Bug 7939: (followup) Update translation files
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:07-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 04:51+0200\n"
8 "Last-Translator: munro <munro@dsty.ac.jp>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
18 #. %2$s:  IF data.category_type 
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
20 #, c-format
21 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
22 msgstr ""
23
24 #. %1$s:  data.branchname |html 
25 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
26 #, c-format
27 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
28 msgstr ""
29
30 #. %1$s:  data.branchname |html 
31 #. %2$s:  data.category_description |html 
32 #. %3$s:  data.category_type |html 
33 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
38 msgstr ""
39
40 #. %1$s:  data.category_description |html 
41 #. %2$s:  data.category_type |html 
42 #. %3$s:  data.branchname |html 
43 #. %4$s:  data.dateexpiry 
44 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
49 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr ""
51
52 #. %1$s:  data.category_description |html 
53 #. %2$s:  data.category_type |html 
54 #. %3$s:  data.branchname |html 
55 #. %4$s:  data.dateexpiry 
56 #. %5$s:  IF data.overdues 
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
58 #, c-format
59 msgid ""
60 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
61 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
62 msgstr ""
63
64 #. %1$s:  data.count 
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:11
66 #, c-format
67 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
68 msgstr ""
69
70 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
71 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
72 # %3$s: ELSE\r
73 # %4$s: END 
74 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
75 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
76 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
77 #. %4$s:  ELSE 
78 #. %5$s:  END 
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
80 #, fuzzy, c-format
81 msgid ""
82 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
83 "\"dt_action\": \""
84 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
85
86 #. %1$s:  END 
87 #. %2$s:  data.cardnumber 
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
89 #, c-format
90 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
91 msgstr ""
92
93 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
94 #, c-format
95 msgid "# Bibs"
96 msgstr ""
97
98 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
99 #, fuzzy, c-format
100 msgid "# Items"
101 msgstr "題名"
102
103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
104 #, fuzzy, c-format
105 msgid "# Records"
106 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
107
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
109 #, c-format
110 msgid "# Subs"
111 msgstr ""
112
113 #. SCRIPT
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
115 #, fuzzy
116 msgid "# of % selected"
117 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
118
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "# of Students"
122 msgstr "図書目録は数量を記録する"
123
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
125 #, c-format
126 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
127 msgstr ""
128
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
130 #, c-format
131 msgid "%% matches any number of characters"
132 msgstr ""
133
134 #. %1$s: - USE Branches -
135 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
136 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
137 #. %4$s:  biblio.title |html 
138 #. %5$s:  biblio.author |html 
139 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
140 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
141 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
142 #. %9$s:  item.barcode |html 
143 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
144 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
145 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
146 #. %13$s:  item.location |html 
147 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
148 #. %15$s:  item.status |html 
149 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
151 #, fuzzy, c-format
152 msgid ""
153 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
154 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
155 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
156
157 #. %1$s:  END 
158 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
159 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
160 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
161 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
162 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
163 #. %7$s:  IF q.size 
164 #. %8$s:  size = q.size - 1 
165 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
166 #. %10$s:  IF i > 0 
167 #. %11$s:  j = i - 1 
168 #. %12$s:  params.c = c.$j 
169 #. %13$s:  END 
170 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
171 #. %15$s:  END 
172 #. %16$s:  ELSE 
173 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
174 #. %18$s:  END 
175 #. %19$s:  END 
176 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid ""
180 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
181 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
182 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
183
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  END 
186 #. %3$s:  END 
187 #. %4$s:  END 
188 #. %5$s:  BLOCK language 
189 #. %6$s:  SWITCH lang 
190 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
191 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
192 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
193 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
194 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
195 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
196 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
197 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
198 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
199 #. %16$s:  CASE 
200 #. %17$s:  lang 
201 #. %18$s:  END 
202 #. %19$s:  END 
203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
207 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
208 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
209
210 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
211 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
212 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
213 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
214 #. %5$s:    CASE 'day'     
215 #. %6$s:    CASE 'week'    
216 #. %7$s:    CASE 'month'   
217 #. %8$s:    CASE 'year'    
218 #. %9$s:   END 
219 #. %10$s:  END 
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
223 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
224
225 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
226 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
227 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
228 #. %4$s:     SWITCH module 
229 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
230 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
231 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
232 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
233 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
234 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
235 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
236 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
237 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
238 #. %14$s:         CASE 
239 #. %15$s:  module 
240 #. %16$s:     END 
241 #. %17$s:  END 
242 #. %18$s:  BLOCK translate_log_action 
243 #. %19$s:     SWITCH action 
244 #. %20$s:         CASE 'ADD'    
245 #. %21$s:         CASE 'DELETE' 
246 #. %22$s:         CASE 'MODIFY' 
247 #. %23$s:         CASE 'ISSUE'  
248 #. %24$s:         CASE 'RETURN' 
249 #. %25$s:         CASE 'CREATE' 
250 #. %26$s:         CASE 
251 #. %27$s:  action 
252 #. %28$s:     END 
253 #. %29$s:  END 
254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
255 #, c-format
256 msgid ""
257 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
258 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
259 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
260 msgstr ""
261
262 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
263 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
264 #. %3$s: - BLOCK area_name -
265 #. %4$s: - SWITCH area -
266 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
267 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
268 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
269 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
270 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
271 #. %10$s: - END -
272 #. %11$s: - END -
273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
274 #, c-format
275 msgid ""
276 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
277 "%s "
278 msgstr ""
279
280 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
281 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
282 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
283 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
284 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
285 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
286 # %7$s: ELSE
287 # %8$s: END
288 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
289 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
290 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
291 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
292 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
293 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
294 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
295 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
296 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
297 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
298 #. %11$s:  ELSE 
299 #. %12$s:  END 
300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
301 #, fuzzy, c-format
302 msgid ""
303 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
304 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
305 msgstr ""
306 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
307 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
308
309 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
310 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
311 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
312 #. %4$s:  basketgroup.name 
313 #. %5$s:  ELSE 
314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
315 #, fuzzy, c-format
316 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
317 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
318
319 #. %1$s:  END 
320 #. %2$s:  END 
321 #. %3$s:  END 
322 #. %4$s:  ELSE 
323 #. %5$s:  END 
324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid "%s %s %s %s None %s "
327 msgstr "%s %s %s %s %s "
328
329 #. %1$s:  END 
330 #. %2$s:  END 
331 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
332 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
333 #. %5$s:  END 
334 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
335 #. %7$s:  END 
336 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
337 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
338 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
339 #. %11$s:  END 
340 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
341 #. %13$s:  END 
342 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
343 #. %15$s:  END 
344 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
345 #. %17$s:  END 
346 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
347 #. %19$s:  END 
348 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
349 #. %21$s:  END 
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
351 #, fuzzy, c-format
352 msgid ""
353 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
354 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
355 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
356
357 #. %1$s:  USE KohaDates 
358 #. %2$s: - BLOCK area_name -
359 #. %3$s: - SWITCH area -
360 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
361 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
362 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
363 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
364 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
365 #. %9$s: - END -
366 #. %10$s: - END -
367 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
369 #, c-format
370 msgid ""
371 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
372 "%s "
373 msgstr ""
374
375 #. %1$s:  INCLUDE actions 
376 #. %2$s:  INCLUDE fail 
377 #. %3$s:  END 
378 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
380 #, c-format
381 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
382 msgstr ""
383
384 #. %1$s:  INCLUDE actions 
385 #. %2$s:  INCLUDE fail 
386 #. %3$s:  END 
387 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
389 #, c-format
390 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
391 msgstr ""
392
393 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
394 #. %2$s:  resultsloo.author 
395 #. %3$s:  ELSE 
396 #. %4$s:  END 
397 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
398 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
399 #. %7$s:  END 
400 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
401 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
402 #. %10$s:  END 
403 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
404 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
405 #. %13$s:  END 
406 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
407 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
408 #. %16$s:  END 
409 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
410 #. %18$s:  resultsloo.edition 
411 #. %19$s:  END 
412 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
413 #. %21$s:  resultsloo.place 
414 #. %22$s:  END 
415 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
416 #. %24$s:  resultsloo.pages 
417 #. %25$s:  END 
418 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
419 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
420 #. %28$s:  END 
421 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid ""
425 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
426 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
427 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
428
429 #. %1$s:  END 
430 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
431 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
432 #. %4$s:  ELSE 
433 #. %5$s:  END 
434 #. %6$s:  END 
435 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
436 #. %8$s:  code |html 
437 #. %9$s:  END 
438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
439 #, c-format
440 msgid ""
441 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
442 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
443 "&quot;%s&quot; %s "
444 msgstr ""
445
446 #. %1$s:  END 
447 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
448 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
449 #. %4$s:  ELSE 
450 #. %5$s:  END 
451 #. %6$s:  END 
452 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
453 #. %8$s:  code 
454 #. %9$s:  END 
455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
459 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
460 "&quot;%s&quot; %s "
461 msgstr ""
462
463 # %1$s: IF category_type == 'I'
464 # %2$s: surname
465 # %3$s: IF othernames
466 # %4$s: othernames
467 # %5$s: END
468 # %6$s: ELSE
469 # %7$s: firstname
470 # %8$s: surname
471 # %9$s: END
472 #. For the first occurrence,
473 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
474 #. %2$s:  basketgroup.name 
475 #. %3$s:  ELSE 
476 #. %4$s:  basketgroup.id 
477 #. %5$s:  END 
478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
480 #, fuzzy, c-format
481 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
482 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
483
484 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
485 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
486 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
487 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
488 #. %5$s:  END 
489 #. %6$s:  ELSE 
490 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
491 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
492 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
493 #. %10$s:  END 
494 #. %11$s:  END 
495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
499 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
500 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
501 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
502 "%s "
503 msgstr ""
504
505 #. %1$s:  IF ccode_label 
506 #. %2$s:  ccode_label 
507 #. %3$s:  ELSE 
508 #. %4$s:  END 
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s %s %s Collection %s "
512 msgstr "館所蔵 "
513
514 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
515 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
516 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
518 #, c-format
519 msgid "%s %s %s Item waiting at "
520 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
521
522 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
523 #. %2$s:  FOR error IN errors 
524 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
528 msgstr "高度な検索"
529
530 #. %1$s:  IF basketbranchname 
531 #. %2$s:  basketbranchname 
532 #. %3$s:  ELSE 
533 #. %4$s:  END 
534 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "%s %s %s No library %s %s "
538 msgstr "%s %s %s %s %s "
539
540 #. For the first occurrence,
541 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
542 #. %2$s:  basket.basketname 
543 #. %3$s:  ELSE 
544 #. %4$s:  basket.basketno 
545 #. %5$s:  END 
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
550 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
551
552 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
553 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
554 #. %3$s:  ELSE 
555 #. %4$s:  END 
556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
557 #, fuzzy, c-format
558 msgid "%s %s %s No other items. %s "
559 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
560
561 #. %1$s:  END 
562 #. %2$s:  END 
563 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
564 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
565 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
566 #. %6$s:  END 
567 #. %7$s:  END 
568 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
569 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
570 #. %10$s:  ELSE 
571 #. %11$s:  END 
572 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
574 #, fuzzy, c-format
575 msgid ""
576 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
577 "for "
578 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
579
580 #. %1$s:  END 
581 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
582 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
583 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
584 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
585 #. %6$s:    CASE 'MM' 
586 #. %7$s:    CASE 'CM' 
587 #. %8$s:  END 
588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
592 "SI Centimeters %s "
593 msgstr ""
594
595 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
596 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
597 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
598 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
599 #. %5$s:  END 
600 #. %6$s:  END 
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
602 #, fuzzy, c-format
603 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
604 msgstr "%s %s %s %s %s "
605
606 #. %1$s:  END 
607 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
608 #. %3$s:  CASE 'surname' 
609 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
610 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
611 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
612 #. %7$s:  CASE 'city' 
613 #. %8$s:  CASE 'state' 
614 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
615 #. %10$s:  CASE 'country' 
616 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
617 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
618 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
619 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
620 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
621 #. %16$s:  END 
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
623 #, c-format
624 msgid ""
625 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
626 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
627 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
628 msgstr ""
629
630 #. For the first occurrence,
631 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
632 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
633 #. %3$s:  ELSE 
634 #. %4$s:  END 
635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "%s %s %s Unknown %s "
641 msgstr "%s %s %s %s "
642
643 #. %1$s:  END 
644 #. %2$s:  IF close_form 
645 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
647 #, c-format
648 msgid ""
649 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
650 "Please create a new active budget and retry. "
651 msgstr ""
652
653 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
654 #. %2$s:  savedreport.report_name 
655 #. %3$s:  ELSE 
656 #. %4$s:  END 
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
660 msgstr "%s %s %s %s %s "
661
662 #. %1$s:  title 
663 #. %2$s:  firstname 
664 #. %3$s:  surname 
665 #. %4$s:  title 
666 #. %5$s:  surname 
667 #. %6$s:  END 
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
672 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
673 msgstr ""
674
675 #. %1$s:  END 
676 #. %2$s:  ELSE 
677 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid "%s %s %s only this type :"
681 msgstr "%s %s %s %s %s"
682
683 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
684 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
685 #. %3$s:  ELSE 
686 #. %4$s:  END 
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "%s %s %s unknown %s "
690 msgstr "%s %s %s %s "
691
692 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
693 #. %2$s:   SWITCH type 
694 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
695 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
696 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
697 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
698 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
699 #. %8$s:   END 
700 #. %9$s:  END 
701 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
703 #, c-format
704 msgid ""
705 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
706 "%s %s "
707 msgstr ""
708
709 # %1$s: END\r
710 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
711 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
712 # %4$s: END\r
713 # %5$s: END\r
714 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
715 # %7$s: END\r
716 # %8$s: END 
717 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
718 #. %2$s:   SWITCH type 
719 #. %3$s:    CASE 'L' 
720 #. %4$s:    CASE 'C' 
721 #. %5$s:    CASE 'R' 
722 #. %6$s:   END 
723 #. %7$s:  END 
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
727 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
728
729 #. %1$s:  END 
730 #. %2$s:  ELSE 
731 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
732 #. %4$s:  ELSE 
733 #. %5$s:  END 
734 #. %6$s:  END 
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
738 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
739
740 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
741 #. %2$s: -  SWITCH element -
742 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
743 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
744 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
745 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
746 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
747 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
748 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
749 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
750 #. %11$s: -  END -
751 #. %12$s:  END 
752 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
754 #, c-format
755 msgid ""
756 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
757 "%sBatches %s %s %s "
758 msgstr ""
759
760 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
761 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
762 #. %3$s:  test_term 
763 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
764 #. %5$s:  test_term 
765 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
766 #. %7$s:  test_term 
767 #. %8$s:  END 
768 #. %9$s:  END 
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
770 #, c-format
771 msgid ""
772 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
773 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
774 msgstr ""
775
776 #. %1$s:  item.biblio.title 
777 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
778 #. %3$s:  item.barcode 
779 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
783 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
784
785 #. %1$s:  item.biblio.title 
786 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
787 #. %3$s:  item.barcode 
788 #. %4$s:  borrower.firstname 
789 #. %5$s:  borrower.surname 
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
791 #, c-format
792 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
793 msgstr ""
794
795 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
796 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
797 #. %3$s:  item.barcode 
798 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid ""
802 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
803 "before %s. "
804 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
805
806 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
807 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
808 #. %3$s:  item.barcode 
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
810 #, c-format
811 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
812 msgstr ""
813
814 #. For the first occurrence,
815 #. %1$s:  basket.total_items 
816 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
817 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
818 #. %4$s:  END 
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
823 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
824
825 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
826 #. %2$s:  current_matcher_code 
827 #. %3$s:  current_matcher_description 
828 #. %4$s:  ELSE 
829 #. %5$s:  END 
830 #. %6$s:  END 
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
834 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
835
836 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
837 # %2$s: surname\r
838 # %3$s: IF othernames\r
839 # %4$s: othernames\r
840 # %5$s: END\r
841 # %6$s: ELSE\r
842 # %7$s: firstname\r
843 # %8$s: surname\r
844 # %9$s: END 
845 #. %1$s:  ELSE 
846 #. %2$s:  basketgroup.name 
847 #. %3$s:  END 
848 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
849 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
850 #. %6$s:  basketgroup.name 
851 #. %7$s: - ELSE -
852 #. %8$s: - END -
853 #. %9$s:  ELSE 
854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
857 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
858
859 #. %1$s:  SWITCH m.code 
860 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
861 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
862 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
863 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
864 #. %6$s:  CASE 
865 #. %7$s:  m.code 
866 #. %8$s:  END 
867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
868 #, c-format
869 msgid ""
870 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
871 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
872 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
873 "category deleted successfully. %s %s %s "
874 msgstr ""
875
876 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
877 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
878 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
879 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
880 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
881 #. %6$s:  CASE "Return From" -
882 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
883 #. %8$s:  CASE "Return To" -
884 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
885 #. %10$s:  CASE "Branch" -
886 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
887 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
888 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
889 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
890 #. %15$s:  loopfilte.filter 
891 #. %16$s:  CASE "Day" -
892 #. %17$s:  loopfilte.filter 
893 #. %18$s:  CASE "Month" -
894 #. %19$s:  loopfilte.filter 
895 #. %20$s:  CASE "Year" -
896 #. %21$s:  loopfilte.filter 
897 #. %22$s:  CASE # default case -
898 #. %23$s:  loopfilte.crit 
899 #. %24$s:  loopfilte.filter 
900 #. %25$s:  END -
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
902 #, c-format
903 msgid ""
904 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
905 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
906 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
907 msgstr ""
908
909 #. %1$s:  END 
910 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
911 #. %3$s:  totalToAnonymize 
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
913 #, c-format
914 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
915 msgstr ""
916
917 #. %1$s:  END 
918 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
920 #, c-format
921 msgid "%s %s Data deleted "
922 msgstr ""
923
924 #. %1$s:  END 
925 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "%s %s Data recorded "
929 msgstr "%s 個のレコード "
930
931 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
932 # %2$s: surname\r
933 # %3$s: IF othernames\r
934 # %4$s: othernames\r
935 # %5$s: END\r
936 # %6$s: ELSE\r
937 # %7$s: firstname\r
938 # %8$s: surname\r
939 # %9$s: END 
940 #. For the first occurrence,
941 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
942 #. %2$s:  CASE 'default' 
943 #. %3$s:  CASE 'never' 
944 #. %4$s:  CASE 'forever' 
945 #. %5$s:  END 
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
950 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
951
952 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
953 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
954 #. %3$s:  END 
955 #. %4$s:  ELSE 
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
957 #, c-format
958 msgid ""
959 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
960 "%s %s "
961 msgstr ""
962
963 #. For the first occurrence,
964 #. %1$s:  SWITCH mtt 
965 #. %2$s:  CASE 'email' 
966 #. %3$s:  CASE 'print' 
967 #. %4$s:  CASE 'sms' 
968 #. %5$s:  CASE 'feed' 
969 #. %6$s:  CASE 'phone' 
970 #. %7$s:  CASE 
971 #. %8$s:  mtt 
972 #. %9$s:  END 
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
977 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
978
979 #. %1$s:  ELSE 
980 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
981 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
982 #. %4$s:  itemloo.transfertto 
983 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
984 #. %6$s:  END 
985 #. %7$s:  END 
986 #. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
987 #. %9$s:  END 
988 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
989 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
990 #. %12$s:  END 
991 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
992 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
993 #. %15$s:  ELSE 
994 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
995 #. %17$s:  ELSE 
996 #. %18$s:  END 
997 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
999 #, c-format
1000 msgid ""
1001 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
1002 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
1003 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1004 msgstr ""
1005
1006 #. %1$s:  END 
1007 #. %2$s:  ELSE 
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "%s %s Item being transferred to "
1011 msgstr "%s %s 輸送中: "
1012
1013 #. %1$s:  SWITCH cn 
1014 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1015 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1016 #. %4$s:  CASE 'location' 
1017 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1018 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1019 #. %7$s:  CASE 
1020 #. %8$s:  cn 
1021 #. %9$s:  END 
1022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1023 #, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1026 "Holding library %s %s %s "
1027 msgstr ""
1028
1029 #. SCRIPT
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1031 #, fuzzy
1032 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1033 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
1034
1035 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1036 #. %2$s:    CASE "koha" 
1037 #. %3$s:    CASE "slip" 
1038 #. %4$s:    CASE "" 
1039 #. %5$s:    CASE 
1040 #. %6$s:  opac_new.lang 
1041 #. %7$s:  END 
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1043 #, c-format
1044 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1045 msgstr ""
1046
1047 #. %1$s:  END 
1048 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1049 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid "%s %s Lost (%s)"
1053 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1054
1055 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1056 # %2$s: surname\r
1057 # %3$s: IF othernames\r
1058 # %4$s: othernames\r
1059 # %5$s: END\r
1060 # %6$s: ELSE\r
1061 # %7$s: firstname\r
1062 # %8$s: surname\r
1063 # %9$s: END 
1064 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1065 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1066 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1067 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1068 #. %5$s:  END 
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1070 #, fuzzy, c-format
1071 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1072 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1073
1074 #. %1$s:  END 
1075 #. %2$s:  ELSE 
1076 #. %3$s:  END 
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "%s %s No %s"
1080 msgstr "%s %s %s"
1081
1082 #. %1$s:  END 
1083 #. %2$s: - ELSE -
1084 #. %3$s: - END -
1085 #. %4$s: - END 
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
1087 #, fuzzy, c-format
1088 msgid "%s %s None %s %s "
1089 msgstr "%s %s| %s %s "
1090
1091 #. %1$s:  END 
1092 #. %2$s:  ELSE 
1093 #. %3$s:  END 
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "%s %s None defined %s "
1097 msgstr "%s %s %s %s %s "
1098
1099 #. %1$s:  END 
1100 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1101 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1102 #. %4$s:  END 
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1104 #, fuzzy, c-format
1105 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1106 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1107
1108 #. %1$s:  END 
1109 #. %2$s:  ELSE 
1110 #. %3$s:  END 
1111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
1112 #, fuzzy, c-format
1113 msgid "%s %s Not on hold %s "
1114 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1115
1116 #. %1$s:  END 
1117 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1118 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1120 #, fuzzy, c-format
1121 msgid "%s %s On order (%s)"
1122 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
1123
1124 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )\r
1125 # %2$s: suggestions_loo.author\r
1126 # %3$s: END\r
1127 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )\r
1128 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate\r
1129 # %6$s: END\r
1130 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )\r
1131 # %8$s: suggestions_loo.publishercode\r
1132 # %9$s: END\r
1133 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )\r
1134 # %11$s: suggestions_loo.place\r
1135 # %12$s: END\r
1136 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )\r
1137 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle\r
1138 # %15$s: END\r
1139 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )\r
1140 # %17$s: suggestions_loo.itemtype\r
1141 # %18$s: END 
1142 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1143 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1144 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1145 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1146 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1147 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1148 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1149 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1150 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1151 #. %10$s:  ELSE 
1152 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1153 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1154 #. %13$s:  s.lib 
1155 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1156 #. %15$s:  END 
1157 #. %16$s:  END 
1158 #. %17$s:  END 
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid ""
1162 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1163 "%s %s %s "
1164 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
1165
1166 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1167 #. %2$s:  CASE '0' 
1168 #. %3$s:  CASE '1' 
1169 #. %4$s:  CASE '2' 
1170 #. %5$s:  CASE '3' 
1171 #. %6$s:  CASE '4' 
1172 #. %7$s:  CASE '5' 
1173 #. %8$s:  CASE '6' 
1174 #. %9$s:  CASE '7' 
1175 #. %10$s:  CASE '8' 
1176 #. %11$s:  CASE '9' 
1177 #. %12$s:  CASE '10' 
1178 #. %13$s:  CASE 
1179 #. %14$s:  END 
1180 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1182 #, c-format
1183 msgid ""
1184 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1185 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1186 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1187 msgstr ""
1188
1189 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1190 #. %2$s:  countSubscrip 
1191 #. %3$s:  ELSE 
1192 #. %4$s:  END 
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1194 #, c-format
1195 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1196 msgstr ""
1197
1198 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1199 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1200 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1201 #. %4$s:  END 
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1203 #, c-format
1204 msgid ""
1205 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1206 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1207 "narrower/related terms. %s "
1208 msgstr ""
1209
1210 #. %1$s:  END 
1211 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1212 #. %3$s:  message.biblionumber 
1213 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1214 #. %5$s:  message.authid 
1215 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1216 #. %7$s:  message.biblionumber 
1217 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1218 #. %9$s:  message.biblionumber 
1219 #. %10$s:  message.reserve_id 
1220 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1221 #. %12$s:  message.biblionumber 
1222 #. %13$s:  message.itemnumber 
1223 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1224 #. %15$s:  message.biblionumber 
1225 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1226 #. %17$s:  message.authid 
1227 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1228 #. %19$s:  message.biblionumber 
1229 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1230 #. %21$s:  message.authid 
1231 #. %22$s:  END 
1232 #. %23$s:  IF message.error 
1233 #. %24$s:  message.error
1234 #. %25$s:  END 
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1236 #, c-format
1237 msgid ""
1238 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1239 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1240 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1241 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1242 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1243 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1244 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1245 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1246 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1247 msgstr ""
1248
1249 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1250 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
1252 #, c-format
1253 msgid ""
1254 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1255 "already exists ("
1256 msgstr ""
1257
1258 # For the first occurrence,\r
1259 # %1$s: ELSE\r
1260 # %2$s: END 
1261 #. %1$s:  END 
1262 #. %2$s:  ELSE 
1263 #. %3$s:  END 
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:367
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1267 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
1268
1269 #. %1$s:  END 
1270 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1271 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1275 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
1276
1277 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1278 #. %2$s:  selectall = 1 
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1280 #, c-format
1281 msgid ""
1282 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1283 "END; END %%] "
1284 msgstr ""
1285
1286 #. %1$s:  END 
1287 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid "%s %s at "
1291 msgstr "%s %s "
1292
1293 #. %1$s:  END 
1294 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1295 #. %3$s:  ELSE 
1296 #. %4$s:  END 
1297 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1298 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1299 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1300 #. %8$s:  ELSE 
1301 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1302 #. %10$s:  item.reservedate 
1303 #. %11$s:  END 
1304 #. %12$s:  END 
1305 #. %13$s:  END 
1306 #. %14$s:  END 
1307 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
1309 #, c-format
1310 msgid ""
1311 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1312 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1313 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1314 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1315 msgstr ""
1316
1317 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1318 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1319 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "%s %s before %s "
1323 msgstr "%s %s %s "
1324
1325 #. For the first occurrence,
1326 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1327 #. %2$s:  loo.branches.size 
1328 #. %3$s:  ELSE 
1329 #. %4$s:  loo.branches.size 
1330 #. %5$s:  END 
1331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1333 #, c-format
1334 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1335 msgstr ""
1336
1337 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1338 #. %2$s:  loo.branches.size 
1339 #. %3$s:  ELSE 
1340 #. %4$s:  loo.branches.size 
1341 #. %5$s:  END 
1342 #. %6$s:  ELSE 
1343 #. %7$s:  END 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1348 msgstr ""
1349
1350 #. %1$s:  title |html 
1351 #. %2$s:  IF ( author ) 
1352 #. %3$s:  author |html 
1353 #. %4$s:  END 
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "%s %s by %s%s"
1357 msgstr "%s %s %s%s"
1358
1359 #. %1$s:  title |html 
1360 #. %2$s:  IF ( author ) 
1361 #. %3$s:  author 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #. %5$s:  biblionumber 
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1367 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1368
1369 #. %1$s:  END 
1370 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
1372 #, fuzzy, c-format
1373 msgid "%s %s for "
1374 msgstr "%s %s "
1375
1376 #. %1$s:  holdsfirstname 
1377 #. %2$s:  holdssurname 
1378 #. %3$s:  waiting_holds 
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1380 #, c-format
1381 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1382 msgstr ""
1383
1384 #. %1$s:  borrower.firstname 
1385 #. %2$s:  borrower.surname 
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1387 #, c-format
1388 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1389 msgstr ""
1390
1391 #. %1$s:  IF ( total ) 
1392 #. %2$s:  total 
1393 #. %3$s:  ELSE 
1394 #. %4$s:  END 
1395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1398 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1399
1400 #. For the first occurrence,
1401 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1402 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1403 #. %3$s:  ELSE 
1404 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1405 #. %5$s:  END 
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1410 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1411
1412 #. For the first occurrence,
1413 #. %1$s:  END 
1414 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "%s %s on "
1423 msgstr "%s %s "
1424
1425 #. %1$s:  END 
1426 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1428 #, c-format
1429 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1430 msgstr ""
1431
1432 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1433 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1434 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s %s to %s %s "
1439 msgstr "%s %s| %s %s "
1440
1441 # %1$s: END\r
1442 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
1443 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
1444 # %4$s: END\r
1445 # %5$s: END\r
1446 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
1447 # %7$s: END\r
1448 # %8$s: END 
1449 #. %1$s:  END 
1450 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1451 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1452 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1453 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1454 #. %6$s:  END 
1455 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1459 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1460
1461 #. %1$s:  USE To 
1462 #. %2$s:  USE KohaDates 
1463 #. %3$s:  sEcho 
1464 #. %4$s:  iTotalRecords 
1465 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1466 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1467 #. %7$s:  data.cardnumber 
1468 #. %8$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1469 #. %9$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1470 #. %10$s:  data.streetnumber 
1471 #. %11$s:  data.address | html 
1472 #. %12$s:  data.address2 | html 
1473 #. %13$s:  data.city | html 
1474 #. %14$s:  data.state | html 
1475 #. %15$s:  data.zipcode | html 
1476 #. %16$s:  data.country | html 
1477 #. %17$s:  data.branchcode 
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1479 #, c-format
1480 msgid ""
1481 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1482 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1483 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s %s %s %s %s %s %s %s\", "
1484 "\"dt_action\": \""
1485 msgstr ""
1486
1487 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1488 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1489 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1490 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1491 #. %5$s:  END 
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1493 #, c-format
1494 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1495 msgstr ""
1496
1497 #. %1$s:  END 
1498 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1499 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1500 #. %4$s:  END 
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1504 msgstr "%s %s %s %s "
1505
1506 #. %1$s:  ELSE 
1507 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1508 #. %3$s:  slip 
1509 #. %4$s:  ELSE 
1510 #. %5$s:  END 
1511 #. %6$s:  END 
1512 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1516 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1517
1518 #. %1$s:  SWITCH type 
1519 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1520 #. %3$s:  CASE 'later' 
1521 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1522 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1523 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1524 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1525 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1526 #. %9$s:  CASE 
1527 #. %10$s:  IF type 
1528 #. %11$s:  type | html 
1529 #. %12$s:  END 
1530 #. %13$s:  END 
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1532 #, c-format
1533 msgid ""
1534 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1535 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1536 "%s %s "
1537 msgstr ""
1538
1539 #. %1$s:  listprice 
1540 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #. %5$s:  ELSE 
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1547 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
1548
1549 #. %1$s:  error.barcode 
1550 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1551 #. %3$s:  END 
1552 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1553 #. %5$s:  END 
1554 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1555 #. %7$s:  END 
1556 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1557 #. %9$s:  END 
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1559 #, c-format
1560 msgid ""
1561 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1562 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1563 "%s "
1564 msgstr ""
1565
1566 #. %1$s:  END 
1567 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s %s; ISBN:"
1571 msgstr "%s %s"
1572
1573 #. %1$s:  END 
1574 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1575 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1576 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1577 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1578 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1579 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1580 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1581 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1582 #. %10$s:  ELSE 
1583 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1584 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1585 #. %13$s:  END 
1586 #. %14$s:  END 
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1591 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1592 msgstr ""
1593
1594 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1595 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s %sERROR: "
1599 msgstr "%s %s "
1600
1601 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1602 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1603 #. %3$s:  tagfield 
1604 #. %4$s:  authtypecode 
1605 #. %5$s:  END 
1606 #. %6$s:  ELSE 
1607 #. %7$s:  action 
1608 #. %8$s:  END 
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1610 #, c-format
1611 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1612 msgstr ""
1613
1614 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1615 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1616 #. %3$s:  label_count 
1617 #. %4$s:  ELSE 
1618 #. %5$s:  label_count 
1619 #. %6$s:  END 
1620 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1621 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1622 #. %9$s:  item_count 
1623 #. %10$s:  ELSE 
1624 #. %11$s:  item_count 
1625 #. %12$s:  END 
1626 #. %13$s:  ELSE 
1627 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1628 #. %15$s:  multi_batch_count 
1629 #. %16$s:  ELSE 
1630 #. %17$s:  multi_batch_count 
1631 #. %18$s:  END 
1632 #. %19$s:  END 
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1637 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1638 msgstr ""
1639
1640 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1641 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1642 #. %3$s:  card_count 
1643 #. %4$s:  ELSE 
1644 #. %5$s:  card_count 
1645 #. %6$s:  END 
1646 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1647 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1648 #. %9$s:  borrower_count 
1649 #. %10$s:  ELSE 
1650 #. %11$s:  borrower_count 
1651 #. %12$s:  END 
1652 #. %13$s:  ELSE 
1653 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1654 #. %15$s:  multi_batch_count 
1655 #. %16$s:  ELSE 
1656 #. %17$s:  multi_batch_count 
1657 #. %18$s:  END 
1658 #. %19$s:  END 
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1660 #, c-format
1661 msgid ""
1662 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1663 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1664 "to export%s %s "
1665 msgstr ""
1666
1667 #. %1$s:  END 
1668 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s %sISBN :"
1672 msgstr "%s %s"
1673
1674 # %1$s: IF category_type == 'I'
1675 # %2$s: surname
1676 # %3$s: IF othernames
1677 # %4$s: othernames
1678 # %5$s: END
1679 # %6$s: ELSE
1680 # %7$s: firstname
1681 # %8$s: surname
1682 # %9$s: END
1683 #. %1$s:  nnoverdue 
1684 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1685 #. %3$s:  ELSE 
1686 #. %4$s:  END 
1687 #. %5$s:  todaysdate 
1688 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1692 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1693
1694 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1695 #. %2$s:  CASE 'new' 
1696 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1697 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1698 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1699 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1700 #. %7$s:  END 
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:960
1702 #, c-format
1703 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1704 msgstr ""
1705
1706 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1707 #. %2$s:  CASE 'new' 
1708 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1709 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1710 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1711 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1712 #. %7$s:  END 
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1714 #, c-format
1715 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1716 msgstr ""
1717
1718 #. %1$s:  selected=relationship 
1719 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1721 #, c-format
1722 msgid "%s %sNone specified"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. For the first occurrence,
1726 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1727 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1728 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1729 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1730 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1731 #. %6$s:  CASE 'N' 
1732 #. %7$s:  CASE 'F' 
1733 #. %8$s:  CASE 'A' 
1734 #. %9$s:  CASE 'M' 
1735 #. %10$s:  CASE 'L' 
1736 #. %11$s:  CASE 'W' 
1737 #. %12$s:  CASE 
1738 #. %13$s:  account.accounttype 
1739 #. %14$s: - END -
1740 #. %15$s: - IF account.description 
1741 #. %16$s:  account.description 
1742 #. %17$s:  END 
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1745 #, c-format
1746 msgid ""
1747 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1748 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1749 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1750 msgstr ""
1751
1752 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1753 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1754 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1755 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1756 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1757 #. %6$s:  CASE 'N' 
1758 #. %7$s:  CASE 'F' 
1759 #. %8$s:  CASE 'A' 
1760 #. %9$s:  CASE 'M' 
1761 #. %10$s:  CASE 'L' 
1762 #. %11$s:  CASE 'W' 
1763 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1764 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1765 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1766 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1767 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1768 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1769 #. %18$s:  CASE 'C' 
1770 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1771 #. %20$s:  CASE 
1772 #. %21$s:  line.accounttype 
1773 #. %22$s: - END -
1774 #. %23$s: - IF line.description 
1775 #. %24$s:  line.description 
1776 #. %25$s:  END 
1777 #. %26$s:  IF line.title 
1778 #. %27$s:  line.title 
1779 #. %28$s:  END 
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1781 #, c-format
1782 msgid ""
1783 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1784 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1785 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1786 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1787 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1788 msgstr ""
1789
1790 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1791 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1792 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1793 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1794 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1795 #. %6$s:  CASE 'N' 
1796 #. %7$s:  CASE 'F' 
1797 #. %8$s:  CASE 'A' 
1798 #. %9$s:  CASE 'M' 
1799 #. %10$s:  CASE 'L' 
1800 #. %11$s:  CASE 'W' 
1801 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1802 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1803 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1804 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1805 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1806 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1807 #. %18$s:  CASE 'C' 
1808 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1809 #. %20$s:  CASE 
1810 #. %21$s:  account.accounttype 
1811 #. %22$s: - END -
1812 #. %23$s: - IF account.description 
1813 #. %24$s:  account.description 
1814 #. %25$s:  END 
1815 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1820 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1821 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1822 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1823 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1824 msgstr ""
1825
1826 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1827 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1828 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1829 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1830 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1831 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1832 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1833 #. %8$s:  ELSE 
1834 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1835 #. %10$s:  END 
1836 #. %11$s:  ELSE 
1837 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1838 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1839 #. %14$s:  ELSE 
1840 #. %15$s:  END 
1841 #. %16$s:  END 
1842 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1847 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1848 msgstr ""
1849
1850 #. %1$s:  END 
1851 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1853 #, fuzzy, c-format
1854 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1855 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
1856
1857 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1858 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1859 #. %3$s:  tagfield 
1860 #. %4$s:  END 
1861 #. %5$s:  ELSE 
1862 #. %6$s:  action 
1863 #. %7$s:  END 
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1867 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1868
1869 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1870 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1872 #, c-format
1873 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1874 msgstr ""
1875
1876 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1877 # %2$s: ELSE
1878 # %3$s: END
1879 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1880 # %5$s: ELSE
1881 # %6$s: END
1882 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1883 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1884 # %9$s: itemLoo.waitingdate
1885 # %10$s: ELSE
1886 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1887 # %12$s: itemLoo.reservedate
1888 # %13$s: END
1889 # %14$s: END
1890 #. %1$s:  END 
1891 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1892 #. %3$s:  ELSE 
1893 #. %4$s:  END 
1894 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1895 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1896 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1897 #. %8$s:  ELSE 
1898 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1899 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1900 #. %11$s:  END 
1901 #. %12$s:  END 
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1905 msgstr ""
1906 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
1907 "%s. "
1908
1909 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1910 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1911 #. %3$s:  ELSE 
1912 #. %4$s:  END 
1913 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1914 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1915 #. %7$s:  ELSE 
1916 #. %8$s:  END 
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1918 #, fuzzy, c-format
1919 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1920 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
1921
1922 #. %1$s:  ELSE 
1923 #. %2$s:  END 
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1925 #, fuzzy, c-format
1926 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1927 msgstr "陳述 "
1928
1929 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1930 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1931 #. %3$s:  categorycode 
1932 #. %4$s:  ELSE 
1933 #. %5$s:  END 
1934 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1935 #. %7$s:  categorycode 
1936 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1937 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1938 #. %10$s:  ELSE 
1939 #. %11$s:  branchcode 
1940 #. %12$s:  END 
1941 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1942 #. %14$s:  branchcode 
1943 #. %15$s:  END 
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1948 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1949 "deletion of library '%s' %s "
1950 msgstr ""
1951
1952 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1953 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1954 #. %3$s:  ELSE 
1955 #. %4$s:  END 
1956 #. %5$s:  END 
1957 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1958 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1959 #. %8$s:  ELSE 
1960 #. %9$s:  END 
1961 #. %10$s:  END 
1962 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1964 #, c-format
1965 msgid ""
1966 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1967 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1968 "deletion of classification source "
1969 msgstr ""
1970
1971 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1972 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1973 #. %3$s:  ELSE 
1974 #. %4$s:  END 
1975 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1976 #. %6$s:  frameworktext 
1977 #. %7$s:  frameworkcode 
1978 #. %8$s:  END 
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1980 #, c-format
1981 msgid ""
1982 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1983 "framework for %s (%s)? %s "
1984 msgstr ""
1985
1986 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1987 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1988 #. %3$s:  ELSE 
1989 #. %4$s:  END 
1990 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1991 #. %6$s:  END 
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1993 #, c-format
1994 msgid ""
1995 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1996 "authority type %s "
1997 msgstr ""
1998
1999 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2000 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
2001 #. %3$s:  ELSE 
2002 #. %4$s:  END 
2003 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2004 #. %6$s:  END 
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2009 msgstr ""
2010
2011 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2012 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2013 #. %3$s:  ELSE 
2014 #. %4$s:  END 
2015 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2016 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2017 #. %7$s:  searchfield 
2018 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2019 #. %9$s:  END 
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2021 #, c-format
2022 msgid ""
2023 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2024 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2025 msgstr ""
2026
2027 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2029 #, c-format
2030 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2031 msgstr ""
2032
2033 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2034 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
2035 # %3$s: title
2036 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2037 #. %1$s:  END 
2038 #. %2$s:  ELSE 
2039 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2040 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2042 #, fuzzy, c-format
2043 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2044 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
2045
2046 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2048 #, c-format
2049 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2050 msgstr ""
2051
2052 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
2053 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
2054 # %3$s: LibraryNameTitle\r
2055 # %4$s: ELSE\r
2056 # %5$s: END\r
2057 # %6$s: title |html\r
2058 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
2059 # %8$s: subtitl.subfield\r
2060 # %9$s: END\r
2061 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2062 #. %1$s:  END 
2063 #. %2$s:  ELSE 
2064 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2065 #. %4$s:  authtypecode 
2066 #. %5$s:  ELSE 
2067 #. %6$s:  END 
2068 #. %7$s:  END 
2069 #. %8$s:  END 
2070 #. %9$s:  END 
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid ""
2074 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2075 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
2076
2077 #. %1$s:  END 
2078 #. %2$s:  END 
2079 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2080 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2082 #, c-format
2083 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. %1$s:  END 
2087 #. %2$s:  END 
2088 #. %3$s:  ELSE 
2089 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2093 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2094
2095 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2096 # %2$s: LibraryName
2097 #. For the first occurrence,
2098 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2099 #. %2$s:  END 
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2102 #, fuzzy, c-format
2103 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2104 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
2105
2106 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2107 #. %2$s:  END 
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2111 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2112
2113 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
2114 # %2$s: surname\r
2115 # %3$s: IF othernames\r
2116 # %4$s: othernames\r
2117 # %5$s: END\r
2118 # %6$s: ELSE\r
2119 # %7$s: firstname\r
2120 # %8$s: surname\r
2121 # %9$s: END 
2122 #. %1$s:  IF location 
2123 #. %2$s:  location 
2124 #. %3$s:  END 
2125 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2126 #. %5$s:  callnumber 
2127 #. %6$s:  END 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2131 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2132
2133 #. %1$s:  IF location 
2134 #. %2$s:  location 
2135 #. %3$s:  END 
2136 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2137 #. %5$s:  callnumber 
2138 #. %6$s:  END 
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2142 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2143
2144 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2145 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2147 #, fuzzy, c-format
2148 msgid "%s (%s days)"
2149 msgstr "%s %s %s %s "
2150
2151 #. %1$s:  issue.item.biblio.title 
2152 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2153 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "%s (%s). Due on %s"
2157 msgstr "%s %s "
2158
2159 #. %1$s:  rrp 
2160 #. %2$s:  cur_active 
2161 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2162 #. %4$s:  ELSE 
2163 #. %5$s:  END 
2164 #. %6$s:  ELSE 
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2166 #, c-format
2167 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2168 msgstr ""
2169
2170 #. For the first occurrence,
2171 #. %1$s:  basketgroup.name 
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid "%s (closed)"
2176 msgstr "%s (%s)"
2177
2178 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2179 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2181 #, fuzzy, c-format
2182 msgid "%s (id=%s)"
2183 msgstr "%s %s %s %s "
2184
2185 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2186 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2187 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2188 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2189 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2190 #. %6$s:  END 
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2192 #, c-format
2193 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. For the first occurrence,
2197 #. %1$s:  loo.isurl 
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2200 #, c-format
2201 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. %1$s:  END 
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2209 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2210 "item) "
2211 msgstr ""
2212
2213 #. For the first occurrence,
2214 #. %1$s:  budget.b_txt 
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2219 #, fuzzy, c-format
2220 msgid "%s (inactive)"
2221 msgstr "%s %s %s %s"
2222
2223 #. %1$s:  ELSE 
2224 #. %2$s:  END 
2225 #. %3$s:  END 
2226 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2230 msgstr "%s %s %s %s "
2231
2232 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2233 #. %2$s:  ELSE 
2234 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2235 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2236 #. %5$s:  END 
2237 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2239 #, fuzzy, c-format
2240 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2241 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
2242
2243 #. %1$s:  riloo.duedate 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2245 #, c-format
2246 msgid "%s (overdue)"
2247 msgstr ""
2248
2249 #. %1$s:  port 
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2251 #, c-format
2252 msgid "%s (probably OK if blank)"
2253 msgstr ""
2254
2255 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2256 #. %2$s:  END 
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2258 #, fuzzy, c-format
2259 msgid "%s (rcvd)%s "
2260 msgstr "%s (%s)%s "
2261
2262 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2263 #. %2$s:  END 
2264 #. %3$s:  IF (order.title) 
2265 #. %4$s:  order.title |html 
2266 #. %5$s:  order.author 
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2270 msgstr "%s %s %s %s %s"
2271
2272 #. %1$s:  booksellerphone 
2273 #. %2$s:  booksellerfax 
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2275 #, c-format
2276 msgid "%s / Fax: %s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #. %1$s:  ELSE 
2280 #. %2$s:  END 
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2282 #, fuzzy, c-format
2283 msgid "%s 0 %s "
2284 msgstr "%s %s "
2285
2286 #. %1$s:  END 
2287 #. %2$s:  item.datedue 
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "%s : due %s "
2291 msgstr "%s %s ; %s "
2292
2293 #. %1$s:  IF ( active ) 
2294 #. %2$s:  ELSE 
2295 #. %3$s:  END 
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2297 #, c-format
2298 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #. For the first occurrence,
2302 #. %1$s:  END 
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2305 #, c-format
2306 msgid "%s Add incoming record"
2307 msgstr ""
2308
2309 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2310 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2311 #. %3$s:  ELSE 
2312 #. %4$s:  nomatch_action 
2313 #. %5$s:  END 
2314 #. %6$s:  END 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2316 #, c-format
2317 msgid ""
2318 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2319 "processed) %s %s %s %s "
2320 msgstr ""
2321
2322 #. %1$s:  END 
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2324 #, c-format
2325 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2326 msgstr ""
2327
2328 #. %1$s:  END 
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2330 #, c-format
2331 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2336 #, c-format
2337 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2338 msgstr ""
2339
2340 #. For the first occurrence,
2341 #. %1$s:  END 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2344 #, fuzzy, c-format
2345 msgid "%s Address 2:"
2346 msgstr "住所:"
2347
2348 #. For the first occurrence,
2349 #. %1$s:  END 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2354 #, fuzzy, c-format
2355 msgid "%s Address 2: "
2356 msgstr "住所: "
2357
2358 #. For the first occurrence,
2359 #. %1$s:  END 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "%s Address:"
2364 msgstr "住所:"
2365
2366 #. For the first occurrence,
2367 #. %1$s:  END 
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2372 #, fuzzy, c-format
2373 msgid "%s Address: "
2374 msgstr "住所: "
2375
2376 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2377 #. %2$s:  ELSE 
2378 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2379 #. %4$s:  END 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2381 #, fuzzy, c-format
2382 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2383 msgstr "館所蔵 "
2384
2385 #. %1$s:  END 
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2387 #, c-format
2388 msgid "%s Always add items"
2389 msgstr ""
2390
2391 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2392 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2393 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2394 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2395 #. %5$s:  ELSE 
2396 #. %6$s:  item_action 
2397 #. %7$s:  END 
2398 #. %8$s:  END 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2403 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2404 msgstr ""
2405
2406 #. For the first occurrence,
2407 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2410 #, fuzzy, c-format
2411 msgid "%s An unknown error has occurred."
