30528
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30530 #, c-format
30531 msgid "Match points"
30532 msgstr ""
30533
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30535 #, c-format
30536 msgid "Match threshold: "
30537 msgstr ""
30538
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30540 #, fuzzy, c-format
30541 msgid "Match type"
30542 msgstr "検索"
30543
30544 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30545 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30547 #, fuzzy, c-format
30548 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30549 msgstr "作者:"
30550
30551 #. SCRIPT
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30553 #, fuzzy
30554 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30555 msgstr "作者:"
30556
30557 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30558 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30560 #, fuzzy, c-format
30561 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30562 msgstr "作者:"
30563
30564 #. SCRIPT
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30566 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30567 msgstr ""
30568
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30570 #, c-format
30571 msgid "Matching rule applied"
30572 msgstr ""
30573
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30575 #, c-format
30576 msgid "Matching rule applied:"
30577 msgstr ""
30578
30579 #. SCRIPT
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30581 msgid "Matching rule code missing"
30582 msgstr ""
30583
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30586 #, fuzzy, c-format
30587 msgid "Matching rule code: "
30588 msgstr "バーコードに一致するレコード "
30589
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid "Matchpoint components"
30595 msgstr "最近館所蔵を買う"
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30600 #, fuzzy, c-format
30601 msgid "Materials"
30602 msgstr "定期刊行物:"
30603
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30606 #, fuzzy, c-format
30607 msgid "Materials specified"
30608 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30611 #, fuzzy, c-format
30612 msgid "Materials specified:"
30613 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30616 #, c-format
30617 msgid "Mathieu Saby"
30618 msgstr ""
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30621 #, c-format
30622 msgid "Matrix"
30623 msgstr ""
30624
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30626 #, c-format
30627 msgid "Matthew Hunt"
30628 msgstr ""
30629
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30631 #, c-format
30632 msgid "Matthias Meusburger"
30633 msgstr ""
30634
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30636 #, c-format
30637 msgid "Max length:"
30638 msgstr ""
30639
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30642 #, c-format
30643 msgid "Max. suspension duration (day)"
30644 msgstr ""
30645
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
30647 #, c-format
30648 msgid "Maxime Beaulieu"
30649 msgstr ""
30650
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
30652 #, c-format
30653 msgid "Maxime Pelletier"
30654 msgstr ""
30655
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30657 #, c-format
30658 msgid "Maximum Koha Version"
30659 msgstr ""
30660
30661 #. For the first occurrence,
30662 #. SCRIPT
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30665 #, c-format
30666 msgid "May"
30667 msgstr ""
30668
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
30670 #, c-format
30671 msgid "Md. Aftabuddin"
30672 msgstr ""
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30675 #, fuzzy, c-format
30676 msgid "Meaning"
30677 msgstr "処理の中"
30678
30679 #. SCRIPT
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30681 msgid "Medium"
30682 msgstr ""
30683
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30685 #, c-format
30686 msgid "Meenakshi. R"
30687 msgstr ""
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
30690 #, c-format
30691 msgid "Melia Meggs"
30692 msgstr ""
30693
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30696 #, fuzzy, c-format
30697 msgid "Members"
30698 msgstr "定期刊行物の番号"
30699
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "Men"
30703 msgstr "自分"
30704
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30711 #, c-format
30712 msgid "Merge"
30713 msgstr ""
30714
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30716 #, fuzzy, c-format
30717 msgid "Merge invoices"
30718 msgstr "図書目録の記録に戻る"
30719
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30722 #, c-format
30723 msgid "Merge reference"
30724 msgstr ""
30725
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30728 #, fuzzy, c-format
30729 msgid "Merge selected"
30730 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30733 #, fuzzy, c-format
30734 msgid "Merge selected invoices"
30735 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
30736
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30739 #, fuzzy, c-format
30740 msgid "Merging records"
30741 msgstr "%s 個のレコード"
30742
30743 #. SCRIPT
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30745 #, fuzzy
30746 msgid "Merging with authority: "
30747 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
30750 #, c-format
30751 msgid "Merllisia Manueli"
30752 msgstr ""
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30756 #, fuzzy, c-format
30757 msgid "Message"
30758 msgstr "火曜日"
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30761 #, fuzzy, c-format
30762 msgid "Message body:"
30763 msgstr "定期刊行物の数量"
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30767 #, c-format
30768 msgid "Message sent"
30769 msgstr ""
30770
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30772 #, c-format
30773 msgid "Message subject:"
30774 msgstr ""
30775
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid "Messages:"
30779 msgstr "火曜日"
30780
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30782 #, fuzzy, c-format
30783 msgid "Messaging"
30784 msgstr "文字の情報:"
30785
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
30787 #, c-format
30788 msgid "Michael Hafen"
30789 msgstr ""
30790
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30792 #, c-format
30793 msgid "Michaes Herman"
30794 msgstr ""
30795
30796 #. SCRIPT
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30798 msgid "Microsecond"
30799 msgstr ""
30800
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
30802 #, c-format
30803 msgid "Mike Hansen"
30804 msgstr ""
30805
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
30807 #, c-format
30808 msgid "Mike Johnson"
30809 msgstr ""
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30812 #, c-format
30813 msgid "Mike Mylonas"
30814 msgstr ""
30815
30816 #. SCRIPT
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30818 msgid "Millisecond"
30819 msgstr ""
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30822 #, c-format
30823 msgid "Mine"
30824 msgstr ""
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
30827 #, c-format
30828 msgid ""
30829 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30830 msgstr ""
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30833 #, c-format
30834 msgid "Minimum Koha Version"
30835 msgstr ""
30836
30837 #. For the first occurrence,
30838 #. %1$s:  minPasswordLength 
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30841 #, c-format
30842 msgid "Minimum password length: %s"
30843 msgstr ""
30844
30845 #. SCRIPT
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30847 msgid "Minute"
30848 msgstr ""
30849
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30853 #, c-format
30854 msgid "Minutes"
30855 msgstr ""
30856
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30859 #, c-format
30860 msgid "Mirko Tietgen"
30861 msgstr ""
30862
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30868 #, c-format
30869 msgid "Missing"
30870 msgstr ""
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30877 #, c-format
30878 msgid "Missing (damaged)"
30879 msgstr ""
30880
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30886 #, c-format
30887 msgid "Missing (lost)"
30888 msgstr ""
30889
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30895 #, c-format
30896 msgid "Missing (never received)"
30897 msgstr ""
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30904 #, c-format
30905 msgid "Missing (sold out)"
30906 msgstr ""
30907
30908 #. SCRIPT
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30910 msgid "Missing control field contents"
30911 msgstr ""
30912
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30916 #, c-format
30917 msgid "Missing issues"
30918 msgstr ""
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30921 #, c-format
30922 msgid "Missing issues:"
30923 msgstr ""
30924
30925 #. %1$s:  subscription.missinglist 
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30927 #, c-format
30928 msgid "Missing issues: %s "
30929 msgstr ""
30930
30931 #. SCRIPT
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30933 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30934 msgstr ""
30935
30936 #. SCRIPT
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30938 #, fuzzy
30939 msgid "Missing mandatory tag: "
30940 msgstr "分類: "
30941
30942 #. SCRIPT
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30944 #, fuzzy
30945 msgid "Mo"
30946 msgstr "ある"
30947
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30949 #, fuzzy, c-format
30950 msgid "Mobile phone number"
30951 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
30952
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30954 #, fuzzy, c-format
30955 msgid "Moderate patron comments"
30956 msgstr "図書目録の記録 "
30957
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "Moderate patron comments. "
30961 msgstr "図書目録の記録 "
30962
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30965 #, c-format
30966 msgid "Moderate patron tags"
30967 msgstr ""
30968
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30971 #, fuzzy, c-format
30972 msgid "Modification date"
30973 msgstr "館所蔵"
30974
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30978 #, fuzzy, c-format
30979 msgid "Modification log"
30980 msgstr "館所蔵"
30981
30982 #. %1$s:  edited_source 
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30984 #, fuzzy, c-format
30985 msgid "Modified classification source %s"
30986 msgstr "号を分類する: %s"
30987
30988 # For the first occurrence,\r
30989 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
30990 #. %1$s:  edited_rule 
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30992 #, fuzzy, c-format
30993 msgid "Modified filing rule %s"
30994 msgstr "(更新日時: %s)"
30995
30996 #. %1$s:  edited_attribute_type 
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30998 #, c-format
30999 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31000 msgstr ""
31001
31002 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
31004 #, c-format
31005 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31006 msgstr ""
31007
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31014 #, c-format
31015 msgid "Modify"
31016 msgstr "改正"
31017
31018 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
31020 #, fuzzy, c-format
31021 msgid "Modify %s server"
31022 msgstr "記録を改正する"
31023
31024 #. %1$s:  spec 
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid "Modify OAI set '%s'"
31028 msgstr "改正"
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31031 #, c-format
31032 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
31033 msgstr ""
31034
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
31036 #, c-format
31037 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31038 msgstr ""
31039
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31041 #, fuzzy, c-format
31042 msgid "Modify a city"
31043 msgstr "改正"
31044
31045 #. %1$s:  authid 
31046 #. %2$s:  authtypetext 
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31048 #, c-format
31049 msgid "Modify authority #%s %s"
31050 msgstr ""
31051
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
31053 #, fuzzy, c-format
31054 msgid "Modify budget "
31055 msgstr "改正"
31056
31057 #. %1$s:  budget_period_description 
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
31059 #, fuzzy, c-format
31060 msgid "Modify budget '%s'"
31061 msgstr "改正"
31062
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31064 #, c-format
31065 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31066 msgstr ""
31067
31068 #. %1$s:  categorycode |html 
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
31070 #, c-format
31071 msgid "Modify category %s"
31072 msgstr ""
31073
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
31075 #, fuzzy, c-format
31076 msgid "Modify classification source"
31077 msgstr "号を分類する: %s"
31078
31079 #. %1$s:  contractname 
31080 #. %2$s:  booksellername 
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31082 #, c-format
31083 msgid "Modify contract %s for %s"
31084 msgstr ""
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
31087 #, fuzzy, c-format
31088 msgid "Modify field"
31089 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
31090
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
31092 #, c-format
31093 msgid "Modify filing rule"
31094 msgstr ""
31095
31096 # For the first occurrence,\r
31097 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
31098 #. %1$s:  description 
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
31100 #, fuzzy, c-format
31101 msgid "Modify frequency: %s"
31102 msgstr "(更新日時: %s)"
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31105 #, fuzzy, c-format
31106 msgid "Modify holds priority"
31107 msgstr "改正"
31108
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
31110 #, fuzzy, c-format
31111 msgid "Modify item type"
31112 msgstr "全種類のアイテム"
31113
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
31115 #, c-format
31116 msgid "Modify items in a batch"
31117 msgstr ""
31118
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31120 #, c-format
31121 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31122 msgstr ""
31123
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
31125 #, c-format
31126 msgid "Modify patron attribute type"
31127 msgstr ""
31128
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31130 #, c-format
31131 msgid "Modify patrons in batch"
31132 msgstr ""
31133
31134 #. INPUT type=button
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
31136 #, fuzzy
31137 msgid "Modify pattern"
31138 msgstr "記録を改正する"
31139
31140 #. %1$s:  label 
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
31142 #, fuzzy, c-format
31143 msgid "Modify pattern: %s"
31144 msgstr "記録を改正する"
31145
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31147 #, fuzzy, c-format
31148 msgid "Modify printer"
31149 msgstr "記録を改正する"
31150
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31152 #, fuzzy, c-format
31153 msgid "Modify record matching rule"
31154 msgstr "バーコードに一致するレコード"
31155
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
31159 #, fuzzy, c-format
31160 msgid "Modify record using the following template: "
31161 msgstr "バーコードに一致するレコード"
31162
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
31164 #, fuzzy, c-format
31165 msgid "Modify selected items"
31166 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
31167
31168 #. INPUT type=button
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
31170 #, fuzzy
31171 msgid "Modify selected records"
31172 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
31173
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
31175 #, fuzzy, c-format
31176 msgid "Modify word"
31177 msgstr "改正"
31178
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
31182 #, c-format
31183 msgid "Module"
31184 msgstr ""
31185
31186 #. TH
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31189 #, fuzzy
31190 msgid "Module current"
31191 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
31192
31193 #. TH
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31196 msgid "Module upgrade needed"
31197 msgstr ""
31198
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
31200 #, c-format
31201 msgid "Modules:"
31202 msgstr ""
31203
31204 #. SCRIPT
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31206 #, fuzzy
31207 msgid "Mon"
31208 msgstr "ある"
31209
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31211 #, c-format
31212 msgid "Monaco"
31213 msgstr ""
31214
31215 #. For the first occurrence,
31216 #. SCRIPT
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
31221 #, c-format
31222 msgid "Monday"
31223 msgstr ""
31224
31225 #. SCRIPT
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31227 msgid "Mondays"
31228 msgstr ""
31229
31230 #. For the first occurrence,
31231 #. SCRIPT
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31240 #, fuzzy, c-format
31241 msgid "Month"
31242 msgstr "…だけある"
31243
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31245 #, fuzzy, c-format
31246 msgid "Month/day"
31247 msgstr "…だけある"
31248
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
31250 #, fuzzy, c-format
31251 msgid "Month: "
31252 msgstr "…だけある "
31253
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
31255 #, c-format
31256 msgid "Morag Hills"
31257 msgstr ""
31258
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
31261 #, fuzzy, c-format
31262 msgid "More "
31263 msgstr "出版していない "
31264
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31266 #, fuzzy, c-format
31267 msgid "More details"
31268 msgstr "もっと多い資料"
31269
31270 #. For the first occurrence,
31271 #. SCRIPT
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31274 #, fuzzy
31275 msgid "More lists"
31276 msgstr "出版していない"
31277
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
31282 #, c-format
31283 msgid "Most-circulated items"
31284 msgstr ""
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
31287 #, c-format
31288 msgid "Move"
31289 msgstr ""
31290
31291 #. IMG
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31296 msgid "Move Up"
31297 msgstr ""
31298
31299 #. A
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
31301 #, fuzzy
31302 msgid "Move action down"
31303 msgstr "館所蔵"
31304
31305 #. A
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
31307 msgid "Move action to bottom"
31308 msgstr ""
31309
31310 #. A
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
31312 #, fuzzy
31313 msgid "Move action to top"
31314 msgstr "館所蔵"
31315
31316 #. A
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
31318 #, fuzzy
31319 msgid "Move action up"
31320 msgstr "館所蔵"
31321
31322 #. A
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
31324 #, fuzzy
31325 msgid "Move alert down"
31326 msgstr "館所蔵"
31327
31328 #. A
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
31330 #, fuzzy
31331 msgid "Move alert to bottom"
31332 msgstr "館所蔵"
31333
31334 #. A
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
31336 #, fuzzy
31337 msgid "Move alert to top"
31338 msgstr "館所蔵"
31339
31340 #. A
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
31342 #, fuzzy
31343 msgid "Move alert up"
31344 msgstr "館所蔵"
31345
31346 #. A
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
31348 #, fuzzy
31349 msgid "Move hold down"
31350 msgstr "館所蔵"
31351
31352 #. A
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
31354 #, fuzzy
31355 msgid "Move hold to bottom"
31356 msgstr "館所蔵"
31357
31358 #. A
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
31360 #, fuzzy
31361 msgid "Move hold to top"
31362 msgstr "館所蔵"
31363
31364 #. A
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
31366 #, fuzzy
31367 msgid "Move hold up"
31368 msgstr "館所蔵"
31369
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
31371 #, c-format
31372 msgid "Move remaining unspent funds"
31373 msgstr ""
31374
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31376 #, c-format
31377 msgid "Move these patrons to the trash"
31378 msgstr ""
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31381 #, fuzzy, c-format
31382 msgid "Move to next position"
31383 msgstr "館所蔵"
31384
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31386 #, fuzzy, c-format
31387 msgid "Move to previous position"
31388 msgstr "個人の記録に戻る"
31389
31390 #. INPUT type=submit
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31392 #, fuzzy
31393 msgid "Move unreceived orders"
31394 msgstr "館所蔵を取り消す"
31395
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31397 #, c-format
31398 msgid "Moved!"
31399 msgstr ""
31400
31401 #. INPUT type=button
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31404 msgid "Multi receiving"
31405 msgstr ""
31406
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31408 #, c-format
31409 msgid "Musical recording"
31410 msgstr ""
31411
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31413 #, fuzzy, c-format
31414 msgid "My account"
31415 msgstr "金額"
31416
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31418 #, fuzzy, c-format
31419 msgid "My checkouts"
31420 msgstr "(貸し出す)"
31421
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31423 #, fuzzy, c-format
31424 msgid "My library"
31425 msgstr "いかなる分館"
31426
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31428 #, c-format
31429 msgid "MySQL version: "
31430 msgstr ""
31431
31432 #. INPUT type=submit
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31434 msgid "NO"
31435 msgstr ""
31436
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31438 #, c-format
31439 msgid "NO NAME"
31440 msgstr ""
31441
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31443 #, fuzzy, c-format
31444 msgid "NORMARC"
31445 msgstr "MARC"
31446
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31449 #, c-format
31450 msgid "NOT CHECKED IN"
31451 msgstr ""
31452
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31454 #, c-format
31455 msgid ""
31456 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31457 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31458 msgstr ""
31459
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31465 #, c-format
31466 msgid "NOTE:"
31467 msgstr ""
31468
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31470 #, c-format
31471 msgid ""
31472 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31473 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31474 msgstr ""
31475
31476 #. %1$s:  heading | html 
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31478 #, fuzzy, c-format
31479 msgid "NT: %s"
31480 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
31481
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31483 #, c-format
31484 msgid "Nadia Nicolaides"
31485 msgstr ""
31486
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
31488 #, c-format
31489 msgid "Nahuel Angelinetti"
31490 msgstr ""
31491
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
31525 #, fuzzy, c-format
31526 msgid "Name"
31527 msgstr "姓名:"
31528
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31530 #, fuzzy, c-format
31531 msgid "Name (any): "
31532 msgstr "姓名: "
31533
31534 #. SCRIPT
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31536 #, fuzzy
31537 msgid "Name is a required field!"
31538 msgstr "(必須)"
31539
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid "Name of day"
31545 msgstr "姓名: "
31546
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31550 #, fuzzy, c-format
31551 msgid "Name of month"
31552 msgstr "図書目録は数量を記録する"
31553
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31557 #, fuzzy, c-format
31558 msgid "Name of season"
31559 msgstr "(貸し出す)"
31560
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31562 #, fuzzy, c-format
31563 msgid "Name or ISSN: "
31564 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
31565
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31567 #, c-format
31568 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31569 msgstr ""
31570
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31572 #, fuzzy, c-format
31573 msgid "Name or cardnumber:"
31574 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
31575
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31577 #, c-format
31578 msgid "Name the new definition"
31579 msgstr ""
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31586 #, c-format
31587 msgid "Name:"
31588 msgstr "姓名:"
31589
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31595 #, fuzzy, c-format
31596 msgid "Name: "
31597 msgstr "姓名: "
31598
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31600 #, fuzzy, c-format
31601 msgid "Name: *"
31602 msgstr "姓名:"
31603
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31605 #, fuzzy, c-format
31606 msgid "Named:"
31607 msgstr "姓名:"
31608
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31619 #, fuzzy, c-format
31620 msgid "Named: "
31621 msgstr "姓名: "
31622
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31624 #, c-format
31625 msgid "Natalie Bennison"
31626 msgstr ""
31627
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
31629 #, c-format
31630 msgid "Nate Curulla"
31631 msgstr ""
31632
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
31634 #, c-format
31635 msgid "Near East University"
31636 msgstr ""
31637
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
31639 #, c-format
31640 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
31641 msgstr ""
31642
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
31644 #, c-format
31645 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31646 msgstr ""
31647
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
31649 #, c-format
31650 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31651 msgstr ""
31652
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31657 #, c-format
31658 msgid "Never"
31659 msgstr ""
31660
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31668 #, c-format
31669 msgid "New"
31670 msgstr ""
31671
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31677 #, fuzzy, c-format
31678 msgid "New "
31679 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
31680
31681 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31683 #, fuzzy, c-format
31684 msgid "New %s server"
31685 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
31686
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31688 #, c-format
31689 msgid "New CSV export profile"
31690 msgstr ""
31691
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31693 #, c-format
31694 msgid "New SQL report"
31695 msgstr ""
31696
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31698 #, c-format
31699 msgid "New SRU server"
31700 msgstr ""
31701
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31703 #, c-format
31704 msgid "New Z39.50 server"
31705 msgstr ""
31706
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31708 #, fuzzy, c-format
31709 msgid "New authority "
31710 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
31711
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31713 #, c-format
31714 msgid "New authority type"
31715 msgstr ""
31716
31717 #. %1$s:  category 
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31719 #, c-format
31720 msgid "New authorized value for %s"
31721 msgstr ""
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31724 #, fuzzy, c-format
31725 msgid "New basket"
31726 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31729 #, c-format
31730 msgid "New basket group"
31731 msgstr ""
31732
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31734 #, c-format
31735 msgid "New batch patron modification"
31736 msgstr ""
31737
31738 #. A
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31740 msgid "New batch patrons modification"
31741 msgstr ""
31742
31743 #. A
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31745 #, fuzzy, c-format
31746 msgid "New batch record deletion"
31747 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
31748
31749 #. A
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31751 #, fuzzy, c-format
31752 msgid "New batch record modification"
31753 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
31754
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31757 #, c-format
31758 msgid "New budget"
31759 msgstr ""
31760
31761 #. SCRIPT
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31763 #, fuzzy
31764 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31765 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
31766
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31768 #, fuzzy, c-format
31769 msgid "New card"
31770 msgstr "新しいパスワード:"
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31775 #, fuzzy, c-format
31776 msgid "New category"
31777 msgstr "分類:"
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31780 #, fuzzy, c-format
31781 msgid "New child record"
31782 msgstr "# 図書目録の記録"
31783
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31786 #, fuzzy, c-format
31787 msgid "New city"
31788 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31789
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31791 #, fuzzy, c-format
31792 msgid "New classification source"
31793 msgstr "号を分類する: %s"
31794
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31796 #, fuzzy, c-format
31797 msgid "New collection"
31798 msgstr "館所蔵"
31799
31800 #. %1$s:  booksellername 
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31802 #, fuzzy, c-format
31803 msgid "New contract for %s"
31804 msgstr "%2$s %1$s の口座"
31805
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31807 #, fuzzy, c-format
31808 msgid "New course"
31809 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31810
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31812 #, c-format
31813 msgid "New currency"
31814 msgstr ""
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31817 #, fuzzy, c-format
31818 msgid "New definition"
31819 msgstr "館所蔵"
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31822 #, fuzzy, c-format
31823 msgid "New entry"
31824 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31825
31826 #. SCRIPT
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31828 #, fuzzy
31829 msgid "New field"
31830 msgstr "続けて借りる"
31831
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31833 #, c-format
31834 msgid "New field on next line"
31835 msgstr ""
31836
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31838 #, fuzzy, c-format
31839 msgid "New fields"
31840 msgstr "続けて借りる"
31841
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31843 #, fuzzy, c-format
31844 msgid "New filing rule"
31845 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
31846
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31848 #, fuzzy, c-format
31849 msgid "New framework"
31850 msgstr "新しいパスワード:"
31851
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31854 #, fuzzy, c-format
31855 msgid "New frequency"
31856 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31859 #, c-format
31860 msgid "New from Z39.50"
31861 msgstr ""
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31864 #, c-format
31865 msgid "New from Z39.50/SRU"
31866 msgstr ""
31867
31868 #. %1$s:  budget_period_description 
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31870 #, fuzzy, c-format
31871 msgid "New fund for %s"
31872 msgstr "%2$s %1$s の口座"
31873
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31875 #, c-format
31876 msgid "New group"
31877 msgstr ""
31878
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31880 #, c-format
31881 msgid "New guided report"
31882 msgstr ""
31883
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31885 #, fuzzy, c-format
31886 msgid "New item"
31887 msgstr "続けて借りる"
31888
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31890 #, fuzzy, c-format
31891 msgid "New item type"
31892 msgstr "全種類のアイテム"
31893
31894 #. %1$s:  label_batch 
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31896 #, c-format
31897 msgid "New label batch created: # %s "
31898 msgstr ""
31899
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31901 #, fuzzy, c-format
31902 msgid "New library"
31903 msgstr "いかなる分館"
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31914 #, c-format
31915 msgid "New line (\\n)"
31916 msgstr ""
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31919 #, fuzzy, c-format
31920 msgid "New list"
31921 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31922
31923 #. SCRIPT
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31925 #, fuzzy
31926 msgid "New macro..."
31927 msgstr "新しいパスワード: "
31928
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31930 #, fuzzy, c-format
31931 msgid "New notice"
31932 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
31933
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31935 #, fuzzy, c-format
31936 msgid "New number pattern"
31937 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
31938
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31940 #, fuzzy, c-format
31941 msgid "New numbering pattern"
31942 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
31943
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31945 #, fuzzy, c-format
31946 msgid "New password:"
31947 msgstr "新しいパスワード:"
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31950 #, fuzzy, c-format
31951 msgid "New patron "
31952 msgstr "新しいパスワード: "
31953
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31955 #, c-format
31956 msgid "New patron attribute type"
31957 msgstr ""
31958
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31960 #, fuzzy, c-format
31961 msgid "New patron list"
31962 msgstr "新しいパスワード:"
31963
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31965 #, c-format
31966 msgid "New preference"
31967 msgstr ""
31968
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31971 #, fuzzy, c-format
31972 msgid "New printer"
31973 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31974
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31976 #, c-format
31977 msgid "New profile"
31978 msgstr ""
31979
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31982 #, fuzzy, c-format
31983 msgid "New purchase suggestion"
31984 msgstr "提案を買う"
31985
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31988 #, fuzzy, c-format
31989 msgid "New record"
31990 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
31991
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31993 #, fuzzy, c-format
31994 msgid "New record "
31995 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
31996
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31998 #, fuzzy, c-format
31999 msgid "New record matching rule"
32000 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32001
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32003 #, fuzzy, c-format
32004 msgid "New report "
32005 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
32006
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
32008 #, fuzzy, c-format
32009 msgid "New routing list"
32010 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32013 #, fuzzy, c-format
32014 msgid "New search"
32015 msgstr "検索"
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
32018 #, fuzzy, c-format
32019 msgid "New set"
32020 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32021
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
32023 #, fuzzy, c-format
32024 msgid "New stop word"
32025 msgstr "新しいパスワード:"
32026
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32032 #, fuzzy, c-format
32033 msgid "New subscription"
32034 msgstr "陳述"
32035
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
32038 #, fuzzy, c-format
32039 msgid "New tag"
32040 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32041
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32043 #, fuzzy, c-format
32044 msgid "New username:"
32045 msgstr "読者。"
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32048 #, c-format
32049 msgid "New vendor"
32050 msgstr ""
32051
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
32053 #, fuzzy, c-format
32054 msgid "New word"
32055 msgstr "新しいパスワード:"
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32063 #, c-format
32064 msgid "News"
32065 msgstr ""
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
32068 #, c-format
32069 msgid "News: "
32070 msgstr ""
32071
32072 #. For the first occurrence,
32073 #. SCRIPT
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
32086 msgid "Next"
32087 msgstr ""
32088
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
32095 #, c-format
32096 msgid "Next &gt;&gt;"
32097 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
32098
32099 #. INPUT type=button
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32114 msgid "Next >>"
32115 msgstr ""
32116
32117 #. INPUT type=button name=changepage_next
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
32120 msgid "Next Page"
32121 msgstr ""
32122
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
32124 #, fuzzy, c-format
32125 msgid "Next available"
32126 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
32127
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
32129 #, fuzzy, c-format
32130 msgid "Next issue publication date:"
32131 msgstr "年を出版する:"
32132
32133 #. INPUT type=button name=changepage_next
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
32135 #, fuzzy
32136 msgid "Next page"
32137 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
32138
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32140 #, fuzzy, c-format
32141 msgid "Next records"
32142 msgstr "%s 個のレコード"
32143
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
32145 #, c-format
32146 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32147 msgstr ""
32148
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
32150 #, c-format
32151 msgid "Nick Clemens"
32152 msgstr ""
32153
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
32155 #, c-format
32156 msgid "Nicolas Legrand"
32157 msgstr ""
32158
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
32160 #, c-format
32161 msgid "Nicolas Morin"
32162 msgstr ""
32163
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
32165 #, c-format
32166 msgid "Nicole C. Engard"
32167 msgstr ""
32168
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
32170 #, c-format
32171 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32172 msgstr ""
32173
32174 #. For the first occurrence,
32175 #. SCRIPT
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
32188 #, c-format
32189 msgid "No"
32190 msgstr "否定する"
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
32193 #, fuzzy, c-format
32194 msgid "No "
32195 msgstr "否定する "
32196
32197 # %1$s: IF ( singleshelf )
32198 #. For the first occurrence,
32199 #. %1$s:  ELSE 
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
32202 #, fuzzy, c-format
32203 msgid "No %s "
32204 msgstr "追加: %s"
32205
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
32212 #, fuzzy, c-format
32213 msgid "No (default)"
32214 msgstr "選択"
32215
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
32218 #, c-format
32219 msgid ""
32220 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32221 "ACQ, the items framework would be used"
32222 msgstr ""
32223
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32225 #, c-format
32226 msgid ""
32227 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32228 "ACQ, the items framework would be used "
32229 msgstr ""
32230
32231 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32233 #, c-format
32234 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32235 msgstr ""
32236
32237 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
32239 #, c-format
32240 msgid "No Item with barcode: %s"
32241 msgstr ""
32242
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32244 #, c-format
32245 msgid ""
32246 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32247 "frameworks supplied for English (en)"
32248 msgstr ""
32249
32250 #. SCRIPT
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32252 msgid ""
32253 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32254 "searches will go through the whole record. Continue?"
32255 msgstr ""
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
32258 #, fuzzy, c-format
32259 msgid "No Status"
32260 msgstr "狀態"
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32263 #, c-format
32264 msgid ""
32265 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32266 "with the category TERM."
32267 msgstr ""
32268
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
32272 #, c-format
32273 msgid "No active currency is defined"
32274 msgstr ""
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32277 #, c-format
32278 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32279 msgstr ""
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32283 #, c-format
32284 msgid "No address stored."
32285 msgstr ""
32286
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
32288 #, fuzzy, c-format
32289 msgid "No biblio has been removed."
32290 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
32291
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
32293 #, c-format
32294 msgid "No categories have been defined. "
32295 msgstr ""
32296
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32299 #, c-format
32300 msgid "No city stored."
32301 msgstr ""
32302
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32304 #, c-format
32305 msgid "No claims notice defined. "
32306 msgstr ""
32307
32308 #. SCRIPT
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
32310 msgid "No columns selected!"
32311 msgstr ""
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32314 #, c-format
32315 msgid "No comments have been approved."
32316 msgstr ""
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32319 #, c-format
32320 msgid "No comments to moderate."
32321 msgstr ""
32322
32323 #. SCRIPT
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
32325 #, fuzzy
32326 msgid "No cover image available"
32327 msgstr "複本がない。"
32328
32329 #. For the first occurrence,
32330 #. SCRIPT
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32333 #, fuzzy
32334 msgid "No data available in table"
32335 msgstr "複本がない。"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32338 #, c-format
32339 msgid "No database named "
32340 msgstr ""
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
32343 #, fuzzy, c-format
32344 msgid "No descriptions"
32345 msgstr "陳述"
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32348 #, fuzzy, c-format
32349 msgid "No email is configured for your user."
32350 msgstr "探し出せない"
32351
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32354 #, c-format
32355 msgid "No email stored."
32356 msgstr ""
32357
32358 #. For the first occurrence,
32359 #. SCRIPT
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32362 msgid "No entries to show"
32363 msgstr ""
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid "No fund"
32370 msgstr "探し出せない"
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32373 #, fuzzy, c-format
32374 msgid "No fund found"
32375 msgstr "探し出せない"
32376
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
32378 #, c-format
32379 msgid "No funds to display for this search criteria"
32380 msgstr ""
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32383 #, fuzzy, c-format
32384 msgid "No group"
32385 msgstr "検索"
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
32388 #, c-format
32389 msgid "No groups defined."
32390 msgstr ""
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
32396 #, fuzzy, c-format
32397 msgid "No holds allowed"
32398 msgstr "続けて借りることができない"
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32401 #, fuzzy, c-format
32402 msgid "No holds allowed:"
32403 msgstr "続けて借りることができない"
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32407 #, fuzzy, c-format
32408 msgid "No holds found."
32409 msgstr "探し出せない"
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32413 #, fuzzy, c-format
32414 msgid "No image: "
32415 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32418 #, fuzzy, c-format
32419 msgid "No images are currently available. "
32420 msgstr "複本がない。 "
32421
32422 #. SCRIPT
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32424 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32425 msgstr ""
32426
32427 # %1$s: total
32428 # %2$s: IF ( singleshelf )
32429 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "No item found with barcode %s"
32433 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
32434
32435 # %1$s: total
32436 # %2$s: IF ( singleshelf )
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32438 #, fuzzy, c-format
32439 msgid "No item matches this barcode"
32440 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
32441
32442 #. SCRIPT
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32444 #, fuzzy
32445 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32446 msgstr "送り届けて本を借りる"
32447
32448 #. SCRIPT
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32450 msgid "No item was selected"
32451 msgstr ""
32452
32453 #. SCRIPT
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32455 msgid ""
32456 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32457 msgstr ""
32458
32459 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32461 #, c-format
32462 msgid "No item with barcode: %s"
32463 msgstr ""
32464
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:662
32466 #, fuzzy, c-format
32467 msgid "No items"
32468 msgstr "題名"
32469
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32472 #, fuzzy, c-format
32473 msgid "No items are available"
32474 msgstr "複本がない。"
32475
32476 # %1$s: total
32477 # %2$s: IF ( singleshelf )
32478 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32480 #, fuzzy, c-format
32481 msgid "No items for %s"
32482 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
32483
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32487 #, fuzzy, c-format
32488 msgid "No items found."
32489 msgstr "探し出せない"
32490
32491 #. %1$s:  END 
32492 #. %2$s:  END 
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
32494 #, c-format
32495 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32496 msgstr ""
32497
32498 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32499 #. %2$s:  BORERR 
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32501 #, c-format
32502 msgid ""
32503 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32504 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32505 "should be specified."
32506 msgstr ""
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32510 #, c-format
32511 msgid "No limit"
32512 msgstr ""
32513
32514 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32516 #, c-format
32517 msgid "No log found %s for "
32518 msgstr ""
32519
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32521 #, c-format
32522 msgid "No mappings have been defined for this set"
32523 msgstr ""
32524
32525 #. SCRIPT
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32527 #, fuzzy
32528 msgid "No match"
32529 msgstr "検索"
32530
32531 #. SCRIPT
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32533 #, fuzzy
32534 msgid "No matches found"
32535 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32536
32537 #. For the first occurrence,
32538 #. SCRIPT
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32541 #, fuzzy
32542 msgid "No matching records found"
32543 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32544
32545 #. SCRIPT
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32547 #, fuzzy
32548 msgid "No matching reports found"
32549 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32552 #, fuzzy, c-format
32553 msgid "No missing issues found."
32554 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32555
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
32557 #, fuzzy, c-format
32558 msgid "No more renewals possible"
32559 msgstr "続けて借りることができない"
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32562 #, c-format
32563 msgid "No news loaded"
32564 msgstr ""
32565
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32567 #, c-format
32568 msgid "No notice"
32569 msgstr ""
32570
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32572 #, fuzzy, c-format
32573 msgid "No order selected"
32574 msgstr "(未サポート)"
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32577 #, fuzzy, c-format
32578 msgid "No orders yet"
32579 msgstr "(未サポート)"
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid "No outstanding charges"
32584 msgstr "未決済の金額"
32585
32586 #. SCRIPT
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32588 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32589 msgstr ""
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
32592 #, c-format
32593 msgid "No patron matched "
32594 msgstr ""
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32597 #, c-format
32598 msgid "No patron may put this book on hold."
32599 msgstr ""
32600
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32602 #, fuzzy, c-format
32603 msgid "No patron records have been actually removed"
32604 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
32605
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32607 #, c-format
32608 msgid "No patron records have been anonymized"
32609 msgstr ""
32610
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32612 #, c-format
32613 msgid "No patron records have been removed"
32614 msgstr ""
32615
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32617 #, c-format
32618 msgid "No patron with this name, please, try another"
32619 msgstr ""
32620
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32622 #, c-format
32623 msgid "No pending baskets"
32624 msgstr ""
32625
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32627 #, fuzzy, c-format
32628 msgid "No pending on-site checkout."
32629 msgstr "(貸し出す)"
32630
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32633 #, c-format
32634 msgid "No phone stored."
32635 msgstr ""
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32638 #, c-format
32639 msgid "No physical items for this record"
32640 msgstr ""
32641
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32643 #, c-format
32644 msgid "No plugins installed"
32645 msgstr ""
32646
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32648 #, c-format
32649 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32650 msgstr ""
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32653 #, c-format
32654 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32655 msgstr ""
32656
32657 #. A
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32662 msgid "No popup"
32663 msgstr ""
32664
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32666 #, c-format
32667 msgid "No printers defined."
32668 msgstr ""
32669
32670 #. SCRIPT
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32672 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32673 msgstr ""
32674
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32676 #, c-format
32677 msgid ""
32678 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32679 "your catalog."
32680 msgstr ""
32681
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32683 #, fuzzy, c-format
32684 msgid "No records have been staged."
32685 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
32686
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32688 #, fuzzy, c-format
32689 msgid "No records imported"
32690 msgstr "%s 個のレコード"
32691
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32694 #, fuzzy, c-format
32695 msgid "No renewal before"
32696 msgstr "続けて借りることができない"
32697
32698 #. SCRIPT
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32700 #, fuzzy
32701 msgid "No renewal before %s"
32702 msgstr "続けて借りることができない"
32703
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:139
32705 #, fuzzy, c-format
32706 msgid "No results for your query"
32707 msgstr "探し出せない"
32708
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32713 #, fuzzy, c-format
32714 msgid "No results found"
32715 msgstr "探し出せない"
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32718 #, fuzzy, c-format
32719 msgid "No results found for "
32720 msgstr "探し出せない "
32721
32722 #. %1$s:  result.melding 
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32724 #, c-format
32725 msgid ""
32726 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32727 msgstr ""
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32731 #, fuzzy, c-format
32732 msgid "No results found."
32733 msgstr "探し出せない"
32734
32735 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32737 #, fuzzy, c-format
32738 msgid "No results match your search %sfor "
32739 msgstr "検索 "
32740
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32742 #, fuzzy, c-format
32743 msgid "No results match your search for "
32744 msgstr "検索 "
32745
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32747 #, fuzzy, c-format
32748 msgid "No results."
32749 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32752 #, c-format
32753 msgid ""
32754 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32755 "the samples supplied for English (en)"
32756 msgstr ""
32757
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32759 #, c-format
32760 msgid "No saved reports match your criteria. "
32761 msgstr ""
32762
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32764 #, fuzzy, c-format
32765 msgid "No statistics to report"
32766 msgstr "狀態"
32767
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32769 #, c-format
32770 msgid "No system preferences matched your search for "
32771 msgstr ""
32772
32773 #. SCRIPT
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32775 #, fuzzy
32776 msgid "No temporary directory found."
32777 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32780 #, c-format
32781 msgid "No transfers to receive"
32782 msgstr ""
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
32785 #, c-format
32786 msgid "No warnings."
32787 msgstr ""
32788
32789 #. INPUT type=button
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32791 msgid "No, I don't confirm"
32792 msgstr ""
32793
32794 #. INPUT type=submit
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32796 msgid "No, do not Delete"
32797 msgstr ""
32798
32799 #. INPUT type=submit
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32813 msgid "No, do not delete"
32814 msgstr ""
32815
32816 #. INPUT type=submit
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32818 msgid "No, do not delete!"
32819 msgstr ""
32820
32821 #. INPUT type=submit
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32823 #, fuzzy
32824 msgid "No, don't cancel"
32825 msgstr "選択"
32826
32827 #. INPUT type=submit
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
32829 #, fuzzy
32830 msgid "No, don't check out (N)"
32831 msgstr "(貸し出す)"
32832
32833 #. INPUT type=submit
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32835 msgid "No, don't close (N)"
32836 msgstr ""
32837
32838 #. INPUT type=submit
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32841 #, fuzzy
32842 msgid "No, don't delete"
32843 msgstr "選択"
32844
32845 #. INPUT type=submit
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32847 msgid "No, don't delete (N)"
32848 msgstr ""
32849
32850 #. INPUT type=submit
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
32852 #, fuzzy
32853 msgid "No, don't renew (N)"
32854 msgstr "選択"
32855
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32860 #, fuzzy, c-format
32861 msgid "No."
32862 msgstr "否定する"
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32865 #, c-format
32866 msgid "No. of items:"
32867 msgstr ""
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "No. of times checked out"
32872 msgstr "%s アイテムが貸出中"
32873
32874 #. INPUT type=button
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32876 msgid "No: Save as new authority"
32877 msgstr ""
32878
32879 #. INPUT type=button
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32881 #, fuzzy
32882 msgid "No: Save as new record"
32883 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
32884
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32886 #, fuzzy, c-format
32887 msgid "Non fiction"
32888 msgstr "館所蔵"
32889
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32891 #, c-format
32892 msgid "Non-musical recording"
32893 msgstr ""
32894
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32927 #, fuzzy, c-format
32928 msgid "None"
32929 msgstr "付注"
32930
32931 #. SCRIPT
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32933 #, fuzzy
32934 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32935 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
32936
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32940 #, fuzzy, c-format
32941 msgid "None specified "
32942 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32945 #, fuzzy, c-format
32946 msgid "Nonpublic note"
32947 msgstr "出版していない"
32948
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32951 #, fuzzy, c-format
32952 msgid "Nonpublic note:"
32953 msgstr "出版していない"
32954
32955 #. %1$s:  internalnotes 
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32957 #, fuzzy, c-format
32958 msgid "Nonpublic note: %s"
32959 msgstr "出版していない"
32960
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32962 #, fuzzy, c-format
32963 msgid "Normal"
32964 msgstr "普通だ"
32965
32966 #. SCRIPT
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32968 #, fuzzy
32969 msgid "Normal day"
32970 msgstr "普通だ"
32971
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32973 #, fuzzy, c-format
32974 msgid "Normal text"
32975 msgstr "普通だ"
32976
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32986 #, c-format
32987 msgid "Normalization rule: "
32988 msgstr ""
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
32991 #, c-format
32992 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32993 msgstr ""
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
32996 #, c-format
32997 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32998 msgstr ""
32999
33000 #. SCRIPT
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33002 #, fuzzy
33003 msgid "Northern"
33004 msgstr "付注"
33005
33006 #. %1$s:  END 
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33008 #, c-format
33009 msgid "Not Installed %s"
33010 msgstr ""
33011
33012 #. INPUT type=submit
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
33014 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33015 msgstr ""
33016
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33018 #, c-format
33019 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33020 msgstr ""
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33023 #, c-format
33024 msgid ""
33025 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33026 "'ignored'). "
33027 msgstr ""
33028
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
33030 #, c-format
33031 msgid "Not allowed to delete own account"
33032 msgstr ""
33033
33034 #. SCRIPT
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33036 msgid "Not allowed: overdue"
33037 msgstr ""
33038
33039 #. SCRIPT
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33041 #, fuzzy
33042 msgid "Not allowed: patron restricted"
33043 msgstr "選択"
33044
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
33049 #, fuzzy, c-format
33050 msgid "Not available"
33051 msgstr "館内にある"
33052
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
33054 #, fuzzy, c-format
33055 msgid "Not checked out since: "
33056 msgstr "(貸し出す) "
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
33059 #, fuzzy, c-format
33060 msgid "Not checked out."
33061 msgstr "(貸し出す)"
33062
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33068 #, fuzzy, c-format
33069 msgid "Not for loan"
33070 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
33071
33072 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
33073 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
33074 #. %3$s:  ELSE 
33075 #. %4$s:  END 
33076 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
33077 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
33078 #. %7$s:  ELSE 
33079 #. %8$s:  END 
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
33081 #, c-format
33082 msgid ""
33083 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
33084 "%s %s being available for loan %s "
33085 msgstr ""
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
33088 #, fuzzy, c-format
33089 msgid "Not for loan: "
33090 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
33091
33092 # %1$s: koha_new.newdate 
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33094 #, fuzzy, c-format
33095 msgid "Not published"
33096 msgstr "(発行日: %s)"
33097
33098 #. SCRIPT
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33100 #, fuzzy
33101 msgid "Not renewable"
33102 msgstr "共に借りがある"
33103
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
33108 #, c-format
33109 msgid "Note"
33110 msgstr "付注"
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33113 #, c-format
33114 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33115 msgstr ""
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
33119 #, c-format
33120 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33121 msgstr ""
33122
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
33125 #, c-format
33126 msgid "Note about the accompanying materials: "
33127 msgstr ""
33128
33129 #. SCRIPT
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33131 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33132 msgstr ""
33133
33134 # %1$s: total
33135 # %2$s: IF ( singleshelf )
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33137 #, fuzzy, c-format
33138 msgid "Note for OPAC"
33139 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
33140
33141 # %1$s: total
33142 # %2$s: IF ( singleshelf )
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33144 #, fuzzy, c-format
33145 msgid "Note for staff"
33146 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33149 #, c-format
33150 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33151 msgstr ""
33152
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
33154 #, c-format
33155 msgid "Note that if the system preference "
33156 msgstr ""
33157
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
33161 #, fuzzy, c-format
33162 msgid "Note:"
33163 msgstr "付注:"
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33168 #, fuzzy, c-format
33169 msgid "Note: "
33170 msgstr "付注: "
33171
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
33173 #, c-format
33174 msgid ""
33175 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33176 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33177 "or slow your system down."