2412 msgstr "エラーが発生しました"
2413
2414 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2415 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2416 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2417 #. %4$s:  ELSE 
2418 #. %5$s:  op 
2419 #. %6$s:  END 
2420 #. %7$s:  op_count 
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2425 msgstr ""
2426
2427 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2428 #. %2$s:  ELSE 
2429 #. %3$s:  END 
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2434 "not be deleted. %s "
2435 msgstr ""
2436
2437 #. %1$s:  END 
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2439 #, fuzzy, c-format
2440 msgid "%s Card number: "
2441 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
2442
2443 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2444 #. %2$s:  categorycode |html 
2445 #. %3$s:  ELSE 
2446 #. %4$s:  categorycode |html 
2447 #. %5$s:  END 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2449 #, c-format
2450 msgid ""
2451 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2452 "category %s %s "
2453 msgstr ""
2454
2455 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2456 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2457 #. %3$s:  ELSE 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2461 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
2462
2463 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2464 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2466 #, fuzzy, c-format
2467 msgid "%s Checked out (%s),"
2468 msgstr "(貸し出す)"
2469
2470 #. %1$s:  END 
2471 #. %2$s:  firstname 
2472 #. %3$s:  surname 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "%s Checked out to %s %s "
2476 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
2477
2478 #. For the first occurrence,
2479 #. %1$s:  issuecount 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid "%s Checkout(s)"
2484 msgstr "(貸し出す)"
2485
2486 #. %1$s:  END 
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "%s Circulation note: "
2490 msgstr "館所蔵 "
2491
2492 #. For the first occurrence,
2493 #. %1$s:  END 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "%s City:"
2498 msgstr "金額"
2499
2500 #. For the first occurrence,
2501 #. %1$s:  END 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid "%s City: "
2508 msgstr "金額 "
2509
2510 #. For the first occurrence,
2511 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2512 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2513 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2514 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2515 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2516 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2517 #. %7$s:  ELSE 
2518 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2519 #. %9$s:  END 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2523 #, c-format
2524 msgid ""
2525 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2526 "%s "
2527 msgstr ""
2528
2529 #. %1$s:  IF data.closed 
2530 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2531 #. %3$s:  END 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2535 msgstr "%s %s %s %s %s "
2536
2537 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2538 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2539 #. %3$s:  ELSE 
2540 #. %4$s:  END 
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2542 #, fuzzy, c-format
2543 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2544 msgstr "%s %s %s %s %s "
2545
2546 #. %1$s:  END 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "%s Confirm password: "
2550 msgstr "現在のパスワード: "
2551
2552 #. For the first occurrence,
2553 #. %1$s:  END 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "%s Contact note: "
2558 msgstr "%s の図書目録は記録する "
2559
2560 #. For the first occurrence,
2561 #. %1$s:  END 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "%s Country:"
2566 msgstr "金額"
2567
2568 #. For the first occurrence,
2569 #. %1$s:  END 
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "%s Country: "
2576 msgstr "金額 "
2577
2578 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2579 #. %2$s:  END 
2580 #. %3$s:  tablename 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2584 msgstr "%s %s %s"
2585
2586 #. %1$s:  END 
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2588 #, c-format
2589 msgid "%s Date of birth: "
2590 msgstr ""
2591
2592 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2593 #. %2$s:  humanbranch 
2594 #. %3$s:  ELSE 
2595 #. %4$s:  END 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2597 #, c-format
2598 msgid ""
2599 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2600 "and fine rules for all libraries %s "
2601 msgstr ""
2602
2603 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2604 #. %2$s:  END 
2605 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2606 #. %4$s:  END 
2607 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2608 #. %6$s:  END 
2609 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2610 #. %8$s:  END 
2611 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2612 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2613 #. %11$s:  END 
2614 #. %12$s:  END 
2615 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2616 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2617 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2618 #. %16$s:  END 
2619 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid ""
2623 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2624 "%s %s with value "
2625 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2626
2627 #. %1$s:  ELSE 
2628 #. %2$s:  END 
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid "%s Disabled %s "
2632 msgstr "%s %s %s %s "
2633
2634 #. For the first occurrence,
2635 #. %1$s:  END 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "%s Email: "
2640 msgstr "電子メール: "
2641
2642 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid "%s Enabled "
2646 msgstr "電子メール: "
2647
2648 #. %1$s:  IF ( error ) 
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid "%s Error: "
2652 msgstr "あげる: "
2653
2654 #. %1$s:  END 
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2656 #, c-format
2657 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2658 msgstr ""
2659
2660 #. %1$s:  END 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "%s Fax: "
2664 msgstr "ファックス: "
2665
2666 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2668 #, c-format
2669 msgid "%s Filter by area "
2670 msgstr ""
2671
2672 #. For the first occurrence,
2673 #. %1$s:  END 
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "%s First name:"
2678 msgstr "名"
2679
2680 #. %1$s:  END 
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid "%s First name: "
2684 msgstr "名 "
2685
2686 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2687 #. %2$s:  END 
2688 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2689 #. %4$s:  END 
2690 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2691 #. %6$s:  END 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2693 #, c-format
2694 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2695 msgstr ""
2696
2697 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2698 #. %2$s:  END 
2699 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2700 #. %4$s:  END 
2701 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2702 #. %6$s:  END 
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2704 #, c-format
2705 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2706 msgstr ""
2707
2708 #. For the first occurrence,
2709 #. %1$s:  authtypecode 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2712 #, c-format
2713 msgid "%s Framework"
2714 msgstr ""
2715
2716 #. %1$s:  END 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "%s From any library "
2720 msgstr "図書館の情報 "
2721
2722 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2723 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2724 #. %3$s:  ELSE 
2725 #. %4$s:  END 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2727 #, c-format
2728 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2729 msgstr ""
2730
2731 #. %1$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "%s From home library "
2735 msgstr "図書館の情報 "
2736
2737 # %1$s: END\r
2738 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
2739 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
2740 # %4$s: END\r
2741 # %5$s: END\r
2742 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
2743 # %7$s: END\r
2744 # %8$s: END 
2745 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2746 #. %2$s:  budget_period_description 
2747 #. %3$s:  ELSE 
2748 #. %4$s:  END 
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2752 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
2753
2754 #. For the first occurrence,
2755 #. %1$s:  holds_count 
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2758 #, fuzzy, c-format
2759 msgid "%s Hold(s)"
2760 msgstr "待つことの中"
2761
2762 #. %1$s:  overcount 
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2764 #, c-format
2765 msgid "%s Hold(s) over"
2766 msgstr ""
2767
2768 #. %1$s:  reservecount 
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2770 #, fuzzy, c-format
2771 msgid "%s Hold(s) waiting"
2772 msgstr "待つことの中"
2773
2774 #. For the first occurrence,
2775 #. %1$s:  END 
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2778 #, c-format
2779 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2780 msgstr ""
2781
2782 #. %1$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2784 #, c-format
2785 msgid "%s Ignore items"
2786 msgstr ""
2787
2788 #. %1$s:  END 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2790 #, c-format
2791 msgid "%s Initials: "
2792 msgstr ""
2793
2794 #. %1$s:  END 
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2796 #, c-format
2797 msgid "%s Item floats "
2798 msgstr ""
2799
2800 #. %1$s:  END 
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "%s Item returns home "
2804 msgstr "%s %s 輸送中: "
2805
2806 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2807 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2808 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2809 #. %4$s:  ELSE 
2810 #. %5$s:  END 
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2812 #, c-format
2813 msgid ""
2814 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2815 "Error - unknown option %s "
2816 msgstr ""
2817
2818 #. %1$s:  END 
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2820 #, fuzzy, c-format
2821 msgid "%s Item returns to issuing library "
2822 msgstr "%s %s 輸送中: "
2823
2824 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2825 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2826 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2827 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2828 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2829 #. %6$s:  END 
2830 #. %7$s:  END 
2831 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2832 #. %9$s:  END 
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
2834 #, c-format
2835 msgid ""
2836 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2837 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2838 msgstr ""
2839
2840 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2841 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2842 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2843 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2844 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2845 #. %6$s:  END 
2846 #. %7$s:  END 
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
2848 #, c-format
2849 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2850 msgstr ""
2851
2852 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2853 #. %2$s:  ELSE 
2854 #. %3$s:  END 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2856 #, c-format
2857 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2858 msgstr ""
2859
2860 #. %1$s:  ELSE 
2861 #. %2$s:  END 
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2865 msgstr "%s %s %s &nbsp; "
2866
2867 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2868 #. %2$s:  ELSE 
2869 #. %3$s:  END 
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2871 #, c-format
2872 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2873 msgstr ""
2874
2875 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2876 #. %2$s:  ELSE 
2877 #. %3$s:  END 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2879 #, c-format
2880 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2884 #. %2$s:  ELSE 
2885 #. %3$s:  END 
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2887 #, c-format
2888 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2889 msgstr ""
2890
2891 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2892 #. %2$s:  ELSE 
2893 #. %3$s:  END 
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2895 #, c-format
2896 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2897 msgstr ""
2898
2899 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2900 #. %2$s:  ELSE 
2901 #. %3$s:  END 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2905 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2906
2907 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "%s Modify subscription for "
2911 msgstr "陳述 "
2912
2913 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2914 #. %2$s:  ELSE 
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2918 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2919
2920 #. %1$s:  ELSE 
2921 #. %2$s:  END 
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "%s New course %s"
2925 msgstr "%s Not renewable%s"
2926
2927 #. %1$s:  ELSE 
2928 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2929 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2930 #. %4$s:  END 
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2932 #, c-format
2933 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2934 msgstr ""
2935
2936 #. %1$s:  ELSE 
2937 #. %2$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2941 msgstr "%s Not renewable%s "
2942
2943 #. %1$s:  ELSE 
2944 #. %2$s:  END 
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2946 #, c-format
2947 msgid "%s No active budgets %s "
2948 msgstr ""
2949
2950 #. For the first occurrence,
2951 #. %1$s:  ELSE 
2952 #. %2$s:  END 
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "%s No barcode %s "
2957 msgstr "%s Not renewable%s "
2958
2959 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2960 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2961 #. %3$s:  ELSE 
2962 #. %4$s:  failureMessage 
2963 #. %5$s:  END 
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2965 #, c-format
2966 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2967 msgstr ""
2968
2969 #. %1$s:  END 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "%s No holds allowed "
2973 msgstr "続けて借りることができない "
2974
2975 #. %1$s:  ELSE 
2976 #. %2$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2978 #, c-format
2979 msgid "%s No inactive budgets %s "
2980 msgstr ""
2981
2982 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2983 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2984 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2985 #. %4$s:  ELSE 
2986 #. %5$s:  failureMessage 
2987 #. %6$s:  END 
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2989 #, c-format
2990 msgid ""
2991 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2992 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2993 msgstr ""
2994
2995 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2996 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2997 #. %3$s:  ELSE 
2998 #. %4$s:  failureMessage 
2999 #. %5$s:  END 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
3001 #, c-format
3002 msgid ""
3003 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3004 "%s %s "
3005 msgstr ""
3006
3007 #. For the first occurrence,
3008 #. %1$s:  ELSE 
3009 #. %2$s:  END 
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "%s No limitation %s "
3014 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3015
3016 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3017 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3018 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3019 #. %4$s:  ELSE 
3020 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3021 #. %6$s:  END 
3022 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3023 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3024 #. %9$s:  biblio.match_score 
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
3026 #, c-format
3027 msgid ""
3028 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3029 "(score = %s): "
3030 msgstr ""
3031
3032 #. For the first occurrence,
3033 #. %1$s:  ELSE 
3034 #. %2$s:  END 
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid "%s No results found %s "
3039 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3040
3041 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3042 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3043 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3044 #. %4$s:  ELSE 
3045 #. %5$s:  failureMessage 
3046 #. %6$s:  END 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3048 #, c-format
3049 msgid ""
3050 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3051 "%s %s "
3052 msgstr ""
3053
3054 #. %1$s:  END 
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "%s None "
3058 msgstr "付注 "
3059
3060 #. %1$s:  ELSE 
3061 #. %2$s:  END 
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
3063 #, fuzzy, c-format
3064 msgid "%s Not defined yet %s "
3065 msgstr "%s Not renewable%s "
3066
3067 #. For the first occurrence,
3068 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3069 #. %2$s:  error.value 
3070 #. %3$s:  ELSE 
3071 #. %4$s:  error 
3072 #. %5$s:  END 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3075 #, c-format
3076 msgid ""
3077 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3078 "be merged at a time. %s %s %s "
3079 msgstr ""
3080
3081 #. %1$s:  END 
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "%s OPAC note: "
3085 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
3086
3087 #. %1$s:  ELSE 
3088 #. %2$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "%s OR %s "
3092 msgstr "%s %s "
3093
3094 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3095 #. %2$s:  END 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3097 #, c-format
3098 msgid ""
3099 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3100 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3101 msgstr ""
3102
3103 #. %1$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "%s Other name: "
3107 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3108
3109 #. %1$s:  END 
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "%s Other phone: "
3113 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3114
3115 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3116 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3118 #, c-format
3119 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3120 msgstr ""
3121
3122 #. %1$s:  END 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3124 #, c-format
3125 msgid "%s Owner "
3126 msgstr ""
3127
3128 #. %1$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3130 #, c-format
3131 msgid "%s Owner and users "
3132 msgstr ""
3133
3134 #. %1$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3136 #, c-format
3137 msgid "%s Owner, users and library "
3138 msgstr ""
3139
3140 #. For the first occurrence,
3141 #. %1$s:  END 
3142 #. %2$s:  current_page 
3143 #. %3$s:  total_pages 
3144 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "%s Page %s / %s %s "
3150 msgstr "%s %s| %s %s "
3151
3152 #. %1$s:  END 
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "%s Password: "
3156 msgstr "パスワード: "
3157
3158 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3159 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3160 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3161 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3162 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3163 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3164 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3165 #. %8$s:  END 
3166 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
3168 #, c-format
3169 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3170 msgstr ""
3171
3172 #. For the first occurrence,
3173 #. %1$s:  END 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "%s Phone:"
3178 msgstr "電話:"
3179
3180 #. For the first occurrence,
3181 #. %1$s:  END 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "%s Phone: "
3186 msgstr "電話: "
3187
3188 #. %1$s:  END 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "%s Primary email: "
3192 msgstr "列印 "
3193
3194 #. %1$s:  END 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "%s Primary phone: "
3198 msgstr "列印 "
3199
3200 #. %1$s:  ELSE 
3201 #. %2$s:  END 
3202 #. %3$s:  END 
3203 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3207 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
3208
3209 #. %1$s:  ELSE 
3210 #. %2$s:  END 
3211 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3212 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3216 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
3217
3218 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3220 #, c-format
3221 msgid "%s Receipt summary for "
3222 msgstr ""
3223
3224 #. For the first occurrence,
3225 #. %1$s:  ELSE 
3226 #. %2$s:  name 
3227 #. %3$s:  END 
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3230 #, c-format
3231 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3232 msgstr ""
3233
3234 #. %1$s:  END 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3236 #, c-format
3237 msgid "%s Registration date: "
3238 msgstr ""
3239
3240 #. %1$s:  END 
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3242 #, c-format
3243 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3244 msgstr ""
3245
3246 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3247 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3248 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3249 #. %4$s:  ELSE 
3250 #. %5$s:  overlay_action 
3251 #. %6$s:  END 
3252 #. %7$s:  END 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3254 #, c-format
3255 msgid ""
3256 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3257 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #. %1$s:  END 
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3262 #, c-format
3263 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3264 msgstr ""
3265
3266 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3267 #. %2$s:  name 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "%s Reserve found for %s ("
3271 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
3272
3273 #. For the first occurrence,
3274 #. %1$s:  debarments.size 
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid "%s Restrictions"
3279 msgstr "館所蔵"
3280
3281 #. %1$s:  END 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "%s Salutation: "
3285 msgstr "館所蔵 "
3286
3287 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3288 #. %2$s:  searchfield 
3289 #. %3$s:  END 
3290 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3294 msgstr "%s %s %s %s "
3295
3296 #. %1$s:  END 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "%s Secondary email: "
3300 msgstr "列印 "
3301
3302 #. %1$s:  END 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "%s Secondary phone: "
3306 msgstr "仕事の電話/ファックス "
3307
3308 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3309 #. %2$s:  ELSE 
3310 #. %3$s:  END 
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3312 #, c-format
3313 msgid ""
3314 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3315 "is kept when an irregularity is found. %s "
3316 msgstr ""
3317
3318 #. %1$s:  batche.label_count 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3320 #, c-format
3321 msgid "%s Single Cards "
3322 msgstr ""
3323
3324 #. %1$s:  batche.card_count 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3326 #, c-format
3327 msgid "%s Single Patron Cards"
3328 msgstr ""
3329
3330 #. %1$s:  batche.label_count 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3332 #, c-format
3333 msgid "%s Single cards "
3334 msgstr ""
3335
3336 #. %1$s:  batche.card_count 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3338 #, c-format
3339 msgid "%s Single patron cards"
3340 msgstr ""
3341
3342 #. %1$s:  END 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "%s Sort 1: "
3346 msgstr "すみません "
3347
3348 #. %1$s:  END 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid "%s Sort 2: "
3352 msgstr "すみません "
3353
3354 #. For the first occurrence,
3355 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3356 #. %2$s:  matches.join("") 
3357 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3358 #. %4$s:  matches.join("") 
3359 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3360 #. %6$s:  matches.join("") 
3361 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3362 #. %8$s:  matches.join("") 
3363 #. %9$s:  ELSE 
3364 #. %10$s:  serial.serialseq 
3365 #. %11$s:  END 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3370 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3371
3372 #. For the first occurrence,
3373 #. %1$s:  END 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3376 #, fuzzy, c-format
3377 msgid "%s State:"
3378 msgstr "期日"
3379
3380 #. For the first occurrence,
3381 #. %1$s:  END 
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "%s State: "
3388 msgstr "期日 "
3389
3390 #. For the first occurrence,
3391 #. %1$s:  END 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "%s Street number: "
3396 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
3397
3398 #. For the first occurrence,
3399 #. %1$s:  END 
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "%s Street type: "
3404 msgstr "館所蔵の型式 "
3405
3406 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "%s Subscription renewed. "
3410 msgstr "陳述 "
3411
3412 #. For the first occurrence,
3413 #. %1$s:  END 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "%s Surname:"
3418 msgstr "読者。"
3419
3420 #. %1$s:  END 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "%s Surname: "
3424 msgstr "読者。 "
3425
3426 #. %1$s:  ELSE 
3427 #. %2$s:  loo.tab 
3428 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3429 #. %4$s:  loo.kohafield 
3430 #. %5$s:  END 
3431 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3432 #. %7$s:  ELSE 
3433 #. %8$s:  END 
3434 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3435 #. %10$s:  ELSE 
3436 #. %11$s:  END 
3437 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3438 #. %13$s:  loo.seealso 
3439 #. %14$s:  END 
3440 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3441 #. %16$s:  END 
3442 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3443 #. %18$s:  END 
3444 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3445 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3446 #. %21$s:  END 
3447 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3448 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3449 #. %24$s:  END 
3450 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3451 #. %26$s:  loo.value_builder 
3452 #. %27$s:  END 
3453 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3454 #. %29$s:  loo.link 
3455 #. %30$s:  END 
3456 #. %31$s:  END 
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3458 #, c-format
3459 msgid ""
3460 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3461 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3462 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3463 "%s %s "
3464 msgstr ""
3465
3466 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3467 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3468 #. %3$s:  card_element 
3469 #. %4$s:  element_id 
3470 #. %5$s:  ELSE 
3471 #. %6$s:  END 
3472 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3473 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3474 #. %9$s:  card_element 
3475 #. %10$s:  element_id 
3476 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3477 #. %12$s:  image_ids 
3478 #. %13$s:  ELSE 
3479 #. %14$s:  END 
3480 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3481 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3482 #. %17$s:  card_element 
3483 #. %18$s:  element_id 
3484 #. %19$s:  END 
3485 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3486 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3488 #, c-format
3489 msgid ""
3490 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3491 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3492 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3493 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3494 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3495 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3496 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3497 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3498 "code was supplied. Please "
3499 msgstr ""
3500
3501 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3502 #. %2$s:  error.value 
3503 #. %3$s:  ELSE 
3504 #. %4$s:  error 
3505 #. %5$s:  END 
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3507 #, c-format
3508 msgid ""
3509 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3510 "one: %s %s %s %s "
3511 msgstr ""
3512
3513 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3514 #. %2$s:  error.value 
3515 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3516 #. %4$s:  ELSE 
3517 #. %5$s:  error 
3518 #. %6$s:  END 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3520 #, c-format
3521 msgid ""
3522 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3523 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3524 "merging. %s %s %s "
3525 msgstr ""
3526
3527 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3528 #. %2$s:  message.mmtid
3529 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3530 #. %4$s:  message.biblionumber 
3531 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3532 #. %6$s:  message.authid 
3533 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3535 #, c-format
3536 msgid ""
3537 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3538 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3539 "does not exist in the database. %s The biblio "
3540 msgstr ""
3541
3542 #. %1$s:  ELSE 
3543 #. %2$s:  END 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3547 msgstr "買って拒絶されると提案している "
3548
3549 #. %1$s:  ELSE 
3550 #. %2$s:  END 
3551 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3552 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3553 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3554 #. %6$s:  ELSE 
3555 #. %7$s:  report.total_success 
3556 #. %8$s:  report.total_records 
3557 #. %9$s:  END 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3559 #, c-format
3560 msgid ""
3561 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3562 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3563 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3564 msgstr ""
3565
3566 # %1$s: IF category_type == 'I'
3567 # %2$s: surname
3568 # %3$s: IF othernames
3569 # %4$s: othernames
3570 # %5$s: END
3571 # %6$s: ELSE
3572 # %7$s: firstname
3573 # %8$s: surname
3574 # %9$s: END
3575 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3579 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3580
3581 # %1$s: IF category_type == 'I'
3582 # %2$s: surname
3583 # %3$s: IF othernames
3584 # %4$s: othernames
3585 # %5$s: END
3586 # %6$s: ELSE
3587 # %7$s: firstname
3588 # %8$s: surname
3589 # %9$s: END
3590 #. %1$s:  ELSE 
3591 #. %2$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:973
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3595 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3596
3597 # %1$s: IF category_type == 'I'
3598 # %2$s: surname
3599 # %3$s: IF othernames
3600 # %4$s: othernames
3601 # %5$s: END
3602 # %6$s: ELSE
3603 # %7$s: firstname
3604 # %8$s: surname
3605 # %9$s: END
3606 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3607 #. %2$s:  END 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3611 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3612
3613 #. %1$s:  ELSE 
3614 #. %2$s:  END 
3615 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3616 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3617 #. %5$s:  ELSE 
3618 #. %6$s:  report.total_success 
3619 #. %7$s:  report.total_records 
3620 #. %8$s:  END 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3622 #, c-format
3623 msgid ""
3624 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3625 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3626 "errors occurred. %s "
3627 msgstr ""
3628
3629 #. %1$s:  ELSE 
3630 #. %2$s:  END 
3631 #. %3$s:  END 
3632 #. %4$s:  ELSE 
3633 #. %5$s:  END 
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3635 #, c-format
3636 msgid ""
3637 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3638 "using the table configuration in this module. %s "
3639 msgstr ""
3640
3641 # %1$s: IF category_type == 'I'
3642 # %2$s: surname
3643 # %3$s: IF othernames
3644 # %4$s: othernames
3645 # %5$s: END
3646 # %6$s: ELSE
3647 # %7$s: firstname
3648 # %8$s: surname
3649 # %9$s: END
3650 #. %1$s:  ELSE 
3651 #. %2$s:  field.name 
3652 #. %3$s:  END 
3653 #. %4$s:  END 
3654 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3658 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3659
3660 # For the first occurrence,
3661 # %1$s: ELSE
3662 # %2$s: END
3663 #. %1$s:  ELSE 
3664 #. %2$s:  END 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3668 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
3669
3670 #. For the first occurrence,
3671 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3672 #. %2$s:  ELSE 
3673 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3674 #. %4$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3679 msgstr "%s %s %s %s "
3680
3681 #. %1$s:  END 
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "%s Username: "
3685 msgstr "読者。 "
3686
3687 #. %1$s:  ELSE 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
3689 #, c-format
3690 msgid "%s Waiting to be pulled "
3691 msgstr ""
3692
3693 # For the first occurrence,\r
3694 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
3695 # %2$s: ELSE\r
3696 # %3$s: END 
3697 #. For the first occurrence,
3698 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3699 #. %2$s:  ELSE 
3700 #. %3$s:  END 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "%s Yes %s No %s "
3705 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
3706
3707 # %1$s: B_address\r
3708 # %2$s: B_address2\r
3709 # %3$s: B_city 
3710 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3711 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "%s Yes%s, "
3715 msgstr "%s, %s, %s "
3716
3717 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3718 #. %2$s:  searchfield 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s You Searched for %s"
3722 msgstr "検索"
3723
3724 #. %1$s:  ELSE 
3725 #. %2$s:  END 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "%s You are not logged in | %s "
3729 msgstr "あなたはすでに登って入る "
3730
3731 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3732 #. %2$s:  searchfield 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3734 #, c-format
3735 msgid "%s You searched for %s"
3736 msgstr ""
3737
3738 #. %1$s:  IF id 
3739 #. %2$s:  id 
3740 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3741 #. %4$s:  searchfield 
3742 #. %5$s:  END 
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3746 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3747
3748 #. For the first occurrence,
3749 #. %1$s:  ELSE 
3750 #. %2$s:  END 
3751 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3752 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3756 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
3757
3758 #. For the first occurrence,
3759 #. %1$s:  END 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "%s Zip/Postal code:"
3764 msgstr "郵便番号"
3765
3766 #. For the first occurrence,
3767 #. %1$s:  END 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "%s Zip/Postal code: "
3774 msgstr "郵便番号 "
3775
3776 #. %1$s:  END 
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3778 #, c-format
3779 msgid ""
3780 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3781 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3782 msgstr ""
3783
3784 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3785 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3786 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3787 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3788 #. %5$s:  SWITCH type 
3789 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3791 #, c-format
3792 msgid ""
3793 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3794 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3795 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3796 msgstr ""
3797
3798 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3799 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3800 #. %3$s:  IF avs 
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3802 #, c-format
3803 msgid ""
3804 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3805 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3806 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3807 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3808 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3809 msgstr ""
3810
3811 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3812 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "%s after %s "
3816 msgstr "%s%s %s "
3817
3818 #. SCRIPT
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3820 #, fuzzy
3821 msgid "%s already in your cart"
3822 msgstr "館内にある"
3823
3824 #. %1$s:  item.countanalytics 
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "%s analytics"
3828 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
3829
3830 #. %1$s:  multi_batch_count 
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3832 #, c-format
3833 msgid "%s batch(es) to export."
3834 msgstr ""
3835
3836 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3838 #, c-format
3839 msgid "%s by "
3840 msgstr ""
3841
3842 # %1$s: IF ( author )
3843 # %2$s: author
3844 # %3$s: END
3845 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3846 #. %2$s:  loopro.author 
3847 #. %3$s:  END 
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "%s by %s%s"
3851 msgstr "%s著者: %s%s"
3852
3853 # %1$s: IF ( author )
3854 # %2$s: author
3855 # %3$s: END
3856 #. For the first occurrence,
3857 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3858 #. %2$s:  reserveloo.author 
3859 #. %3$s:  END 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "%s by %s%s "
3864 msgstr "%s著者: %s%s "
3865
3866 #. For the first occurrence,
3867 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3868 #. %2$s:  ordersloo.author 
3869 #. %3$s:  END 
3870 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3871 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3872 #. %6$s:  END 
3873 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3878 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
3879
3880 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3881 #. %2$s:  END 
3882 #. %3$s:  biblio.author |html 
3883 #. %4$s: ~ END 
3884 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3885 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3886 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3887 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3891 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
3892
3893 #. %1$s:  branchname 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3895 #, c-format
3896 msgid "%s calendar"
3897 msgstr ""
3898
3899 #. %1$s:  errorfile 
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3901 #, c-format
3902 msgid "%s can't be opened"
3903 msgstr ""
3904
3905 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3906 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3907 #. %3$s:  missing_critical.key 
3908 #. %4$s:  missing_critical.value 
3909 #. %5$s:  ELSE 
3910 #. %6$s:  missing_critical.key 
3911 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3912 #. %8$s:  missing_critical.value 
3913 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3914 #. %10$s:  missing_critical.value 
3915 #. %11$s:  ELSE 
3916 #. %12$s:  END 
3917 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3918 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3919 #. %15$s:  END 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3921 #, c-format
3922 msgid ""
3923 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3924 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3925 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3926 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3927 msgstr ""
3928
3929 #. %1$s:  lis.level 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "%s data added"
3933 msgstr "期日"
3934
3935 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3936 #. %2$s:  END 
3937 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3938 #. %4$s:  END 
3939 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3940 #. %6$s:  END 
3941 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3942 #. %8$s:  END 
3943 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3944 #. %10$s:  END 
3945 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3946 #. %12$s:  END 
3947 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3948 #. %14$s:  END 
3949 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3950 #. %16$s:  END 
3951 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3952 #. %18$s:  END 
3953 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3954 #. %20$s:  END 
3955 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3956 #. %22$s:  END 
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3958 #, c-format
3959 msgid ""
3960 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3961 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3962 msgstr ""
3963
3964 #. %1$s:  deliverytime 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "%s days"
3968 msgstr "%s %s"
3969
3970 #. SCRIPT
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3972 #, fuzzy
3973 msgid ""
3974 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3975 "this record?"
3976 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
3977
3978 #. SCRIPT
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3980 #, fuzzy
3981 msgid ""
3982 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3983 "permissions to delete this record."
3984 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
3985
3986 #. %1$s:  HANDLED 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3988 #, c-format
3989 msgid "%s directories processed."
3990 msgstr ""
3991
3992 #. %1$s:  TOTAL 
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3994 #, c-format
3995 msgid "%s directories scanned."
3996 msgstr ""
3997
3998 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3999 #. %2$s:  ELSE 
4000 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "%s disabled %s %s "
4004 msgstr "%s %s %s %s "
4005
4006 #. For the first occurrence,
4007 #. %1$s:  duplicate_count 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
4010 #, c-format
4011 msgid "%s duplicate item(s) found"
4012 msgstr ""
4013
4014 #. For the first occurrence,
4015 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4018 #, c-format
4019 msgid "%s failed to unpack."
4020 msgstr ""
4021
4022 #. %1$s:  END 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "%s for "
4026 msgstr "定期刊行物の数量 "
4027
4028 #. %1$s:  IF searchmember 
4029 #. %2$s:  searchmember 
4030 #. %3$s:  END 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "%s for '%s'%s"
4034 msgstr "定期刊行物の数量 "
4035
4036 #. For the first occurrence,
4037 #. %1$s:  authtypecode 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4042 #, c-format
4043 msgid "%s framework"
4044 msgstr ""
4045
4046 #. For the first occurrence,
4047 #. %1$s:  books_loo.holds 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4050 #, c-format
4051 msgid "%s hold(s) left"
4052 msgstr ""
4053
4054 #. SCRIPT
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4056 msgid ""
4057 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4058 "items."
4059 msgstr ""
4060
4061 #. %1$s:  LoginBranchname 
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "%s holdings"
4065 msgstr "待つことの中"
4066
4067 #. SCRIPT
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4069 #, fuzzy
4070 msgid ""
4071 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4072 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4073
4074 #. %1$s:  END 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4076 #, c-format
4077 msgid "%s image file"
4078 msgstr ""
4079
4080 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4082 #, c-format
4083 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4084 msgstr ""
4085
4086 #. %1$s:  total 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "%s images found"
4090 msgstr "バーコードに一致するレコード"
4091
4092 #. %1$s:  imported 
4093 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4094 #. %3$s:  lastimported 
4095 #. %4$s:  END 
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4097 #, c-format
4098 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4099 msgstr ""
4100
4101 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4102 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4103 # %3$s: END 
4104 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4105 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "%s in %s"
4109 msgstr "%s %s 以来%s "
4110
4111 #. SCRIPT
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4113 #, fuzzy
4114 msgid "%s in tab %s"
4115 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
4116
4117 #. SCRIPT
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4119 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #. SCRIPT
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4124 msgid "%s is permitted!"
4125 msgstr ""
4126
4127 #. SCRIPT
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4129 msgid "%s is prohibited!"
4130 msgstr ""
4131
4132 #. %1$s:  irregular_issues 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4134 #, c-format
4135 msgid "%s issues "
4136 msgstr ""
4137
4138 #. %1$s:  END 
4139 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4140 #. %3$s:  IF st == subtype 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "%s issues %s %s "
4144 msgstr "%s %s %s %s "
4145
4146 #. SCRIPT
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4148 msgid "%s item mandatory fields empty"
4149 msgstr ""
4150
4151 #. %1$s:  num_items 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
4153 #, c-format
4154 msgid "%s item records found and staged"
4155 msgstr ""
4156
4157 #. SCRIPT
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4159 #, fuzzy
4160 msgid "%s item(s) added to your cart"
4161 msgstr "送り届けて本を借りる"
4162
4163 #. SCRIPT
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4165 #, fuzzy
4166 msgid ""
4167 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4168 "deleting this record."
4169 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4170
4171 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "%s item(s) attached."
4175 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4176
4177 #. %1$s:  not_deleted_items 
4178 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4179 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4180 #. %4$s:  END 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4182 #, c-format
4183 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4184 msgstr ""
4185
4186 #. %1$s:  deleted_items 
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "%s item(s) deleted."
4190 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4191
4192 #. For the first occurrence,
4193 #. %1$s:  books_loo.items 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "%s item(s) left"
4198 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4199
4200 #. %1$s:  modified_items 
4201 #. %2$s:  modified_fields 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4203 #, c-format
4204 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4205 msgstr ""
4206
4207 #. %1$s:  total 
4208 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4209 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4210 #. %4$s:  ELSE 
4211 #. %5$s:  END 
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4215 msgstr "すべての図書館"
4216
4217 #. %1$s:  moddatecount 
4218 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4220 #, c-format
4221 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4222 msgstr ""
4223
4224 #. %1$s:  total 
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
4226 #, c-format
4227 msgid "%s lines found."
4228 msgstr ""
4229
4230 #. For the first occurrence,
4231 #. SCRIPT
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4235 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4236 msgstr ""
4237
4238 #. %1$s:  END 
4239 #. %2$s:  CASE 
4240 #. %3$s:  st 
4241 #. %4$s:  END 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "%s months %s%s %s "
4245 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4246
4247 #. %1$s:  alreadyindb 
4248 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4249 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4250 #. %4$s:  END 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4252 #, c-format
4253 msgid ""
4254 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4255 "%s(last was %s)%s"
4256 msgstr ""
4257
4258 #. %1$s:  invalid 
4259 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4260 #. %3$s:  lastinvalid 
4261 #. %4$s:  END 
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4263 #, c-format
4264 msgid ""
4265 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4266 msgstr ""
4267
4268 #. %1$s:  endat 
4269 #. %2$s:  numrecords 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4271 #, c-format
4272 msgid "%s of %s"
4273 msgstr ""
4274
4275 #. SCRIPT
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4277 msgid "%s of %s renewals remaining"
4278 msgstr ""
4279
4280 #. For the first occurrence,
4281 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4285 #, c-format
4286 msgid "%s on "
4287 msgstr ""
4288
4289 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4290 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4291 # %3$s: END 
4292 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4293 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "%s on %s "
4297 msgstr "%s %s 以来%s "
4298
4299 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4300 #. %2$s:  ELSE 
4301 #. %3$s:  END 
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "%s on %s until %s"
4305 msgstr "%s %s %s %s %s"
4306
4307 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4309 #, c-format
4310 msgid "%s on loan:"
4311 msgstr ""
4312
4313 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4314 #. %2$s:  ELSE 
4315 #. %3$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4319 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4320
4321 #. SCRIPT
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4323 #, fuzzy
4324 msgid ""
4325 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4326 "delete this record."
4327 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4328
4329 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "%s order(s) attached."
4333 msgstr "%s 個のレコード"
4334
4335 #. For the first occurrence,
4336 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4339 #, c-format
4340 msgid "%s order(s) left"
4341 msgstr ""
4342
4343 #. %1$s:  overwritten 
4344 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4345 #. %3$s:  lastoverwritten 
4346 #. %4$s:  END 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4348 #, c-format
4349 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4350 msgstr ""
4351
4352 # %1$s: deleted_count\r
4353 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
4354 # %3$s: ELSE\r
4355 # %4$s: END 
4356 #. %1$s:  TotalDel 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4360 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
4361
4362 #. %1$s:  TotalDel 
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4364 #, c-format
4365 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4366 msgstr ""
4367
4368 #. %1$s:  TotalDel 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4370 #, c-format
4371 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4372 msgstr ""
4373
4374 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "%s pending"
4378 msgstr "待つことの中"
4379
4380 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4382 #, c-format
4383 msgid "%s preferences"
4384 msgstr ""
4385
4386 #. SCRIPT
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4388 msgid ""
4389 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4390 "check the server log for more details."
4391 msgstr ""
4392
4393 #. SCRIPT
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4395 msgid "%s quotes saved."
4396 msgstr ""
4397
4398 #. %1$s:  errcon.server 
4399 #. %2$s:  errcon.seq 
4400 #. %3$s:  errcon.error 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "%s record %s: %s"
4404 msgstr "%s 個のレコード"
4405
4406 #. For the first occurrence,
4407 #. %1$s:  count 
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "%s record(s)"
4412 msgstr "%s 個のレコード"
4413
4414 #. %1$s:  deleted_records 
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "%s record(s) deleted."
4418 msgstr "%s 個のレコード"
4419
4420 #. %1$s:  total 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "%s records in file"
4424 msgstr "%s 個のレコード"
4425
4426 #. %1$s:  import_errors 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4428 #, c-format
4429 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4430 msgstr ""
4431
4432 #. %1$s:  total 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "%s records parsed"
4436 msgstr "%s 個のレコード"
4437
4438 #. %1$s:  staged 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "%s records staged"
4442 msgstr "%s 個のレコード"
4443
4444 #. %1$s:  matched 
4445 #. %2$s:  matcher_code 
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4447 #, c-format
4448 msgid ""
4449 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4450 "%s&quot;"
4451 msgstr ""
4452
4453 #. %1$s:  resul.used 
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid "%s records(s)"
4457 msgstr "%s 個のレコード"
4458
4459 #. %1$s:  total 
4460 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "%s result(s) found %sfor "
4464 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4465
4466 #. %1$s:  breeding_count 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4470 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
4471
4472 #. For the first occurrence,
4473 #. %1$s:  count 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "%s results found"
4478 msgstr "探し出せない"
4479
4480 #. %1$s:  total 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "%s results found "
4484 msgstr "探し出せない "
4485
4486 #. %1$s:  count 
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4488 #, c-format
4489 msgid "%s shipments"
4490 msgstr ""
4491
4492 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "%s subscription(s) attached."