33178 msgstr ""
33179
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33181 #, c-format
33182 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33183 msgstr ""
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33186 #, c-format
33187 msgid ""
33188 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33189 "temporary."
33190 msgstr ""
33191
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33193 #, c-format
33194 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33195 msgstr ""
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
33198 #, c-format
33199 msgid ""
33200 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33201 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33202 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33203 "the bibliographic record"
33204 msgstr ""
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
33207 #, c-format
33208 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33209 msgstr ""
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
33228 #, c-format
33229 msgid "Notes"
33230 msgstr "付注"
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33234 #, fuzzy, c-format
33235 msgid "Notes "
33236 msgstr "付注 "
33237
33238 #. For the first occurrence,
33239 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33242 #, fuzzy, c-format
33243 msgid "Notes : %s "
33244 msgstr "付注:"
33245
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33247 #, c-format
33248 msgid "Notes/Comments"
33249 msgstr ""
33250
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
33263 #, c-format
33264 msgid "Notes:"
33265 msgstr "付注:"
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
33274 #, fuzzy, c-format
33275 msgid "Notes: "
33276 msgstr "付注: "
33277
33278 #. For the first occurrence,
33279 #. %1$s:  reservenotes 
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
33282 #, fuzzy, c-format
33283 msgid "Notes: %s"
33284 msgstr "付注:"
33285
33286 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
33287 #. %2$s:  END 
33288 #. %3$s:  END 
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
33290 #, fuzzy, c-format
33291 msgid "Notes: %s%s %s "
33292 msgstr "付注: "
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid "Nothing found."
33298 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Nothing found. "
33303 msgstr "バーコードに一致するレコード "
33304
33305 #. For the first occurrence,
33306 #. SCRIPT
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33309 msgid "Nothing is selected."
33310 msgstr ""
33311
33312 #. SCRIPT
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33314 msgid "Nothing to save"
33315 msgstr ""
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
33320 #, c-format
33321 msgid "Notice"
33322 msgstr ""
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33326 #, c-format
33327 msgid "Notices"
33328 msgstr ""
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33331 #, c-format
33332 msgid "Notices &amp; Slips"
33333 msgstr ""
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33337 #, c-format
33338 msgid "Notices &amp; slips"
33339 msgstr ""
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33342 #, c-format
33343 msgid "Notices and Slips"
33344 msgstr ""
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
33347 #, fuzzy, c-format
33348 msgid "Notification Date"
33349 msgstr "館所蔵"
33350
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33353 #, fuzzy, c-format
33354 msgid "Notified by"
33355 msgstr "期日を登録する:"
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33360 #, c-format
33361 msgid "Notify id"
33362 msgstr ""
33363
33364 #. SCRIPT
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33366 #, fuzzy
33367 msgid "Nov"
33368 msgstr "否定する"
33369
33370 #. For the first occurrence,
33371 #. SCRIPT
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
33374 #, fuzzy, c-format
33375 msgid "November"
33376 msgstr "定期刊行物の番号"
33377
33378 #. SCRIPT
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33380 #, fuzzy
33381 msgid "Now"
33382 msgstr "否定する"
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33385 #, c-format
33386 msgid ""
33387 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33388 "default data."
33389 msgstr ""
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33392 #, fuzzy, c-format
33393 msgid "Num/Patrons"
33394 msgstr "館所蔵"
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33402 #, c-format
33403 msgid "Number"
33404 msgstr "定期刊行物の番号"
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33408 #, fuzzy, c-format
33409 msgid "Number "
33410 msgstr "定期刊行物の番号 "
33411
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33414 #, fuzzy, c-format
33415 msgid "Number of baskets"
33416 msgstr "(貸し出す)"
33417
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33419 #, fuzzy, c-format
33420 msgid "Number of checkouts"
33421 msgstr "(貸し出す)"
33422
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33425 #, c-format
33426 msgid "Number of columns:"
33427 msgstr ""
33428
33429 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33431 #, c-format
33432 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33433 msgstr ""
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33436 #, c-format
33437 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33438 msgstr ""
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33441 #, c-format
33442 msgid "Number of issues to display to staff:"
33443 msgstr ""
33444
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33446 #, c-format
33447 msgid "Number of issues to display to staff: "
33448 msgstr ""
33449
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33451 #, fuzzy, c-format
33452 msgid "Number of issues to display to the public: "
33453 msgstr "定期刊行物の番号 "
33454
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33456 #, c-format
33457 msgid "Number of issues:"
33458 msgstr ""
33459
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33461 #, c-format
33462 msgid "Number of items added"
33463 msgstr ""
33464
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33466 #, c-format
33467 msgid "Number of items deleted"
33468 msgstr ""
33469
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33471 #, c-format
33472 msgid "Number of items displayed"
33473 msgstr ""
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33476 #, c-format
33477 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33478 msgstr ""
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33481 #, fuzzy, c-format
33482 msgid "Number of items replaced"
33483 msgstr "定期刊行物の番号 "
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33486 #, fuzzy, c-format
33487 msgid "Number of items to add : "
33488 msgstr "定期刊行物の番号 "
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33491 #, c-format
33492 msgid "Number of months:"
33493 msgstr ""
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33496 #, c-format
33497 msgid "Number of months: "
33498 msgstr ""
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33501 #, fuzzy, c-format
33502 msgid "Number of num:"
33503 msgstr "定期刊行物の番号"
33504
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33506 #, fuzzy, c-format
33507 msgid "Number of pages"
33508 msgstr "(貸し出す)"
33509
33510 #. %1$s:  LinesRead 
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33514 msgstr "定期刊行物の番号 "
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33517 #, c-format
33518 msgid "Number of records added"
33519 msgstr ""
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33522 #, c-format
33523 msgid "Number of records changed back"
33524 msgstr ""
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33527 #, c-format
33528 msgid "Number of records deleted"
33529 msgstr ""
33530
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33533 #, c-format
33534 msgid "Number of records ignored"
33535 msgstr ""
33536
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33538 #, c-format
33539 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33540 msgstr ""
33541
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33543 #, c-format
33544 msgid "Number of records updated"
33545 msgstr ""
33546
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33548 #, c-format
33549 msgid "Number of renewals"
33550 msgstr ""
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33554 #, c-format
33555 msgid "Number of rows:"
33556 msgstr ""
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33559 #, fuzzy, c-format
33560 msgid "Number of students:"
33561 msgstr "定期刊行物の番号"
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33564 #, c-format
33565 msgid "Number of weeks:"
33566 msgstr ""
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33569 #, c-format
33570 msgid "Number of weeks: "
33571 msgstr ""
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33574 #, c-format
33575 msgid "Number pattern:"
33576 msgstr ""
33577
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33579 #, fuzzy, c-format
33580 msgid "Number patterns"
33581 msgstr "定期刊行物の番号"
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33584 #, fuzzy, c-format
33585 msgid "Numbered"
33586 msgstr "定期刊行物の番号"
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33589 #, fuzzy, c-format
33590 msgid "Numbering calculation"
33591 msgstr "館所蔵"
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33594 #, fuzzy, c-format
33595 msgid "Numbering formula"
33596 msgstr "館所蔵"
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33601 #, c-format
33602 msgid "Numbering formula:"
33603 msgstr ""
33604
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33606 #, c-format
33607 msgid "Numbering pattern"
33608 msgstr ""
33609
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33611 #, c-format
33612 msgid "Numbering pattern:"
33613 msgstr ""
33614
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33616 #, fuzzy, c-format
33617 msgid "Numbering patterns"
33618 msgstr "館所蔵"
33619
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
33621 #, c-format
33622 msgid "Nuño López Ansótegui"
33623 msgstr ""
33624
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33626 #, c-format
33627 msgid "OAI set mappings"
33628 msgstr ""
33629
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33631 #, c-format
33632 msgid "OAI sets"
33633 msgstr ""
33634
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33639 #, c-format
33640 msgid "OAI sets configuration"
33641 msgstr ""
33642
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33644 #, fuzzy, c-format
33645 msgid "OD/Checkouts"
33646 msgstr "(貸し出す)"
33647
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33650 #, c-format
33651 msgid "OFF"
33652 msgstr ""
33653
33654 #. INPUT type=submit name=submit
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33706 #, c-format
33707 msgid "OK"
33708 msgstr "OK"
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33712 #, c-format
33713 msgid "ON"
33714 msgstr ""
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33719 #, c-format
33720 msgid "OPAC"
33721 msgstr ""
33722
33723 #. For the first occurrence,
33724 #. %1$s:  lang_lis.language 
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33729 #, fuzzy, c-format
33730 msgid "OPAC (%s)"
33731 msgstr "%s (%s)"
33732
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33734 #, c-format
33735 msgid "OPAC Info: "
33736 msgstr ""
33737
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33739 #, c-format
33740 msgid "OPAC and Koha news"
33741 msgstr ""
33742
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33744 #, fuzzy, c-format
33745 msgid "OPAC info: "
33746 msgstr "注意して下さい: "
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33750 #, c-format
33751 msgid "OPAC note"
33752 msgstr ""
33753
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33755 #, fuzzy, c-format
33756 msgid "OPAC note:"
33757 msgstr "注意して下さい:"
33758
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33760 #, fuzzy, c-format
33761 msgid "OPAC view:"
33762 msgstr "MARC"
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33765 #, fuzzy, c-format
33766 msgid "OPAC/Staff login"
33767 msgstr "館所蔵:"
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
33770 #, c-format
33771 msgid "OPACBaseURL"
33772 msgstr ""
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
33775 #, c-format
33776 msgid ""
33777 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33778 "sponsorship)"
33779 msgstr ""
33780
33781 #. INPUT type=button
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33789 #, c-format
33790 msgid "OR"
33791 msgstr ""
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33794 #, c-format
33795 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33796 msgstr ""
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33799 #, c-format
33800 msgid "OR:"
33801 msgstr ""
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33804 #, c-format
33805 msgid ""
33806 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33807 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33808 msgstr ""
33809
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33811 #, c-format
33812 msgid "OS version ('uname -a'): "
33813 msgstr ""
33814
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
33817 #, c-format
33818 msgid "OVER THE LIMIT"
33819 msgstr ""
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33822 #, fuzzy, c-format
33823 msgid "Object"
33824 msgstr "テーマ"
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33827 #, fuzzy, c-format
33828 msgid "Object: "
33829 msgstr "テーマ: "
33830
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33832 #, fuzzy, c-format
33833 msgid "Oblique title: "
33834 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
33835
33836 #. SCRIPT
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33838 msgid "Oct"
33839 msgstr ""
33840
33841 #. For the first occurrence,
33842 #. SCRIPT
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33845 #, c-format
33846 msgid "October"
33847 msgstr ""
33848
33849 #. For the first occurrence,
33850 #. %1$s:  ELSE 
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33853 #, fuzzy, c-format
33854 msgid "Off %s "
33855 msgstr "%s %s "
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33858 #, c-format
33859 msgid ""
33860 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33861 "transactions, but patron and item information will not be available."
33862 msgstr ""
33863
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33869 #, c-format
33870 msgid "Offline circulation"
33871 msgstr ""
33872
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33874 #, c-format
33875 msgid "Offline circulation file upload"
33876 msgstr ""
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33880 #, c-format
33881 msgid "Offset:"
33882 msgstr ""
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33893 #, fuzzy, c-format
33894 msgid "Offset: "
33895 msgstr "性別 "
33896
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33898 #, c-format
33899 msgid "Olivier Crouzet"
33900 msgstr ""
33901
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33903 #, c-format
33904 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33905 msgstr ""
33906
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
33908 #, c-format
33909 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33910 msgstr ""
33911
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33913 #, c-format
33914 msgid "On"
33915 msgstr ""
33916
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33919 #, c-format
33920 msgid "On "
33921 msgstr ""
33922
33923 #. SCRIPT
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33925 #, fuzzy
33926 msgid "On hold"
33927 msgstr "(取り置き中)"
33928
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33930 #, fuzzy, c-format
33931 msgid "On hold for"
33932 msgstr "ソートの方式:"
33933
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33936 #, fuzzy, c-format
33937 msgid "On shelf holds allowed"
33938 msgstr "続けて借りることができない"
33939
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33941 #, fuzzy, c-format
33942 msgid "On title "
33943 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
33944
33945 #. For the first occurrence,
33946 #. SCRIPT
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
33949 #, fuzzy, c-format
33950 msgid "On-site checkout"
33951 msgstr "(貸し出す)"
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "On-site checkouts"
33956 msgstr "%1$s 定期刊行物"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
33959 #, c-format
33960 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33961 msgstr ""
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33964 #, c-format
33965 msgid "On:"
33966 msgstr ""
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33969 #, fuzzy, c-format
33970 msgid "One borrowernumber per line."
33971 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33974 #, fuzzy, c-format
33975 msgid "One number per line."
33976 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
33977
33978 #. SCRIPT
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33980 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33981 msgstr ""
33982
33983 #. SCRIPT
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33985 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33986 msgstr ""
33987
33988 #. SCRIPT
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33990 #, fuzzy
33991 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33992 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
33993
33994 #. SCRIPT
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33996 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33997 msgstr ""
33998
33999 #. A
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34001 msgid "Online Public Access Catalog"
34002 msgstr ""
34003
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34005 #, fuzzy, c-format
34006 msgid "Online help"
34007 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
34008
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34010 #, c-format
34011 msgid "Online resources:"
34012 msgstr ""
34013
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34015 #, c-format
34016 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34017 msgstr ""
34018
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
34020 #, fuzzy, c-format
34021 msgid "Only Item:"
34022 msgstr "続けて借りる"
34023
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34025 #, c-format
34026 msgid "Only KPZ file format is supported."
34027 msgstr ""
34028
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
34030 #, c-format
34031 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34032 msgstr ""
34033
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
34035 #, c-format
34036 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34037 msgstr ""
34038
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
34040 #, c-format
34041 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34042 msgstr ""
34043
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
34045 #, fuzzy, c-format
34046 msgid "Only item "
34047 msgstr "続けて借りる "
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "Only items currently available"
34052 msgstr "複本がない。"
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
34055 #, fuzzy, c-format
34056 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34057 msgstr "続けて借りることができない"
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
34060 #, c-format
34061 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34062 msgstr ""
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:194
34065 #, c-format
34066 msgid ""
34067 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34068 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34069 "results"
34070 msgstr ""
34071
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34075 #, c-format
34076 msgid "Open"
34077 msgstr ""
34078
34079 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
34081 #, fuzzy, c-format
34082 msgid "Open (%s)"
34083 msgstr "%s (%s)"
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
34086 #, c-format
34087 msgid "Open Document Spreadsheet"
34088 msgstr ""
34089
34090 #. BUTTON
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34092 #, fuzzy
34093 msgid "Open fresh record"
34094 msgstr "個人の記録に戻る"
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34102 #, fuzzy, c-format
34103 msgid "Open in new window"
34104 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
34105
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34107 #, c-format
34108 msgid "Open on:"
34109 msgstr ""
34110
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
34112 #, c-format
34113 msgid "Open."
34114 msgstr ""
34115
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34117 #, c-format
34118 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34119 msgstr ""
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34122 #, c-format
34123 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34124 msgstr ""
34125
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
34127 #, c-format
34128 msgid "Opened on:"
34129 msgstr ""
34130
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
34132 #, fuzzy, c-format
34133 msgid "Operations"
34134 msgstr "(任意)"
34135
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34137 #, fuzzy, c-format
34138 msgid "Operator"
34139 msgstr "権威のある記録"
34140
34141 #. TH
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34143 msgid "Optional module missing"
34144 msgstr ""
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34151 #, fuzzy, c-format
34152 msgid "Options"
34153 msgstr "(任意)"
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34157 #, fuzzy, c-format
34158 msgid "Or enter a list of record numbers"
34159 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
34160
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
34162 #, c-format
34163 msgid "Or list barcodes one by one"
34164 msgstr ""
34165
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34167 #, c-format
34168 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34169 msgstr ""
34170
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34172 #, c-format
34173 msgid "Or scan items one by one"
34174 msgstr ""
34175
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34177 #, fuzzy, c-format
34178 msgid "Or use a patron list"
34179 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
34180
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
34190 #, fuzzy, c-format
34191 msgid "Order"
34192 msgstr "ソートの方式:"
34193
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34198 #, fuzzy, c-format
34199 msgid "Order "
34200 msgstr "ソートの方式: "
34201
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34203 #, fuzzy, c-format
34204 msgid "Order cost"
34205 msgstr "ソートの方式:"
34206
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34208 #, fuzzy, c-format
34209 msgid "Order cost search"
34210 msgstr "進んで検索する"
34211
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34213 #, fuzzy, c-format
34214 msgid "Order date"
34215 msgstr "ソートの方式:"
34216
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
34219 #, fuzzy, c-format
34220 msgid "Order date:"
34221 msgstr "ソートの方式:"
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
34225 #, c-format
34226 msgid "Order from external source"
34227 msgstr ""
34228
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34231 #, fuzzy, c-format
34232 msgid "Order line"
34233 msgstr "ソートの方式:"
34234
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34236 #, fuzzy, c-format
34237 msgid "Order line (parent)"
34238 msgstr "ソートの方式:"
34239
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34241 #, fuzzy, c-format
34242 msgid "Order line :"
34243 msgstr "ソートの方式:"
34244
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34246 #, fuzzy, c-format
34247 msgid "Order line search"
34248 msgstr "進んで検索する"
34249
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34251 #, fuzzy, c-format
34252 msgid "Order line:"
34253 msgstr "ソートの方式:"
34254
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
34256 #, fuzzy, c-format
34257 msgid "Order number"
34258 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
34259
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34261 #, fuzzy, c-format
34262 msgid "Order status: "
34263 msgstr "ソートの方式:"
34264
34265 #. A
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34268 #, fuzzy
34269 msgid "Order this one"
34270 msgstr "ソートの方式:"
34271
34272 #. SCRIPT
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34274 #, fuzzy
34275 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34276 msgstr "複本がない。"
34277
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
34279 #, fuzzy, c-format
34280 msgid "Order: "
34281 msgstr "ソートの方式: "
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
34287 #, fuzzy, c-format
34288 msgid "Ordered"
34289 msgstr "ソートの方式:"
34290
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34293 #, fuzzy, c-format
34294 msgid "Ordered amount"
34295 msgstr "罰金の総計"
34296
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
34299 #, fuzzy, c-format
34300 msgid "Ordering information"
34301 msgstr "館所蔵"
34302
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
34304 #, fuzzy, c-format
34305 msgid "Ordernumber"
34306 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
34307
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
34309 #, fuzzy, c-format
34310 msgid "Orders"
34311 msgstr "ソートの方式:"
34312
34313 #. %1$s:  booksellerfromname 
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
34315 #, fuzzy, c-format
34316 msgid "Orders for %s"
34317 msgstr "ソートの方式:"
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34320 #, fuzzy, c-format
34321 msgid "Orders from: "
34322 msgstr "ソートの方式: "
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34326 #, fuzzy, c-format
34327 msgid "Orders search"
34328 msgstr "進んで検索する"
34329
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34331 #, c-format
34332 msgid "Orders with uncertain prices"
34333 msgstr ""
34334
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34336 #, c-format
34337 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34338 msgstr ""
34339
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34342 #, fuzzy, c-format
34343 msgid "Organization"
34344 msgstr "館所蔵"
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
34347 #, fuzzy, c-format
34348 msgid "Organization #:"
34349 msgstr "館所蔵"
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
34353 #, c-format
34354 msgid "Organization email: "
34355 msgstr ""
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
34358 #, fuzzy, c-format
34359 msgid "Organization name: "
34360 msgstr "姓 "
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
34364 #, c-format
34365 msgid "Organization phone: "
34366 msgstr ""
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34369 #, fuzzy, c-format
34370 msgid "Organize by: "
34371 msgstr "ソートの方式: "
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34374 #, c-format
34375 msgid "Original"
34376 msgstr ""
34377
34378 #. A
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34380 #, fuzzy
34381 msgid "Original order line"
34382 msgstr "ソートの方式:"
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34386 #, c-format
34387 msgid "Other"
34388 msgstr "その他"
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34391 #, fuzzy, c-format
34392 msgid "Other action"
34393 msgstr "待つことの中"
34394
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34396 #, fuzzy, c-format
34397 msgid "Other course reserves"
34398 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34401 #, fuzzy, c-format
34402 msgid "Other data"
34403 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34406 #, fuzzy, c-format
34407 msgid "Other holdings"
34408 msgstr "家庭電話"
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
34411 #, fuzzy, c-format
34412 msgid "Other holdings:"
34413 msgstr "家庭電話"
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34416 #, fuzzy, c-format
34417 msgid "Other librarians"
34418 msgstr "待つことの中"
34419
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34421 #, fuzzy, c-format
34422 msgid "Other name"
34423 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
34424
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34426 #, fuzzy, c-format
34427 msgid "Other names"
34428 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
34429
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34431 #, fuzzy, c-format
34432 msgid "Other options (choose one)"
34433 msgstr "待つことの中"
34434
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34437 #, fuzzy, c-format
34438 msgid "Other phone"
34439 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34445 #, fuzzy, c-format
34446 msgid "Other phone: "
34447 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34450 #, fuzzy, c-format
34451 msgid "Others..."
34452 msgstr "その他"
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34465 #, c-format
34466 msgid "Output"
34467 msgstr ""
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34470 #, fuzzy, c-format
34471 msgid "Output format"
34472 msgstr "あらゆる形式"
34473
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34475 #, c-format
34476 msgid "Output format "
34477 msgstr ""
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34480 #, fuzzy, c-format
34481 msgid "Output format:"
34482 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
34485 #, c-format
34486 msgid "Output to a file named: "
34487 msgstr ""
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34490 #, fuzzy, c-format
34491 msgid "Output:"
34492 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34496 #, fuzzy, c-format
34497 msgid "Outstanding"
34498 msgstr "未決済の金額"
34499
34500 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
34501 #. %2$s:  chargesamount 
34502 #. %3$s:  END 
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34504 #, c-format
34505 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
34506 msgstr ""
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34509 #, c-format
34510 msgid "Overdue"
34511 msgstr ""
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34515 #, c-format
34516 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34517 msgstr ""
34518
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34520 #, c-format
34521 msgid "Overdue notice required: "
34522 msgstr ""
34523
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34526 #, c-format
34527 msgid "Overdue notice/status triggers"
34528 msgstr ""
34529
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34531 #, c-format
34532 msgid "Overdue report"
34533 msgstr ""
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34537 #, c-format
34538 msgid "Overdue status"
34539 msgstr ""
34540
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34543 #, c-format
34544 msgid "Overdues"
34545 msgstr ""
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34548 #, c-format
34549 msgid "Overdues with fines"
34550 msgstr ""
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34553 #, c-format
34554 msgid "Overdues:"
34555 msgstr ""
34556
34557 #. INPUT type=submit
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34561 msgid "Override and renew"
34562 msgstr ""
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34565 #, c-format
34566 msgid "Override blocked renewals"
34567 msgstr ""
34568
34569 #. INPUT type=submit
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34572 msgid "Override limit and renew"
34573 msgstr ""
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34576 #, c-format
34577 msgid "Override renewal limit:"
34578 msgstr ""
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
34581 #, c-format
34582 msgid "Override restriction temporarily"
34583 msgstr ""
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34586 #, c-format
34587 msgid "Overwrite the existing one with this"
34588 msgstr ""
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
34591 #, c-format
34592 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34593 msgstr ""
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34598 #, c-format
34599 msgid "Owner"
34600 msgstr ""
34601
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34605 #, fuzzy, c-format
34606 msgid "Owner: "
34607 msgstr "持つ者: "
34608
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34610 #, fuzzy, c-format
34611 msgid "PICAMARC"
34612 msgstr "MARC"
34613
34614 #. SCRIPT
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34616 msgid "PM"
34617 msgstr ""
34618
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34620 #, c-format
34621 msgid "PSGI: "
34622 msgstr ""
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
34625 #, c-format
34626 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34627 msgstr ""
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34630 #, c-format
34631 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34632 msgstr ""
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
34635 #, c-format
34636 msgid "Pablo Bianchi"
34637 msgstr ""
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34640 #, c-format
34641 msgid "Packaging manager:"
34642 msgstr ""
34643
34644 # %1$s: END\r
34645 # %2$s: ELSE 
34646 #. For the first occurrence,
34647 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
34648 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34651 #, fuzzy, c-format
34652 msgid "Page %s %s "
34653 msgstr ", %s %s "
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34657 #, c-format
34658 msgid "Page height:"
34659 msgstr ""
34660
34661 # %1$s: END\r
34662 # %2$s: ELSE 
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34664 #, fuzzy, c-format
34665 msgid "Page side: "
34666 msgstr ", %s %s "
34667
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34670 #, c-format
34671 msgid "Page width:"
34672 msgstr ""
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34675 #, c-format
34676 msgid "Paid for (unused)"
34677 msgstr ""
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34680 #, c-format
34681 msgid "Paid for?:"
34682 msgstr ""
34683
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34685 #, c-format
34686 msgid "Paper bin"
34687 msgstr ""
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34693 #, c-format
34694 msgid "Paper bin:"
34695 msgstr ""
34696
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34699 #, fuzzy, c-format
34700 msgid "Partially received"
34701 msgstr "期日まで受け取る"
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34704 #, c-format
34705 msgid "Pasi Kallinen"
34706 msgstr ""
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34710 #, fuzzy, c-format
34711 msgid "Password"
34712 msgstr "パスワード:"
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34715 #, fuzzy, c-format
34716 msgid "Password Updated"
34717 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
34718
34719 #. For the first occurrence,
34720 #. SCRIPT
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34723 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34724 msgstr ""
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34727 #, c-format
34728 msgid "Password is too short"
34729 msgstr ""
34730
34731 #. %1$s:  minPasswordLength 
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34733 #, fuzzy, c-format
34734 msgid "Password must be at least %s characters long."
34735 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34740 #, c-format
34741 msgid "Password:"
34742 msgstr "パスワード:"
34743
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34746 #, fuzzy, c-format
34747 msgid "Password: "
34748 msgstr "パスワード: "
34749
34750 #. For the first occurrence,
34751 #. SCRIPT
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34754 #, fuzzy, c-format
34755 msgid "Passwords do not match"
34756 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34759 #, fuzzy, c-format
34760 msgid "Passwords do not match."
34761 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
34762
34763 #. SCRIPT
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34765 msgid "Passwords will be displayed as text"
34766 msgstr ""
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34769 #, c-format
34770 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34771 msgstr ""
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34774 #, c-format
34775 msgid "Patent document"
34776 msgstr ""
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34791 #, fuzzy, c-format
34792 msgid "Patron"
34793 msgstr "館所蔵"
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34796 #, fuzzy, c-format
34797 msgid "Patron #:"
34798 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
34799
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34801 #, fuzzy, c-format
34802 msgid "Patron account flags"
34803 msgstr "図書目録の記録"
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34806 #, fuzzy, c-format
34807 msgid "Patron activity"
34808 msgstr "分類:"
34809
34810 #. SCRIPT
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34812 msgid "Patron attribute type code missing"
34813 msgstr ""
34814
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34817 #, c-format
34818 msgid "Patron attribute type code: "
34819 msgstr ""
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34825 #, c-format
34826 msgid "Patron attribute types"
34827 msgstr ""
34828
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34831 #, fuzzy, c-format
34832 msgid "Patron attributes"
34833 msgstr "分類:"
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34836 #, fuzzy, c-format
34837 msgid "Patron attributes: "
34838 msgstr "分類:"
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34848 #, fuzzy, c-format
34849 msgid "Patron card creator"
34850 msgstr "分類:"
34851
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34856 #, fuzzy, c-format
34857 msgid "Patron categories"
34858 msgstr "分類:"
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34869 #, fuzzy, c-format
34870 msgid "Patron category"
34871 msgstr "分類:"
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34874 #, fuzzy, c-format
34875 msgid "Patron category administration"
34876 msgstr "分類:"
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34879 #, fuzzy, c-format
34880 msgid "Patron category:"
34881 msgstr "分類:"
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34886 #, fuzzy, c-format
34887 msgid "Patron category: "
34888 msgstr "分類: "
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34891 #, fuzzy, c-format
34892 msgid "Patron details"
34893 msgstr "年を出版する:"
34894
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34896 #, c-format
34897 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34898 msgstr ""
34899
34900 #. SCRIPT
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34902 #, fuzzy
34903 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34904 msgstr "選択 "
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34907 #, fuzzy, c-format
34908 msgid "Patron flags:"
34909 msgstr "分類:"
34910
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34913 #, c-format
34914 msgid "Patron has "
34915 msgstr ""
34916
34917 #. %1$s:  charges 
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34919 #, c-format
34920 msgid "Patron has %s in fines."
34921 msgstr ""
34922
34923 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34925 #, fuzzy, c-format
34926 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34927 msgstr "%s アイテムが貸出中"
34928
34929 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
34930 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34931 #. %3$s:  END 
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34933 #, fuzzy, c-format
34934 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34935 msgstr "%s アイテムが貸出中"
34936
34937 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
34938 #. %2$s:  creditsamount 
34939 #. %3$s:  END 
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
34941 #, fuzzy, c-format
34942 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34943 msgstr "あなたは借金がある: "
34944
34945 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
34947 #, fuzzy, c-format
34948 msgid "Patron has a restriction until %s."
34949 msgstr "選択"
34950
34951 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34952 #. %2$s:  END 
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34954 #, c-format
34955 msgid ""
34956 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34957 "anyway? %s "
34958 msgstr ""
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34961 #, fuzzy, c-format
34962 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34963 msgstr "選択"
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
34966 #, fuzzy, c-format
34967 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34968 msgstr "選択"
34969
34970 #. SCRIPT
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34972 #, fuzzy
34973 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34974 msgstr "選択"
34975
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34977 #, fuzzy, c-format
34978 msgid "Patron has nothing checked out."
34979 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
34980
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34983 #, c-format
34984 msgid "Patron has nothing on hold."
34985 msgstr ""
34986
34987 #. %1$s:  fines 
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34989 #, c-format
34990 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34991 msgstr ""
34992
34993 #. SCRIPT
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34995 #, fuzzy
34996 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34997 msgstr "未決済の金額 "
34998
34999 #. INPUT type=text
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
35001 #, fuzzy
35002 msgid "Patron holds"
35003 msgstr "(%1$s 全部で)"
35004
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
35006 #, c-format
35007 msgid "Patron image failed to upload"
35008 msgstr ""
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35013 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
35014
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
35016 #, c-format
35017 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35018 msgstr ""
35019
35020 #. For the first occurrence,
35021 #. SCRIPT
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
35026 #, c-format
35027 msgid "Patron is RESTRICTED"
35028 msgstr ""
35029
35030 #. A
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
35032 #, fuzzy
35033 msgid "Patron is an adult"
35034 msgstr "を管理する"
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
35038 #, fuzzy, c-format
35039 msgid "Patron is currently unrestricted."
35040 msgstr "選択"
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35044 #, fuzzy, c-format
35045 msgid "Patron is restricted"
35046 msgstr "選択"
35047
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Patron list: "
35051 msgstr "分類: "
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35058 #, fuzzy, c-format
35059 msgid "Patron lists"
35060 msgstr "館所蔵"
35061
35062 #. OPTGROUP
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
35064 #, fuzzy
35065 msgid "Patron lists:"
35066 msgstr "分類:"
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
35070 #, c-format
35071 msgid "Patron messaging preferences"
35072 msgstr ""
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Patron name"
35077 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
35080 #, fuzzy, c-format
35081 msgid "Patron not found"
35082 msgstr "図書目録の記録"
35083
35084 #. SCRIPT
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35086 #, fuzzy
35087 msgid "Patron not found."
35088 msgstr "図書目録の記録"
35089
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
35091 #, fuzzy, c-format
35092 msgid "Patron not found:"
35093 msgstr "図書目録の記録"
35094
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35096 #, fuzzy, c-format
35097 msgid "Patron notification:"
35098 msgstr "号を分類する: %s"
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
35102 #, fuzzy, c-format
35103 msgid "Patron notification: "
35104 msgstr "号を分類する: %s "
35105
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35107 #, c-format
35108 msgid "Patron records were last synced on: "
35109 msgstr ""
35110
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
35112 #, fuzzy, c-format
35113 msgid "Patron restrictions"
35114 msgstr "選択"
35115
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
35117 #, fuzzy, c-format
35118 msgid "Patron search: "
35119 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
35120
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
35122 #, fuzzy, c-format
35123 msgid "Patron selection"
35124 msgstr "分類:"
35125
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
35128 #, fuzzy, c-format
35129 msgid "Patron sort 1"
35130 msgstr "分類:"
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
35134 #, fuzzy, c-format
35135 msgid "Patron sort 2"
35136 msgstr "分類:"
35137
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
35139 #, fuzzy, c-format
35140 msgid "Patron status"
35141 msgstr "館所蔵"
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
35144 #, fuzzy, c-format
35145 msgid "Patron types and categories"
35146 msgstr "分類:"
35147
35148 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
35150 #, fuzzy, c-format
35151 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
35152 msgstr "選択"
35153
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35155 #, c-format
35156 msgid ""
35157 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35158 "the local record was kept."
35159 msgstr ""
35160
35161 #. For the first occurrence,
35162 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
35165 #, fuzzy, c-format
35166 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35167 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
35168
35169 #. For the first occurrence,
35170 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35171 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35172 #. %3$s:  END 
35173 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
35176 #, c-format
35177 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35178 msgstr ""
35179
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
35181 #, c-format
35182 msgid "Patron's address in doubt"
35183 msgstr ""
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
35189 #, c-format
35190 msgid "Patron's address is in doubt"
35191 msgstr ""
35192
35193 #. SCRIPT
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35195 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35196 msgstr ""
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
35199 #, c-format
35200 msgid "Patron's address is in doubt."
35201 msgstr ""
35202
35203 #. %1$s:  age_low 
35204 #. %2$s:  age_high 
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
35206 #, c-format
35207 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35208 msgstr ""
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
35211 #, c-format
35212 msgid "Patron's card has been reported lost."
35213 msgstr ""
35214
35215 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35216 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35217 #. %3$s:  END 
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
35219 #, c-format
35220 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35221 msgstr ""
35222
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35224 #, c-format
35225 msgid "Patron's card is expired"
35226 msgstr ""
35227
35228 #. SCRIPT
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35230 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35231 msgstr ""
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35236 #, c-format
35237 msgid "Patron's card is lost"
35238 msgstr ""
35239
35240 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
35242 #, c-format
35243 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35244 msgstr ""
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35247 #, c-format
35248 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35249 msgstr ""
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "Patron:"
35254 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
35257 #, fuzzy, c-format
35258 msgid "Patron: "
35259 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
35289 #, fuzzy, c-format
35290 msgid "Patrons"
35291 msgstr "館所蔵"
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35297 #, fuzzy, c-format
35298 msgid "Patrons and circulation"
35299 msgstr "館所蔵"
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
35302 #, fuzzy, c-format
35303 msgid "Patrons found for: "
35304 msgstr "図書目録の記録"
35305
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
35307 #, c-format
35308 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35309 msgstr ""
35310
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
35312 #, fuzzy, c-format
35313 msgid "Patrons in list"
35314 msgstr "を管理する"
35315
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
35318 #, fuzzy, c-format
35319 msgid "Patrons requesting modifications"
35320 msgstr "号を分類する: %s"
35321
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
35325 #, fuzzy, c-format
35326 msgid "Patrons statistics"
35327 msgstr "狀態"
35328
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35330 #, fuzzy, c-format
35331 msgid "Patrons tables"
35332 msgstr "詳しい説明:"
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35335 #, fuzzy, c-format
35336 msgid "Patrons to be added"
35337 msgstr "期日"
35338
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35341 #, fuzzy, c-format
35342 msgid "Patrons who haven't checked out"
35343 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
35344
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35346 #, c-format
35347 msgid "Patrons with holds"
35348 msgstr ""
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35352 #, c-format
35353 msgid "Patrons with no checkouts"
35354 msgstr ""
35355
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35361 #, fuzzy, c-format
35362 msgid "Patrons with the most checkouts"
35363 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
35366 #, fuzzy, c-format
35367 msgid "Pattern name:"
35368 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35369
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
35371 #, c-format
35372 msgid "Paul Poulain"
35373 msgstr ""
35374
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35376 #, c-format
35377 msgid ""
35378 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35379 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35380 msgstr ""
35381
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
35383 #, c-format
35384 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35385 msgstr ""
35386
35387 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
35389 #, fuzzy
35390 msgid "Pay"
35391 msgstr "列印"
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
35394 #, fuzzy, c-format
35395 msgid "Pay all fines"
35396 msgstr "罰金"
35397
35398 #. INPUT type=submit name=paycollect
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35400 #, fuzzy
35401 msgid "Pay amount"
35402 msgstr "罰金の総計"
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35405 #, c-format
35406 msgid "Pay an amount toward all fines"
35407 msgstr ""
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35410 #, c-format
35411 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35412 msgstr ""
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35415 #, c-format
35416 msgid "Pay an individual fine"
35417 msgstr ""
35418
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35420 #, fuzzy, c-format
35421 msgid "Pay fine"
35422 msgstr "罰金"
35423
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35430 #, fuzzy, c-format
35431 msgid "Pay fines"
35432 msgstr "罰金"
35433
35434 #. %1$s:  borrower.firstname 
35435 #. %2$s:  borrower.surname 
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35437 #, fuzzy, c-format
35438 msgid "Pay fines for %s %s"
35439 msgstr "定期刊行物の数量"
35440
35441 #. INPUT type=submit name=payselected
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35443 #, fuzzy
35444 msgid "Pay selected"
35445 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35446
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35448 #, fuzzy, c-format
35449 msgid "Payment amount"
35450 msgstr "罰金の総計"
35451
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35453 #, fuzzy, c-format
35454 msgid "Payment note"
35455 msgstr "あらゆる種類"
35456
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35458 #, fuzzy, c-format
35459 msgid "Payment type"
35460 msgstr "あらゆる種類"
35461
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35463 #, c-format
35464 msgid "Payments"
35465 msgstr ""
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
35468 #, c-format
35469 msgid "Peggy Thrasher"
35470 msgstr ""
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35480 #, c-format
35481 msgid "Pending"
35482 msgstr ""
35483
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35485 #, fuzzy, c-format
35486 msgid "Pending discharge requests"
35487 msgstr "提案を買う"
35488
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35491 #, c-format
35492 msgid "Pending offline circulation actions"
35493 msgstr ""
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35497 #, fuzzy, c-format
35498 msgid "Pending on-site checkouts"
35499 msgstr "%1$s 定期刊行物"
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35502 #, fuzzy, c-format
35503 msgid "Pending order"
35504 msgstr "送り届けて本を借りる"
35505
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35507 #, fuzzy, c-format
35508 msgid "Pending orders"
35509 msgstr "送り届けて本を借りる"
35510
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35512 #, fuzzy, c-format
35513 msgid "Pending suggestions"
35514 msgstr "提案を買う"
35515
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35517 #, c-format
35518 msgid "Pending tags"
35519 msgstr ""
35520
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35522 #, fuzzy, c-format
35523 msgid "Perform a new search"
35524 msgstr "進んで検索する"
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35527 #, fuzzy, c-format
35528 msgid "Perform batch deletion of items"
35529 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35532 #, c-format
35533 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35534 msgstr ""
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "Perform batch modification of items"
35539 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "Perform batch modification of patrons"
35544 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35547 #, c-format
35548 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35549 msgstr ""
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35553 #, c-format
35554 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35555 msgstr ""
35556
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35558 #, c-format
35559 msgid ""
35560 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35561 "the AutoSelfCheckID"
35562 msgstr ""
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35565 #, fuzzy, c-format
35566 msgid "Period"
35567 msgstr "定期刊行物:"
35568
35569 #. %1$s:  IF budget_period_total 
35570 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
35571 #. %3$s:  END 
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35573 #, c-format
35574 msgid "Period allocated %s%s%s "
35575 msgstr ""
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "Periodicity"
35580 msgstr "定期刊行物:"
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35583 #, c-format
35584 msgid "Perl @INC: "
35585 msgstr ""
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35588 #, c-format
35589 msgid "Perl interpreter: "
35590 msgstr ""
35591
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35594 #, c-format
35595 msgid "Perl modules"
35596 msgstr ""
35597
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35599 #, fuzzy, c-format
35600 msgid "Perl version: "
35601 msgstr "待つことの中 "
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35604 #, fuzzy, c-format
35605 msgid "Permanent library"
35606 msgstr "いかなる分館"
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35609 #, fuzzy, c-format
35610 msgid "Permanent shelving location"
35611 msgstr "館所蔵"
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35614 #, c-format
35615 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35616 msgstr ""
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35619 #, c-format
35620 msgid "Permanently delete these patrons"
35621 msgstr ""
35622
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35624 #, fuzzy, c-format
35625 msgid "Permissions: "
35626 msgstr "待つことの中 "
35627
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
35629 #, c-format
35630 msgid "Peter Crellan Kelly"
35631 msgstr ""
35632
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
35634 #, c-format
35635 msgid "Peter Lorimer"
35636 msgstr ""
35637
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
35639 #, c-format
35640 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35641 msgstr ""
35642
35643 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
35644 #. %2$s:  END 
35645 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35647 #, fuzzy, c-format
35648 msgid "Ph: %s%s %s "
35649 msgstr "%s%s %s "
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
35652 #, c-format
35653 msgid "Philippe Jaillon"
35654 msgstr ""
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "Phone"
35660 msgstr "電話:"
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35666 #, fuzzy, c-format
35667 msgid "Phone number"
35668 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35669
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35671 #, c-format
35672 msgid "Phone:"
35673 msgstr "電話:"
35674
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35683 #, fuzzy, c-format
35684 msgid "Phone: "
35685 msgstr "電話: "
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35689 #, fuzzy, c-format
35690 msgid "Physical address: "
35691 msgstr "外観の資料: "
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35694 #, fuzzy, c-format
35695 msgid "Physical details:"
35696 msgstr "外観の資料:"
35697
35698 #. INPUT type=submit name=pick
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35700 msgid "Pick"
35701 msgstr ""
35702
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35705 #, fuzzy, c-format
35706 msgid "Pickup at"
35707 msgstr "館所蔵を選ぶ"
35708
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35710 #, fuzzy, c-format
35711 msgid "Pickup at:"
35712 msgstr "館所蔵を選ぶ"
35713
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35716 #, fuzzy, c-format
35717 msgid "Pickup library"
35718 msgstr "分館を選ぶ"
35719
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35721 #, fuzzy, c-format
35722 msgid "Pickup library is different"
35723 msgstr "分館を選ぶ"
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35726 #, c-format
35727 msgid "Pierrick Le Gall"
35728 msgstr ""
35729
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
35731 #, c-format
35732 msgid "Piotr Kowalski"
35733 msgstr ""
35734
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35736 #, c-format
35737 msgid "Piotr Wejman"
35738 msgstr ""
35739
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35749 #, c-format
35750 msgid "Pipe (|)"
35751 msgstr ""
35752
35753 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
35754 #. %2$s:  title |html 
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "Place a hold on %s%s"
35758 msgstr "予約する"
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35761 #, fuzzy, c-format
35762 msgid "Place a hold on a specific item"
35763 msgstr "特定のコピー"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35766 #, fuzzy, c-format
35767 msgid "Place a hold on the next available item "
35768 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット) "
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35771 #, c-format
35772 msgid "Place and modify holds for patrons"
35773 msgstr ""
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35791 #, fuzzy, c-format
35792 msgid "Place hold"
35793 msgstr "予約する"
35794
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35796 #, fuzzy, c-format
35797 msgid "Place hold "
35798 msgstr "予約する "
35799
35800 #. For the first occurrence,
35801 #. %1$s:  holdfor_firstname 
35802 #. %2$s:  holdfor_surname 
35803 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35808 #, c-format
35809 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35810 msgstr ""
35811
35812 #. SCRIPT
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35814 #, fuzzy
35815 msgid "Place hold on this item?"
35816 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
35817
35818 #. SCRIPT
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35820 #, fuzzy
35821 msgid "Place hold?"