4496 msgstr "陳述"
4497
4498 #. For the first occurrence,
4499 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "%s subscription(s) left"
4504 msgstr "陳述"
4505
4506 #. %1$s:  suggestions_count 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "%s suggestions waiting. "
4510 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
4511
4512 #. %1$s:  resul.used 
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4514 #, c-format
4515 msgid "%s times"
4516 msgstr ""
4517
4518 #. %1$s:  ELSE 
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "%s to "
4522 msgstr "%s %s "
4523
4524 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4526 #, c-format
4527 msgid "%s to order"
4528 msgstr ""
4529
4530 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "%s unavailable:"
4534 msgstr "複本がない。"
4535
4536 # For the first occurrence,\r
4537 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
4538 # %2$s: ELSE\r
4539 # %3$s: END 
4540 #. %1$s:  END 
4541 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4542 #. %3$s:  IF st == subtype 
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "%s weeks %s %s "
4546 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
4547
4548 #. %1$s:  END 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4550 #, c-format
4551 msgid "%s will expire before "
4552 msgstr ""
4553
4554 #. For the first occurrence,
4555 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4560 #, c-format
4561 msgid "%s years"
4562 msgstr ""
4563
4564 #. %1$s: - USE CGI -
4565 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4566 #. %3$s:  total_rows 
4567 #. %4$s:  total_rows 
4568 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4569 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4570 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4571 #. %8$s:  END -
4572 #. %9$s: - END -
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4574 #, c-format
4575 msgid ""
4576 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4577 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4578 msgstr ""
4579
4580 #. For the first occurrence,
4581 #. %1$s:  USE To 
4582 #. %2$s:  sEcho 
4583 #. %3$s:  iTotalRecords 
4584 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4585 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4586 #. %6$s:  data.cardnumber 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4590 #, c-format
4591 msgid ""
4592 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4593 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4594 msgstr ""
4595
4596 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4597 #. %2$s:  sEcho 
4598 #. %3$s:  iTotalRecords 
4599 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4600 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4601 #. %6$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4603 #, c-format
4604 msgid ""
4605 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4606 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4607 msgstr ""
4608
4609 #. %1$s:  ELSE 
4610 #. %2$s:  riloo.duedate 
4611 #. %3$s:  END 
4612 #. %4$s:  ELSE 
4613 #. %5$s:  END 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4617 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4618
4619 #. %1$s:  END 
4620 #. %2$s:  END 
4621 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4622 #. %4$s:  searchfield 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4626 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
4627
4628 #. %1$s:  USE KohaDates 
4629 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4630 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4631 #. %4$s:  o.orderdate 
4632 #. %5$s:  o.latesince 
4633 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4634 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4635 #. %8$s:  o.title 
4636 #. %9$s:  IF o.author 
4637 #. %10$s:  o.author 
4638 #. %11$s:  END 
4639 #. %12$s:  IF o.publisher 
4640 #. %13$s:  o.publisher 
4641 #. %14$s:  END 
4642 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4643 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4644 #. %17$s:  o.subtotal 
4645 #. %18$s:  o.budget 
4646 #. %19$s:  o.basketname 
4647 #. %20$s:  o.basketno 
4648 #. %21$s:  o.claims_count 
4649 #. %22$s:  o.claimed_date 
4650 #. %23$s:  END 
4651 #. %24$s:  orders.size 
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4653 #, c-format
4654 msgid ""
4655 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4656 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4657 "late, %s "
4658 msgstr ""
4659
4660 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4661 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4662 #. %3$s:  ELSE 
4663 #. %4$s:  END 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4665 #, c-format
4666 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4667 msgstr ""
4668
4669 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4670 #. %2$s:  totalToDelete 
4671 #. %3$s:  ELSE 
4672 #. %4$s:  END 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4674 #, c-format
4675 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4676 msgstr ""
4677
4678 #. %1$s:  END 
4679 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4680 #. %3$s:  END 
4681 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
4683 #, c-format
4684 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4685 msgstr ""
4686
4687 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4688 #. %2$s:  frameworktext 
4689 #. %3$s:  frameworkcode 
4690 #. %4$s:  ELSE 
4691 #. %5$s:  END 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4693 #, c-format
4694 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4695 msgstr ""
4696
4697 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4698 #. %2$s:  Supplier 
4699 #. %3$s:  END 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "%s%s : %sLate orders"
4703 msgstr "%s%s %s %s"
4704
4705 #. %1$s:  END 
4706 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "%s%s in "
4710 msgstr "%s%s "
4711
4712 #. %1$s:  END 
4713 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4714 #. %3$s:  LibraryName 
4715 #. %4$s:  END 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4719 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
4720
4721 #. %1$s:  END 
4722 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4723 #. %3$s:  LibraryName 
4724 #. %4$s:  END 
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4728 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
4729
4730 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4731 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4732 #. %3$s:  END 
4733 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4734 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4735 #. %6$s:  END 
4736 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4737 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4738 #. %9$s:  END 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4742 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4743
4744 #. For the first occurrence,
4745 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4746 #. %2$s:  batche.label_count 
4747 #. %3$s:  ELSE 
4748 #. %4$s:  batche.label_count 
4749 #. %5$s:  END 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4752 #, c-format
4753 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4754 msgstr ""
4755
4756 #. %1$s:  END 
4757 #. %2$s:  END 
4758 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4759 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4760 #. %5$s:  END 
4761 #. %6$s:  END 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4763 #, c-format
4764 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4765 msgstr ""
4766
4767 # %1$s: END\r
4768 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
4769 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
4770 # %4$s: END\r
4771 # %5$s: END\r
4772 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
4773 # %7$s: END\r
4774 # %8$s: END 
4775 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4776 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4777 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4778 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4779 #. %5$s:  loopro.object 
4780 #. %6$s:  ELSE 
4781 #. %7$s:  loopro.object 
4782 #. %8$s:  END 
4783 #. %9$s:  END 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4787 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4788
4789 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4790 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4791 #. %3$s:  END 
4792 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4793 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4794 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4795 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4796 #. %8$s:  END 
4797 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4798 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4799 #. %11$s:  END 
4800 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4801 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4802 #. %14$s:  END 
4803 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4804 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4805 #. %17$s:  END 
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4809 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
4810
4811 #. %1$s:  ELSE 
4812 #. %2$s:  data.overdues 
4813 #. %3$s:  END 
4814 #. %4$s:  data.issues 
4815 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4817 #, c-format
4818 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4819 msgstr ""
4820
4821 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4822 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4823 #. %3$s:  memberfirstname 
4824 #. %4$s:  END 
4825 #. %5$s:  membersurname 
4826 #. %6$s:  ELSE 
4827 #. %7$s:  END 
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4831 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
4832
4833 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4834 #. %2$s:  letter.content.length 
4835 #. %3$s:  ELSE 
4836 #. %4$s:  END 
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4840 msgstr "図表"
4841
4842 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4843 #. %2$s:  lette.branchname 
4844 #. %3$s:  ELSE 
4845 #. %4$s:  END 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4849 msgstr "すべての図書館"
4850
4851 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4852 #. %2$s:  phone 
4853 #. %3$s:  ELSE 
4854 #. %4$s:  END 
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4856 #, c-format
4857 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4858 msgstr ""
4859
4860 #. %1$s:  IF ( email ) 
4861 #. %2$s:  email 
4862 #. %3$s:  ELSE 
4863 #. %4$s:  END 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4865 #, c-format
4866 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4867 msgstr ""
4868
4869 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4870 #. %2$s:  comments 
4871 #. %3$s:  ELSE 
4872 #. %4$s:  END 
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "%s%s%s(none)%s"
4876 msgstr "%s%s%s%s"
4877
4878 # %1$s: bibitemloo.title |html\r
4879 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )\r
4880 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle\r
4881 # %4$s: subtitl.subfield\r
4882 # %5$s: END\r
4883 # %6$s: END 
4884 #. %1$s:  searchfield 
4885 #. %2$s:  END 
4886 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4887 #. %4$s:  END 
4888 #. %5$s:  ELSE 
4889 #. %6$s:  action 
4890 #. %7$s:  END 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4894 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
4895
4896 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4897 #. %2$s:  frameworkcode 
4898 #. %3$s:  ELSE 
4899 #. %4$s:  END 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4903 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4904
4905 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4906 #. %2$s:  lastdate 
4907 #. %3$s:  ELSE 
4908 #. %4$s:  END 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4912 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
4913
4914 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4915 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4916 #. %3$s:  ELSE 
4917 #. %4$s:  END 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4921 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s"
4922
4923 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4924 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4925 #. %3$s:  ELSE 
4926 #. %4$s:  END 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4930 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
4931
4932 #. For the first occurrence,
4933 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4934 #. %2$s:  template_id 
4935 #. %3$s:  ELSE 
4936 #. %4$s:  END 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "%s%s%sN/A%s "
4941 msgstr "%s %s%s%s "
4942
4943 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4944 #. %2$s:  loopro.title 
4945 #. %3$s:  ELSE 
4946 #. %4$s:  END 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4950 msgstr "%s%s%s %s"
4951
4952 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4953 #. %2$s:  loopro.barcode 
4954 #. %3$s:  ELSE 
4955 #. %4$s:  END 
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4959 msgstr "%s Not renewable%s"
4960
4961 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4962 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4963 #. %3$s:  ELSE 
4964 #. %4$s:  END 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4968 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
4969
4970 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4971 #. %2$s:  slip 
4972 #. %3$s:  ELSE 
4973 #. %4$s:  END 
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4977 msgstr "探し出せない"
4978
4979 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
4980 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
4981 # %3$s: ELSE\r
4982 # %4$s: END 
4983 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4984 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4985 #. %3$s:  ELSE 
4986 #. %4$s:  END 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4988 #, c-format
4989 msgid "%s%s%sNo title%s"
4990 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
4991
4992 #. For the first occurrence,
4993 #. %1$s:  END 
4994 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4999 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
5000
5001 #. For the first occurrence,
5002 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5003 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5004 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5005 #. %4$s:  END 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "%s%s, by %s%s"
5010 msgstr "%s %s, %s%s"
5011
5012 #. For the first occurrence,
5013 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5014 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5015 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5016 #. %4$s:  END 
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "%s%s, %s%s ("
5021 msgstr "%s %s%s%s"
5022
5023 #. %1$s:  END 
5024 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5025 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5026 #. %4$s:  END 
5027 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5031 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5032
5033 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5034 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
5036 #, c-format
5037 msgid "%s%sModify tag "
5038 msgstr ""
5039
5040 # For the first occurrence,\r
5041 # %1$s: ELSE\r
5042 # %2$s: END 
5043 #. %1$s:  END 
5044 #. %2$s:  ELSE 
5045 #. %3$s:  END 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5049 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
5050
5051 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5052 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5053 #. %3$s:  END 
5054 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5058 msgstr "%s %s %s %s"
5059
5060 #. %1$s:  count 
5061 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5062 #. %3$s:  showncount 
5063 #. %4$s:  hiddencount 
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5065 #, c-format
5066 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5067 msgstr ""
5068
5069 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
5070 # %2$s: surname\r
5071 # %3$s: IF othernames\r
5072 # %4$s: othernames\r
5073 # %5$s: END\r
5074 # %6$s: ELSE\r
5075 # %7$s: firstname\r
5076 # %8$s: surname\r
5077 # %9$s: END 
5078 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5079 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5080 #. %3$s:  server.servername 
5081 #. %4$s:  END 
5082 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5083 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5084 #. %7$s:  END 
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5086 #, fuzzy, c-format
5087 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5088 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5089
5090 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5091 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5092 #. %3$s:  ELSE 
5093 #. %4$s:  END 
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5095 #, c-format
5096 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5097 msgstr ""
5098
5099 #. %1$s:  ELSE 
5100 #. %2$s:  END 
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5102 #, c-format
5103 msgid "%s(deleted patron)%s "
5104 msgstr ""
5105
5106 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5107 #. %2$s:  ELSE 
5108 #. %3$s:  END 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5110 #, fuzzy, c-format
5111 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5112 msgstr "%s %s %s %s "
5113
5114 #. For the first occurrence,
5115 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5116 #. %2$s:  ELSE 
5117 #. %3$s:  END 
5118 #. %4$s:  END 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5124 msgstr "%s %s %s %s "
5125
5126 #. %1$s:  loo.kohafield 
5127 #. %2$s:  END 
5128 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5129 #. %4$s:  ELSE 
5130 #. %5$s:  END 
5131 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5132 #. %7$s:  ELSE 
5133 #. %8$s:  END 
5134 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5135 #. %10$s:  END 
5136 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5137 #. %12$s:  END 
5138 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
5140 #, c-format
5141 msgid ""
5142 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5143 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5144 msgstr ""
5145
5146 # %1$s: IF ( author )
5147 # %2$s: author
5148 # %3$s: END
5149 #. For the first occurrence,
5150 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5151 #. %2$s:  item_loo.author 
5152 #. %3$s:  END 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "%s, by %s%s"
5157 msgstr "%s著者: %s%s"
5158
5159 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5160 # %2$s: bibitemloo.author
5161 # %3$s: END
5162 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5163 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5164 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5165 #. %2$s:  overdueloo.author 
5166 #. %3$s:  END 
5167 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5168 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5169 #. %6$s:  END 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5173 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5174
5175 # %1$s: IF ( author )
5176 # %2$s: author
5177 # %3$s: END
5178 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5179 #. %2$s:  item.author 
5180 #. %3$s:  END 
5181 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "%s, by %s%s%s- "
5185 msgstr "%s著者: %s%s"
5186
5187 #. %1$s:  i 
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5189 #, c-format
5190 msgid "%s00s"
5191 msgstr ""
5192
5193 #. %1$s:  errcon.server 
5194 #. %2$s:  errcon.seq 
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5196 #, c-format
5197 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5198 msgstr ""
5199
5200 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5201 #. %2$s:  ELSE 
5202 #. %3$s:  END 
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5204 #, fuzzy, c-format
5205 msgid "%sActive%sInactive%s"
5206 msgstr "%s %s %s %s"
5207
5208 #. %1$s:  ELSE 
5209 #. %2$s:  END 
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5213 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
5214
5215 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5216 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5217 #. %3$s:  ELSE 
5218 #. %4$s:  END 
5219 #. %5$s:  IF (firstname) 
5220 #. %6$s:  firstname 
5221 #. %7$s:  END 
5222 #. %8$s:  IF (surname) 
5223 #. %9$s:  surname 
5224 #. %10$s:  END 
5225 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5226 #. %12$s:  categoryname 
5227 #. %13$s:  ELSE 
5228 #. %14$s:  IF ( I ) 
5229 #. %15$s:  END 
5230 #. %16$s:  IF ( A ) 
5231 #. %17$s:  END 
5232 #. %18$s:  IF ( C ) 
5233 #. %19$s:  END 
5234 #. %20$s:  IF ( P ) 
5235 #. %21$s:  END 
5236 #. %22$s:  IF ( S ) 
5237 #. %23$s:  END 
5238 #. %24$s:  END 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5240 #, c-format
5241 msgid ""
5242 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5243 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5244 msgstr ""
5245
5246 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5247 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5248 #. %3$s:  ELSE 
5249 #. %4$s:  END 
5250 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5251 #. %6$s:  categoryname 
5252 #. %7$s:  ELSE 
5253 #. %8$s:  IF ( I ) 
5254 #. %9$s:  END 
5255 #. %10$s:  IF ( A ) 
5256 #. %11$s:  END 
5257 #. %12$s:  IF ( C ) 
5258 #. %13$s:  END 
5259 #. %14$s:  IF ( P ) 
5260 #. %15$s:  END 
5261 #. %16$s:  IF ( S ) 
5262 #. %17$s:  END 
5263 #. %18$s:  END 
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5265 #, c-format
5266 msgid ""
5267 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5268 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5269 msgstr ""
5270
5271 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5272 #. %2$s:  END 
5273 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5274 #. %4$s:  END 
5275 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5276 #. %6$s:  END 
5277 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5278 #. %8$s:  END 
5279 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5280 #. %10$s:  END 
5281 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5282 #. %12$s:  END 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5284 #, c-format
5285 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5286 msgstr ""
5287
5288 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5289 #. %2$s:  ELSE 
5290 #. %3$s:  END 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5294 msgstr "# 図書目録の記録"
5295
5296 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5297 #. %2$s:  ELSE 
5298 #. %3$s:  END 
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5300 #, c-format
5301 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5302 msgstr ""
5303
5304 #. %1$s:  END 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "%sCancel"
5308 msgstr "館所蔵を取り消す"
5309
5310 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5311 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "%sChecked out to %s "
5315 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
5316
5317 #. %1$s:  IF humanbranch 
5318 #. %2$s:  humanbranch 
5319 #. %3$s:  ELSE 
5320 #. %4$s:  END 
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5322 #, c-format
5323 msgid ""
5324 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5325 "category%s"
5326 msgstr ""
5327
5328 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5330 #, c-format
5331 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5332 msgstr ""
5333
5334 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5335 #. %2$s:  ELSE 
5336 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5337 #. %4$s:  END 
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "%sDefault%s%s%s"
5341 msgstr "%s%s%s%s"
5342
5343 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5345 #, c-format
5346 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5347 msgstr ""
5348
5349 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5350 #. %2$s:  END 
5351 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5352 #. %4$s:  END 
5353 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5354 #. %6$s:  END 
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5356 #, c-format
5357 msgid ""
5358 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5359 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5360 "from this barcode.%s "
5361 msgstr ""
5362
5363 #. %1$s:  IF course_id 
5364 #. %2$s:  ELSE 
5365 #. %3$s:  END 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5367 #, c-format
5368 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5369 msgstr ""
5370
5371 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5372 #. %2$s:  categorycode 
5373 #. %3$s:  ELSE 
5374 #. %4$s:  END 
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5376 #, c-format
5377 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5378 msgstr ""
5379
5380 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5381 #. %2$s:  ELSE 
5382 #. %3$s:  END 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5384 #, c-format
5385 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5386 msgstr ""
5387
5388 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5389 #. %2$s:  ELSE 
5390 #. %3$s:  END 
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5392 #, c-format
5393 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5394 msgstr ""
5395
5396 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5397 #. %2$s:  ELSE 
5398 #. %3$s:  END 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5400 #, c-format
5401 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5402 msgstr ""
5403
5404 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "%sEditing "
5408 msgstr "待つことの中 "
5409
5410 # %1$s: IF ( serial.status1 )
5411 # %2$s: END
5412 # %3$s: IF ( serial.status2 )
5413 # %4$s: END
5414 # %5$s: IF ( serial.status3 )
5415 # %6$s: END
5416 # %7$s: IF ( serial.status4 )
5417 # %8$s: END
5418 # %9$s: IF ( serial.status5 )
5419 # %10$s: END
5420 # %11$s: IF ( serial.status7 )
5421 # %12$s: END
5422 # %13$s: IF ( serial.notes )
5423 # %14$s: serial.notes
5424 # %15$s: END
5425 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5426 #. %2$s:  END 
5427 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5428 #. %4$s:  END 
5429 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5430 #. %6$s:  END 
5431 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5432 #. %8$s:  END 
5433 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5434 #. %10$s:  END 
5435 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5436 #. %12$s:  END 
5437 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5438 #. %14$s:  END 
5439 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5440 #. %16$s:  END 
5441 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5442 #. %18$s:  END 
5443 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5444 #. %20$s:  END 
5445 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5446 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5447 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5448 #. %24$s:  END 
5449 #. %25$s:  END 
5450 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5451 #. %27$s:  END 
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5453 #, fuzzy, c-format
5454 msgid ""
5455 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5456 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5457 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5458 msgstr ""
5459 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
5460 "%s(%s)%s "
5461
5462 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
5463 # %2$s: ELSE
5464 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
5465 # %4$s: ELSE
5466 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
5467 # %6$s: ELSE
5468 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
5469 # %8$s: ELSE
5470 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
5471 # %10$s: END
5472 # %11$s: END
5473 # %12$s: END
5474 # %13$s: END
5475 # %14$s: END
5476 #. For the first occurrence,
5477 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5478 #. %2$s:  END 
5479 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5480 #. %4$s:  END 
5481 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5482 #. %6$s:  END 
5483 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5484 #. %8$s:  END 
5485 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5486 #. %10$s:  END 
5487 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5488 #. %12$s:  END 
5489 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5490 #. %14$s:  END 
5491 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5492 #. %16$s:  END 
5493 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5494 #. %18$s:  END 
5495 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5496 #. %20$s:  END 
5497 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5498 #. %22$s:  END 
5499 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5500 #. %24$s:  END 
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid ""
5506 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5507 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5508 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5509 msgstr ""
5510 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
5511 "%s "
5512
5513 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
5514 # %2$s: END\r
5515 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
5516 # %4$s: END 
5517 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5518 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5519 #. %3$s:  ELSE 
5520 #. %4$s:  sex 
5521 #. %5$s:  END 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5525 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
5526
5527 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
5528 # %2$s: END\r
5529 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
5530 # %4$s: END 
5531 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5532 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5533 #. %3$s:  ELSE 
5534 #. %4$s:  sex 
5535 #. %5$s:  END 
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5539 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
5540
5541 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5542 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5543 #. %3$s:  ELSE 
5544 #. %4$s:  END 
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5546 #, c-format
5547 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5548 msgstr ""
5549
5550 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5551 #. %2$s:  END 
5552 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5553 #. %4$s:  END 
5554 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5555 #. %6$s:  END 
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5557 #, c-format
5558 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5559 msgstr ""
5560
5561 #. For the first occurrence,
5562 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5563 #. %2$s:  ELSE 
5564 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5565 #. %4$s:  END 
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5568 #, c-format
5569 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5570 msgstr ""
5571
5572 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5573 #. %2$s:  END 
5574 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5575 #. %4$s:  END 
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5577 #, c-format
5578 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5579 msgstr ""
5580
5581 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5582 #. %2$s:  ELSE 
5583 #. %3$s:  END 
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5585 #, c-format
5586 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5587 msgstr ""
5588
5589 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5590 #. %2$s:  ELSE 
5591 #. %3$s:  END 
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5593 #, c-format
5594 msgid "%sHidden%sShown%s"
5595 msgstr ""
5596
5597 #. %1$s:  IF humanbranch 
5598 #. %2$s:  humanbranch 
5599 #. %3$s:  ELSE 
5600 #. %4$s:  END 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5602 #, c-format
5603 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5604 msgstr ""
5605
5606 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5607 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5608 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5609 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5610 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5611 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5612 # %7$s: ELSE
5613 # %8$s: END
5614 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5615 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5616 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5617 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5618 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5619 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5620 #. %7$s:  ELSE 
5621 #. %8$s:  END 
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid ""
5625 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5626 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5627 msgstr ""
5628 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
5629 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
5630
5631 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5632 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5633 #. %3$s:  END 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5635 #, c-format
5636 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5637 msgstr ""
5638
5639 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5640 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5641 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5642 #. %4$s:  ELSE 
5643 #. %5$s:  END 
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5645 #, c-format
5646 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5647 msgstr ""
5648
5649 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5650 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5652 #, c-format
5653 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5654 msgstr ""
5655
5656 # %1$s: ELSE 
5657 #. %1$s:  ELSE 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5659 #, c-format
5660 msgid "%sLimit to "
5661 msgstr "%s制限: "
5662
5663 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5664 #. %2$s:  ELSE 
5665 #. %3$s:  END 
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5667 #, c-format
5668 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5669 msgstr ""
5670
5671 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5672 #. %2$s:  END 
5673 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5674 #. %4$s:  END 
5675 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5676 #. %6$s:  END 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5678 #, c-format
5679 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5680 msgstr ""
5681
5682 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5683 #. %2$s:  ELSE 
5684 #. %3$s:  END 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5686 #, c-format
5687 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5691 #. %2$s:  ELSE 
5692 #. %3$s:  END 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5694 #, c-format
5695 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5699 #. %2$s:  END 
5700 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5701 #. %4$s:  END 
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5705 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
5706
5707 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5708 #. %2$s:  ELSE 
5709 #. %3$s:  END 
5710 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5711 #. %5$s:  budget_name 
5712 #. %6$s:  budget_period_description 
5713 #. %7$s:  END 
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5715 #, c-format
5716 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5717 msgstr ""
5718
5719 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
5720 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
5721 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
5722 # %4$s: END
5723 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
5724 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
5725 # %7$s: END
5726 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5727 #. %2$s:  END 
5728 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5729 #. %4$s:  END 
5730 #. %5$s:  basketname|html 
5731 #. %6$s:  basketno 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5735 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
5736
5737 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5738 #. %2$s:  ELSE 
5739 #. %3$s:  END 
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5741 #, c-format
5742 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. %1$s:  ELSE 
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "%sNone"
5749 msgstr "付注"
5750
5751 #. %1$s:  ELSE 
5752 #. %2$s:  END 
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "%sNot checked out%s"
5756 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5757
5758 #. %1$s:  IF ( I ) 
5759 #. %2$s:  ELSE 
5760 #. %3$s:  END 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5762 #, c-format
5763 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5764 msgstr ""
5765
5766 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5767 #. %2$s:  ELSE 
5768 #. %3$s:  END 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5770 #, fuzzy, c-format
5771 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5772 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
5773
5774 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5776 #, c-format
5777 msgid "%sParsing upload file "
5778 msgstr ""
5779
5780 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5781 #. %2$s:  END 
5782 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5783 #. %4$s:  END 
5784 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5785 #. %6$s:  END 
5786 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5787 #. %8$s:  END 
5788 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5789 #. %10$s:  END 
5790 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5791 #. %12$s:  END 
5792 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5793 #. %14$s:  s.reason 
5794 #. %15$s:  END 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5796 #, c-format
5797 msgid ""
5798 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5799 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5800 "library%s %s(%s)%s "
5801 msgstr ""
5802
5803 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5804 #. %2$s:  branchname 
5805 #. %3$s:  END 
5806 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5807 #. %5$s:  END 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5809 #, c-format
5810 msgid ""
5811 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5812 "and then attempt transfer: %s "
5813 msgstr ""
5814
5815 # %1$s: IF ( available )
5816 #. %1$s:  IF ( available ) 
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5818 #, fuzzy, c-format
5819 msgid "%sShowing only "
5820 msgstr "%s以下のみを表示中: "
5821
5822 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5823 #. %2$s:  END 
5824 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5825 #. %4$s:  END 
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5827 #, c-format
5828 msgid ""
5829 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5830 "select a file to upload.%s "
5831 msgstr ""
5832
5833 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5834 #. %2$s:  END 
5835 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5836 #. %4$s:  END 
5837 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5838 #. %6$s:  END 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5840 #, c-format
5841 msgid ""
5842 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5843 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5844 msgstr ""
5845
5846 #. %1$s:  ELSE 
5847 #. %2$s:  END 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5851 msgstr "買って拒絶されると提案している "
5852
5853 #. %1$s:  ELSE 
5854 #. %2$s:  END 
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5856 #, c-format
5857 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5858 msgstr ""
5859
5860 # For the first occurrence,
5861 # %1$s: ELSE
5862 # %2$s: END
5863 #. %1$s:  ELSE 
5864 #. %2$s:  END 
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "%sThis record has no items.%s "
5868 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5869
5870 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5871 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5872 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5873 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5874 #. %5$s:  ELSE 
5875 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5876 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5877 #. %8$s:  END 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5879 #, c-format
5880 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5881 msgstr ""
5882
5883 #. %1$s:  END 
5884 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid "%sWaiting at %s"
5888 msgstr "待つことの中"
5889
5890 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5891 #. %2$s:  ELSE 
5892 #. %3$s:  END 
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5896 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
5897
5898 # For the first occurrence,\r
5899 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
5900 # %2$s: ELSE\r
5901 # %3$s: END 
5902 #. For the first occurrence,
5903 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5904 #. %2$s:  ELSE 
5905 #. %3$s:  END 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5920 #, c-format
5921 msgid "%sYes%sNo%s"
5922 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
5923
5924 # For the first occurrence,\r
5925 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
5926 # %2$s: ELSE\r
5927 # %3$s: END 
5928 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5929 #. %2$s:  ELSE 
5930 #. %3$s:  END 
5931 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5935 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5936
5937 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5939 #, c-format
5940 msgid "%sa - Earlier heading"
5941 msgstr ""
5942
5943 # %1$s: ELSE\r
5944 # %2$s: END 
5945 #. %1$s:  ELSE 
5946 #. %2$s:  END 
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5948 #, c-format
5949 msgid "%sa list:%s"
5950 msgstr "%sリスト:%s"
5951
5952 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5953 #. %2$s:  END 
5954 #. %3$s:  END 
5955 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5957 #, c-format
5958 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5959 msgstr ""
5960
5961 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5962 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5963 #. %3$s:  END 
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5965 #, fuzzy, c-format
5966 msgid "%sat %s%s "
5967 msgstr "%s %s%s "
5968
5969 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "%sb - Later heading"
5973 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
5974
5975 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5976 #. %2$s:  reser.author 
5977 #. %3$s:  END 
5978 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5982 msgstr "%s %s %s &nbsp;"
5983
5984 # For the first occurrence,\r
5985 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
5986 # %2$s: itemsloo.place\r
5987 # %3$s: END\r
5988 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
5989 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
5990 # %6$s: END\r
5991 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
5992 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
5993 # %9$s: ELSE\r
5994 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
5995 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
5996 # %12$s: END\r
5997 # %13$s: END\r
5998 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
5999 # %15$s: itemsloo.pages\r
6000 # %16$s: END\r
6001 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
6002 # %18$s: itemsloo.notes\r
6003 # %19$s: END\r
6004 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
6005 # %21$s: itemsloo.size\r
6006 # %22$s: END 
6007 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6008 #. %2$s:  result_se.author 
6009 #. %3$s:  END 
6010 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6011 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6012 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6013 #. %7$s:  END 
6014 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6015 #. %9$s:  result_se.place 
6016 #. %10$s:  END 
6017 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6018 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6019 #. %13$s:  END 
6020 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6021 #. %15$s:  result_se.pages 
6022 #. %16$s:  END 
6023 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6027 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
6028
6029 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
6030 #. %2$s:  ELSE 
6031 #. %3$s:  END 
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6035 msgstr "館所蔵"
6036
6037 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6038 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6039 #. %3$s:  END 
6040 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
6042 #, c-format
6043 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6048 #, c-format
6049 msgid "%sd - Acronym"
6050 msgstr ""
6051
6052 #. %1$s:  ELSE 
6053 #. %2$s:  END 
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6055 #, c-format
6056 msgid "%sdefault%s framework"
6057 msgstr ""
6058
6059 #. %1$s:  ELSE 
6060 #. %2$s:  END 
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6062 #, c-format
6063 msgid "%sdefault%s framework. "
6064 msgstr ""
6065
6066 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6067 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6068 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6069 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6070 #. %5$s:  ELSE 
6071 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6072 #. %7$s:  END 
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6074 #, fuzzy, c-format
6075 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6076 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6077
6078 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6080 #, c-format
6081 msgid "%sf - Musical composition"
6082 msgstr ""
6083
6084 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6086 #, c-format
6087 msgid "%sg - Broader term"
6088 msgstr ""
6089
6090 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6092 #, c-format
6093 msgid "%sh - Narrower term"
6094 msgstr ""
6095
6096 #. %1$s:  ELSE 
6097 #. %2$s:  END 
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6099 #, c-format
6100 msgid ""
6101 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6102 "page"
6103 msgstr ""
6104
6105 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6107 #, c-format
6108 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6113 #, c-format
6114 msgid "%sn - Not applicable"
6115 msgstr ""
6116
6117 #. For the first occurrence,
6118 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "%sor "
6123 msgstr "%s %s "
6124
6125 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6127 #, c-format
6128 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6129 msgstr ""
6130
6131 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6132 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6133 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6134 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6135 #. %5$s:  ELSE 
6136 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6137 #. %7$s:  END 
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6139 #, c-format
6140 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6141 msgstr ""
6142
6143 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6145 #, c-format
6146 msgid "%st - Immediate parent body"
6147 msgstr ""
6148
6149 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6150 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6151 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "%sx%s = %s "
6155 msgstr "%s%s %s "
6156
6157 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6158 #. %2$s:  END 
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6160 #, c-format
6161 msgid "%s✓%s"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
6165 #, c-format
6166 msgid ""
6167 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6168 "Radoslav Kolev"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
6172 #, c-format
6173 msgid ""
6174 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6175 "and Serhij Dubyk"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
6179 #, c-format
6180 msgid ""
6181 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6182 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
6186 #, c-format
6187 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
6191 #, c-format
6192 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
6196 #, c-format
6197 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
6201 #, c-format
6202 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
6206 #, c-format
6207 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
6211 #, c-format
6212 msgid ""
6213 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
6217 #, c-format
6218 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
6222 #, c-format
6223 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
6227 #, c-format
6228 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
6232 #, c-format
6233 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
6237 #, c-format
6238 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
6242 #, c-format
6243 msgid ""
6244 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6245 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
6249 #, c-format
6250 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
6254 #, c-format
6255 msgid ""
6256 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6257 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
6261 #, c-format
6262 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6268 msgstr "を管理する"
6269
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6277 #, c-format
6278 msgid "&lt;&lt; Previous"
6279 msgstr "&lt;&lt; 前"
6280
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6282 #, c-format
6283 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
6287 #, c-format
6288 msgid "&nbsp; Sub report:"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6294 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
6295
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6300 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
6301
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6305 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
6306
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6310 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
6311
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6315 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
6316
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6320 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
6321
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6323 #, c-format
6324 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6325 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6326
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6328 #, c-format
6329 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6330 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6331
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6335 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
6336
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6340 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
6341
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6345 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
6346
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6350 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
6351
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6355 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6356
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6358 #, fuzzy, c-format
6359 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6360 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6361
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6365 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6366
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6370 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6371
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6373 #, fuzzy, c-format
6374 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6375 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
6376
6377 # %1$s: END
6378 # %2$s: END
6379 # %3$s: itemtypeloo.description
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6383 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
6384
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6388 msgstr "複本がない。"
6389
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6393 #, c-format
6394 msgid "&nbsp;Show all:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6398 #, c-format
6399 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6400 msgstr ""
6401
6402 #. %1$s:  END 
6403 #. %2$s:  IF ( else ) 
6404 #. %3$s:  tagfield 
6405 #. %4$s:  ELSE 
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6407 #, c-format
6408 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6409 msgstr ""
6410
6411 #. %1$s:  END 
6412 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6413 #. %3$s:  tagsubfield 
6414 #. %4$s:  END 
6415 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6416 #. %6$s:  END 
6417 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6418 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6419 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6420 #. %10$s:  END 
6421 #. %11$s:  ELSE 
6422 #. %12$s:  action 
6423 #. %13$s:  END 
6424 #. %14$s:  END 
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6426 #, c-format
6427 msgid ""
6428 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6429 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6430 msgstr ""
6431
6432 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6433 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6434 #. %3$s:  basketname 
6435 #. %4$s:  ELSE 
6436 #. %5$s:  booksellername 
6437 #. %6$s:  END 
6438 #. %7$s:  END 
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6440 #, c-format
6441 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6442 msgstr ""
6443
6444 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6445 #. %2$s:  ELSE 
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6449 msgstr "館所蔵"
6450
6451 #. %1$s:  IF course_name 
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6455 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6456
6457 #. %1$s:  IF ( id ) 
6458 #. %2$s:  ELSE 
6459 #. %3$s:  END 
6460 #. %4$s:  ELSE 
6461 #. %5$s:  END 
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6463 #, c-format
6464 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6465 msgstr ""
6466
6467 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6469 #, c-format
6470 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6471 msgstr ""
6472
6473 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6474 #. %2$s:  ELSE 
6475 #. %3$s:  authid 
6476 #. %4$s:  authtypetext 
6477 #. %5$s:  END 
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6479 #, c-format
6480 msgid ""
6481 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6482 msgstr ""
6483
6484 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6485 #. %2$s:  ELSE 
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6487 #, c-format
6488 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6489 msgstr ""
6490
6491 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6492 #. %2$s:  ELSE 
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6494 #, c-format
6495 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6496 msgstr ""
6497
6498 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6499 #. %2$s:  ELSE 
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6501 #, c-format
6502 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6503 msgstr ""
6504
6505 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6506 #. %2$s:  ELSE 
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6508 #, c-format
6509 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6510 msgstr ""
6511
6512 #. %1$s:  branchname 
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6514 #, fuzzy, c-format
6515 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6516 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6517
6518 #. %1$s:  END 
6519 #. %2$s:  IF step == 2 
6520 #. %3$s:  END 
6521 #. %4$s:  IF step == 3 
6522 #. %5$s:  END 
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6524 #, c-format
6525 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6526 msgstr ""
6527
6528 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6529 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6530 #. %3$s:  budget_period_description 
6531 #. %4$s:  ELSE 
6532 #. %5$s:  END 
6533 #. %6$s:  END 
6534 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6538 msgstr "%s %s %s %s %s "
6539
6540 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6541 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6542 #. %3$s:  searchfield 
6543 #. %4$s:  ELSE 
6544 #. %5$s:  END 
6545 #. %6$s:  END 
6546 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6548 #, c-format
6549 msgid ""
6550 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6551 "currency '"
6552 msgstr ""
6553
6554 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6555 #. %2$s:  categorycode |html 
6556 #. %3$s:  ELSE 
6557 #. %4$s:  categorycode |html 
6558 #. %5$s:  END 
6559 #. %6$s:  END 
6560 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6562 #, c-format
6563 msgid ""
6564 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6565 "'%s'%s%s %s "
6566 msgstr ""
6567
6568 #. %1$s:  IF step == 1 
6569 #. %2$s:  ELSE 
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6571 #, c-format
6572 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6573 msgstr ""
6574
6575 #. %1$s:  IF ( op ) 
6576 #. %2$s:  ELSE 
6577 #. %3$s:  END 
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6579 #, c-format
6580 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6581 msgstr ""
6582
6583 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6584 #. %2$s:  ELSE 
6585 #. %3$s:  END 
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6587 #, c-format
6588 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6589 msgstr ""
6590
6591 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6592 #. %2$s:  ELSE 
6593 #. %3$s:  END 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6595 #, c-format
6596 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6597 msgstr ""
6598
6599 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6601 #, c-format
6602 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6603 msgstr ""
6604
6605 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6606 #. %2$s:  authid 
6607 #. %3$s:  authtypetext 
6608 #. %4$s:  ELSE 
6609 #. %5$s:  authtypetext 
6610 #. %6$s:  END 
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6612 #, c-format
6613 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6614 msgstr ""
6615
6616 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6617 #. %2$s:  END 
6618 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6619 #. %4$s:  END 
6620 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6621 #. %6$s:  END 
6622 #. %7$s:  END 
6623 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6625 #, c-format
6626 msgid ""
6627 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6628 "%s%s %s "
6629 msgstr ""
6630
6631 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6632 #. %2$s:  categorycode |html 
6633 #. %3$s:  ELSE 
6634 #. %4$s:  END 
6635 #. %5$s:  END 
6636 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6638 #, c-format
6639 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6640 msgstr ""
6641
6642 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6643 #. %2$s:  contractname 
6644 #. %3$s:  ELSE 
6645 #. %4$s:  END 
6646 #. %5$s:  END 
6647 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6649 #, c-format
6650 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6651 msgstr ""
6652
6653 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
6654 # %2$s: surname\r
6655 # %3$s: IF othernames\r
6656 # %4$s: othernames\r
6657 # %5$s: END\r
6658 # %6$s: ELSE\r
6659 # %7$s: firstname\r
6660 # %8$s: surname\r
6661 # %9$s: END 
6662 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6663 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6664 #. %3$s:  budget_name 
6665 #. %4$s:  END 
6666 #. %5$s:  ELSE 
6667 #. %6$s:  END 
6668 #. %7$s:  END 
6669 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6673 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6674
6675 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6676 #. %2$s:  ordernumber 
6677 #. %3$s:  ELSE 
6678 #. %4$s:  END 
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6680 #, c-format
6681 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6682 msgstr ""
6683
6684 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6685 #. %2$s:  searchfield 
6686 #. %3$s:  ELSE 
6687 #. %4$s:  END 
6688 #. %5$s:  END 
6689 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6691 #, c-format
6692 msgid ""
6693 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6694 msgstr ""
6695
6696 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6697 #. %2$s:  END 
6698 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6699 #. %4$s:  END 
6700 #. %5$s:  basketname|html 
6701 #. %6$s:  basketno 
6702 #. %7$s:  name|html 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6704 #, c-format
6705 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6706 msgstr ""
6707
6708 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6709 #. %2$s:  ELSE 
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6711 #, c-format
6712 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6713 msgstr ""
6714
6715 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6716 #. %2$s:  ELSE 
6717 #. %3$s:  END 
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6719 #, c-format
6720 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6721 msgstr ""
6722
6723 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6724 #. %2$s:  ELSE 
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6726 #, c-format
6727 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6728 msgstr ""
6729
6730 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6731 #. %2$s:  ELSE 
6732 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6733 #. %4$s:  END 
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6735 #, c-format
6736 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6737 msgstr ""
6738
6739 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
6740 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
6741 # %3$s: LibraryNameTitle\r
6742 # %4$s: ELSE\r
6743 # %5$s: END\r
6744 # %6$s: title |html\r
6745 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
6746 # %8$s: subtitl.subfield\r
6747 # %9$s: END\r
6748 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6749 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6750 #. %2$s:  ELSE 
6751 #. %3$s:  firstname 
6752 #. %4$s:  surname 
6753 #. %5$s:  cardnumber 
6754 #. %6$s:  END 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6758 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
6759
6760 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6761 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6762 #. %3$s:  ELSE 
6763 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6764 #. %5$s:  ELSE 
6765 #. %6$s:  END 
6766 #. %7$s:  END 
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6768 #, c-format
6769 msgid ""
6770 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6771 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6772 msgstr ""
6773
6774 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6775 #. %2$s:  ELSE 
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6777 #, fuzzy, c-format
6778 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6779 msgstr "バーコードに一致するレコード"
6780
6781 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6782 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6783 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6785 #, c-format
6786 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6790 #, c-format
6791 msgid "&rsaquo; About Koha"
6792 msgstr ""
6793
6794 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
6795 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
6796 # アカウントは凍結されています かな?
6797 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6799 #, fuzzy, c-format
6800 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6801 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
6802
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6806 msgstr "高度な検索"
6807
6808 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6812 msgstr "高度な検索"
6813
6814 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
6815 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
6816 # アカウントは凍結されています かな?
6817 #. %1$s:  booksellername |html 
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6821 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
6822
6823 #. %1$s:  END 
6824 #. %2$s:  END 
6825 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6826 #. %4$s:  IF ( total ) 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6830 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
6831
6832 #. %1$s:  END 
6833 #. %2$s:  ELSE 
6834 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6836 #, c-format
6837 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6838 msgstr ""
6839
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6843 msgstr "高度な検索"
6844
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6848 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
6849
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6851 #, c-format
6852 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6856 #, c-format
6857 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6863 msgstr "&laquo; 前"
6864
6865 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
6866 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
6867 # アカウントは凍結されています かな?