35822 msgstr "予約する"
35823
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35825 #, fuzzy, c-format
35826 msgid "Place holds for patrons"
35827 msgstr "検索"
35828
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35830 #, fuzzy, c-format
35831 msgid "Place of publication"
35832 msgstr "年を出版する"
35833
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35836 #, fuzzy, c-format
35837 msgid "Placed on"
35838 msgstr "予約する"
35839
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35841 #, fuzzy, c-format
35842 msgid "Places"
35843 msgstr "予約する"
35844
35845 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35847 #, fuzzy, c-format
35848 msgid "Plan by %s"
35849 msgstr "3ヶ月"
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35852 #, fuzzy, c-format
35853 msgid "Plan by item types"
35854 msgstr "全種類のアイテム"
35855
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35857 #, fuzzy, c-format
35858 msgid "Plan by libraries"
35859 msgstr "すべての図書館"
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35862 #, fuzzy, c-format
35863 msgid "Plan by months"
35864 msgstr "3ヶ月"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35867 #, fuzzy, c-format
35868 msgid "Planned date"
35869 msgstr "全てを明らかに示す"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35873 #, fuzzy, c-format
35874 msgid "Planning"
35875 msgstr "予約する"
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35878 #, fuzzy, c-format
35879 msgid "Planning "
35880 msgstr "予約する "
35881
35882 #. %1$s:  budget_period_description 
35883 #. %2$s:  authcat 
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35885 #, c-format
35886 msgid "Planning for %s by %s"
35887 msgstr ""
35888
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35890 #, c-format
35891 msgid "Play media"
35892 msgstr ""
35893
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35895 #, c-format
35896 msgid "Play sound"
35897 msgstr ""
35898
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35902 #, fuzzy, c-format
35903 msgid "Please "
35904 msgstr "注意して下さい: "
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35907 #, c-format
35908 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35909 msgstr ""
35910
35911 #. SCRIPT
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35913 msgid ""
35914 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35915 "search."
35916 msgstr ""
35917
35918 #. SCRIPT
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35920 msgid "Please cancel the previous hold first"
35921 msgstr ""
35922
35923 #. SCRIPT
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35925 #, fuzzy
35926 msgid "Please check at least one action"
35927 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35930 #, c-format
35931 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35932 msgstr ""
35933
35934 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
35935 #. %2$s:  ELSE 
35936 #. %3$s:  END 
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35938 #, c-format
35939 msgid ""
35940 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35941 "less than 30 days. %s %s "
35942 msgstr ""
35943
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35945 #, c-format
35946 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35947 msgstr ""
35948
35949 #. SCRIPT
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35951 #, fuzzy
35952 msgid "Please choose a file to upload"
35953 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35954
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35956 #, fuzzy, c-format
35957 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35958 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35959
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35961 #, fuzzy, c-format
35962 msgid "Please choose a vendor."
35963 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35964
35965 #. SCRIPT
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35967 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35968 msgstr ""
35969
35970 #. SCRIPT
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35972 #, fuzzy
35973 msgid "Please choose at least one external target"
35974 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35975
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35977 #, c-format
35978 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35979 msgstr ""
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35982 #, fuzzy, c-format
35983 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35984 msgstr "代わりの連絡先情報"
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35988 #, c-format
35989 msgid ""
35990 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35991 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35992 msgstr ""
35993
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35995 #, c-format
35996 msgid "Please click 'Next' to continue "
35997 msgstr ""
35998
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36000 #, c-format
36001 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36002 msgstr ""
36003
36004 #. SCRIPT
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36006 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36007 msgstr ""
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36010 #, c-format
36011 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36012 msgstr ""
36013
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
36016 #, fuzzy, c-format
36017 msgid "Please confirm checkout"
36018 msgstr "(貸し出す)"
36019
36020 #. SCRIPT
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36022 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36023 msgstr ""
36024
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36026 #, fuzzy, c-format
36027 msgid "Please contact your system administrator"
36028 msgstr "代わりの連絡先情報"
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36031 #, c-format
36032 msgid "Please correct these errors and "
36033 msgstr ""
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36036 #, c-format
36037 msgid "Please create the database before continuing."
36038 msgstr ""
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36041 #, fuzzy, c-format
36042 msgid "Please define one"
36043 msgstr "注意して下さい:"
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
36046 #, c-format
36047 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36048 msgstr ""
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36051 #, c-format
36052 msgid "Please enable Javascript:"
36053 msgstr ""
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36056 #, c-format
36057 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36058 msgstr ""
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36061 #, c-format
36062 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36063 msgstr ""
36064
36065 #. SCRIPT
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36067 #, fuzzy
36068 msgid "Please enter a name for this pattern"
36069 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36070
36071 #. SCRIPT
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36073 #, fuzzy
36074 msgid "Please enter a number of items to create."
36075 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36076
36077 #. SCRIPT
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
36079 #, fuzzy
36080 msgid "Please enter a search term."
36081 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36082
36083 #. SCRIPT
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36085 msgid "Please enter a valid URL."
36086 msgstr ""
36087
36088 #. SCRIPT
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36090 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36091 msgstr ""
36092
36093 #. SCRIPT
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36095 #, fuzzy
36096 msgid "Please enter a valid date."
36097 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36098
36099 #. SCRIPT
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36101 msgid "Please enter a valid email address."
36102 msgstr ""
36103
36104 #. SCRIPT
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36106 #, fuzzy
36107 msgid "Please enter a valid number."
36108 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
36109
36110 #. SCRIPT
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36112 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36113 msgstr ""
36114
36115 #. SCRIPT
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36117 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36118 msgstr ""
36119
36120 #. SCRIPT
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36122 #, fuzzy
36123 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36124 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36125
36126 #. SCRIPT
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36128 #, fuzzy
36129 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36130 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36131
36132 #. SCRIPT
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36134 #, fuzzy
36135 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36136 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36137
36138 #. SCRIPT
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36140 #, fuzzy
36141 msgid "Please enter at least {0} characters."
36142 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
36143
36144 #. SCRIPT
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36146 #, fuzzy
36147 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36148 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36149
36150 #. SCRIPT
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36152 #, fuzzy
36153 msgid "Please enter only digits."
36154 msgstr "注意して下さい:"
36155
36156 #. SCRIPT
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36158 #, fuzzy
36159 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36160 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36161
36162 #. SCRIPT
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36164 #, fuzzy
36165 msgid "Please enter the same value again."
36166 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36169 #, fuzzy, c-format
36170 msgid "Please enter your username and password:"
36171 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
36172
36173 #. SCRIPT
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36175 #, fuzzy
36176 msgid "Please fill at least one template."
36177 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36178
36179 #. SCRIPT
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36181 #, fuzzy
36182 msgid "Please fix this field."
36183 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
36184
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36186 #, c-format
36187 msgid "Please log in again"
36188 msgstr ""
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36191 #, c-format
36192 msgid ""
36193 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36194 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36195 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36196 msgstr ""
36197
36198 #. SCRIPT
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36200 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36201 msgstr ""
36202
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36205 #, c-format
36206 msgid ""
36207 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36208 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36209 "Reference Manager or ProCite."
36210 msgstr ""
36211
36212 #. For the first occurrence,
36213 #. SCRIPT
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36216 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36217 msgstr ""
36218
36219 #. For the first occurrence,
36220 #. SCRIPT
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36223 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36224 msgstr ""
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36227 #, c-format
36228 msgid ""
36229 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36230 "listed, please inform your systems administrator."
36231 msgstr ""
36232
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36234 #, fuzzy, c-format
36235 msgid "Please put the "
36236 msgstr "注意して下さい: "
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36240 #, fuzzy, c-format
36241 msgid "Please return "
36242 msgstr "注意して下さい: "
36243
36244 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
36246 #, fuzzy, c-format
36247 msgid "Please return item to home library: %s"
36248 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36249
36250 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
36252 #, fuzzy, c-format
36253 msgid "Please return to %s"
36254 msgstr "注意して下さい:"
36255
36256 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36258 #, c-format
36259 msgid ""
36260 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36261 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36262 msgstr ""
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36267 #, c-format
36268 msgid "Please review the error log for more details."
36269 msgstr ""
36270
36271 #. SCRIPT
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36273 #, fuzzy
36274 msgid "Please select ..."
36275 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
36276
36277 #. For the first occurrence,
36278 #. SCRIPT
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36281 #, fuzzy
36282 msgid "Please select a %s."
36283 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
36284
36285 #. SCRIPT
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36287 #, fuzzy
36288 msgid "Please select a modification template."
36289 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36290
36291 #. For the first occurrence,
36292 #. SCRIPT
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36295 msgid ""
36296 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36297 msgstr ""
36298
36299 #. SCRIPT
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36301 msgid "Please select an ods or xml file"
36302 msgstr ""
36303
36304 #. SCRIPT
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36306 #, fuzzy
36307 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36308 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36309
36310 #. SCRIPT
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36312 #, fuzzy
36313 msgid "Please select at least label to delete."
36314 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36315
36316 #. SCRIPT
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36318 #, fuzzy
36319 msgid "Please select at least one %s to %s."
36320 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36321
36322 #. For the first occurrence,
36323 #. SCRIPT
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36326 #, fuzzy
36327 msgid "Please select at least one batch to export."
36328 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36329
36330 #. For the first occurrence,
36331 #. SCRIPT
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36333 #, fuzzy
36334 msgid "Please select at least one card to export."
36335 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36336
36337 #. SCRIPT
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36339 #, fuzzy
36340 msgid "Please select at least one issue."
36341 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36342
36343 #. SCRIPT
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36345 #, fuzzy
36346 msgid "Please select at least one item to delete."
36347 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36348
36349 #. For the first occurrence,
36350 #. SCRIPT
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36353 #, fuzzy
36354 msgid "Please select at least one item to export."
36355 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36356
36357 #. For the first occurrence,
36358 #. SCRIPT
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36361 #, fuzzy
36362 msgid "Please select at least one item."
36363 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36364
36365 #. For the first occurrence,
36366 #. SCRIPT
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36368 #, fuzzy
36369 msgid "Please select at least one label to export."
36370 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36371
36372 #. SCRIPT
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36374 #, fuzzy
36375 msgid "Please select at least one patron to delete."
36376 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36377
36378 #. SCRIPT
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36380 #, fuzzy
36381 msgid "Please select at least one record to process"
36382 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36383
36384 #. SCRIPT
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36386 #, fuzzy
36387 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36388 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36389
36390 #. SCRIPT
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36392 #, fuzzy
36393 msgid "Please select image(s) to %s."
36394 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
36395
36396 #. SCRIPT
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36398 #, fuzzy
36399 msgid "Please select one %s to %s."
36400 msgstr "注意して下さい: "
36401
36402 #. For the first occurrence,
36403 #. SCRIPT
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36406 #, fuzzy
36407 msgid "Please select only one %s to %s."
36408 msgstr "注意して下さい: "
36409
36410 #. SCRIPT
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36412 #, fuzzy
36413 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36414 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
36415
36416 #. SCRIPT
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36418 #, fuzzy
36419 msgid "Please specify title and content for %s"
36420 msgstr "注意して下さい: "
36421
36422 #. SCRIPT
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36424 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36425 msgstr ""
36426
36427 #. For the first occurrence,
36428 #. SCRIPT
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36431 msgid "Please upload a file first."
36432 msgstr ""
36433
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36437 #, c-format
36438 msgid "Please verify that it exists."
36439 msgstr ""
36440
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36442 #, c-format
36443 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36444 msgstr ""
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36448 #, c-format
36449 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36450 msgstr ""
36451
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36453 #, c-format
36454 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36455 msgstr ""
36456
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36458 #, c-format
36459 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36460 msgstr ""
36461
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36463 #, fuzzy, c-format
36464 msgid "Plugin Version"
36465 msgstr "待つことの中"
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36470 #, fuzzy, c-format
36471 msgid "Plugin:"
36472 msgstr "ログイン:"
36473
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36478 #, fuzzy, c-format
36479 msgid "Plugins"
36480 msgstr "ログイン:"
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36483 #, c-format
36484 msgid "Plugins disabled!"
36485 msgstr ""
36486
36487 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
36488 #. %2$s:  codes_loo.code 
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36490 #, c-format
36491 msgid "Policy for %s: %s"
36492 msgstr ""
36493
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
36495 #, c-format
36496 msgid "Polski (Polish)"
36497 msgstr ""
36498
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
36500 #, c-format
36501 msgid "Polytechnic University"
36502 msgstr ""
36503
36504 #. OPTGROUP
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36506 #, fuzzy
36507 msgid "Popularity"
36508 msgstr "列印"
36509
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36512 #, c-format
36513 msgid "Popularity (least to most)"
36514 msgstr ""
36515
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36518 #, c-format
36519 msgid "Popularity (most to least)"
36520 msgstr ""
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36523 #, c-format
36524 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36525 msgstr ""
36526
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36528 #, c-format
36529 msgid "Port: "
36530 msgstr ""
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
36533 #, c-format
36534 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
36535 msgstr ""
36536
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36539 #, fuzzy, c-format
36540 msgid "Position: "
36541 msgstr "待つことの中 "
36542
36543 #. SCRIPT
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36545 msgid "Possible record corruption"
36546 msgstr ""
36547
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "Postal address: "
36552 msgstr "E-mail "
36553
36554 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36556 #, fuzzy, c-format
36557 msgid "Posted on %s "
36558 msgstr "付注: "
36559
36560 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36561 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36563 #, fuzzy, c-format
36564 msgid "Posted on %s%s by "
36565 msgstr "%s %s %s %s "
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36568 #, fuzzy, c-format
36569 msgid "Pre-adolescent"
36570 msgstr "未成年;"
36571
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36573 #, c-format
36574 msgid "Precedence"
36575 msgstr ""
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36578 #, fuzzy, c-format
36579 msgid "Predefined notes: "
36580 msgstr "注意して下さい: "
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36583 #, fuzzy, c-format
36584 msgid "Prediction pattern"
36585 msgstr "館所蔵"
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36590 #, c-format
36591 msgid "Preference"
36592 msgstr ""
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "Preferences and parameters"
36597 msgstr "罰金と料金"
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36600 #, c-format
36601 msgid "Preschool"
36602 msgstr ""
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36605 #, fuzzy, c-format
36606 msgid "Preselected"
36607 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36610 #, c-format
36611 msgid "Preselected (searched by default): "
36612 msgstr ""
36613
36614 #. SCRIPT
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36616 #, fuzzy
36617 msgid "Prev"
36618 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
36619
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36625 #, fuzzy, c-format
36626 msgid "Preview"
36627 msgstr "続けて借りる"
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36635 #, fuzzy, c-format
36636 msgid "Preview MARC"
36637 msgstr "続けて借りる"
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36641 #, fuzzy, c-format
36642 msgid "Preview card"
36643 msgstr "続けて借りる"
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36646 #, c-format
36647 msgid "Preview routing list for "
36648 msgstr ""
36649
36650 #. For the first occurrence,
36651 #. SCRIPT
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36656 #, fuzzy
36657 msgid "Previous"
36658 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
36659
36660 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36663 #, fuzzy
36664 msgid "Previous Page"
36665 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
36666
36667 #. BUTTON
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36669 #, fuzzy
36670 msgid "Previous alerts"
36671 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36675 #, fuzzy, c-format
36676 msgid "Previous borrower:"
36677 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
36678
36679 #. For the first occurrence,
36680 #. SCRIPT
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36683 #, fuzzy, c-format
36684 msgid "Previous checkouts"
36685 msgstr "%1$s 定期刊行物"
36686
36687 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36689 #, fuzzy
36690 msgid "Previous page"
36691 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
36692
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36694 #, fuzzy, c-format
36695 msgid "Previous records"
36696 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
36697
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36700 #, fuzzy, c-format
36701 msgid "Previous sessions"
36702 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
36703
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36712 #, c-format
36713 msgid "Price"
36714 msgstr ""
36715
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36717 #, c-format
36718 msgid "Price effective from"
36719 msgstr ""
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36722 #, c-format
36723 msgid "Price exc. taxes"
36724 msgstr ""
36725
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36727 #, c-format
36728 msgid "Price inc. taxes"
36729 msgstr ""
36730
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36733 #, c-format
36734 msgid "Price:"
36735 msgstr ""
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36738 #, fuzzy, c-format
36739 msgid "Price: "
36740 msgstr "検索 "
36741
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36743 #, fuzzy, c-format
36744 msgid "Primary"
36745 msgstr "列印"
36746
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36749 #, c-format
36750 msgid "Primary acquisitions contact"
36751 msgstr ""
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36754 #, fuzzy, c-format
36755 msgid "Primary email"
36756 msgstr "列印"
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36760 #, fuzzy, c-format
36761 msgid "Primary email:"
36762 msgstr "列印"
36763
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36766 #, fuzzy, c-format
36767 msgid "Primary phone"
36768 msgstr "列印 "
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36774 #, fuzzy, c-format
36775 msgid "Primary phone: "
36776 msgstr "列印 "
36777
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36780 #, fuzzy, c-format
36781 msgid "Primary serials contact"
36782 msgstr "列印"
36783
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36791 #, c-format
36792 msgid "Print"
36793 msgstr "列印"
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36796 #, fuzzy, c-format
36797 msgid "Print "
36798 msgstr "列印 "
36799
36800 #. %1$s:  today 
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36802 #, c-format
36803 msgid "Print Notices for %s"
36804 msgstr ""
36805
36806 #. For the first occurrence,
36807 #. %1$s:  cardnumber 
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36811 #, c-format
36812 msgid "Print Receipt for %s"
36813 msgstr ""
36814
36815 #. INPUT type=submit
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36817 msgid "Print and confirm"
36818 msgstr ""
36819
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36821 #, fuzzy, c-format
36822 msgid "Print card number as barcode: "
36823 msgstr "検索を始める "
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36826 #, c-format
36827 msgid "Print card number as text under barcode: "
36828 msgstr ""
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36831 #, fuzzy, c-format
36832 msgid "Print label"
36833 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36837 #, fuzzy, c-format
36838 msgid "Print list"
36839 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36840
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36842 #, fuzzy, c-format
36843 msgid "Print overdues"
36844 msgstr "列印"
36845
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36847 #, fuzzy, c-format
36848 msgid "Print quick slip"
36849 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36854 #, fuzzy, c-format
36855 msgid "Print slip"
36856 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36857
36858 #. INPUT type=submit
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36862 msgid "Print slip and confirm"
36863 msgstr ""
36864
36865 #. INPUT type=submit
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36867 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36868 msgstr ""
36869
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36871 #, fuzzy, c-format
36872 msgid "Print summary"
36873 msgstr "列印"
36874
36875 # %1$s: IF category_type == 'I'
36876 # %2$s: surname
36877 # %3$s: IF othernames
36878 # %4$s: othernames
36879 # %5$s: END
36880 # %6$s: ELSE
36881 # %7$s: firstname
36882 # %8$s: surname
36883 # %9$s: END
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36885 #, fuzzy, c-format
36886 msgid "Print this basket group in PDF"
36887 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36890 #, fuzzy, c-format
36891 msgid "Print this label"
36892 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36895 #, fuzzy, c-format
36896 msgid "Print type"
36897 msgstr "列印 "
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36900 #, fuzzy, c-format
36901 msgid "Printer added"
36902 msgstr "期日"
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "Printer deleted"
36907 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36910 #, fuzzy, c-format
36911 msgid "Printer name"
36912 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
36913
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36918 #, fuzzy, c-format
36919 msgid "Printer name:"
36920 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
36921
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36924 #, fuzzy, c-format
36925 msgid "Printer name: "
36926 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
36927
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36930 #, fuzzy, c-format
36931 msgid "Printer profile"
36932 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36933
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36936 #, fuzzy, c-format
36937 msgid "Printer profiles"
36938 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36939
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36941 #, fuzzy, c-format
36942 msgid "Printer search:"
36943 msgstr "検索を始める"
36944
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36946 #, fuzzy, c-format
36947 msgid "Printer: "
36948 msgstr "列印 "
36949
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36955 #, fuzzy, c-format
36956 msgid "Printers"
36957 msgstr "列印"
36958
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36963 #, fuzzy, c-format
36964 msgid "Priority"
36965 msgstr "列印"
36966
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36968 #, fuzzy, c-format
36969 msgid "Privacy Pref:"
36970 msgstr "個人の本棚"
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36973 #, fuzzy, c-format
36974 msgid "Privacy settings"
36975 msgstr "成年、全般"
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36980 #, c-format
36981 msgid "Private"
36982 msgstr "個人の本棚"
36983
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36985 #, fuzzy, c-format
36986 msgid "Private list:"
36987 msgstr "出版していない"
36988
36989 #. OPTGROUP
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36991 #, fuzzy
36992 msgid "Private lists"
36993 msgstr "出版していない"
36994
36995 #. OPTGROUP
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36997 #, fuzzy
36998 msgid "Private lists shared with me"
36999 msgstr "出版していない"
37000
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37002 #, fuzzy, c-format
37003 msgid "Problem sending the cart..."
37004 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37007 #, fuzzy, c-format
37008 msgid "Problem sending the list..."
37009 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
37010
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37012 #, c-format
37013 msgid "Problems"
37014 msgstr ""
37015
37016 #. INPUT type=button
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37018 msgid "Process"
37019 msgstr ""
37020
37021 #. INPUT type=submit
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37023 #, fuzzy
37024 msgid "Process images"
37025 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
37026
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
37028 #, c-format
37029 msgid "Processing "
37030 msgstr ""
37031
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
37033 #, fuzzy, c-format
37034 msgid "Processing authority records"
37035 msgstr "権威のある記録"
37036
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
37038 #, fuzzy, c-format
37039 msgid "Processing bibliographic records"
37040 msgstr "# 図書目録の記録"
37041
37042 #. For the first occurrence,
37043 #. SCRIPT
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37047 #, c-format
37048 msgid "Processing..."
37049 msgstr ""
37050
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
37053 #, fuzzy, c-format
37054 msgid "Professional"
37055 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37058 #, fuzzy, c-format
37059 msgid "Profile ID"
37060 msgstr "(%1$s 全部で)"
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37064 #, c-format
37065 msgid "Profile MARC fields: "
37066 msgstr ""
37067
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37070 #, fuzzy, c-format
37071 msgid "Profile SQL fields: "
37072 msgstr "姓 "
37073
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37076 #, fuzzy, c-format
37077 msgid "Profile description: "
37078 msgstr "陳述 "
37079
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37082 #, fuzzy, c-format
37083 msgid "Profile name: "
37084 msgstr "姓 "
37085
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37088 #, c-format
37089 msgid "Profile settings"
37090 msgstr ""
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37094 #, fuzzy, c-format
37095 msgid "Profile type: "
37096 msgstr "姓 "
37097
37098 #. For the first occurrence,
37099 #. %1$s:  END 
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37102 #, c-format
37103 msgid "Profile unassigned %s "
37104 msgstr ""
37105
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37108 #, fuzzy, c-format
37109 msgid "Profile:"
37110 msgstr "(%1$s 全部で)"
37111
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "Profiles"
37116 msgstr "(%1$s 全部で)"
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
37119 #, c-format
37120 msgid "Programmed texts"
37121 msgstr ""
37122
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
37124 #, fuzzy, c-format
37125 msgid "Properties"
37126 msgstr "権威のある記録"
37127
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
37129 #, c-format
37130 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37131 msgstr ""
37132
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37138 #, c-format
37139 msgid "Public"
37140 msgstr "本棚を公にする"
37141
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37143 #, fuzzy, c-format
37144 msgid "Public list:"
37145 msgstr "本棚を公にする"
37146
37147 #. OPTGROUP
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Public lists"
37153 msgstr "本棚を公にする"
37154
37155 #. For the first occurrence,
37156 #. SCRIPT
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37159 #, fuzzy
37160 msgid "Public lists:"
37161 msgstr "本棚を公にする"
37162
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37167 #, fuzzy, c-format
37168 msgid "Public note"
37169 msgstr "本棚を公にする"
37170
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
37176 #, fuzzy, c-format
37177 msgid "Public note:"
37178 msgstr "本棚を公にする"
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37181 #, fuzzy, c-format
37182 msgid "Public notes"
37183 msgstr "本棚を公にする"
37184
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
37192 #, fuzzy, c-format
37193 msgid "Publication date"
37194 msgstr "年を出版する:"
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37197 #, fuzzy, c-format
37198 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37199 msgstr "年を出版する:"
37200
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37202 #, fuzzy, c-format
37203 msgid "Publication date:"
37204 msgstr "年を出版する: "
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
37207 #, fuzzy, c-format
37208 msgid "Publication date: "
37209 msgstr "年を出版する: "
37210
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
37212 #, fuzzy, c-format
37213 msgid "Publication details"
37214 msgstr "年を出版する:"
37215
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37218 #, fuzzy, c-format
37219 msgid "Publication place:"
37220 msgstr "年を出版する:"
37221
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
37224 #, fuzzy, c-format
37225 msgid "Publication year"
37226 msgstr "年を出版する:"
37227
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37231 #, fuzzy, c-format
37232 msgid "Publication year:"
37233 msgstr "年を出版する:"
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37237 #, fuzzy, c-format
37238 msgid "Publication year: "
37239 msgstr "年を出版する: "
37240
37241 #. %1$s:  publicationyear 
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37243 #, fuzzy, c-format
37244 msgid "Publication year: %s"
37245 msgstr "年を出版する:"
37246
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37249 #, fuzzy, c-format
37250 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37251 msgstr "入手日: 新しい順"
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37255 #, fuzzy, c-format
37256 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37257 msgstr "入手日: 古い順"
37258
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
37261 #, fuzzy, c-format
37262 msgid "Published by:"
37263 msgstr "出版者によって:%s"
37264
37265 #. For the first occurrence,
37266 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
37267 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
37268 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
37269 #. %4$s:  END 
37270 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
37271 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
37272 #. %7$s:  END 
37273 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
37274 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
37275 #. %10$s:  END 
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37278 #, fuzzy, c-format
37279 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37280 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
37281
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37283 #, fuzzy, c-format
37284 msgid "Published date"
37285 msgstr "出版者:"
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37288 #, fuzzy, c-format
37289 msgid "Published date (text)"
37290 msgstr "出版者:"
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37293 #, fuzzy, c-format
37294 msgid "Published on"
37295 msgstr "出版者:"
37296
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
37298 #, fuzzy, c-format
37299 msgid "Published on (text)"
37300 msgstr "出版者:"
37301
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37312 #, c-format
37313 msgid "Publisher"
37314 msgstr "出版者"
37315
37316 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
37317 #. %2$s:  END 
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
37319 #, fuzzy, c-format
37320 msgid "Publisher :%s%s "
37321 msgstr "出版者: "
37322
37323 #. %1$s:  order.publishercode 
37324 #. %2$s:  END 
37325 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37327 #, fuzzy, c-format
37328 msgid "Publisher :%s%s %s "
37329 msgstr "出版者: "
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37332 #, fuzzy, c-format
37333 msgid "Publisher location"
37334 msgstr "出版者"
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37337 #, fuzzy, c-format
37338 msgid "Publisher number:"
37339 msgstr "出版者:"
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37350 #, c-format
37351 msgid "Publisher:"
37352 msgstr "出版者:"
37353
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37356 #, fuzzy, c-format
37357 msgid "Publisher: "
37358 msgstr "出版者: "
37359
37360 #. %1$s:  publisher 
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37362 #, fuzzy, c-format
37363 msgid "Publisher: %s"
37364 msgstr "出版者:"
37365
37366 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
37367 #. %2$s:  END 
37368 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37370 #, fuzzy, c-format
37371 msgid "Publisher:%s%s %s "
37372 msgstr "出版者: "
37373
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
37376 #, fuzzy, c-format
37377 msgid "Pull this many items"
37378 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
37382 #, fuzzy, c-format
37383 msgid "Purchase suggestions"
37384 msgstr "提案を買う"
37385
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37389 #, c-format
37390 msgid "Qty."
37391 msgstr ""
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
37394 #, c-format
37395 msgid "Quality assurance manager:"
37396 msgstr ""
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
37399 #, c-format
37400 msgid "Quality assurance team:"
37401 msgstr ""
37402
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37407 #, c-format
37408 msgid "Quantity"
37409 msgstr ""
37410
37411 #. SCRIPT
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37413 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37414 msgstr ""
37415
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37417 #, fuzzy, c-format
37418 msgid "Quantity received"
37419 msgstr "期日まで受け取る "
37420
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37422 #, fuzzy, c-format
37423 msgid "Quantity received: "
37424 msgstr "期日まで受け取る "
37425
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37427 #, fuzzy, c-format
37428 msgid "Quantity search"
37429 msgstr "典拠検索の結果は"
37430
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37432 #, c-format
37433 msgid "Quantity to receive: "
37434 msgstr ""
37435
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37439 #, c-format
37440 msgid "Quantity: "
37441 msgstr ""
37442
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37444 #, c-format
37445 msgid "Queue"
37446 msgstr ""
37447
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37450 #, c-format
37451 msgid "Queue: "
37452 msgstr ""
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37457 #, c-format
37458 msgid "Quick spine label creator"
37459 msgstr ""
37460
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37464 #, c-format
37465 msgid "Quote editor"
37466 msgstr ""
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37469 #, c-format
37470 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37471 msgstr ""
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37474 #, c-format
37475 msgid "Quote uploader"
37476 msgstr ""
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37479 #, c-format
37480 msgid "R&eacute;initialiser"
37481 msgstr ""
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37488 #, c-format
37489 msgid "RIS"
37490 msgstr ""
37491
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37494 #, c-format
37495 msgid "RRP tax exc."
37496 msgstr ""
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37500 #, c-format
37501 msgid "RRP tax inc."
37502 msgstr ""
37503
37504 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
37505 #. %1$s:  heading | html 
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37507 #, fuzzy, c-format
37508 msgid "RT: %s"
37509 msgstr "- %s"
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
37512 #, c-format
37513 msgid "Rachel Dustin"
37514 msgstr ""
37515
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
37517 #, c-format
37518 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37519 msgstr ""
37520
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
37522 #, c-format
37523 msgid "Rafal Kopaczka"
37524 msgstr ""
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37529 #, c-format
37530 msgid "Rank"
37531 msgstr ""
37532
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37534 #, c-format
37535 msgid "Rank (display order): "
37536 msgstr ""
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37539 #, c-format
37540 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37541 msgstr ""
37542
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37545 #, fuzzy, c-format
37546 msgid "Rate"
37547 msgstr "期日"
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37550 #, fuzzy, c-format
37551 msgid "Rate: "
37552 msgstr "期日 "
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37555 #, c-format
37556 msgid "Raw (any): "
37557 msgstr ""
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37560 #, c-format
37561 msgid "Reason"
37562 msgstr ""
37563
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37566 #, fuzzy, c-format
37567 msgid "Reason for suggestion: "
37568 msgstr "提案を検索する "
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37571 #, c-format
37572 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37573 msgstr ""
37574
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37578 #, fuzzy, c-format
37579 msgid "Receive"
37580 msgstr "期日まで受け取る"
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37583 #, c-format
37584 msgid "Receive a new shipment"
37585 msgstr ""
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37588 #, fuzzy, c-format
37589 msgid "Receive date"
37590 msgstr "期日まで受け取る "
37591
37592 #. %1$s:  name 
37593 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
37594 #. %3$s:  invoice 
37595 #. %4$s:  END 
37596 #. %5$s:  ordernumber 
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37598 #, c-format
37599 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37600 msgstr ""
37601
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37603 #, c-format
37604 msgid "Receive shipment"
37605 msgstr ""
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37608 #, c-format
37609 msgid "Receive shipment from vendor "
37610 msgstr ""
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37613 #, fuzzy, c-format
37614 msgid "Receive shipments"
37615 msgstr "最近館所蔵を買う"
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37618 #, c-format
37619 msgid "Receive?"
37620 msgstr ""
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37624 #, fuzzy, c-format
37625 msgid "Received"
37626 msgstr "期日まで受け取る "
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37629 #, fuzzy, c-format
37630 msgid "Received "
37631 msgstr "期日まで受け取る "
37632
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37634 #, fuzzy, c-format
37635 msgid "Received biblios"
37636 msgstr "%s 冊の書籍"
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37639 #, fuzzy, c-format
37640 msgid "Received by:"
37641 msgstr "提案者"
37642
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37645 #, c-format
37646 msgid "Received issues"
37647 msgstr ""
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37650 #, c-format
37651 msgid "Received issues:"
37652 msgstr ""
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37655 #, fuzzy, c-format
37656 msgid "Received items"
37657 msgstr "続けて借りる"
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37661 #, fuzzy, c-format
37662 msgid "Received on"
37663 msgstr "予約する"
37664
37665 #. %1$s:  firstname 
37666 #. %2$s:  surname 
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37668 #, c-format
37669 msgid "Received with thanks from %s %s "
37670 msgstr ""
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37673 #, c-format
37674 msgid "Receives claims for late issues"
37675 msgstr ""
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37678 #, fuzzy, c-format
37679 msgid "Receives claims for late orders"
37680 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37683 #, c-format
37684 msgid "Receives overdue notices: "
37685 msgstr ""
37686
37687 #. INPUT type=submit
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37689 #, fuzzy
37690 msgid "Recheck"
37691 msgstr "(貸し出す)"
37692
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37694 #, c-format
37695 msgid "Recipients:"
37696 msgstr ""
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37699 #, fuzzy, c-format
37700 msgid "Record"
37701 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37704 #, c-format
37705 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37706 msgstr ""
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "Record matching rule:"
37711 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37717 #, fuzzy, c-format
37718 msgid "Record matching rules"
37719 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37720
37721 #. SCRIPT
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37723 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37724 msgstr ""
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37728 #, c-format
37729 msgid "Record number list (one per line): "
37730 msgstr ""
37731
37732 #. SCRIPT
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37734 #, fuzzy
37735 msgid "Record saved "
37736 msgstr "館所蔵の型式 "
37737
37738 #. SCRIPT
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37740 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37741 msgstr ""
37742
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37746 #, fuzzy, c-format
37747 msgid "Record type"
37748 msgstr "館所蔵の型式"
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37751 #, fuzzy, c-format
37752 msgid "Record type:"
37753 msgstr "館所蔵の型式"
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37757 #, fuzzy, c-format
37758 msgid "Record type: "
37759 msgstr "館所蔵の型式 "
37760
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37762 #, fuzzy, c-format
37763 msgid "Record:"
37764 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37765
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37767 #, c-format
37768 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37769 msgstr ""
37770
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
37772 #, c-format
37773 msgid "Reed Wade"
37774 msgstr ""
37775
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37777 #, fuzzy, c-format
37778 msgid "Refine results"
37779 msgstr "結果:"
37780
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37782 #, fuzzy, c-format
37783 msgid "Refine results:"
37784 msgstr "結果:"
37785
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37787 #, c-format
37788 msgid "Refine your search"
37789 msgstr ""
37790
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37792 #, c-format
37793 msgid "Refunds"
37794 msgstr ""
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37798 #, c-format
37799 msgid "RegEx"
37800 msgstr ""
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37804 #, fuzzy, c-format
37805 msgid "Registration date"
37806 msgstr "館所蔵"
37807
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37810 #, fuzzy, c-format
37811 msgid "Registration date: "
37812 msgstr "館所蔵 "
37813
37814 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "Registration date: %s"
37818 msgstr "館所蔵 "
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
37821 #, c-format
37822 msgid "Regula Sebastiao"
37823 msgstr ""
37824
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37826 #, c-format
37827 msgid "Regular print"
37828 msgstr ""
37829
37830 #. For the first occurrence,
37831 #. SCRIPT
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37836 #, fuzzy
37837 msgid "Reject"
37838 msgstr "テーマ"
37839
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37849 #, fuzzy, c-format
37850 msgid "Rejected"
37851 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37854 #, c-format
37855 msgid "Rejected tags"
37856 msgstr ""
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37859 #, fuzzy, c-format
37860 msgid "Relationship"
37861 msgstr "関係: "
37862
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37864 #, fuzzy, c-format
37865 msgid "Relationship information"
37866 msgstr "館所蔵"
37867
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37869 #, fuzzy, c-format
37870 msgid "Relationship: "
37871 msgstr "関係: "
37872
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37875 #, fuzzy, c-format
37876 msgid "Relatives' checkouts"
37877 msgstr "(貸し出す)"
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
37880 #, c-format
37881 msgid "Release maintainers:"
37882 msgstr ""
37883
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
37885 #, c-format
37886 msgid "Release manager:"
37887 msgstr ""
37888
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37890 #, fuzzy, c-format
37891 msgid "Relevance"
37892 msgstr "予約する"
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37895 #, fuzzy, c-format
37896 msgid "Remaining circulation permissions"
37897 msgstr "買って拒絶されると提案している"
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37900 #, c-format
37901 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37902 msgstr ""
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37905 #, c-format
37906 msgid "Remaining system parameters permissions"
37907 msgstr ""
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37910 #, fuzzy, c-format
37911 msgid "Remember for next check in:"
37912 msgstr "提案を検索する"
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37916 #, fuzzy, c-format
37917 msgid "Remember for session:"
37918 msgstr "提案を検索する"
37919
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
37921 #, c-format
37922 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37923 msgstr ""
37924
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37926 #, c-format
37927 msgid "Reminder Date"
37928 msgstr ""
37929
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37932 #, fuzzy, c-format
37933 msgid "Reminder: "
37934 msgstr "拒絶する "
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37937 #, c-format
37938 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37939 msgstr ""
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37942 #, c-format
37943 msgid ""
37944 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37945 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37946 msgstr ""
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37949 #, c-format
37950 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37951 msgstr ""
37952
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37954 #, c-format
37955 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37956 msgstr ""
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37959 #, fuzzy, c-format
37960 msgid "Remote image"
37961 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37964 #, fuzzy, c-format
37965 msgid "Remote image:"
37966 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
37967
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37969 #, c-format
37970 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37971 msgstr ""
37972
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37982 #, fuzzy, c-format
37983 msgid "Remove"
37984 msgstr "続けて借りる"
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37988 #, fuzzy, c-format
37989 msgid "Remove "
37990 msgstr "続けて借りる "
37991
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37993 #, fuzzy, c-format
37994 msgid "Remove course reserves"
37995 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
37996
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37999 #, fuzzy, c-format
38000 msgid "Remove duplicates"
38001 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38002
38003 #. A
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38005 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38006 msgstr ""
38007
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38010 #, fuzzy, c-format
38011 msgid "Remove item from collection"
38012 msgstr "館所蔵"
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38015 #, fuzzy, c-format
38016 msgid "Remove non-local items"
38017 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38018
38019 #. INPUT type=button
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
38021 #, fuzzy
38022 msgid "Remove owner"
38023 msgstr "続けて借りる"
38024
38025 #. SCRIPT
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38027 #, fuzzy
38028 msgid "Remove restriction?"
38029 msgstr "館所蔵"
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
38033 #, fuzzy, c-format
38034 msgid "Remove selected"
38035 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
38038 #, fuzzy, c-format
38039 msgid "Remove selected items"
38040 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38041
38042 #. INPUT type=submit
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38045 #, fuzzy, c-format
38046 msgid "Remove selected patrons"
38047 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38048
38049 #. INPUT type=submit
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
38051 #, fuzzy
38052 msgid "Remove tag"
38053 msgstr "続けて借りる"
38054
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
38058 #, c-format
38059 msgid "Remove this match check"
38060 msgstr ""
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
38065 #, c-format
38066 msgid "Remove this match point"
38067 msgstr ""
38068
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
38070 #, fuzzy, c-format
38071 msgid "Remove?"
38072 msgstr "続けて借りる"
38073
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38083 #, c-format
38084 msgid "Renew"
38085 msgstr "続けて借りる"
38086
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
38088 #, fuzzy, c-format
38089 msgid "Renew "
38090 msgstr "続けて借りる "
38091
38092 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
38094 #, fuzzy, c-format
38095 msgid "Renew #%s"
38096 msgstr "続けて借りる"
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38099 #, fuzzy, c-format
38100 msgid "Renew a subscription"
38101 msgstr "陳述"
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
38104 #, fuzzy, c-format
38105 msgid "Renew all"
38106 msgstr "続けて借りる"
38107
38108 #. SCRIPT
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38110 #, fuzzy
38111 msgid "Renew failed:"
38112 msgstr "続けて借りる"
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
38115 #, fuzzy, c-format
38116 msgid "Renew or check in selected items"
38117 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
38121 #, fuzzy, c-format
38122 msgid "Renew patron"
38123 msgstr "続けて借りる"
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38126 #, fuzzy, c-format
38127 msgid "Renew this subscription"
38128 msgstr "陳述"
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
38131 #, fuzzy, c-format
38132 msgid "Renewal"
38133 msgstr "続けて借りる"
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38136 #, c-format
38137 msgid "Renewal due date:"
38138 msgstr ""
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38142 #, fuzzy, c-format
38143 msgid "Renewal period"
38144 msgstr "続けて借りる"
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
38148 #, fuzzy, c-format
38149 msgid "Renewals allowed (count)"
38150 msgstr "続けて借りることができない"
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
38153 #, fuzzy, c-format
38154 msgid "Renewed"
38155 msgstr "続けて借りる"
38156
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38158 #, fuzzy, c-format
38159 msgid "Renewed "
38160 msgstr "続けて借りる "
38161
38162 #. SCRIPT
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38164 #, fuzzy
38165 msgid "Renewed, due:"
38166 msgstr "続けて借りる "
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
38169 #, fuzzy, c-format
38170 msgid "Rental charge"
38171 msgstr "罰金と料金"
38172
38173 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
38175 #, fuzzy, c-format
38176 msgid "Rental charge for this item: %s"
38177 msgstr "題名を検索する:"
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38180 #, c-format
38181 msgid "Rental charge:"
38182 msgstr ""
38183
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
38185 #, c-format
38186 msgid "Rental charge: "
38187 msgstr ""
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
38191 #, c-format
38192 msgid "Rental discount (%%)"
38193 msgstr ""
38194
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38199 #, c-format
38200 msgid "Reopen"
38201 msgstr ""
38202
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38204 #, fuzzy, c-format
38205 msgid "Reopen it"
38206 msgstr "図書目録の記録に戻る"
38207
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
38209 #, c-format
38210 msgid "Reopen this basket"
38211 msgstr ""
38212
38213 # %1$s: total
38214 # %2$s: IF ( singleshelf )
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38216 #, fuzzy, c-format
38217 msgid "Reopen this basket group"
38218 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38221 #, fuzzy, c-format
38222 msgid "Reopen: "
38223 msgstr "図書目録の記録に戻る "
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38226 #, c-format
38227 msgid "Rep.price"
38228 msgstr ""
38229
38230 #. A
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38235 msgid "Repeat this Tag"
38236 msgstr ""
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
38240 #, c-format
38241 msgid "Repeatable"
38242 msgstr ""
38243
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38249 #, c-format
38250 msgid "Repeatable: "
38251 msgstr ""
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "Replace all patron attributes"
38256 msgstr "分類:"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38259 #, c-format
38260 msgid "Replace existing covers"
38261 msgstr ""
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
38264 #, c-format
38265 msgid "Replace only included patron attributes"
38266 msgstr ""
38267
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38269 #, c-format
38270 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38271 msgstr ""
38272
38273 #. SCRIPT
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38275 msgid "Replace the current record's contents"
38276 msgstr ""
38277
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38281 #, fuzzy, c-format
38282 msgid "Replacement cost: "
38283 msgstr "最近館所蔵を買う "
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38286 #, c-format
38287 msgid "Replacement price"
38288 msgstr ""
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
38291 #, c-format
38292 msgid "Replacement price:"
38293 msgstr ""
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
38296 #, c-format
38297 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38298 msgstr ""
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "Report"
38303 msgstr "名"
38304
38305 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38307 #, c-format
38308 msgid "Report %s"
38309 msgstr ""
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
38313 #, fuzzy, c-format
38314 msgid "Report Plugins"
38315 msgstr "すみません"
38316
38317 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
38318 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38319 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
38320 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
38321 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38322 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
38324 #, c-format
38325 msgid ""
38326 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38327 "%s)"
38328 msgstr ""
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
38331 #, fuzzy, c-format
38332 msgid "Report group:"
38333 msgstr "検索"
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
38341 #, c-format
38342 msgid "Report is public:"
38343 msgstr ""
38344
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
38346 #, fuzzy, c-format
38347 msgid "Report name"
38348 msgstr "名"
38349
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38351 #, fuzzy, c-format
38352 msgid "Report name:"
38353 msgstr "名"
38354
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38357 #, fuzzy, c-format
38358 msgid "Report name: "
38359 msgstr "姓 "
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
38362 #, c-format
38363 msgid "Report subgroup:"
38364 msgstr ""
38365
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38367 #, c-format
38368 msgid "Report:"
38369 msgstr ""
38370
38371 # For the first occurrence,\r
38372 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
38373 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38375 #, fuzzy, c-format
38376 msgid "Reported on %s"
38377 msgstr "(更新日時: %s)"
38378
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38400 #, c-format
38401 msgid "Reports"
38402 msgstr ""
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
38405 #, fuzzy, c-format
38406 msgid "Reports Dictionary"
38407 msgstr "字典の検索"
38408
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38411 #, fuzzy, c-format
38412 msgid "Reports dictionary"
38413 msgstr "字典の検索"
38414
38415 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
38416 #. %2$s:  mainloo.branchname 
38417 #. %3$s:  END 
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38419 #, c-format
38420 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38421 msgstr ""
38422
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38424 #, fuzzy, c-format
38425 msgid "Reports tables"
38426 msgstr "名"
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38429 #, fuzzy, c-format
38430 msgid "Requested"
38431 msgstr "(必須)"
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
38435 #, c-format
38436 msgid "Require.js JS module system"
38437 msgstr ""
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38578 #, fuzzy, c-format
38579 msgid "Required"
38580 msgstr "(必須)"
38581
38582 #. LABEL
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38584 #, fuzzy
38585 msgid "Required field"
38586 msgstr "(必須)"
38587
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38589 #, c-format
38590 msgid "Required fields cannot be cleared"
38591 msgstr ""
38592
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38594 #, c-format
38595 msgid "Required for staff login."