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6871 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
6872
6873 #. %1$s:  END 
6874 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6878 msgstr "%s %s %s %s "
6879
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6881 #, c-format
6882 msgid "&rsaquo; Administration"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6888 msgstr "高度な検索"
6889
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6891 #, c-format
6892 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6893 msgstr ""
6894
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6896 #, c-format
6897 msgid "&rsaquo; All holds"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6901 #, c-format
6902 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6903 msgstr ""
6904
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6906 #, c-format
6907 msgid "&rsaquo; Authorities"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6913 msgstr "典拠検索の結果は"
6914
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6916 #, c-format
6917 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6918 msgstr ""
6919
6920 #. %1$s:  import_batch_id 
6921 #. %2$s:  ELSE 
6922 #. %3$s:  END 
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6924 #, c-format
6925 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6926 msgstr ""
6927
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6929 #, c-format
6930 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6931 msgstr ""
6932
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6934 #, fuzzy, c-format
6935 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6936 msgstr "高度な検索"
6937
6938 #. %1$s:  itemtype 
6939 #. %2$s:  ELSE 
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6941 #, c-format
6942 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6943 msgstr ""
6944
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6946 #, c-format
6947 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6951 #, c-format
6952 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6953 msgstr ""
6954
6955 #. %1$s:  END 
6956 #. %2$s:  IF ( else ) 
6957 #. %3$s:  END 
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6959 #, c-format
6960 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6961 msgstr ""
6962
6963 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6964 #. %2$s:  ELSE 
6965 #. %3$s:  END 
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6967 #, c-format
6968 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6972 #, c-format
6973 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6974 msgstr ""
6975
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6977 #, c-format
6978 msgid "&rsaquo; Check in"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6982 #, c-format
6983 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6984 msgstr ""
6985
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6989 msgstr "(貸し出す) "
6990
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6992 #, c-format
6993 msgid "&rsaquo; Circulation"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6997 #, c-format
6998 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6999 msgstr ""
7000
7001 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7003 #, c-format
7004 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7005 msgstr ""
7006
7007 #. %1$s:  title |html 
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7009 #, c-format
7010 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
7014 #, c-format
7015 msgid "&rsaquo; Claims"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7019 #, c-format
7020 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7026 msgstr "(貸し出す) "
7027
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7031 msgstr "館所蔵"
7032
7033 #. %1$s:  contractnumber 
7034 #. %2$s:  END 
7035 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
7037 #, c-format
7038 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7039 msgstr ""
7040
7041 #. %1$s:  searchfield 
7042 #. %2$s:  END 
7043 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7045 #, c-format
7046 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7047 msgstr ""
7048
7049 #. %1$s:  searchfield 
7050 #. %2$s:  END 
7051 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7053 #, c-format
7054 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7055 msgstr ""
7056
7057 #. %1$s:  tagsubfield 
7058 #. %2$s:  END 
7059 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7061 #, c-format
7062 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7063 msgstr ""
7064
7065 #. %1$s:  searchfield 
7066 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
7068 #, c-format
7069 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7070 msgstr ""
7071
7072 #. %1$s:  END 
7073 #. %2$s:  IF ( else ) 
7074 #. %3$s:  END 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
7076 #, c-format
7077 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
7078 msgstr ""
7079
7080 #. %1$s:  ELSE 
7081 #. %2$s:  END 
7082 #. %3$s:  END 
7083 #. %4$s:  END 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7085 #, c-format
7086 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
7090 #, c-format
7091 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7092 msgstr ""
7093
7094 #. %1$s:  tablename 
7095 #. %2$s:  kohafield 
7096 #. %3$s:  END 
7097 #. %4$s:  IF ( else ) 
7098 #. %5$s:  tagfield 
7099 #. %6$s:  END 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7101 #, c-format
7102 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7103 msgstr ""
7104
7105 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7106 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7107 # %3$s: title
7108 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7109 #. %1$s:  END 
7110 #. %2$s:  IF ( else ) 
7111 #. %3$s:  END 
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7115 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
7116
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Course details for "
7120 msgstr "(貸し出す) "
7121
7122 #. %1$s:  END 
7123 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
7125 #, c-format
7126 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7127 msgstr ""
7128
7129 #. %1$s:  END 
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
7131 #, c-format
7132 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7133 msgstr ""
7134
7135 #. %1$s:  END 
7136 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7138 #, c-format
7139 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7140 msgstr ""
7141
7142 #. %1$s:  END 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7146 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
7147
7148 #. %1$s:  itemtype 
7149 #. %2$s:  END 
7150 #. %3$s:  END 
7151 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7153 #, c-format
7154 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7155 msgstr ""
7156
7157 #. %1$s:  subscriptionid 
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7161 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7162
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7166 msgstr "%s もしかして:"
7167
7168 #. %1$s:  END 
7169 #. %2$s:  IF close_form 
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7173 msgstr "期日"
7174
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7176 #, c-format
7177 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
7181 #, c-format
7182 msgid "&rsaquo; Edit "
7183 msgstr ""
7184
7185 #. %1$s:  END -
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7189 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7190
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7192 #, c-format
7193 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
7194 msgstr ""
7195
7196 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7200 msgstr "&laquo; 前"
7201
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7203 #, c-format
7204 msgid "&rsaquo; Edit label template "
7205 msgstr ""
7206
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7208 #, c-format
7209 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
7210 msgstr ""
7211
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7213 #, c-format
7214 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
7215 msgstr ""
7216
7217 #. %1$s:  END 
7218 #. %2$s:  ELSE 
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7220 #, c-format
7221 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7222 msgstr ""
7223
7224 #. %1$s:  suggestionid 
7225 #. %2$s:  ELSE 
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7229 msgstr "館所蔵 "
7230
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "&rsaquo; Error 400"
7234 msgstr "あげる:"
7235
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "&rsaquo; Error 401"
7239 msgstr "あげる:"
7240
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "&rsaquo; Error 402"
7244 msgstr "あげる:"
7245
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "&rsaquo; Error 403"
7249 msgstr "あげる:"
7250
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "&rsaquo; Error 404"
7254 msgstr "あげる:"
7255
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7257 #, c-format
7258 msgid "&rsaquo; Error 405"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7262 #, fuzzy, c-format
7263 msgid "&rsaquo; Error 500"
7264 msgstr "あげる:"
7265
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "&rsaquo; Files"
7269 msgstr "&laquo; 前"
7270
7271 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7273 #, c-format
7274 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7280 msgstr "&laquo; 前"
7281
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7283 #, c-format
7284 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "&rsaquo; Images for "
7290 msgstr "定期刊行物の数量 "
7291
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "&rsaquo; Invoices"
7295 msgstr "&laquo; 前"
7296
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7298 #, c-format
7299 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7300 msgstr ""
7301
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7303 #, c-format
7304 msgid "&rsaquo; Item details for "
7305 msgstr ""
7306
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "&rsaquo; Item search "
7310 msgstr "高度な検索"
7311
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7315 msgstr "典拠検索の結果は"
7316
7317 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7318 # %2$s: LibraryName
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7322 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
7323
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7325 #, c-format
7326 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7330 #, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Labels home "
7332 msgstr ""
7333
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7335 #, c-format
7336 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7337 msgstr ""
7338
7339 #. %1$s:  IF ( total ) 
7340 #. %2$s:  total 
7341 #. %3$s:  ELSE 
7342 #. %4$s:  END 
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7344 #, c-format
7345 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7349 #, c-format
7350 msgid "&rsaquo; MARC export"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7356 msgstr "高度な検索"
7357
7358 #. For the first occurrence,
7359 #. %1$s:  batch_id 
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7362 #, c-format
7363 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7364 msgstr ""
7365
7366 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7368 #, c-format
7369 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7370 msgstr ""
7371
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7373 #, c-format
7374 msgid "&rsaquo; Manage images "
7375 msgstr ""
7376
7377 #. %1$s:  label_element_title 
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7379 #, c-format
7380 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7381 msgstr ""
7382
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7384 #, c-format
7385 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7391 msgstr "&laquo; 前"
7392
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7395 #, c-format
7396 msgid "&rsaquo; Merging records"
7397 msgstr ""
7398
7399 #. %1$s:  spec 
7400 #. %2$s:  ELSE 
7401 #. %3$s:  END 
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7403 #, c-format
7404 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7405 msgstr ""
7406
7407 #. %1$s:  itemtype 
7408 #. %2$s:  ELSE 
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7410 #, c-format
7411 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7412 msgstr ""
7413
7414 #. %1$s:  ELSE 
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7416 #, c-format
7417 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7418 msgstr ""
7419
7420 #. %1$s:  searchfield 
7421 #. %2$s:  ELSE 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7423 #, c-format
7424 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7425 msgstr ""
7426
7427 #. %1$s:  ELSE 
7428 #. %2$s:  END 
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7430 #, c-format
7431 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7432 msgstr ""
7433
7434 #. %1$s:  END 
7435 #. %2$s:  END 
7436 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7438 #, c-format
7439 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7440 msgstr ""
7441
7442 #. %1$s:  ELSE 
7443 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7445 #, c-format
7446 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7447 msgstr ""
7448
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7450 #, c-format
7451 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7455 #, c-format
7456 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7457 msgstr ""
7458
7459 #. %1$s:  fund_code 
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7461 #, c-format
7462 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7463 msgstr ""
7464
7465 #. %1$s:  todaysdate 
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7467 #, c-format
7468 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7469 msgstr ""
7470
7471 #. %1$s:  LoginBranchname 
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7473 #, c-format
7474 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7475 msgstr ""
7476
7477 #. %1$s:  END 
7478 #. %2$s:  IF ( else ) 
7479 #. %3$s:  END 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7481 #, c-format
7482 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7486 #, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7488 msgstr ""
7489
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7493 msgstr "狀態"
7494
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7496 #, c-format
7497 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7498 msgstr ""
7499
7500 #. %1$s:  borrower.firstname 
7501 #. %2$s:  borrower.surname 
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7503 #, c-format
7504 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7505 msgstr ""
7506
7507 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7508 # %2$s: LibraryName
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7512 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
7513
7514 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7515 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7516 # %3$s: title |html
7517 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
7518 # %5$s: USER_INF.firstname
7519 # %6$s: USER_INF.surname
7520 # %7$s: END
7521 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7522 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
7523 #. %1$s:  title |html 
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7527 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
7528
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "&rsaquo; Plugins "
7532 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7533
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7537 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7538
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7542 msgstr "&laquo; 前"
7543
7544 #. %1$s:  END 
7545 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7547 #, c-format
7548 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7549 msgstr ""
7550
7551 #. %1$s:  END 
7552 #. %2$s:  IF ( else ) 
7553 #. %3$s:  END 
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7555 #, c-format
7556 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7557 msgstr ""
7558
7559 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7563 msgstr "%s %s %s %s "
7564
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7566 #, c-format
7567 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7571 #, c-format
7572 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7576 #, c-format
7577 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7578 msgstr ""
7579
7580 #. %1$s:  name 
7581 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7582 #. %3$s:  invoice 
7583 #. %4$s:  END 
7584 #. %5$s:  ordernumber 
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7586 #, c-format
7587 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7588 msgstr ""
7589
7590 #. %1$s:  name 
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7592 #, c-format
7593 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "&rsaquo; Renew"
7599 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7600
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "&rsaquo; Reports"
7604 msgstr "&laquo; 前"
7605
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "&rsaquo; Reserve "
7609 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7610
7611 #. %1$s:  ELSE 
7612 #. %2$s:  END 
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7616 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
7617
7618 #. %1$s:  ELSE 
7619 #. %2$s:  END 
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7621 #, c-format
7622 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7623 msgstr ""
7624
7625 #. %1$s:  ELSE 
7626 #. %2$s:  END 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7628 #, c-format
7629 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7630 msgstr ""
7631
7632 #. %1$s:  ELSE 
7633 #. %2$s:  END 
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7635 #, c-format
7636 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7640 #, c-format
7641 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7642 msgstr ""
7643
7644 #. %1$s:  ELSE 
7645 #. %2$s:  END 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7647 #, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7649 msgstr ""
7650
7651 #. %1$s:  ELSE 
7652 #. %2$s:  END 
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7654 #, c-format
7655 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7656 msgstr ""
7657
7658 #. %1$s:  ELSE 
7659 #. %2$s:  END 
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7661 #, c-format
7662 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7663 msgstr ""
7664
7665 #. %1$s:  ELSE 
7666 #. %2$s:  END 
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7668 #, c-format
7669 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7670 msgstr ""
7671
7672 #. %1$s:  ELSE 
7673 #. %2$s:  END 
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7675 #, c-format
7676 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7677 msgstr ""
7678
7679 #. %1$s:  ELSE 
7680 #. %2$s:  END 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7682 #, c-format
7683 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7684 msgstr ""
7685
7686 #. %1$s:  ELSE 
7687 #. %2$s:  END 
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7689 #, c-format
7690 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7691 msgstr ""
7692
7693 #. %1$s:  ELSE 
7694 #. %2$s:  END 
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7696 #, c-format
7697 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7698 msgstr ""
7699
7700 #. %1$s:  ELSE 
7701 #. %2$s:  END 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7703 #, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7705 msgstr ""
7706
7707 #. %1$s:  ELSE 
7708 #. %2$s:  END 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7710 #, c-format
7711 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7712 msgstr ""
7713
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7715 #, c-format
7716 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7717 msgstr ""
7718
7719 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7721 #, c-format
7722 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7723 msgstr ""
7724
7725 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7726 #. %2$s:  query_desc |html 
7727 #. %3$s:  END 
7728 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7729 #. %5$s:  limit_desc 
7730 #. %6$s:  END 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7734 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
7735
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7737 #, c-format
7738 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7742 #, c-format
7743 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7744 msgstr ""
7745
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "&rsaquo; Search history "
7749 msgstr "(貸し出す) "
7750
7751 #. %1$s:  END 
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7755 msgstr "典拠検索の結果は"
7756
7757 #. %1$s:  ELSE 
7758 #. %2$s:  END 
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7760 #, c-format
7761 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7762 msgstr ""
7763
7764 #. %1$s:  ELSE 
7765 #. %2$s:  END 
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7767 #, c-format
7768 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7769 msgstr ""
7770
7771 #. %1$s:  ELSE 
7772 #. %2$s:  END 
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7774 #, c-format
7775 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7776 msgstr ""
7777
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7779 #, c-format
7780 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7784 #, c-format
7785 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7786 msgstr ""
7787
7788 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7790 #, c-format
7791 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7797 msgstr "%s の購読の資料 "
7798
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7800 #, c-format
7801 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7802 msgstr ""
7803
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "&rsaquo; Serials "
7808 msgstr "&laquo; 前 "
7809
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7813 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
7814
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7816 #, c-format
7817 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7818 msgstr ""
7819
7820 #. %1$s:  surname 
7821 #. %2$s:  firstname 
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7823 #, c-format
7824 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7825 msgstr ""
7826
7827 #. %1$s:  suggestionid 
7828 #. %2$s:  ELSE 
7829 #. %3$s:  END 
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7833 msgstr "陳述 "
7834
7835 #. %1$s:  fund_code 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7839 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
7840
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "&rsaquo; Statistics"
7844 msgstr "狀態"
7845
7846 #. %1$s:  buildx 
7847 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7848 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7849 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7850 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7851 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7852 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7853 #. %8$s:  END 
7854 #. %9$s:  END 
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7856 #, c-format
7857 msgid ""
7858 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7859 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7860 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7861 msgstr ""
7862
7863 #. %1$s:  END 
7864 #. %2$s:  IF ( else ) 
7865 #. %3$s:  tagfield 
7866 #. %4$s:  END 
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7868 #, c-format
7869 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7870 msgstr ""
7871
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7875 msgstr "典拠検索の結果は"
7876
7877 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7881 msgstr "%s の購読の資料"
7882
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7886 msgstr "陳述"
7887
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7891 msgstr "%s の購読の資料 "
7892
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7894 #, c-format
7895 msgid "&rsaquo; System preferences"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7899 #, c-format
7900 msgid "&rsaquo; Tags"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7904 #, c-format
7905 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7906 msgstr ""
7907
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7909 #, fuzzy, c-format
7910 msgid "&rsaquo; Tools"
7911 msgstr "&laquo; 前"
7912
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7914 #, c-format
7915 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7919 #, c-format
7920 msgid "&rsaquo; Transfers"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7924 #, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7929 #, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7931 msgstr ""
7932
7933 #. %1$s:  booksellername 
7934 #. %2$s:  ELSE 
7935 #. %3$s:  END 
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7939 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7940
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7944 msgstr "館所蔵"
7945
7946 #. %1$s:  name 
7947 #. %2$s:  ELSE 
7948 #. %3$s:  END 
7949 #. %4$s:  ELSE 
7950 #. %5$s:  name 
7951 #. %6$s:  END 
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7953 #, c-format
7954 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7960 msgstr "&laquo; 前 "
7961
7962 #. %1$s:  ELSE 
7963 #. %2$s:  END 
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7965 #, c-format
7966 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7967 msgstr ""
7968
7969 #. %1$s:  ELSE 
7970 #. %2$s:  END 
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7972 #, c-format
7973 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7974 msgstr ""
7975
7976 #. %1$s:  IF ( status ) 
7977 #. %2$s:  ELSE 
7978 #. %3$s:  END 
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7980 #, c-format
7981 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7982 msgstr ""
7983
7984 #. %1$s:  END 
7985 #. %2$s:  IF ( else ) 
7986 #. %3$s:  END 
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7988 #, c-format
7989 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7990 msgstr ""
7991
7992 #. %1$s:  END 
7993 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7994 #. %3$s:  END 
7995 #. %4$s:  IF ( else ) 
7996 #. %5$s:  END 
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7998 #, c-format
7999 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8000 msgstr ""
8001
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8003 #, c-format
8004 msgid ""
8005 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8006 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8007 "administrator about options)."
8008 msgstr ""
8009
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "'s "
8013 msgstr "%s "
8014
8015 #. %1$s:  borrower_branchname 
8016 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
8018 #, c-format
8019 msgid "'s home library (%s / %s )"
8020 msgstr ""
8021
8022 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
8023 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
8024 # %3$s: END 
8025 #. For the first occurrence,
8026 #. %1$s:  rescardnumber 
8027 #. %2$s:  resbranchname 
8028 #. %3$s:  reswaitingdate 
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "(%s) at %s since %s"
8033 msgstr "%s %s 以来%s"
8034
8035 #. %1$s:  message.barcode 
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "(%s) for "
8039 msgstr "%s %s "
8040
8041 #. %1$s:  message.barcode 
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "(%s) from "
8045 msgstr "%s %s "
8046
8047 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
8049 #, c-format
8050 msgid "(%s) has been on hold for "
8051 msgstr ""
8052
8053 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "(%s) has been waiting for "
8057 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
8058
8059 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "(%s) is checked out to "
8063 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
8064
8065 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8069 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
8070
8071 #. %1$s:  message.barcode 
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "(%s) to "
8075 msgstr "%s %s "
8076
8077 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
8078 # %2$s: bibitemloo.author
8079 # %3$s: END
8080 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
8081 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
8082 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
8083 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
8084 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
8085 #. %4$s:  END 
8086 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
8087 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
8088 #. %7$s:  END 
8089 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
8090 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
8094 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
8095
8096 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8097 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8098 #. %3$s:  END 
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8102 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
8103
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8105 #, c-format
8106 msgid "(3.14)"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8110 #, c-format
8111 msgid "(3.16)"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8115 #, c-format
8116 msgid "(3.18)"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
8121 #, c-format
8122 msgid "(All)"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
8126 #, c-format
8127 msgid "(Create label batch)"
8128 msgstr ""
8129
8130 #. %1$s:  budget_period_description 
8131 #. %2$s:  bookfund 
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "(Current: %s - %s)"
8135 msgstr "%s %s %s"
8136
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "(Database) Documentation manager:"
8140 msgstr "姓"
8141
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "(Error)"
8147 msgstr "あげる:"
8148
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8150 #, c-format
8151 msgid "(Filtered. "
8152 msgstr ""
8153
8154 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8155 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8156 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8157 #. %4$s:  ELSE 
8158 #. %5$s:  END 
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8160 #, c-format
8161 msgid ""
8162 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8163 "date ranges as needed. )"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
8167 #, c-format
8168 msgid "(Indonesian)"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid "(None)"
8175 msgstr "付注"
8176
8177 #. %1$s:  biblionumber 
8178 #. %2$s:  ELSE 
8179 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8181 #, c-format
8182 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8183 msgstr ""
8184
8185 #. %1$s:  biblionumber 
8186 #. %2$s:  ELSE 
8187 #. %3$s:  END 
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8189 #, c-format
8190 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "(Tax exc.)"
8196 msgstr "共に借りがある"
8197
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "(Tax inc.)"
8201 msgstr "共に借りがある"
8202
8203 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8207 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
8208
8209 #. For the first occurrence,
8210 #. SCRIPT
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8212 msgid "(Unknown)"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8216 #, c-format
8217 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8218 msgstr ""
8219
8220 #. %1$s:  cur_active 
8221 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8222 #. %3$s:  ELSE 
8223 #. %4$s:  END 
8224 #. %5$s:  END 
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
8226 #, c-format
8227 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8228 msgstr ""
8229
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8233 msgstr "提案者 "
8234
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "(checking)"
8240 msgstr "(貸し出す)"
8241
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
8243 #, c-format
8244 msgid "(default if none is defined)"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
8249 #, c-format
8250 msgid "(deprecated). It will default to "
8251 msgstr ""
8252
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8254 #, c-format
8255 msgid "(e.g., 5338644143)"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8259 #, c-format
8260 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8261 msgstr ""
8262
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
8264 #, c-format
8265 msgid "(enter amount in numerals) "
8266 msgstr ""
8267
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8270 #, c-format
8271 msgid "(exclusive) "
8272 msgstr ""
8273
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8276 #, fuzzy, c-format
8277 msgid "(fast cataloging)"
8278 msgstr "館所蔵:"
8279
8280 #. For the first occurrence,
8281 #. SCRIPT
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8284 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
8289 #, c-format
8290 msgid "(full reindex required). "
8291 msgstr ""
8292
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
8294 #, c-format
8295 msgid "(if empty subscription is still active)"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8299 #, c-format
8300 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
8304 #, c-format
8305 msgid ""
8306 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8307 "authorized value list)"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8311 #, c-format
8312 msgid ""
8313 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8314 "authorized value list) "
8315 msgstr ""
8316
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8319 #, c-format
8320 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8321 msgstr ""
8322
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "(inclusive)"
8327 msgstr "%s %s %s %s"
8328
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8330 #, c-format
8331 msgid "(inclusive) "
8332 msgstr ""
8333
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8336 #, c-format
8337 msgid "(inclusive) to "
8338 msgstr ""
8339
8340 #. For the first occurrence,
8341 #. %1$s:  innerloop1 
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "(is %s)"
8347 msgstr "%s %s"
8348
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "(items.itemcallnumber) "
8352 msgstr "ロープの書籍コード "
8353
8354 # For the first occurrence,\r
8355 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
8356 #. For the first occurrence,
8357 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8360 #, c-format
8361 msgid "(modified on %s)"
8362 msgstr "(更新日時: %s)"
8363
8364 #. For the first occurrence,
8365 #. SCRIPT
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8367 msgid "(must be a number greater than 0)"
8368 msgstr ""
8369
8370 #. SCRIPT
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8372 msgid "(never)"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "(no library)"
8378 msgstr "いかなる分館"
8379
8380 # %1$s: FOREACH relate IN related\r
8381 # %2$s: relate.related_search\r
8382 # %3$s: END 
8383 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8384 #. %2$s:  relate.related_search 
8385 #. %3$s:  END 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8387 #, c-format
8388 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8389 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
8390
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8392 #, c-format
8393 msgid "(see online help)"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "(select a library) "
8399 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
8400
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8404 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
8405
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8409 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
8410
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8412 #, c-format
8413 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8414 msgstr ""
8415
8416 # %1$s: IF category_type == 'I'
8417 # %2$s: surname
8418 # %3$s: IF othernames
8419 # %4$s: othernames
8420 # %5$s: END
8421 # %6$s: ELSE
8422 # %7$s: firstname
8423 # %8$s: surname
8424 # %9$s: END
8425 #. For the first occurrence,
8426 #. %1$s:  ELSE 
8427 #. %2$s:  END 
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid ") %s No basket group %s "
8432 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8433
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid ") is currently restricted."
8437 msgstr "選択"
8438
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid ") is not checked out to a patron."
8442 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
8443
8444 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid ") now due on %s "
8448 msgstr "%s %s ; %s "
8449
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8452 #, c-format
8453 msgid ") on "
8454 msgstr ""
8455
8456 #. %1$s:  borrower.firstname 
8457 #. %2$s:  borrower.surname 
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid ") renewed for %s %s ( "
8461 msgstr "定期刊行物の数量"
8462
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8465 #, c-format
8466 msgid ") you selected does not exist. "
8467 msgstr ""
8468
8469 #. %1$s:  END 
8470 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8471 #. %3$s:  branchname 
8472 #. %4$s:  name 
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8476 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
8477
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8479 #, c-format
8480 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8481 msgstr ""
8482
8483 #. %1$s:  END 
8484 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8485 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8486 #. %4$s:  END 
8487 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8488 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8489 #. %7$s:  ELSE 
8490 #. %8$s:  END 
8491 #. %9$s:  END 
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8493 #, c-format
8494 msgid ""
8495 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8499 #, c-format
8500 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8504 #, c-format
8505 msgid ", Cyprus"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8509 #, c-format
8510 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8514 #, c-format
8515 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8519 #, c-format
8520 msgid ""
8521 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8522 "sponsorship)"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8526 #, c-format
8527 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8531 #, c-format
8532 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8536 #, c-format
8537 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8541 #, c-format
8542 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8546 #, c-format
8547 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8548 msgstr ""
8549
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
8551 #, fuzzy, c-format
8552 msgid ", Please transfer this item. "
8553 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
8554
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8557 #, c-format
8558 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8559 msgstr ""
8560
8561 #. SCRIPT
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8563 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8564 msgstr ""
8565
8566 #. SCRIPT
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8568 msgid "- Budget code cannot be blank"
8569 msgstr ""
8570
8571 #. SCRIPT
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8573 msgid "- Budget name cannot be blank"
8574 msgstr ""
8575
8576 #. SCRIPT
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8578 #, fuzzy
8579 msgid "- Budget parent is current budget"
8580 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
8581
8582 #. SCRIPT
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8584 msgid "- End date missing or invalid."
8585 msgstr ""
8586
8587 #. For the first occurrence,
8588 #. SCRIPT
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8591 #, fuzzy
8592 msgid "- First publication date is not defined"
8593 msgstr "年を出版する:"
8594
8595 #. For the first occurrence,
8596 #. SCRIPT
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8599 #, fuzzy
8600 msgid "- Frequency is not defined"
8601 msgstr "年を出版する:"
8602
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8604 #, c-format
8605 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8606 msgstr ""
8607
8608 #. SCRIPT
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8610 msgid "- Name missing"
8611 msgstr ""
8612
8613 #. SCRIPT
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8615 #, fuzzy
8616 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8617 msgstr "年を出版する:"
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "- None -"
8622 msgstr "付注 "
8623
8624 #. SCRIPT
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8626 msgid "- Please select an item to place a hold"
8627 msgstr ""
8628
8629 #. SCRIPT
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8631 msgid "- Start date missing or invalid."
8632 msgstr ""
8633
8634 #. SCRIPT
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8636 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8637 msgstr ""
8638
8639 #. SCRIPT
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8641 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8642 msgstr ""
8643
8644 #. SCRIPT
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8646 msgid ""
8647 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8648 "- and _"
8649 msgstr ""
8650
8651 #. SCRIPT
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8653 msgid "- category type missing"
8654 msgstr ""
8655
8656 #. SCRIPT
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8658 msgid "- categorycode missing"
8659 msgstr ""
8660
8661 #. SCRIPT
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8663 #, fuzzy
8664 msgid "- description missing"
8665 msgstr "陳述"
8666
8667 #. SCRIPT
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8669 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8670 msgstr ""
8671
8672 #. SCRIPT
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8674 msgid "- upperagelimit is not a number"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8679 #, c-format
8680 msgid "-- All --"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "-- Choose -- "
8686 msgstr "-- 選んでください -- "
8687
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "-- Choose One --"
8691 msgstr "-- 選んでください --"
8692
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "-- Choose a reason -- "
8696 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
8697
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "-- Choose a status --"
8701 msgstr "-- 形式を選んでください --"
8702
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "-- Choose format --"
8707 msgstr "-- 形式を選んでください --"
8708
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8710 #, c-format
8711 msgid "-- none -- "
8712 msgstr "-- なし -- "
8713
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "-- please choose --"
8718 msgstr "-- 選んでください --"
8719
8720 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid ". %s Checkouts are "
8724 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
8725
8726 #. For the first occurrence,
8727 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid ". %sPlease "
8734 msgstr "注意して下さい: "
8735
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8738 #, c-format
8739 msgid ". Deletion is not possible."
8740 msgstr ""
8741
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8743 #, c-format
8744 msgid ". Deletion not possible"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8748 #, c-format
8749 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8750 msgstr ""
8751
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8753 #, c-format
8754 msgid ""
8755 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8756 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8757 msgstr ""
8758
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8760 #, c-format
8761 msgid ""
8762 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8763 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8764 msgstr ""
8765
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8767 #, c-format
8768 msgid ""
8769 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8770 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8771 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8772 msgstr ""
8773
8774 #. %1$s:  minPasswordLength 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid ". Password must be at least %s characters."
8778 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid ". Please re-enter the new password."
8783 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
8784
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8787 #, c-format
8788 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8789 msgstr ""
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
8792 #, c-format
8793 msgid ". See highlighted items "
8794 msgstr ""
8795
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8797 #, c-format
8798 msgid ". Some database servers require "
8799 msgstr ""
8800
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8802 #, c-format
8803 msgid ". That will modify "
8804 msgstr ""
8805
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8807 #, c-format
8808 msgid ""
8809 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8810 "like a date string. "
8811 msgstr ""
8812
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8814 #, c-format
8815 msgid ". User "
8816 msgstr ""
8817
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8819 #, c-format
8820 msgid ". You can try a different search or "
8821 msgstr ""
8822
8823 #. For the first occurrence,
8824 #. %1$s:  ELSE 
8825 #. %2$s:  END 
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8828 #, c-format
8829 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8830 msgstr ""
8831
8832 #. %1$s:  ELSE 
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8834 #, c-format
8835 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8836 msgstr ""
8837
8838 #. %1$s:  ELSE 
8839 #. %2$s:  END 
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8841 #, c-format
8842 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "... or..."
8848 msgstr "...または..."
8849
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8851 #, c-format
8852 msgid "...and: "
8853 msgstr ""
8854
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8856 #, c-format
8857 msgid "...to "
8858 msgstr ""
8859
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "0 Checkouts"
8863 msgstr "(貸し出す)"
8864
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "0 Holds"
8869 msgstr "待つことの中"
8870
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8873 #, c-format
8874 msgid "0 to disable"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8878 #, c-format
8879 msgid "0%%"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8883 #, c-format
8884 msgid "000 "
8885 msgstr ""
8886
8887 #. SPAN
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8899 msgid "0000-00-00"
8900 msgstr ""
8901
8902 #. META http-equiv=Refresh
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
8904 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8905 msgstr ""
8906
8907 #. META http-equiv=Refresh
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8909 msgid "0; url=booksellers.pl"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8913 #, c-format
8914 msgid "1/2"
8915 msgstr ""
8916
8917 #. META http-equiv=refresh
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8919 #, fuzzy
8920 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8921 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8922
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8924 #, c-format
8925 msgid "127.0.0.1"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "1st"
8931 msgstr "期限が切れる"
8932
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8936 #, c-format
8937 msgid "5"
8938 msgstr ""
8939
8940 #. SPAN
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8942 msgid "9999-99-99"
8943 msgstr ""
8944
8945 # %1$s: ELSE\r
8946 # %2$s: END 
8947 #. %1$s:  ELSE 
8948 #. %2$s:  END 
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8950 #, c-format
8951 msgid ": %sa list:%s"
8952 msgstr ": %sリスト:%s"
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8957 #, c-format
8958 msgid ": Barcode must be unique."
8959 msgstr ""
8960
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8962 #, c-format
8963 msgid ": The items do not belong to your library."
8964 msgstr ""
8965
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8969 #, c-format
8970 msgid ""
8971 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8972 "inserted."
8973 msgstr ""
8974
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8978 #, c-format
8979 msgid ": item has a waiting hold."
8980 msgstr ""
8981
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8983 #, c-format
8984 msgid ": item has linked "
8985 msgstr ""
8986
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid ": item is checked out."
8992 msgstr "%s アイテムが貸出中"
8993
8994 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8995 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8996 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8997 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8998 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8999 #. %6$s:  END 
9000 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
9002 #, c-format
9003 msgid ""
9004 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9005 "by your browser.] "
9006 msgstr ""
9007
9008 #. INPUT type=button name=back
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
9013 msgid "<< Back"
9014 msgstr ""
9015
9016 #. INPUT type=button name=delete
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
9019 #, fuzzy
9020 msgid "<< Delete"
9021 msgstr "選択"
9022
9023 #. INPUT type=button
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
9026 #, fuzzy
9027 msgid "<< Previous"
9028 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9029
9030 #. %1$s:  paramsloo.already 
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
9032 #, c-format
9033 msgid "A List named %s already exists!"
9034 msgstr ""
9035
9036 #. SCRIPT
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9038 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9039 msgstr ""
9040
9041 #. SCRIPT
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9043 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9044 msgstr ""
9045
9046 #. SCRIPT
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
9048 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9049 msgstr ""
9050
9051 #. SCRIPT
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9053 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9054 msgstr ""
9055
9056 #. SCRIPT
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9058 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9062 #, c-format
9063 msgid "A pattern with this name already exists."
9064 msgstr ""
9065
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
9067 #, c-format
9068 msgid "A record matching barcode "
9069 msgstr "バーコードに一致するレコード "
9070
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
9072 #, c-format
9073 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9074 msgstr ""
9075
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
9077 #, c-format
9078 msgid "A. Sassmannshausen"
9079 msgstr ""
9080
9081 #. SCRIPT
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9083 msgid "AJAX error (%s alert)"
9084 msgstr ""
9085
9086 #. SCRIPT
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9088 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9089 msgstr ""
9090
9091 #. SCRIPT
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9093 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9097 #, c-format
9098 msgid "ALL items fields MUST :"
9099 msgstr ""
9100
9101 #. SCRIPT
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9103 msgid "AM"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9108 #, c-format
9109 msgid "AND"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "AUSMARC"
9115 msgstr "MARC"
9116
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "Aaron Wells"
9120 msgstr "詳しい説明:"
9121
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
9123 #, c-format
9124 msgid "Abby Robertson"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "About Koha"
9132 msgstr "著者について"
9133
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "Abstracts / Summaries"
9137 msgstr "要約/要旨"
9138
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
9145 #, c-format
9146 msgid "Accepted"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9152 #, c-format
9153 msgid "Accepted by"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "Accepted by:"
9159 msgstr "提案者"
9160
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid "Accepted date from:"
9164 msgstr "%2$s %1$s の口座"
9165
9166 #. %1$s:  message.amount 
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
9168 #, c-format
9169 msgid "Accepted payment (%s) from "
9170 msgstr ""
9171
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
9173 #, c-format
9174 msgid "Access this report from the: "
9175 msgstr ""
9176
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9178 #, c-format
9179 msgid "Accession date (inclusive): "
9180 msgstr ""
9181
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid "Accession date:"
9185 msgstr "アクセスが拒否されました"
9186
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "Account"
9194 msgstr "金額"
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "Account fines and payments"
9199 msgstr "方法を連絡する"
9200
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9202 #, c-format
9203 msgid "Account management fee"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9207 #, c-format
9208 msgid ""
9209 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9210 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9211 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9212 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9213 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9214 msgstr ""
9215
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "Account number: "
9220 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
9221
9222 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
9223 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
9224 # アカウントは凍結されています かな?
9225 #. %1$s:  firstname 
9226 #. %2$s:  surname 
9227 #. %3$s:  cardnumber 
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9231 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "Account type"
9238 msgstr "あらゆる種類"
9239
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "Accounting details"
9245 msgstr "方法を連絡する"
9246
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "Acquisition"
9254 msgstr "アクション:"
9255
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid "Acquisition date"
9260 msgstr "入手日: 新しい順"
9261
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9263 #, c-format
9264 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9271 msgstr "入手日: 新しい順"
9272
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9277 msgstr "入手日: 古い順"
9278
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "Acquisition details"
9283 msgstr "入手日: 新しい順"
9284
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
9288 #, fuzzy, c-format
9289 msgid "Acquisition information"
9290 msgstr "館所蔵"
9291
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "Acquisition parameters"
9296 msgstr "入手日: 新しい順"
9297
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "Acquisition tables"
9301 msgstr "入手日: 新しい順"
9302
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "Acquisitions"
9337 msgstr "アクション:"
9338
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9341 #, c-format
9342 msgid "Acquisitions statistics"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9346 #, fuzzy, c-format
9347 msgid "Acquisitions statistics "
9348 msgstr "狀態 "
9349
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid "Action"
9362 msgstr "アクション:"
9363
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9366 #, fuzzy, c-format
9367 msgid "Action if matching record found:"
9368 msgstr "バーコードに一致するレコード"
9369
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "Action if matching record found: "
9373 msgstr "バーコードに一致するレコード "
9374
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9377 #, c-format
9378 msgid "Action if no match found:"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
9382 #, c-format
9383 msgid "Action if no match is found: "
9384 msgstr ""
9385
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "Actions"
9402 msgstr "アクション:"
9403
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "Actions "
9413 msgstr "アクション: "
9414
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9416 #, c-format
9417 msgid "Actions for this template"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "Actions:"
9423 msgstr "アクション:"
9424
9425 #. SCRIPT
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Activate filters"
9429 msgstr "全てを明らかに示す"
9430
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "Activate sync: "
9435 msgstr "アクション: "
9436
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9442 #, c-format
9443 msgid "Active"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9447 #, c-format
9448 msgid "Active budgets"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "Active: "
9454 msgstr "アクション: "
9455
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9457 #, c-format
9458 msgid "Actual cost"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "Actual cost tax exc."
9464 msgstr "共に借りがある"
9465
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9467 #, c-format
9468 msgid "Actual cost tax inc."
9469 msgstr ""
9470
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
9472 #, c-format
9473 msgid "Actual cost:"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9478 #, c-format
9479 msgid "Actual cost: "
9480 msgstr ""
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9483 #, c-format
9484 msgid "Adam Thick"
9485 msgstr ""
9486
9487 # INPUT type=submit name=tagsel_button
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:485
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9501 #, c-format
9502 msgid "Add"
9503 msgstr "追加"
9504
9505 # SCRIPT
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "Add "
9509 msgstr "追加先: "
9510
9511 # %1$s: total
9512 # %2$s: IF ( singleshelf )
9513 #. %1$s:  total 
9514 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Add %s items to %s"
9518 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
9519
9520 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9522 #, fuzzy
9523 msgid "Add & duplicate"
9524 msgstr "カートに追加"
9525
9526 # %1$s: total
9527 # %2$s: IF ( singleshelf )
9528 #. %1$s:  booksellername 
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "Add a basket to %s"
9532 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
9533
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9535 #, fuzzy, c-format
9536 msgid "Add a contract"
9537 msgstr "あなたのカートに追加"
9538
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "Add a mapping"
9542 msgstr "カートに追加"
9543
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
9545 #, c-format
9546 msgid "Add a message for:"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Add a new OAI set"
9552 msgstr "新規リストに追加:"
9553
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "Add a new action"
9557 msgstr "新規リストに追加:"
9558
9559 # A
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid "Add a new field"
9563 msgstr "他のフィールドを追加"
9564
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "Add a new group"
9568 msgstr "新規リストに追加:"
9569
9570 #. For the first occurrence,
9571 #. SCRIPT
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9574 #, fuzzy
9575 msgid "Add a new message"
9576 msgstr "新規リストに追加:"
9577
9578 # %1$s: IF ( singleshelf )
9579 #. INPUT type=submit
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9581 #, fuzzy
9582 msgid "Add action"
9583 msgstr "追加: %s"
9584
9585 # A
9586 #. A
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Add an attribute"
9590 msgstr "他のフィールドを追加"
9591
9592 # %1$s: total
9593 # %2$s: IF ( singleshelf )
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:478
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "Add an item to "
9597 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
9598
9599 # A
9600 #. INPUT type=button
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Add another condition"
9604 msgstr "他のフィールドを追加"
9605
9606 # A
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "Add another contact"
9610 msgstr "他のフィールドを追加"
9611
9612 # A
9613 #. A
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9615 msgid "Add another field"
9616 msgstr "他のフィールドを追加"
9617
9618 # %1$s: total
9619 # %2$s: IF ( singleshelf )
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "Add basket group for "
9623 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "Add biblio"
9628 msgstr "%s 冊の書籍"
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9632 #, c-format
9633 msgid "Add budget"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9637 #, c-format
9638 msgid "Add by barcode(s): "
9639 msgstr ""
9640
9641 #. INPUT type=button
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9643 msgid "Add checked"
9644 msgstr ""
9645
9646 # A
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9648 #, fuzzy, c-format
9649 msgid "Add child"
9650 msgstr "他のフィールドを追加"
9651
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9653 #, c-format
9654 msgid "Add child fund"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "Add classification source"
9660 msgstr "号を分類する: %s"
9661
9662 #. INPUT type=submit name=add
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9664 #, fuzzy
9665 msgid "Add credit"
9666 msgstr "カートに追加"
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "Add description"
9671 msgstr "陳述"
9672
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9674 #, c-format
9675 msgid "Add filing rule"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9679 #, c-format
9680 msgid "Add fund"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "Add internal note"
9687 msgstr "%s の図書目録は記録する"
9688
9689 #. For the first occurrence,
9690 #. SCRIPT
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9693 #, fuzzy
9694 msgid "Add item"
9695 msgstr "カートに追加"
9696
9697 # %1$s: IF ( singleshelf )
9698 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "Add item %s"
9702 msgstr "追加: %s"
9703
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid "Add item type"
9707 msgstr "全種類のアイテム"
9708
9709 # %1$s: total
9710 # %2$s: IF ( singleshelf )
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "Add item(s)"
9715 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
9716
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9718 #, c-format
9719 msgid ""
9720 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9721 "item search."
9722 msgstr ""
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9725 #, c-format
9726 msgid "Add items: scan barcode"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "Add manual restriction"
9735 msgstr "陳述"
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9741 #, c-format
9742 msgid "Add match check"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9749 #, c-format
9750 msgid "Add match point"
9751 msgstr ""
9752
9753 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Add multiple items"
9757 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Add new collection"
9762 msgstr "館所蔵 "
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9769 #, c-format
9770 msgid "Add new definition"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9774 #, c-format
9775 msgid "Add new group"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "Add new holiday"
9781 msgstr "新規リストに追加:"
9782
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9784 #, c-format
9785 msgid "Add offline circulations to queue"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9790 #, fuzzy, c-format
9791 msgid "Add or remove items"
9792 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
9793
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "Add order"
9797 msgstr "ソートの方式:"
9798
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "Add order to basket"
9802 msgstr "リストに追加"
9803
9804 #. SCRIPT
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Add order to basket %s"
9808 msgstr "リストに追加"
9809
9810 # %1$s: IF ( singleshelf )
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "Add orders"
9814 msgstr "追加: %s"
9815
9816 #. %1$s:  comments 
9817 #. %2$s:  file_name 
9818 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9820 #, c-format
9821 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9822 msgstr ""
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9825 #, c-format
9826 msgid "Add patron attribute type"
9827 msgstr ""
9828
9829 # %1$s: IF ( singleshelf )
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9832 #, fuzzy, c-format
9833 msgid "Add patrons"
9834 msgstr "追加: %s"
9835
9836 # %1$s: IF ( singleshelf )
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid "Add patrons "
9840 msgstr "追加: %s "
9841
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "Add quote"
9845 msgstr "カートに追加"
9846
9847 #. INPUT type=button
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9849 msgid "Add recipients"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "Add record matching rule"
9855 msgstr "バーコードに一致するレコード"
9856
9857 # %1$s: IF ( singleshelf )
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "Add reserves"
9861 msgstr "追加: %s"
9862
9863 #. INPUT type=submit
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Add restriction"
9867 msgstr "陳述"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "Add selected patrons to:"
9872 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
9873
9874 # A
9875 #. INPUT type=submit
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9877 #, fuzzy
9878 msgid "Add this field"
9879 msgstr "他のフィールドを追加"
9880
9881 # SCRIPT
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "Add to "
9885 msgstr "追加先: "
9886
9887 # %1$s: IF ( singleshelf )
9888 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "Add to %s"
9892 msgstr "追加: %s"
9893
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
9896 #, c-format
9897 msgid "Add to a list"
9898 msgstr "リストに追加"
9899
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid "Add to a new list:"
9903 msgstr "新規リストに追加:"
9904
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "Add to basket"
9909 msgstr "リストに追加"
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "Add to cart"
9914 msgstr "リストに追加"
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid "Add to list"
9919 msgstr "リストに追加:"
9920
9921 #. INPUT type=submit
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9923 msgid "Add to offline circulation queue"
9924 msgstr ""
9925
9926 # SCRIPT
9927 #. For the first occurrence,
9928 #. SCRIPT
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Add to:"
9933 msgstr "追加先:"
9934
9935 #. INPUT type=button
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Add user"
9940 msgstr "カートに追加"
9941
9942 #. INPUT type=button
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9944 msgid "Add users"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9948 #, c-format
9949 msgid "Add vendor"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Add vendor note"
9956 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
9957
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "Add/Edit items"
9961 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
9962
9963 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "Add/Update"
9967 msgstr "- %s"
9968
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9970 #, c-format
9971 msgid "Added "
9972 msgstr ""
9973
9974 #. %1$s:  added_source 
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "Added classification source %s"
9978 msgstr "号を分類する: %s"
9979
9980 #. %1$s:  added_rule 
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9982 #, c-format
9983 msgid "Added filing rule %s"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9987 #, c-format
9988 msgid "Added on or after date: "
9989 msgstr ""
9990
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9992 #, c-format
9993 msgid "Added on or before date: "
9994 msgstr ""
9995
9996 #. %1$s:  added_attribute_type 
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9998 #, c-format
9999 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10000 msgstr ""
10001
10002 #. %1$s:  added_matching_rule 
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10006 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10007
10008 #. SCRIPT
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10010 msgid "Added."