38596 msgstr ""
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38599 #, c-format
38600 msgid "Required match checks"
38601 msgstr ""
38602
38603 #. TH
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38605 msgid "Required module missing"
38606 msgstr ""
38607
38608 #. IMG
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38610 msgid "Requires override of hold policy"
38611 msgstr ""
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38614 #, fuzzy, c-format
38615 msgid "Reserve cancelled"
38616 msgstr "予約する"
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38619 #, c-format
38620 msgid "Reserve found"
38621 msgstr ""
38622
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38624 #, fuzzy, c-format
38625 msgid "Reserves"
38626 msgstr "定期刊行物の題名"
38627
38628 #. INPUT type=reset
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38634 #, c-format
38635 msgid "Reset"
38636 msgstr ""
38637
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38639 #, c-format
38640 msgid "Reset filter"
38641 msgstr ""
38642
38643 #. INPUT type=submit name=submit
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38645 msgid "Restore"
38646 msgstr ""
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38649 #, c-format
38650 msgid "Restrict"
38651 msgstr ""
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38654 #, c-format
38655 msgid "Restrict access to: "
38656 msgstr ""
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38663 #, c-format
38664 msgid "Restricted"
38665 msgstr ""
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38668 #, c-format
38669 msgid "Restricted [until] flag"
38670 msgstr ""
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
38673 #, c-format
38674 msgid "Restricted:"
38675 msgstr ""
38676
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
38678 #, c-format
38679 msgid "Restriction overridden temporarily"
38680 msgstr ""
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
38683 #, c-format
38684 msgid "Restriction overridden temporarily."
38685 msgstr ""
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38689 #, fuzzy, c-format
38690 msgid "Result"
38691 msgstr "結果:"
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38701 #, fuzzy, c-format
38702 msgid "Results"
38703 msgstr "結果:"
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38706 #, fuzzy, c-format
38707 msgid "Results "
38708 msgstr "結果: "
38709
38710 #. %1$s:  from 
38711 #. %2$s:  to 
38712 #. %3$s:  IF ( total ) 
38713 #. %4$s:  total 
38714 #. %5$s:  END 
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38716 #, fuzzy, c-format
38717 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38718 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
38719
38720 #. %1$s:  from 
38721 #. %2$s:  to 
38722 #. %3$s:  total 
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38724 #, c-format
38725 msgid "Results %s to %s of %s"
38726 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
38727
38728 #. %1$s:  from 
38729 #. %2$s:  to 
38730 #. %3$s:  total 
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38732 #, fuzzy, c-format
38733 msgid "Results %s to %s of %s "
38734 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38737 #, fuzzy, c-format
38738 msgid "Results for Authority Records"
38739 msgstr "権威のある記録"
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38742 #, c-format
38743 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38744 msgstr ""
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38747 #, c-format
38748 msgid "Results per page :"
38749 msgstr ""
38750
38751 #. INPUT type=submit
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38754 msgid "Resume all suspended holds"
38755 msgstr ""
38756
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38758 #, fuzzy, c-format
38759 msgid "Return date"
38760 msgstr "図書目録の記録に戻る"
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38764 #, fuzzy, c-format
38765 msgid "Return policy"
38766 msgstr "図書目録の記録に戻る"
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38770 #, fuzzy, c-format
38771 msgid "Return to batch item deletion"
38772 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
38773
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38775 #, c-format
38776 msgid "Return to batch item modification"
38777 msgstr ""
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38780 #, fuzzy, c-format
38781 msgid "Return to issuing rules"
38782 msgstr "個人の記録に戻る"
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38785 #, c-format
38786 msgid "Return to items search fields overview page"
38787 msgstr ""
38788
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38790 #, fuzzy, c-format
38791 msgid "Return to patron detail"
38792 msgstr "方法を連絡する"
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38795 #, fuzzy, c-format
38796 msgid "Return to previous page"
38797 msgstr "個人の記録に戻る"
38798
38799 #. SCRIPT
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38801 #, fuzzy
38802 msgid "Return to results"
38803 msgstr "個人の記録に戻る"
38804
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38811 #, c-format
38812 msgid "Return to rotating collections home"
38813 msgstr ""
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38816 #, c-format
38817 msgid "Return to sets management"
38818 msgstr ""
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38821 #, c-format
38822 msgid "Return to spine label printer"
38823 msgstr ""
38824
38825 #. %1$s:  batchid 
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38827 #, c-format
38828 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38829 msgstr ""
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38832 #, c-format
38833 msgid "Return to the basket without making a new order."
38834 msgstr ""
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38837 #, fuzzy, c-format
38838 msgid "Return to tools"
38839 msgstr "個人の記録に戻る"
38840
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38842 #, fuzzy, c-format
38843 msgid "Return to: "
38844 msgstr "図書目録の記録に戻る "
38845
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38847 #, c-format
38848 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38849 msgstr ""
38850
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38852 #, fuzzy, c-format
38853 msgid "Returns"
38854 msgstr "図書目録の記録に戻る"
38855
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38857 #, fuzzy, c-format
38858 msgid "Reverse"
38859 msgstr "予約する"
38860
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
38862 #, c-format
38863 msgid "Revert waiting status"
38864 msgstr ""
38865
38866 #. SCRIPT
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38868 #, fuzzy
38869 msgid "Reverted"
38870 msgstr "予約する"
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38874 #, fuzzy, c-format
38875 msgid "Reviewer"
38876 msgstr "続けて借りる"
38877
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38879 #, fuzzy, c-format
38880 msgid "Reviews"
38881 msgstr "続けて借りる"
38882
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38884 #, c-format
38885 msgid "Ricardo Dias Marques"
38886 msgstr ""
38887
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
38889 #, c-format
38890 msgid "Richard Anderson"
38891 msgstr ""
38892
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
38894 #, c-format
38895 msgid "Rick Welykochy"
38896 msgstr ""
38897
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
38899 #, c-format
38900 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38901 msgstr ""
38902
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38904 #, c-format
38905 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38906 msgstr ""
38907
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38909 #, c-format
38910 msgid "Robert Williams"
38911 msgstr ""
38912
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
38914 #, c-format
38915 msgid "Robin Sheat"
38916 msgstr ""
38917
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38919 #, c-format
38920 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38921 msgstr ""
38922
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
38924 #, c-format
38925 msgid "Rochelle Healy"
38926 msgstr ""
38927
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
38929 #, c-format
38930 msgid "Roger Buck"
38931 msgstr ""
38932
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
38934 #, c-format
38935 msgid "Rolando Isidoro"
38936 msgstr ""
38937
38938 #. SCRIPT
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38940 msgid "Rollover at:"
38941 msgstr ""
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38944 #, c-format
38945 msgid "Rollover:"
38946 msgstr ""
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
38949 #, c-format
38950 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
38951 msgstr ""
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38954 #, c-format
38955 msgid "Roman Amor"
38956 msgstr ""
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
38959 #, c-format
38960 msgid "Romina Racca"
38961 msgstr ""
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
38964 #, c-format
38965 msgid "Ron Wickersham"
38966 msgstr ""
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38974 #, fuzzy, c-format
38975 msgid "Rotating collections"
38976 msgstr "すべてのコレクション"
38977
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38981 #, fuzzy, c-format
38982 msgid "Routing"
38983 msgstr "出版していない"
38984
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38986 #, fuzzy, c-format
38987 msgid "Routing list"
38988 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38989
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38991 #, fuzzy, c-format
38992 msgid "Routing lists"
38993 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38994
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38996 #, fuzzy, c-format
38997 msgid "Routing:"
38998 msgstr "すみません"
38999
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39006 #, c-format
39007 msgid "Row"
39008 msgstr ""
39009
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
39011 #, fuzzy, c-format
39012 msgid "Rows per page: "
39013 msgstr "(%1$s 全部で) "
39014
39015 #. %1$s:  IF ( branch ) 
39016 #. %2$s:  branch 
39017 #. %3$s:  ELSE 
39018 #. %4$s:  END 
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39020 #, c-format
39021 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39022 msgstr ""
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
39025 #, fuzzy, c-format
39026 msgid "Run"
39027 msgstr "送り出す"
39028
39029 #. BUTTON
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39032 #, fuzzy
39033 msgid "Run and edit macros"
39034 msgstr "を管理する"
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39037 #, fuzzy, c-format
39038 msgid "Run macro"
39039 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
39040
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39042 #, c-format
39043 msgid "Run report"
39044 msgstr ""
39045
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
39047 #, fuzzy, c-format
39048 msgid "Run report "
39049 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
39050
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39052 #, c-format
39053 msgid "Run reports"
39054 msgstr ""
39055
39056 #. INPUT type=submit
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
39058 msgid "Run the report"
39059 msgstr ""
39060
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
39062 #, fuzzy, c-format
39063 msgid "Run this report"
39064 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
39065
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
39067 #, fuzzy, c-format
39068 msgid "Run tool"
39069 msgstr "個人の記録に戻る"
39070
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
39072 #, c-format
39073 msgid "Russel Garlick"
39074 msgstr ""
39075
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
39077 #, c-format
39078 msgid "Ryan Higgins"
39079 msgstr ""
39080
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
39082 #, c-format
39083 msgid "SAN-Ouest Provence"
39084 msgstr ""
39085
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
39087 #, c-format
39088 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39089 msgstr ""
39090
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
39092 #, fuzzy, c-format
39093 msgid "SBN"
39094 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
39095
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
39097 #, c-format
39098 msgid "SIL OFL 1.1"
39099 msgstr ""
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "SIP media type: "
39104 msgstr "館所蔵の型式 "
39105
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39107 #, c-format
39108 msgid "SMS"
39109 msgstr ""
39110
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39112 #, fuzzy, c-format
39113 msgid "SMS Messaging"
39114 msgstr "文字の情報:"
39115
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39117 #, fuzzy, c-format
39118 msgid "SMS alert number"
39119 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39120
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
39123 #, fuzzy, c-format
39124 msgid "SMS number:"
39125 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39126
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39130 #, c-format
39131 msgid "SQL"
39132 msgstr ""
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
39136 #, c-format
39137 msgid "SQL:"
39138 msgstr ""
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
39141 #, fuzzy, c-format
39142 msgid "SRU Search fields mapping: "
39143 msgstr "検索"
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
39146 #, c-format
39147 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
39148 msgstr ""
39149
39150 #. SCRIPT
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39152 #, fuzzy
39153 msgid "Sa"
39154 msgstr "貯蔵"
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39157 #, fuzzy, c-format
39158 msgid "Salutation"
39159 msgstr "館所蔵 "
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
39162 #, c-format
39163 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39164 msgstr ""
39165
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
39167 #, c-format
39168 msgid "Sam Sanders"
39169 msgstr ""
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
39172 #, c-format
39173 msgid "Samanta Tello"
39174 msgstr ""
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
39177 #, c-format
39178 msgid "Samuel Crosby"
39179 msgstr ""
39180
39181 #. SCRIPT
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39183 #, fuzzy
39184 msgid "Sat"
39185 msgstr "テーマ"
39186
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
39188 #, fuzzy, c-format
39189 msgid "Satisfied "
39190 msgstr "狀態 "
39191
39192 #. For the first occurrence,
39193 #. SCRIPT
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
39198 #, c-format
39199 msgid "Saturday"
39200 msgstr ""
39201
39202 #. SCRIPT
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39204 msgid "Saturdays"
39205 msgstr ""
39206
39207 #. INPUT type=submit
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39279 #, c-format
39280 msgid "Save"
39281 msgstr "貯蔵"
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39285 #, fuzzy, c-format
39286 msgid "Save "
39287 msgstr "貯蔵 "
39288
39289 #. INPUT type=button
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
39291 #, fuzzy
39292 msgid "Save Changes"
39293 msgstr "改正"
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
39296 #, fuzzy, c-format
39297 msgid "Save Record"
39298 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39299
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
39301 #, fuzzy, c-format
39302 msgid "Save alert"
39303 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39304
39305 #. For the first occurrence,
39306 #. %1$s:  TAB.tab_title 
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
39309 #, c-format
39310 msgid "Save all %s preferences"
39311 msgstr ""
39312
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
39314 #, fuzzy, c-format
39315 msgid "Save and continue editing"
39316 msgstr "を管理する"
39317
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39319 #, fuzzy, c-format
39320 msgid "Save and edit items"
39321 msgstr "を管理する"
39322
39323 #. INPUT type=submit name=ok
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39325 msgid "Save and preview routing slip"
39326 msgstr ""
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39329 #, fuzzy, c-format
39330 msgid "Save and view record"
39331 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39332
39333 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
39336 #, fuzzy
39337 msgid "Save anyway"
39338 msgstr "改正"
39339
39340 #. SCRIPT
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39342 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39343 msgstr ""
39344
39345 #. SCRIPT
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39347 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39348 msgstr ""
39349
39350 #. INPUT type=button
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
39352 #, fuzzy
39353 msgid "Save as new pattern"
39354 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39355
39356 #. INPUT type=submit
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39365 #, fuzzy
39366 msgid "Save changes"
39367 msgstr "改正"
39368
39369 #. INPUT type=submit name=submit
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
39371 #, fuzzy
39372 msgid "Save compound"
39373 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39374
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39376 #, c-format
39377 msgid "Save configuration"
39378 msgstr ""
39379
39380 #. BUTTON
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39382 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39383 msgstr ""
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39386 #, fuzzy, c-format
39387 msgid "Save quotes"
39388 msgstr "を管理する"
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39391 #, fuzzy, c-format
39392 msgid "Save record"
39393 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39394
39395 #. INPUT type=submit name=submit
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
39398 #, fuzzy
39399 msgid "Save report"
39400 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39401
39402 #. INPUT type=submit
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
39404 #, fuzzy
39405 msgid "Save subscription"
39406 msgstr "陳述"
39407
39408 #. INPUT type=submit
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39410 #, fuzzy
39411 msgid "Save subscription history"
39412 msgstr "陳述"
39413
39414 #. SCRIPT
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39416 #, fuzzy
39417 msgid "Save to catalog"
39418 msgstr "トップページを検索する"
39419
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39421 #, fuzzy, c-format
39422 msgid "Save your custom report"
39423 msgstr "を管理する"
39424
39425 #. SCRIPT
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39427 #, fuzzy
39428 msgid "Saved"
39429 msgstr "貯蔵"
39430
39431 #. SCRIPT
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39433 #, fuzzy
39434 msgid "Saved preference %s"
39435 msgstr "システムメンテナンス"
39436
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39438 #, fuzzy, c-format
39439 msgid "Saved report results"
39440 msgstr "を管理する"
39441
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39448 #, fuzzy, c-format
39449 msgid "Saved reports"
39450 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39451
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39453 #, fuzzy, c-format
39454 msgid "Saved reports page"
39455 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39458 #, fuzzy, c-format
39459 msgid "Saved results"
39460 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
39461
39462 #. For the first occurrence,
39463 #. SCRIPT
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39467 #, fuzzy
39468 msgid "Saving..."
39469 msgstr "館所蔵"
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
39472 #, c-format
39473 msgid "Savitra Sirohi"
39474 msgstr ""
39475
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39477 #, c-format
39478 msgid "Scale height (relative to card): "
39479 msgstr ""
39480
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39482 #, c-format
39483 msgid "Scale width (relative to card): "
39484 msgstr ""
39485
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39487 #, fuzzy, c-format
39488 msgid "Scan Index for: "
39489 msgstr "罰金 "
39490
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39496 #, c-format
39497 msgid "Scan a barcode to check in:"
39498 msgstr ""
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39501 #, c-format
39502 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39503 msgstr ""
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39506 #, fuzzy, c-format
39507 msgid "Scan index:"
39508 msgstr "罰金"
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39511 #, fuzzy, c-format
39512 msgid "Scan indexes"
39513 msgstr "罰金"
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39516 #, c-format
39517 msgid "Schedule"
39518 msgstr ""
39519
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39522 #, c-format
39523 msgid "Schedule tasks to run"
39524 msgstr ""
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39527 #, c-format
39528 msgid "Schedule this report to run using the: "
39529 msgstr ""
39530
39531 #. For the first occurrence,
39532 #. SCRIPT
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39534 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39535 msgstr ""
39536
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39538 #, c-format
39539 msgid "Scheduler tool"
39540 msgstr ""
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39545 #, fuzzy, c-format
39546 msgid "Score: "
39547 msgstr "すみません "
39548
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39550 #, c-format
39551 msgid "Screen"
39552 msgstr ""
39553
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
39555 #, c-format
39556 msgid "Sean Hamlin"
39557 msgstr ""
39558
39559 #. INPUT type=submit
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
39605 #, c-format
39606 msgid "Search"
39607 msgstr "検索"
39608
39609 #. INPUT type=text
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39613 #, fuzzy
39614 msgid "Search ISSN"
39615 msgstr "検索"
39616
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39618 #, c-format
39619 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39620 msgstr ""
39621
39622 #. INPUT type=text
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39626 #, fuzzy
39627 msgid "Search [% field.name %]"
39628 msgstr "検索"
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39631 #, fuzzy, c-format
39632 msgid "Search all headings"
39633 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
39634
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39636 #, c-format
39637 msgid "Search between two dates"
39638 msgstr ""
39639
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39641 #, c-format
39642 msgid "Search by contract name or/and description:"
39643 msgstr ""
39644
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39646 #, fuzzy, c-format
39647 msgid "Search by patron category name:"
39648 msgstr "分類:"
39649
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39651 #, fuzzy, c-format
39652 msgid "Search call number:"
39653 msgstr "ロープの書籍コード"
39654
39655 #. INPUT type=text
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39658 #, fuzzy
39659 msgid "Search callnumber"
39660 msgstr "ロープの書籍コード"
39661
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39664 #, fuzzy, c-format
39665 msgid "Search category"
39666 msgstr "検索"
39667
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39669 #, fuzzy, c-format
39670 msgid "Search cities"
39671 msgstr "トップページを検索する"
39672
39673 #. INPUT type=text
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39675 #, fuzzy
39676 msgid "Search claim count"
39677 msgstr "その他の選択:"
39678
39679 #. INPUT type=text
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39681 #, fuzzy
39682 msgid "Search claim date"
39683 msgstr "トップページを検索する"
39684
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39686 #, fuzzy, c-format
39687 msgid "Search contracts"
39688 msgstr "検索"
39689
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39691 #, fuzzy, c-format
39692 msgid "Search currencies"
39693 msgstr "トップページを検索する"
39694
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39696 #, c-format
39697 msgid "Search existing notices:"
39698 msgstr ""
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39701 #, fuzzy, c-format
39702 msgid "Search existing records"
39703 msgstr "検索"
39704
39705 #. INPUT type=text
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39707 #, fuzzy
39708 msgid "Search expiration date"
39709 msgstr "待つことの中"
39710
39711 #. SCRIPT
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39713 #, fuzzy
39714 msgid "Search expired, please try again"
39715 msgstr ""
39716 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
39717 "下 さい。"
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39721 #, fuzzy, c-format
39722 msgid "Search fields:"
39723 msgstr "検索"
39724
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39726 #, fuzzy, c-format
39727 msgid "Search filters"
39728 msgstr "トップページを検索する"
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39731 #, fuzzy, c-format
39732 msgid "Search for "
39733 msgstr "検索 "
39734
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39736 #, fuzzy, c-format
39737 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39738 msgstr "検索"
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39741 #, fuzzy, c-format
39742 msgid "Search for a vendor"
39743 msgstr "検索"
39744
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39746 #, fuzzy, c-format
39747 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39748 msgstr "検索"
39749
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39751 #, fuzzy, c-format
39752 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39753 msgstr "検索"
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39756 #, fuzzy, c-format
39757 msgid "Search for another record"
39758 msgstr "個人の記録に戻る"
39759
39760 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
39761 #. %2$s:  batch_id 
39762 #. %3$s:  END 
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39764 #, c-format
39765 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39766 msgstr ""
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:160
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "Search for patron"
39771 msgstr "検索"
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39774 #, fuzzy, c-format
39775 msgid "Search for record"
39776 msgstr "個人の記録に戻る"
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39779 #, fuzzy, c-format
39780 msgid "Search for tag:"
39781 msgstr "検索"
39782
39783 #. A
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
39786 #, fuzzy
39787 msgid "Search for this Author"
39788 msgstr "題名を検索する:"
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39791 #, fuzzy, c-format
39792 msgid "Search funds"
39793 msgstr "検索"
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39796 #, fuzzy, c-format
39797 msgid "Search funds:"
39798 msgstr "検索"
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39802 #, fuzzy, c-format
39803 msgid "Search history"
39804 msgstr "検索"
39805
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39807 #, c-format
39808 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39809 msgstr ""
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39814 #, fuzzy, c-format
39815 msgid "Search index: "
39816 msgstr "検索: "
39817
39818 #. INPUT type=text
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39820 #, fuzzy
39821 msgid "Search issue number"
39822 msgstr "定期刊行物の要旨"
39823
39824 #. INPUT type=text
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39828 #, fuzzy
39829 msgid "Search library"
39830 msgstr "いかなる分館"
39831
39832 #. INPUT type=text
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39835 #, fuzzy
39836 msgid "Search location"
39837 msgstr "その他の選択:"
39838
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39840 #, fuzzy, c-format
39841 msgid "Search main heading"
39842 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
39843
39844 #. INPUT type=text
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39847 #, fuzzy
39848 msgid "Search notes"
39849 msgstr "トップページを検索する"
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39852 #, fuzzy, c-format
39853 msgid "Search notices"
39854 msgstr "トップページを検索する"
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39857 #, fuzzy, c-format
39858 msgid "Search on"
39859 msgstr "検索"
39860
39861 #. IMG
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39863 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39864 msgstr ""
39865
39866 #. IMG
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39868 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39869 msgstr ""
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39872 #, fuzzy, c-format
39873 msgid "Search options"
39874 msgstr "その他の選択:"
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39877 #, fuzzy, c-format
39878 msgid "Search orders"
39879 msgstr "検索"
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39882 #, fuzzy, c-format
39883 msgid "Search orders:"
39884 msgstr "検索"
39885
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39887 #, fuzzy, c-format
39888 msgid "Search patron categories"
39889 msgstr "分類:"
39890
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39893 #, fuzzy, c-format
39894 msgid "Search patrons"
39895 msgstr "検索"
39896
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39898 #, fuzzy, c-format
39899 msgid "Search printers"
39900 msgstr "トップページを検索する"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39905 #, fuzzy, c-format
39906 msgid "Search results"
39907 msgstr "を管理する"
39908
39909 #. %1$s:  from 
39910 #. %2$s:  to 
39911 #. %3$s:  total 
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39913 #, fuzzy, c-format
39914 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39915 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
39916
39917 #. INPUT type=text
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39919 #, fuzzy
39920 msgid "Search since"
39921 msgstr "検索: "
39922
39923 #. INPUT type=text
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39925 #, fuzzy
39926 msgid "Search status"
39927 msgstr "トップページを検索する "
39928
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39930 #, fuzzy, c-format
39931 msgid "Search stop words"
39932 msgstr "検索"
39933
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39935 #, fuzzy, c-format
39936 msgid "Search string matches: "
39937 msgstr "トップページを検索する "
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39942 #, fuzzy, c-format
39943 msgid "Search subscriptions"
39944 msgstr "陳述"
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39948 #, fuzzy, c-format
39949 msgid "Search subscriptions:"
39950 msgstr "陳述"
39951
39952 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
39953 # %2$s: IF ( loggedinusername )
39954 # %3$s: END
39955 # %4$s: END
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39957 #, fuzzy, c-format
39958 msgid "Search suggestions"
39959 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39962 #, c-format
39963 msgid "Search system preferences"
39964 msgstr ""
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39969 #, fuzzy, c-format
39970 msgid "Search targets "
39971 msgstr "トップページを検索する "
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39974 #, fuzzy, c-format
39975 msgid "Search term: "
39976 msgstr "検索"
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39980 #, c-format
39981 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39982 msgstr ""
39983
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
40002 #, fuzzy, c-format
40003 msgid "Search the catalog"
40004 msgstr "トップページを検索する"
40005
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40007 #, c-format
40008 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40009 msgstr ""
40010
40011 #. INPUT type=text
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
40015 #, fuzzy
40016 msgid "Search title"
40017 msgstr "トップページを検索する"
40018
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
40020 #, fuzzy, c-format
40021 msgid "Search to hold"
40022 msgstr "検索"
40023
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
40026 #, fuzzy, c-format
40027 msgid "Search type:"
40028 msgstr "検索"
40029
40030 #. SCRIPT
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40032 #, fuzzy
40033 msgid "Search unavailable"
40034 msgstr "複本がない。"
40035
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40037 #, c-format
40038 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40039 msgstr ""
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40042 #, fuzzy, c-format
40043 msgid "Search value: "
40044 msgstr "検索: "
40045
40046 #. INPUT type=text
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40048 #, fuzzy
40049 msgid "Search vendor"
40050 msgstr "検索"
40051
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40053 #, fuzzy, c-format
40054 msgid "Search vendors:"
40055 msgstr "検索"
40056
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40058 #, fuzzy, c-format
40059 msgid "Search was: "
40060 msgstr "検索: "
40061
40062 #. For the first occurrence,
40063 #. SCRIPT
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:163
40068 #, c-format
40069 msgid "Search:"
40070 msgstr "検索:"
40071
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
40073 #, fuzzy, c-format
40074 msgid "Searchable"
40075 msgstr "検索: "
40076
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
40079 #, fuzzy, c-format
40080 msgid "Searchable: "
40081 msgstr "検索: "
40082
40083 #. A
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40085 #, fuzzy, c-format
40086 msgid "Searching"
40087 msgstr "検索"
40088
40089 #. SCRIPT
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40091 msgid "Season"
40092 msgstr ""
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
40095 #, c-format
40096 msgid "Sebastiaan Durand"
40097 msgstr ""
40098
40099 #. For the first occurrence,
40100 #. SCRIPT
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40103 msgid "Second"
40104 msgstr ""
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40108 #, fuzzy, c-format
40109 msgid "Secondary email"
40110 msgstr "列印 "
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
40114 #, fuzzy, c-format
40115 msgid "Secondary email: "
40116 msgstr "列印 "
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40120 #, fuzzy, c-format
40121 msgid "Secondary phone"
40122 msgstr "仕事の電話/ファックス "
40123
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
40126 #, fuzzy, c-format
40127 msgid "Secondary phone: "
40128 msgstr "仕事の電話/ファックス "
40129
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
40133 #, fuzzy, c-format
40134 msgid "Seconds (default)"
40135 msgstr "列印"
40136
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40139 #, fuzzy, c-format
40140 msgid "Section"
40141 msgstr "館所蔵"
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40144 #, fuzzy, c-format
40145 msgid "Section:"
40146 msgstr "アクション:"
40147
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
40149 #, fuzzy, c-format
40150 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40151 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
40152
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40154 #, fuzzy, c-format
40155 msgid "See basket information"
40156 msgstr "館所蔵"
40157
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40159 #, fuzzy, c-format
40160 msgid "See invoice information"
40161 msgstr "館所蔵"
40162
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40164 #, c-format
40165 msgid "See online help for advanced options"
40166 msgstr ""
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40169 #, c-format
40170 msgid "Seen"
40171 msgstr ""
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40186 #, fuzzy, c-format
40187 msgid "Select"
40188 msgstr "選択"
40189
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
40191 #, fuzzy, c-format
40192 msgid "Select "
40193 msgstr "選択"
40194
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40196 #, c-format
40197 msgid ""
40198 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40199 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40200 msgstr ""
40201
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
40203 #, c-format
40204 msgid ""
40205 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40206 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40207 msgstr ""
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40210 #, fuzzy, c-format
40211 msgid "Select CSV profile:"
40212 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
40215 #, fuzzy, c-format
40216 msgid "Select MARC framework:"
40217 msgstr "新しいパスワード:"
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
40220 #, c-format
40221 msgid ""
40222 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40223 "each valid record staged for later import into the catalog."
40224 msgstr ""
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40227 #, c-format
40228 msgid "Select a borrower category"
40229 msgstr ""
40230
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
40232 #, fuzzy, c-format
40233 msgid "Select a budget"
40234 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40235
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
40237 #, fuzzy, c-format
40238 msgid "Select a category type"
40239 msgstr "テーマ"
40240
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40242 #, fuzzy, c-format
40243 msgid "Select a department"
40244 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40245
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
40247 #, c-format
40248 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
40249 msgstr ""
40250
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
40254 #, fuzzy, c-format
40255 msgid "Select a fund"
40256 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40257
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
40261 #, c-format
40262 msgid "Select a layout to be applied: "
40263 msgstr ""
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40266 #, fuzzy, c-format
40267 msgid "Select a library"
40268 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40271 #, fuzzy, c-format
40272 msgid "Select a library :"
40273 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40274
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
40277 #, fuzzy, c-format
40278 msgid "Select a library : "
40279 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
40280
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40284 #, fuzzy, c-format
40285 msgid "Select a library:"
40286 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40287
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
40290 #, fuzzy, c-format
40291 msgid "Select a template"
40292 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
40293
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
40297 #, c-format
40298 msgid "Select a template to be applied: "
40299 msgstr ""
40300
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40327 #, fuzzy, c-format
40328 msgid "Select all"
40329 msgstr "選択"
40330
40331 #. SCRIPT
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40333 #, fuzzy
40334 msgid "Select all sample data"
40335 msgstr "; 視覚資料の種類:"
40336
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40338 #, c-format
40339 msgid "Select an authority framework"
40340 msgstr ""
40341
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40343 #, fuzzy, c-format
40344 msgid "Select an existing list"
40345 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40346
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40348 #, c-format
40349 msgid ""
40350 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40351 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40352 msgstr ""
40353
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40355 #, fuzzy, c-format
40356 msgid "Select built-in sound"
40357 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40358
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
40360 #, fuzzy, c-format
40361 msgid "Select day: "
40362 msgstr "選択 "
40363
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
40365 #, c-format
40366 msgid "Select download format: "
40367 msgstr ""
40368
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40370 #, fuzzy, c-format
40371 msgid "Select files: "
40372 msgstr "選択 "
40373
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40375 #, fuzzy, c-format
40376 msgid "Select items you want to check"
40377 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40378
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40380 #, c-format
40381 msgid "Select local databases"
40382 msgstr ""
40383
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
40385 #, fuzzy, c-format
40386 msgid "Select month:"
40387 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40388
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40390 #, c-format
40391 msgid "Select none to see all libraries"
40392 msgstr ""
40393
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "Select note"
40397 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40400 #, fuzzy, c-format
40401 msgid "Select notice:"
40402 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40405 #, c-format
40406 msgid "Select one or more images to delete. "
40407 msgstr ""
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
40410 #, c-format
40411 msgid "Select planning type:"
40412 msgstr ""
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40416 #, fuzzy, c-format
40417 msgid "Select records to export "
40418 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40421 #, c-format
40422 msgid "Select remote databases"
40423 msgstr ""
40424
40425 #. For the first occurrence,
40426 #. SCRIPT
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40432 #, fuzzy, c-format
40433 msgid "Select searches to: "
40434 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
40435
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40437 #, fuzzy, c-format
40438 msgid "Select table "
40439 msgstr "選択 "
40440
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40442 #, c-format
40443 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40444 msgstr ""
40445
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40447 #, c-format
40448 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40449 msgstr ""
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40452 #, fuzzy, c-format
40453 msgid "Select the file to import: "
40454 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
40455
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40457 #, fuzzy, c-format
40458 msgid "Select the file to stage: "
40459 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
40460
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40466 #, fuzzy, c-format
40467 msgid "Select the file to upload: "
40468 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
40469
40470 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40472 #, fuzzy, c-format
40473 msgid "Select the host item to link%s to "
40474 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
40475
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40477 #, fuzzy, c-format
40478 msgid "Select to display or not:"
40479 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40480
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40482 #, fuzzy, c-format
40483 msgid "Select to import"
40484 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
40485
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40487 #, fuzzy, c-format
40488 msgid "Select without holds"
40489 msgstr "検索"
40490
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40492 #, fuzzy, c-format
40493 msgid "Select without items"
40494 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40497 #, c-format
40498 msgid "Select your MARC flavor"
40499 msgstr ""
40500
40501 #. SCRIPT
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40503 #, fuzzy
40504 msgid "Select:"
40505 msgstr "選択"
40506
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40509 #, fuzzy, c-format
40510 msgid "Selected items :"
40511 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40512
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40514 #, c-format
40515 msgid "Selecting Default Settings"
40516 msgstr ""
40517
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40519 #, c-format
40520 msgid ""
40521 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40522 "new issue is received."
40523 msgstr ""
40524
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40526 #, c-format
40527 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40528 msgstr ""
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40531 #, fuzzy, c-format
40532 msgid "Selector"
40533 msgstr "選択"
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40544 #, c-format
40545 msgid "Semi-colon (;)"
40546 msgstr ""
40547
40548 #. INPUT type=submit
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40552 #, c-format
40553 msgid "Send"
40554 msgstr "送り出す"
40555
40556 #. INPUT type=submit
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40558 #, fuzzy
40559 msgid "Send SMS"
40560 msgstr "送り出す"
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40563 #, fuzzy, c-format
40564 msgid "Send list"
40565 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40566
40567 #. INPUT type=submit name=submit
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40569 #, fuzzy
40570 msgid "Send notification"
40571 msgstr "館所蔵"
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "Send to"
40576 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40579 #, fuzzy, c-format
40580 msgid "Sending your cart"
40581 msgstr "送り届けて本を借りる"
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40584 #, fuzzy, c-format
40585 msgid "Sending your list"
40586 msgstr "送り届けて本を借りる"
40587
40588 #. For the first occurrence,
40589 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40592 #, fuzzy, c-format
40593 msgid "Sent notices for %s"
40594 msgstr "%2$s %1$s の口座"
40595
40596 #. SCRIPT
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40598 #, fuzzy
40599 msgid "Sep"
40600 msgstr "テーマ"
40601
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40603 #, c-format
40604 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40605 msgstr ""
40606
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40608 #, c-format
40609 msgid ""
40610 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40611 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40612 msgstr ""
40613
40614 #. SCRIPT
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40616 msgid "Separator must be / in field %s"
40617 msgstr ""
40618
40619 #. For the first occurrence,
40620 #. SCRIPT
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40623 #, c-format
40624 msgid "September"
40625 msgstr ""
40626
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
40628 #, c-format
40629 msgid "Serge Renaux"
40630 msgstr ""
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
40633 #, c-format
40634 msgid "Serhij Dubyk"
40635 msgstr ""
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40638 #, fuzzy, c-format
40639 msgid "Serial"
40640 msgstr "定期刊行物:"
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40643 #, fuzzy, c-format
40644 msgid "Serial collection"
40645 msgstr "館所蔵"
40646
40647 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40649 #, fuzzy, c-format
40650 msgid "Serial collection #%s"
40651 msgstr "館所蔵"
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40654 #, fuzzy, c-format
40655 msgid "Serial collection information for "
40656 msgstr "%s の購読の資料 "
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40659 #, fuzzy, c-format
40660 msgid "Serial edition "
40661 msgstr "館所蔵 "
40662
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40664 #, fuzzy, c-format
40665 msgid "Serial enumeration:"
40666 msgstr "館所蔵"
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40669 #, fuzzy, c-format
40670 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40671 msgstr "館所蔵"
40672
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40674 #, fuzzy, c-format
40675 msgid "Serial number:"
40676 msgstr "館所蔵"
40677
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40679 #, c-format
40680 msgid "Serial receipt creates an item record."
40681 msgstr ""
40682
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40684 #, c-format
40685 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40686 msgstr ""
40687
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40689 #, fuzzy, c-format
40690 msgid "Serial receive"
40691 msgstr "期日まで受け取る"
40692
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40694 #, fuzzy, c-format
40695 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40696 msgstr "%s の購読の資料 "
40697
40698 #. For the first occurrence,
40699 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40702 #, fuzzy, c-format
40703 msgid "Serial: %s "
40704 msgstr "定期刊行物:"
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40726 #, fuzzy, c-format
40727 msgid "Serials"
40728 msgstr "定期刊行物:"
40729
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40732 #, c-format
40733 msgid "Serials (routing list)"
40734 msgstr ""
40735
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40737 #, fuzzy, c-format
40738 msgid "Serials planning"
40739 msgstr "定期刊行物:"
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40742 #, fuzzy, c-format
40743 msgid "Serials receiving"
40744 msgstr "期日まで受け取る"
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40748 #, fuzzy, c-format
40749 msgid "Serials subscriptions"
40750 msgstr "陳述"
40751
40752 #. %1$s:  total 
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40754 #, fuzzy, c-format
40755 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40756 msgstr "陳述"
40757
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40761 #, fuzzy, c-format
40762 msgid "Series"
40763 msgstr "定期刊行物の題名"
40764
40765 #. For the first occurrence,
40766 #. SCRIPT
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40770 #, fuzzy, c-format
40771 msgid "Series title"
40772 msgstr "定期刊行物の題名:"
40773
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40778 #, fuzzy, c-format
40779 msgid "Series: "
40780 msgstr "定期刊行物の題名 "
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40785 #, c-format
40786 msgid "Server"
40787 msgstr ""
40788
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40791 #, fuzzy, c-format
40792 msgid "Server information"
40793 msgstr "館所蔵"
40794
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40796 #, fuzzy, c-format
40797 msgid "Server name: "
40798 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
40799
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40802 #, fuzzy, c-format
40803 msgid "Servers:"
40804 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
40805
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40807 #, fuzzy, c-format
40808 msgid "Session timed out, please log in again"
40809 msgstr ""
40810 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
40811 "下 さい。"
40812
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40814 #, c-format
40815 msgid "Session timed out."
40816 msgstr ""
40817
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40819 #, c-format
40820 msgid "Set all funds to zero"
40821 msgstr ""
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40826 #, c-format
40827 msgid "Set back to"
40828 msgstr ""
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
40831 #, c-format
40832 msgid "Set due date to expiry:"
40833 msgstr ""
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40836 #, c-format
40837 msgid "Set inventory date to:"
40838 msgstr ""
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40845 #, fuzzy, c-format
40846 msgid "Set library"
40847 msgstr "いかなる分館"
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40850 #, c-format
40851 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40852 msgstr ""
40853
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40856 #, c-format
40857 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40858 msgstr ""
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40862 #, fuzzy, c-format
40863 msgid "Set permissions"
40864 msgstr "待つことの中"
40865
40866 #. %1$s:  surname 
40867 #. %2$s:  firstname 
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40869 #, c-format
40870 msgid "Set permissions for %s, %s"
40871 msgstr ""
40872
40873 #. INPUT type=submit name=submit
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40876 #, fuzzy
40877 msgid "Set status"
40878 msgstr "狀態"
40879
40880 #. IMG
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40882 #, fuzzy
40883 msgid "Set to lowest priority"
40884 msgstr "改正"
40885
40886 #. For the first occurrence,
40887 #. SCRIPT
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40890 msgid "Set to patron"
40891 msgstr ""
40892
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40894 #, fuzzy, c-format
40895 msgid "Set user permissions"
40896 msgstr "待つことの中"
40897
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40899 #, fuzzy, c-format
40900 msgid "Settings "
40901 msgstr "すみません"
40902
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Sex"
40906 msgstr "テーマ"
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
40909 #, c-format
40910 msgid "Shari Perkins"
40911 msgstr ""
40912
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
40914 #, c-format
40915 msgid "Sharon Moreland"
40916 msgstr ""
40917
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40927 #, c-format
40928 msgid "Sharp (#)"
40929 msgstr ""
40930
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
40932 #, c-format
40933 msgid "Shaun Evans"
40934 msgstr ""
40935
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40937 #, fuzzy, c-format
40938 msgid "Shelving control number"
40939 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40951 #, fuzzy, c-format
40952 msgid "Shelving location"
40953 msgstr "館所蔵"
40954
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40956 #, fuzzy, c-format
40957 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40958 msgstr "館所蔵 "
40959
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40961 #, fuzzy, c-format
40962 msgid "Shelving location selected: "
40963 msgstr "館所蔵 "
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40966 #, fuzzy, c-format
40967 msgid "Shelving location:"
40968 msgstr "館所蔵"
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40971 #, c-format
40972 msgid "Shift-Enter"
40973 msgstr ""
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40976 #, c-format
40977 msgid "Shift-Tab"
40978 msgstr ""
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40981 #, fuzzy, c-format
40982 msgid "Shipment cost"
40983 msgstr "期日"
40984
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40986 #, fuzzy, c-format
40987 msgid "Shipment cost:"
40988 msgstr "期日"
40989
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
40995 #, c-format
40996 msgid "Shipment date"
40997 msgstr ""
40998
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
41000 #, c-format
41001 msgid "Shipment date reverse"
41002 msgstr ""
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41006 #, fuzzy, c-format
41007 msgid "Shipment date:"
41008 msgstr "期日"
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
41011 #, c-format
41012 msgid "Shipment date: "
41013 msgstr ""
41014
41015 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
41016 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41017 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41018 #. %4$s:  ELSE 
41019 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41020 #. %6$s:  END 
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41022 #, fuzzy, c-format
41023 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41024 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
41025
41026 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41028 #, fuzzy, c-format
41029 msgid "Shipment date: All until %s "
41030 msgstr "期日"
41031
41032 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
41034 #, fuzzy, c-format
41035 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41036 msgstr "定期刊行物の数量"
41037
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41039 #, fuzzy, c-format
41040 msgid "Shipping cost:"
41041 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
41042
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41044 #, fuzzy, c-format
41045 msgid "Shipping cost: "
41046 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
41047
41048 #. %1$s:  basketno 
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "Shopping Basket %s"
41052 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
41053
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41055 #, c-format
41056 msgid "Shortcut"
41057 msgstr ""
41058
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
41062 #, c-format
41063 msgid "Show"
41064 msgstr ""
41065
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
41067 #, c-format
41068 msgid "Show MARC tag documentation links"
41069 msgstr ""
41070
41071 #. For the first occurrence,
41072 #. SCRIPT
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41075 msgid "Show _MENU_ entries"
41076 msgstr ""
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
41079 #, fuzzy, c-format
41080 msgid "Show active baskets only"
41081 msgstr ""
41082 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
41083 "</ a>"
41084
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
41086 #, fuzzy, c-format
41087 msgid "Show active funds only"
41088 msgstr ""
41089 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
41090 "</ a>"
41091
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
41093 #, c-format
41094 msgid "Show actual/estimated values"
41095 msgstr ""
41096
41097 #. A
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41099 #, fuzzy
41100 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41101 msgstr "高度な検索"
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
41106 #, fuzzy, c-format
41107 msgid "Show all"
41108 msgstr "複本がない。"
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
41111 #, fuzzy, c-format
41112 msgid "Show all baskets"
41113 msgstr "複本がない。"
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "Show all columns"
41120 msgstr "複本がない。"
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
41124 #, fuzzy, c-format
41125 msgid "Show all details "
41126 msgstr "複本がない。 "
41127
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
41130 #, fuzzy, c-format
41131 msgid "Show all items"
41132 msgstr "複本がない。"
41133
41134 #. For the first occurrence,
41135 #. %1$s:  hiddencount 
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
41138 #, fuzzy, c-format
41139 msgid "Show all items (%s hidden)"
41140 msgstr "複本がない。"
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41143 #, fuzzy, c-format
41144 msgid "Show all suggestions"
41145 msgstr "提案を買う"
41146
41147 #. SCRIPT
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41149 #, fuzzy
41150 msgid "Show all transactions"
41151 msgstr "館所蔵"
41152
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41154 #, fuzzy, c-format
41155 msgid "Show any items currently checked out:"
41156 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
41159 #, fuzzy, c-format
41160 msgid "Show biblio"
41161 msgstr "%s 冊の書籍"
41162
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41164 #, fuzzy, c-format
41165 msgid "Show category: "
41166 msgstr "分類: "
41167
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "Show checkouts"
41171 msgstr "%1$s 定期刊行物"
41172
41173 #. SCRIPT
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41175 msgid "Show fields verbatim"
41176 msgstr ""
41177
41178 #. SCRIPT
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41180 msgid "Show help for this tag"
41181 msgstr ""
41182
41183 #. SCRIPT
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41185 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41186 msgstr ""
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
41189 #, c-format
41190 msgid "Show in search pulldown: "
41191 msgstr ""
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "Show inactive budgets"
41197 msgstr ""
41198 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
41199 "</ a>"
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41202 #, fuzzy, c-format
41203 msgid "Show more"
41204 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
41205
41206 # %1$s: IF ( available )
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
41209 #, fuzzy, c-format
41210 msgid "Show my funds only"
41211 msgstr "%s以下のみを表示中:"
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41214 #, fuzzy, c-format
41215 msgid "Show only mine"
41216 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
41217
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41219 #, fuzzy, c-format
41220 msgid "Show only renewed "
41221 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41224 #, fuzzy, c-format
41225 msgid "Show only subscriptions "
41226 msgstr "陳述"
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
41230 #, fuzzy, c-format
41231 msgid "Show subscriptions"
41232 msgstr "陳述"
41233
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
41235 #, fuzzy, c-format
41236 msgid "Show tags"
41237 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
41238
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
41240 #, c-format
41241 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41242 msgstr ""
41243
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41247 #, c-format
41248 msgid "Show/hide columns:"
41249 msgstr ""
41250
41251 #. For the first occurrence,
41252 #. SCRIPT
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41255 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41256 msgstr ""
41257
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
41260 #, c-format
41261 msgid "Shown"
41262 msgstr ""
41263
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
41266 #, c-format
41267 msgid "Shows on transit slips"
41268 msgstr ""
41269
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41271 #, c-format
41272 msgid "Silvia Simonetti"
41273 msgstr ""
41274
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
41276 #, c-format
41277 msgid "Simith"
41278 msgstr ""
41279
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
41281 #, fuzzy, c-format
41282 msgid "Simon Story"
41283 msgstr "月"
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41286 #, c-format
41287 msgid "Since"
41288 msgstr ""
41289
41290 #. SCRIPT
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41292 #, fuzzy
41293 msgid "Single holiday: %s"
41294 msgstr "新規リストに追加:"
41295
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41297 #, c-format
41298 msgid "SingleBranchMode is ON."