10011 msgstr ""
10012
10013 #. %1$s:  authtypetext 
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "Adding authority %s"
10017 msgstr "典拠検索の結果は"
10018
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "Additional SRU options: "
10022 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10023
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
10026 #, c-format
10027 msgid "Additional attributes and identifiers"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
10031 #, c-format
10032 msgid "Additional authors:"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "Additional content types"
10038 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10039
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
10042 #, c-format
10043 msgid "Additional parameters"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Additional subfields (XML)"
10049 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10050
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "Additional thanks to..."
10054 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10055
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
10058 #, c-format
10059 msgid "Additional tools"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10063 #, c-format
10064 msgid "Additional values for manual invoice types"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid "Address"
10076 msgstr "住所:"
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "Address 2"
10082 msgstr "住所: "
10083
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "Address 2: "
10088 msgstr "住所: "
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
10092 #, c-format
10093 msgid "Address in question"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Address line 1: "
10099 msgstr "住所: "
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "Address line 2: "
10104 msgstr "住所: "
10105
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "Address line 3: "
10109 msgstr "住所: "
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "Address:"
10114 msgstr "住所:"
10115
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "Address: "
10121 msgstr "住所: "
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Administration"
10165 msgstr "イラスト"
10166
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10170 msgstr "罰金と料金"
10171
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
10173 #, fuzzy, c-format
10174 msgid "Administration tables"
10175 msgstr "イラスト"
10176
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "Adolescent"
10180 msgstr "未成年;"
10181
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
10183 #, c-format
10184 msgid "Adrien Saurat"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
10190 #, c-format
10191 msgid "Adult"
10192 msgstr "成年"
10193
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "Advanced constraints"
10197 msgstr "図書目録の記録"
10198
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Advanced constraints:"
10202 msgstr "図書目録の記録"
10203
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
10205 #, c-format
10206 msgid "Advanced prediction pattern"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10214 #, c-format
10215 msgid "Advanced search"
10216 msgstr "高度な検索"
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10220 #, c-format
10221 msgid "After"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Age required"
10227 msgstr "(必須)"
10228
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10231 #, c-format
10232 msgid "Age required: "
10233 msgstr ""
10234
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid "Age restricted"
10238 msgstr "(必須)"
10239
10240 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
10242 #, c-format
10243 msgid "Age restriction %s."
10244 msgstr ""
10245
10246 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10247 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10248 #. %3$s:  END 
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
10250 #, c-format
10251 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10252 msgstr ""
10253
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
10255 #, c-format
10256 msgid "Al Banks"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
10260 #, c-format
10261 msgid "Alan Millar"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
10265 #, c-format
10266 msgid "Albany Senior High School"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
10270 #, c-format
10271 msgid "Albert Oller"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
10275 #, c-format
10276 msgid "Aleisha Amohia"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
10280 #, c-format
10281 msgid "Aleksa Vujicic"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
10286 #, c-format
10287 msgid "Alert"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10291 #, c-format
10292 msgid "Alert subscribers for "
10293 msgstr ""
10294
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
10296 #, c-format
10297 msgid "Alex Arnaud"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10301 #, c-format
10302 msgid "Alexandra Horsman"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10345 #, c-format
10346 msgid "All"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "All authority types"
10354 msgstr "全種類のアイテム"
10355
10356 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10357 #. %2$s:  branchname 
10358 #. %3$s:  END 
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10360 #, c-format
10361 msgid "All available funds%s for %s%s"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "All branches"
10369 msgstr "すべての図書館"
10370
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "All budgets"
10374 msgstr "すべてのタグ"
10375
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10377 #, fuzzy, c-format
10378 msgid "All collection codes"
10379 msgstr "館所蔵"
10380
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "All dates"
10384 msgstr "すべてのタグ"
10385
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
10387 #, c-format
10388 msgid "All dependencies installed."
10389 msgstr ""
10390
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10392 #, c-format
10393 msgid "All done!"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "All funds"
10400 msgstr "あらゆる単語"
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10403 #, c-format
10404 msgid "All images come from "
10405 msgstr ""
10406
10407 #. SCRIPT
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10409 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10413 #, c-format
10414 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10419 #, c-format
10420 msgid "All item types"
10421 msgstr "全種類のアイテム"
10422
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10435 #, c-format
10436 msgid "All libraries"
10437 msgstr "すべての図書館"
10438
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid "All locations"
10442 msgstr "館内にある"
10443
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10445 #, c-format
10446 msgid ""
10447 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10448 msgstr ""
10449
10450 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10452 #, c-format
10453 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10454 msgstr ""
10455
10456 #. SCRIPT
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10458 #, fuzzy
10459 msgid "All selected"
10460 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "All shelving locations"
10465 msgstr "館所蔵"
10466
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10468 #, fuzzy, c-format
10469 msgid "All statuses"
10470 msgstr "すべてのタグ"
10471
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "All tags"
10475 msgstr "すべてのタグ"
10476
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "All vendors"
10480 msgstr "あらゆる単語"
10481
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10483 #, c-format
10484 msgid "Allen Reinmeyer"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
10491 #, c-format
10492 msgid "Allow"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Allow password: "
10498 msgstr "新しいパスワード: "
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10501 #, c-format
10502 msgid "Allow transfer?"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10506 #, c-format
10507 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "Already received"
10513 msgstr "期日まで受け取る"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10518 #, fuzzy, c-format
10519 msgid "Alternate address"
10520 msgstr "代わりの住所:"
10521
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "Alternate address: Address"
10526 msgstr "代わりの住所:"
10527
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "Alternate address: Address 2"
10532 msgstr "代わりの住所:"
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "Alternate address: City"
10538 msgstr "代わりの住所:"
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Alternate address: Contact note"
10543 msgstr "代わりの住所:"
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "Alternate address: Country"
10548 msgstr "代わりの住所:"
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "Alternate address: Email"
10554 msgstr "代わりの住所:"
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Alternate address: Phone"
10560 msgstr "代わりの住所:"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "Alternate address: State"
10566 msgstr "代わりの住所:"
10567
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "Alternate address: Street number"
10572 msgstr "代わりの住所:"
10573
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Alternate address: Street type"
10578 msgstr "代わりの住所:"
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10584 msgstr "代わりの住所:"
10585
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "Alternate contact"
10590 msgstr "代わりの連絡先:"
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "Alternate contact: Address"
10596 msgstr "代わりの連絡先:"
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "Alternate contact: Address 2"
10602 msgstr "代わりの連絡先:"
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "Alternate contact: City"
10608 msgstr "代わりの連絡先:"
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid "Alternate contact: Country"
10614 msgstr "代わりの連絡先:"
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "Alternate contact: First name"
10620 msgstr "代わりの連絡先:"
10621
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "Alternate contact: Note"
10625 msgstr "代わりの連絡先:"
10626
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "Alternate contact: Phone"
10631 msgstr "代わりの連絡先:"
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "Alternate contact: State"
10637 msgstr "代わりの連絡先:"
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10641 #, fuzzy, c-format
10642 msgid "Alternate contact: Surname"
10643 msgstr "代わりの連絡先:"
10644
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10646 #, fuzzy, c-format
10647 msgid "Alternate contact: Title"
10648 msgstr "代わりの連絡先:"
10649
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "Alternate contact: Zip code"
10653 msgstr "代わりの連絡先:"
10654
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10658 msgstr "代わりの連絡先:"
10659
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "Alternative contact"
10663 msgstr "代わりの連絡先:"
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Alternative phone: "
10669 msgstr "代わりの連絡先: "
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10672 #, c-format
10673 msgid "Always show checkouts immediately"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10677 #, c-format
10678 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10682 #, c-format
10683 msgid "Amit Gupta"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10698 #, c-format
10699 msgid "Amount"
10700 msgstr "金額"
10701
10702 #. SCRIPT
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10704 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10711 #, fuzzy, c-format
10712 msgid "Amount outstanding"
10713 msgstr "未決済の金額"
10714
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "Amount: "
10720 msgstr "金額 "
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10724 #, c-format
10725 msgid ""
10726 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10727 "purposes"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10732 #, c-format
10733 msgid ""
10734 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10744 #, fuzzy, c-format
10745 msgid "An error has occurred!"
10746 msgstr "エラーが発生しました"
10747
10748 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "An error has occurred. %s "
10752 msgstr "エラーが発生しました"
10753
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10755 #, fuzzy, c-format
10756 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10757 msgstr "エラーが発生しました"
10758
10759 #. SCRIPT
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10761 msgid "An error occurred on deleting this image"
10762 msgstr ""
10763
10764 #. %1$s:  errstr 
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10766 #, c-format
10767 msgid ""
10768 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10769 "the error log for details. "
10770 msgstr ""
10771
10772 #. %1$s:  op 
10773 #. %2$s:  label_element 
10774 #. %3$s:  element_id 
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10776 #, c-format
10777 msgid ""
10778 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10779 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10780 msgstr ""
10781
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10783 #, fuzzy, c-format
10784 msgid "An unknown error has occurred."
10785 msgstr "エラーが発生しました"
10786
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10788 #, fuzzy, c-format
10789 msgid "Analytics"
10790 msgstr "解析:"
10791
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "Analyze items"
10795 msgstr "続けて借りる"
10796
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10798 #, c-format
10799 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10803 #, c-format
10804 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10808 #, c-format
10809 msgid "Andrew Chilton"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10813 #, c-format
10814 msgid "Andrew Elwell"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10818 #, c-format
10819 msgid "Andrew Hooper"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10823 #, c-format
10824 msgid "Andrew Moore"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "Anonymize checkout history"
10830 msgstr "(貸し出す)"
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10833 #, c-format
10834 msgid "Another pattern with this name already exists."
10835 msgstr ""
10836
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10838 #, c-format
10839 msgid "Antoine Farnault"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:685
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "Any"
10864 msgstr "あらゆる"
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "Any Category code"
10870 msgstr "分類:"
10871
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "Any audience"
10875 msgstr "あらゆる読者"
10876
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10879 #, fuzzy, c-format
10880 msgid "Any category code"
10881 msgstr "分類:"
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "Any content"
10886 msgstr "あらゆるコンテンツ"
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "Any format"
10891 msgstr "あらゆる形式"
10892
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "Any item type"
10898 msgstr "全種類のアイテム"
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "Any library"
10906 msgstr "いかなる分館"
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10909 #, c-format
10910 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "Any phrase"
10917 msgstr "あらゆるフレーズ"
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10920 #, c-format
10921 msgid "Any status except cancelled"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "Any vendor"
10927 msgstr "あらゆる単語"
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Any word"
10932 msgstr "あらゆる単語"
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10935 #, c-format
10936 msgid "Any: "
10937 msgstr ""
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "Anywhere: "
10942 msgstr "付注 "
10943
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10945 #, c-format
10946 msgid "Apache License v2.0"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10950 #, c-format
10951 msgid "Apache version: "
10952 msgstr ""
10953
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "Appear in position: "
10957 msgstr "館所蔵 "
10958
10959 #. %1$s:  num_with_matches 
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10961 #, c-format
10962 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10963 msgstr ""
10964
10965 #. INPUT type=submit
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10967 msgid "Apply different matching rules"
10968 msgstr ""
10969
10970 #. INPUT type=submit
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10972 #, fuzzy
10973 msgid "Apply directly"
10974 msgstr "名鑑"
10975
10976 #. INPUT type=submit
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10979 msgid "Apply filter"
10980 msgstr ""
10981
10982 #. INPUT type=submit
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10984 msgid "Apply filter(s)"
10985 msgstr ""
10986
10987 #. For the first occurrence,
10988 #. SCRIPT
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10995 #, c-format
10996 msgid "Approve"
10997 msgstr ""
10998
10999 #. For the first occurrence,
11000 #. SCRIPT
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11004 #, c-format
11005 msgid "Approved"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Approved comments"
11011 msgstr "最近館所蔵を買う"
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "Approved tags"
11016 msgstr "カートに追加"
11017
11018 #. SCRIPT
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11020 msgid "Apr"
11021 msgstr ""
11022
11023 #. For the first occurrence,
11024 #. SCRIPT
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11027 #, c-format
11028 msgid "April"
11029 msgstr ""
11030
11031 #. SCRIPT
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11033 #, fuzzy
11034 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11035 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11036
11037 #. SCRIPT
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
11039 #, fuzzy
11040 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11041 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11042
11043 #. %1$s:  ordernumber 
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11047 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11048
11049 #. SCRIPT
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11053 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11054
11055 #. %1$s:  basketname|html 
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11059 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11060
11061 #. SCRIPT
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11065 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11066
11067 #. SCRIPT
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11069 #, fuzzy
11070 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11071 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11072
11073 #. For the first occurrence,
11074 #. SCRIPT
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11079 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11080
11081 #. SCRIPT
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11085 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11086
11087 #. SCRIPT
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11091 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11092
11093 #. SCRIPT
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11095 #, fuzzy
11096 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11097 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11098
11099 #. SCRIPT
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11101 #, fuzzy
11102 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11103 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11104
11105 #. SCRIPT
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11109 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
11110
11111 #. SCRIPT
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11113 #, fuzzy
11114 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11115 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11116
11117 #. SCRIPT
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11121 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11122
11123 #. SCRIPT
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11127 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11128
11129 #. For the first occurrence,
11130 #. SCRIPT
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11133 #, fuzzy
11134 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11135 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11141 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11142
11143 #. SCRIPT
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11145 #, fuzzy
11146 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11147 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11148
11149 #. SCRIPT
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11151 #, fuzzy
11152 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11153 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11154
11155 #. SCRIPT
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
11157 #, fuzzy
11158 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11159 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11160
11161 #. SCRIPT
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11163 #, fuzzy
11164 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11165 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11166
11167 #. SCRIPT
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
11169 #, fuzzy
11170 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11171 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11172
11173 #. SCRIPT
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11175 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11176 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11177
11178 #. SCRIPT
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11180 #, fuzzy
11181 msgid ""
11182 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11183 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11184 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11185
11186 #. SCRIPT
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11188 #, fuzzy
11189 msgid ""
11190 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11191 "patron database? This cannot be undone."
11192 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11193
11194 #. SCRIPT
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11196 #, fuzzy
11197 msgid ""
11198 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11199 "cannot be undone."
11200 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11201
11202 #. SCRIPT
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11204 #, fuzzy
11205 msgid ""
11206 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11207 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11208
11209 #. SCRIPT
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11213 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11214
11215 #. SCRIPT
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11217 #, fuzzy
11218 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11219 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11220
11221 #. SCRIPT
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11223 #, fuzzy
11224 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11225 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11226
11227 #. SCRIPT
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11231 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11232
11233 #. SCRIPT
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
11235 #, fuzzy
11236 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11237 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11238
11239 #. For the first occurrence,
11240 #. SCRIPT
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11243 #, fuzzy
11244 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11245 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11246
11247 #. SCRIPT
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11249 #, fuzzy
11250 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11251 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11252
11253 #. SCRIPT
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11255 #, fuzzy
11256 msgid "Are you sure you want to do this?"
11257 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11258
11259 #. SCRIPT
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11261 #, fuzzy
11262 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11263 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11264
11265 #. SCRIPT
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11267 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11268 msgstr ""
11269
11270 #. SCRIPT
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11274 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11275
11276 #. SCRIPT
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11278 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11279 msgstr ""
11280
11281 #. SCRIPT
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11285 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11286
11287 #. SCRIPT
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11289 #, fuzzy
11290 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11291 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11292
11293 #. SCRIPT
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
11295 #, fuzzy
11296 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11297 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11298
11299 #. SCRIPT
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11301 #, fuzzy
11302 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11303 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11304
11305 #. SCRIPT
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11309 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11310
11311 #. SCRIPT
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11313 #, fuzzy
11314 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11315 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11316
11317 #. SCRIPT
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11319 #, fuzzy
11320 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11321 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11322
11323 #. For the first occurrence,
11324 #. SCRIPT
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11327 #, fuzzy
11328 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11329 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11330
11331 #. SCRIPT
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11333 #, fuzzy
11334 msgid ""
11335 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11336 "undone."
11337 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11338
11339 #. SCRIPT
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11341 msgid ""
11342 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11343 "be undone."
11344 msgstr ""
11345
11346 #. SCRIPT
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11348 #, fuzzy
11349 msgid ""
11350 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11351 "undone!"
11352 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11353
11354 #. For the first occurrence,
11355 #. SCRIPT
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11358 #, fuzzy
11359 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11360 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
11361
11362 #. SCRIPT
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11366 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11369 #, c-format
11370 msgid "Area"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
11374 #, c-format
11375 msgid "Area:"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11379 #, c-format
11380 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
11384 #, c-format
11385 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11389 #, c-format
11390 msgid "Arnaud Laurin"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11401 #, c-format
11402 msgid "Arrived"
11403 msgstr ""
11404
11405 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11407 #, c-format
11408 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11412 #, c-format
11413 msgid "Asked "
11414 msgstr ""
11415
11416 #. For the first occurrence,
11417 #. %1$s:  subscription.branchname 
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "At library: %s"
11422 msgstr "いかなる分館"
11423
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11425 #, c-format
11426 msgid ""
11427 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11428 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11429 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11430 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11431 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11432 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11433 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11434 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11435 msgstr ""
11436
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11438 #, c-format
11439 msgid ""
11440 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11441 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11442 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11443 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11444 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11445 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11446 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11447 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11448 "corner of every page."
11449 msgstr ""
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11452 #, c-format
11453 msgid "Athens County Public Libraries"
11454 msgstr ""
11455
11456 # %1$s: total
11457 # %2$s: IF ( singleshelf )
11458 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "Attach an item to %s"
11462 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11463
11464 # %1$s: total
11465 # %2$s: IF ( singleshelf )
11466 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Attach an item%s to "
11470 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
11471
11472 # A
11473 #. INPUT type=submit
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Attach another item"
11477 msgstr "他のフィールドを追加"
11478
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11480 #, c-format
11481 msgid "Attach item"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11485 #, c-format
11486 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid "Attention:"
11492 msgstr "アクション:"
11493
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11495 #, c-format
11496 msgid "Attila Kinali"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11500 #, c-format
11501 msgid "Attribute: "
11502 msgstr ""
11503
11504 #. SCRIPT
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11506 msgid "Aug"
11507 msgstr ""
11508
11509 #. For the first occurrence,
11510 #. SCRIPT
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11513 #, c-format
11514 msgid "August"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Auth"
11521 msgstr "作者"
11522
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11524 #, c-format
11525 msgid "Auth field copied"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
11529 #, c-format
11530 msgid "Auth value"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11534 #, c-format
11535 msgid "Auth value:"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "Authid"
11542 msgstr "作者"
11543
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:389
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:515
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:542
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11567 #, c-format
11568 msgid "Author"
11569 msgstr "作者"
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11573 #, fuzzy, c-format
11574 msgid "Author (A-Z)"
11575 msgstr "作者"
11576
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "Author (Z-A)"
11581 msgstr "作者"
11582
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "Author (any): "
11586 msgstr "作者: "
11587
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "Author (corporate): "
11591 msgstr "作者: "
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11594 #, c-format
11595 msgid "Author (meeting/conference): "
11596 msgstr ""
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "Author (personal): "
11601 msgstr "作者: "
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Author(s)"
11606 msgstr "作者:"
11607
11608 #. For the first occurrence,
11609 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11610 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11611 #. %3$s:  END 
11612 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11613 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11614 #. %6$s:  END 
11615 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11616 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11617 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11618 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11619 #. %11$s:  END 
11620 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11621 #. %13$s:  END 
11622 #. %14$s:  END 
11623 #. %15$s:  END 
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11628 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
11629
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11637 #, c-format
11638 msgid "Author:"
11639 msgstr "作者:"
11640
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "Author: "
11652 msgstr "作者: "
11653
11654 #. %1$s:  author 
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11656 #, fuzzy, c-format
11657 msgid "Author: %s"
11658 msgstr "作者:"
11659
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "Authorised values category"
11664 msgstr "権威は見出しを記録する "
11665
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11674 #, fuzzy, c-format
11675 msgid "Authorities"
11676 msgstr "作者"
11677
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "Authorities tables"
11681 msgstr "作者"
11682
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "Authorities: "
11687 msgstr "作者"
11688
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "Authority"
11695 msgstr "作者"
11696
11697 #. %1$s:  authid 
11698 #. %2$s:  authtypetext 
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid "Authority #%s (%s)"
11702 msgstr "作者:"
11703
11704 #. %1$s:  loopro.object 
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
11706 #, fuzzy, c-format
11707 msgid "Authority %s"
11708 msgstr "作者"
11709
11710 #. A
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11712 #, fuzzy
11713 msgid "Authority Control"
11714 msgstr "典拠検索の結果は"
11715
11716 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11717 #. %2$s:  authtypecode 
11718 #. %3$s:  ELSE 
11719 #. %4$s:  END 
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11721 #, c-format
11722 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11723 msgstr ""
11724
11725 #. %1$s:  tagfield 
11726 #. %2$s:  authtypecode 
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11728 #, c-format
11729 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11730 msgstr ""
11731
11732 #. %1$s:  tagfield 
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11734 #, c-format
11735 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Authority Type"
11741 msgstr "典拠検索の結果は"
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11744 #, c-format
11745 msgid "Authority field to copy: "
11746 msgstr ""
11747
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "Authority record"
11752 msgstr "権威のある記録"
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "Authority search"
11757 msgstr "典拠検索の結果は"
11758
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11761 #, c-format
11762 msgid "Authority search results"
11763 msgstr "典拠検索の結果は"
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11766 #, fuzzy, c-format
11767 msgid "Authority type"
11768 msgstr "典拠検索の結果は"
11769
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid "Authority type: "
11775 msgstr "典拠検索の結果は "
11776
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "Authority types"
11785 msgstr "典拠検索の結果は"
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "Authority:"
11790 msgstr "作者:"
11791
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11793 #, fuzzy, c-format
11794 msgid "Authorized"
11795 msgstr "作者"
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11798 #, fuzzy, c-format
11799 msgid "Authorized value"
11800 msgstr "権威は見出しを記録する"
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11803 #, fuzzy, c-format
11804 msgid "Authorized value category: "
11805 msgstr "権威は見出しを記録する "
11806
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11808 #, c-format
11809 msgid ""
11810 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11811 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11812 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11813 msgstr ""
11814
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "Authorized value:"
11819 msgstr "権威は見出しを記録する"
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11824 #, fuzzy, c-format
11825 msgid "Authorized value: "
11826 msgstr "権威は見出しを記録する "
11827
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid "Authorized values"
11835 msgstr "権威は見出しを記録する"
11836
11837 #. %1$s:  category 
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11839 #, c-format
11840 msgid "Authorized values for category %s:"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "Authors"
11846 msgstr "作者"
11847
11848 #. INPUT type=button
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11850 msgid "Auto-fill row"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
11855 #, fuzzy, c-format
11856 msgid "Automatic renewal"
11857 msgstr "共に借りがある"
11858
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11860 #, fuzzy, c-format
11861 msgid "Availability"
11862 msgstr "館内にある"
11863
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "Available call numbers"
11867 msgstr "館内にある"
11868
11869 #. INPUT type=text
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Available copy"
11873 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
11874
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "Available copy numbers"
11878 msgstr "館内にある"
11879
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "Available enumeration"
11884 msgstr "館内にある"
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "Available itypes"
11889 msgstr "館内にある"
11890
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11892 #, fuzzy, c-format
11893 msgid "Available locations"
11894 msgstr "館内にある"
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11898 #, fuzzy, c-format
11899 msgid "Available since"
11900 msgstr "館内にある"
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11904 #, c-format
11905 msgid "Average checkout period"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11909 #, c-format
11910 msgid "Average checkout period statistics"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11915 #, c-format
11916 msgid "Average loan time"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11920 #, c-format
11921 msgid "BIBTEX"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
11925 #, c-format
11926 msgid "BLOCKED"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11930 #, c-format
11931 msgid "BSD License"
11932 msgstr ""
11933
11934 #. %1$s:  heading | html 
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "BT: %s"
11938 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11945 #, c-format
11946 msgid "Back"
11947 msgstr ""
11948
11949 #. For the first occurrence,
11950 #. %1$s:  ELSE 
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11953 #, c-format
11954 msgid "Back %s "
11955 msgstr ""
11956
11957 #. INPUT type=submit
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11959 msgid "Back to System Preferences"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Back to Tools"
11965 msgstr "を管理する"
11966
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11969 #, fuzzy, c-format
11970 msgid "Back to biblio"
11971 msgstr "を管理する"
11972
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
12007 #, c-format
12008 msgid "Barcode"
12009 msgstr "バーコード"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "Barcode "
12015 msgstr "バーコード "
12016
12017 #. %1$s:  barcode 
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "Barcode %s"
12021 msgstr "バーコード"
12022
12023 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12024 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12025 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12026 #. %4$s:  END 
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12030 msgstr "%s %s %s %s"
12031
12032 #. For the first occurrence,
12033 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Barcode : %s "
12038 msgstr "バーコード "
12039
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12042 #, fuzzy, c-format
12043 msgid "Barcode file: "
12044 msgstr "バーコード "
12045
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12047 #, c-format
12048 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12049 msgstr ""
12050
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "Barcode submitted"
12054 msgstr "バーコード"
12055
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
12057 #, fuzzy, c-format
12058 msgid "Barcode type: "
12059 msgstr "バーコード "
12060
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "Barcode:"
12065 msgstr "バーコード"
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
12072 #, fuzzy, c-format
12073 msgid "Barcode: "
12074 msgstr "バーコード "
12075
12076 #. For the first occurrence,
12077 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "Barcode: %s"
12083 msgstr "バーコード"
12084
12085 #. For the first occurrence,
12086 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "Barcode: %s "
12092 msgstr "バーコード "
12093
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12095 #, c-format
12096 msgid "Barcodes not found"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
12100 #, c-format
12101 msgid "Barry Cannon"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
12105 #, c-format
12106 msgid "Bart Jorgensen"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12110 #, c-format
12111 msgid "Base-level allocated"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12115 #, fuzzy, c-format
12116 msgid "Base-level available"
12117 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
12118
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12120 #, fuzzy, c-format
12121 msgid "Base-level ordered"
12122 msgstr "選択"
12123
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12125 #, c-format
12126 msgid "Base-level spent"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12130 #, fuzzy, c-format
12131 msgid "Basic constraints"
12132 msgstr "図書目録の記録"
12133
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Basic parameters"
12138 msgstr "2 季"
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12148 #, c-format
12149 msgid "Basket"
12150 msgstr ""
12151
12152 #. For the first occurrence,
12153 #. %1$s:  basketno 
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12160 #, c-format
12161 msgid "Basket %s"
12162 msgstr ""
12163
12164 #. %1$s:  basketname|html 
12165 #. %2$s:  basketno 
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12167 #, fuzzy, c-format
12168 msgid "Basket %s (%s)"
12169 msgstr "%s (%s)"
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "Basket (#)"
12174 msgstr "性別"
12175
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12177 #, c-format
12178 msgid "Basket :"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "Basket created by: "
12184 msgstr "提案者 "
12185
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12187 #, fuzzy, c-format
12188 msgid "Basket creator"
12189 msgstr "典拠検索の結果は"
12190
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
12192 #, fuzzy, c-format
12193 msgid "Basket deleted"
12194 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12195
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12197 #, fuzzy, c-format
12198 msgid "Basket details"
12199 msgstr "もっと多い資料"
12200
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12207 #, c-format
12208 msgid "Basket group"
12209 msgstr ""
12210
12211 #. %1$s:  name 
12212 #. %2$s:  basketgroupid 
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "Basket group %s (%s) for "
12216 msgstr "%s (%s)"
12217
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
12219 #, c-format
12220 msgid "Basket group billing place:"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12224 #, fuzzy, c-format
12225 msgid "Basket group delivery placename:"
12226 msgstr "姓"
12227
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12229 #, fuzzy, c-format
12230 msgid "Basket group name :"
12231 msgstr "姓"
12232
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12234 #, fuzzy, c-format
12235 msgid "Basket group name:"
12236 msgstr "姓"
12237
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12239 #, fuzzy, c-format
12240 msgid "Basket group search"
12241 msgstr "典拠検索の結果は"
12242
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12245 #, c-format
12246 msgid "Basket group:"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "Basket grouping"
12252 msgstr "姓"
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12255 #, c-format
12256 msgid "Basket grouping for "
12257 msgstr ""
12258
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12260 #, c-format
12261 msgid "Basket groups"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12265 #, fuzzy, c-format
12266 msgid "Basket name: "
12267 msgstr "姓 "
12268
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "Basket search"
12272 msgstr "典拠検索の結果は"
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "Basket: "
12278 msgstr "性別 "
12279
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12281 #, c-format
12282 msgid "Basketgroup: "
12283 msgstr ""
12284
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12286 #, c-format
12287 msgid "Baskets"
12288 msgstr ""
12289
12290 #. %1$s:  booksellertoname 
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid "Baskets for %s"
12294 msgstr "%s (%s)"
12295
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12297 #, c-format
12298 msgid "Baskets in this group:"
12299 msgstr ""
12300
12301 #. %1$s:  batchid 
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid "Batch %s"
12305 msgstr "検索"
12306
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
12309 #, fuzzy, c-format
12310 msgid "Batch delete"
12311 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12312
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12314 #, c-format
12315 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12316 msgstr ""
12317
12318 #. %1$s:  IF ( del ) 
12319 #. %2$s:  ELSE 
12320 #. %3$s:  END 
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12322 #, c-format
12323 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12331 #, c-format
12332 msgid "Batch item deletion"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid "Batch item deletion results"
12338 msgstr "を管理する"
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Batch item modification"
12347 msgstr "号を分類する: %s"
12348
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12350 #, fuzzy, c-format
12351 msgid "Batch item modification results"
12352 msgstr "を管理する"
12353
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12359 msgstr "号を分類する: %s"
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "Batch patron modification"
12367 msgstr "号を分類する: %s"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12370 #, c-format
12371 msgid "Batch patrons modification"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12375 #, fuzzy, c-format
12376 msgid "Batch patrons results"
12377 msgstr "を管理する"
12378
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12383 #, fuzzy, c-format
12384 msgid "Batch record deletion"
12385 msgstr "を管理する"
12386
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12391 #, fuzzy, c-format
12392 msgid "Batch record modification"
12393 msgstr "号を分類する: %s"
12394
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12396 #, c-format
12397 msgid ""
12398 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12399 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12400 msgstr ""
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12403 #, c-format
12404 msgid ""
12405 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12406 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12407 msgstr ""
12408
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12411 #, c-format
12412 msgid "Before"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12416 #, c-format
12417 msgid ""
12418 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12419 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12420 "administrator and located in your "
12421 msgstr ""
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12424 #, c-format
12425 msgid "Beginning date:"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12430 #, c-format
12431 msgid "Begins with"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12435 #, c-format
12436 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12440 #, c-format
12441 msgid "Bernardo González Kriegel"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12445 #, c-format
12446 msgid ""
12447 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12448 "Maintainer)"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12452 #, c-format
12453 msgid "BibLibre, France"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12460 #, c-format
12461 msgid "BibTex"
12462 msgstr ""
12463
12464 #. %1$s:  loopro.object 
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "Biblio %s"
12468 msgstr "%s 冊の書籍"
12469
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12472 #, fuzzy, c-format
12473 msgid "Biblio count"
12474 msgstr "# 図書目録の記録"
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12477 #, fuzzy, c-format
12478 msgid "Biblio number"
12479 msgstr "# 図書目録の記録"
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12482 #, fuzzy, c-format
12483 msgid "Biblio number (internal)"
12484 msgstr "# 図書目録の記録"
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12487 #, fuzzy, c-format
12488 msgid "Biblio-level item type"
12489 msgstr "全種類のアイテム"
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "Biblio:"
12494 msgstr "# 図書目録の記録"
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12499 #, fuzzy, c-format
12500 msgid "Bibliographic"
12501 msgstr "書誌"
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12504 #, c-format
12505 msgid "Bibliographic data to print"
12506 msgstr ""
12507
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "Bibliographic information"
12513 msgstr "館所蔵"
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12517 #, fuzzy, c-format
12518 msgid "Bibliographic record"
12519 msgstr "# 図書目録の記録"
12520
12521 #. %1$s:  object 
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "Bibliographic record %s"
12525 msgstr "# 図書目録の記録"
12526
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "Bibliographic: "
12530 msgstr "書誌"
12531
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12533 #, c-format
12534 msgid "Bibliographies"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "Biblioitem number"
12540 msgstr "# 図書目録の記録"
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12543 #, c-format
12544 msgid "Biblioitem number (internal)"
12545 msgstr ""
12546
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "Biblionumber"
12551 msgstr "# 図書目録の記録"
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12554 #, fuzzy, c-format
12555 msgid "Biblionumber:"
12556 msgstr "# 図書目録の記録"
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
12559 #, fuzzy, c-format
12560 msgid "Biblios in reservoir"
12561 msgstr "# 図書目録の記録"
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "Biblios: "
12566 msgstr "# 図書目録の記録"
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12569 #, c-format
12570 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12571 msgstr ""
12572
12573 # %1$s: END\r
12574 # %2$s: ELSE 
12575 #. %1$s:  firstname 
12576 #. %2$s:  surname 
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12578 #, fuzzy, c-format
12579 msgid "Bill to: %s %s "
12580 msgstr ", %s %s "
12581
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12585 #, c-format
12586 msgid "Billing date"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "Billing date:"
12593 msgstr "連絡先:"
12594
12595 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12596 #. %2$s:  billingdatefrom 
12597 #. %3$s:  billingdateto 
12598 #. %4$s:  ELSE 
12599 #. %5$s:  billingdatefrom 
12600 #. %6$s:  END 
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12602 #, c-format
12603 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12604 msgstr ""
12605
12606 #. %1$s:  billingdateto 
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12608 #, c-format
12609 msgid "Billing date: All until %s "
12610 msgstr ""
12611
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "Billing place"
12616 msgstr "年を出版する:"
12617
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12622 #, fuzzy, c-format
12623 msgid "Billing place:"
12624 msgstr "年を出版する:"
12625
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12627 #, c-format
12628 msgid "Biography"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12632 #, c-format
12633 msgid ""
12634 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12635 msgstr ""
12636
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12639 #, c-format
12640 msgid "Block "
12641 msgstr ""
12642
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Block expired patrons"
12646 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12647
12648 #. SCRIPT
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12650 msgid "Blocked!"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12654 #, c-format
12655 msgid "Book drop mode"
12656 msgstr ""
12657
12658 #. %1$s:  dropboxdate 
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12660 #, c-format
12661 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12662 msgstr ""
12663
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
12665 #, c-format
12666 msgid "Book fund:"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12670 #, c-format
12671 msgid "Bookseller invoice no: "
12672 msgstr ""
12673
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12676 #, c-format
12677 msgid "Bootstrap"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "Borrower"
12683 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
12684
12685 #. SCRIPT
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12687 #, fuzzy
12688 msgid "Borrower '%s' added."
12689 msgstr "送り届けて本を借りる"
12690
12691 #. SCRIPT
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12693 #, fuzzy
12694 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12695 msgstr "送り届けて本を借りる"
12696
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12703 #, fuzzy, c-format
12704 msgid "Borrower number"
12705 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
12706
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12709 #, fuzzy, c-format
12710 msgid "Borrowernumber: "
12711 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
12712
12713 #. SCRIPT
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12715 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12716 msgstr ""
12717
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12719 #, c-format
12720 msgid ""
12721 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12722 "to be saved."
12723 msgstr ""
12724
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid "Braille"
12728 msgstr "館内にある"
12729
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12731 #, c-format
12732 msgid "Branch"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12736 #, fuzzy, c-format
12737 msgid "Branches limitation"
12738 msgstr "館所蔵"
12739
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid "Branches limitation: "
12744 msgstr "館所蔵 "
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12748 #, fuzzy, c-format
12749 msgid "Branches limitations"
12750 msgstr "館所蔵"
12751
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12753 #, c-format
12754 msgid "Brandon Haveman"
12755 msgstr ""
12756
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12758 #, c-format
12759 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12760 msgstr ""
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12763 #, c-format
12764 msgid "Brendan Gallagher"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12768 #, c-format
12769 msgid "Brendon Ford"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12773 #, c-format
12774 msgid "Brett Wilkins"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12778 #, c-format
12779 msgid "Brian Engard"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12783 #, c-format
12784 msgid "Brian Harrington"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12788 #, c-format
12789 msgid "Brian Norris"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12793 #, c-format
12794 msgid "Brice Sanchez"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12798 #, c-format
12799 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12803 #, fuzzy, c-format
12804 msgid "Brief display"
12805 msgstr "要旨"
12806
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12808 #, c-format
12809 msgid "Brig C. McCoy"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12813 #, c-format
12814 msgid "Brooke Johnson"
12815 msgstr ""
12816
12817 #. For the first occurrence,
12818 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12821 #, c-format
12822 msgid "Browse by last name: %s "
12823 msgstr ""
12824
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:59
12826 #, fuzzy, c-format
12827 msgid "Browse system logs"
12828 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
12829
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12831 #, fuzzy, c-format
12832 msgid "Browse the system logs"
12833 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
12834
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12836 #, c-format
12837 msgid "Bruno Toumi"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12841 #, fuzzy, c-format
12842 msgid "Budget "
12843 msgstr "性別 "
12844
12845 #. For the first occurrence,
12846 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12847 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12848 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12849 #. %4$s:  END 
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12852 #, c-format
12853 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12854 msgstr ""
12855
12856 #. SCRIPT
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12858 #, fuzzy
12859 msgid "Budget description missing"
12860 msgstr "陳述"
12861
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12863 #, fuzzy, c-format
12864 msgid "Budget id"
12865 msgstr "性別 "
12866
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12869 #, fuzzy, c-format
12870 msgid "Budget name"
12871 msgstr "読者。"
12872
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "Budget period description"
12877 msgstr "陳述"
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12880 #, fuzzy, c-format
12881 msgid "Budget:"
12882 msgstr "性別 "
12883
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "Budgeted cost: "
12888 msgstr "提案者 "
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
12900 #, c-format
12901 msgid "Budgets"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12906 #, c-format
12907 msgid "Budgets administration"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12911 #, c-format
12912 msgid "Bug wranglers:"
12913 msgstr ""
12914
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12916 #, c-format
12917 msgid "Build A Report"
12918 msgstr ""
12919
12920 #. INPUT type=submit
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12922 msgid "Build a new report"
12923 msgstr ""
12924
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12926 #, c-format
12927 msgid "Build a new report?"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12932 #, c-format
12933 msgid "Build a report"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12937 #, c-format
12938 msgid "Build and manage batches of labels"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12942 #, c-format
12943 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12947 #, c-format
12948 msgid "Build and run reports"
12949 msgstr ""
12950
12951 #. INPUT type=submit name=submit
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12954 #, c-format
12955 msgid "Build new"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "Built-in offline circulation interface"
12961 msgstr "買って拒絶されると提案している"
12962
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
12966 #, c-format
12967 msgid "By"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12971 #, fuzzy, c-format
12972 msgid "By "
12973 msgstr "作者 %s "
12974
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12979 #, fuzzy, c-format
12980 msgid "By: "
12981 msgstr "すみません "
12982
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12984 #, c-format
12985 msgid "ByWater Solutions, USA"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12989 #, c-format
12990 msgid "Bytes"
12991 msgstr ""
12992
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12994 #, c-format
12995 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
12996 msgstr ""
12997
12998 #. %1$s:  cookie 
12999 #. %2$s:  interface 
13000 #. %3$s:  interface 
13001 #. %4$s:  interface 
13002 #. %5$s:  interface 
13003 #. %6$s:  interface 
13004 #. %7$s:  interface 
13005 #. %8$s:  interface 
13006 #. %9$s:  interface 
13007 #. %10$s:  interface 
13008 #. %11$s:  interface 
13009 #. %12$s:  interface 
13010 #. %13$s:  interface 
13011 #. %14$s:  themelang 
13012 #. %15$s:  themelang 
13013 #. %16$s:  themelang 
13014 #. %17$s:  themelang 
13015 #. %18$s:  themelang 
13016 #. %19$s:  interface 
13017 #. %20$s:  themelang 
13018 #. %21$s:  themelang 
13019 #. %22$s:  interface 
13020 #. %23$s:  interface 
13021 #. %24$s:  interface 
13022 #. %25$s:  interface 
13023 #. %26$s:  interface 
13024 #. %27$s:  interface 
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13026 #, c-format
13027 msgid ""
13028 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13029 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13030 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13031 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13032 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13033 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13034 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13035 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13036 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13037 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13038 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13039 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13040 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13041 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13042 "FALLBACK: "
13043 msgstr ""
13044
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13046 #, fuzzy, c-format
13047 msgid "CANMARC"
13048 msgstr "MARC"
13049
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13051 #, c-format
13052 msgid "CAS"
13053 msgstr ""
13054
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13056 #, fuzzy, c-format
13057 msgid "CATMARC"
13058 msgstr "MARC"
13059
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13061 #, c-format
13062 msgid "CCF"
13063 msgstr ""
13064
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13066 #, c-format
13067 msgid "CD audio"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13071 #, c-format
13072 msgid "CD software"
13073 msgstr ""
13074
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13078 #, c-format
13079 msgid "CSV"
13080 msgstr ""
13081
13082 #. For the first occurrence,
13083 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13088 #, fuzzy, c-format
13089 msgid "CSV - %s"
13090 msgstr "ある %s"
13091
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
13093 #, c-format
13094 msgid ""
13095 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
13096 "to be imported in to a variety of applications"
13097 msgstr ""
13098
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13100 #, fuzzy, c-format
13101 msgid "CSV profile: "
13102 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13103
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
13106 #, c-format
13107 msgid "CSV profiles"
13108 msgstr ""
13109
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13112 #, fuzzy, c-format
13113 msgid "CSV separator: "
13114 msgstr "検索 "
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
13117 #, c-format
13118 msgid "Cache expiry (seconds)"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
13124 #, c-format
13125 msgid "Cache expiry:"
13126 msgstr ""
13127
13128 #. %1$s:  todaysdate 
13129 #. %2$s:  from 
13130 #. %3$s:  to 
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
13132 #, fuzzy, c-format
13133 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13134 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
13138 #, c-format
13139 msgid "Calendar"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13143 #, fuzzy, c-format
13144 msgid "Calendar information"
13145 msgstr "館所蔵"
13146
13147 #. OPTGROUP
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13149 msgid "Call Number"
13150 msgstr "ロープの書籍コード"
13151
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13155 msgstr "ロープの書籍コード"
13156
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13163 #, fuzzy, c-format
13164 msgid "Call no"
13165 msgstr "ロープの書籍コード"
13166
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
13170 #, fuzzy, c-format
13171 msgid "Call no."