41299 msgstr ""
41300
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41303 #, c-format
41304 msgid "Size"
41305 msgstr ""
41306
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Skip issue number"
41311 msgstr "定期刊行物の要旨"
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Skip items on loan: "
41316 msgstr "送り届けて本を借りる "
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
41322 #, c-format
41323 msgid "Slip"
41324 msgstr ""
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41327 #, c-format
41328 msgid "Small text"
41329 msgstr ""
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41332 #, fuzzy, c-format
41333 msgid "Social security or card number: "
41334 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41337 #, c-format
41338 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
41339 msgstr ""
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
41342 #, c-format
41343 msgid ""
41344 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41345 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41346 "examples assume USD is the active currency. "
41347 msgstr ""
41348
41349 #. SCRIPT
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41351 msgid "Some fields are not valid:"
41352 msgstr ""
41353
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41355 #, c-format
41356 msgid ""
41357 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41358 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41359 "if you want that this feature works correctly."
41360 msgstr ""
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
41363 #, c-format
41364 msgid ""
41365 "Some records have not been automatically added because they match an "
41366 "existing record in your catalog:"
41367 msgstr ""
41368
41369 #. SCRIPT
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41371 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41372 msgstr ""
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
41375 #, fuzzy, c-format
41376 msgid "Sonia Lemaire"
41377 msgstr "列印"
41378
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
41380 #, c-format
41381 msgid "Sophie Meynieux"
41382 msgstr ""
41383
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41385 #, c-format
41386 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41387 msgstr ""
41388
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41390 #, c-format
41391 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41392 msgstr ""
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41395 #, fuzzy, c-format
41396 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41397 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
41398
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41400 #, fuzzy, c-format
41401 msgid "Sorry, your request had no results."
41402 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41405 #, fuzzy, c-format
41406 msgid "Sort 1"
41407 msgstr "すみません"
41408
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41410 #, fuzzy, c-format
41411 msgid "Sort 2"
41412 msgstr "すみません"
41413
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41415 #, fuzzy, c-format
41416 msgid "Sort By: "
41417 msgstr "すみません "
41418
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
41420 #, fuzzy, c-format
41421 msgid "Sort by"
41422 msgstr "すみません"
41423
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
41425 #, fuzzy, c-format
41426 msgid "Sort by :"
41427 msgstr "すみません"
41428
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41430 #, fuzzy, c-format
41431 msgid "Sort by:"
41432 msgstr "すみません"
41433
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41437 #, fuzzy, c-format
41438 msgid "Sort by: "
41439 msgstr "すみません "
41440
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41445 #, fuzzy, c-format
41446 msgid "Sort field 1"
41447 msgstr "姓"
41448
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41451 #, c-format
41452 msgid "Sort field 1:"
41453 msgstr ""
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41459 #, fuzzy, c-format
41460 msgid "Sort field 2"
41461 msgstr "姓"
41462
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41465 #, c-format
41466 msgid "Sort field 2:"
41467 msgstr ""
41468
41469 #. A
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41471 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41472 msgstr ""
41473
41474 #. For the first occurrence,
41475 #. SCRIPT
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41478 msgid "Sort routine missing"
41479 msgstr ""
41480
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41482 #, fuzzy, c-format
41483 msgid "Sort this list by: "
41484 msgstr "すみません "
41485
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41489 #, fuzzy, c-format
41490 msgid "Sort1"
41491 msgstr "すみません"
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41496 #, fuzzy, c-format
41497 msgid "Sort2"
41498 msgstr "すみません"
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41501 #, fuzzy, c-format
41502 msgid "Sorting"
41503 msgstr "すみません"
41504
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41506 #, fuzzy, c-format
41507 msgid "Sorting routine"
41508 msgstr "すみません"
41509
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41511 #, c-format
41512 msgid "Sound"
41513 msgstr ""
41514
41515 #. For the first occurrence,
41516 #. SCRIPT
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41520 #, fuzzy, c-format
41521 msgid "Source"
41522 msgstr "検索"
41523
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41527 #, c-format
41528 msgid "Source (incoming) record check field"
41529 msgstr ""
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41532 #, fuzzy, c-format
41533 msgid "Source in use?"
41534 msgstr "検索"
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41537 #, fuzzy, c-format
41538 msgid "Source library:"
41539 msgstr "いかなる分館"
41540
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41542 #, fuzzy, c-format
41543 msgid "Source of acquisition"
41544 msgstr "号を分類する: %s"
41545
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41547 #, fuzzy, c-format
41548 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41549 msgstr "号を分類する: %s"
41550
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41552 #, fuzzy, c-format
41553 msgid "Source records"
41554 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
41555
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
41557 #, c-format
41558 msgid "Southeastern University"
41559 msgstr ""
41560
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41570 #, c-format
41571 msgid "Space ( )"
41572 msgstr ""
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "Special relationship: "
41577 msgstr "関係: "
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41580 #, c-format
41581 msgid "Special thanks to the following organizations"
41582 msgstr ""
41583
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41585 #, fuzzy, c-format
41586 msgid "Specialized"
41587 msgstr "拒絶する"
41588
41589 #. For the first occurrence,
41590 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41593 #, c-format
41594 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41595 msgstr ""
41596
41597 #. For the first occurrence,
41598 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41601 #, c-format
41602 msgid "Specify due date %s: "
41603 msgstr ""
41604
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41606 #, c-format
41607 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41608 msgstr ""
41609
41610 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "Specify return date %s: "
41614 msgstr "注意して下さい:"
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41618 #, c-format
41619 msgid "Spent"
41620 msgstr ""
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41624 #, fuzzy, c-format
41625 msgid "Spent amount"
41626 msgstr "罰金の総計"
41627
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41629 #, fuzzy, c-format
41630 msgid "Spine label"
41631 msgstr "館内にある"
41632
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41634 #, fuzzy, c-format
41635 msgid "Split call numbers: "
41636 msgstr "ロープの書籍コード "
41637
41638 #. SCRIPT
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41640 #, fuzzy
41641 msgid "Spring"
41642 msgstr "列印"
41643
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
41645 #, c-format
41646 msgid "Srdjan Jankovic"
41647 msgstr ""
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
41650 #, c-format
41651 msgid "Srikanth Dhondi"
41652 msgstr ""
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
41655 #, c-format
41656 msgid "Stacey Walker"
41657 msgstr ""
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41661 #, c-format
41662 msgid "Staff"
41663 msgstr ""
41664
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41666 #, c-format
41667 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41668 msgstr ""
41669
41670 #. A
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41672 #, c-format
41673 msgid "Staff client"
41674 msgstr ""
41675
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41677 #, c-format
41678 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41679 msgstr ""
41680
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41684 #, fuzzy, c-format
41685 msgid "Staff note"
41686 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "Staff note:"
41692 msgstr "%s の図書目録は記録する"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41695 #, c-format
41696 msgid "Stage MARC for import"
41697 msgstr ""
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41703 #, c-format
41704 msgid "Stage MARC records for import"
41705 msgstr ""
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41708 #, c-format
41709 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41710 msgstr ""
41711
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41713 #, c-format
41714 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41715 msgstr ""
41716
41717 #. INPUT type=button
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41719 msgid "Stage for import"
41720 msgstr ""
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41723 #, c-format
41724 msgid "Stage records into the reservoir"
41725 msgstr ""
41726
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41730 #, c-format
41731 msgid "Staged"
41732 msgstr ""
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41735 #, c-format
41736 msgid "Staged MARC management"
41737 msgstr ""
41738
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41740 #, c-format
41741 msgid "Staged MARC record management"
41742 msgstr ""
41743
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41745 #, c-format
41746 msgid "Staged:"
41747 msgstr ""
41748
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41750 #, c-format
41751 msgid "Stan Brinkerhoff"
41752 msgstr ""
41753
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41758 #, fuzzy, c-format
41759 msgid "Standard"
41760 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41761
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41765 #, fuzzy, c-format
41766 msgid "Standard ID: "
41767 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
41768
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41773 #, fuzzy, c-format
41774 msgid "Standard number"
41775 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41778 #, fuzzy, c-format
41779 msgid "Standard number:"
41780 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41781
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41783 #, fuzzy, c-format
41784 msgid "Start Date: "
41785 msgstr "期日 "
41786
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41792 #, fuzzy, c-format
41793 msgid "Start date"
41794 msgstr "全てを明らかに示す"
41795
41796 #. For the first occurrence,
41797 #. SCRIPT
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41799 msgid "Start date missing"
41800 msgstr ""
41801
41802 #. For the first occurrence,
41803 #. SCRIPT
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41805 msgid "Start date must be before end date"
41806 msgstr ""
41807
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41811 #, fuzzy, c-format
41812 msgid "Start date:"
41813 msgstr "期日"
41814
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41819 #, fuzzy, c-format
41820 msgid "Start date: "
41821 msgstr "期日 "
41822
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41824 #, fuzzy, c-format
41825 msgid "Start date: *"
41826 msgstr "期日"
41827
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41829 #, fuzzy, c-format
41830 msgid "Start defining libraries"
41831 msgstr "いかなる分館"
41832
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41834 #, fuzzy, c-format
41835 msgid "Start of date range"
41836 msgstr "年を出版する:"
41837
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41839 #, fuzzy, c-format
41840 msgid "Start of interval"
41841 msgstr "年を出版する:"
41842
41843 #. INPUT type=submit
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41845 #, fuzzy
41846 msgid "Start search"
41847 msgstr "典拠検索の結果は"
41848
41849 #. INPUT type=text name=start_label
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41852 #, fuzzy
41853 msgid "Starting card number"
41854 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41855
41856 #. INPUT type=text name=start_label
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41858 #, fuzzy
41859 msgid "Starting label number"
41860 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41861
41862 #. For the first occurrence,
41863 #. SCRIPT
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41866 #, fuzzy, c-format
41867 msgid "Starting with:"
41868 msgstr "初め"
41869
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41873 #, fuzzy, c-format
41874 msgid "Starts with"
41875 msgstr "初め"
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41882 #, fuzzy, c-format
41883 msgid "State"
41884 msgstr "期日"
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41890 #, fuzzy, c-format
41891 msgid "State: "
41892 msgstr "期日 "
41893
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41895 #, c-format
41896 msgid "Statistic 1 done on: "
41897 msgstr ""
41898
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41902 #, fuzzy, c-format
41903 msgid "Statistic 1: "
41904 msgstr "狀態 "
41905
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41907 #, c-format
41908 msgid "Statistic 2 done on: "
41909 msgstr ""
41910
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41914 #, fuzzy, c-format
41915 msgid "Statistic 2: "
41916 msgstr "狀態 "
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41920 #, fuzzy, c-format
41921 msgid "Statistical"
41922 msgstr "狀態"
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41928 #, fuzzy, c-format
41929 msgid "Statistics"
41930 msgstr "狀態"
41931
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41933 #, fuzzy, c-format
41934 msgid "Statistics date and time"
41935 msgstr "狀態"
41936
41937 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
41938 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
41939 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
41940 # %4$s: END
41941 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
41942 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
41943 # %7$s: END
41944 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
41945 #. %2$s:  title 
41946 #. %3$s:  firstname 
41947 #. %4$s:  END 
41948 #. %5$s:  surname 
41949 #. %6$s:  cardnumber 
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41951 #, fuzzy, c-format
41952 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41953 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s"
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41957 #, fuzzy, c-format
41958 msgid "Statistics wizards"
41959 msgstr "狀態"
41960
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41984 #, c-format
41985 msgid "Status"
41986 msgstr "狀態"
41987
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41990 #, fuzzy, c-format
41991 msgid "Status "
41992 msgstr "狀態 "
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42001 #, fuzzy, c-format
42002 msgid "Status:"
42003 msgstr "狀態"
42004
42005 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
42006 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
42007 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
42008 #. %4$s:  END 
42009 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
42010 #. %6$s:  END 
42011 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
42012 #. %8$s:  END 
42013 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
42014 #. %10$s:  END 
42015 #. %11$s:  END 
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
42017 #, fuzzy, c-format
42018 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42019 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42022 #, c-format
42023 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42024 msgstr ""
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42027 #, c-format
42028 msgid "Statuses to describe a lost item"
42029 msgstr ""
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42032 #, c-format
42033 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42034 msgstr ""
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
42037 #, c-format
42038 msgid "Stefan Weil"
42039 msgstr ""
42040
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
42042 #, c-format
42043 msgid "Stefano Bargioni"
42044 msgstr ""
42045
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
42047 #, c-format
42048 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42049 msgstr ""
42050
42051 #. %1$s:  IF (usecache) 
42052 #. %2$s:  END 
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
42054 #, c-format
42055 msgid ""
42056 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
42057 "report visibility "
42058 msgstr ""
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
42061 #, c-format
42062 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42063 msgstr ""
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
42066 #, c-format
42067 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42068 msgstr ""
42069
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
42071 #, c-format
42072 msgid "Step 2: Choose the area "
42073 msgstr ""
42074
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
42076 #, c-format
42077 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42078 msgstr ""
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
42081 #, c-format
42082 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42083 msgstr ""
42084
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
42086 #, fuzzy, c-format
42087 msgid "Step 3: Choose a column "
42088 msgstr "複本がない。"
42089
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
42091 #, c-format
42092 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42093 msgstr ""
42094
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
42096 #, c-format
42097 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42098 msgstr ""
42099
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
42101 #, c-format
42102 msgid "Step 4: Specify a value "
42103 msgstr ""
42104
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
42106 #, c-format
42107 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42108 msgstr ""
42109
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
42111 #, c-format
42112 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42113 msgstr ""
42114
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
42116 #, c-format
42117 msgid "Step 5: Confirm definition"
42118 msgstr ""
42119
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
42121 #, c-format
42122 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42123 msgstr ""
42124
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
42126 #, c-format
42127 msgid "Stephanie Hogan"
42128 msgstr ""
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
42131 #, c-format
42132 msgid "Stephen Edwards"
42133 msgstr ""
42134
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
42136 #, c-format
42137 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42138 msgstr ""
42139
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
42141 #, c-format
42142 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42143 msgstr ""
42144
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
42146 #, c-format
42147 msgid "Steven Callender"
42148 msgstr ""
42149
42150 #. For the first occurrence,
42151 #. %1$s:  numberpending 
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
42155 #, c-format
42156 msgid "Still %s servers to search"
42157 msgstr ""
42158
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
42160 #, fuzzy, c-format
42161 msgid "Stop word search:"
42162 msgstr "典拠検索の結果は"
42163
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
42166 #, c-format
42167 msgid "Stop words"
42168 msgstr ""
42169
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
42172 #, c-format
42173 msgid "Stopped"
42174 msgstr ""
42175
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
42178 #, fuzzy, c-format
42179 msgid "Street Address"
42180 msgstr "住所:"
42181
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
42184 #, fuzzy, c-format
42185 msgid "Street address"
42186 msgstr "住所:"
42187
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42190 #, fuzzy, c-format
42191 msgid "Street number"
42192 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
42193
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42196 #, fuzzy, c-format
42197 msgid "Street type"
42198 msgstr "館所蔵の型式 "
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42201 #, fuzzy, c-format
42202 msgid "Student count"
42203 msgstr "罰金の総計"
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42206 #, c-format
42207 msgid "Stéphane Delaune"
42208 msgstr ""
42209
42210 #. SCRIPT
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42212 msgid "Su"
42213 msgstr ""
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42216 #, fuzzy, c-format
42217 msgid "Sub classification"
42218 msgstr "号を分類する: %s"
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
42221 #, fuzzy, c-format
42222 msgid "Sub total "
42223 msgstr "(計 %s) "
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "Sub total:"
42228 msgstr "(計 %s)"
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
42236 #, c-format
42237 msgid "Subfield"
42238 msgstr ""
42239
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
42242 #, fuzzy, c-format
42243 msgid "Subfield code:"
42244 msgstr "郵便番号"
42245
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
42247 #, fuzzy, c-format
42248 msgid "Subfield code: "
42249 msgstr "郵便番号 "
42250
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42253 #, c-format
42254 msgid "Subfield separator: "
42255 msgstr ""
42256
42257 #. SCRIPT
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42259 #, fuzzy
42260 msgid "Subfield ‡"
42261 msgstr "テーマ:"
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
42264 #, c-format
42265 msgid "Subfield:"
42266 msgstr ""
42267
42268 #. %1$s:  tagsubfield 
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
42270 #, fuzzy, c-format
42271 msgid "Subfield: %s"
42272 msgstr "テーマ:"
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
42277 #, c-format
42278 msgid "Subfields"
42279 msgstr ""
42280
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
42290 #, c-format
42291 msgid "Subfields: "
42292 msgstr ""
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
42295 #, c-format
42296 msgid "Subgroup"
42297 msgstr ""
42298
42299 #. INPUT type=text name=subgroup
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
42301 msgid "Subgroup code"
42302 msgstr ""
42303
42304 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
42306 #, fuzzy
42307 msgid "Subgroup name"
42308 msgstr "読者。"
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
42311 #, c-format
42312 msgid "Subgroup:"
42313 msgstr ""
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
42320 #, c-format
42321 msgid "Subject"
42322 msgstr "テーマ"
42323
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
42329 #, fuzzy, c-format
42330 msgid "Subject heading: "
42331 msgstr "テーマ: "
42332
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
42334 #, fuzzy, c-format
42335 msgid "Subject headings"
42336 msgstr "テーマ: %s"
42337
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42340 #, fuzzy, c-format
42341 msgid "Subject phrase"
42342 msgstr "テーマ: %s"
42343
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42345 #, fuzzy, c-format
42346 msgid "Subject search results"
42347 msgstr "典拠検索の結果は"
42348
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42350 #, fuzzy, c-format
42351 msgid "Subject sub-division: "
42352 msgstr "テーマ: "
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42355 #, fuzzy, c-format
42356 msgid "Subject(s)"
42357 msgstr "テーマ"
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42360 #, fuzzy, c-format
42361 msgid "Subject:"
42362 msgstr "テーマ"
42363
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42365 #, fuzzy, c-format
42366 msgid "Subject: "
42367 msgstr "テーマ"
42368
42369 #. For the first occurrence,
42370 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42373 #, fuzzy, c-format
42374 msgid "Subject: %s "
42375 msgstr "テーマ"
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42378 #, fuzzy, c-format
42379 msgid "Subjects:"
42380 msgstr "テーマ"
42381
42382 #. INPUT type=submit
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42466 #, fuzzy
42467 msgid "Submit"
42468 msgstr "テーマ"
42469
42470 #. INPUT type=submit
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42472 #, fuzzy
42473 msgid "Submit your suggestion"
42474 msgstr "あなたの提案を送り出す"
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42477 #, fuzzy, c-format
42478 msgid "Subscription #"
42479 msgstr "陳述"
42480
42481 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42483 #, fuzzy, c-format
42484 msgid "Subscription #%s"
42485 msgstr "陳述"
42486
42487 #. %1$s:  loopro.object 
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42489 #, fuzzy, c-format
42490 msgid "Subscription %s "
42491 msgstr "陳述"
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42494 #, fuzzy, c-format
42495 msgid "Subscription ID: "
42496 msgstr "陳述 "
42497
42498 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42500 #, fuzzy, c-format
42501 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42502 msgstr "%s の購読の資料"
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42505 #, fuzzy, c-format
42506 msgid "Subscription begin"
42507 msgstr "陳述"
42508
42509 #. %1$s:  END 
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42511 #, fuzzy, c-format
42512 msgid "Subscription closed %s "
42513 msgstr "陳述 "
42514
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42517 #, fuzzy, c-format
42518 msgid "Subscription details"
42519 msgstr "陳述"
42520
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42522 #, fuzzy, c-format
42523 msgid "Subscription end"
42524 msgstr "陳述"
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42527 #, fuzzy, c-format
42528 msgid "Subscription end date"
42529 msgstr "陳述"
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42532 #, fuzzy, c-format
42533 msgid "Subscription end date:"
42534 msgstr "陳述"
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42537 #, fuzzy, c-format
42538 msgid "Subscription expired"
42539 msgstr "%s の購読の資料"
42540
42541 #. %1$s:  bibliotitle
42542 #. %2$s:  IF closed 
42543 #. %3$s:  END 
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42545 #, fuzzy, c-format
42546 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42547 msgstr "陳述"
42548
42549 #. %1$s:  title 
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42551 #, fuzzy, c-format
42552 msgid "Subscription history for %s"
42553 msgstr "陳述"
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42556 #, fuzzy, c-format
42557 msgid "Subscription id"
42558 msgstr "陳述"
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42561 #, fuzzy, c-format
42562 msgid "Subscription information for "
42563 msgstr "%s の購読の資料 "
42564
42565 #. %1$s:  biblionumber 
42566 #. %2$s:  bibliotitle 
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42568 #, fuzzy, c-format
42569 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42570 msgstr "%s の購読の資料"
42571
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42575 #, fuzzy, c-format
42576 msgid "Subscription length:"
42577 msgstr "陳述"
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42580 #, fuzzy, c-format
42581 msgid "Subscription num."
42582 msgstr "陳述"
42583
42584 #. %1$s:  bibliotitle 
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42586 #, fuzzy, c-format
42587 msgid "Subscription renewal for %s"
42588 msgstr "%s の購読の資料"
42589
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42591 #, fuzzy, c-format
42592 msgid "Subscription start date"
42593 msgstr "陳述"
42594
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "Subscription start date:"
42598 msgstr "陳述"
42599
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42601 #, fuzzy, c-format
42602 msgid "Subscription summaries"
42603 msgstr "陳述"
42604
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42607 #, fuzzy, c-format
42608 msgid "Subscription summary"
42609 msgstr "陳述"
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Subscription title"
42614 msgstr "陳述"
42615
42616 #. %1$s:  enddate 
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42618 #, fuzzy, c-format
42619 msgid "Subscription will expire %s. "
42620 msgstr "%s の購読の資料 "
42621
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42623 #, fuzzy, c-format
42624 msgid "Subscription(s)"
42625 msgstr "陳述"
42626
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42628 #, fuzzy, c-format
42629 msgid "Subscription:"
42630 msgstr "陳述"
42631
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42634 #, fuzzy, c-format
42635 msgid "Subscriptions"
42636 msgstr "陳述"
42637
42638 #. LABEL
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42641 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42642 msgstr ""
42643
42644 #. SCRIPT
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42646 #, fuzzy
42647 msgid "Substitute"
42648 msgstr "陳述"
42649
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42652 #, c-format
42653 msgid "Subtotal "
42654 msgstr ""
42655
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42657 #, fuzzy, c-format
42658 msgid "Subtotal for"
42659 msgstr "(計 %s) "
42660
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42662 #, c-format
42663 msgid "Subtype limits"
42664 msgstr ""
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42667 #, c-format
42668 msgid "Success"
42669 msgstr ""
42670
42671 #. SCRIPT
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42673 msgid "Success."
42674 msgstr ""
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42677 #, c-format
42678 msgid "Success: Import reversed"
42679 msgstr ""
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42682 #, fuzzy, c-format
42683 msgid "Suggested by"
42684 msgstr "提案者"
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42687 #, fuzzy, c-format
42688 msgid "Suggested by - on"
42689 msgstr "提案者"
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42692 #, fuzzy, c-format
42693 msgid "Suggested by:"
42694 msgstr "提案者"
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42698 #, fuzzy, c-format
42699 msgid "Suggested by: "
42700 msgstr "提案者 "
42701
42702 #. For the first occurrence,
42703 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
42704 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
42705 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
42706 #. %4$s:  END 
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42710 #, fuzzy, c-format
42711 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42712 msgstr "提案者"
42713
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42715 #, fuzzy, c-format
42716 msgid "Suggested date from:"
42717 msgstr "提案者"
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42723 #, fuzzy, c-format
42724 msgid "Suggestion"
42725 msgstr "陳述"
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42729 #, fuzzy, c-format
42730 msgid "Suggestion accepted"
42731 msgstr "陳述"
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42735 #, fuzzy, c-format
42736 msgid "Suggestion creation"
42737 msgstr "陳述"
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42740 #, fuzzy, c-format
42741 msgid "Suggestion information"
42742 msgstr "館所蔵"
42743
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42748 #, fuzzy, c-format
42749 msgid "Suggestion management"
42750 msgstr "陳述"
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42759 #, fuzzy, c-format
42760 msgid "Suggestions"
42761 msgstr "陳述"
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42764 #, fuzzy, c-format
42765 msgid "Suggestions management"
42766 msgstr "陳述"
42767
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42769 #, c-format
42770 msgid "Suggestions pending approval"
42771 msgstr ""
42772
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42774 #, fuzzy, c-format
42775 msgid "Suggestions search:"
42776 msgstr "陳述"
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42794 #, c-format
42795 msgid "Summary"
42796 msgstr "要旨"
42797
42798 #. %1$s:  firstname 
42799 #. %2$s:  surname 
42800 #. %3$s:  cardnumber 
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42804 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42807 #, fuzzy, c-format
42808 msgid "Summary search"
42809 msgstr "典拠検索の結果は"
42810
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42813 #, fuzzy, c-format
42814 msgid "Summary: "
42815 msgstr "要旨 "
42816
42817 #. SCRIPT
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42819 #, fuzzy
42820 msgid "Summer"
42821 msgstr "要旨"
42822
42823 #. SCRIPT
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42825 #, fuzzy
42826 msgid "Sun"
42827 msgstr "送り出す"
42828
42829 #. For the first occurrence,
42830 #. SCRIPT
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42835 #, c-format
42836 msgid "Sunday"
42837 msgstr ""
42838
42839 #. SCRIPT
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42841 msgid "Sundays"
42842 msgstr ""
42843
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42845 #, c-format
42846 msgid "Sundry"
42847 msgstr ""
42848
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42850 #, c-format
42851 msgid "Supplemental issue "
42852 msgstr ""
42853
42854 #. BUTTON
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42856 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42857 msgstr ""
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42866 #, fuzzy, c-format
42867 msgid "Surname"
42868 msgstr "読者。"
42869
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42872 #, fuzzy, c-format
42873 msgid "Surname: "
42874 msgstr "読者。 "
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42877 #, c-format
42878 msgid "Surveys"
42879 msgstr ""
42880
42881 #. INPUT type=submit
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42884 msgid "Suspend all holds"
42885 msgstr ""
42886
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42889 #, c-format
42890 msgid "Suspension in days (day)"
42891 msgstr ""
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42894 #, c-format
42895 msgid "Svenska (Swedish)"
42896 msgstr ""
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42899 #, fuzzy, c-format
42900 msgid "Switch to advanced editor"
42901 msgstr "高度な検索"
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42904 #, c-format
42905 msgid "Switch to basic editor"
42906 msgstr ""
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42909 #, c-format
42910 msgid "Symbol"
42911 msgstr ""
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42914 #, c-format
42915 msgid "Symbol: "
42916 msgstr ""
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42919 #, fuzzy, c-format
42920 msgid "Sync status: "
42921 msgstr "狀態 "
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42924 #, c-format
42925 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42926 msgstr ""
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42929 #, fuzzy, c-format
42930 msgid "Synchronize"
42931 msgstr "題名"
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42934 #, c-format
42935 msgid "Syntax"
42936 msgstr ""
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42939 #, c-format
42940 msgid "Syntax (z3950 can send"
42941 msgstr ""
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42944 #, fuzzy, c-format
42945 msgid "System Preferences"
42946 msgstr "システムメンテナンス"
42947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42949 #, fuzzy, c-format
42950 msgid "System information"
42951 msgstr "館所蔵"
42952
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42954 #, fuzzy, c-format
42955 msgid "System permissions"
42956 msgstr "待つことの中"
42957
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42959 #, c-format
42960 msgid ""
42961 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42962 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42963 msgstr ""
42964
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42966 #, c-format
42967 msgid ""
42968 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42969 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42970 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42971 msgstr ""
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
42974 #, c-format
42975 msgid ""
42976 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42977 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42978 "works correctly."
42979 msgstr ""
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42982 #, c-format
42983 msgid "System preference search:"
42984 msgstr ""
42985
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42991 #, fuzzy, c-format
42992 msgid "System preferences"
42993 msgstr "システムメンテナンス"
42994
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
42996 #, c-format
42997 msgid "Sèbastien Hinderer"
42998 msgstr ""
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
43001 #, c-format
43002 msgid ""
43003 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43004 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43005 "Tutunsatar)"
43006 msgstr ""
43007
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43028 #, c-format
43029 msgid "TOTAL"
43030 msgstr ""
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43033 #, fuzzy, c-format
43034 msgid "Tab"
43035 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
43036
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43038 #, c-format
43039 msgid "Tab separated text"
43040 msgstr ""
43041
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
43043 #, c-format
43044 msgid "Tab:"
43045 msgstr ""
43046
43047 # For the first occurrence,\r
43048 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
43049 # %2$s: itemsloo.place\r
43050 # %3$s: END\r
43051 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
43052 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
43053 # %6$s: END\r
43054 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
43055 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
43056 # %9$s: ELSE\r
43057 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
43058 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
43059 # %12$s: END\r
43060 # %13$s: END\r
43061 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
43062 # %15$s: itemsloo.pages\r
43063 # %16$s: END\r
43064 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
43065 # %18$s: itemsloo.notes\r
43066 # %19$s: END\r
43067 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
43068 # %21$s: itemsloo.size\r
43069 # %22$s: END 
43070 #. %1$s:  subfield.tab 
43071 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
43072 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
43073 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
43074 #. %5$s:  subfield.kohafield 
43075 #. %6$s:  END 
43076 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
43077 #. %8$s:  END 
43078 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
43079 #. %10$s:  END 
43080 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
43081 #. %12$s:  subfield.seealso 
43082 #. %13$s:  END 
43083 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
43084 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
43085 #. %16$s:  END 
43086 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
43087 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
43088 #. %19$s:  END 
43089 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
43090 #. %21$s:  subfield.value_builder 
43091 #. %22$s:  END 
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
43093 #, fuzzy, c-format
43094 msgid ""
43095 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43096 "%s%s%s, %s%s "
43097 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
43098
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43100 #, c-format
43101 msgid "Tabs in use"
43102 msgstr ""
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
43105 #, c-format
43106 msgid "Tabular"
43107 msgstr ""
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43118 #, fuzzy, c-format
43119 msgid "Tabulation (\\t)"
43120 msgstr "館所蔵"
43121
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
43128 #, fuzzy, c-format
43129 msgid "Tag"
43130 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
43131
43132 #. SCRIPT
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43134 msgid "Tag "
43135 msgstr ""
43136
43137 #. For the first occurrence,
43138 #. %1$s:  tagfield | html 
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
43141 #, c-format
43142 msgid "Tag %s Subfield structure"
43143 msgstr ""
43144
43145 #. For the first occurrence,
43146 #. %1$s:  tagfield | html 
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
43149 #, c-format
43150 msgid "Tag %s subfield structure"
43151 msgstr ""
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
43154 #, fuzzy, c-format
43155 msgid "Tag deleted"
43156 msgstr "タグクラウド"
43157
43158 #. A
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
43167 #, fuzzy, c-format
43168 msgid "Tag editor"
43169 msgstr "待つことの中"
43170
43171 #. SCRIPT
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43173 #, fuzzy
43174 msgid "Tag has no subfields"
43175 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
43176
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
43178 #, c-format
43179 msgid "Tag moderation"
43180 msgstr ""
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43183 #, fuzzy, c-format
43184 msgid "Tag:"
43185 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43200 #, c-format
43201 msgid "Tag: "
43202 msgstr ""
43203
43204 #. %1$s:  searchfield 
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43206 #, fuzzy, c-format
43207 msgid "Tag: %s"
43208 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
43211 #, c-format
43212 msgid "Tagged with:"
43213 msgstr ""
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43218 #, fuzzy, c-format
43219 msgid "Tags"
43220 msgstr "タグ:"
43221
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
43223 #, c-format
43224 msgid "Tags pending approval"
43225 msgstr ""
43226
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
43229 #, c-format
43230 msgid "Tags:"
43231 msgstr "タグ:"
43232
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
43234 #, c-format
43235 msgid "Tamil, France"
43236 msgstr ""
43237
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43239 #, c-format
43240 msgid "Target"
43241 msgstr ""
43242
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
43246 #, c-format
43247 msgid "Target (database) record check field"
43248 msgstr ""
43249
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43254 #, c-format
43255 msgid "Task scheduler"
43256 msgstr ""
43257
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
43259 #, c-format
43260 msgid "Tax number registered:"
43261 msgstr ""
43262
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
43264 #, c-format
43265 msgid "Tax number registered: "
43266 msgstr ""
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
43272 #, c-format
43273 msgid "Tax rate: "
43274 msgstr ""
43275
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
43277 #, c-format
43278 msgid "Technical reports"
43279 msgstr ""
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43282 #, fuzzy, c-format
43283 msgid "Template ID"
43284 msgstr "個人"
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43288 #, c-format
43289 msgid "Template ID:"
43290 msgstr ""
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43294 #, fuzzy, c-format
43295 msgid "Template code:"
43296 msgstr "郵便番号"
43297
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43300 #, fuzzy, c-format
43301 msgid "Template description:"
43302 msgstr "陳述"
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43305 #, fuzzy, c-format
43306 msgid "Template name"
43307 msgstr "姓"
43308
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43313 #, fuzzy, c-format
43314 msgid "Template name:"
43315 msgstr "姓"
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
43318 #, fuzzy, c-format
43319 msgid "Template: "
43320 msgstr "個人"
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43324 #, fuzzy, c-format
43325 msgid "Templates"
43326 msgstr "個人"
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43329 #, c-format
43330 msgid "Temporary"
43331 msgstr ""
43332
43333 #. A
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
43339 #, c-format
43340 msgid "Term"
43341 msgstr ""
43342
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
43344 #, c-format
43345 msgid "Term/Phrase"
43346 msgstr ""
43347
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43349 #, c-format
43350 msgid "Term:"
43351 msgstr ""
43352
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43354 #, c-format
43355 msgid "Term: "
43356 msgstr ""
43357
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43359 #, fuzzy, c-format
43360 msgid "Terms summary"
43361 msgstr "要旨"
43362
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43365 #, c-format
43366 msgid "Test"
43367 msgstr ""
43368
43369 #. INPUT type=button
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
43371 #, fuzzy
43372 msgid "Test pattern"
43373 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
43374
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
43377 #, c-format
43378 msgid "Test prediction pattern"
43379 msgstr ""
43380
43381 #. SCRIPT
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43383 #, fuzzy
43384 msgid "Testing..."
43385 msgstr "館所蔵"
43386
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
43388 #, c-format
43389 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43390 msgstr ""
43391
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43397 #, c-format
43398 msgid "Text"
43399 msgstr ""
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43404 #, c-format
43405 msgid "Text alignment: "
43406 msgstr ""
43407
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43409 #, c-format
43410 msgid "Text fields"
43411 msgstr ""
43412
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
43415 #, c-format
43416 msgid "Text for OPAC: "
43417 msgstr ""
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
43421 #, c-format
43422 msgid "Text for librarian: "
43423 msgstr ""
43424
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43426 #, fuzzy, c-format
43427 msgid "Text for librarians: "
43428 msgstr "待つことの中 "
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43431 #, c-format
43432 msgid "Text for opac: "
43433 msgstr ""
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43436 #, fuzzy, c-format
43437 msgid "Text justification: "
43438 msgstr "号を分類する: %s "
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43443 #, c-format
43444 msgid "Text: "
43445 msgstr ""
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43449 #, c-format
43450 msgid "Textarea"
43451 msgstr ""
43452
43453 #. SCRIPT
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43455 msgid "Th"
43456 msgstr ""
43457
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
43459 #, c-format
43460 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
43461 msgstr ""
43462
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43464 #, c-format
43465 msgid "Thatcher Rea"
43466 msgstr ""
43467
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43483 #, fuzzy, c-format
43484 msgid "The "
43485 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
43486
43487 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43489 #, fuzzy, c-format
43490 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43491 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
43492
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
43494 #, c-format
43495 msgid ""
43496 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
43497 "Falling back to legacy facet calculation. "
43498 msgstr ""
43499
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
43501 #, c-format
43502 msgid ""
43503 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43504 "file. It should be set to "
43505 msgstr ""
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
43509 #, c-format
43510 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
43511 msgstr ""
43512
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
43514 #, c-format
43515 msgid ""
43516 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43517 "file. It should be set to "
43518 msgstr ""
43519
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
43522 #, c-format
43523 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
43524 msgstr ""
43525
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43528 #, c-format
43529 msgid ""
43530 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43531 "for statistical purposes"
43532 msgstr ""
43533
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43535 #, c-format
43536 msgid ""
43537 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43538 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43539 msgstr ""
43540
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
43542 #, c-format
43543 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43544 msgstr ""
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43547 #, c-format
43548 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43549 msgstr ""
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43552 #, c-format
43553 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43554 msgstr ""
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43557 #, c-format
43558 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43559 msgstr ""
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43562 #, c-format
43563 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43564 msgstr ""
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43567 #, c-format
43568 msgid "The CSV profile has not been modified."
43569 msgstr ""
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
43572 #, c-format
43573 msgid "The Noun Project"
43574 msgstr ""
43575
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
43577 #, c-format
43578 msgid "The Noun Project icons"
43579 msgstr ""
43580
43581 #. SCRIPT
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43583 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43584 msgstr ""
43585
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43587 #, c-format
43588 msgid "The alternative email is invalid."
43589 msgstr ""
43590
43591 #. %1$s:  errauthid 
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43593 #, c-format
43594 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43595 msgstr ""
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43599 #, fuzzy, c-format
43600 msgid "The authorized value category ("
43601 msgstr "権威は見出しを記録する"
43602
43603 #. %1$s:  Barcode 
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43605 #, c-format
43606 msgid "The barcode %s was not found."
43607 msgstr ""
43608
43609 #. %1$s:  barcode |html 
43610 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
43611 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43613 #, fuzzy, c-format
43614 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43615 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
43616
43617 #. SCRIPT
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43619 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43620 msgstr ""
43621
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43623 #, c-format
43624 msgid ""
43625 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43626 "a MARC subfield,"
43627 msgstr ""
43628
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43630 #, fuzzy, c-format
43631 msgid "The biblionumber "
43632 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43633
43634 #. %1$s:  email_add 
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43636 #, fuzzy, c-format
43637 msgid "The cart was sent to: %s"
43638 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
43639
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43641 #, fuzzy, c-format
43642 msgid "The column "
43643 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
43644
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43646 #, c-format
43647 msgid ""
43648 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43649 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43650 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43651 "interface easily."
43652 msgstr ""
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43655 #, c-format
43656 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43657 msgstr ""
43658
43659 #. SCRIPT
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43661 msgid "The destination should be filled."
43662 msgstr ""
43663
43664 #. %1$s:  INVALID_DATE 
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
43666 #, c-format
43667 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
43668 msgstr ""
43669
43670 #. SCRIPT
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43672 msgid "The ending date is missing or invalid."
43673 msgstr ""
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43676 #, fuzzy, c-format
43677 msgid "The field has been deleted"
43678 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
43679
43680 # For the first occurrence,
43681 # %1$s: ELSE
43682 # %2$s: END
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43684 #, fuzzy, c-format
43685 msgid "The field has been inserted"
43686 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43687
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43689 #, fuzzy, c-format
43690 msgid "The field has been updated"
43691 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
43692
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43694 #, fuzzy, c-format
43695 msgid "The field has not been deleted"
43696 msgstr "エラーが発生しました"
43697
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43699 #, c-format
43700 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43701 msgstr ""
43702
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43704 #, c-format
43705 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43706 msgstr ""
43707
43708 #. SCRIPT
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43710 msgid ""
43711 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43712 "Therefore, you cannot add it."
43713 msgstr ""
43714
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43716 #, c-format
43717 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43718 msgstr ""
43719
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43721 #, c-format
43722 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43723 msgstr ""
43724
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43726 #, c-format
43727 msgid ""
43728 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43729 msgstr ""
43730
43731 #. %1$s:  sort_rule 
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43733 #, c-format
43734 msgid ""
43735 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43736 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43737 msgstr ""
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43740 #, c-format
43741 msgid ""
43742 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43743 "are supplying in the import file."
43744 msgstr ""
43745
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43747 #, c-format
43748 msgid ""
43749 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43750 "less than the third for the "
43751 msgstr ""
43752
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43755 #, c-format
43756 msgid "The following barcodes were found: "
43757 msgstr ""
43758
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43760 #, c-format
43761 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43762 msgstr ""
43763
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43765 #, c-format
43766 msgid "The following error was encountered:"
43767 msgstr ""
43768
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43770 #, fuzzy, c-format
43771 msgid "The following errors have occurred:"
43772 msgstr "エラーが発生しました"
43773
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43775 #, c-format
43776 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43777 msgstr ""
43778
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43780 #, c-format
43781 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43782 msgstr ""
43783
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43785 #, c-format
43786 msgid ""
43787 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43788 "them in."
43789 msgstr ""
43790
43791 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
43793 #, c-format
43794 msgid "The following items were found by searching: %s "
43795 msgstr ""
43796
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43798 #, c-format
43799 msgid "The following items were modified:"
43800 msgstr ""
43801
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43803 #, c-format
43804 msgid ""
43805 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43806 "shouldn't. "
43807 msgstr ""
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid "The following records could not be deleted:"
43812 msgstr "エラーが発生しました"
43813
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43815 #, fuzzy, c-format
43816 msgid "The import id number "
43817 msgstr "姓 "
43818
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43820 #, c-format
43821 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43822 msgstr ""
43823
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43825 #, fuzzy, c-format
43826 msgid "The item has been added to the list."
43827 msgstr "送り届けて本を借りる"
43828
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43830 #, fuzzy, c-format
43831 msgid "The item has been removed from the list."
43832 msgstr "送り届けて本を借りる"
43833
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43835 #, c-format
43836 msgid ""
43837 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
43838 "yet."
43839 msgstr ""
43840
43841 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43843 #, c-format
43844 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43845 msgstr ""
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43848 #, c-format
43849 msgid "The item has successfully been linked to "
43850 msgstr ""
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43853 #, c-format
43854 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43855 msgstr ""
43856
43857 #. SCRIPT
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43859 msgid ""
43860 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43861 "whitespace characters from the library code"
43862 msgstr ""
43863
43864 #. %1$s:  email 
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43866 #, fuzzy, c-format
43867 msgid "The list was sent to: %s"
43868 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
43869
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43871 #, fuzzy, c-format
43872 msgid "The merge was successful. "
43873 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
43874
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43876 #, c-format
43877 msgid "The merging was successful. "
43878 msgstr ""
43879
43880 #. %1$s:  profile_name 
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43882 #, c-format
43883 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43884 msgstr ""
43885
43886 #. %1$s:  profile_name 
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43888 #, c-format
43889 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43890 msgstr ""
43891
43892 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43894 #, c-format
43895 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43896 msgstr ""
43897
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43899 #, c-format
43900 msgid ""
43901 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43902 "deleted."
43903 msgstr ""
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43906 #, c-format
43907 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43908 msgstr ""
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43911 #, c-format
43912 msgid ""
43913 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43914 "deleted."
43915 msgstr ""
43916
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43918 #, c-format
43919 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43920 msgstr ""
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43923 #, c-format
43924 msgid "The order has been successfully canceled."
43925 msgstr ""
43926
43927 # %1$s: deleted_count\r
43928 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
43929 # %3$s: ELSE\r
43930 # %4$s: END 
43931 #. %1$s:  ELSE 
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43933 #, fuzzy, c-format
43934 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43935 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
43936
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43938 #, c-format
43939 msgid ""
43940 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43941 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43942 msgstr ""
43943
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43945 #, c-format
43946 msgid ""
43947 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43948 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43949 "and retry. "
43950 msgstr ""
43951
43952 #. For the first occurrence,
43953 #. SCRIPT
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43957 #, fuzzy
43958 msgid "The page entered is not a number."
43959 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
43960
43961 #. For the first occurrence,
43962 #. SCRIPT
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43966 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43967 msgstr ""
43968
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43970 #, c-format
43971 msgid "The password entered is too short"
43972 msgstr ""
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43976 #, c-format
43977 msgid "The passwords entered do not match"
43978 msgstr ""
43979
43980 #. %1$s:  DEBT 
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "The patron has a debt of %s."
43984 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
43985
43986 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43988 #, c-format
43989 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43990 msgstr ""
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
43993 #, c-format
43994 msgid ""
43995 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43996 "circulate => self_checkout permission. "
43997 msgstr ""
43998
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
44000 #, c-format
44001 msgid ""
44002 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44003 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44004 msgstr ""
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
44007 #, fuzzy, c-format
44008 msgid "The primary email is invalid."