13172 msgstr "ロープの書籍コード"
13173
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
13205 #, fuzzy, c-format
13206 msgid "Call number"
13207 msgstr "ロープの書籍コード"
13208
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
13211 #, fuzzy, c-format
13212 msgid "Call number "
13213 msgstr "ロープの書籍コード "
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13216 #, fuzzy, c-format
13217 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13218 msgstr "ロープの書籍コード"
13219
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13222 #, fuzzy, c-format
13223 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13224 msgstr "ロープの書籍コード"
13225
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13227 #, fuzzy, c-format
13228 msgid "Call number range"
13229 msgstr "ロープの書籍コード"
13230
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
13234 #, fuzzy, c-format
13235 msgid "Call number:"
13236 msgstr "ロープの書籍コード"
13237
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
13239 #, fuzzy, c-format
13240 msgid "Call numbers"
13241 msgstr "ロープの書籍コード"
13242
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13244 #, fuzzy, c-format
13245 msgid "Callnumber"
13246 msgstr "ロープの書籍コード"
13247
13248 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
13250 #, fuzzy, c-format
13251 msgid "Callnumber: %s "
13252 msgstr "ロープの書籍コード "
13253
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13255 #, c-format
13256 msgid "Calyx, Australia"
13257 msgstr ""
13258
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13260 #, c-format
13261 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13262 msgstr ""
13263
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
13265 #, c-format
13266 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13267 msgstr ""
13268
13269 #. %1$s:  error.borrowernumber 
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13271 #, c-format
13272 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13276 #, c-format
13277 msgid "Can't cancel receipt "
13278 msgstr ""
13279
13280 #. B
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13283 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13284 msgstr ""
13285
13286 #. B
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
13288 msgid ""
13289 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13290 "hold(s)"
13291 msgstr ""
13292
13293 #. B
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13295 msgid ""
13296 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13297 "item(s)"
13298 msgstr ""
13299
13300 #. B
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13303 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13304 msgstr ""
13305
13306 #. B
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13309 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13310 msgstr ""
13311
13312 #. SPAN
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13315 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13320 #, c-format
13321 msgid "Can't delete order"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13326 #, c-format
13327 msgid "Can't delete order and catalog record"
13328 msgstr ""
13329
13330 #. SPAN
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13332 msgid ""
13333 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13334 "this order cancel holds first"
13335 msgstr ""
13336
13337 #. SPAN
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13339 msgid ""
13340 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13341 "this order cancel holds first"
13342 msgstr ""
13343
13344 #. SCRIPT
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13346 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13347 msgstr ""
13348
13349 #. SCRIPT
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13351 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13352 msgstr ""
13353
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:570
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13491 #, fuzzy, c-format
13492 msgid "Cancel"
13493 msgstr "館所蔵を取り消す"
13494
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13496 #, fuzzy, c-format
13497 msgid "Cancel Upload"
13498 msgstr "館所蔵を取り消す"
13499
13500 #. INPUT type=submit
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13502 msgid ""
13503 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13504 msgstr ""
13505
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13507 #, c-format
13508 msgid "Cancel and return to order"
13509 msgstr ""
13510
13511 #. INPUT type=submit
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13513 #, fuzzy
13514 msgid "Cancel filter"
13515 msgstr "館所蔵を取り消す"
13516
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
13523 #, fuzzy, c-format
13524 msgid "Cancel hold"
13525 msgstr "館所蔵を取り消す"
13526
13527 #. INPUT type=submit
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13529 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13530 msgstr ""
13531
13532 #. INPUT type=submit
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13534 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13535 msgstr ""
13536
13537 #. INPUT type=submit name=submit
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13540 #, fuzzy
13541 msgid "Cancel marked holds"
13542 msgstr "館所蔵を取り消す"
13543
13544 #. SCRIPT
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13546 #, fuzzy
13547 msgid "Cancel merge"
13548 msgstr "館所蔵を取り消す"
13549
13550 #. INPUT type=button
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13552 #, fuzzy
13553 msgid "Cancel modifications"
13554 msgstr "号を分類する: %s"
13555
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13557 #, fuzzy, c-format
13558 msgid "Cancel notification"
13559 msgstr "号を分類する: %s"
13560
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13562 #, fuzzy, c-format
13563 msgid "Cancel receipt"
13564 msgstr "館所蔵を取り消す"
13565
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13567 #, c-format
13568 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13569 msgstr ""
13570
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13573 #, c-format
13574 msgid "Cancel transfer"
13575 msgstr ""
13576
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13578 #, fuzzy, c-format
13579 msgid "Cancellation Date"
13580 msgstr "号を分類する: %s"
13581
13582 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13583 #. %2$s:  END 
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13585 #, fuzzy, c-format
13586 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13587 msgstr "号を分類する: %s"
13588
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13591 #, fuzzy, c-format
13592 msgid "Cancelled"
13593 msgstr "館所蔵を取り消す "
13594
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13596 #, fuzzy, c-format
13597 msgid "Cancelled "
13598 msgstr "館所蔵を取り消す "
13599
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13601 #, fuzzy, c-format
13602 msgid "Cancelled orders"
13603 msgstr "館所蔵を取り消す"
13604
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13609 #, fuzzy, c-format
13610 msgid "Cannot Delete"
13611 msgstr "選択"
13612
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13615 #, c-format
13616 msgid "Cannot add patron"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13620 #, fuzzy, c-format
13621 msgid "Cannot be ordered"
13622 msgstr "期日"
13623
13624 #. IMG
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
13626 msgid "Cannot be put on hold"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13630 #, fuzzy, c-format
13631 msgid "Cannot be toggled"
13632 msgstr "期日"
13633
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13635 #, c-format
13636 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13637 msgstr ""
13638
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13641 #, c-format
13642 msgid "Cannot check in"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
13646 #, fuzzy, c-format
13647 msgid "Cannot check out"
13648 msgstr "(貸し出す)"
13649
13650 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
13652 #, fuzzy, c-format
13653 msgid "Cannot check out! %s "
13654 msgstr "(貸し出す)"
13655
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13660 #, fuzzy, c-format
13661 msgid "Cannot delete"
13662 msgstr "選択"
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13665 #, c-format
13666 msgid "Cannot delete budget"
13667 msgstr ""
13668
13669 #. %1$s:  budget_period_description 
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13671 #, fuzzy, c-format
13672 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13673 msgstr "選択"
13674
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13676 #, c-format
13677 msgid "Cannot delete currency "
13678 msgstr ""
13679
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13681 #, c-format
13682 msgid "Cannot delete filing rule "
13683 msgstr ""
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13686 #, c-format
13687 msgid "Cannot delete item type"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13691 #, c-format
13692 msgid "Cannot delete patron"
13693 msgstr ""
13694
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "Cannot edit"
13699 msgstr "%s Not renewable%s "
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13702 #, c-format
13703 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13704 msgstr ""
13705
13706 #. For the first occurrence,
13707 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13710 #, c-format
13711 msgid "Cannot open %s to read."
13712 msgstr ""
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13715 #, c-format
13716 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13717 msgstr ""
13718
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
13720 #, fuzzy, c-format
13721 msgid "Cannot place hold"
13722 msgstr "予約する"
13723
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
13725 #, c-format
13726 msgid "Cannot place hold on some items"
13727 msgstr ""
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
13731 #, fuzzy, c-format
13732 msgid "Cannot place hold:"
13733 msgstr "予約する"
13734
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13736 #, c-format
13737 msgid "Cannot process file as an image."
13738 msgstr ""
13739
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13741 #, fuzzy, c-format
13742 msgid "Cannot renew:"
13743 msgstr "選択"
13744
13745 #. SCRIPT
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13747 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13748 msgstr ""
13749
13750 #. SCRIPT
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13752 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13756 #, c-format
13757 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13758 msgstr ""
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13771 #, c-format
13772 msgid "Card"
13773 msgstr ""
13774
13775 #. %1$s:  batche.batch_id 
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13777 #, fuzzy, c-format
13778 msgid "Card batch number %s"
13779 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
13780
13781 #. %1$s:  batche.batch_id 
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13783 #, fuzzy, c-format
13784 msgid "Card batch number %s "
13785 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
13786
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13788 #, c-format
13789 msgid "Card height:"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13797 #, fuzzy, c-format
13798 msgid "Card number"
13799 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
13800
13801 #. %1$s:  cardnumber 
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13803 #, fuzzy, c-format
13804 msgid "Card number : %s"
13805 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
13806
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13808 #, c-format
13809 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13810 msgstr ""
13811
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13814 #, fuzzy, c-format
13815 msgid "Card number: "
13816 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
13817
13818 #. %1$s:  cardnumber 
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13820 #, fuzzy, c-format
13821 msgid "Card number: %s"
13822 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
13823
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13825 #, c-format
13826 msgid "Card width:"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13832 #, fuzzy, c-format
13833 msgid "Cardnumber"
13834 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
13835
13836 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13837 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13838 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13839 #. %4$s:  END 
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13841 #, c-format
13842 msgid ""
13843 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13844 "%s)%s "
13845 msgstr ""
13846
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13848 #, c-format
13849 msgid "Cardnumber already in use."
13850 msgstr ""
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13853 #, c-format
13854 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13855 msgstr ""
13856
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13858 #, fuzzy, c-format
13859 msgid "Cardnumbers not found"
13860 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
13861
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13866 #, fuzzy, c-format
13867 msgid "Cart"
13868 msgstr "期日"
13869
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13871 #, fuzzy, c-format
13872 msgid "Cas login"
13873 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
13874
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13876 #, c-format
13877 msgid "Cassette recording"
13878 msgstr ""
13879
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13903 #, fuzzy, c-format
13904 msgid "Catalog"
13905 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
13906
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13908 #, c-format
13909 msgid "Catalog by Item Type"
13910 msgstr ""
13911
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13914 #, fuzzy, c-format
13915 msgid "Catalog by item type"
13916 msgstr "全種類のアイテム"
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
13919 #, fuzzy, c-format
13920 msgid "Catalog details"
13921 msgstr "方法を連絡する"
13922
13923 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13925 #, fuzzy, c-format
13926 msgid "Catalog details %s "
13927 msgstr "方法を連絡する "
13928
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13930 #, fuzzy, c-format
13931 msgid "Catalog search"
13932 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
13933
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13937 #, fuzzy, c-format
13938 msgid "Catalog statistics"
13939 msgstr "狀態"
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13950 #, fuzzy, c-format
13951 msgid "Cataloging"
13952 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
13953
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
13955 #, fuzzy, c-format
13956 msgid "Cataloging search"
13957 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13960 #, fuzzy, c-format
13961 msgid "Catalogs"
13962 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13965 #, fuzzy, c-format
13966 msgid "Catalogue tables"
13967 msgstr "方法を連絡する"
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "Cataloguing tables"
13972 msgstr "方法を連絡する"
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13975 #, c-format
13976 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13977 msgstr ""
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13987 #, fuzzy, c-format
13988 msgid "Category"
13989 msgstr "分類:"
13990
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13992 #, c-format
13993 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13997 #, c-format
13998 msgid ""
13999 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14000 msgstr ""
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14003 #, fuzzy, c-format
14004 msgid "Category code"
14005 msgstr "分類:"
14006
14007 #. SCRIPT
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14009 #, fuzzy
14010 msgid "Category code unknown."
14011 msgstr "分類:"
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14014 #, fuzzy, c-format
14015 msgid "Category code:"
14016 msgstr "分類:"
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14022 #, fuzzy, c-format
14023 msgid "Category code: "
14024 msgstr "分類: "
14025
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
14027 #, fuzzy, c-format
14028 msgid "Category name"
14029 msgstr "分類:"
14030
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14033 #, fuzzy, c-format
14034 msgid "Category type: "
14035 msgstr "分類: "
14036
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14040 #, c-format
14041 msgid "Category:"
14042 msgstr "分類:"
14043
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
14052 #, fuzzy, c-format
14053 msgid "Category: "
14054 msgstr "分類: "
14055
14056 #. For the first occurrence,
14057 #. SCRIPT
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14060 #, fuzzy, c-format
14061 msgid "Category: %s"
14062 msgstr "分類: "
14063
14064 #. For the first occurrence,
14065 #. %1$s:  categoryname 
14066 #. %2$s:  categorycode 
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
14069 #, fuzzy, c-format
14070 msgid "Category: %s (%s)"
14071 msgstr "分類:"
14072
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14074 #, fuzzy, c-format
14075 msgid "Categorycode"
14076 msgstr "分類:"
14077
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14081 #, c-format
14082 msgid "Cell value "
14083 msgstr ""
14084
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14087 #, c-format
14088 msgid "Cells contain estimated values only."
14089 msgstr ""
14090
14091 #. ACRONYM
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
14093 msgid "Central Authentication Service"
14094 msgstr ""
14095
14096 #. INPUT type=button
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
14099 #, fuzzy
14100 msgid "Change"
14101 msgstr "改正"
14102
14103 #. INPUT type=submit
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
14105 msgid "Change basket group"
14106 msgstr ""
14107
14108 #. INPUT type=submit
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14110 msgid "Change basketgroup"
14111 msgstr ""
14112
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
14114 #, c-format
14115 msgid "Change framework: "
14116 msgstr ""
14117
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14120 #, fuzzy, c-format
14121 msgid "Change internal note"
14122 msgstr "%s の図書目録は記録する"
14123
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
14125 #, fuzzy, c-format
14126 msgid "Change item status"
14127 msgstr "館所蔵の型式"
14128
14129 #. SCRIPT
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
14131 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14132 msgstr ""
14133
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
14135 #, fuzzy, c-format
14136 msgid "Change order"
14137 msgstr "を管理する"
14138
14139 #. %1$s:  ordernumber 
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14141 #, c-format
14142 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14143 msgstr ""
14144
14145 #. %1$s:  ordernumber 
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14147 #, c-format
14148 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14149 msgstr ""
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
14152 #, fuzzy, c-format
14153 msgid "Change password"
14154 msgstr "パスワードを改正する"
14155
14156 #. %1$s:  firstname 
14157 #. %2$s:  surname 
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
14159 #, c-format
14160 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14161 msgstr ""
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
14164 #, fuzzy, c-format
14165 msgid "Change vendor note"
14166 msgstr "%s の図書目録は記録する"
14167
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14169 #, fuzzy, c-format
14170 msgid "Changed action if matching record found"
14171 msgstr "バーコードに一致するレコード"
14172
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14174 #, c-format
14175 msgid "Changed action if no match found"
14176 msgstr ""
14177
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14179 #, c-format
14180 msgid "Changed item processing option"
14181 msgstr ""
14182
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
14187 #, c-format
14188 msgid "Changed. "
14189 msgstr ""
14190
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "Character encoding: "
14194 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14195
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14203 #, c-format
14204 msgid "Charge"
14205 msgstr ""
14206
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14210 #, fuzzy, c-format
14211 msgid "Charge type"
14212 msgstr "館所蔵の型式"
14213
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
14215 #, c-format
14216 msgid "Charles Farmer"
14217 msgstr ""
14218
14219 #. SCRIPT
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
14221 #, fuzzy
14222 msgid "Check All"
14223 msgstr "(貸し出す)"
14224
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14226 #, fuzzy, c-format
14227 msgid "Check In"
14228 msgstr "(貸し出す)"
14229
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
14231 #, fuzzy, c-format
14232 msgid "Check In subscription for "
14233 msgstr "%s の購読の資料 "
14234
14235 #. INPUT type=submit
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14237 #, fuzzy
14238 msgid "Check Out"
14239 msgstr "(貸し出す)"
14240
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14247 #, fuzzy, c-format
14248 msgid "Check all"
14249 msgstr "全てを一掃する"
14250
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14253 #, c-format
14254 msgid "Check expiration"
14255 msgstr ""
14256
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
14258 #, c-format
14259 msgid "Check for embedded item record data?"
14260 msgstr ""
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14269 #, fuzzy, c-format
14270 msgid "Check in"
14271 msgstr "(貸し出す)"
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14274 #, fuzzy, c-format
14275 msgid "Check in "
14276 msgstr "(貸し出す) "
14277
14278 #. For the first occurrence,
14279 #. SCRIPT
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
14282 #, c-format
14283 msgid "Check in message"
14284 msgstr ""
14285
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14287 #, fuzzy, c-format
14288 msgid "Check lists"
14289 msgstr "(貸し出す)"
14290
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14294 #, c-format
14295 msgid "Check logs for more details."
14296 msgstr ""
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14323 #, fuzzy, c-format
14324 msgid "Check out"
14325 msgstr "(貸し出す)"
14326
14327 #. INPUT type=submit name=x
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
14329 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14330 msgstr ""
14331
14332 #. For the first occurrence,
14333 #. SCRIPT
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14335 #, fuzzy
14336 msgid "Check out message"
14337 msgstr "(貸し出す)"
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14340 #, fuzzy, c-format
14341 msgid "Check out to this patron"
14342 msgstr "%2$s %1$s の口座"
14343
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14345 #, c-format
14346 msgid "Check that your database is running."
14347 msgstr ""
14348
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14350 #, c-format
14351 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14352 msgstr ""
14353
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14355 #, c-format
14356 msgid "Check the hostname setting in "
14357 msgstr ""
14358
14359 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14361 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14362 msgstr ""
14363
14364 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14366 msgid "Check to delete this field"
14367 msgstr ""
14368
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14370 #, c-format
14371 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14372 msgstr ""
14373
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14375 #, c-format
14376 msgid ""
14377 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14378 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14379 msgstr ""
14380
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14382 #, fuzzy, c-format
14383 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14384 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
14385
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14387 #, c-format
14388 msgid ""
14389 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14390 msgstr ""
14391
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14393 #, c-format
14394 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14395 msgstr ""
14396
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14398 #, c-format
14399 msgid "Check your database settings in "
14400 msgstr ""
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14404 #, c-format
14405 msgid "Check-in"
14406 msgstr ""
14407
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14409 #, c-format
14410 msgid "Check-in date from"
14411 msgstr ""
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14414 #, c-format
14415 msgid "Check-in date from:"
14416 msgstr ""
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Checked"
14426 msgstr "(貸し出す)"
14427
14428 #. SCRIPT
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14430 #, fuzzy
14431 msgid "Checked in"
14432 msgstr "(貸し出す) "
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14435 #, fuzzy, c-format
14436 msgid "Checked in "
14437 msgstr "(貸し出す) "
14438
14439 #. SCRIPT
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14441 #, fuzzy
14442 msgid "Checked in item."
14443 msgstr "(貸し出す)"
14444
14445 #. SPAN
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14449 #, fuzzy, c-format
14450 msgid "Checked out"
14451 msgstr "(貸し出す)"
14452
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14454 #, fuzzy, c-format
14455 msgid "Checked out "
14456 msgstr "(貸し出す) "
14457
14458 #. %1$s:  END 
14459 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14460 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid "Checked out %s %s %s by "
14464 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
14465
14466 #. %1$s:  total 
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14468 #, fuzzy, c-format
14469 msgid "Checked out %s times"
14470 msgstr "(貸し出す)"
14471
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14479 #, fuzzy, c-format
14480 msgid "Checked out from"
14481 msgstr "(貸し出す)"
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14489 #, fuzzy, c-format
14490 msgid "Checked out on"
14491 msgstr "(貸し出す)"
14492
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14494 #, fuzzy, c-format
14495 msgid "Checked out today"
14496 msgstr "(貸し出す)"
14497
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid "Checked out: "
14501 msgstr "(貸し出す) "
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "Checked-in items"
14507 msgstr "(貸し出す)"
14508
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid "Checkin"
14512 msgstr "(貸し出す)"
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14515 #, fuzzy, c-format
14516 msgid "Checkin message"
14517 msgstr "(貸し出す)"
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14520 #, fuzzy, c-format
14521 msgid "Checkin message type: "
14522 msgstr "館所蔵の型式 "
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14525 #, fuzzy, c-format
14526 msgid "Checkin message: "
14527 msgstr "出版していない "
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14530 #, fuzzy, c-format
14531 msgid "Checkin on"
14532 msgstr "(貸し出す)"
14533
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14535 #, fuzzy, c-format
14536 msgid "Checking out to "
14537 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
14538
14539 #. For the first occurrence,
14540 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
14543 #, fuzzy, c-format
14544 msgid "Checking out to %s"
14545 msgstr "%2$s %1$s の口座"
14546
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14548 #, c-format
14549 msgid ""
14550 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14551 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14552 "change."
14553 msgstr ""
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14556 #, c-format
14557 msgid ""
14558 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14559 "the values of that field on all selected patrons"
14560 msgstr ""
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14565 #, fuzzy, c-format
14566 msgid "Checkout"
14567 msgstr "(貸し出す)"
14568
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14570 #, fuzzy, c-format
14571 msgid "Checkout count"
14572 msgstr "(貸し出す)"
14573
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14575 #, fuzzy, c-format
14576 msgid "Checkout count:"
14577 msgstr "(貸し出す)"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14580 #, fuzzy, c-format
14581 msgid "Checkout date"
14582 msgstr "(貸し出す)"
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14585 #, fuzzy, c-format
14586 msgid "Checkout date from:"
14587 msgstr "%2$s %1$s の口座"
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid "Checkout date from: "
14592 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
14593
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14595 #, fuzzy, c-format
14596 msgid "Checkout history"
14597 msgstr "(貸し出す)"
14598
14599 #. %1$s:  title |html 
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14601 #, fuzzy, c-format
14602 msgid "Checkout history for %s"
14603 msgstr "%2$s %1$s の口座"
14604
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14606 #, fuzzy, c-format
14607 msgid "Checkout on"
14608 msgstr "(貸し出す)"
14609
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14611 #, fuzzy, c-format
14612 msgid "Checkout status:"
14613 msgstr "(貸し出す)"
14614
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:120
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14621 #, fuzzy, c-format
14622 msgid "Checkouts"
14623 msgstr "(貸し出す)"
14624
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
14626 #, c-format
14627 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14628 msgstr ""
14629
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14632 #, fuzzy, c-format
14633 msgid "Checkouts by patron category"
14634 msgstr "分類:"
14635
14636 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14637 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14638 #. %3$s:  END 
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14640 #, c-format
14641 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14642 msgstr ""
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
14645 #, c-format
14646 msgid ""
14647 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14648 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14649 "definition."
14650 msgstr ""
14651
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14654 #, c-format
14655 msgid "Child"
14656 msgstr ""
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14659 #, c-format
14660 msgid "Choice"
14661 msgstr ""
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14670 #, fuzzy, c-format
14671 msgid "Choose"
14672 msgstr "-- 選んでください --"
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14675 #, c-format
14676 msgid "Choose .koc file: "
14677 msgstr ""
14678
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14680 #, c-format
14681 msgid "Choose Adult category "
14682 msgstr ""
14683
14684 #. SCRIPT
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14686 msgid "Choose Hemisphere:"
14687 msgstr ""
14688
14689 #. SCRIPT
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14691 #, fuzzy
14692 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14693 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14694
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14696 #, c-format
14697 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14698 msgstr ""
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14702 #, c-format
14703 msgid "Choose a file "
14704 msgstr ""
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14707 #, c-format
14708 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14709 msgstr ""
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14712 #, c-format
14713 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14717 #, fuzzy, c-format
14718 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14719 msgstr "送り届けて本を借りる"
14720
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14723 #, c-format
14724 msgid "Choose an icon:"
14725 msgstr ""
14726
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14728 #, c-format
14729 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14730 msgstr ""
14731
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14733 #, fuzzy, c-format
14734 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14735 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14736
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "Choose layout type: "
14740 msgstr "いかなる分館 "
14741
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "Choose library:"
14745 msgstr "いかなる分館"
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "Choose list"
14750 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "Choose one"
14755 msgstr "-- 選んでください --"
14756
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14758 #, c-format
14759 msgid ""
14760 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14761 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14762 msgstr ""
14763
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14765 #, c-format
14766 msgid "Choose order of text fields to print"
14767 msgstr ""
14768
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14770 #, c-format
14771 msgid "Choose the file to add to the basket"
14772 msgstr ""
14773
14774 #. A
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14776 #, fuzzy
14777 msgid "Choose this record"
14778 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
14779
14780 #. SCRIPT
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14782 #, fuzzy
14783 msgid "Choose time"
14784 msgstr "-- 選んでください --"
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14787 #, c-format
14788 msgid ""
14789 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14790 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14791 msgstr ""
14792
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
14794 #, c-format
14795 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14796 msgstr ""
14797
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14799 #, fuzzy, c-format
14800 msgid "Choose your library:"
14801 msgstr "いかなる分館"
14802
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Choose: "
14809 msgstr "-- 選んでください -- "
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14812 #, c-format
14813 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14814 msgstr ""
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14817 #, c-format
14818 msgid "Chris Cormack"
14819 msgstr ""
14820
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14822 #, c-format
14823 msgid ""
14824 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14825 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14826 msgstr ""
14827
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14829 #, c-format
14830 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14831 msgstr ""
14832
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14834 #, c-format
14835 msgid "Christophe Croullebois"
14836 msgstr ""
14837
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14839 #, c-format
14840 msgid "Christopher Brannon"
14841 msgstr ""
14842
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14844 #, c-format
14845 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14846 msgstr ""
14847
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14849 #, c-format
14850 msgid "Christopher Hyde"
14851 msgstr ""
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14854 #, c-format
14855 msgid "Cindy Murdock Ames"
14856 msgstr ""
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14859 #, fuzzy, c-format
14860 msgid "Circ note"
14861 msgstr "館所蔵"
14862
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14864 #, fuzzy, c-format
14865 msgid "Circ notes"
14866 msgstr "館所蔵"
14867
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14895 #, fuzzy, c-format
14896 msgid "Circulation"
14897 msgstr "館所蔵を選ぶ"
14898
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14900 #, c-format
14901 msgid ""
14902 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14903 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14904 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14905 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14906 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14907 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14908 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14909 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14910 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14911 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14912 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14913 "symbol by National Park Service "
14914 msgstr ""
14915
14916 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14918 #, c-format
14919 msgid "Circulation History for %s"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14923 #, fuzzy, c-format
14924 msgid "Circulation Reports"
14925 msgstr "館所蔵"
14926
14927 #. %1$s:  branch_name 
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14929 #, c-format
14930 msgid "Circulation alerts for %s"
14931 msgstr ""
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14935 #, c-format
14936 msgid "Circulation and fines rules"
14937 msgstr ""
14938
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14943 #, fuzzy, c-format
14944 msgid "Circulation history"
14945 msgstr "私のは歴史を読む"
14946
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14948 #, fuzzy, c-format
14949 msgid "Circulation note"
14950 msgstr "館所蔵 "
14951
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14953 #, fuzzy, c-format
14954 msgid "Circulation note: "
14955 msgstr "館所蔵 "
14956
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14958 #, c-format
14959 msgid "Circulation records were last synced on: "
14960 msgstr ""
14961
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14965 #, fuzzy, c-format
14966 msgid "Circulation statistics"
14967 msgstr "狀態"
14968
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14970 #, fuzzy, c-format
14971 msgid "Circulation tables"
14972 msgstr "館所蔵 "
14973
14974 #. %1$s:  LoginBranchname 
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14976 #, c-format
14977 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14978 msgstr ""
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Citation"
14983 msgstr "イラスト"
14984
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14987 #, c-format
14988 msgid "Cities"
14989 msgstr ""
14990
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14993 #, c-format
14994 msgid "Cities and towns"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
15002 #, fuzzy, c-format
15003 msgid "City"
15004 msgstr "金額"
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
15007 #, fuzzy, c-format
15008 msgid "City ID"
15009 msgstr "金額"
15010
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
15012 #, fuzzy, c-format
15013 msgid "City ID: "
15014 msgstr "金額 "
15015
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
15017 #, fuzzy, c-format
15018 msgid "City id"
15019 msgstr "金額"
15020
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15022 #, fuzzy, c-format
15023 msgid "City search:"
15024 msgstr "典拠検索の結果は"
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "City: "
15032 msgstr "金額 "
15033
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15036 #, c-format
15037 msgid "Claim acquisition"
15038 msgstr ""
15039
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
15041 #, fuzzy, c-format
15042 msgid "Claim date"
15043 msgstr "全てを明らかに示す"
15044
15045 #. INPUT type=submit
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15047 #, fuzzy
15048 msgid "Claim order"
15049 msgstr "全てを明らかに示す"
15050
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15053 #, c-format
15054 msgid "Claim serial issue"
15055 msgstr ""
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15058 #, fuzzy, c-format
15059 msgid "Claim using notice: "
15060 msgstr "注意して下さい: "
15061
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
15068 #, c-format
15069 msgid "Claimed"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15073 #, fuzzy, c-format
15074 msgid "Claimed date"
15075 msgstr "全てを明らかに示す"
15076
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
15079 #, c-format
15080 msgid "Claims"
15081 msgstr ""
15082
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15085 #, c-format
15086 msgid "Claims count"
15087 msgstr ""
15088
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
15090 #, c-format
15091 msgid "Claire Hernandez"
15092 msgstr ""
15093
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
15095 #, fuzzy, c-format
15096 msgid "Class"
15097 msgstr "グラス"
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15100 #, fuzzy, c-format
15101 msgid "Class: "
15102 msgstr "グラス "
15103
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
15105 #, fuzzy, c-format
15106 msgid "ClassSources"
15107 msgstr "検索"
15108
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15111 #, fuzzy, c-format
15112 msgid "Classification"
15113 msgstr "号を分類する: %s"
15114
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15116 #, fuzzy, c-format
15117 msgid "Classification filing rules"
15118 msgstr "号を分類する: %s"
15119
15120 #. SCRIPT
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15122 #, fuzzy
15123 msgid "Classification source code missing"
15124 msgstr "号を分類する: %s"
15125
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15128 #, fuzzy, c-format
15129 msgid "Classification source code: "
15130 msgstr "号を分類する: %s "
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15136 #, fuzzy, c-format
15137 msgid "Classification sources"
15138 msgstr "号を分類する: %s"
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
15141 #, fuzzy, c-format
15142 msgid "Classification:"
15143 msgstr "号を分類する: %s"
15144
15145 #. For the first occurrence,
15146 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
15149 #, fuzzy, c-format
15150 msgid "Classification: %s "
15151 msgstr "号を分類する: %s "
15152
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
15154 #, c-format
15155 msgid "Claudia Forsman"
15156 msgstr ""
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
15159 #, c-format
15160 msgid "Clay Fouts"
15161 msgstr ""
15162
15163 #. INPUT type=submit
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
15165 #, fuzzy
15166 msgid "Clean"
15167 msgstr "全てを一掃する"
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
15170 #, c-format
15171 msgid "Clean patron records"
15172 msgstr ""
15173
15174 #. %1$s:  import_batch_id 
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15176 #, c-format
15177 msgid "Cleaned import batch #%s"
15178 msgstr ""
15179
15180 #. For the first occurrence,
15181 #. SCRIPT
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
15192 #, fuzzy, c-format
15193 msgid "Clear"
15194 msgstr "全てを一掃する"
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:314
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
15221 #, fuzzy, c-format
15222 msgid "Clear all"
15223 msgstr "全てを一掃する"
15224
15225 #. SCRIPT
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15227 msgid ""
15228 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15229 msgstr ""
15230
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
15236 #, fuzzy, c-format
15237 msgid "Clear date"
15238 msgstr "全てを明らかに示す"
15239
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15241 #, fuzzy, c-format
15242 msgid "Clear field"
15243 msgstr "全てを一掃する"
15244
15245 #. INPUT type=reset
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15247 #, fuzzy
15248 msgid "Clear filters"
15249 msgstr "全てを明らかに示す"
15250
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid "Clear on loan"
15254 msgstr "館所蔵"
15255
15256 #. A
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15259 #, fuzzy
15260 msgid "Clear screen"
15261 msgstr "全てを明らかに示す"
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15266 #, fuzzy, c-format
15267 msgid "Clear search form"
15268 msgstr "検索を始める"
15269
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15271 #, fuzzy, c-format
15272 msgid "Clear used authorities"
15273 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
15274
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15280 #, c-format
15281 msgid "Click 'Next' to continue "
15282 msgstr ""
15283
15284 #. For the first occurrence,
15285 #. SCRIPT
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15288 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15289 msgstr ""
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15292 #, fuzzy, c-format
15293 msgid "Click Save to finish."
15294 msgstr "ここをクリックしてログイン"
15295
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15298 #, c-format
15299 msgid "Click here to define a printer profile."
15300 msgstr ""
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
15303 #, c-format
15304 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15309 #, c-format
15310 msgid "Click here to see the merged record."
15311 msgstr ""
15312
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15314 #, c-format
15315 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15316 msgstr ""
15317
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
15319 #, c-format
15320 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15321 msgstr ""
15322
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15325 #, c-format
15326 msgid ""
15327 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15328 "edit."
15329 msgstr ""
15330
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15332 #, c-format
15333 msgid "Click on individual cells to edit."
15334 msgstr ""
15335
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15337 #, c-format
15338 msgid ""
15339 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15340 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15341 msgstr ""
15342
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15344 #, c-format
15345 msgid ""
15346 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15347 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15348 msgstr ""
15349
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15351 #, c-format
15352 msgid ""
15353 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15354 "Enter&gt; key to save the quote. "
15355 msgstr ""
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15359 #, c-format
15360 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15361 msgstr ""
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15364 #, c-format
15365 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15366 msgstr ""
15367
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15369 #, c-format
15370 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15371 msgstr ""
15372
15373 #. SCRIPT
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15375 msgid ""
15376 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15377 "be selected."
15378 msgstr ""
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15381 #, c-format
15382 msgid ""
15383 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15384 msgstr ""
15385
15386 #. %1$s:  ELSE 
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15388 #, c-format
15389 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15390 msgstr ""
15391
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15393 #, c-format
15394 msgid ""
15395 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15396 "quotes."
15397 msgstr ""
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15400 #, c-format
15401 msgid ""
15402 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15403 "quotes."
15404 msgstr ""
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15407 #, c-format
15408 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15409 msgstr ""
15410
15411 #. INPUT type=submit
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15413 msgid "Click to \"Unmap\""
15414 msgstr ""
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15417 #, fuzzy, c-format
15418 msgid "Click to Edit"
15419 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15420
15421 #. A
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15424 #, fuzzy
15425 msgid "Click to Expand this Tag"
15426 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15427
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15430 #, fuzzy, c-format
15431 msgid "Click to add item"
15432 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15433
15434 #. SCRIPT
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15436 #, fuzzy
15437 msgid "Click to collapse this section"
15438 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid "Click to edit"
15443 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15444
15445 #. SCRIPT
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15447 #, fuzzy
15448 msgid "Click to expand this section"
15449 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15450
15451 #. SCRIPT
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15453 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15454 msgstr ""
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15457 #, c-format
15458 msgid "Click to recheck dependencies "
15459 msgstr ""
15460
15461 #. IMG
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15469 msgid "Clone"
15470 msgstr ""
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15473 #, c-format
15474 msgid "Clone these rules to:"
15475 msgstr ""
15476
15477 #. IMG
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15484 #, fuzzy
15485 msgid "Clone this subfield"
15486 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15487
15488 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15489 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15490 #. %3$s:  frombranchname 
15491 #. %4$s:  END 
15492 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15493 #. %6$s:  tobranchname 
15494 #. %7$s:  END 
15495 #. %8$s:  END 
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15497 #, fuzzy, c-format
15498 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15499 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
15500
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15502 #, c-format
15503 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15504 msgstr ""
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15517 #, fuzzy, c-format
15518 msgid "Close"
15519 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15520
15521 #. INPUT type=button
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15523 msgid "Close and print"
15524 msgstr ""
15525
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15527 #, c-format
15528 msgid "Close basket group"
15529 msgstr ""
15530
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15532 #, fuzzy, c-format
15533 msgid "Close budget "
15534 msgstr "(貸し出す) "
15535
15536 #. INPUT type=button
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15538 #, fuzzy
15539 msgid "Close help window"
15540 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15541
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15543 #, fuzzy, c-format
15544 msgid "Close this basket"
15545 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15546
15547 #. A
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15551 #, fuzzy
15552 msgid "Close this menu"
15553 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15554
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15556 #, fuzzy, c-format
15557 msgid "Close this window."
15558 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15559
15560 #. INPUT type=button
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15564 #, fuzzy, c-format
15565 msgid "Close window"
15566 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15567
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15569 #, fuzzy, c-format
15570 msgid "Close: "
15571 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
15572
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15576 #, fuzzy, c-format
15577 msgid "Closed"
15578 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15579
15580 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15582 #, fuzzy, c-format
15583 msgid "Closed (%s)"
15584 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15585
15586 #. SCRIPT
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15588 #, fuzzy
15589 msgid "Closed on %s"
15590 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15591
15592 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15594 #, fuzzy, c-format
15595 msgid "Closed on %s."
15596 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15597
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15600 #, fuzzy, c-format
15601 msgid "Closed on:"
15602 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15620 #, c-format
15621 msgid "Code"
15622 msgstr ""
15623
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15626 #, c-format
15627 msgid "Code:"
15628 msgstr ""
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15631 #, c-format
15632 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15633 msgstr ""
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15637 #, fuzzy, c-format
15638 msgid "Collapse all"
15639 msgstr "変化を貯蓄する"
15640
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15642 #, fuzzy, c-format
15643 msgid "Collapsed"
15644 msgstr "変化を貯蓄する"
15645
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15648 #, fuzzy, c-format
15649 msgid "Collect from patron: "
15650 msgstr "館所蔵 "
15651
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15661 #, fuzzy, c-format
15662 msgid "Collection"
15663 msgstr "館所蔵"
15664
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15673 #, fuzzy, c-format
15674 msgid "Collection "
15675 msgstr "館所蔵 "
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
15682 #, fuzzy, c-format
15683 msgid "Collection code"
15684 msgstr "館所蔵"
15685
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15687 #, fuzzy, c-format
15688 msgid "Collection code:"
15689 msgstr "館所蔵"
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15692 #, c-format
15693 msgid "Collection deleted successfully"
15694 msgstr ""
15695
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15697 #, fuzzy, c-format
15698 msgid "Collection failed to be deleted"
15699 msgstr "館所蔵"
15700
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
15704 #, fuzzy, c-format
15705 msgid "Collection title:"
15706 msgstr "館所蔵"
15707
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15709 #, c-format
15710 msgid "Collection transferred successfully"
15711 msgstr ""
15712
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15714 #, fuzzy, c-format
15715 msgid "Collection:"
15716 msgstr "館所蔵"
15717
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15719 #, fuzzy, c-format
15720 msgid "Collection: "
15721 msgstr "館所蔵 "
15722
15723 #. For the first occurrence,
15724 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15727 #, fuzzy, c-format
15728 msgid "Collection: %s "
15729 msgstr "館所蔵 "
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15737 #, c-format
15738 msgid "Colon (:)"
15739 msgstr ""
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15742 #, c-format
15743 msgid "Color"
15744 msgstr ""
15745
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15752 #, c-format
15753 msgid "Column"
15754 msgstr ""
15755
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15757 #, fuzzy, c-format
15758 msgid "Column name"
15759 msgstr "トップページに戻る "
15760
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15762 #, fuzzy, c-format
15763 msgid "Column: "
15764 msgstr "トップページに戻る "
15765
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15767 #, fuzzy, c-format
15768 msgid "Columns"
15769 msgstr "トップページに戻る"
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15772 #, c-format
15773 msgid ""
15774 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15775 "columns will be ignored. "
15776 msgstr ""
15777
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15780 #, fuzzy, c-format
15781 msgid "Columns settings"
15782 msgstr "成年、全般"
15783
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
15785 #, c-format
15786 msgid "Coming from"
15787 msgstr ""
15788
15789 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15791 #, c-format
15792 msgid "Coming from %s"
15793 msgstr ""
15794
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15804 #, c-format
15805 msgid "Comma (,)"
15806 msgstr ""
15807
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15809 #, c-format
15810 msgid "Comma separated text"
15811 msgstr ""
15812
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15816 #, fuzzy, c-format
15817 msgid "Comment"
15818 msgstr "図書目録の記録 "
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15821 #, fuzzy, c-format
15822 msgid "Comment "
15823 msgstr "図書目録の記録 "
15824
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15828 #, fuzzy, c-format
15829 msgid "Comment:"
15830 msgstr "図書目録の記録"
15831
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15833 #, fuzzy, c-format
15834 msgid "Comment: "
15835 msgstr "図書目録の記録"
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15838 #, fuzzy, c-format
15839 msgid "Commenter "
15840 msgstr "図書目録の記録 "
15841
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15848 #, fuzzy, c-format
15849 msgid "Comments"
15850 msgstr "図書目録の記録"
15851
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15853 #, c-format
15854 msgid "Comments about this file: "
15855 msgstr ""
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15858 #, fuzzy, c-format
15859 msgid "Comments awaiting moderation"
15860 msgstr "館所蔵"
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
15863 #, c-format
15864 msgid "Comments pending approval"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15868 #, fuzzy, c-format
15869 msgid "Comments:"
15870 msgstr "図書目録の記録"
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15873 #, fuzzy, c-format
15874 msgid "Compact view"
15875 msgstr "普通だ"
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15878 #, fuzzy, c-format
15879 msgid "Company details"
15880 msgstr "方法を連絡する"
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15883 #, c-format
15884 msgid "Company name: "
15885 msgstr ""
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15888 #, c-format
15889 msgid "Compare barcodes list to results: "
15890 msgstr ""
15891
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15893 #, fuzzy, c-format
15894 msgid "Complete view"
15895 msgstr "全てを明らかに示す"
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15898 #, c-format
15899 msgid "Completed import of records"
15900 msgstr ""
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15903 #, c-format
15904 msgid "Completed: "
15905 msgstr ""
15906
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15908 #, c-format
15909 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15910 msgstr ""
15911
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15914 #, c-format
15915 msgid "Configure"
15916 msgstr ""
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "Configure columns"
15921 msgstr "予約する"
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15924 #, c-format
15925 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15926 msgstr ""
15927
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15929 #, c-format
15930 msgid "Configuring "
15931 msgstr ""
15932
15933 #. INPUT type=submit
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15939 msgid "Confirm"
15940 msgstr ""
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15943 #, c-format
15944 msgid "Confirm custom report"
15945 msgstr ""
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15948 #, c-format
15949 msgid "Confirm delete: "
15950 msgstr ""
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Confirm deletion"
15957 msgstr "館所蔵"
15958
15959 #. %1$s:  branchname 
15960 #. %2$s:  branchcode 
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15962 #, c-format
15963 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15964 msgstr ""
15965
15966 #. %1$s:  searchfield 
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15968 #, c-format
15969 msgid "Confirm deletion of %s?"
15970 msgstr ""
15971
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15973 #, c-format
15974 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15975 msgstr ""
15976
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15978 #, c-format
15979 msgid "Confirm deletion of classification source "
15980 msgstr ""
15981
15982 #. %1$s:  contractnumber 
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15984 #, c-format
15985 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15986 msgstr ""
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15989 #, c-format
15990 msgid "Confirm deletion of currency "
15991 msgstr ""
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15994 #, c-format
15995 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15996 msgstr ""
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15999 #, c-format
16000 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16001 msgstr ""
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16004 #, c-format
16005 msgid "Confirm deletion of printer "
16006 msgstr ""
16007
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16009 #, c-format
16010 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16011 msgstr ""
16012
16013 #. %1$s:  tagsubfield 
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16015 #, c-format
16016 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16017 msgstr ""
16018
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
16020 #, c-format
16021 msgid "Confirm deletion of tag "
16022 msgstr ""
16023
16024 #. SCRIPT
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16026 #, fuzzy
16027 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16028 msgstr "待つことの中"
16029
16030 #. INPUT type=submit
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
16032 msgid "Confirm hold"
16033 msgstr ""
16034
16035 #. INPUT type=submit
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
16037 msgid "Confirm hold and transfer"
16038 msgstr ""
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16041 #, fuzzy, c-format
16042 msgid "Confirm holds"
16043 msgstr "予約する"
16044
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
16046 #, fuzzy, c-format
16047 msgid "Confirm new password:"
16048 msgstr "新しいパスワード:"
16049
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16051 #, c-format
16052 msgid "Congratulations, installation complete"
16053 msgstr ""
16054
16055 #. %1$s:  tablename 
16056 #. %2$s:  kohafield 
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16058 #, c-format
16059 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16060 msgstr ""
16061
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16063 #, fuzzy, c-format
16064 msgid "Connection established."
16065 msgstr "館所蔵"
16066
16067 #. For the first occurrence,
16068 #. %1$s:  errcon.server 
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16072 #, fuzzy, c-format
16073 msgid "Connection failed to %s"
16074 msgstr "館所蔵"
16075
16076 #. For the first occurrence,
16077 #. %1$s:  errcon.server 
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16080 #, c-format
16081 msgid "Connection timeout to %s"
16082 msgstr ""
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
16085 #, c-format
16086 msgid "Connor Dewar"
16087 msgstr ""
16088
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
16090 #, c-format
16091 msgid "Connor Fraser"
16092 msgstr ""
16093
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
16095 #, c-format
16096 msgid "Considered lost"
16097 msgstr ""
16098
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
16101 #, c-format
16102 msgid "Constraints"
16103 msgstr ""
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16107 #, fuzzy, c-format
16108 msgid "Contact"
16109 msgstr "図書目録の記録"
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16112 #, c-format
16113 msgid "Contact about late issues?"
16114 msgstr ""
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16117 #, c-format
16118 msgid "Contact about late orders?"