44009 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
44010
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
44012 #, c-format
44013 msgid ""
44014 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44015 "\"text\""
44016 msgstr ""
44017
44018 #. For the first occurrence,
44019 #. %1$s:  biblionumber 
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44024 #, c-format
44025 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44026 msgstr ""
44027
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
44029 #, c-format
44030 msgid ""
44031 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44032 "found in this order:"
44033 msgstr ""
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44036 #, fuzzy, c-format
44037 msgid "The rules have been cloned."
44038 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
44041 #, fuzzy, c-format
44042 msgid "The secondary email is invalid."
44043 msgstr "列印 "
44044
44045 #. SCRIPT
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
44047 msgid "The source field should be filled."
44048 msgstr ""
44049
44050 #. SCRIPT
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
44052 msgid "The source subfield should be filled for update."
44053 msgstr ""
44054
44055 #. SCRIPT
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44057 msgid ""
44058 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44059 "Therefore, you cannot add it."
44060 msgstr ""
44061
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44063 #, fuzzy, c-format
44064 msgid "The subscription has linked issues"
44065 msgstr "%s の購読の資料"
44066
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44068 #, fuzzy, c-format
44069 msgid "The subscription has linked items"
44070 msgstr "%s の購読の資料"
44071
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44073 #, fuzzy, c-format
44074 msgid "The subscription has not expired yet"
44075 msgstr "%s の購読の資料"
44076
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
44078 #, c-format
44079 msgid ""
44080 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44081 "correct this before continuing circulation."
44082 msgstr ""
44083
44084 #. SPAN
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44086 msgid ""
44087 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44088 "value by one or more virtual hosts."
44089 msgstr ""
44090
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
44092 #, c-format
44093 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44094 msgstr ""
44095
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
44098 #, c-format
44099 msgid "The upload file appears to be empty."
44100 msgstr ""
44101
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44103 #, c-format
44104 msgid ""
44105 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
44106 "kpz'."
44107 msgstr ""
44108
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44110 #, c-format
44111 msgid ""
44112 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
44113 "zip'."
44114 msgstr ""
44115
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44118 #, c-format
44119 msgid "Themes"
44120 msgstr ""
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
44126 #, c-format
44127 msgid "There are "
44128 msgstr ""
44129
44130 #. For the first occurrence,
44131 #. %1$s:  label_element_title 
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
44134 #, fuzzy, c-format
44135 msgid "There are no %s currently available."
44136 msgstr "複本がない。"
44137
44138 #. %1$s:  category 
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
44140 #, c-format
44141 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44142 msgstr ""
44143
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
44145 #, fuzzy, c-format
44146 msgid "There are no collections currently defined."
44147 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44148
44149 #. %1$s:  IF active 
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
44151 #, fuzzy, c-format
44152 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44153 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
44154
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
44156 #, fuzzy, c-format
44157 msgid "There are no defined actions for this template."
44158 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44159
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
44161 #, c-format
44162 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44163 msgstr ""
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44166 #, fuzzy, c-format
44167 msgid "There are no images for this record."
44168 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44169
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
44172 #, fuzzy, c-format
44173 msgid "There are no items in this batch yet"
44174 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
44177 #, fuzzy, c-format
44178 msgid "There are no items in this collection."
44179 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44180
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
44182 #, fuzzy, c-format
44183 msgid "There are no itemtypes defined"
44184 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44185
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
44187 #, fuzzy, c-format
44188 msgid "There are no late orders."
44189 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44190
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
44192 #, c-format
44193 msgid "There are no libraries defined. "
44194 msgstr ""
44195
44196 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
44198 #, fuzzy, c-format
44199 msgid "There are no mappings for the %s"
44200 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
44203 #, fuzzy, c-format
44204 msgid "There are no notices for this library."
44205 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
44208 #, fuzzy, c-format
44209 msgid "There are no notices."
44210 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44211
44212 #. %1$s:  IF ( location ) 
44213 #. %2$s:  END 
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
44215 #, c-format
44216 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
44217 msgstr ""
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
44220 #, c-format
44221 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
44222 msgstr ""
44223
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
44225 #, fuzzy, c-format
44226 msgid "There are no pending discharge requests."
44227 msgstr "買って拒絶されると提案している"
44228
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
44230 #, fuzzy, c-format
44231 msgid "There are no pending offline operations."
44232 msgstr "買って拒絶されると提案している"
44233
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
44235 #, fuzzy, c-format
44236 msgid "There are no pending patron modifications."
44237 msgstr "買って拒絶されると提案している"
44238
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
44240 #, fuzzy, c-format
44241 msgid "There are no saved matching rules."
44242 msgstr "買って拒絶されると提案している"
44243
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
44245 #, c-format
44246 msgid "There are no saved patron attribute types."
44247 msgstr ""
44248
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
44250 #, fuzzy, c-format
44251 msgid "There are no saved reports. "
44252 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
44253
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
44255 #, fuzzy, c-format
44256 msgid "There are no sets defined."
44257 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44258
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
44260 #, fuzzy, c-format
44261 msgid "There are no statistics for this patron."
44262 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44263
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
44265 #, c-format
44266 msgid "There are no titles tagged with the term "
44267 msgstr ""
44268
44269 #. %1$s:  itemtags 
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
44271 #, c-format
44272 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
44273 msgstr ""
44274
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
44276 #, fuzzy, c-format
44277 msgid "There is no defined frequency."
44278 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44279
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
44281 #, fuzzy, c-format
44282 msgid "There is no existing patterns."
44283 msgstr "買って拒絶されると提案している"
44284
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
44286 #, fuzzy, c-format
44287 msgid "There is no open baskets for this supplier."
44288 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44289
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
44291 #, c-format
44292 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
44293 msgstr ""
44294
44295 # For the first occurrence,
44296 # %1$s: ELSE
44297 # %2$s: END
44298 #. SCRIPT
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
44300 #, fuzzy
44301 msgid "There is no record selected"
44302 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
44303
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
44305 #, c-format
44306 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
44307 msgstr ""
44308
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
44310 #, c-format
44311 msgid "There was 1 barcode that was too long."
44312 msgstr ""
44313
44314 #. %1$s:  err_data 
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
44316 #, c-format
44317 msgid ""
44318 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
44319 msgstr ""
44320
44321 #. %1$s:  err_length 
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
44323 #, c-format
44324 msgid "There were %s barcodes that were too long."
44325 msgstr ""
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
44328 #, fuzzy, c-format
44329 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
44330 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
44333 #, fuzzy, c-format
44334 msgid "There were problems with your submission"
44335 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
44338 #, c-format
44339 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
44340 msgstr ""
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44343 #, fuzzy, c-format
44344 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44345 msgstr "エラーが発生しました"
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
44349 #, fuzzy, c-format
44350 msgid "Thesaurus:"
44351 msgstr "論文:"
44352
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44354 #, c-format
44355 msgid ""
44356 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44357 "\"Default\" library."
44358 msgstr ""
44359
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44361 #, c-format
44362 msgid "These are disabled for the current library."
44363 msgstr ""
44364
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44366 #, c-format
44367 msgid "These are enabled."
44368 msgstr ""
44369
44370 #. %1$s:  ratio 
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44372 #, c-format
44373 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
44374 msgstr ""
44375
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44377 #, c-format
44378 msgid "Theses"
44379 msgstr "論文"
44380
44381 #. SCRIPT
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44383 msgid "Third"
44384 msgstr ""
44385
44386 #. SCRIPT
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44388 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44389 msgstr ""
44390
44391 #. SCRIPT
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44393 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44394 msgstr ""
44395
44396 #. %1$s:  patrons_in_category 
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44398 #, c-format
44399 msgid "This category is used %s times"
44400 msgstr ""
44401
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44403 #, fuzzy, c-format
44404 msgid "This course already has this item on reserve."
44405 msgstr "送り届けて本を借りる"
44406
44407 #. %1$s:  total 
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
44409 #, c-format
44410 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
44411 msgstr ""
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44416 #, c-format
44417 msgid ""
44418 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44419 msgstr ""
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44422 #, c-format
44423 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44424 msgstr ""
44425
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44427 #, c-format
44428 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44429 msgstr ""
44430
44431 #. SPAN
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44435 msgid "This field is mandatory"
44436 msgstr ""
44437
44438 # For the first occurrence,
44439 # %1$s: ELSE
44440 # %2$s: END
44441 #. SCRIPT
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44443 #, fuzzy
44444 msgid "This field is required."
44445 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44446
44447 #. SCRIPT
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44449 #, fuzzy
44450 msgid "This file already exists (in this category)."
44451 msgstr "送り届けて本を借りる"
44452
44453 #. %1$s:  total 
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
44455 #, c-format
44456 msgid "This framework is used %s times"
44457 msgstr ""
44458
44459 #. %1$s:  subscriptions.size 
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
44461 #, c-format
44462 msgid ""
44463 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44464 "delete it? "
44465 msgstr ""
44466
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44468 #, c-format
44469 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44470 msgstr ""
44471
44472 # For the first occurrence,\r
44473 # %1$s: ELSE\r
44474 # %2$s: END 
44475 #. A
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44477 #, fuzzy
44478 msgid "This fund has children"
44479 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44480
44481 # For the first occurrence,\r
44482 # %1$s: ELSE\r
44483 # %2$s: END 
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44485 #, fuzzy, c-format
44486 msgid "This invoice has no files attached."
44487 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44490 #, c-format
44491 msgid ""
44492 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44493 "existing invoice?"
44494 msgstr ""
44495
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44497 #, fuzzy, c-format
44498 msgid "This is a serial subscription"
44499 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
44500
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44502 #, c-format
44503 msgid ""
44504 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44505 "a list of anonymized loans, please run a report."
44506 msgstr ""
44507
44508 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
44510 #, fuzzy, c-format
44511 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44512 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
44515 #, c-format
44516 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44517 msgstr ""
44518
44519 # For the first occurrence,
44520 # %1$s: ELSE
44521 # %2$s: END
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44523 #, fuzzy, c-format
44524 msgid "This item does not exist."
44525 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
44526
44527 #. SCRIPT
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44529 #, fuzzy
44530 msgid "This item has been added to your cart"
44531 msgstr "送り届けて本を借りる"
44532
44533 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44535 #, fuzzy, c-format
44536 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44537 msgstr "送り届けて本を借りる"
44538
44539 #. %1$s:  ITEM_LOST 
44540 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44541 #. %3$s:  END 
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44543 #, fuzzy, c-format
44544 msgid ""
44545 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44546 msgstr "送り届けて本を借りる"
44547
44548 #. SCRIPT
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44550 #, fuzzy
44551 msgid "This item is already in your cart"
44552 msgstr "送り届けて本を借りる"
44553
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44555 #, fuzzy, c-format
44556 msgid "This item is on hold for another patron."
44557 msgstr "送り届けて本を借りる"
44558
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
44560 #, fuzzy, c-format
44561 msgid ""
44562 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44563 "not cancelled."
44564 msgstr "送り届けて本を借りる"
44565
44566 #. %1$s:  branchname 
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44568 #, fuzzy, c-format
44569 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44570 msgstr "送り届けて本を借りる"
44571
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44573 #, fuzzy, c-format
44574 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44575 msgstr "送り届けて本を借りる"
44576
44577 #. %1$s:  collectionBranch 
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44579 #, fuzzy, c-format
44580 msgid ""
44581 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44582 msgstr "送り届けて本を借りる"
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44585 #, fuzzy, c-format
44586 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44587 msgstr "送り届けて本を借りる "
44588
44589 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44591 #, fuzzy, c-format
44592 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44593 msgstr "送り届けて本を借りる"
44594
44595 #. SCRIPT
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44597 #, fuzzy
44598 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44599 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
44600
44601 #. SCRIPT
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44603 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44604 msgstr ""
44605
44606 # For the first occurrence,
44607 # %1$s: ELSE
44608 # %2$s: END
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44610 #, fuzzy, c-format
44611 msgid "This list does not exist."
44612 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
44613
44614 # For the first occurrence,\r
44615 # %1$s: ELSE\r
44616 # %2$s: END 
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44618 #, fuzzy, c-format
44619 msgid "This member has no email"
44620 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44621
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44623 #, c-format
44624 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44625 msgstr ""
44626
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44628 #, c-format
44629 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44630 msgstr ""
44631
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44633 #, c-format
44634 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44635 msgstr ""
44636
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44638 #, c-format
44639 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44640 msgstr ""
44641
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44643 #, c-format
44644 msgid "This patron does not exist."
44645 msgstr ""
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44648 #, c-format
44649 msgid "This patron has no circulation history."
44650 msgstr ""
44651
44652 # For the first occurrence,\r
44653 # %1$s: ELSE\r
44654 # %2$s: END 
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44656 #, fuzzy, c-format
44657 msgid "This patron has no files attached."
44658 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44659
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44661 #, fuzzy, c-format
44662 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44663 msgstr "取材の提案を入力する"
44664
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44667 #, c-format
44668 msgid ""
44669 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44670 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44671 msgstr ""
44672
44673 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44675 #, c-format
44676 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44677 msgstr ""
44678
44679 #. %1$s:  subscriptions.size 
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44681 #, c-format
44682 msgid ""
44683 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44684 "delete it? "
44685 msgstr ""
44686
44687 #. SCRIPT
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44689 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44690 msgstr ""
44691
44692 #. SCRIPT
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44694 msgid ""
44695 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44696 msgstr ""
44697
44698 #. SCRIPT
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44700 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44701 msgstr ""
44702
44703 # For the first occurrence,\r
44704 # %1$s: ELSE\r
44705 # %2$s: END 
44706 #. A
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44710 #, fuzzy
44711 msgid "This record has no items"
44712 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44713
44714 # For the first occurrence,\r
44715 # %1$s: ELSE\r
44716 # %2$s: END 
44717 #. SCRIPT
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44719 #, fuzzy
44720 msgid "This record has no items."
44721 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44722
44723 # For the first occurrence,
44724 # %1$s: ELSE
44725 # %2$s: END
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44727 #, fuzzy, c-format
44728 msgid "This record is used "
44729 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
44730
44731 # For the first occurrence,\r
44732 # %1$s: ELSE\r
44733 # %2$s: END 
44734 #. For the first occurrence,
44735 #. %1$s:  total 
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44738 #, fuzzy, c-format
44739 msgid "This record is used %s times"
44740 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44741
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44743 #, c-format
44744 msgid ""
44745 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44746 "overdue items."
44747 msgstr ""
44748
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44751 #, c-format
44752 msgid ""
44753 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44754 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44755 msgstr ""
44756
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44759 #, c-format
44760 msgid ""
44761 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44762 msgstr ""
44763
44764 #. SCRIPT
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44766 msgid "This subfield will be deleted"
44767 msgstr ""
44768
44769 #. A
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44771 #, fuzzy
44772 msgid "This subscription depends on another supplier"
44773 msgstr "%s の購読の資料"
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44776 #, fuzzy, c-format
44777 msgid "This subscription is closed."
44778 msgstr "陳述"
44779
44780 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44782 #, fuzzy, c-format
44783 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44784 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
44785
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44787 #, c-format
44788 msgid ""
44789 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44790 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44791 msgstr ""
44792
44793 #. %1$s:  field.marcfield 
44794 #. %2$s:  ELSE 
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44796 #, c-format
44797 msgid ""
44798 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44799 msgstr ""
44800
44801 # For the first occurrence,\r
44802 # %1$s: ELSE\r
44803 # %2$s: END 
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44805 #, fuzzy, c-format
44806 msgid "This vendor has no email"
44807 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44808
44809 # For the first occurrence,\r
44810 # %1$s: ELSE\r
44811 # %2$s: END 
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44813 #, fuzzy, c-format
44814 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44815 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44816
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44818 #, c-format
44819 msgid ""
44820 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44821 "card layout editor. "
44822 msgstr ""
44823
44824 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
44825 #. %2$s:  ELSE 
44826 #. %3$s:  END 
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44828 #, c-format
44829 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44830 msgstr ""
44831
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44833 #, c-format
44834 msgid ""
44835 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44836 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44837 msgstr ""
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44840 #, c-format
44841 msgid ""
44842 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44843 "will be deleted but not the exceptions."
44844 msgstr ""
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44847 #, c-format
44848 msgid ""
44849 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44850 "exceptions will not be deleted."
44851 msgstr ""
44852
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44854 #, c-format
44855 msgid ""
44856 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44857 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44858 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44859 msgstr ""
44860
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44862 #, c-format
44863 msgid ""
44864 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44865 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44866 "dates on which the holiday is repeated."
44867 msgstr ""
44868
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44870 #, c-format
44871 msgid ""
44872 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44873 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44874 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44875 msgstr ""
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44878 #, c-format
44879 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44880 msgstr ""
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44883 #, c-format
44884 msgid "Thomas Wright"
44885 msgstr ""
44886
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44888 #, c-format
44889 msgid "Those items won't be deleted"
44890 msgstr ""
44891
44892 #. SCRIPT
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44894 msgid "Threshold missing"
44895 msgstr ""
44896
44897 #. SCRIPT
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44899 msgid "Thu"
44900 msgstr ""
44901
44902 #. IMG
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44905 msgid "Thumbnail"
44906 msgstr "サムネイル"
44907
44908 #. For the first occurrence,
44909 #. SCRIPT
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44914 #, c-format
44915 msgid "Thursday"
44916 msgstr ""
44917
44918 #. SCRIPT
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44920 msgid "Thursdays"
44921 msgstr ""
44922
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44924 #, c-format
44925 msgid "Till reconciliation"
44926 msgstr ""
44927
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
44929 #, c-format
44930 msgid "Tim Hannah"
44931 msgstr ""
44932
44933 #. For the first occurrence,
44934 #. SCRIPT
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44937 #, c-format
44938 msgid "Time"
44939 msgstr ""
44940
44941 #. SCRIPT
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44943 msgid "Time zone"
44944 msgstr ""
44945
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44947 #, c-format
44948 msgid "Time:"
44949 msgstr ""
44950
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44952 #, c-format
44953 msgid "Timeline"
44954 msgstr ""
44955
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44957 #, c-format
44958 msgid "Timeout"
44959 msgstr ""
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44962 #, c-format
44963 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44964 msgstr ""
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44968 #, c-format
44969 msgid "Timestamp"
44970 msgstr ""
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44973 #, c-format
44974 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44975 msgstr ""
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44978 #, c-format
44979 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44980 msgstr ""
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
45056 #, c-format
45057 msgid "Title"
45058 msgstr "題名"
45059
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
45062 #, fuzzy, c-format
45063 msgid "Title "
45064 msgstr "題名: "
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
45068 #, fuzzy, c-format
45069 msgid "Title (A-Z)"
45070 msgstr "題名"
45071
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
45074 #, fuzzy, c-format
45075 msgid "Title (Z-A)"
45076 msgstr "題名"
45077
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
45079 #, fuzzy, c-format
45080 msgid "Title (any): "
45081 msgstr "題名: "
45082
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
45084 #, fuzzy, c-format
45085 msgid "Title (uniform): "
45086 msgstr "; 形式: "
45087
45088 #. SCRIPT
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45090 #, fuzzy
45091 msgid "Title cannot be empty"
45092 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45098 #, fuzzy, c-format
45099 msgid "Title phrase"
45100 msgstr "題名"
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
45103 #, c-format
45104 msgid ""
45105 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
45106 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
45107 "Checkouts "
45108 msgstr ""
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
45124 #, c-format
45125 msgid "Title:"
45126 msgstr "題名:"
45127
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
45141 #, fuzzy, c-format
45142 msgid "Title: "
45143 msgstr "題名: "
45144
45145 #. %1$s:  title 
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
45147 #, fuzzy, c-format
45148 msgid "Title: %s"
45149 msgstr "題名:"
45150
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
45152 #, fuzzy, c-format
45153 msgid "Titles"
45154 msgstr "題名"
45155
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
45157 #, c-format
45158 msgid "Titles tagged with the term "
45159 msgstr ""
45160
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
45175 #, c-format
45176 msgid "To"
45177 msgstr ""
45178
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
45181 #, c-format
45182 msgid "To "
45183 msgstr ""
45184
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
45186 #, fuzzy, c-format
45187 msgid "To Date : "
45188 msgstr "期日 "
45189
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
45199 #, fuzzy, c-format
45200 msgid "To a file:"
45201 msgstr "(%1$s 全部で)"
45202
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
45205 #, fuzzy, c-format
45206 msgid "To a file: "
45207 msgstr "題名: "
45208
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
45210 #, c-format
45211 msgid "To authid: "
45212 msgstr ""
45213
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
45215 #, c-format
45216 msgid "To biblio number: "
45217 msgstr ""
45218
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
45220 #, fuzzy, c-format
45221 msgid "To call number:"
45222 msgstr "ロープの書籍コード "
45223
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
45225 #, fuzzy, c-format
45226 msgid "To date: "
45227 msgstr "あげる:"
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
45230 #, c-format
45231 msgid ""
45232 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
45233 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
45234 "file"
45235 msgstr ""
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
45238 #, fuzzy, c-format
45239 msgid "To item call number: "
45240 msgstr "ロープの書籍コード "
45241
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
45243 #, c-format
45244 msgid ""
45245 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
45246 msgstr ""
45247
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
45249 #, c-format
45250 msgid "To notify on receiving:"
45251 msgstr ""
45252
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
45254 #, c-format
45255 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
45256 msgstr ""
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
45259 #, c-format
45260 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
45261 msgstr ""
45262
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
45268 #, c-format
45269 msgid "To report this error, you can "
45270 msgstr ""
45271
45272 #. INPUT type=submit name=submit
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
45274 msgid "To screen"
45275 msgstr ""
45276
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
45278 #, c-format
45279 msgid "To screen in the browser:"
45280 msgstr ""
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
45292 #, c-format
45293 msgid "To screen into the browser: "
45294 msgstr ""
45295
45296 #. %1$s:  title 
45297 #. %2$s:  surname 
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
45299 #, c-format
45300 msgid ""
45301 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
45302 msgstr ""
45303
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
45313 #, c-format
45314 msgid "To:"
45315 msgstr ""
45316
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
45322 #, c-format
45323 msgid "To: "
45324 msgstr ""
45325
45326 #. SCRIPT
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45328 msgid "Today"
45329 msgstr ""
45330
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
45332 #, fuzzy, c-format
45333 msgid "Today's checkins"
45334 msgstr "%1$s 定期刊行物"
45335
45336 #. For the first occurrence,
45337 #. SCRIPT
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
45340 #, fuzzy, c-format
45341 msgid "Today's checkouts"
45342 msgstr "%1$s 定期刊行物"
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
45345 #, fuzzy, c-format
45346 msgid "Today's notifications"
45347 msgstr "号を分類する: %s"
45348
45349 #. A
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
45351 #, fuzzy
45352 msgid "Toggle lowest priority"
45353 msgstr "改正"
45354
45355 #. IMG
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
45357 msgid "Toggle set to lowest priority"
45358 msgstr ""
45359
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45361 #, c-format
45362 msgid "Tom Houlker"
45363 msgstr ""
45364
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
45366 #, c-format
45367 msgid "Tomás Cohen Arazi"
45368 msgstr ""
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
45371 #, c-format
45372 msgid ""
45373 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45374 msgstr ""
45375
45376 #. For the first occurrence,
45377 #. %1$s:  current_loan_count 
45378 #. %2$s:  max_loans_allowed 
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
45381 #, c-format
45382 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
45383 msgstr ""
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
45388 #, c-format
45389 msgid "Too many holds: "
45390 msgstr ""
45391
45392 #. %1$s:  too_many_items 
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45394 #, c-format
45395 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45396 msgstr ""
45397
45398 #. %1$s:  too_many_items 
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45400 #, c-format
45401 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45402 msgstr ""
45403
45404 #. %1$s:  current_loan_count 
45405 #. %2$s:  max_loans_allowed 
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45407 #, c-format
45408 msgid ""
45409 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45410 msgstr ""
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45413 #, fuzzy, c-format
45414 msgid "Tool Plugins"
45415 msgstr "ログイン:"
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45472 #, c-format
45473 msgid "Tools"
45474 msgstr ""
45475
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45477 #, c-format
45478 msgid "Tools home"
45479 msgstr ""
45480
45481 #. %1$s:  mainloo.limit 
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45483 #, c-format
45484 msgid "Top %s Most-circulated items"
45485 msgstr ""
45486
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45489 #, fuzzy, c-format
45490 msgid "Top lists"
45491 msgstr "出版していない"
45492
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45495 #, c-format
45496 msgid "Top page margin:"
45497 msgstr ""
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45500 #, c-format
45501 msgid "Top text margin:"
45502 msgstr ""
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45505 #, c-format
45506 msgid "Topics"
45507 msgstr ""
45508
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45515 #, fuzzy, c-format
45516 msgid "Total"
45517 msgstr "共に借りがある"
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45520 #, fuzzy, c-format
45521 msgid "Total "
45522 msgstr "共に借りがある "
45523
45524 #. For the first occurrence,
45525 #. %1$s:  currency 
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45528 #, fuzzy, c-format
45529 msgid "Total (%s)"
45530 msgstr "共に借りがある"
45531
45532 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45534 #, fuzzy, c-format
45535 msgid "Total (GST %s %%)"
45536 msgstr "共に借りがある"
45537
45538 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45540 #, c-format
45541 msgid "Total (GST %s%%)"
45542 msgstr ""
45543
45544 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45546 #, c-format
45547 msgid "Total (GST %s)"
45548 msgstr ""
45549
45550 #. %1$s:  currency 
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45552 #, fuzzy, c-format
45553 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45554 msgstr "期日"
45555
45556 #. %1$s:  totalcredits 
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45558 #, c-format
45559 msgid "Total amount credits: %s"
45560 msgstr ""
45561
45562 #. %1$s:  totalcash 
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45564 #, c-format
45565 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45566 msgstr ""
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45569 #, fuzzy, c-format
45570 msgid "Total amount outstanding: "
45571 msgstr "未決済の金額 "
45572
45573 #. %1$s:  totalpaid 
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45575 #, c-format
45576 msgid "Total amount paid: %s"
45577 msgstr ""
45578
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45580 #, c-format
45581 msgid "Total amount payable:"
45582 msgstr ""
45583
45584 #. %1$s:  totalrefund 
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45586 #, c-format
45587 msgid "Total amount refunds: %s"
45588 msgstr ""
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45591 #, c-format
45592 msgid "Total amount to be written off:"
45593 msgstr ""
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45596 #, fuzzy, c-format
45597 msgid "Total amount: "
45598 msgstr "共に借りがある "
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45602 #, fuzzy, c-format
45603 msgid "Total available"
45604 msgstr "館内にある"
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45608 #, fuzzy, c-format
45609 msgid "Total checkouts"
45610 msgstr "%1$s 定期刊行物"
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45613 #, c-format
45614 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45615 msgstr ""
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "Total checkouts:"
45620 msgstr "%1$s 定期刊行物"
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45623 #, fuzzy, c-format
45624 msgid "Total cost"
45625 msgstr "共に借りがある"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45629 #, fuzzy, c-format
45630 msgid "Total current checkouts allowed"
45631 msgstr "続けて借りることができない"
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45635 #, fuzzy, c-format
45636 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45637 msgstr "続けて借りることができない"
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45641 #, fuzzy, c-format
45642 msgid "Total due"
45643 msgstr "共に借りがある"
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45646 #, fuzzy, c-format
45647 msgid "Total due:"
45648 msgstr "共に借りがある"
45649
45650 #. %1$s:  totaldue 
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45652 #, fuzzy, c-format
45653 msgid "Total due: %s"
45654 msgstr "共に借りがある"
45655
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45657 #, fuzzy, c-format
45658 msgid "Total holds"
45659 msgstr "共に借りがある"
45660
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45662 #, c-format
45663 msgid "Total items in group"
45664 msgstr ""
45665
45666 #. SCRIPT
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45668 msgid "Total must be a number"
45669 msgstr ""
45670
45671 #. %1$s:  unlimited_total 
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45673 #, c-format
45674 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45675 msgstr ""
45676
45677 #. %1$s:  totalwritten 
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45679 #, c-format
45680 msgid "Total number written off: %s charges"
45681 msgstr ""
45682
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45684 #, fuzzy, c-format
45685 msgid "Total ordered"
45686 msgstr "共に借りがある"
45687
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45689 #, c-format
45690 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45691 msgstr ""
45692
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45694 #, c-format
45695 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45696 msgstr ""
45697
45698 #. %1$s:  total 
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45700 #, fuzzy, c-format
45701 msgid "Total paid: %s"
45702 msgstr "共に借りがある"
45703
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "Total renewals"
45707 msgstr "共に借りがある"
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45710 #, fuzzy, c-format
45711 msgid "Total spent"
45712 msgstr "共に借りがある"
45713
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45715 #, fuzzy, c-format
45716 msgid "Total tax exc."
45717 msgstr "共に借りがある"
45718
45719 #. For the first occurrence,
45720 #. %1$s:  currency 
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45724 #, c-format
45725 msgid "Total tax exc. (%s)"
45726 msgstr ""
45727
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45729 #, c-format
45730 msgid "Total tax inc."
45731 msgstr ""
45732
45733 #. For the first occurrence,
45734 #. %1$s:  currency 
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45738 #, c-format
45739 msgid "Total tax inc. (%s)"
45740 msgstr ""
45741
45742 #. %1$s:  totalw 
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45744 #, c-format
45745 msgid "Total written off: %s"
45746 msgstr ""
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45750 #, fuzzy, c-format
45751 msgid "Total: "
45752 msgstr "共に借りがある "
45753
45754 #. For the first occurrence,
45755 #. %1$s:  basket.total 
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45758 #, fuzzy, c-format
45759 msgid "Total: %s "
45760 msgstr "定期刊行物: "
45761
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45764 #, fuzzy, c-format
45765 msgid "Totals:"
45766 msgstr "共に借りがある"
45767
45768 #. A
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45770 #, fuzzy
45771 msgid "Transaction logs"
45772 msgstr "館所蔵"
45773
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45781 #, c-format
45782 msgid "Transfer"
45783 msgstr ""
45784
45785 #. INPUT type=submit
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45787 #, fuzzy
45788 msgid "Transfer collection"
45789 msgstr "館所蔵"
45790
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45792 #, fuzzy, c-format
45793 msgid "Transfer collection "
45794 msgstr "館所蔵"
45795
45796 #. %1$s:  reser.diff 
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45798 #, c-format
45799 msgid "Transfer is %s days late"
45800 msgstr ""
45801
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45803 #, c-format
45804 msgid "Transfer now?"
45805 msgstr ""
45806
45807 #. SCRIPT
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45809 #, fuzzy
45810 msgid "Transfer order to this basket?"
45811 msgstr "を管理する"
45812
45813 #. %1$s:  branchname 
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45815 #, c-format
45816 msgid "Transfer to %s"
45817 msgstr ""
45818
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45822 #, c-format
45823 msgid "Transfer to:"
45824 msgstr ""
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45827 #, fuzzy, c-format
45828 msgid "Transferred from basket: "
45829 msgstr "ソートの方式: "
45830
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45832 #, c-format
45833 msgid "Transferred items"
45834 msgstr ""
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45837 #, fuzzy, c-format
45838 msgid "Transferred to basket: "
45839 msgstr "期日まで受け取る "
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45842 #, c-format
45843 msgid "Transfers are "
45844 msgstr ""
45845
45846 #. %1$s:  show_date 
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45848 #, c-format
45849 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45850 msgstr ""
45851
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45853 #, fuzzy, c-format
45854 msgid "Transfers to receive"
45855 msgstr "期日まで受け取る"
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45858 #, fuzzy, c-format
45859 msgid "Transform file to MARC:"
45860 msgstr "期日まで受け取る "
45861
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45863 #, fuzzy, c-format
45864 msgid "Translate into other languages"
45865 msgstr "館所蔵"
45866
45867 #. A
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45869 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45870 msgstr ""
45871
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
45874 #, fuzzy, c-format
45875 msgid "Translation"
45876 msgstr "館所蔵"
45877
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
45879 #, fuzzy, c-format
45880 msgid "Translation manager:"
45881 msgstr "館所蔵"
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45884 #, fuzzy, c-format
45885 msgid "Translation: "
45886 msgstr "館所蔵"
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45889 #, fuzzy, c-format
45890 msgid "Translations"
45891 msgstr "館所蔵"
45892
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45895 #, c-format
45896 msgid "Transport cost matrix"
45897 msgstr ""
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45900 #, fuzzy, c-format
45901 msgid "Treaties "
45902 msgstr "権威のある記録 "
45903
45904 #. INPUT type=submit
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45906 msgid "Try again with a different barcode"
45907 msgstr ""
45908
45909 #. INPUT type=submit
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45914 #, fuzzy, c-format
45915 msgid "Try another search"
45916 msgstr "検索を始める"
45917
45918 #. SCRIPT
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45920 msgid "Tu"
45921 msgstr ""
45922
45923 #. SCRIPT
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45925 #, fuzzy
45926 msgid "Tue"
45927 msgstr "返す"
45928
45929 #. For the first occurrence,
45930 #. SCRIPT
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45935 #, c-format
45936 msgid "Tuesday"
45937 msgstr ""
45938
45939 #. SCRIPT
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45941 msgid "Tuesdays"
45942 msgstr ""
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
45945 #, c-format
45946 msgid "Tumer Garip"
45947 msgstr ""
45948
45949 #. SCRIPT
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45951 msgid "Two records must be selected for merging."
45952 msgstr ""
45953
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45971 #, c-format
45972 msgid "Type"
45973 msgstr "タイプ"
45974
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45976 #, fuzzy, c-format
45977 msgid "Type of procedure"
45978 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
45979
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45982 #, fuzzy, c-format
45983 msgid "Type:"
45984 msgstr "館所蔵の型式"
45985
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45989 #, fuzzy, c-format
45990 msgid "Type: "
45991 msgstr "館所蔵の型式 "
45992
45993 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
45994 #. %1$s:  heading | html 
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45996 #, fuzzy, c-format
45997 msgid "UF: %s"
45998 msgstr "- %s"
45999
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
46001 #, fuzzy, c-format
46002 msgid "UKMARC"
46003 msgstr "MARC"
46004
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46006 #, fuzzy, c-format
46007 msgid "UNIMARC"
46008 msgstr "MARC"
46009
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
46012 #, fuzzy, c-format
46013 msgid "URL"
46014 msgstr "URL:"
46015
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
46017 #, fuzzy, c-format
46018 msgid "URL(s)"
46019 msgstr "URL:"
46020
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
46022 #, c-format
46023 msgid "URL: "
46024 msgstr ""
46025
46026 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
46027 #. For the first occurrence,
46028 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
46031 #, fuzzy, c-format
46032 msgid "URL: %s "
46033 msgstr "- %s"
46034
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
46036 #, fuzzy, c-format
46037 msgid "UTF-8 (Default)"
46038 msgstr "選択"
46039
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
46041 #, c-format
46042 msgid "Ulrich Kleiber"
46043 msgstr ""
46044
46045 #. SCRIPT
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46047 #, fuzzy
46048 msgid "Unable to check in"
46049 msgstr "注意して下さい: "
46050
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
46052 #, c-format
46053 msgid "Unable to delete patron"
46054 msgstr ""
46055
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
46057 #, c-format
46058 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
46059 msgstr ""
46060
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
46062 #, c-format
46063 msgid "Unable to delete staff user"
46064 msgstr ""
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
46067 #, c-format
46068 msgid "Unable to save image to database."
46069 msgstr ""
46070
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
46072 #, c-format
46073 msgid "Unapprove"
46074 msgstr ""
46075
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46077 #, c-format
46078 msgid "Unauthorized user "
46079 msgstr ""
46080
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
46082 #, c-format
46083 msgid "Unavailable (lost or missing)"
46084 msgstr ""
46085
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
46087 #, c-format
46088 msgid "Uncertain"
46089 msgstr ""
46090
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
46092 #, c-format
46093 msgid "Uncertain price: "
46094 msgstr ""
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
46099 #, c-format
46100 msgid "Uncertain prices"
46101 msgstr ""
46102
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
46107 #, fuzzy, c-format
46108 msgid "Unchanged"
46109 msgstr "改正"
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
46117 #, fuzzy, c-format
46118 msgid "Uncheck all"
46119 msgstr "続けて借りる"
46120
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
46122 #, c-format
46123 msgid "Undefined"
46124 msgstr ""
46125
46126 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
46128 msgid "Undo import into catalog"
46129 msgstr ""
46130
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
46133 #, c-format
46134 msgid "Unfortunately, no backups are available."
46135 msgstr ""
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
46138 #, c-format
46139 msgid "Ungrouped baskets"
46140 msgstr ""
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
46143 #, c-format
46144 msgid "Unhighlight"
46145 msgstr ""
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
46148 #, fuzzy, c-format
46149 msgid "Unified title"
46150 msgstr "一律にする題名:"
46151
46152 #. For the first occurrence,
46153 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
46156 #, fuzzy, c-format
46157 msgid "Unified title: %s "
46158 msgstr "一律にする題名:"
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
46161 #, fuzzy, c-format
46162 msgid "Uniform Resource Identifier"
46163 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
46164
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
46167 #, c-format
46168 msgid "Uninstall"
46169 msgstr ""
46170
46171 #. For the first occurrence,
46172 #. SCRIPT
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
46175 #, c-format
46176 msgid "Unique holiday"
46177 msgstr ""
46178
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
46180 #, fuzzy, c-format
46181 msgid "Unique holidays"
46182 msgstr "新規リストに追加:"
46183
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
46185 #, c-format
46186 msgid "Unique identifier: "
46187 msgstr ""
46188
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
46193 #, c-format
46194 msgid "Unit"
46195 msgstr ""
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
46199 #, c-format
46200 msgid "Unit cost"
46201 msgstr ""
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
46204 #, fuzzy, c-format
46205 msgid "Unit cost search"
46206 msgstr "検索を始める"
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
46209 #, c-format
46210 msgid "Unit price "
46211 msgstr ""
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
46215 #, fuzzy, c-format
46216 msgid "Units per issue"
46217 msgstr "(%1$s 全部で)"
46218
46219 # For the first occurrence,
46220 # %1$s: ELSE
46221 # %2$s: END
46222 #. SCRIPT
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46224 #, fuzzy
46225 msgid "Units per issue is required"
46226 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46227
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
46230 #, c-format
46231 msgid "Units:"
46232 msgstr ""
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
46237 #, c-format
46238 msgid "Units: "
46239 msgstr ""
46240
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
46242 #, c-format
46243 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
46244 msgstr ""
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
46247 #, c-format
46248 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46249 msgstr ""
46250
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
46252 #, c-format
46253 msgid "Unknown error."
46254 msgstr ""
46255
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
46257 #, c-format
46258 msgid "Unknown plugin type "
46259 msgstr ""
46260
46261 #. SCRIPT
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46263 msgid "Unknown record type, cannot import"
46264 msgstr ""
46265
46266 #. SCRIPT
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46268 #, fuzzy
46269 msgid "Unknown subfield"
46270 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
46271
46272 #. SCRIPT
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46274 #, fuzzy
46275 msgid "Unknown tag"
46276 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
46279 #, c-format
46280 msgid "Unpacking completed"
46281 msgstr ""
46282
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
46284 #, fuzzy, c-format
46285 msgid "Unreceived orders"
46286 msgstr "館所蔵を取り消す"
46287
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
46290 #, c-format
46291 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
46292 msgstr ""
46293
46294 #. SCRIPT
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46296 #, fuzzy
46297 msgid "Unrecognized patron (%s)"
46298 msgstr "続けて借りる"
46299
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
46301 #, c-format
46302 msgid "Unseen since"
46303 msgstr ""
46304
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
46306 #, c-format
46307 msgid "Unset"
46308 msgstr ""
46309
46310 #. IMG
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
46312 msgid "Unset lowest priority"
46313 msgstr ""
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
46316 #, c-format
46317 msgid "Until date: "
46318 msgstr ""
46319
46320 #. INPUT type=submit
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
46325 msgid "Update"
46326 msgstr ""
46327
46328 #. INPUT type=submit name=submit
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
46330 msgid "Update SQL"
46331 msgstr ""
46332
46333 #. SCRIPT
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
46335 #, fuzzy
46336 msgid "Update action"
46337 msgstr "待つことの中"
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
46340 #, fuzzy, c-format
46341 msgid "Update alert"
46342 msgstr "待つことの中"
46343
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
46345 #, c-format
46346 msgid "Update all child funds with this owner "
46347 msgstr ""
46348
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
46351 #, c-format
46352 msgid "Update child to adult patron"
46353 msgstr ""
46354
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
46356 #, c-format
46357 msgid "Update errors :"
46358 msgstr ""
46359
46360 #. INPUT type=submit name=submit
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
46362 #, fuzzy
46363 msgid "Update hold(s)"
46364 msgstr "予約する"
46365
46366 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
46367 #. SCRIPT
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46369 #, fuzzy
46370 msgid "Update item"
46371 msgstr "- %s"
46372
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
46374 #, fuzzy, c-format
46375 msgid "Update patron records"
46376 msgstr "図書目録の記録"
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
46379 #, c-format
46380 msgid "Update report :"
46381 msgstr ""
46382
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46384 #, c-format
46385 msgid "Update succeeded"
46386 msgstr ""
46387
46388 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
46389 #. %1$s:  name 
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46391 #, fuzzy, c-format
46392 msgid "Update: %s"
46393 msgstr "- %s"
46394
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46396 #, c-format
46397 msgid "Updated:"
46398 msgstr ""
46399
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46401 #, c-format
46402 msgid "Updating database structure"
46403 msgstr ""
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46414 #, c-format
46415 msgid "Upload"
46416 msgstr ""
46417
46418 #. INPUT type=submit name=upload
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46421 msgid "Upload File"
46422 msgstr ""
46423
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46425 #, fuzzy, c-format
46426 msgid "Upload Koha Plugin"
46427 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46428
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46431 #, c-format
46432 msgid "Upload New File"
46433 msgstr ""
46434
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
46436 #, c-format
46437 msgid "Upload Patron Image"
46438 msgstr ""
46439
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46441 #, fuzzy, c-format
46442 msgid "Upload a plugin"
46443 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46444
46445 # A
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46447 #, fuzzy, c-format
46448 msgid "Upload another KOC file"
46449 msgstr "他のフィールドを追加"
46450
46451 #. INPUT type=button
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "Upload file"
46457 msgstr "(%1$s 全部で)"
46458
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
46461 #, fuzzy, c-format
46462 msgid "Upload file:"
46463 msgstr "(%1$s 全部で)"
46464
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46466 #, fuzzy, c-format
46467 msgid "Upload image"
46468 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46469
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46472 #, c-format
46473 msgid "Upload images"
46474 msgstr ""
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46480 #, c-format
46481 msgid "Upload local cover image"
46482 msgstr ""
46483
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46485 #, fuzzy, c-format
46486 msgid "Upload local cover images"
46487 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46488
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46490 #, c-format
46491 msgid "Upload more images"
46492 msgstr ""
46493
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46495 #, fuzzy, c-format
46496 msgid "Upload new files"
46497 msgstr "(%1$s 全部で)"
46498
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46500 #, c-format
46501 msgid "Upload offline circulation data"
46502 msgstr ""
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
46505 #, c-format
46506 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46507 msgstr ""
46508
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46513 #, c-format
46514 msgid "Upload patron images"
46515 msgstr ""
46516
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46519 #, c-format
46520 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46521 msgstr ""
46522
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46524 #, fuzzy, c-format
46525 msgid "Upload plugin"
46526 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46527
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46532 #, c-format
46533 msgid "Upload progress: "
46534 msgstr ""
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46537 #, c-format
46538 msgid "Upload quotes"
46539 msgstr ""
46540
46541 #. For the first occurrence,
46542 #. SCRIPT
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46547 #, fuzzy
46548 msgid "Upload status: "
46549 msgstr "待つことの中 "
46550
46551 #. For the first occurrence,
46552 #. SCRIPT
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46555 msgid "Upload status: Cancelled "
46556 msgstr ""
46557
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46559 #, fuzzy, c-format
46560 msgid "Upload transactions"
46561 msgstr "館所蔵"
46562
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46566 #, c-format
46567 msgid "Uploaded"
46568 msgstr ""
46569
46570 #. SCRIPT
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46572 #, fuzzy
46573 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46574 msgstr "館所蔵"
46575
46576 #. SCRIPT
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46578 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46579 msgstr ""
46580
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46582 #, c-format
46583 msgid "Upper age limit"
46584 msgstr ""
46585
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46588 #, c-format
46589 msgid "Upperage limit: "
46590 msgstr ""
46591
46592 #. %1$s:  missing_module.usage 
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46594 #, fuzzy, c-format
46595 msgid "Usage: %s "
46596 msgstr "%s %s "
46597
46598 #. INPUT type=submit
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46600 msgid "Use Existing"
46601 msgstr ""
46602
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46605 #, c-format
46606 msgid "Use MARC Modification Template:"
46607 msgstr ""
46608
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46610 #, c-format
46611 msgid "Use a barcode file"
46612 msgstr ""
46613
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46619 #, c-format
46620 msgid "Use a file"
46621 msgstr ""
46622
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46625 #, fuzzy, c-format
46626 msgid "Use a file "
46627 msgstr "題名: "
46628
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46630 #, c-format
46631 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46632 msgstr ""
46633
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46635 #, c-format
46636 msgid ""
46637 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46638 "will be deleted without warning !"