16119 msgstr ""
16120
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16123 #, fuzzy, c-format
16124 msgid "Contact details"
16125 msgstr "方法を連絡する"
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
16128 #, fuzzy, c-format
16129 msgid "Contact information"
16130 msgstr "館所蔵"
16131
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16133 #, fuzzy, c-format
16134 msgid "Contact name: "
16135 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
16138 #, fuzzy, c-format
16139 msgid "Contact note: "
16140 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
16143 #, fuzzy, c-format
16144 msgid "Contact: "
16145 msgstr "方法を連絡する "
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16148 #, fuzzy, c-format
16149 msgid "Contact: First name"
16150 msgstr "代わりの連絡先:"
16151
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16153 #, fuzzy, c-format
16154 msgid "Contact: Last name"
16155 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16156
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16158 #, fuzzy, c-format
16159 msgid "Contact: Relationship"
16160 msgstr "関係: "
16161
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16163 #, fuzzy, c-format
16164 msgid "Contact: Title"
16165 msgstr "方法を連絡する "
16166
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16168 #, fuzzy, c-format
16169 msgid "Contacts"
16170 msgstr "図書目録の記録"
16171
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
16176 #, fuzzy, c-format
16177 msgid "Contains"
16178 msgstr "含む"
16179
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
16181 #, fuzzy, c-format
16182 msgid "Contents"
16183 msgstr "図書目録の記録"
16184
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
16186 #, fuzzy, c-format
16187 msgid "Contents of "
16188 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16189
16190 #. INPUT type=submit
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16197 #, fuzzy, c-format
16198 msgid "Continue"
16199 msgstr "図書目録の記録"
16200
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16202 #, c-format
16203 msgid "Continue to log in to Koha"
16204 msgstr ""
16205
16206 #. INPUT type=submit
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
16208 msgid "Continue without marking >>"
16209 msgstr ""
16210
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16212 #, fuzzy, c-format
16213 msgid "Contract"
16214 msgstr "図書目録の記録"
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "Contract deleted"
16219 msgstr "方法を連絡する"
16220
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16222 #, fuzzy, c-format
16223 msgid "Contract description:"
16224 msgstr "陳述"
16225
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16227 #, fuzzy, c-format
16228 msgid "Contract end date:"
16229 msgstr "方法を連絡する"
16230
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16232 #, c-format
16233 msgid ""
16234 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16235 msgstr ""
16236
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16238 #, fuzzy, c-format
16239 msgid "Contract id "
16240 msgstr "方法を連絡する "
16241
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16243 #, c-format
16244 msgid ""
16245 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16246 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16247 "Billing place "
16248 msgstr ""
16249
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16253 #, fuzzy, c-format
16254 msgid "Contract name:"
16255 msgstr "姓"
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16258 #, fuzzy, c-format
16259 msgid "Contract number:"
16260 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16261
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16263 #, fuzzy, c-format
16264 msgid "Contract number: "
16265 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
16266
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16268 #, c-format
16269 msgid "Contract start date:"
16270 msgstr ""
16271
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16273 #, fuzzy, c-format
16274 msgid "Contract(s)"
16275 msgstr "図書目録の記録"
16276
16277 #. %1$s:  booksellername 
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16279 #, c-format
16280 msgid "Contract(s) of %s"
16281 msgstr ""
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16284 #, fuzzy, c-format
16285 msgid "Contract: "
16286 msgstr "方法を連絡する "
16287
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16293 #, fuzzy, c-format
16294 msgid "Contracts"
16295 msgstr "図書目録の記録"
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
16298 #, c-format
16299 msgid "Contributing companies and institutions"
16300 msgstr ""
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16304 #, fuzzy, c-format
16305 msgid "Control no.: "
16306 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16311 #, fuzzy, c-format
16312 msgid "Control no: "
16313 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16316 #, c-format
16317 msgid ""
16318 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16319 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16320 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16321 "of history kept is controlled by the cronjob "
16322 msgstr ""
16323
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
16326 #, c-format
16327 msgid "Copies:"
16328 msgstr ""
16329
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid "Copy"
16336 msgstr "著作の年度:"
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16339 #, c-format
16340 msgid "Copy holidays to:"
16341 msgstr ""
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16344 #, c-format
16345 msgid "Copy notice"
16346 msgstr ""
16347
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
16357 #, fuzzy, c-format
16358 msgid "Copy number"
16359 msgstr "ロープの書籍コード"
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Copy number:"
16364 msgstr "ロープの書籍コード"
16365
16366 # %1$s: IF ( singleshelf )
16367 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16369 #, fuzzy, c-format
16370 msgid "Copy to %s"
16371 msgstr "追加: %s"
16372
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16374 #, fuzzy, c-format
16375 msgid "Copy to all libraries"
16376 msgstr "すべての図書館"
16377
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16380 #, fuzzy, c-format
16381 msgid "Copyright"
16382 msgstr "著作の年度:"
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
16385 #, fuzzy, c-format
16386 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16387 msgstr "著作の期日 "
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16392 msgstr "著作の期日 "
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
16397 #, fuzzy, c-format
16398 msgid "Copyright date:"
16399 msgstr "著作の期日"
16400
16401 #. For the first occurrence,
16402 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16405 #, fuzzy, c-format
16406 msgid "Copyright year: %s "
16407 msgstr "著作の年度: "
16408
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16410 #, fuzzy, c-format
16411 msgid "Copyright:"
16412 msgstr "著作の年度:"
16413
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
16415 #, fuzzy, c-format
16416 msgid "Copyright: "
16417 msgstr "著作の年度: "
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16422 #, fuzzy, c-format
16423 msgid "Copyrightdate"
16424 msgstr "著作の期日"
16425
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16427 #, c-format
16428 msgid "Corey Fuimaono"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16432 #, c-format
16433 msgid "Cory Jaeger"
16434 msgstr ""
16435
16436 #. SCRIPT
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16438 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16439 msgstr ""
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16442 #, c-format
16443 msgid ""
16444 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16445 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16446 msgstr ""
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16449 #, fuzzy, c-format
16450 msgid "Could not add a new patron."
16451 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
16452
16453 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16455 #, c-format
16456 msgid ""
16457 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16458 "code already exists. "
16459 msgstr ""
16460
16461 #. %1$s:  duplicate_value 
16462 #. %2$s:  duplicate_category 
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16464 #, c-format
16465 msgid ""
16466 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
16467 "already present. "
16468 msgstr ""
16469
16470 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16471 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16473 #, c-format
16474 msgid ""
16475 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16476 "by %s patron records"
16477 msgstr ""
16478
16479 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16481 #, c-format
16482 msgid ""
16483 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16484 "absent from the database."
16485 msgstr ""
16486
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16488 #, c-format
16489 msgid "Could not find a system preference named "
16490 msgstr ""
16491
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16493 #, c-format
16494 msgid ""
16495 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16496 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16497 msgstr ""
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16501 #, fuzzy, c-format
16502 msgid "Count"
16503 msgstr "金額"
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16506 #, fuzzy, c-format
16507 msgid "Count holds"
16508 msgstr "予約する"
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16511 #, fuzzy, c-format
16512 msgid "Count items"
16513 msgstr "図書目録の記録に戻る"
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16516 #, fuzzy, c-format
16517 msgid "Count of checkouts"
16518 msgstr "(貸し出す)"
16519
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16521 #, fuzzy, c-format
16522 msgid "Count total items"
16523 msgstr "複本がない。"
16524
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16527 #, c-format
16528 msgid "Count unique biblios"
16529 msgstr ""
16530
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16532 #, c-format
16533 msgid "Count unique borrowers"
16534 msgstr ""
16535
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16538 #, c-format
16539 msgid "Count unique items"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16547 #, fuzzy, c-format
16548 msgid "Country"
16549 msgstr "金額"
16550
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16555 #, fuzzy, c-format
16556 msgid "Country: "
16557 msgstr "金額 "
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16560 #, fuzzy, c-format
16561 msgid "Course #"
16562 msgstr "図書目録の記録"
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
16565 #, c-format
16566 msgid "Course Reserves"
16567 msgstr ""
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Course name"
16572 msgstr "分類:"
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16575 #, fuzzy, c-format
16576 msgid "Course name:"
16577 msgstr "姓"
16578
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16580 #, fuzzy, c-format
16581 msgid "Course number"
16582 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16585 #, fuzzy, c-format
16586 msgid "Course number:"
16587 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16588
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16597 #, fuzzy, c-format
16598 msgid "Course reserves"
16599 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16602 #, fuzzy, c-format
16603 msgid "Courses"
16604 msgstr "図書目録の記録"
16605
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16607 #, c-format
16608 msgid "Crawford County Federated Library System"
16609 msgstr ""
16610
16611 #. INPUT type=submit
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16613 #, fuzzy
16614 msgid "Create New"
16615 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16616
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16618 #, fuzzy, c-format
16619 msgid "Create a new category"
16620 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
16623 #, fuzzy, c-format
16624 msgid "Create a new list"
16625 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16626
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16628 #, c-format
16629 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16630 msgstr ""
16631
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16633 #, fuzzy, c-format
16634 msgid "Create a new template"
16635 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16636
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
16638 #, fuzzy, c-format
16639 msgid "Create analytics"
16640 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16641
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
16643 #, c-format
16644 msgid ""
16645 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16646 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16647 msgstr ""
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
16650 #, c-format
16651 msgid ""
16652 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16653 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16654 "for the MARC editor."
16655 msgstr ""
16656
16657 #. %1$s:  authtypecode 
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16659 #, c-format
16660 msgid "Create authority framework for %s using "
16661 msgstr ""
16662
16663 #. %1$s:  frameworkcode 
16664 #. %2$s:  frameworktext 
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
16666 #, c-format
16667 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16668 msgstr ""
16669
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16671 #, fuzzy, c-format
16672 msgid "Create from SQL"
16673 msgstr "検索"
16674
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16680 #, fuzzy, c-format
16681 msgid "Create manual credit"
16682 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16689 #, c-format
16690 msgid "Create manual invoice"
16691 msgstr ""
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16694 #, fuzzy, c-format
16695 msgid "Create new authority"
16696 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16697
16698 #. INPUT type=submit
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16700 #, fuzzy
16701 msgid "Create new invoice anyway"
16702 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16703
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16705 #, fuzzy, c-format
16706 msgid "Create new record"
16707 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16710 #, c-format
16711 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16712 msgstr ""
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16715 #, c-format
16716 msgid "Create printable patron cards"
16717 msgstr ""
16718
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16720 #, fuzzy, c-format
16721 msgid "Create record"
16722 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16723
16724 #. INPUT type=submit name=submit
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16727 #, c-format
16728 msgid "Create report from SQL"
16729 msgstr ""
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16733 #, fuzzy, c-format
16734 msgid "Create routing list"
16735 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16736
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16738 #, fuzzy, c-format
16739 msgid "Create routing list for "
16740 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
16741
16742 #. INPUT type=submit
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16744 #, fuzzy
16745 msgid "Create template"
16746 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
16747
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16750 #, fuzzy, c-format
16751 msgid "Created by"
16752 msgstr "権威のある記録"
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16755 #, fuzzy, c-format
16756 msgid "Created by:"
16757 msgstr "提案者 "
16758
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
16760 #, fuzzy, c-format
16761 msgid "Created by: "
16762 msgstr "提案者 "
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16767 #, fuzzy, c-format
16768 msgid "Creation date"
16769 msgstr "全てを明らかに示す"
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16772 #, c-format
16773 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16774 msgstr ""
16775
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16777 #, c-format
16778 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16779 msgstr ""
16780
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16782 #, fuzzy, c-format
16783 msgid "Credit"
16784 msgstr "借金"
16785
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16787 #, fuzzy, c-format
16788 msgid "Credit type: "
16789 msgstr "館所蔵の型式 "
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16792 #, c-format
16793 msgid "Credits"
16794 msgstr "借金"
16795
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
16797 #, fuzzy, c-format
16798 msgid "Credits:"
16799 msgstr "借金"
16800
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16803 #, c-format
16804 msgid "Creep:"
16805 msgstr ""
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16808 #, fuzzy, c-format
16809 msgid "Currencies"
16810 msgstr "現在のパスワード:"
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16813 #, c-format
16814 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16815 msgstr ""
16816
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
16820 #, fuzzy, c-format
16821 msgid "Currencies and exchange rates"
16822 msgstr "罰金と料金"
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16825 #, fuzzy, c-format
16826 msgid "Currencies search:"
16827 msgstr "高度な検索"
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16831 #, c-format
16832 msgid "Currency"
16833 msgstr ""
16834
16835 #. For the first occurrence,
16836 #. %1$s:  currency 
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16839 #, c-format
16840 msgid "Currency = %s"
16841 msgstr ""
16842
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16844 #, c-format
16845 msgid "Currency deleted"
16846 msgstr ""
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16852 #, c-format
16853 msgid "Currency:"
16854 msgstr ""
16855
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16859 #, c-format
16860 msgid "Currency: "
16861 msgstr ""
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16864 #, c-format
16865 msgid "Current checkouts allowed"
16866 msgstr ""
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16871 #, fuzzy, c-format
16872 msgid "Current library"
16873 msgstr "いかなる分館"
16874
16875 #. For the first occurrence,
16876 #. %1$s:  LoginBranchname 
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16881 #, fuzzy, c-format
16882 msgid "Current library: %s"
16883 msgstr "いかなる分館"
16884
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16889 #, fuzzy, c-format
16890 msgid "Current location"
16891 msgstr "現在のパスワード:"
16892
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16894 #, fuzzy, c-format
16895 msgid "Current location:"
16896 msgstr "現在のパスワード:"
16897
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16899 #, fuzzy, c-format
16900 msgid "Current renewals:"
16901 msgstr "現在のパスワード:"
16902
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16904 #, c-format
16905 msgid "Current server time is:"
16906 msgstr ""
16907
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16910 #, fuzzy, c-format
16911 msgid "Current session"
16912 msgstr "現在のパスワード:"
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16915 #, fuzzy, c-format
16916 msgid "Current terms"
16917 msgstr "現在のパスワード:"
16918
16919 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16921 #, fuzzy, c-format
16922 msgid "Currently Available %s"
16923 msgstr "複本がない。"
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16926 #, fuzzy, c-format
16927 msgid "Currently available batches"
16928 msgstr "複本がない。"
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16931 #, fuzzy, c-format
16932 msgid "Currently available layouts"
16933 msgstr "複本がない。"
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16936 #, fuzzy, c-format
16937 msgid "Currently available profiles"
16938 msgstr "複本がない。"
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16941 #, fuzzy, c-format
16942 msgid "Currently available templates"
16943 msgstr "複本がない。"
16944
16945 #. %1$s:  ELSE 
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
16947 #, fuzzy, c-format
16948 msgid "Currently in local use %s "
16949 msgstr "複本がない。"
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16952 #, c-format
16953 msgid ""
16954 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16955 "effects: "
16956 msgstr ""
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16959 #, c-format
16960 msgid "Curriculum"
16961 msgstr ""
16962
16963 #. OPTGROUP
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16965 #, fuzzy
16966 msgid "Custom search fields"
16967 msgstr "検索"
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16970 #, c-format
16971 msgid "Customize label layouts"
16972 msgstr ""
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16975 #, c-format
16976 msgid "Customize patron card layouts"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16980 #, c-format
16981 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16982 msgstr ""
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16985 #, c-format
16986 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
16987 msgstr ""
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16990 #, fuzzy, c-format
16991 msgid "DANMARC"
16992 msgstr "MARC"
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16995 #, c-format
16996 msgid "DOIT"
16997 msgstr ""
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17000 #, c-format
17001 msgid "DVD video / Videodisc"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
17007 #, fuzzy, c-format
17008 msgid "Damaged"
17009 msgstr "を管理する"
17010
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
17012 #, fuzzy, c-format
17013 msgid "Damaged status"
17014 msgstr "を管理する"
17015
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17017 #, fuzzy, c-format
17018 msgid "Damaged status:"
17019 msgstr "を管理する"
17020
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17022 #, c-format
17023 msgid "Dan Scott"
17024 msgstr ""
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
17027 #, c-format
17028 msgid "Daniel Banzli"
17029 msgstr ""
17030
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
17032 #, c-format
17033 msgid "Daniel Barker"
17034 msgstr ""
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
17037 #, c-format
17038 msgid "Daniel Grobani"
17039 msgstr ""
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
17042 #, c-format
17043 msgid "Daniel Holth"
17044 msgstr ""
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
17047 #, c-format
17048 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17049 msgstr ""
17050
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
17052 #, c-format
17053 msgid "Daniel Sweeney"
17054 msgstr ""
17055
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
17057 #, c-format
17058 msgid "Danny Bouman"
17059 msgstr ""
17060
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17062 #, c-format
17063 msgid "Darrell Ulm"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17071 #, fuzzy, c-format
17072 msgid "Data deleted"
17073 msgstr "選択"
17074
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17076 #, c-format
17077 msgid "Data error"
17078 msgstr ""
17079
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
17081 #, c-format
17082 msgid "Data fields"
17083 msgstr ""
17084
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17088 #, fuzzy, c-format
17089 msgid "Data recorded"
17090 msgstr "期日まで受け取る"
17091
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
17093 #, c-format
17094 msgid "Data:"
17095 msgstr ""
17096
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17098 #, c-format
17099 msgid "Database"
17100 msgstr ""
17101
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17103 #, c-format
17104 msgid "Database "
17105 msgstr ""
17106
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17108 #, c-format
17109 msgid "Database settings:"
17110 msgstr ""
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17113 #, c-format
17114 msgid "Database tables created"
17115 msgstr ""
17116
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17118 #, c-format
17119 msgid "Database: "
17120 msgstr ""
17121
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
17146 #, c-format
17147 msgid "Date"
17148 msgstr "期日"
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17151 #, fuzzy, c-format
17152 msgid "Date "
17153 msgstr "期日 "
17154
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17156 #, fuzzy, c-format
17157 msgid "Date acquired"
17158 msgstr "期日まで受け取る"
17159
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:396
17161 #, fuzzy, c-format
17162 msgid "Date added"
17163 msgstr "期日"
17164
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
17167 #, fuzzy, c-format
17168 msgid "Date arrived"
17169 msgstr "期日まで受け取る"
17170
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17176 #, fuzzy, c-format
17177 msgid "Date due"
17178 msgstr "期日"
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
17181 #, fuzzy, c-format
17182 msgid "Date due:"
17183 msgstr "期日"
17184
17185 #. For the first occurrence,
17186 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17190 #, fuzzy, c-format
17191 msgid "Date due: %s"
17192 msgstr "期日"
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17195 #, c-format
17196 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17197 msgstr ""
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17200 #, fuzzy, c-format
17201 msgid "Date from"
17202 msgstr "検索"
17203
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17205 #, fuzzy, c-format
17206 msgid "Date last checked out"
17207 msgstr "%s アイテムが貸出中"
17208
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17211 #, c-format
17212 msgid "Date last seen"
17213 msgstr ""
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17223 #, c-format
17224 msgid "Date of birth"
17225 msgstr ""
17226
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
17228 #, c-format
17229 msgid "Date of birth is invalid."
17230 msgstr ""
17231
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17234 #, c-format
17235 msgid "Date of birth:"
17236 msgstr ""
17237
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
17239 #, c-format
17240 msgid "Date of enrollment is invalid."
17241 msgstr ""
17242
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17244 #, c-format
17245 msgid "Date of expiration is invalid."
17246 msgstr ""
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17249 #, c-format
17250 msgid "Date of transfer"
17251 msgstr ""
17252
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17255 #, fuzzy, c-format
17256 msgid "Date ordered "
17257 msgstr "期日 "
17258
17259 # %1$s: koha_new.newdate 
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
17261 #, fuzzy, c-format
17262 msgid "Date published"
17263 msgstr "(発行日: %s)"
17264
17265 # %1$s: koha_new.newdate 
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
17267 #, fuzzy, c-format
17268 msgid "Date published "
17269 msgstr "(発行日: %s) "
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
17272 #, fuzzy, c-format
17273 msgid "Date range"
17274 msgstr "期日"
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17277 #, c-format
17278 msgid "Date received"
17279 msgstr "期日まで受け取る"
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17283 #, fuzzy, c-format
17284 msgid "Date received "
17285 msgstr "期日まで受け取る "
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
17288 #, fuzzy, c-format
17289 msgid "Date received: "
17290 msgstr "期日まで受け取る "
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17293 #, fuzzy, c-format
17294 msgid "Date to"
17295 msgstr "期日"
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17298 #, fuzzy, c-format
17299 msgid "Date/Time"
17300 msgstr "期日"
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17306 #, fuzzy, c-format
17307 msgid "Date/time"
17308 msgstr "期日"
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Date:"
17313 msgstr "期日"
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17316 #, fuzzy, c-format
17317 msgid "Date: "
17318 msgstr "期日 "
17319
17320 #. %1$s:  pulldate 
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17322 #, fuzzy, c-format
17323 msgid "Date: %s"
17324 msgstr "期日"
17325
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17327 #, fuzzy, c-format
17328 msgid "Date: from "
17329 msgstr "期日 "
17330
17331 #. OPTGROUP
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17333 #, fuzzy
17334 msgid "Dates"
17335 msgstr "期日"
17336
17337 #. SCRIPT
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17339 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17340 msgstr ""
17341
17342 #. SCRIPT
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17344 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17345 msgstr ""
17346
17347 #. SCRIPT
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17349 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17350 msgstr ""
17351
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
17353 #, c-format
17354 msgid "David Birmingham"
17355 msgstr ""
17356
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
17358 #, c-format
17359 msgid "David Cook"
17360 msgstr ""
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
17363 #, c-format
17364 msgid "David Goldfein"
17365 msgstr ""
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
17368 #, c-format
17369 msgid "David Strainchamps"
17370 msgstr ""
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17376 #, fuzzy, c-format
17377 msgid "Day"
17378 msgstr "詳しい説明:"
17379
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17384 #, c-format
17385 msgid "Day of week"
17386 msgstr ""
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17389 #, fuzzy, c-format
17390 msgid "Day/month"
17391 msgstr "…だけある"
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17394 #, c-format
17395 msgid "Day: "
17396 msgstr ""
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
17402 #, c-format
17403 msgid "Days"
17404 msgstr ""
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17407 #, c-format
17408 msgid "Days in advance"
17409 msgstr ""
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17412 #, c-format
17413 msgid "DeAndre Carroll"
17414 msgstr ""
17415
17416 #. SCRIPT
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17418 #, fuzzy
17419 msgid "Deactivate filters"
17420 msgstr "トップページを検索する"
17421
17422 #. SCRIPT
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17424 #, fuzzy
17425 msgid "Dec"
17426 msgstr "返す"
17427
17428 #. For the first occurrence,
17429 #. SCRIPT
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17432 #, c-format
17433 msgid "December"
17434 msgstr ""
17435
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17454 #, fuzzy, c-format
17455 msgid "Default"
17456 msgstr "選択"
17457
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17459 #, fuzzy, c-format
17460 msgid "Default accounting details"
17461 msgstr "方法を連絡する"
17462
17463 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17464 #. %2$s:  humanbranch 
17465 #. %3$s:  END 
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17467 #, c-format
17468 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17469 msgstr ""
17470
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
17483 #, c-format
17484 msgid "Default framework"
17485 msgstr ""
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17488 #, c-format
17489 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17490 msgstr ""
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Default privacy"
17495 msgstr "選択"
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17499 #, fuzzy, c-format
17500 msgid "Default privacy: "
17501 msgstr "選択"
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17505 #, fuzzy, c-format
17506 msgid "Default value:"
17507 msgstr "選択"
17508
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17510 #, fuzzy, c-format
17511 msgid "Default values"
17512 msgstr "選択"
17513
17514 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17515 #. %2$s:  END 
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17517 #, c-format
17518 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17519 msgstr ""
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17522 #, c-format
17523 msgid ""
17524 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17525 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17526 "through plugins"
17527 msgstr ""
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17530 #, c-format
17531 msgid "Define categories and authorized values for them."
17532 msgstr ""
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17535 #, c-format
17536 msgid ""
17537 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17538 "categories, and item types"
17539 msgstr ""
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17542 #, c-format
17543 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17544 msgstr ""
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
17547 #, c-format
17548 msgid ""
17549 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17550 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17551 msgstr ""
17552
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
17554 #, c-format
17555 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17556 msgstr ""
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17559 #, c-format
17560 msgid "Define days when the library is closed"
17561 msgstr ""
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17564 #, c-format
17565 msgid ""
17566 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17567 "patron records"
17568 msgstr ""
17569
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17571 #, c-format
17572 msgid "Define funds within your budgets"
17573 msgstr ""
17574
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17576 #, c-format
17577 msgid "Define item types used for circulation rules."
17578 msgstr ""
17579
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17581 #, c-format
17582 msgid "Define libraries and groups."
17583 msgstr ""
17584
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17586 #, c-format
17587 msgid "Define mappings"
17588 msgstr ""
17589
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17591 #, c-format
17592 msgid ""
17593 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17594 msgstr ""
17595
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17597 #, fuzzy, c-format
17598 msgid "Define patron categories."
17599 msgstr "分類:"
17600
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17602 #, c-format
17603 msgid ""
17604 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17605 "libraries, patron categories, and item types"
17606 msgstr ""
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17609 #, c-format
17610 msgid "Define the holidays for:"
17611 msgstr ""
17612
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
17614 #, c-format
17615 msgid ""
17616 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17617 "to find some datas independently of the framework."
17618 msgstr ""
17619
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
17621 #, c-format
17622 msgid ""
17623 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17624 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17625 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17626 "linkage."
17627 msgstr ""
17628
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17630 #, c-format
17631 msgid "Define transport costs between branches"
17632 msgstr ""
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
17635 #, c-format
17636 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17637 msgstr ""
17638
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
17640 #, c-format
17641 msgid "Define your budgets"
17642 msgstr ""
17643
17644 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17645 #. %2$s:  branch 
17646 #. %3$s:  ELSE 
17647 #. %4$s:  END 
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17649 #, c-format
17650 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17651 msgstr ""
17652
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17654 #, c-format
17655 msgid "Defining transport costs between libraries "
17656 msgstr ""
17657
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17659 #, fuzzy, c-format
17660 msgid "Definition"
17661 msgstr "館所蔵"
17662
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17664 #, fuzzy, c-format
17665 msgid "Definition description:"
17666 msgstr "陳述"
17667
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17669 #, fuzzy, c-format
17670 msgid "Definition name:"
17671 msgstr "姓"
17672
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17674 #, c-format
17675 msgid "Delay"
17676 msgstr ""
17677
17678 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17679 #. %2$s:  BORERR 
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17681 #, c-format
17682 msgid ""
17683 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17684 "be only numerical characters. "
17685 msgstr ""
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17688 #, c-format
17689 msgid ""
17690 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17691 "triggered. "
17692 msgstr ""
17693
17694 #. For the first occurrence,
17695 #. SCRIPT
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17790 #, fuzzy, c-format
17791 msgid "Delete"
17792 msgstr "選択"
17793
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17795 #, fuzzy, c-format
17796 msgid "Delete "
17797 msgstr "選択 "
17798
17799 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17801 msgid "Delete ALL submitted items"
17802 msgstr ""
17803
17804 #. %1$s:  city_name 
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17806 #, fuzzy, c-format
17807 msgid "Delete City \"%s?\""
17808 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17809
17810 #. INPUT type=submit name=submit
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17812 #, fuzzy
17813 msgid "Delete Definition"
17814 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17817 #, fuzzy, c-format
17818 msgid "Delete Images"
17819 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17820
17821 #. INPUT type=submit
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17823 #, fuzzy
17824 msgid "Delete Library"
17825 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
17826
17827 #. A
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17829 msgid "Delete [% field.name %] field"
17830 msgstr ""
17831
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17833 #, fuzzy, c-format
17834 msgid "Delete a batch of items"
17835 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17838 #, c-format
17839 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17840 msgstr ""
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17843 #, fuzzy, c-format
17844 msgid "Delete all"
17845 msgstr "選択"
17846
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17849 #, fuzzy, c-format
17850 msgid "Delete all items"
17851 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17852
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17854 #, fuzzy, c-format
17855 msgid "Delete basket"
17856 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17859 #, fuzzy, c-format
17860 msgid "Delete basket and orders"
17861 msgstr "選択"
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17864 #, fuzzy, c-format
17865 msgid "Delete basket group"
17866 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17867
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17869 #, c-format
17870 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17871 msgstr ""
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17875 #, fuzzy, c-format
17876 msgid "Delete batch"
17877 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17878
17879 #. For the first occurrence,
17880 #. %1$s:  budget_period_description 
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17883 #, c-format
17884 msgid "Delete budget '%s'?"
17885 msgstr ""
17886
17887 #. INPUT type=submit
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17889 #, fuzzy
17890 msgid "Delete classification source"
17891 msgstr "号を分類する: %s"
17892
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17894 #, fuzzy, c-format
17895 msgid "Delete contact"
17896 msgstr "代わりの連絡先:"
17897
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17899 #, fuzzy, c-format
17900 msgid "Delete course"
17901 msgstr "選択"
17902
17903 #. INPUT type=submit
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17905 #, fuzzy
17906 msgid "Delete filing rule"
17907 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17908
17909 #. %1$s:  frameworktext 
17910 #. %2$s:  frameworkcode 
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17912 #, c-format
17913 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17914 msgstr ""
17915
17916 #. %1$s:  budget_name 
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17918 #, fuzzy, c-format
17919 msgid "Delete fund %s?"
17920 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17921
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
17923 #, fuzzy, c-format
17924 msgid "Delete image"
17925 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17926
17927 #. SCRIPT
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17929 #, fuzzy
17930 msgid "Delete item"
17931 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17932
17933 #. %1$s:  itemtype 
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17935 #, fuzzy, c-format
17936 msgid "Delete item type '%s'?"
17937 msgstr "全種類のアイテム"
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17941 #, fuzzy, c-format
17942 msgid "Delete items in a batch"
17943 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17947 #, fuzzy, c-format
17948 msgid "Delete list"
17949 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17952 #, fuzzy, c-format
17953 msgid "Delete local"
17954 msgstr "選択"
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17957 #, fuzzy, c-format
17958 msgid "Delete local and remote"
17959 msgstr "選択"
17960
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17962 #, fuzzy, c-format
17963 msgid "Delete notice?"
17964 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17968 #, fuzzy, c-format
17969 msgid "Delete order"
17970 msgstr "選択"
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17974 #, c-format
17975 msgid "Delete order and catalog record"
17976 msgstr ""
17977
17978 #. INPUT type=submit
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17980 msgid "Delete patron attribute type"
17981 msgstr ""
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17984 #, fuzzy, c-format
17985 msgid "Delete patrons"
17986 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17989 #, c-format
17990 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17995 #, fuzzy, c-format
17996 msgid "Delete quote(s)"
17997 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17998
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
18001 #, fuzzy, c-format
18002 msgid "Delete record"
18003 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18004
18005 #. INPUT type=submit
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18007 #, fuzzy
18008 msgid "Delete record matching rule"
18009 msgstr "バーコードに一致するレコード"
18010
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18012 #, c-format
18013 msgid "Delete records if no items remain."
18014 msgstr ""
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18017 #, fuzzy, c-format
18018 msgid "Delete remote"
18019 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
18024 #, fuzzy, c-format
18025 msgid "Delete selected"
18026 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18027
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18030 #, fuzzy, c-format
18031 msgid "Delete selected items"
18032 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18035 #, fuzzy, c-format
18036 msgid "Delete selected profile ?"
18037 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18038
18039 #. INPUT type=submit
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18041 #, fuzzy
18042 msgid "Delete selected records"
18043 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18044
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18046 #, fuzzy, c-format
18047 msgid "Delete stop word "
18048 msgstr "この仮定の本棚を削除する "
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
18051 #, fuzzy, c-format
18052 msgid "Delete subfield "
18053 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
18056 #, fuzzy, c-format
18057 msgid "Delete subscription"
18058 msgstr "陳述"
18059
18060 #. INPUT type=submit
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
18062 #, fuzzy
18063 msgid "Delete template"
18064 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18067 #, c-format
18068 msgid "Delete the exceptions on a range"
18069 msgstr ""
18070
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18072 #, c-format
18073 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18077 #, c-format
18078 msgid "Delete the single holidays on a range"
18079 msgstr ""
18080
18081 #. INPUT type=submit
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18083 #, fuzzy
18084 msgid "Delete this Currency"
18085 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18086
18087 #. INPUT type=submit
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18089 #, fuzzy
18090 msgid "Delete this Item Type"
18091 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18092
18093 #. A
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18098 #, fuzzy
18099 msgid "Delete this Tag"
18100 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18101
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
18103 #, fuzzy, c-format
18104 msgid "Delete this basket"
18105 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18106
18107 #. INPUT type=submit
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18109 #, fuzzy
18110 msgid "Delete this category"
18111 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18112
18113 #. INPUT type=submit
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
18115 #, fuzzy
18116 msgid "Delete this contract"
18117 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18118
18119 #. SCRIPT
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18121 #, fuzzy
18122 msgid "Delete this exception."
18123 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18126 #, fuzzy, c-format
18127 msgid "Delete this holiday"
18128 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18129
18130 #. For the first occurrence,
18131 #. SCRIPT
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18133 #, fuzzy
18134 msgid "Delete this holiday."
18135 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18136
18137 #. INPUT type=submit
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18139 #, fuzzy
18140 msgid "Delete this printer"
18141 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18142
18143 #. A
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18145 #, fuzzy
18146 msgid "Delete this saved report"
18147 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18148
18149 #. IMG
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18152 #, fuzzy
18153 msgid "Delete this subfield"
18154 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18155
18156 #. For the first occurrence,
18157 #. SCRIPT
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18162 #, fuzzy, c-format
18163 msgid "Delete user"
18164 msgstr "選択"
18165
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18167 #, fuzzy, c-format
18168 msgid "Delete vendor"
18169 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18174 #, fuzzy, c-format
18175 msgid "Delete?"
18176 msgstr "選択"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
18179 #, c-format
18180 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18181 msgstr ""
18182
18183 #. %1$s:  deleted_source 
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18185 #, fuzzy, c-format
18186 msgid "Deleted classification source %s"
18187 msgstr "号を分類する: %s"
18188
18189 #. %1$s:  deleted_rule 
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18191 #, fuzzy, c-format
18192 msgid "Deleted filing rule %s"
18193 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18194
18195 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18197 #, c-format
18198 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18199 msgstr ""
18200
18201 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18203 #, c-format
18204 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18205 msgstr ""
18206
18207 #. SCRIPT
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18209 #, fuzzy
18210 msgid "Deleted."
18211 msgstr "選択"
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18214 #, c-format
18215 msgid "Delimiter: "
18216 msgstr ""
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18219 #, c-format
18220 msgid "Delink"
18221 msgstr ""
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18225 #, fuzzy, c-format
18226 msgid "Delivery comment:"
18227 msgstr "最近館所蔵を買う"
18228
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18231 #, fuzzy, c-format
18232 msgid "Delivery place"
18233 msgstr "最近館所蔵を買う"
18234
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18240 #, c-format
18241 msgid "Delivery place:"
18242 msgstr ""
18243
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18246 #, c-format
18247 msgid "Delivery time: "
18248 msgstr ""
18249
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18251 #, c-format
18252 msgid "Deny"
18253 msgstr ""
18254
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18256 #, fuzzy, c-format
18257 msgid "Department"
18258 msgstr "あらゆる種類"
18259
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18261 #, fuzzy, c-format
18262 msgid "Department:"
18263 msgstr "あらゆる種類"
18264
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18266 #, c-format
18267 msgid "Dept."
18268 msgstr ""
18269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18306 #, c-format
18307 msgid "Description"
18308 msgstr "陳述"
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18312 #, fuzzy, c-format
18313 msgid "Description (OPAC)"
18314 msgstr "陳述"
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18317 #, fuzzy, c-format
18318 msgid "Description (OPAC): "
18319 msgstr "陳述 "
18320
18321 #. SCRIPT
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18323 #, fuzzy
18324 msgid "Description is required"
18325 msgstr "陳述"
18326
18327 #. For the first occurrence,
18328 #. SCRIPT
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18333 #, fuzzy
18334 msgid "Description missing"
18335 msgstr "陳述"
18336
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18341 #, fuzzy, c-format
18342 msgid "Description of charges"
18343 msgstr "陳述"
18344
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18355 #, fuzzy, c-format
18356 msgid "Description:"
18357 msgstr "陳述"
18358
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18375 #, fuzzy, c-format
18376 msgid "Description: "
18377 msgstr "陳述 "
18378
18379 #. For the first occurrence,
18380 #. %1$s:  liblibrarian 
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18383 #, fuzzy, c-format
18384 msgid "Description: %s"
18385 msgstr "陳述"
18386
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18388 #, fuzzy, c-format
18389 msgid "Descriptions"
18390 msgstr "陳述"
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18393 #, c-format
18394 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18395 msgstr ""
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18398 #, c-format
18399 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18400 msgstr ""
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18403 #, fuzzy, c-format
18404 msgid "Destination library:"
18405 msgstr "あなたの分館:"
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18408 #, fuzzy, c-format
18409 msgid "Destination library: "
18410 msgstr "あなたの分館: "
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18413 #, fuzzy, c-format
18414 msgid "Destination record"
18415 msgstr "# 図書目録の記録"
18416
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18426 #, fuzzy, c-format
18427 msgid "Details"
18428 msgstr "詳しい説明:"
18429
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18431 #, c-format
18432 msgid ""
18433 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18434 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18435 msgstr ""
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18438 #, c-format
18439 msgid "Dewey"
18440 msgstr "号を分類する"
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "Dewey/classification"
18445 msgstr "号を分類する: %s"
18446
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18448 #, fuzzy, c-format
18449 msgid "Dewey:"
18450 msgstr "号を分類する"
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18457 #, fuzzy, c-format
18458 msgid "Dewey: "
18459 msgstr "号を分類する "
18460
18461 #. For the first occurrence,
18462 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18465 #, fuzzy, c-format
18466 msgid "Dewey: %s "
18467 msgstr "号を分類する "
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18470 #, fuzzy, c-format
18471 msgid "Dictionaries"
18472 msgstr "字典の検索"
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18480 #, fuzzy, c-format
18481 msgid "Dictionary"
18482 msgstr "字典の検索"
18483
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18485 #, fuzzy, c-format
18486 msgid "Dictionary "
18487 msgstr "字典の検索 "
18488
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18490 #, fuzzy, c-format
18491 msgid "Dictionary definitions"
18492 msgstr "字典の検索"
18493
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18495 #, c-format
18496 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18497 msgstr ""
18498
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Did you mean: "
18502 msgstr "%s もしかして: "
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
18510 #, fuzzy, c-format
18511 msgid "Did you mean?"
18512 msgstr "%s もしかして:"
18513
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18515 #, c-format
18516 msgid "Diff"
18517 msgstr ""
18518
18519 #. ABBR
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18521 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18522 msgstr ""
18523
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18525 #, c-format
18526 msgid "Digests only "
18527 msgstr ""
18528
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18530 #, c-format
18531 msgid "Directories"
18532 msgstr ""
18533
18534 #. SCRIPT
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18536 #, fuzzy
18537 msgid "Disabled for %s"
18538 msgstr "定期刊行物の数量"
18539
18540 #. SCRIPT
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18542 msgid "Disabled for all"
18543 msgstr ""
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18546 #, c-format
18547 msgid "Discographies"
18548 msgstr ""
18549
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18554 #, fuzzy, c-format
18555 msgid "Discount: "
18556 msgstr "金額 "
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18559 #, fuzzy, c-format
18560 msgid "Display"
18561 msgstr "要旨"
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18564 #, c-format
18565 msgid "Display children too."
18566 msgstr ""
18567
18568 #. A
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
18570 #, fuzzy
18571 msgid "Display detail for this authority"
18572 msgstr "題名を検索する:"
18573
18574 #. A
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
18576 #, fuzzy
18577 msgid "Display detail for this biblio"
18578 msgstr "題名を検索する:"
18579
18580 #. A
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
18582 #, fuzzy
18583 msgid "Display detail for this item"
18584 msgstr "題名を検索する:"
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
18587 #, c-format
18588 msgid "Display from: "
18589 msgstr ""
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Display height: "
18595 msgstr "要旨 "
18596
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18598 #, c-format
18599 msgid "Display in OPAC: "
18600 msgstr ""
18601
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18603 #, c-format
18604 msgid "Display in check-out: "
18605 msgstr ""
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Display location"
18610 msgstr "館所蔵を選ぶ"
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18613 #, fuzzy, c-format
18614 msgid "Display location:"
18615 msgstr "館所蔵を選ぶ"
18616
18617 #. A
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
18619 #, fuzzy
18620 msgid "Display member details."
18621 msgstr "読者の資料"
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
18624 #, c-format
18625 msgid "Display only used tags/subfields"
18626 msgstr ""
18627
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18631 #, fuzzy, c-format
18632 msgid "Display order"
18633 msgstr "要旨"
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18636 #, fuzzy, c-format
18637 msgid "Display order:"
18638 msgstr "要旨 "
18639
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18641 #, fuzzy, c-format
18642 msgid "Display statistics for:"
18643 msgstr "狀態"
18644
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
18646 #, c-format
18647 msgid "Display to: "
18648 msgstr ""
18649
18650 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18651 #. %2$s:  END 
18652 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18653 #. %4$s:  END 
18654 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18655 #. %6$s:  END 
18656 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18657 #. %8$s:  END 
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18659 #, c-format
18660 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18661 msgstr ""
18662
18663 #. INPUT type=submit
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18665 #, fuzzy
18666 msgid "Do Not Delete"
18667 msgstr "選択"
18668
18669 #. INPUT type=submit
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18671 #, fuzzy
18672 msgid "Do not Delete"
18673 msgstr "選択"
18674
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
18678 #, c-format
18679 msgid "Do not allow"
18680 msgstr ""
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18683 #, c-format
18684 msgid ""
18685 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18686 "your catalog."
18687 msgstr ""
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18691 #, fuzzy, c-format
18692 msgid "Do not look for matching records"
18693 msgstr "バーコードに一致するレコード"
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18696 #, c-format
18697 msgid "Do not notify"
18698 msgstr ""
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18701 #, c-format
18702 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18703 msgstr ""
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
18706 #, fuzzy, c-format
18707 msgid "Do not use."
18708 msgstr "選択"
18709
18710 #. SCRIPT
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18712 #, fuzzy
18713 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18714 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
18715
18716 #. SCRIPT
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18718 msgid ""
18719 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18720 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18721 "export option to make a backup"
18722 msgstr ""
18723
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18725 #, fuzzy, c-format
18726 msgid "Do you want to confirm this order?"
18727 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
18728
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18730 #, c-format
18731 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18732 msgstr ""
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
18736 #, c-format
18737 msgid "Document type:"
18738 msgstr ""
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18741 #, c-format
18742 msgid "Don't allow"
18743 msgstr ""
18744
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18747 #, c-format
18748 msgid "Don't block "
18749 msgstr ""
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18753 #, c-format
18754 msgid "Don't export fields"
18755 msgstr ""
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18758 #, c-format
18759 msgid "Don't export fields:"
18760 msgstr ""
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18763 #, c-format
18764 msgid "Don't export items"
18765 msgstr ""
18766
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18771 #, c-format
18772 msgid "Don't include tax"
18773 msgstr ""
18774
18775 #. For the first occurrence,
18776 #. SCRIPT
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18788 #, c-format
18789 msgid "Done"
18790 msgstr ""
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18793 #, c-format
18794 msgid "Donovan Jones"
18795 msgstr ""
18796
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18798 #, c-format
18799 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18800 msgstr ""
18801
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18803 #, c-format
18804 msgid "Doug Dearden"
18805 msgstr ""
18806
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18809 #, c-format
18810 msgid "Download"
18811 msgstr "ダウンロード"
18812
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18814 #, fuzzy, c-format
18815 msgid "Download "
18816 msgstr "ダウンロード "
18817
18818 #. INPUT type=submit name=save
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18820 #, fuzzy
18821 msgid "Download Record"
18822 msgstr "ダウンロード"
18823
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18825 #, c-format
18826 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18827 msgstr ""
18828
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18832 #, fuzzy, c-format
18833 msgid "Download as CSV"
18834 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "Download as PDF"
18841 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18846 #, fuzzy, c-format
18847 msgid "Download as XML"
18848 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18849
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18851 #, fuzzy, c-format
18852 msgid "Download cart"
18853 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18854
18855 #. INPUT type=submit
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18857 #, fuzzy
18858 msgid "Download configuration"
18859 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18860
18861 #. INPUT type=submit
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18863 #, fuzzy
18864 msgid "Download database"
18865 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18868 #, c-format
18869 msgid "Download file of all overdues"
18870 msgstr ""
18871
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18873 #, c-format
18874 msgid "Download file of displayed overdues"
18875 msgstr ""
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18878 #, fuzzy, c-format
18879 msgid "Download list"
18880 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18881
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18883 #, fuzzy, c-format
18884 msgid "Download list "
18885 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18888 #, fuzzy, c-format
18889 msgid "Download records"
18890 msgstr "ダウンロード"
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18893 #, fuzzy, c-format
18894 msgid "Download selected claims"
18895 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid "Download the report: "
18900 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "Downloading records, please wait..."