46639 msgstr ""
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46642 #, fuzzy, c-format
46643 msgid "Use default values"
46644 msgstr "選択"
46645
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46647 #, c-format
46648 msgid "Use existing record"
46649 msgstr ""
46650
46651 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46653 msgid "Use for iso2709 exports"
46654 msgstr ""
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46657 #, c-format
46658 msgid ""
46659 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46660 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46661 msgstr ""
46662
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46664 #, fuzzy, c-format
46665 msgid "Use report plugins"
46666 msgstr "すみません"
46667
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46669 #, fuzzy, c-format
46670 msgid "Use restrictions"
46671 msgstr "館所蔵"
46672
46673 #. INPUT type=submit name=submit
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46676 #, c-format
46677 msgid "Use saved"
46678 msgstr ""
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46681 #, c-format
46682 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46683 msgstr ""
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46686 #, c-format
46687 msgid ""
46688 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46689 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46690 "writing custom SQL reports."
46691 msgstr ""
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46694 #, c-format
46695 msgid ""
46696 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46697 msgstr ""
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46700 #, c-format
46701 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46702 msgstr ""
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46705 #, c-format
46706 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46707 msgstr ""
46708
46709 #. For the first occurrence,
46710 #. %1$s:  label_element 
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46713 #, c-format
46714 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46715 msgstr ""
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46719 #, c-format
46720 msgid "Use tool plugins"
46721 msgstr ""
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46730 #, c-format
46731 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46732 msgstr ""
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46735 #, fuzzy, c-format
46736 msgid "Used"
46737 msgstr "位置が現れる"
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46742 #, fuzzy, c-format
46743 msgid "Used in"
46744 msgstr "位置が現れる"
46745
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46747 #, fuzzy, c-format
46748 msgid "Used in "
46749 msgstr "位置が現れる "
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46752 #, fuzzy, c-format
46753 msgid "Useful resources"
46754 msgstr "選択"
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46757 #, c-format
46758 msgid "User "
46759 msgstr ""
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "User code"
46764 msgstr "定期刊行物:"
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46767 #, fuzzy, c-format
46768 msgid "Userid"
46769 msgstr "定期刊行物:"
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46772 #, fuzzy, c-format
46773 msgid "Userid: "
46774 msgstr "定期刊行物の題名 "
46775
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46782 #, fuzzy, c-format
46783 msgid "Username"
46784 msgstr "読者。"
46785
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46787 #, c-format
46788 msgid "Username/password already exists."
46789 msgstr ""
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46793 #, fuzzy, c-format
46794 msgid "Username:"
46795 msgstr "読者。"
46796
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46798 #, fuzzy, c-format
46799 msgid "Username: "
46800 msgstr "読者。 "
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46803 #, fuzzy, c-format
46804 msgid "Users:"
46805 msgstr "読者。"
46806
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46809 #, c-format
46810 msgid "Using framework:"
46811 msgstr ""
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46814 #, c-format
46815 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46816 msgstr ""
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46819 #, c-format
46820 msgid "VHS tape / Videocassette"
46821 msgstr ""
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46824 #, fuzzy, c-format
46825 msgid "Validated"
46826 msgstr "全てを明らかに示す"
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46833 #, c-format
46834 msgid "Value"
46835 msgstr ""
46836
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46839 #, c-format
46840 msgid "Value: "
46841 msgstr ""
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46844 #, c-format
46845 msgid "Values"
46846 msgstr ""
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46849 #, c-format
46850 msgid "Values are comma-separated."
46851 msgstr ""
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46854 #, fuzzy, c-format
46855 msgid "Values for collection codes"
46856 msgstr "すべてのコレクション"
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46859 #, c-format
46860 msgid "Values for custom patron notes"
46861 msgstr ""
46862
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46864 #, fuzzy, c-format
46865 msgid "Values for shelving locations"
46866 msgstr "館所蔵"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46869 #, c-format
46870 msgid "Variable name:"
46871 msgstr ""
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46874 #, fuzzy, c-format
46875 msgid "Variable options:"
46876 msgstr "その他の選択:"
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46879 #, fuzzy, c-format
46880 msgid "Variable type:"
46881 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46885 #, fuzzy, c-format
46886 msgid "Variable: "
46887 msgstr "館内にある "
46888
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46898 #, c-format
46899 msgid "Vendor"
46900 msgstr ""
46901
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46904 #, c-format
46905 msgid "Vendor "
46906 msgstr ""
46907
46908 #. A
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46910 #, fuzzy
46911 msgid "Vendor detail page"
46912 msgstr "もっと多い資料"
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46915 #, fuzzy, c-format
46916 msgid "Vendor details"
46917 msgstr "もっと多い資料"
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46920 #, c-format
46921 msgid "Vendor invoice "
46922 msgstr ""
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46925 #, c-format
46926 msgid "Vendor is:"
46927 msgstr ""
46928
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46930 #, c-format
46931 msgid "Vendor is: "
46932 msgstr ""
46933
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46935 #, fuzzy, c-format
46936 msgid "Vendor name : "
46937 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
46938
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46940 #, c-format
46941 msgid "Vendor not found"
46942 msgstr ""
46943
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46946 #, c-format
46947 msgid "Vendor note:"
46948 msgstr ""
46949
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46956 #, fuzzy, c-format
46957 msgid "Vendor note: "
46958 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
46959
46960 #. SCRIPT
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46962 msgid "Vendor price must be a number"
46963 msgstr ""
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46967 #, c-format
46968 msgid "Vendor price: "
46969 msgstr ""
46970
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46972 #, fuzzy, c-format
46973 msgid "Vendor search"
46974 msgstr "進んで検索する"
46975
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46977 #, fuzzy, c-format
46978 msgid "Vendor search results"
46979 msgstr "典拠検索の結果は"
46980
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
46991 #, c-format
46992 msgid "Vendor:"
46993 msgstr ""
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
47003 #, c-format
47004 msgid "Vendor: "
47005 msgstr ""
47006
47007 #. %1$s:  suppliername 
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
47009 #, c-format
47010 msgid "Vendor: %s"
47011 msgstr ""
47012
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
47014 #, c-format
47015 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
47016 msgstr ""
47017
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
47019 #, fuzzy, c-format
47020 msgid "Verify you want to delete patrons"
47021 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
47022
47023 #. %1$s:  missing_module.version 
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
47025 #, fuzzy, c-format
47026 msgid "Version: %s "
47027 msgstr "定期刊行物: "
47028
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
47033 #, fuzzy, c-format
47034 msgid "Vertical: "
47035 msgstr "定期刊行物: "
47036
47037 #. INPUT type=submit
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
47040 #, fuzzy, c-format
47041 msgid "View"
47042 msgstr "MARC"
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47045 #, fuzzy, c-format
47046 msgid "View "
47047 msgstr "MARC "
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47050 #, fuzzy, c-format
47051 msgid "View All"
47052 msgstr "続けて借りる"
47053
47054 #. For the first occurrence,
47055 #. SCRIPT
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
47058 #, fuzzy, c-format
47059 msgid "View MARC"
47060 msgstr "続けて借りる"
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
47063 #, c-format
47064 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
47065 msgstr ""
47066
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
47068 #, fuzzy, c-format
47069 msgid "View all libraries"
47070 msgstr "すべての図書館"
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
47073 #, fuzzy, c-format
47074 msgid "View analytics"
47075 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
47076
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
47080 #, fuzzy, c-format
47081 msgid "View dictionary"
47082 msgstr "字典の検索"
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
47085 #, c-format
47086 msgid "View existing record"
47087 msgstr ""
47088
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
47090 #, c-format
47091 msgid "View final record"
47092 msgstr ""
47093
47094 #. A
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
47096 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
47097 msgstr ""
47098
47099 #. A
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
47101 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
47102 msgstr ""
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
47105 #, c-format
47106 msgid "View invoice"
47107 msgstr ""
47108
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
47110 #, fuzzy, c-format
47111 msgid "View item"
47112 msgstr "続けて借りる"
47113
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
47115 #, fuzzy, c-format
47116 msgid "View item's checkout history"
47117 msgstr "(貸し出す)"
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
47120 #, fuzzy, c-format
47121 msgid "View pending offline circulation actions"
47122 msgstr "買って拒絶されると提案している"
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
47127 #, fuzzy, c-format
47128 msgid "View record"
47129 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
47130
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
47133 #, fuzzy, c-format
47134 msgid "View restrictions"
47135 msgstr "館所蔵"
47136
47137 #. INPUT type=submit
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
47139 #, fuzzy
47140 msgid "View spine label"
47141 msgstr "館内にある"
47142
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
47144 #, c-format
47145 msgid "View, manage, configure and run plugins."
47146 msgstr ""
47147
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
47149 #, c-format
47150 msgid "Viktor Sarge"
47151 msgstr ""
47152
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
47154 #, c-format
47155 msgid "Vincent Danjean"
47156 msgstr ""
47157
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
47159 #, fuzzy, c-format
47160 msgid "Visibility: "
47161 msgstr "館内にある "
47162
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47164 #, c-format
47165 msgid "Vitor Fernandes"
47166 msgstr ""
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
47169 #, fuzzy, c-format
47170 msgid "Vol no."
47171 msgstr "ロープの書籍コード"
47172
47173 #. SCRIPT
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47175 #, fuzzy
47176 msgid "Volume"
47177 msgstr "トップページに戻る"
47178
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
47180 #, fuzzy, c-format
47181 msgid "Volume date"
47182 msgstr "全てを明らかに示す"
47183
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
47185 #, fuzzy, c-format
47186 msgid "Volume information"
47187 msgstr "館所蔵"
47188
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
47190 #, fuzzy, c-format
47191 msgid "Volume number"
47192 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
47193
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
47195 #, fuzzy, c-format
47196 msgid "Volume:"
47197 msgstr "トップページに戻る"
47198
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
47202 #, c-format
47203 msgid "WARNING:"
47204 msgstr ""
47205
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47207 #, c-format
47208 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
47209 msgstr ""
47210
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
47214 #, c-format
47215 msgid "Waiting"
47216 msgstr "待つことの中"
47217
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
47219 #, fuzzy, c-format
47220 msgid "Waiting "
47221 msgstr "待つことの中 "
47222
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
47224 #, fuzzy, c-format
47225 msgid "Waiting Date"
47226 msgstr "待つことの中"
47227
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47229 #, c-format
47230 msgid "Ward van Wanrooij"
47231 msgstr ""
47232
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
47254 #, c-format
47255 msgid "Warning"
47256 msgstr ""
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
47259 #, fuzzy, c-format
47260 msgid "Warning at (%%): "
47261 msgstr "待つことの中"
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
47264 #, fuzzy, c-format
47265 msgid "Warning at (amount): "
47266 msgstr "罰金の総計 "
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
47269 #, c-format
47270 msgid "Warning regarding current user"
47271 msgstr ""
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
47274 #, c-format
47275 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
47276 msgstr ""
47277
47278 #. %1$s:  encumbrance 
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
47280 #, c-format
47281 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
47282 msgstr ""
47283
47284 #. %1$s:  expenditure 
47285 #. %2$s:  IF (currency) 
47286 #. %3$s:  currency 
47287 #. %4$s:  END 
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
47289 #, c-format
47290 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
47291 msgstr ""
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
47295 #, c-format
47296 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
47297 msgstr ""
47298
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
47300 #, c-format
47301 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
47302 msgstr ""
47303
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
47305 #, c-format
47306 msgid ""
47307 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
47308 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
47309 msgstr ""
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
47312 #, c-format
47313 msgid ""
47314 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
47315 "created."
47316 msgstr ""
47317
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
47324 #, c-format
47325 msgid "Warning:"
47326 msgstr ""
47327
47328 #. SCRIPT
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47330 msgid "Warning: Duplicate organization"
47331 msgstr ""
47332
47333 #. SCRIPT
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47335 msgid "Warning: Duplicate patron"
47336 msgstr ""
47337
47338 #. SCRIPT
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47340 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
47341 msgstr ""
47342
47343 #. For the first occurrence,
47344 #. %1$s:  message.upload_version 
47345 #. %2$s:  message.current_version 
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
47348 #, c-format
47349 msgid ""
47350 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
47351 "I'll try my best."
47352 msgstr ""
47353
47354 #. SCRIPT
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47356 #, fuzzy
47357 msgid ""
47358 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
47359 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
47360 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
47361
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
47363 #, c-format
47364 msgid ""
47365 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
47366 "own risk."
47367 msgstr ""
47368
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
47370 #, c-format
47371 msgid ""
47372 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
47373 "own risk."
47374 msgstr ""
47375
47376 #. %1$s:  message.badbarcode 
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
47378 #, c-format
47379 msgid ""
47380 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
47381 msgstr ""
47382
47383 #. SCRIPT
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47385 msgid ""
47386 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47387 msgstr ""
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47390 #, c-format
47391 msgid "Warning: no barcodes were found"
47392 msgstr ""
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47395 #, c-format
47396 msgid "Warnings"
47397 msgstr ""
47398
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
47400 #, c-format
47401 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47402 msgstr ""
47403
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
47405 #, c-format
47406 msgid "Waylon Robertson"
47407 msgstr ""
47408
47409 #. SCRIPT
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47411 msgid "We"
47412 msgstr ""
47413
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47415 #, c-format
47416 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47417 msgstr ""
47418
47419 #. %1$s:  dbversion 
47420 #. %2$s:  kohaversion 
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47422 #, c-format
47423 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47424 msgstr ""
47425
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47427 #, c-format
47428 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
47429 msgstr ""
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47432 #, c-format
47433 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
47434 msgstr ""
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47437 #, c-format
47438 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
47439 msgstr ""
47440
47441 #. A
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47443 #, fuzzy, c-format
47444 msgid "Web services"
47445 msgstr "定期刊行物の題名"
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47448 #, fuzzy, c-format
47449 msgid "Website"
47450 msgstr "待つことの中"
47451
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47454 #, fuzzy, c-format
47455 msgid "Website: "
47456 msgstr "待つことの中 "
47457
47458 #. SCRIPT
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47460 msgid "Wed"
47461 msgstr ""
47462
47463 #. For the first occurrence,
47464 #. SCRIPT
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
47469 #, c-format
47470 msgid "Wednesday"
47471 msgstr ""
47472
47473 #. SCRIPT
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47475 msgid "Wednesdays"
47476 msgstr ""
47477
47478 #. For the first occurrence,
47479 #. SCRIPT
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47483 #, fuzzy, c-format
47484 msgid "Week"
47485 msgstr "週"
47486
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47488 #, c-format
47489 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47490 msgstr ""
47491
47492 #. SCRIPT
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47494 msgid "Weekly holiday: %s"
47495 msgstr ""
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47498 #, c-format
47499 msgid "Weight"
47500 msgstr ""
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47503 #, c-format
47504 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47505 msgstr ""
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47508 #, c-format
47509 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47510 msgstr ""
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47513 #, c-format
47514 msgid "What's next?"
47515 msgstr ""
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47518 #, c-format
47519 msgid ""
47520 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47521 "find and use the price of the currently active currency. "
47522 msgstr ""
47523
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47527 #, c-format
47528 msgid "When more than"
47529 msgstr ""
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47532 #, c-format
47533 msgid "When there is an irregular issue:"
47534 msgstr ""
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47537 #, fuzzy, c-format
47538 msgid "When to charge"
47539 msgstr "罰金と料金"
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47542 #, c-format
47543 msgid ""
47544 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47545 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47546 msgstr ""
47547
47548 #. SCRIPT
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47550 #, fuzzy
47551 msgid "Why close an empty basket?"
47552 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
47553
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
47555 #, c-format
47556 msgid "Will Stokes"
47557 msgstr ""
47558
47559 #. SCRIPT
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47561 msgid "Winter"
47562 msgstr ""
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47565 #, c-format
47566 msgid "With framework : "
47567 msgstr ""
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47570 #, fuzzy, c-format
47571 msgid "With framework: "
47572 msgstr "新しいパスワード:"
47573
47574 #. SCRIPT
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47576 #, fuzzy
47577 msgid "With selected searches: "
47578 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47579
47580 #. INPUT type=submit name=submit
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47582 msgid "Withdraw"
47583 msgstr ""
47584
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47587 #, fuzzy, c-format
47588 msgid "Withdrawn"
47589 msgstr "画"
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47592 #, fuzzy, c-format
47593 msgid "Withdrawn on"
47594 msgstr "画"
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47597 #, fuzzy, c-format
47598 msgid "Withdrawn on:"
47599 msgstr "画"
47600
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47602 #, fuzzy, c-format
47603 msgid "Withdrawn status"
47604 msgstr "画"
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47607 #, c-format
47608 msgid "Withdrawn?:"
47609 msgstr ""
47610
47611 #. SCRIPT
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47613 msgid "Wk"
47614 msgstr ""
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
47617 #, c-format
47618 msgid "Wolfgang Heymans"
47619 msgstr ""
47620
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47622 #, c-format
47623 msgid "Women"
47624 msgstr ""
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47629 #, c-format
47630 msgid "Word"
47631 msgstr ""
47632
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47634 #, c-format
47635 msgid "Working day"
47636 msgstr ""
47637
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47640 #, c-format
47641 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47642 msgstr ""
47643
47644 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47646 msgid "Write off"
47647 msgstr ""
47648
47649 #. INPUT type=submit name=woall
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47651 msgid "Write off all"
47652 msgstr ""
47653
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47655 #, c-format
47656 msgid "Write off an individual fine"
47657 msgstr ""
47658
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47660 #, c-format
47661 msgid "Write off fines and fees"
47662 msgstr ""
47663
47664 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47666 msgid "Write off this charge"
47667 msgstr ""
47668
47669 #. SCRIPT
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47671 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47672 msgstr ""
47673
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47677 #, c-format
47678 msgid "X "
47679 msgstr ""
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
47682 #, fuzzy, c-format
47683 msgid "XML configuration file"
47684 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47687 #, c-format
47688 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47689 msgstr ""
47690
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47692 #, c-format
47693 msgid "Xercode, Spain"
47694 msgstr ""
47695
47696 #. INPUT type=submit
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47698 msgid "YES"
47699 msgstr ""
47700
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47702 #, c-format
47703 msgid "YUI"
47704 msgstr ""
47705
47706 #. For the first occurrence,
47707 #. SCRIPT
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47716 #, fuzzy, c-format
47717 msgid "Year"
47718 msgstr "年"
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47722 #, fuzzy, c-format
47723 msgid "Year: "
47724 msgstr "年 "
47725
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47727 #, c-format
47728 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47729 msgstr ""
47730
47731 #. SCRIPT
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47733 msgid "Yearly holiday: %s"
47734 msgstr ""
47735
47736 #. For the first occurrence,
47737 #. SCRIPT
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47756 #, c-format
47757 msgid "Yes"
47758 msgstr "はい"
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47763 #, c-format
47764 msgid "Yes "
47765 msgstr ""
47766
47767 #. INPUT type=submit
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47769 msgid "Yes, I confirm"
47770 msgstr ""
47771
47772 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47774 #, fuzzy
47775 msgid "Yes, Print slip"
47776 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
47777
47778 #. INPUT type=submit
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47780 #, fuzzy
47781 msgid "Yes, cancel"
47782 msgstr "予約する"
47783
47784 #. INPUT type=submit
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
47786 #, fuzzy
47787 msgid "Yes, check out (Y)"
47788 msgstr "(貸し出す)"
47789
47790 #. INPUT type=submit
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47792 msgid "Yes, close (Y)"
47793 msgstr ""
47794
47795 #. INPUT type=submit
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47804 msgid "Yes, delete"
47805 msgstr ""
47806
47807 #. INPUT type=submit
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47809 msgid "Yes, delete (Y)"
47810 msgstr ""
47811
47812 #. INPUT type=submit
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47814 msgid "Yes, delete this framework!"
47815 msgstr ""
47816
47817 #. INPUT type=submit
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47820 #, fuzzy
47821 msgid "Yes, delete this subfield"
47822 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
47823
47824 #. INPUT type=submit
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47826 #, fuzzy
47827 msgid "Yes, delete this tag"
47828 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
47829
47830 #. INPUT type=submit
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
47832 #, fuzzy
47833 msgid "Yes, renew (Y)"
47834 msgstr "(貸し出す)"
47835
47836 #. INPUT type=submit
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47838 #, fuzzy
47839 msgid "Yes: Edit existing authority"
47840 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
47841
47842 #. INPUT type=submit
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47844 msgid "Yes: Edit existing items"
47845 msgstr ""
47846
47847 #. INPUT type=submit
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47849 msgid "Yes: View existing items"
47850 msgstr ""
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47854 #, c-format
47855 msgid "YesNo"
47856 msgstr ""
47857
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
47859 #, c-format
47860 msgid "Yohann Dufour"
47861 msgstr ""
47862
47863 #. SCRIPT
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47865 msgid "You already have a list with that name!"
47866 msgstr ""
47867
47868 #. SCRIPT
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47870 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47871 msgstr ""
47872
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47874 #, c-format
47875 msgid "You are about to install Koha."
47876 msgstr ""
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
47879 #, c-format
47880 msgid ""
47881 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47882 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47883 "using this account."
47884 msgstr ""
47885
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
47888 #, fuzzy, c-format
47889 msgid "You are missing the "
47890 msgstr "館内にある"
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
47893 #, c-format
47894 msgid ""
47895 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
47896 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47897 msgstr ""
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
47900 #, fuzzy, c-format
47901 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47902 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47905 #, fuzzy, c-format
47906 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47907 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
47908
47909 #. A
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47911 #, fuzzy
47912 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47913 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
47914
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47916 #, c-format
47917 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47918 msgstr ""
47919
47920 #. A
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47922 #, fuzzy
47923 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47924 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
47925
47926 #. A
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47928 #, fuzzy
47929 msgid "You are not authorized to set permissions"
47930 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
47931
47932 #. SCRIPT
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47934 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47935 msgstr ""
47936
47937 #. SCRIPT
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47939 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47940 msgstr ""
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47943 #, c-format
47944 msgid "You are only viewing one item. "
47945 msgstr ""
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47948 #, c-format
47949 msgid ""
47950 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47951 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47952 msgstr ""
47953
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47955 #, c-format
47956 msgid ""
47957 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47958 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47959 msgstr ""
47960
47961 #. I
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47963 msgid ""
47964 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47965 "saved and sent as a single message."
47966 msgstr ""
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47969 #, c-format
47970 msgid ""
47971 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47972 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47973 "order will not be deleted)."
47974 msgstr ""
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47977 #, c-format
47978 msgid ""
47979 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47980 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47981 msgstr ""
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47984 #, c-format
47985 msgid ""
47986 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47987 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47988 "be an exception."
47989 msgstr ""
47990
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47992 #, c-format
47993 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47994 msgstr ""
47995
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47997 #, c-format
47998 msgid ""
47999 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
48000 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
48001 "or category."
48002 msgstr ""
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
48005 #, c-format
48006 msgid ""
48007 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
48008 "information."
48009 msgstr ""
48010
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
48012 #, c-format
48013 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
48014 msgstr ""
48015
48016 #. SCRIPT
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48018 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
48019 msgstr ""
48020
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48022 #, c-format
48023 msgid "You can't create any orders unless you first "
48024 msgstr ""
48025
48026 #. SCRIPT
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48028 msgid "You can't receive any more items"
48029 msgstr ""
48030
48031 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48033 #, c-format
48034 msgid "You cannot transfer items of %s "
48035 msgstr ""
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
48038 #, fuzzy, c-format
48039 msgid "You did not specify any search criteria."
48040 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
48043 #, fuzzy, c-format
48044 msgid "You didn't select any external target."
48045 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
48046
48047 #. SCRIPT
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48049 msgid ""
48050 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
48051 "on this computer."
48052 msgstr ""
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
48055 #, fuzzy, c-format
48056 msgid "You do not have permission to access this page. "
48057 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
48058
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
48060 #, fuzzy, c-format
48061 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
48062 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
48063
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48065 #, fuzzy, c-format
48066 msgid "You do not have permission to delete this list."
48067 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
48068
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
48070 #, c-format
48071 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
48072 msgstr ""
48073
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
48075 #, fuzzy, c-format
48076 msgid "You do not have permission to update this list."
48077 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
48078
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
48080 #, fuzzy, c-format
48081 msgid "You do not have permission to view this list."
48082 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
48083
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
48085 #, c-format
48086 msgid ""
48087 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
48088 "set to receive overdue notices."
48089 msgstr ""
48090
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
48092 #, c-format
48093 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
48094 msgstr ""
48095
48096 #. %1$s:  total 
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
48098 #, c-format
48099 msgid ""
48100 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
48101 "using Koha"
48102 msgstr ""
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
48105 #, c-format
48106 msgid ""
48107 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
48108 "process..."
48109 msgstr ""
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
48112 #, c-format
48113 msgid ""
48114 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
48115 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
48116 msgstr ""
48117
48118 #. SCRIPT
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48120 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
48121 msgstr ""
48122
48123 #. SCRIPT
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48125 msgid ""
48126 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
48127 "the catalog"
48128 msgstr ""
48129
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
48131 #, c-format
48132 msgid ""
48133 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
48134 msgstr ""
48135
48136 #. SCRIPT
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48138 msgid "You have made changes to system preferences."
48139 msgstr ""
48140
48141 #. SCRIPT
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48143 msgid ""
48144 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
48145 "cancel modifications."
48146 msgstr ""
48147
48148 #. SCRIPT
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
48150 msgid ""
48151 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
48152 "barcodes to your entire catalog."
48153 msgstr ""
48154
48155 #. SCRIPT
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48157 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
48158 msgstr ""
48159
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
48161 #, c-format
48162 msgid ""
48163 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
48164 "is not set to "
48165 msgstr ""
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
48168 #, c-format
48169 msgid ""
48170 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
48171 "your configuration file. "
48172 msgstr ""
48173
48174 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48176 #, c-format
48177 msgid ""
48178 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
48179 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
48180 "configuration file. "
48181 msgstr ""
48182
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
48184 #, c-format
48185 msgid ""
48186 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
48187 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
48188 "date "
48189 msgstr ""
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
48192 #, c-format
48193 msgid ""
48194 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
48195 "by pipes."
48196 msgstr ""
48197
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
48199 #, c-format
48200 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
48201 msgstr ""
48202
48203 #. SCRIPT
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48205 msgid ""
48206 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
48207 "that have not been uploaded."
48208 msgstr ""
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
48211 #, c-format
48212 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
48213 msgstr ""
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48216 #, c-format
48217 msgid "You must "
48218 msgstr ""
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
48221 #, c-format
48222 msgid "You must be online to use these options."
48223 msgstr ""
48224
48225 #. SCRIPT
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48227 #, fuzzy
48228 msgid "You must choose a first publication date"
48229 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
48230
48231 #. SCRIPT
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48233 #, fuzzy
48234 msgid "You must choose a sound!"
48235 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
48236
48237 #. SCRIPT
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48239 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
48240 msgstr ""
48241
48242 #. SCRIPT
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48244 #, fuzzy
48245 msgid "You must choose or create a biblio"
48246 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
48247
48248 # SCRIPT
48249 #. SCRIPT
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
48251 #, fuzzy
48252 msgid "You must enter a date!"
48253 msgstr "- タイトルを入力する必要があります"
48254
48255 # SCRIPT
48256 #. SCRIPT
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48258 #, fuzzy
48259 msgid "You must enter a selector!"
48260 msgstr "- タイトルを入力する必要があります"
48261
48262 # SCRIPT
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
48264 #, fuzzy, c-format
48265 msgid "You must enter a term to search on "
48266 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
48267
48268 # SCRIPT
48269 #. SCRIPT
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48271 #, fuzzy
48272 msgid "You must give your new patron list a name!"
48273 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
48274
48275 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
48277 #, c-format
48278 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
48279 msgstr ""
48280
48281 #. SCRIPT
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48283 #, fuzzy
48284 msgid "You must select a fund"
48285 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
48286
48287 #. SCRIPT
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48289 #, fuzzy
48290 msgid "You must select at least one record"
48291 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
48292
48293 #. SCRIPT
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
48295 #, fuzzy
48296 msgid "You must select at least two invoices to merge."
48297 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
48298
48299 #. For the first occurrence,
48300 #. SCRIPT
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
48303 #, fuzzy
48304 msgid "You must select checkout(s) to export"
48305 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
48306
48307 #. SCRIPT
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
48309 #, fuzzy
48310 msgid "You must select one or more patrons to remove"
48311 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
48312
48313 #. SCRIPT
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
48315 #, fuzzy
48316 msgid "You must select one or more reports to delete"
48317 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
48318
48319 #. SCRIPT
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48321 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
48322 msgstr ""
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
48325 #, c-format
48326 msgid ""
48327 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
48328 "preference in order to use it."
48329 msgstr ""
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
48332 #, c-format
48333 msgid ""
48334 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
48335 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
48336 msgstr ""
48337
48338 #. SCRIPT
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48340 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
48341 msgstr ""
48342
48343 #. SCRIPT
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48345 msgid "You need to save the page before printing"
48346 msgstr ""
48347
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
48349 #, c-format
48350 msgid ""
48351 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
48352 "preference."
48353 msgstr ""
48354
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
48357 #, fuzzy, c-format
48358 msgid "You searched for "
48359 msgstr "検索 "
48360
48361 #. For the first occurrence,
48362 #. %1$s:  IF ( title ) 
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48365 #, fuzzy, c-format
48366 msgid "You searched for: %s"
48367 msgstr "検索 "
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48371 #, fuzzy, c-format
48372 msgid "You searched on "
48373 msgstr "進んで検索する "
48374
48375 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48377 #, c-format
48378 msgid ""
48379 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48380 "record in your catalog: %s"
48381 msgstr ""
48382
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
48384 #, c-format
48385 msgid "You should "
48386 msgstr ""
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
48389 #, c-format
48390 msgid ""
48391 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48392 msgstr ""
48393
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48395 #, c-format
48396 msgid ""
48397 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48398 "the phone templates."
48399 msgstr ""
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48402 #, c-format
48403 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
48404 msgstr ""
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
48407 #, c-format
48408 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48409 msgstr ""
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48412 #, c-format
48413 msgid "You'll have to treat them individually. "
48414 msgstr ""
48415
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48417 #, c-format
48418 msgid ""
48419 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
48420 "idea, and you are likely to encounter problems."
48421 msgstr ""
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48424 #, c-format
48425 msgid ""
48426 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48427 "Perl (at least Version 5.10)."
48428 msgstr ""
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48431 #, c-format
48432 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48433 msgstr ""
48434
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48436 #, fuzzy, c-format
48437 msgid "Your authority search history is empty."
48438 msgstr "典拠検索の結果は"
48439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48441 #, fuzzy, c-format
48442 msgid "Your cart"
48443 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
48444
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48446 #, fuzzy, c-format
48447 msgid "Your cart "
48448 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
48449
48450 #. SCRIPT
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
48452 #, fuzzy
48453 msgid "Your cart is currently empty"
48454 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48457 #, c-format
48458 msgid "Your cart is empty."
48459 msgstr ""
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48462 #, c-format
48463 msgid "Your catalog search history is empty."
48464 msgstr ""
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
48468 #, c-format
48469 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48470 msgstr ""
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
48474 #, c-format
48475 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48476 msgstr ""
48477
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48479 #, c-format
48480 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48481 msgstr ""
48482
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48485 #, c-format
48486 msgid "Your download should begin automatically."
48487 msgstr ""
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48490 #, c-format
48491 msgid "Your file was processed."
48492 msgstr ""
48493
48494 #. SCRIPT
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48496 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48497 msgstr ""
48498
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48500 #, c-format
48501 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48502 msgstr ""
48503
48504 #. %1$s:  shelfname 
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48506 #, fuzzy, c-format
48507 msgid "Your list: %s "
48508 msgstr "出版していない "
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48512 #, fuzzy, c-format
48513 msgid "Your lists"
48514 msgstr "出版していない"
48515
48516 #. For the first occurrence,
48517 #. SCRIPT
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48520 #, fuzzy
48521 msgid "Your lists:"
48522 msgstr "出版していない"
48523
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48525 #, fuzzy, c-format
48526 msgid "Your message: "
48527 msgstr "出版していない "
48528
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48530 #, fuzzy, c-format
48531 msgid "Your notification has been sent."
48532 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
48533
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48535 #, fuzzy, c-format
48536 msgid "Your patron lists"
48537 msgstr "出版していない"
48538
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48540 #, fuzzy, c-format
48541 msgid "Your report has been saved"
48542 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
48543
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48545 #, c-format
48546 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48547 msgstr ""
48548
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48550 #, fuzzy, c-format
48551 msgid "Your request gave the following results:"
48552 msgstr "バーコードに一致するレコード"
48553
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48555 #, fuzzy, c-format
48556 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48557 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
48558
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48560 #, fuzzy, c-format
48561 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48562 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
48563
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48565 #, fuzzy, c-format
48566 msgid "Your search returned no results."
48567 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
48568
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48570 #, fuzzy, c-format
48571 msgid "Z39.50 Authority search points"
48572 msgstr "典拠検索の結果は"
48573
48574 #. INPUT type=button
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48576 #, fuzzy
48577 msgid "Z39.50 Search"
48578 msgstr "%s 検索"
48579
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48581 #, fuzzy, c-format
48582 msgid "Z39.50 search"
48583 msgstr "%s 検索"
48584
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48588 #, fuzzy, c-format
48589 msgid "Z39.50/SRU search"
48590 msgstr "検索"
48591
48592 #. %1$s:  msg_add 
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48594 #, fuzzy, c-format
48595 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48596 msgstr "%s %s %s %s %s "
48597
48598 #. %1$s:  msg_add 
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48600 #, fuzzy, c-format
48601 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48602 msgstr "%s %s %s %s %s "
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48605 #, fuzzy, c-format
48606 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48607 msgstr "検索"
48608
48609 #. %1$s:  msg_add 
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48611 #, fuzzy, c-format
48612 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48613 msgstr "%s %s %s %s %s "
48614
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48618 #, fuzzy, c-format
48619 msgid "Z39.50/SRU servers"
48620 msgstr "検索"
48621
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48623 #, c-format
48624 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48625 msgstr ""
48626
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48628 #, fuzzy, c-format
48629 msgid "ZIP file"
48630 msgstr "(%1$s 全部で)"
48631
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
48633 #, c-format
48634 msgid "Zach Sim"
48635 msgstr ""
48636
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48638 #, c-format
48639 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48640 msgstr ""
48641
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48643 #, c-format
48644 msgid "Zebra version: "
48645 msgstr ""
48646
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48649 #, c-format
48650 msgid "Zeno Tajoli"
48651 msgstr ""
48652
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48655 #, fuzzy, c-format
48656 msgid "Zip code"
48657 msgstr "郵便番号"
48658
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48662 #, fuzzy, c-format
48663 msgid "Zip/Postal code"
48664 msgstr "郵便番号"
48665
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48670 #, fuzzy, c-format
48671 msgid "Zip/Postal code: "
48672 msgstr "郵便番号 "
48673
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48675 #, fuzzy, c-format
48676 msgid "Zip/postal code"
48677 msgstr "郵便番号"
48678
48679 #. For the first occurrence,
48680 #. SCRIPT
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48684 #, fuzzy, c-format
48685 msgid "[ New list ]"
48686 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
48687
48688 #. SPAN
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48690 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48691 msgstr ""
48692
48693 #. INPUT type=text name=time
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48695 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48696 msgstr ""
48697
48698 #. INPUT type=text name=time2
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48700 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48701 msgstr ""
48702
48703 #. INPUT type=button
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48705 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48706 msgstr ""
48707
48708 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48710 msgid ""
48711 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48712 msgstr ""
48713
48714 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48717 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48718 msgstr ""
48719
48720 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48723 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48724 msgstr ""
48725
48726 #. INPUT type=text name=firstname
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48728 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48729 msgstr ""
48730
48731 #. INPUT type=text name=initials
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48733 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48734 msgstr ""
48735
48736 #. INPUT type=text name=othernames
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48738 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48739 msgstr ""
48740
48741 #. A
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48743 #, fuzzy
48744 msgid ""
48745 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48746 "before deleting this record."
48747 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
48748
48749 #. IMG
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48753 #, fuzzy
48754 msgid "[% direction %] sort"
48755 msgstr "陳述"
48756
48757 #. INPUT type=text name=discount
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48759 msgid "[% discount | format ("
48760 msgstr ""
48761
48762 #. IMG
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48765 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48766 msgstr ""
48767
48768 #. A
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48771 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48772 msgstr ""
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48775 #, c-format
48776 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48777 msgstr ""
48778
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48780 #, c-format
48781 msgid ""
48782 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48783 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48784 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48785 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48786 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48787 msgstr ""
48788
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48790 #, c-format
48791 msgid ""
48792 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48793 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48794 "%%] "
48795 msgstr ""
48796
48797 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48799 #, c-format
48800 msgid ""
48801 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48802 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48803 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48804 msgstr ""
48805
48806 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
48808 #, c-format
48809 msgid ""
48810 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48811 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48812 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48813 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48814 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48815 msgstr ""
48816
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48818 #, c-format
48819 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48820 msgstr ""
48821
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48823 #, c-format
48824 msgid ""
48825 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48826 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48827 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48828 msgstr ""
48829
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48831 #, c-format
48832 msgid ""
48833 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48834 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48835 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48836 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48837 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48838 msgstr ""
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48841 #, c-format
48842 msgid ""
48843 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48844 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48845 msgstr ""
48846
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48848 #, c-format
48849 msgid ""
48850 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48851 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48852 msgstr ""
48853
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48855 #, c-format
48856 msgid ""
48857 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48858 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48859 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48860 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48861 msgstr ""
48862
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48865 #, fuzzy, c-format
48866 msgid "[Clear all]"
48867 msgstr "全てを一掃する"
48868
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
48873 #, fuzzy, c-format
48874 msgid "[Delete]"
48875 msgstr "選択"
48876
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48878 #, fuzzy, c-format
48879 msgid "[Edit Item]"
48880 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
48881
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48884 #, fuzzy, c-format
48885 msgid "[Fewer options]"
48886 msgstr "その他の選択:"
48887
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48889 #, fuzzy, c-format
48890 msgid "[Main page]"
48891 msgstr "連絡先:"
48892
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48895 #, fuzzy, c-format
48896 msgid "[More options]"
48897 msgstr "その他の選択:"
48898
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48901 #, fuzzy, c-format
48902 msgid "[New search]"
48903 msgstr "検索"
48904
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48906 #, c-format
48907 msgid "[Overridden] "
48908 msgstr ""
48909
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48911 #, fuzzy, c-format
48912 msgid "[Previous page]"
48913 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
48914
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48917 #, fuzzy, c-format
48918 msgid "[Select all]"
48919 msgstr "選択"
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid "[clear]"
48924 msgstr "全てを一掃する"
48925
48926 #. %1$s:  END 
48927 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
48928 #. %3$s:  END 
48929 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
48930 #. %5$s:  END 
48931 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
48932 #. %7$s:  END 
48933 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
48934 #. %9$s:  END 
48935 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
48936 #. %11$s:  END 
48937 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
48938 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
48939 #. %14$s:  END 
48940 #. %15$s:  other_items_loo.count 
48941 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
48943 #, fuzzy, c-format
48944 msgid ""
48945 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48946 "%s%s%s (%s) %s "
48947 msgstr ""
48948 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
48949 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
48950
48951 # %1$s: IF category_type == 'I'
48952 # %2$s: surname
48953 # %3$s: IF othernames
48954 # %4$s: othernames
48955 # %5$s: END
48956 # %6$s: ELSE
48957 # %7$s: firstname
48958 # %8$s: surname
48959 # %9$s: END
48960 #. %1$s:  END 
48961 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
48962 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
48963 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
48964 #. %5$s:  END 
48965 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
48966 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
48968 #, fuzzy, c-format
48969 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48970 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
48971
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48973 #, c-format
48974 msgid "_ matches only a single character"
48975 msgstr ""
48976
48977 #. For the first occurrence,
48978 #. SCRIPT
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48981 msgid "a an the"
48982 msgstr ""
48983
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48985 #, fuzzy, c-format
48986 msgid "account has expired"
48987 msgstr "私のアカウント"
48988
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48990 #, c-format
48991 msgid "active"
48992 msgstr ""
48993
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48996 #, fuzzy, c-format
48997 msgid "add a library"
48998 msgstr "分館を選ぶ"
48999
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
49002 #, fuzzy, c-format
49003 msgid "add a patron category"
49004 msgstr "分類:"
49005
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
49007 #, fuzzy, c-format
49008 msgid "added successfully"
49009 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
49010
49011 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49013 #, c-format
49014 msgid "after %s days."
49015 msgstr ""
49016
49017 #. %1$s:  END 
49018 #. %2$s:  IF ( error ) 
49019 #. %3$s:  ELSE 
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49021 #, fuzzy, c-format
49022 msgid "again. %s %s%s "
49023 msgstr "%s %s%s "
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
49028 #, fuzzy, c-format
49029 msgid "all"
49030 msgstr "館内にある"
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
49033 #, c-format
49034 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
49035 msgstr ""
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49038 #, c-format
49039 msgid "all frameworks"
49040 msgstr ""
49041
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
49043 #, c-format
49044 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
49045 msgstr ""
49046
49047 #. SCRIPT
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49049 msgid "already exists in database"
49050 msgstr ""
49051
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
49054 #, c-format
49055 msgid "already has a hold"
49056 msgstr ""
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
49059 #, fuzzy, c-format
49060 msgid "analytics."
49061 msgstr "解析:"
49062
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
49064 #, fuzzy, c-format
49065 msgid "and"
49066 msgstr "いかなる"
49067
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49070 #, c-format
49071 msgid "and "
49072 msgstr ""
49073
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
49075 #, c-format
49076 msgid "and has been returned."
49077 msgstr ""
49078
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
49080 #, c-format
49081 msgid "and is issued every "
49082 msgstr ""
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49085 #, c-format
49086 msgid "and mark one currency as active."
49087 msgstr ""
49088
49089 #. For the first occurrence,
49090 #. %1$s:  batch_id 
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
49093 #, c-format
49094 msgid "and removed from batch %s. "
49095 msgstr ""
49096
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49099 #, c-format
49100 msgid "and the "
49101 msgstr ""
49102
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
49104 #, c-format
49105 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
49106 msgstr ""
49107
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
49109 #, c-format
49110 msgid "and try again. "
49111 msgstr ""
49112
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
49114 #, c-format
49115 msgid "anyone else to add entries."
49116 msgstr ""
49117
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
49119 #, c-format
49120 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
49121 msgstr ""
49122
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
49124 #, c-format
49125 msgid "anyone to remove other contributed entries."
49126 msgstr ""
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
49130 #, c-format
49131 msgid "approved"
49132 msgstr ""
49133
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49135 #, c-format
49136 msgid "are licensed under the "
49137 msgstr ""
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
49140 #, fuzzy, c-format
49141 msgid "as "
49142 msgstr "%s "
49143
49144 #. SCRIPT
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49146 #, fuzzy
49147 msgid "at %s"
49148 msgstr "%s %s%s "
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
49151 #, c-format
49152 msgid "at : "
49153 msgstr ""
49154
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
49156 #, fuzzy, c-format
49157 msgid "at current library "
49158 msgstr "いかなる分館 "
49159
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
49161 #, c-format
49162 msgid "at least 1 item type defined"
49163 msgstr ""
49164
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
49166 #, c-format
49167 msgid "at least 1 item type must be defined"
49168 msgstr ""
49169
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
49171 #, c-format
49172 msgid "at least 1 library defined"
49173 msgstr ""
49174
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
49176 #, c-format
49177 msgid "at least 1 library must be defined"
49178 msgstr ""
49179
49180 #. %1$s:  END 
49181 #. %2$s:  END 
49182 #. %3$s:  ELSE 
49183 #. %4$s:  END 
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49185 #, fuzzy, c-format
49186 msgid ""
49187 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
49188 "the template. %s "
49189 msgstr "%s Not renewable%s "
49190
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49192 #, fuzzy, c-format
49193 msgid "attribute value "
49194 msgstr "姓 "
49195
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49197 #, fuzzy, c-format
49198 msgid "available"
49199 msgstr "館内にある"
49200
49201 #. A
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
49203 msgid "basket"
49204 msgstr ""
49205
49206 #. A
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
49209 #, fuzzy
49210 msgid "basketgroup"
49211 msgstr "姓"
49212
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
49214 #, c-format
49215 msgid "batch_anonymise.pl"
49216 msgstr ""
49217
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
49219 #, c-format
49220 msgid "be installed before you may continue."
49221 msgstr ""
49222
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
49224 #, c-format
49225 msgid "be less than 500KB. "
49226 msgstr ""
49227
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
49229 #, c-format
49230 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
49231 msgstr ""
49232
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
49235 #, c-format
49236 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
49237 msgstr ""
49238
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
49240 #, c-format
49241 msgid "be mapped to the same tag,"
49242 msgstr ""
49243
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
49245 #, c-format
49246 msgid ""
49247 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
49248 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
49249 msgstr ""
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
49253 #, c-format
49254 msgid "because fine balance is "
49255 msgstr ""
49256
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
49258 #, c-format
49259 msgid "beep.ogg"
49260 msgstr ""
49261
49262 #. SCRIPT
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49264 #, fuzzy
49265 msgid "begins with "
49266 msgstr "初め"
49267
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
49269 #, c-format
49270 msgid "below"
49271 msgstr ""
49272
49273 #. INPUT type=text name=cardnumber
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
49275 msgid ""
49276 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
49277 msgstr ""
49278
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
49280 #, fuzzy, c-format
49281 msgid "biblio and biblionumber"
49282 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
49283
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
49285 #, c-format
49286 msgid "biblioitems.itemtype defined"
49287 msgstr ""
49288
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
49290 #, fuzzy, c-format
49291 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
49292 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
49293
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
49296 #, fuzzy, c-format
49297 msgid "by"
49298 msgstr "作者 %s"
49299
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
49302 #, fuzzy, c-format
49303 msgid "by "
49304 msgstr "作者 %s "
49305
49306 # %1$s: IF ( author )
49307 # %2$s: author
49308 # %3$s: END
49309 #. For the first occurrence,
49310 #. %1$s:  reserveloo.author 
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
49314 #, fuzzy, c-format
49315 msgid "by %s"
49316 msgstr "%s著者: %s%s"
49317
49318 # %1$s: IF ( author )
49319 # %2$s: author
49320 # %3$s: END
49321 #. %1$s:  biblio.author 
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
49323 #, fuzzy, c-format
49324 msgid "by %s "
49325 msgstr "%s著者: %s%s "
49326
49327 # For the first occurrence,\r
49328 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
49329 # %2$s: itemsloo.place\r
49330 # %3$s: END\r
49331 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
49332 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
49333 # %6$s: END\r
49334 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
49335 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
49336 # %9$s: ELSE\r
49337 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
49338 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
49339 # %12$s: END\r
49340 # %13$s: END\r
49341 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
49342 # %15$s: itemsloo.pages\r
49343 # %16$s: END\r
49344 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
49345 # %18$s: itemsloo.notes\r
49346 # %19$s: END\r
49347 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
49348 # %21$s: itemsloo.size\r
49349 # %22$s: END 
49350 #. %1$s:  XISBN.author 
49351 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
49352 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
49353 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
49354 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
49355 #. %6$s:  XISBN.place 
49356 #. %7$s:  END 
49357 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
49358 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
49359 #. %10$s:  END 
49360 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
49361 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
49362 #. %13$s:  END 
49363 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
49364 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
49365 #. %16$s:  END 
49366 #. %17$s:  END 
49367 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
49368 #. %19$s:  END 
49369 #. %20$s:  XISBN.pages 
49370 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
49371 #. %22$s:  XISBN.illus 
49372 #. %23$s:  END 
49373 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
49374 #. %25$s:  END 
49375 #. %26$s:  XISBN.size 
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
49377 #, fuzzy, c-format
49378 msgid ""
49379 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49380 "%s "
49381 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
49382
49383 # %1$s: IF ( author )
49384 # %2$s: author
49385 # %3$s: END
49386 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
49388 #, fuzzy, c-format
49389 msgid "by %s: "
49390 msgstr "%s著者: %s%s "
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49393 #, c-format
49394 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49395 msgstr ""
49396
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49398 #, c-format
49399 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49400 msgstr ""
49401
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49403 #, c-format
49404 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49405 msgstr ""
49406
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
49408 #, c-format
49409 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49410 msgstr ""
49411
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49413 #, c-format
49414 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49415 msgstr ""
49416
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
49418 #, c-format
49419 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49420 msgstr ""
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
49423 #, c-format
49424 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49425 msgstr ""
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
49428 #, c-format
49429 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49430 msgstr ""
49431
49432 #. SCRIPT
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49434 msgid "by _AUTHOR_"
49435 msgstr ""
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
49438 #, fuzzy, c-format
49439 msgid "by item types"
49440 msgstr "全種類のアイテム"
49441
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
49443 #, fuzzy, c-format
49444 msgid "by libraries"
49445 msgstr "すべての図書館"
49446
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
49448 #, fuzzy, c-format
49449 msgid "by months"
49450 msgstr "3ヶ月"
49451
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
49453 #, c-format
49454 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49455 msgstr ""
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49458 #, c-format
49459 msgid "call.ogg"
49460 msgstr ""
49461
49462 #. %1$s:  maxreserves 
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
49464 #, c-format
49465 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49466 msgstr ""
49467
49468 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
49469 #. %2$s:  new_reserves_count 
49470 #. %3$s:  maxreserves 
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
49472 #, c-format
49473 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49474 msgstr ""
49475
49476 #. For the first occurrence,
49477 #. SCRIPT
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49479 #, fuzzy
49480 msgid "cannot be repeated"
49481 msgstr "期日"
49482
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49486 #, fuzzy, c-format
49487 msgid "characters"
49488 msgstr "図表"
49489
49490 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49492 msgid "check to delete this field"
49493 msgstr ""
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49498 #, c-format
49499 msgid "choose"
49500 msgstr ""
49501
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49503 #, fuzzy, c-format
49504 msgid "click here to login"
49505 msgstr "ここをクリックしてログイン"
49506
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49508 #, fuzzy, c-format
49509 msgid "click to log out"
49510 msgstr "ここをクリックしてログイン"
49511
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49513 #, fuzzy, c-format
49514 msgid "closed"
49515 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
49516
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49518 #, fuzzy, c-format
49519 msgid "code and "
49520 msgstr "バーコード "
49521
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
49523 #, fuzzy, c-format
49524 msgid "collection"
49525 msgstr "館所蔵"
49526
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49528 #, c-format
49529 msgid "configuration file."
49530 msgstr ""
49531
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49533 #, c-format
49534 msgid "considered late"
49535 msgstr ""
49536
49537 #. SCRIPT
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49539 #, fuzzy
49540 msgid "containing "
49541 msgstr "含む"
49542
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49557 #, c-format
49558 msgid "contains"
49559 msgstr "含む"
49560
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49562 #, c-format
49563 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49564 msgstr ""
49565
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49567 #, c-format
49568 msgid "create a patron"
49569 msgstr ""
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49573 #, c-format
49574 msgid "create an item record when receiving this serial"
49575 msgstr ""
49576
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49578 #, fuzzy, c-format
49579 msgid "create one or more authorized values"
49580 msgstr "権威は見出しを記録する"
49581
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49583 #, c-format
49584 msgid "critical.ogg"
49585 msgstr ""
49586
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49588 #, c-format
49589 msgid "csv"
49590 msgstr ""
49591
49592 #. SPAN
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49595 msgid ""
49596 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49597 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49598 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49599 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49600 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49601 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49602 "series %]&rft.genre="
49603 msgstr ""
49604
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49606 #, fuzzy, c-format
49607 msgid "currently available items."
49608 msgstr "複本がない。"
49609
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49611 #, c-format
49612 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
49613 msgstr ""
49614
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49616 #, c-format
49617 msgid "database host : "
49618 msgstr ""
49619
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49621 #, fuzzy, c-format
49622 msgid "database name : "
49623 msgstr "姓 "
49624
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49626 #, c-format
49627 msgid "database port : "
49628 msgstr ""
49629
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49631 #, fuzzy, c-format
49632 msgid "database type : "
49633 msgstr "館所蔵の型式 "
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49636 #, c-format
49637 msgid "database user : "
49638 msgstr ""
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49641 #, c-format
49642 msgid "day(s) "
49643 msgstr ""
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49646 #, c-format
49647 msgid "days "
49648 msgstr ""
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49651 #, c-format
49652 msgid "days ago"
49653 msgstr ""
49654
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49656 #, c-format
49657 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49658 msgstr ""
49659
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49661 #, c-format
49662 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49663 msgstr ""
49664
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49666 #, c-format
49667 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49668 msgstr ""
49669
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49671 #, c-format
49672 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49673 msgstr ""
49674
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49676 #, c-format
49677 msgid "define a budget"
49678 msgstr ""
49679
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49681 #, c-format
49682 msgid "define a budget and a fund"
49683 msgstr ""
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49686 #, c-format
49687 msgid "define a notice"
49688 msgstr ""
49689
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49691 #, fuzzy, c-format
49692 msgid "del"
49693 msgstr "詳しい説明:"
49694
49695 #. A
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49697 #, fuzzy
49698 msgid "detail of the subscription"
49699 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
49700
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49702 #, c-format
49703 msgid "detected."
49704 msgstr ""
49705
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49707 #, c-format
49708 msgid "device_connect.ogg"
49709 msgstr ""
49710
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49712 #, c-format
49713 msgid "device_disconnect.ogg"
49714 msgstr ""
49715
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49717 #, c-format
49718 msgid "digits"
49719 msgstr ""
49720
49721 #. A
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49723 #, fuzzy
49724 msgid "display detail for this librarian."
49725 msgstr "題名を検索する:"
49726
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49728 #, c-format
49729 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49730 msgstr ""
49731
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49733 #, c-format
49734 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49735 msgstr ""
49736
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49738 #, c-format
49739 msgid "doesn't exist"
49740 msgstr ""
49741
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49743 #, c-format
49744 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49745 msgstr ""
49746
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49748 #, c-format
49749 msgid "doesn't match"
49750 msgstr ""
49751
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49754 #, fuzzy, c-format
49755 msgid "doesn't match any existing record."
49756 msgstr "バーコードに一致するレコード "
49757
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
49769 #, fuzzy, c-format
49770 msgid "dom"
49771 msgstr "普通だ"
49772
49773 #. INPUT type=reset
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49775 msgid "déselectionner tout"
49776 msgstr ""
49777
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49780 #, c-format
49781 msgid "ecost tax exc."
49782 msgstr ""
49783
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49786 #, c-format
49787 msgid "ecost tax inc."
49788 msgstr ""
49789
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49791 #, fuzzy, c-format
49792 msgid "edit"
49793 msgstr "借金"
49794
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49796 #, fuzzy, c-format
49797 msgid "edit "
49798 msgstr "借金 "
49799
49800 #. SCRIPT
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49802 #, fuzzy
49803 msgid "edit items"
49804 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
49805
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49807 #, fuzzy, c-format
49808 msgid "email"
49809 msgstr "自由"
49810
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49817 #, c-format
49818 msgid "email the Koha administrator"
49819 msgstr ""
49820
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49822 #, fuzzy, c-format
49823 msgid "email to the Koha Administrator"
49824 msgstr "分類:"
49825
49826 #. META http-equiv=Content-Language
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49828 msgid "en-us"
49829 msgstr "en-us"
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49832 #, fuzzy, c-format
49833 msgid "ending.ogg"
49834 msgstr "罰金"
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
49837 #, c-format
49838 msgid ""
49839 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49840 "file upload directory for your Koha instance. "
49841 msgstr ""
49842
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
49844 #, c-format
49845 msgid ""
49846 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49847 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49848 "properly set the "
49849 msgstr ""
49850
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49852 #, c-format
49853 msgid "epost: "
49854 msgstr ""
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49857 #, c-format
49858 msgid "epost_sjekk: "
49859 msgstr ""
49860
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
49862 #, c-format
49863 msgid ""
49864 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49865 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49866 msgstr ""
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49869 #, c-format
49870 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49871 msgstr ""
49872
49873 #. INPUT type=text name=cardnumber
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49875 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49876 msgstr ""
49877
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49879 #, fuzzy, c-format
49880 msgid "exists"
49881 msgstr "出版していない"
49882
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49884 #, c-format
49885 msgid "exists."
49886 msgstr ""
49887
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49889 #, fuzzy, c-format
49890 msgid "expired"
49891 msgstr "有効な期日:"
49892
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49894 #, c-format
49895 msgid "fail.ogg"
49896 msgstr ""
49897
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49899 #, fuzzy, c-format
49900 msgid "failed to be added"
49901 msgstr "期日"
49902
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49904 #, fuzzy, c-format
49905 msgid "failed to be updated"
49906 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
49907
49908 #. SCRIPT
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49910 #, fuzzy
49911 msgid "failed to run"
49912 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
49913
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
49915 #, c-format
49916 msgid "famfamfam.com"
49917 msgstr ""
49918
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49920 #, fuzzy, c-format
49921 msgid "fdato: "
49922 msgstr "分類: "
49923
49924 # %1$s: END\r
49925 # %2$s: ELSE 
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49927 #, fuzzy, c-format
49928 msgid "feide: "
49929 msgstr ", %s %s "
49930
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49932 #, fuzzy, c-format
49933 msgid "field "
49934 msgstr "MARC "
49935
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49937 #, fuzzy, c-format
49938 msgid "field(s) "
49939 msgstr "姓"
49940
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49942 #, c-format
49943 msgid "fnr_hash: "
49944 msgstr ""
49945
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49947 #, c-format
49948 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49949 msgstr ""
49950
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49952 #, fuzzy, c-format
49953 msgid "for "
49954 msgstr "定期刊行物の数量 "
49955
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49957 #, c-format
49958 msgid "framework values"
49959 msgstr ""
49960
49961 #. SCRIPT
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49963 #, fuzzy
49964 msgid "from"
49965 msgstr "あげる:"
49966
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49969 #, c-format
49970 msgid "from "
49971 msgstr ""
49972
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49974 #, c-format
49975 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49976 msgstr ""
49977
49978 #. A
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49980 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49981 msgstr ""
49982
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49984 #, fuzzy, c-format
49985 msgid "gone no address"
49986 msgstr "永久の住所:"
49987
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49989 #, c-format
49990 msgid "group by"
49991 msgstr ""
49992
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49995 #, c-format
49996 msgid "group by "
49997 msgstr ""
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
50007 #, c-format
50008 msgid "grs1"
50009 msgstr ""
50010
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
50012 #, c-format
50013 msgid "gyldig_til: "
50014 msgstr ""
50015
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50017 #, c-format
50018 msgid "has "
50019 msgstr ""
50020
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50022 #, c-format
50023 msgid "has all required privileges on database "
50024 msgstr ""
50025
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
50027 #, fuzzy, c-format
50028 msgid "has never been checked out."
50029 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
50030
50031 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
50033 #, c-format
50034 msgid ""
50035 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50036 msgstr ""
50037
50038 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
50040 #, c-format
50041 msgid ""
50042 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
50043 msgstr ""
50044
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
50046 #, fuzzy, c-format
50047 msgid "has restrictions"
50048 msgstr "館所蔵"
50049
50050 #. %1$s:  END 
50051 #. %2$s:  IF message.error 
50052 #. %3$s:  message.error
50053 #. %4$s:  END 
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
50055 #, c-format
50056 msgid ""
50057 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
50058 "logfile for more information). %s "
50059 msgstr ""
50060
50061 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
50063 #, c-format
50064 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
50065 msgstr ""
50066
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
50068 #, c-format
50069 msgid "has too many holds."
50070 msgstr ""
50071
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50076 #, fuzzy, c-format
50077 msgid "here"
50078 msgstr "付注"
50079
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
50081 #, c-format
50082 msgid "hjemmebibliotek: "
50083 msgstr ""
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50086 #, c-format
50087 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50088 msgstr ""
50089
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50091 #, c-format
50092 msgid "holdingbranch defined"
50093 msgstr ""
50094
50095 #. A
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
50097 msgid "holds queue"
50098 msgstr ""
50099
50100 #. A
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
50102 msgid "holds to retrieve off the shelf"
50103 msgstr ""
50104
50105 #. A
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
50107 msgid "holds waiting for patron pickup"
50108 msgstr ""
50109
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50111 #, c-format
50112 msgid "homebranch NOT mapped"
50113 msgstr ""
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50116 #, c-format
50117 msgid "homebranch defined"
50118 msgstr ""
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
50121 #, c-format
50122 msgid "if"
50123 msgstr ""
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
50126 #, c-format
50127 msgid ""
50128 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50129 "libraries you want to associate with this value. "
50130 msgstr ""
50131
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
50134 #, c-format
50135 msgid "if you wish to enable this feature."
50136 msgstr ""
50137
50138 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50140 msgid "ig"
50141 msgstr ""
50142
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
50147 #, c-format
50148 msgid "ignore"
50149 msgstr ""
50150
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
50152 #, fuzzy, c-format
50153 msgid "in "
50154 msgstr "罰金 "
50155
50156 #. %1$s:  LibraryName 
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
50158 #, fuzzy, c-format
50159 msgid "in %s "
50160 msgstr "罰金 "
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
50163 #, fuzzy, c-format
50164 msgid "in Administration"
50165 msgstr "イラスト"
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50168 #, fuzzy, c-format
50169 msgid "in fines"
50170 msgstr "罰金"
50171
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50173 #, c-format
50174 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50175 msgstr ""
50176
50177 #. SCRIPT
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50179 #, fuzzy
50180 msgid "in library "
50181 msgstr "あなたの分館:"
50182
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
50184 #, c-format
50185 msgid "incoming_call.ogg"
50186 msgstr ""
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
50190 #, fuzzy, c-format
50191 msgid "indexing."
50192 msgstr "罰金"
50193
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50195 #, c-format
50196 msgid "install basic configuration settings"
50197 msgstr ""
50198
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
50200 #, c-format
50201 msgid "invalid authority types"
50202 msgstr ""
50203
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
50205 #, fuzzy, c-format
50206 msgid "is"
50207 msgstr "期日"
50208
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50210 #, c-format
50211 msgid "is already in possession"
50212 msgstr ""
50213
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
50215 #, fuzzy, c-format
50216 msgid "is already in use by another patron record."
50217 msgstr "送り届けて本を借りる"
50218
50219 #. SCRIPT
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50221 msgid "is duplicated"
50222 msgstr ""
50223
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
50225 #, c-format
50226 msgid ""
50227 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
50228 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
50229 msgstr ""
50230
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
50234 #, c-format
50235 msgid "is equal to"
50236 msgstr ""
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50252 #, c-format
50253 msgid "is exactly"
50254 msgstr ""
50255
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
50257 #, c-format
50258 msgid "is licensed under the "
50259 msgstr ""
50260
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50263 #, fuzzy, c-format
50264 msgid "is not"
50265 msgstr "館所蔵"
50266
50267 #. %1$s:  message_loo.date_from 
50268 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
50270 #, c-format
50271 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
50272 msgstr ""
50273
50274 #. %1$s:  message_loo.date_to 
50275 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
50276 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
50277 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
50278 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
50279 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
50280 #. %7$s:  message_loo.approver 
50281 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
50282 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
50283 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
50284 #. %11$s:  ELSE 
50285 #. %12$s:  END 
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
50287 #, c-format
50288 msgid ""
50289 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
50290 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
50291 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
50292 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
50293 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
50294 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
50295 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
50296 "error! %s "
50297 msgstr ""
50298
50299 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
50301 #, c-format
50302 msgid "is now debarred until %s "
50303 msgstr ""
50304
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50307 #, c-format
50308 msgid "is on hold for "
50309 msgstr ""
50310
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
50312 #, c-format
50313 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50314 msgstr ""
50315
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
50317 #, c-format
50318 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
50319 msgstr ""
50320
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
50322 #, c-format
50323 msgid "is used as a fallback. "
50324 msgstr ""
50325
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
50330 #, c-format
50331 msgid "iso2709"
50332 msgstr ""
50333
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
50335 #, fuzzy, c-format
50336 msgid "item fields"
50337 msgstr "予約する"
50338
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
50340 #, c-format
50341 msgid "item type not defined"
50342 msgstr ""
50343
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
50345 #, c-format
50346 msgid "itemdata_copynumber"
50347 msgstr ""
50348
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
50350 #, c-format
50351 msgid "itemdata_enumchron"
50352 msgstr ""
50353
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
50355 #, fuzzy, c-format
50356 msgid "itemnum"
50357 msgstr "題名"
50358
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50360 #, c-format
50361 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50362 msgstr ""
50363
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50365 #, fuzzy, c-format
50366 msgid "items"
50367 msgstr "題名 "
50368
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
50371 #, fuzzy, c-format
50372 msgid "items (10)"
50373 msgstr "題名 "
50374
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
50376 #, fuzzy, c-format
50377 msgid "items. "
50378 msgstr "題名 "
50379
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50381 #, c-format
50382 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50383 msgstr ""
50384
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50386 #, c-format
50387 msgid "items.permanent_location mapped"
50388 msgstr ""
50389
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50391 #, c-format
50392 msgid "itemtype NOT mapped"
50393 msgstr ""
50394
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50396 #, c-format
50397 msgid "jQuery"
50398 msgstr ""
50399
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50401 #, c-format
50402 msgid "jQuery Colvis plugin"
50403 msgstr ""
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
50406 #, c-format
50407 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50408 msgstr ""
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
50411 #, c-format
50412 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50413 msgstr ""
50414
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50417 #, c-format
50418 msgid "jQuery Validation Plugin"
50419 msgstr ""
50420
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
50422 #, c-format
50423 msgid "jQuery and jQueryUI"
50424 msgstr ""
50425
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
50427 #, c-format
50428 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50429 msgstr ""
50430
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
50432 #, c-format
50433 msgid ""
50434 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50435 "under the "
50436 msgstr ""
50437
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50439 #, c-format
50440 msgid "jQuery multiple select plugin"
50441 msgstr ""
50442
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50444 #, c-format
50445 msgid "jQuery treetable Plugin"
50446 msgstr ""
50447
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
50449 #, c-format
50450 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50451 msgstr ""
50452
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50454 #, c-format
50455 msgid "jQueryUI"
50456 msgstr ""
50457
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50460 #, c-format
50461 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50462 msgstr ""
50463
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
50465 #, c-format
50466 msgid "jquery.multiple.select.js"
50467 msgstr ""
50468
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
50470 #, c-format
50471 msgid "kjonn: "
50472 msgstr ""
50473
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50477 #, c-format
50478 msgid "koha-conf.xml"
50479 msgstr ""
50480
50481 #. INPUT type=text name=filename
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50484 msgid "koha.mrc"
50485 msgstr ""
50486
50487 #. %1$s:  batche.batch_id 
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50489 #, c-format
50490 msgid "label_batch_%s.csv"
50491 msgstr ""
50492
50493 #. For the first occurrence,
50494 #. %1$s:  batche.batch_id 
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50497 #, c-format
50498 msgid "label_batch_%s.pdf"
50499 msgstr ""
50500
50501 #. %1$s:  batche.batch_id 
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50503 #, c-format
50504 msgid "label_batch_%s.xml"
50505 msgstr ""
50506
50507 #. For the first occurrence,
50508 #. %1$s:  batche.label_count 
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50511 #, c-format
50512 msgid "label_single_%s.csv"
50513 msgstr ""
50514
50515 #. For the first occurrence,
50516 #. %1$s:  batche.label_count 
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50521 #, c-format
50522 msgid "label_single_%s.pdf"
50523 msgstr ""
50524
50525 #. For the first occurrence,
50526 #. %1$s:  batche.label_count 
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50529 #, c-format
50530 msgid "label_single_%s.xml"
50531 msgstr ""
50532
50533 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50535 #, fuzzy, c-format
50536 msgid "last on: %s"
50537 msgstr "号を分類する: %s"
50538
50539 #. INPUT type=text name=from_subfield
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50542 msgid "let blank for the entire field"
50543 msgstr ""
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50546 #, c-format
50547 msgid "library not defined"
50548 msgstr ""
50549
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50551 #, c-format
50552 msgid "licensed under "
50553 msgstr ""
50554
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50556 #, c-format
50557 msgid "like"
50558 msgstr ""
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50561 #, c-format
50562 msgid "lnr: "
50563 msgstr ""
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50566 #, fuzzy, c-format
50567 msgid "loading.ogg"
50568 msgstr "館所蔵"
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50571 #, fuzzy, c-format
50572 msgid "loading_2.ogg"
50573 msgstr "館所蔵"
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50576 #, c-format
50577 msgid "localhost"
50578 msgstr ""
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50581 #, fuzzy, c-format
50582 msgid "log in"
50583 msgstr "ログイン"
50584
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50586 #, c-format
50587 msgid "lost"
50588 msgstr ""
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50591 #, fuzzy, c-format
50592 msgid "m/"
50593 msgstr "/"
50594
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50596 #, fuzzy, c-format
50597 msgid "m_adresse1: "
50598 msgstr "住所: "
50599
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50601 #, fuzzy, c-format
50602 msgid "m_adresse2: "
50603 msgstr "住所: "
50604
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50606 #, c-format
50607 msgid "m_gyldig_til: "
50608 msgstr ""
50609
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50611 #, c-format
50612 msgid "m_land: "
50613 msgstr ""
50614
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50616 #, fuzzy, c-format
50617 msgid "m_postnr: "
50618 msgstr "姓 "
50619
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50621 #, c-format
50622 msgid "m_sjekk: "
50623 msgstr ""
50624
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50626 #, fuzzy, c-format
50627 msgid "m_sted: "
50628 msgstr "姓名: "
50629
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50631 #, fuzzy, c-format
50632 msgid "manage circulation rules"
50633 msgstr "館所蔵 "
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50636 #, c-format
50637 msgid "mapped"
50638 msgstr ""
50639
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50642 #, c-format
50643 msgid "marc"
50644 msgstr ""
50645
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50647 #, fuzzy, c-format
50648 msgid "matches"
50649 msgstr "検索"
50650
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50652 #, c-format
50653 msgid "maximize.ogg"
50654 msgstr ""
50655
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50658 #, fuzzy, c-format
50659 msgid "me"
50660 msgstr "姓名:"
50661
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50663 #, c-format
50664 msgid "minimize.ogg"
50665 msgstr ""
50666
50667 # For the first occurrence,\r
50668 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
50669 #. SCRIPT
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50671 #, fuzzy
50672 msgid "modified"
50673 msgstr "(更新日時: %s)"
50674
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50676 #, fuzzy, c-format
50677 msgid "months "
50678 msgstr "3ヶ月"
50679
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50683 #, c-format
50684 msgid "must"
50685 msgstr ""
50686
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50688 #, c-format
50689 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50690 msgstr ""
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50693 #, c-format
50694 msgid "must match"
50695 msgstr ""
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50698 #, c-format
50699 msgid "n/a"
50700 msgstr ""
50701
50702 #. SCRIPT
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50704 #, fuzzy
50705 msgid "never"
50706 msgstr "予約する"
50707
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50709 #, fuzzy, c-format
50710 msgid "new_mail_notification.ogg"
50711 msgstr "号を分類する: %s"
50712
50713 #. INPUT type=image
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50715 msgid "next"
50716 msgstr ""
50717
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50719 #, c-format
50720 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50721 msgstr ""
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50724 #, c-format
50725 msgid "no active"
50726 msgstr ""
50727
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50730 #, fuzzy, c-format
50731 msgid "no libraries defined"
50732 msgstr "すべての図書館"
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50736 #, c-format
50737 msgid "no patron categories defined"
50738 msgstr ""
50739
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50741 #, c-format
50742 msgid "noItemTypeImages system preference"
50743 msgstr ""
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50748 #, c-format
50749 msgid "none"
50750 msgstr ""
50751
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50754 #, c-format
50755 msgid "not"
50756 msgstr ""
50757
50758 #. ABBR
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50760 #, fuzzy
50761 msgid "not available"
50762 msgstr "館内にある"
50763
50764 #. SCRIPT
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50766 #, fuzzy
50767 msgid "not checked out"
50768 msgstr "(貸し出す)"
50769
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50773 #, c-format
50774 msgid "not equal to"
50775 msgstr ""
50776
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50778 #, c-format
50779 msgid "not like"
50780 msgstr ""
50781
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50783 #, c-format
50784 msgid "not owned"
50785 msgstr ""
50786
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50788 #, fuzzy, c-format
50789 msgid "of one item"
50790 msgstr "続けて借りる"
50791
50792 #. SCRIPT
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50794 #, fuzzy
50795 msgid "on hold"
50796 msgstr "(取り置き中)"
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50800 #, fuzzy, c-format
50801 msgid "on this item "
50802 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
50803
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50805 #, c-format
50806 msgid "once every"
50807 msgstr ""
50808
50809 # For the first occurrence,
50810 # %1$s: ELSE
50811 # %2$s: END
50812 #. %1$s:  ELSE 
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50814 #, fuzzy, c-format
50815 msgid "one or more records without items attached. %s "
50816 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50819 #, c-format
50820 msgid "opening.ogg"
50821 msgstr ""
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50824 #, c-format
50825 msgid "opprettet: "
50826 msgstr ""
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50829 #, c-format
50830 msgid "opprettet_av: "
50831 msgstr ""
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50835 #, fuzzy, c-format
50836 msgid "or"
50837 msgstr "誰の"
50838
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
50846 #, fuzzy, c-format
50847 msgid "or "
50848 msgstr "誰の "
50849
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50851 #, c-format
50852 msgid "or MARC subfield."
50853 msgstr ""
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50856 #, fuzzy, c-format
50857 msgid "or any available"
50858 msgstr "館内にある"
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50862 #, fuzzy, c-format
50863 msgid "or create"
50864 msgstr "権威のある記録"
50865
50866 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50868 #, c-format
50869 msgid "owes %s"
50870 msgstr ""
50871
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50873 #, fuzzy, c-format
50874 msgid "p_adresse1: "
50875 msgstr "住所: "
50876
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50878 #, fuzzy, c-format
50879 msgid "p_adresse2: "
50880 msgstr "住所: "
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50883 #, c-format
50884 msgid "p_land: "
50885 msgstr ""
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50888 #, fuzzy, c-format
50889 msgid "p_postnr: "
50890 msgstr "姓 "
50891
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50893 #, c-format
50894 msgid "p_sjekk: "
50895 msgstr ""
50896
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50898 #, c-format
50899 msgid "p_sted: "
50900 msgstr ""
50901
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50903 #, c-format
50904 msgid "panic.ogg"
50905 msgstr ""
50906
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50908 #, fuzzy, c-format
50909 msgid "passsord: "
50910 msgstr "パスワード: "
50911
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50913 #, fuzzy, c-format
50914 msgid "patron categories"
50915 msgstr "分類:"
50916
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50918 #, fuzzy, c-format
50919 msgid "patron category "
50920 msgstr "分類: "
50921
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50923 #, fuzzy, c-format
50924 msgid "patron_attributes"
50925 msgstr "分類:"
50926
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50928 #, fuzzy, c-format
50929 msgid "patrons to "
50930 msgstr "分類: "
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50934 #, c-format
50935 msgid "pending"
50936 msgstr ""
50937
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50939 #, fuzzy, c-format
50940 msgid "pending offline circulation actions"
50941 msgstr "買って拒絶されると提案している"
50942
50943 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50945 msgid "phony_submit"
50946 msgstr ""
50947
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50949 #, c-format
50950 msgid "pin: "
50951 msgstr ""
50952
50953 #. SCRIPT
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50955 msgid "please enter a date !"
50956 msgstr ""
50957
50958 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50960 #, fuzzy
50961 msgid "please note your reason here..."
50962 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
50965 #, c-format
50966 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50967 msgstr ""
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50970 #, c-format
50971 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50972 msgstr ""
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50975 #, c-format
50976 msgid ""
50977 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50978 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50979 "(NOTE: "
50980 msgstr ""
50981
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50983 #, c-format
50984 msgid ""
50985 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50986 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50987 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50988 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50989 "not recommended, and likely will not work."
50990 msgstr ""
50991
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50993 #, c-format
50994 msgid "popup.ogg"
50995 msgstr ""
50996
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50998 #, c-format
50999 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51000 msgstr ""
51001
51002 #. INPUT type=image
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
51004 #, fuzzy
51005 msgid "previous"
51006 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
51007
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
51009 #, fuzzy, c-format
51010 msgid "prim_kontakt: "
51011 msgstr "方法を連絡する "
51012
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51016 #, c-format
51017 msgid "pt"
51018 msgstr ""
51019
51020 # %1$s: koha_new.newdate 
51021 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
51022 #. %2$s:  END 
51023 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51025 #, fuzzy, c-format
51026 msgid "published by: %s %s %s in "
51027 msgstr "(発行日: %s) "
51028
51029 #. SCRIPT
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51031 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51032 msgstr ""
51033
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51035 #, c-format
51036 msgid "rather than "
51037 msgstr ""
51038
51039 #. SCRIPT
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51041 msgid "reason unkown"
51042 msgstr ""
51043
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
51045 #, c-format
51046 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51047 msgstr ""
51048
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
51050 #, c-format
51051 msgid "records in various format. Choose one): "
51052 msgstr ""
51053
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51055 #, fuzzy, c-format
51056 msgid "records."
51057 msgstr "%s 個のレコード"
51058
51059 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
51061 #, fuzzy
51062 msgid "regex pattern"
51063 msgstr "続けて借りる"
51064
51065 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
51067 msgid "regex replacement"
51068 msgstr ""
51069
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
51072 #, c-format
51073 msgid "rejected"
51074 msgstr ""
51075
51076 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
51078 #, fuzzy, c-format
51079 msgid "rejected %s"
51080 msgstr "テーマ:"
51081
51082 #. IMG
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
51085 #, fuzzy
51086 msgid "remove this image"
51087 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
51088
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51090 #, fuzzy, c-format
51091 msgid "removed successfully"
51092 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
51093
51094 # %1$s: total
51095 # %2$s: IF ( singleshelf )
51096 #. SCRIPT
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51098 #, fuzzy
51099 msgid "reopen basketgroup"
51100 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51103 #, fuzzy, c-format
51104 msgid "required"
51105 msgstr "(必須)"
51106
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
51108 #, c-format
51109 msgid "restricted"
51110 msgstr ""
51111
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
51113 #, fuzzy, c-format
51114 msgid "return to where you were before."
51115 msgstr "個人の記録に戻る"
51116
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51118 #, c-format
51119 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
51120 msgstr ""
51121
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
51123 #, fuzzy, c-format
51124 msgid "s/"
51125 msgstr "/"
51126
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
51128 #, c-format
51129 msgid "same library, all patron types, all item types"
51130 msgstr ""
51131
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
51133 #, c-format
51134 msgid "same library, all patron types, same item type"
51135 msgstr ""
51136
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
51138 #, c-format
51139 msgid "same library, same patron type, all item types"
51140 msgstr ""
51141
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
51143 #, c-format
51144 msgid "same library, same patron type, same item type"
51145 msgstr ""
51146
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51148 #, c-format
51149 msgid "seconds "
51150 msgstr ""
51151
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51153 #, c-format
51154 msgid "see also:"
51155 msgstr ""
51156
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51158 #, c-format
51159 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51160 msgstr ""
51161
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51163 #, c-format
51164 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51165 msgstr ""
51166
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51170 #, fuzzy, c-format
51171 msgid "select all"
51172 msgstr "選択"
51173
51174 #. INPUT type=submit
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51176 #, fuzzy
51177 msgid "selection"
51178 msgstr "館所蔵"
51179
51180 #. INPUT type=text name=selector
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
51182 #, fuzzy
51183 msgid "selector"
51184 msgstr "館所蔵"
51185
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
51188 #, c-format
51189 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51190 msgstr ""
51191
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
51193 #, fuzzy, c-format
51194 msgid "serial"
51195 msgstr "定期刊行物:"
51196
51197 #. A
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
51199 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51200 msgstr ""
51201
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
51203 #, fuzzy, c-format
51204 msgid "setDescription: "
51205 msgstr "陳述 "
51206
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
51208 #, fuzzy, c-format
51209 msgid "setDescriptions"
51210 msgstr "陳述"
51211
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
51213 #, fuzzy, c-format
51214 msgid "setName"
51215 msgstr "姓名:"
51216
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
51218 #, fuzzy, c-format
51219 msgid "setName: "
51220 msgstr "姓名: "
51221
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
51223 #, c-format
51224 msgid "setSpec"
51225 msgstr ""
51226
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
51228 #, c-format
51229 msgid "setSpec: "
51230 msgstr ""
51231
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
51233 #, c-format
51234 msgid ""
51235 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
51236 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
51237 "synchronized"
51238 msgstr ""
51239
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
51241 #, c-format
51242 msgid "since last transfer"
51243 msgstr ""
51244
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
51246 #, c-format
51247 msgid "sist_endret: "
51248 msgstr ""
51249
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
51251 #, c-format
51252 msgid "sist_endret_av: "
51253 msgstr ""
51254
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
51256 #, c-format
51257 msgid "software.coop, United Kingdom"
51258 msgstr ""
51259
51260 #. INPUT type=text name=sound
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
51262 msgid "sound"
51263 msgstr ""
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
51267 #, c-format
51268 msgid "specify an active currency"
51269 msgstr ""
51270
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51272 #, c-format
51273 msgid "start the installer"
51274 msgstr ""
51275
51276 #. SCRIPT
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51278 #, fuzzy
51279 msgid "starting with "
51280 msgstr "初め"
51281
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51296 #, c-format
51297 msgid "starts with"
51298 msgstr "初め"
51299
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
51302 #, c-format
51303 msgid "subfield ignored"
51304 msgstr ""
51305
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
51308 #, c-format
51309 msgid "subfields"
51310 msgstr ""
51311
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51313 #, c-format
51314 msgid "subfields not in same tabs"
51315 msgstr ""
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51318 #, c-format
51319 msgid "subscribers"
51320 msgstr ""
51321
51322 #. A
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51326 #, fuzzy
51327 msgid "subscription detail"
51328 msgstr "陳述"
51329
51330 #. %1$s:  IF ( title ) 
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51332 #, c-format
51333 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51334 msgstr ""
51335
51336 #. A
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
51339 #, fuzzy
51340 msgid "suggestion"
51341 msgstr "提案を買う"
51342
51343 #. For the first occurrence,
51344 #. %1$s:  m.id 
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51351 #, fuzzy, c-format
51352 msgid "suggestion #%s"
51353 msgstr "提案を買う"
51354
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
51356 #, c-format
51357 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51358 msgstr ""
51359
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51361 #, c-format
51362 msgid "table."
51363 msgstr ""
51364
51365 #. SCRIPT
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51367 #, fuzzy
51368 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51369 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
51370
51371 #. META http-equiv=Content-Type
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51385 msgid "text/html; charset=utf-8"
51386 msgstr ""
51387
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
51389 #, c-format
51390 msgid "than "
51391 msgstr ""
51392
51393 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
51394 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
51395 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
51396 #. %4$s:  image_limit 
51397 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
51398 #. %6$s:  batch_id 
51399 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
51400 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
51401 #. %9$s:  batch_id 
51402 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
51403 #. %11$s:  batch_id 
51404 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
51405 #. %13$s:  batch_id 
51406 #. %14$s:  ELSE 
51407 #. %15$s:  END 
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51409 #, c-format
51410 msgid ""
51411 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51412 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51413 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51414 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51415 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51416 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51417 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51418 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51419 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51420 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51421 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51422 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51423 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51424 "duplicated. %s %s "
51425 msgstr ""
51426
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51428 #, c-format
51429 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51430 msgstr ""
51431
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51434 #, c-format
51435 msgid ""
51436 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51437 msgstr ""
51438
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51440 #, c-format
51441 msgid ""
51442 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51443 msgstr ""
51444
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51446 #, c-format
51447 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51448 msgstr ""
51449
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51451 #, c-format
51452 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51453 msgstr ""
51454
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
51456 #, c-format
51457 msgid "the library where the hold is being placed.. "
51458 msgstr ""
51459
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51461 #, c-format
51462 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51463 msgstr ""
51464
51465 # For the first occurrence,
51466 # %1$s: ELSE
51467 # %2$s: END
51468 #. %1$s:  END 
51469 #. %2$s:  ELSE 
51470 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51472 #, fuzzy, c-format
51473 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
51474 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51475
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51477 #, c-format
51478 msgid "through "
51479 msgstr ""
51480
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51482 #, c-format
51483 msgid "times"
51484 msgstr ""
51485
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
51487 #, c-format
51488 msgid "tlf_hjemme: "
51489 msgstr ""
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
51492 #, c-format
51493 msgid "tlf_jobb: "
51494 msgstr ""
51495
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
51497 #, c-format
51498 msgid "tlf_mobil: "
51499 msgstr ""
51500
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
51505 #, fuzzy, c-format
51506 msgid "to "
51507 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
51508
51509 # %1$s: IF ( singleshelf )
51510 #. For the first occurrence,
51511 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
51514 #, fuzzy, c-format
51515 msgid "to %s"
51516 msgstr "追加: %s"
51517
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
51520 #, fuzzy, c-format
51521 msgid "to be placed on hold"
51522 msgstr "予約する"
51523
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51525 #, c-format
51526 msgid "to continue the installation. "
51527 msgstr ""
51528
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51530 #, fuzzy, c-format
51531 msgid "to create"
51532 msgstr "権威のある記録"
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51535 #, fuzzy, c-format
51536 msgid "to field "
51537 msgstr "姓"
51538
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51540 #, c-format
51541 msgid "to the "
51542 msgstr ""
51543
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51545 #, c-format
51546 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51547 msgstr ""
51548
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51550 #, c-format
51551 msgid "today"
51552 msgstr ""
51553
51554 #. SCRIPT
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51556 #, fuzzy
51557 msgid "too many renewals"
51558 msgstr "共に借りがある"
51559
51560 #. A
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51562 msgid "transfers to receive at your library"
51563 msgstr ""
51564
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51566 #, c-format
51567 msgid "unless"
51568 msgstr ""
51569
51570 #. SCRIPT
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51572 #, fuzzy
51573 msgid "unrecognized command"
51574 msgstr "続けて借りる"
51575
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51578 #, fuzzy, c-format
51579 msgid "until"
51580 msgstr "%s の図書目録は記録する"
51581
51582 #. SCRIPT
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51584 #, fuzzy
51585 msgid "until %s"
51586 msgstr "%s の図書目録は記録する"
51587
51588 #. INPUT type=text name=cardnumber
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51590 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51591 msgstr ""
51592
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51594 #, c-format
51595 msgid "update your database"
51596 msgstr ""
51597
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51599 #, fuzzy, c-format
51600 msgid "updated successfully"
51601 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
51602
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51604 #, c-format
51605 msgid "url"
51606 msgstr ""
51607
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51609 #, c-format
51610 msgid "url:"
51611 msgstr ""
51612
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51614 #, c-format
51615 msgid "used for/see from:"
51616 msgstr ""
51617
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51619 #, fuzzy, c-format
51620 msgid "user "
51621 msgstr "読者。 "
51622
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51624 #, c-format
51625 msgid "valid entries in your database."
51626 msgstr ""
51627
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51629 #, c-format
51630 msgid "value"
51631 msgstr ""
51632
51633 #. SCRIPT
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51635 msgid "value missing"
51636 msgstr ""
51637
51638 #. SCRIPT
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51640 #, fuzzy
51641 msgid "variable missing"
51642 msgstr "館内にある"
51643
51644 #. For the first occurrence,
51645 #. %1$s:  supplier 
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51648 #, c-format
51649 msgid "vendor %s,"
51650 msgstr ""
51651
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51653 #, c-format
51654 msgid "verify"
51655 msgstr ""
51656
51657 #. SCRIPT
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51659 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51660 msgstr ""
51661
51662 #. SCRIPT
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51664 #, fuzzy
51665 msgid "view"
51666 msgstr "続けて借りる"
51667
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51669 #, c-format
51670 msgid "warning.ogg"
51671 msgstr ""
51672
51673 #. %1$s:  ELSE 
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
51675 #, c-format
51676 msgid ""
51677 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51678 "used without success: "
51679 msgstr ""
51680
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51682 #, c-format
51683 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51684 msgstr ""
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51687 #, fuzzy, c-format
51688 msgid "which should be set up by your system administrator."
51689 msgstr "代わりの連絡先情報"
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51692 #, c-format
51693 msgid "who have not borrowed since:"
51694 msgstr ""
51695
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51697 #, fuzzy, c-format
51698 msgid "whose expiration date is before:"
51699 msgstr "有効な期日:"
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51702 #, fuzzy, c-format
51703 msgid "whose patron category is:"
51704 msgstr "分類:"
51705
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51707 #, c-format
51708 msgid "will show the link just below the title"
51709 msgstr ""
51710
51711 #. SCRIPT
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51713 #, fuzzy
51714 msgid "with category "
51715 msgstr "分類:"
51716
51717 #. %1$s:  ELSE 
51718 #. %2$s:  END 
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51720 #, c-format
51721 msgid ""
51722 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51723 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51724 msgstr ""
51725
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51727 #, c-format
51728 msgid "with this reason:"
51729 msgstr ""
51730
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51732 #, fuzzy, c-format
51733 msgid "with value "
51734 msgstr "姓 "
51735
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
51737 #, c-format
51738 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51739 msgstr ""
51740
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51743 #, c-format
51744 msgid "xml"
51745 msgstr ""
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51749 #, c-format
51750 msgid "years "
51751 msgstr ""
51752
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51754 #, c-format
51755 msgid "years of activity"
51756 msgstr ""
51757
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51759 #, fuzzy, c-format
51760 msgid "yes"
51761 msgstr "はい"
51762
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51764 #, c-format
51765 msgid "yesterday"
51766 msgstr ""
51767
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51769 #, fuzzy, c-format
51770 msgid "zip file"
51771 msgstr "(%1$s 全部で)"
51772
51773 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51775 #, fuzzy, c-format
51776 msgid "| Actions: %s "
51777 msgstr "アクション: "
51778
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51780 #, c-format
51781 msgid "| "
51782 msgstr ""
51783
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51794 #, c-format
51795 msgid "×"
51796 msgstr ""
51797
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
51799 #, c-format
51800 msgid ""
51801 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51802 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51803 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51804 "and Duaa Bazzazi. "
51805 msgstr ""
51806
51807 #. A
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51809 #, fuzzy
51810 msgid ""
51811 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51812 "%]"
51813 msgstr ""
51814 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51815
51816 #. A
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51818 #, fuzzy
51819 msgid ""
51820 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51821 msgstr ""
51822 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51823
51824 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
51826 #, c-format
51827 msgid "%s "
51828 msgstr ""