18905 msgstr "館所蔵"
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18908 #, c-format
18909 msgid "Draw guide boxes: "
18910 msgstr ""
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1042
18914 #, c-format
18915 msgid "Dublin Core (XML)"
18916 msgstr "Dublin Core (XML)"
18917
18918 #. %1$s:  itemloo.date_due 
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
18920 #, fuzzy, c-format
18921 msgid "Due %s"
18922 msgstr "号を分類する:%s"
18923
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18935 #, fuzzy, c-format
18936 msgid "Due date"
18937 msgstr "全てを明らかに示す"
18938
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
18940 #, c-format
18941 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18942 msgstr ""
18943
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18945 #, c-format
18946 msgid "Duncan Tyler"
18947 msgstr ""
18948
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18953 #, c-format
18954 msgid "Duplicate"
18955 msgstr ""
18956
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18958 #, c-format
18959 msgid "Duplicate budget"
18960 msgstr ""
18961
18962 #. %1$s:  budget_period_description 
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18964 #, fuzzy, c-format
18965 msgid "Duplicate budget %s"
18966 msgstr "期日"
18967
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18969 #, fuzzy, c-format
18970 msgid "Duplicate current template"
18971 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18974 #, c-format
18975 msgid "Duplicate patron record?"
18976 msgstr ""
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18980 #, c-format
18981 msgid "Duplicate record suspected"
18982 msgstr ""
18983
18984 #. A
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18986 #, fuzzy
18987 msgid "Duplicate this saved report"
18988 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18989
18990 #. For the first occurrence,
18991 #. SCRIPT
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18994 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18995 msgstr ""
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18998 #, c-format
18999 msgid "Duplicate warning"
19000 msgstr ""
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19003 #, c-format
19004 msgid "EAN :"
19005 msgstr ""
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
19011 #, c-format
19012 msgid "EAN:"
19013 msgstr ""
19014
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
19018 #, c-format
19019 msgid "EAN: "
19020 msgstr ""
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
19023 #, c-format
19024 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19025 msgstr ""
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19028 #, c-format
19029 msgid "ERROR - unknown"
19030 msgstr ""
19031
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19040 #, c-format
19041 msgid "ERROR:"
19042 msgstr ""
19043
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
19045 #, c-format
19046 msgid "ERROR: List could not be modified."
19047 msgstr ""
19048
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
19050 #, c-format
19051 msgid "ERROR: No barcode given."
19052 msgstr ""
19053
19054 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
19056 #, c-format
19057 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
19058 msgstr ""
19059
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
19061 #, c-format
19062 msgid "ERROR: No list number given."
19063 msgstr ""
19064
19065 #. SCRIPT
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
19067 msgid ""
19068 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19069 msgstr ""
19070
19071 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
19073 #, c-format
19074 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19075 msgstr ""
19076
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
19078 #, c-format
19079 msgid "EUC-KR"
19080 msgstr ""
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19083 #, c-format
19084 msgid "EXAMPLE plugin"
19085 msgstr ""
19086
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19089 #, c-format
19090 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19091 msgstr ""
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19094 #, c-format
19095 msgid "Earliest hold date"
19096 msgstr ""
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
19099 #, c-format
19100 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19101 msgstr ""
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
19104 #, c-format
19105 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19106 msgstr ""
19107
19108 #. For the first occurrence,
19109 #. SCRIPT
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19181 #, fuzzy, c-format
19182 msgid "Edit"
19183 msgstr "待つことの中"
19184
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19192 #, fuzzy, c-format
19193 msgid "Edit "
19194 msgstr "待つことの中 "
19195
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
19198 #, fuzzy, c-format
19199 msgid "Edit Details"
19200 msgstr "詳しい説明:"
19201
19202 #. %1$s:  itemnumber 
19203 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19204 #. %3$s:  barcode 
19205 #. %4$s:  END 
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
19207 #, c-format
19208 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19209 msgstr ""
19210
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19212 #, fuzzy, c-format
19213 msgid "Edit Items"
19214 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19215
19216 #. INPUT type=button name=back
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
19219 #, fuzzy
19220 msgid "Edit SQL"
19221 msgstr "待つことの中"
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
19224 #, c-format
19225 msgid "Edit SQL report"
19226 msgstr ""
19227
19228 #. A
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19230 msgid "Edit [% field.name %] field"
19231 msgstr ""
19232
19233 #. SCRIPT
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19235 #, fuzzy
19236 msgid "Edit action %s"
19237 msgstr "待つことの中"
19238
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19241 #, c-format
19242 msgid "Edit as new (duplicate)"
19243 msgstr ""
19244
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19246 #, fuzzy, c-format
19247 msgid "Edit authority"
19248 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19249
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19251 #, fuzzy, c-format
19252 msgid "Edit basket"
19253 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19254
19255 #. %1$s:  basketname 
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Edit basket %s"
19259 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19260
19261 # %1$s: total
19262 # %2$s: IF ( singleshelf )
19263 #. %1$s:  name 
19264 #. %2$s:  basketgroupid 
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19266 #, fuzzy, c-format
19267 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19268 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
19271 #, fuzzy, c-format
19272 msgid "Edit biblio"
19273 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19274
19275 #. %1$s:  budget_period_description 
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19277 #, fuzzy, c-format
19278 msgid "Edit budget %s"
19279 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19282 #, fuzzy, c-format
19283 msgid "Edit collection "
19284 msgstr "すべてのコレクション"
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "Edit course"
19289 msgstr "%s 個のレコード"
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19292 #, c-format
19293 msgid "Edit existing profile"
19294 msgstr ""
19295
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19297 #, fuzzy, c-format
19298 msgid "Edit field"
19299 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19300
19301 #. INPUT type=submit
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19303 #, fuzzy
19304 msgid "Edit help"
19305 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19308 #, fuzzy, c-format
19309 msgid "Edit history"
19310 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19313 #, fuzzy, c-format
19314 msgid "Edit in host"
19315 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19316
19317 #. %1$s:  shelfname | html 
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:494
19319 #, fuzzy, c-format
19320 msgid "Edit is on (%s)"
19321 msgstr "待つことの中"
19322
19323 #. SCRIPT
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19325 #, fuzzy
19326 msgid "Edit item"
19327 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19328
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19332 #, fuzzy, c-format
19333 msgid "Edit items"
19334 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19335
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19338 #, c-format
19339 msgid "Edit items in batch"
19340 msgstr ""
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19343 #, c-format
19344 msgid "Edit label template"
19345 msgstr ""
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Edit list"
19350 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
19353 #, fuzzy, c-format
19354 msgid "Edit list "
19355 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
19356
19357 #. INPUT type=button
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19359 #, fuzzy
19360 msgid "Edit owner"
19361 msgstr "待つことの中"
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19364 #, c-format
19365 msgid "Edit patron card template"
19366 msgstr ""
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19369 #, fuzzy, c-format
19370 msgid "Edit patrons"
19371 msgstr "待つことの中"
19372
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19375 #, c-format
19376 msgid "Edit printer profile"
19377 msgstr ""
19378
19379 #. %1$s:  suggestionid 
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19381 #, fuzzy, c-format
19382 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19383 msgstr "提案を買う"
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19386 #, c-format
19387 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19388 msgstr ""
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19395 #, fuzzy, c-format
19396 msgid "Edit record"
19397 msgstr "%s 個のレコード"
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Edit routing list"
19403 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19406 #, fuzzy, c-format
19407 msgid "Edit routing list "
19408 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
19409
19410 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19412 #, fuzzy, c-format
19413 msgid "Edit routing list (%s)"
19414 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
19415
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19417 #, c-format
19418 msgid "Edit routing list for "
19419 msgstr ""
19420
19421 #. For the first occurrence,
19422 #. SCRIPT
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19425 #, fuzzy, c-format
19426 msgid "Edit search"
19427 msgstr "典拠検索の結果は"
19428
19429 #. INPUT type=submit
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19431 #, fuzzy
19432 msgid "Edit serials"
19433 msgstr "定期刊行物:"
19434
19435 #. INPUT type=submit
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19438 #, fuzzy
19439 msgid "Edit subfields"
19440 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19443 #, fuzzy, c-format
19444 msgid "Edit subscription"
19445 msgstr "陳述"
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19449 #, c-format
19450 msgid "Edit this holiday"
19451 msgstr ""
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19454 #, c-format
19455 msgid "Edit vendor"
19456 msgstr ""
19457
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
19460 #, fuzzy, c-format
19461 msgid "Edition"
19462 msgstr "待つことの中"
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19466 #, fuzzy, c-format
19467 msgid "Edition: "
19468 msgstr "待つことの中 "
19469
19470 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19472 #, fuzzy, c-format
19473 msgid "Edition: %s"
19474 msgstr "待つことの中"
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:981
19478 #, c-format
19479 msgid "Editions"
19480 msgstr ""
19481
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19483 #, fuzzy, c-format
19484 msgid "Editor"
19485 msgstr "待つことの中"
19486
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19488 #, c-format
19489 msgid "Edmund Balnaves"
19490 msgstr ""
19491
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19493 #, c-format
19494 msgid "Edward Allen"
19495 msgstr ""
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19498 #, c-format
19499 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19500 msgstr ""
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19508 #, fuzzy, c-format
19509 msgid "Email"
19510 msgstr "自由"
19511
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19514 #, fuzzy, c-format
19515 msgid "Email address:"
19516 msgstr "E-mail"
19517
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19521 #, c-format
19522 msgid "Email has been sent."
19523 msgstr ""
19524
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
19526 #, fuzzy, c-format
19527 msgid "Email&#58; "
19528 msgstr "電子メール: "
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19531 #, c-format
19532 msgid "Email:"
19533 msgstr "電子メール:"
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19539 #, fuzzy, c-format
19540 msgid "Email: "
19541 msgstr "電子メール: "
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19544 #, c-format
19545 msgid "Emma Heath"
19546 msgstr ""
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19549 #, fuzzy, c-format
19550 msgid "Empty and close"
19551 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19554 #, c-format
19555 msgid "Enabled"
19556 msgstr ""
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19559 #, c-format
19560 msgid "Enabled?"
19561 msgstr ""
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19564 #, fuzzy, c-format
19565 msgid "Encoding"
19566 msgstr "館所蔵"
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19569 #, c-format
19570 msgid "Encoding (z3950 can send"
19571 msgstr ""
19572
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19575 #, fuzzy, c-format
19576 msgid "Encoding: "
19577 msgstr "すみません "
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19580 #, c-format
19581 msgid "Encyclopedias "
19582 msgstr "百科事典 "
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19585 #, fuzzy, c-format
19586 msgid "End Date: "
19587 msgstr "期日 "
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19593 #, c-format
19594 msgid "End date"
19595 msgstr ""
19596
19597 #. SCRIPT
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19599 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19600 msgstr ""
19601
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19603 #, c-format
19604 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19605 msgstr ""
19606
19607 #. For the first occurrence,
19608 #. SCRIPT
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19610 msgid "End date missing"
19611 msgstr ""
19612
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19615 #, c-format
19616 msgid "End date:"
19617 msgstr ""
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19623 #, c-format
19624 msgid "End date: "
19625 msgstr ""
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19628 #, fuzzy, c-format
19629 msgid "End date: *"
19630 msgstr "期日"
19631
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19633 #, fuzzy, c-format
19634 msgid "End of date range"
19635 msgstr "年を出版する:"
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19638 #, c-format
19639 msgid "Ending date:"
19640 msgstr ""
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19643 #, c-format
19644 msgid "English"
19645 msgstr ""
19646
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19648 #, fuzzy, c-format
19649 msgid "Enhanced content"
19650 msgstr "図書目録の記録"
19651
19652 #. A
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19654 #, fuzzy
19655 msgid "Enhanced content settings"
19656 msgstr "図書目録の記録"
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19659 #, c-format
19660 msgid "Enrollment fee"
19661 msgstr ""
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19665 #, c-format
19666 msgid "Enrollment fee: "
19667 msgstr ""
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19670 #, c-format
19671 msgid "Enrollment period"
19672 msgstr ""
19673
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19676 #, c-format
19677 msgid "Enrollment period: "
19678 msgstr ""
19679
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19681 #, c-format
19682 msgid ""
19683 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19684 "label printers"
19685 msgstr ""
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19688 #, c-format
19689 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19690 msgstr ""
19691
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
19693 #, c-format
19694 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19695 msgstr "取材の提案を入力する"
19696
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19698 #, c-format
19699 msgid ""
19700 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19701 "Example, for a website itemtype : "
19702 msgstr ""
19703
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19705 #, fuzzy, c-format
19706 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19707 msgstr "陳述"
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19710 #, c-format
19711 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19712 msgstr ""
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19715 #, c-format
19716 msgid "Enter any authority field:"
19717 msgstr ""
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19720 #, fuzzy, c-format
19721 msgid "Enter any heading:"
19722 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19725 #, fuzzy, c-format
19726 msgid "Enter authorized heading:"
19727 msgstr "権威は見出しを記録する"
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19730 #, fuzzy, c-format
19731 msgid "Enter barcode: "
19732 msgstr "検索を始める "
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19736 #, fuzzy, c-format
19737 msgid "Enter biblionumber:"
19738 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
19739
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19741 #, c-format
19742 msgid "Enter cover biblionumber: "
19743 msgstr ""
19744
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19748 #, c-format
19749 msgid "Enter item barcode:"
19750 msgstr ""
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19755 #, c-format
19756 msgid "Enter item barcode: "
19757 msgstr ""
19758
19759 #. %1$s:  name 
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19761 #, c-format
19762 msgid "Enter parameters for report %s:"
19763 msgstr ""
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
19769 #, c-format
19770 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19771 msgstr ""
19772
19773 #. SCRIPT
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19775 #, fuzzy
19776 msgid "Enter patron card number:"
19777 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
19778
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19780 #, fuzzy, c-format
19781 msgid "Enter patron cardnumber: "
19782 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19801 #, fuzzy, c-format
19802 msgid "Enter search keywords:"
19803 msgstr "検索を始める"
19804
19805 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19808 #, fuzzy
19809 msgid "Enter search terms"
19810 msgstr "検索を始める"
19811
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19813 #, fuzzy, c-format
19814 msgid "Enter starting card number: "
19815 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
19816
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19818 #, fuzzy, c-format
19819 msgid "Enter starting card position: "
19820 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
19821
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19823 #, c-format
19824 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19825 msgstr ""
19826
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19828 #, c-format
19829 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19830 msgstr ""
19831
19832 #. INPUT type=text name=q
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19847 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19848 msgstr ""
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19853 #, fuzzy, c-format
19854 msgid "Enumeration"
19855 msgstr "館所蔵"
19856
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19858 #, c-format
19859 msgid "Envoyer"
19860 msgstr ""
19861
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19863 #, c-format
19864 msgid "Eric Olsen"
19865 msgstr ""
19866
19867 #. For the first occurrence,
19868 #. SCRIPT
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Error"
19873 msgstr "あげる:"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19876 #, fuzzy, c-format
19877 msgid "Error 400"
19878 msgstr "あげる:"
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Error 401"
19883 msgstr "あげる:"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Error 402"
19888 msgstr "あげる:"
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Error 403"
19893 msgstr "あげる:"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Error 404"
19898 msgstr "あげる:"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Error 405"
19903 msgstr "あげる:"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Error 500"
19908 msgstr "あげる:"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19911 #, c-format
19912 msgid "Error adding items:"
19913 msgstr ""
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Error analysis:"
19918 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
19919
19920 #. SCRIPT
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19922 msgid "Error downloading the file"
19923 msgstr ""
19924
19925 #. SCRIPT
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19927 #, fuzzy
19928 msgid "Error importing the framework %s"
19929 msgstr "新しいパスワード:"
19930
19931 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19933 #, c-format
19934 msgid "Error message from Zebra: %s "
19935 msgstr ""
19936
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19940 #, c-format
19941 msgid "Error saving item"
19942 msgstr ""
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19947 #, c-format
19948 msgid "Error saving items"
19949 msgstr ""
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19954 #, fuzzy, c-format
19955 msgid "Error:"
19956 msgstr "あげる:"
19957
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Error: "
19968 msgstr "あげる: "
19969
19970 #. For the first occurrence,
19971 #. %1$s:  ELSE 
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19975 #, fuzzy, c-format
19976 msgid "Error: %s"
19977 msgstr "あげる:"
19978
19979 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
19980 #. %2$s:  errse.serialseq 
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19982 #, c-format
19983 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19984 msgstr ""
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19987 #, c-format
19988 msgid "Error: Required news title missing!"
19989 msgstr ""
19990
19991 #. %1$s:  msg_add 
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19993 #, c-format
19994 msgid "Error: Server with id %s not found"
19995 msgstr ""
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19998 #, c-format
19999 msgid "Error: no field value specified."
20000 msgstr ""
20001
20002 #. SCRIPT
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
20004 msgid "Error; your data might not have been saved"
20005 msgstr ""
20006
20007 #. For the first occurrence,
20008 #. %1$s:  name 
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
20011 #, c-format
20012 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20013 msgstr ""
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20016 #, fuzzy, c-format
20017 msgid "Errors occurred:"
20018 msgstr "エラーが発生しました"
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
20021 #, c-format
20022 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20023 msgstr ""
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
20026 #, c-format
20027 msgid ""
20028 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20029 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20030 msgstr ""
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20033 #, c-format
20034 msgid "Espace\\Temps"
20035 msgstr ""
20036
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20038 #, c-format
20039 msgid "Est cost"
20040 msgstr ""
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20043 #, c-format
20044 msgid "Estimated cost per unit "
20045 msgstr ""
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20048 #, c-format
20049 msgid "Estimated delivery date"
20050 msgstr ""
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20053 #, c-format
20054 msgid "Estimated delivery date from: "
20055 msgstr ""
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
20058 #, c-format
20059 msgid "Estimated delivery date:"
20060 msgstr ""
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "Ethnicity"
20065 msgstr "館所蔵 "
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20068 #, fuzzy, c-format
20069 msgid "Ethnicity notes"
20070 msgstr "館所蔵 "
20071
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
20074 #, fuzzy, c-format
20075 msgid "Ethnicity notes: "
20076 msgstr "館所蔵 "
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
20080 #, c-format
20081 msgid "Ethnicity:"
20082 msgstr ""
20083
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20087 #, c-format
20088 msgid "Every"
20089 msgstr ""
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
20093 #, c-format
20094 msgid "Everyone"
20095 msgstr ""
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20098 #, c-format
20099 msgid "Everything went OK, update done."
20100 msgstr ""
20101
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
20103 #, c-format
20104 msgid "Evonne Cheung"
20105 msgstr ""
20106
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
20108 #, c-format
20109 msgid "Exactly on"
20110 msgstr ""
20111
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20114 #, c-format
20115 msgid "Example: 5.00"
20116 msgstr ""
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20119 #, c-format
20120 msgid ""
20121 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20122 "serialseq"
20123 msgstr ""
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20126 #, c-format
20127 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20128 msgstr ""
20129
20130 #. SCRIPT
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20132 #, fuzzy
20133 msgid "Exception: %s"
20134 msgstr "アクション:"
20135
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20137 #, fuzzy, c-format
20138 msgid "Exceptions"
20139 msgstr "アクション:"
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
20142 #, c-format
20143 msgid "Existing holds"
20144 msgstr ""
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20147 #, fuzzy, c-format
20148 msgid "Existing patrons"
20149 msgstr "待つことの中"
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20153 #, c-format
20154 msgid "Expand all"
20155 msgstr ""
20156
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
20163 #, c-format
20164 msgid "Expected"
20165 msgstr ""
20166
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
20168 #, c-format
20169 msgid "Expected issue status can't be changed. "
20170 msgstr ""
20171
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
20173 #, fuzzy, c-format
20174 msgid "Expected on"
20175 msgstr "予約する"
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
20178 #, c-format
20179 msgid "Expected or late"
20180 msgstr ""
20181
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20187 #, fuzzy, c-format
20188 msgid "Expiration"
20189 msgstr "有効な期日:"
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20195 #, fuzzy, c-format
20196 msgid "Expiration date"
20197 msgstr "待つことの中"
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20202 #, fuzzy, c-format
20203 msgid "Expiration date: "
20204 msgstr "有効な期日: "
20205
20206 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20208 #, fuzzy, c-format
20209 msgid "Expiration date: %s"
20210 msgstr "有効な期日: "
20211
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
20215 #, fuzzy, c-format
20216 msgid "Expiration:"
20217 msgstr "待つことの中"
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
20220 #, fuzzy, c-format
20221 msgid "Expiration: "
20222 msgstr "待つことの中"
20223
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20225 #, c-format
20226 msgid "Expired? / Closed?"
20227 msgstr ""
20228
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20231 #, fuzzy, c-format
20232 msgid "Expires before:"
20233 msgstr "有効な期日:"
20234
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20238 #, fuzzy, c-format
20239 msgid "Expires on"
20240 msgstr "有効な期日:"
20241
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20243 #, c-format
20244 msgid "Expiring before:"
20245 msgstr ""
20246
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
20249 #, fuzzy, c-format
20250 msgid "Expiry date"
20251 msgstr "有効な期日:"
20252
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20254 #, c-format
20255 msgid "Explanation"
20256 msgstr ""
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20259 #, fuzzy, c-format
20260 msgid "Explanation: "
20261 msgstr "待つことの中 "
20262
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
20287 #, c-format
20288 msgid "Export"
20289 msgstr ""
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20292 #, c-format
20293 msgid "Export "
20294 msgstr ""
20295
20296 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20298 #, fuzzy, c-format
20299 msgid "Export %s framework"
20300 msgstr "新しいパスワード:"
20301
20302 #. INPUT type=button
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20305 msgid "Export as CSV"
20306 msgstr ""
20307
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20310 #, fuzzy, c-format
20311 msgid "Export authority records"
20312 msgstr "権威のある記録"
20313
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20316 #, c-format
20317 msgid "Export batch"
20318 msgstr ""
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20322 #, fuzzy, c-format
20323 msgid "Export bibliographic records"
20324 msgstr "# 図書目録の記録"
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20327 #, c-format
20328 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20329 msgstr ""
20330
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20332 #, c-format
20333 msgid ""
20334 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20335 "cards printable directly on a printer"
20336 msgstr ""
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20339 #, fuzzy, c-format
20340 msgid "Export checkouts using format:"
20341 msgstr "%1$s 定期刊行物"
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20344 #, c-format
20345 msgid "Export configuration"
20346 msgstr ""
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20350 #, c-format
20351 msgid "Export data"
20352 msgstr ""
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20355 #, c-format
20356 msgid "Export database"
20357 msgstr ""
20358
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20360 #, fuzzy, c-format
20361 msgid "Export default framework"
20362 msgstr "権威のある記録"
20363
20364 #. TH
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20366 msgid ""
20367 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20368 "xml, .ods)"
20369 msgstr ""
20370
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20373 #, c-format
20374 msgid "Export item(s)"
20375 msgstr ""
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20378 #, c-format
20379 msgid "Export label data in one of three formats:"
20380 msgstr ""
20381
20382 #. For the first occurrence,
20383 #. SCRIPT
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20385 #, fuzzy
20386 msgid "Export labels"
20387 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20388
20389 #. SCRIPT
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20391 msgid "Export patron cards"
20392 msgstr ""
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20396 #, c-format
20397 msgid "Export single or multiple batches"
20398 msgstr ""
20399
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20401 #, c-format
20402 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20403 msgstr ""
20404
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20406 #, c-format
20407 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20408 msgstr ""
20409
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20412 #, c-format
20413 msgid "Export this basket as CSV"
20414 msgstr ""
20415
20416 # %1$s: IF category_type == 'I'
20417 # %2$s: surname
20418 # %3$s: IF othernames
20419 # %4$s: othernames
20420 # %5$s: END
20421 # %6$s: ELSE
20422 # %7$s: firstname
20423 # %8$s: surname
20424 # %9$s: END
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20426 #, fuzzy, c-format
20427 msgid "Export this basket group as CSV"
20428 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20431 #, c-format
20432 msgid "Export to CSV file: "
20433 msgstr ""
20434
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20437 #, c-format
20438 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20439 msgstr ""
20440
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20443 #, c-format
20444 msgid ""
20445 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20446 "well"
20447 msgstr ""
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20451 #, c-format
20452 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20453 msgstr ""
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20456 #, c-format
20457 msgid "Export today's checked in barcodes"
20458 msgstr ""
20459
20460 #. For the first occurrence,
20461 #. %1$s:  label_count 
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20464 #, c-format
20465 msgid "Exporting %s cards(s)."
20466 msgstr ""
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20469 #, fuzzy, c-format
20470 msgid "FINMARC"
20471 msgstr "MARC"
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20474 #, c-format
20475 msgid "Fabio Tiana"
20476 msgstr ""
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20479 #, c-format
20480 msgid ""
20481 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20482 msgstr ""
20483
20484 # %1$s: total
20485 # %2$s: IF ( singleshelf )
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20487 #, fuzzy, c-format
20488 msgid "Failed to add item with barcode "
20489 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
20490
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20492 #, c-format
20493 msgid "Failed to add scheduled task"
20494 msgstr ""
20495
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20497 #, c-format
20498 msgid "Failed to apply different matching rule"
20499 msgstr ""
20500
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20502 #, c-format
20503 msgid "Failed to delete field."
20504 msgstr ""
20505
20506 # %1$s: total
20507 # %2$s: IF ( singleshelf )
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20509 #, fuzzy, c-format
20510 msgid "Failed to remove item with barcode "
20511 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20514 #, fuzzy, c-format
20515 msgid "Failed to transfer collection"
20516 msgstr "館所蔵"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20519 #, c-format
20520 msgid "Failed to unzip archive."
20521 msgstr ""
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20524 #, c-format
20525 msgid "Failed to update field."
20526 msgstr ""
20527
20528 #. SCRIPT
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20530 msgid "Fall"
20531 msgstr ""
20532
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20534 #, c-format
20535 msgid "FamFamFam Site"
20536 msgstr ""
20537
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20539 #, c-format
20540 msgid "Famfamfam iconset"
20541 msgstr ""
20542
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20545 #, fuzzy, c-format
20546 msgid "Fast cataloging"
20547 msgstr "館所蔵:"
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20551 #, fuzzy, c-format
20552 msgid "Fax"
20553 msgstr "ファックス: "
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20562 #, fuzzy, c-format
20563 msgid "Fax: "
20564 msgstr "ファックス: "
20565
20566 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20567 #. %2$s:  END 
20568 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20570 #, fuzzy, c-format
20571 msgid "Fax: %s%s %s "
20572 msgstr "%s%s %s "
20573
20574 #. SCRIPT
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20576 msgid "Feb"
20577 msgstr ""
20578
20579 #. For the first occurrence,
20580 #. SCRIPT
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20583 #, c-format
20584 msgid "February"
20585 msgstr ""
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20588 #, c-format
20589 msgid "Fee receipt"
20590 msgstr ""
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20593 #, c-format
20594 msgid "Feedback:"
20595 msgstr ""
20596
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
20598 #, fuzzy, c-format
20599 msgid "Fees &amp; Charges:"
20600 msgstr "罰金と料金"
20601
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20605 #, fuzzy, c-format
20606 msgid "Female "
20607 msgstr "自由 "
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20610 #, c-format
20611 msgid "Fernando Canizo"
20612 msgstr ""
20613
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20615 #, fuzzy, c-format
20616 msgid "Fiction"
20617 msgstr "館所蔵"
20618
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20622 #, c-format
20623 msgid "Field"
20624 msgstr ""
20625
20626 #. For the first occurrence,
20627 #. SCRIPT
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20630 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20631 msgstr ""
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20635 #, c-format
20636 msgid "Field 1"
20637 msgstr ""
20638
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20641 #, c-format
20642 msgid "Field 2"
20643 msgstr ""
20644
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20647 #, c-format
20648 msgid "Field 3"
20649 msgstr ""
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20652 #, fuzzy, c-format
20653 msgid "Field name: "
20654 msgstr "姓 "
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20658 #, c-format
20659 msgid "Field separator: "
20660 msgstr ""
20661
20662 #. %1$s:  field_added.label 
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20664 #, fuzzy, c-format
20665 msgid "Field successfully added: %s "
20666 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
20667
20668 # %1$s: deleted_count\r
20669 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
20670 # %3$s: ELSE\r
20671 # %4$s: END 
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20673 #, fuzzy, c-format
20674 msgid "Field successfully deleted. "
20675 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
20676
20677 #. %1$s:  field_updated.label 
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20679 #, fuzzy, c-format
20680 msgid "Field successfully updated: %s "
20681 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20684 #, c-format
20685 msgid "Field to use for record matching"
20686 msgstr ""
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20689 #, c-format
20690 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20691 msgstr ""
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20694 #, c-format
20695 msgid ""
20696 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20697 "location_description and permanent_location_description show description "
20698 "instead of code."
20699 msgstr ""
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20703 #, fuzzy, c-format
20704 msgid "File : "
20705 msgstr "題名: "
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20708 #, c-format
20709 msgid ""
20710 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20711 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20712 msgstr ""
20713
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20715 #, c-format
20716 msgid ""
20717 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20718 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20719 msgstr ""
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20723 #, fuzzy, c-format
20724 msgid "File format: "
20725 msgstr "; 形式: "
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20730 #, fuzzy, c-format
20731 msgid "File name"
20732 msgstr "名"
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20737 #, fuzzy, c-format
20738 msgid "File name:"
20739 msgstr "名"
20740
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20742 #, fuzzy, c-format
20743 msgid "File type"
20744 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20748 #, c-format
20749 msgid "File:"
20750 msgstr ""
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "File: "
20758 msgstr "題名: "
20759
20760 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
20761 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20763 #, fuzzy, c-format
20764 msgid "File: %s"
20765 msgstr "- %s"
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20771 #, c-format
20772 msgid "Files"
20773 msgstr ""
20774
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20776 #, c-format
20777 msgid "Files attached to invoice"
20778 msgstr ""
20779
20780 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20782 #, fuzzy, c-format
20783 msgid "Files for %s"
20784 msgstr "定期刊行物の数量"
20785
20786 #. %1$s:  invoicenumber | html 
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "Files for invoice: %s"
20790 msgstr "定期刊行物の数量"
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20793 #, c-format
20794 msgid "Filing Rule"
20795 msgstr ""
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20798 #, c-format
20799 msgid "Filing routine: "
20800 msgstr ""
20801
20802 #. For the first occurrence,
20803 #. SCRIPT
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20806 msgid "Filing rule code missing"
20807 msgstr ""
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20811 #, c-format
20812 msgid "Filing rule code: "
20813 msgstr ""
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20816 #, fuzzy, c-format
20817 msgid "Filing rule: "
20818 msgstr "連絡先: "
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20821 #, c-format
20822 msgid "Filmographies"
20823 msgstr ""
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20840 #, c-format
20841 msgid "Filter"
20842 msgstr ""
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20845 #, c-format
20846 msgid "Filter barcode"
20847 msgstr ""
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
20850 #, fuzzy, c-format
20851 msgid "Filter by: "
20852 msgstr "ソートの方式: "
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20855 #, fuzzy, c-format
20856 msgid "Filter location"
20857 msgstr "出版者"
20858
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20860 #, c-format
20861 msgid "Filter on:"
20862 msgstr ""
20863
20864 #. SCRIPT
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20866 #, fuzzy
20867 msgid "Filter paid transactions"
20868 msgstr "館所蔵"
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20871 #, fuzzy, c-format
20872 msgid "Filter results :"
20873 msgstr "典拠検索の結果は"
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20876 #, fuzzy, c-format
20877 msgid "Filter results:"
20878 msgstr "典拠検索の結果は"
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20890 #, fuzzy, c-format
20891 msgid "Filtered on:"
20892 msgstr "代わりの連絡先:"
20893
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20897 #, fuzzy, c-format
20898 msgid "Filters"
20899 msgstr "手紙"
20900
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20902 #, fuzzy, c-format
20903 msgid "Filters :"
20904 msgstr "手紙"
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20908 #, fuzzy, c-format
20909 msgid "Fine"
20910 msgstr "罰金"
20911
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20913 #, fuzzy, c-format
20914 msgid "Fine amount"
20915 msgstr "罰金の総計"
20916
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20918 #, fuzzy, c-format
20919 msgid "Fine amount: "
20920 msgstr "罰金の総計 "
20921
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20923 #, c-format
20924 msgid "Fine charging interval"
20925 msgstr ""
20926
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20928 #, c-format
20929 msgid "Fine grace period (day)"
20930 msgstr ""
20931
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20936 #, c-format
20937 msgid "Fines"
20938 msgstr "罰金"
20939
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20941 #, fuzzy, c-format
20942 msgid "Fines &amp; Charges"
20943 msgstr "罰金と料金"
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20946 #, fuzzy, c-format
20947 msgid "Fines &amp; charges"
20948 msgstr "罰金と料金"
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20951 #, c-format
20952 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20953 msgstr ""
20954
20955 #. INPUT type=submit name=submit
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20959 #, fuzzy
20960 msgid "Finish"
20961 msgstr "罰金"
20962
20963 #. INPUT type=submit
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20965 msgid "Finish receiving"
20966 msgstr ""
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20969 #, c-format
20970 msgid "Finlay Thompson"
20971 msgstr ""
20972
20973 #. For the first occurrence,
20974 #. SCRIPT
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20978 #, fuzzy
20979 msgid "First"
20980 msgstr "名"
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20983 #, fuzzy, c-format
20984 msgid "First arrival:"
20985 msgstr "名"
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid "First issue publication date"
20990 msgstr "年を出版する:"
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20993 #, fuzzy, c-format
20994 msgid "First issue publication date:"
20995 msgstr "年を出版する:"
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
21003 #, fuzzy, c-format
21004 msgid "First name"
21005 msgstr "名"
21006
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
21009 #, fuzzy, c-format
21010 msgid "First name: "
21011 msgstr "名 "
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21014 #, fuzzy, c-format
21015 msgid "Firstname"
21016 msgstr "名"
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21019 #, c-format
21020 msgid "Flagged"
21021 msgstr ""
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21024 #, c-format
21025 msgid "Float"
21026 msgstr ""
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
21029 #, c-format
21030 msgid "Florian Bischof"
21031 msgstr ""
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
21035 #, c-format
21036 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21037 msgstr ""
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Font size: "
21045 msgstr "金額 "
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
21051 #, fuzzy, c-format
21052 msgid "Font: "
21053 msgstr "金額 "
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21056 #, c-format
21057 msgid "For "
21058 msgstr ""
21059
21060 #. SCRIPT
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21062 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21063 msgstr ""
21064
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21066 #, fuzzy, c-format
21067 msgid "For the selected operations: "
21068 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
21069
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
21071 #, c-format
21072 msgid ""
21073 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21074 "patron's category. "
21075 msgstr ""
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
21078 #, c-format
21079 msgid ""
21080 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21081 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21082 msgstr ""
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
21085 #, c-format
21086 msgid "For:"
21087 msgstr ""
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
21090 #, c-format
21091 msgid "Force"
21092 msgstr ""
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21097 #, c-format
21098 msgid "Forever"
21099 msgstr ""
21100
21101 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21102 #. %2$s:  holdfor_surname 
21103 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
21105 #, fuzzy, c-format
21106 msgid "Forget %s %s (%s)"
21107 msgstr "%s %s %s"
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21110 #, c-format
21111 msgid "Forgive fines on return: "
21112 msgstr ""
21113
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
21115 #, fuzzy, c-format
21116 msgid "Forgive overdue charges"
21117 msgstr "罰金と料金"
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21120 #, c-format
21121 msgid "Forgiven"
21122 msgstr ""
21123
21124 #. For the first occurrence,
21125 #. SCRIPT
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
21139 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21140 msgstr ""
21141
21142 #. SCRIPT
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21144 msgid "Form not submitted: word missing"
21145 msgstr ""
21146
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21148 #, fuzzy, c-format
21149 msgid "Format:"
21150 msgstr "; 形式:"
21151
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21153 #, fuzzy, c-format
21154 msgid "Format: "
21155 msgstr "; 形式: "
21156
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
21159 #, fuzzy, c-format
21160 msgid "Formatting"
21161 msgstr "; 形式:"
21162
21163 #. %1$s:  total_rows 
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Found %s results."
21167 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
21168
21169 #. SCRIPT
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21171 msgid "Fr"
21172 msgstr ""
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21177 #, c-format
21178 msgid "Framework code"
21179 msgstr ""
21180
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21183 #, fuzzy, c-format
21184 msgid "Framework code: "
21185 msgstr "分類: "
21186
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21189 #, fuzzy, c-format
21190 msgid "Framework description"
21191 msgstr "陳述"
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21194 #, c-format
21195 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21196 msgstr ""
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21199 #, c-format
21200 msgid "Framework:"
21201 msgstr ""
21202
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21204 #, c-format
21205 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21206 msgstr ""
21207
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
21209 #, c-format
21210 msgid "Francesca Moore"
21211 msgstr ""
21212
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
21214 #, c-format
21215 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21216 msgstr ""
21217
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21219 #, c-format
21220 msgid "Francois Marier"
21221 msgstr ""
21222
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
21224 #, c-format
21225 msgid "Fred Pierre"
21226 msgstr ""
21227
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
21229 #, c-format
21230 msgid "Frederic Durand"
21231 msgstr ""
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21235 #, fuzzy, c-format
21236 msgid "Frequencies"
21237 msgstr "現在のパスワード:"
21238
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21240 #, c-format
21241 msgid "Frequency"
21242 msgstr ""
21243
21244 #. SCRIPT
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21246 msgid ""
21247 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21248 "consider entering an issue count rather than a time period."
21249 msgstr ""
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21254 #, c-format
21255 msgid "Frequency:"
21256 msgstr ""
21257
21258 #. SCRIPT
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21260 msgid "Fri"
21261 msgstr ""
21262
21263 #. For the first occurrence,
21264 #. SCRIPT
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21269 #, c-format
21270 msgid "Friday"
21271 msgstr ""
21272
21273 #. SCRIPT
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21275 msgid "Fridays"
21276 msgstr ""
21277
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21279 #, c-format
21280 msgid "Fridolin Somers"
21281 msgstr ""
21282
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
21284 #, c-format
21285 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21286 msgstr ""
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
21289 #, c-format
21290 msgid "Friedrich zur Hellen"
21291 msgstr ""
21292
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21306 #, fuzzy, c-format
21307 msgid "From"
21308 msgstr "あげる:"
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21314 #, fuzzy, c-format
21315 msgid "From "
21316 msgstr "あげる: "
21317
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21319 #, fuzzy, c-format
21320 msgid "From \\ To"
21321 msgstr "あげる:"
21322
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21324 #, c-format
21325 msgid "From a new (empty) record"
21326 msgstr ""
21327
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21329 #, c-format
21330 msgid "From a staged file"
21331 msgstr ""
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21334 #, fuzzy, c-format
21335 msgid "From a subscription"
21336 msgstr "陳述"
21337
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21339 #, fuzzy, c-format
21340 msgid "From a suggestion"
21341 msgstr "提案を買う"
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21344 #, fuzzy, c-format
21345 msgid "From an existing record: "
21346 msgstr "バーコードに一致するレコード "
21347
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21349 #, c-format
21350 msgid "From an external source"
21351 msgstr ""
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21354 #, fuzzy, c-format
21355 msgid "From any library"
21356 msgstr "いかなる分館"
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21359 #, fuzzy, c-format
21360 msgid "From any library:"
21361 msgstr "いかなる分館"
21362
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21364 #, fuzzy, c-format
21365 msgid "From authid: "
21366 msgstr "あげる: "
21367
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21369 #, c-format
21370 msgid "From biblio number: "
21371 msgstr ""
21372
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21374 #, fuzzy, c-format
21375 msgid "From call number:"
21376 msgstr "ロープの書籍コード "
21377
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21380 #, fuzzy, c-format
21381 msgid "From date:"
21382 msgstr "あげる:"
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21385 #, fuzzy, c-format
21386 msgid "From home library"
21387 msgstr "いかなる分館"
21388
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21390 #, fuzzy, c-format
21391 msgid "From home library:"
21392 msgstr "いかなる分館"
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21395 #, fuzzy, c-format
21396 msgid "From item call number: "
21397 msgstr "ロープの書籍コード "
21398
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21400 #, c-format
21401 msgid "From titles with highest hold ratios"
21402 msgstr ""
21403
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21409 #, fuzzy, c-format
21410 msgid "From:"
21411 msgstr "あげる:"
21412
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21414 #, fuzzy, c-format
21415 msgid "From: "
21416 msgstr "あげる: "
21417
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21420 #, c-format
21421 msgid "Front "
21422 msgstr ""
21423
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21425 #, c-format
21426 msgid "Frère Sébastien Marie"
21427 msgstr ""
21428
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21430 #, c-format
21431 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21432 msgstr ""
21433
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21435 #, c-format
21436 msgid "Frédérick Capovilla"
21437 msgstr ""
21438
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21440 #, c-format
21441 msgid "Fullfilled"
21442 msgstr ""
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21454 #, c-format
21455 msgid "Fund"
21456 msgstr ""
21457
21458 #. SCRIPT
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21460 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21461 msgstr ""
21462
21463 #. SCRIPT
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21465 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21466 msgstr ""
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21469 #, fuzzy, c-format
21470 msgid "Fund amount:"
21471 msgstr "罰金の総計"
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21476 #, c-format
21477 msgid "Fund code"
21478 msgstr ""
21479
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "Fund code: "
21484 msgstr "郵便番号 "
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21487 #, fuzzy, c-format
21488 msgid "Fund filters"
21489 msgstr "(%1$s 全部で)"
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21492 #, fuzzy, c-format
21493 msgid "Fund id"
21494 msgstr "郵便番号 "
21495
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21497 #, fuzzy, c-format
21498 msgid "Fund list of budget "
21499 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21500
21501 #. TD
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21503 msgid "Fund locked"
21504 msgstr ""
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21510 #, fuzzy, c-format
21511 msgid "Fund name"
21512 msgstr "読者。"
21513
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21515 #, fuzzy, c-format
21516 msgid "Fund name: "
21517 msgstr "姓 "
21518
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21520 #, c-format
21521 msgid "Fund parent: "
21522 msgstr ""
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21525 #, fuzzy, c-format
21526 msgid "Fund remaining"
21527 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21530 #, fuzzy, c-format
21531 msgid "Fund search"
21532 msgstr "進んで検索する"
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21535 #, fuzzy, c-format
21536 msgid "Fund total"
21537 msgstr "(計 %s)"
21538
21539 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21544 #, fuzzy, c-format
21545 msgid "Fund:"
21546 msgstr "- %s"
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21556 #, c-format
21557 msgid "Fund: "
21558 msgstr ""
21559
21560 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
21561 #. For the first occurrence,
21562 #. %1$s:  fund_code 
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21565 #, fuzzy, c-format
21566 msgid "Fund: %s"
21567 msgstr "- %s"
21568
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21575 #, c-format
21576 msgid "Funds"
21577 msgstr ""
21578
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21581 #, c-format
21582 msgid "Fyneworks.com"
21583 msgstr ""
21584
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21587 #, c-format
21588 msgid "GPL License"
21589 msgstr ""
21590
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21594 #, c-format
21595 msgid "GST"
21596 msgstr ""
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21601 #, c-format
21602 msgid "GST %%"
21603 msgstr ""
21604
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21606 #, c-format
21607 msgid "GST:"
21608 msgstr ""
21609
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21611 #, c-format
21612 msgid "Gaetan Boisson"
21613 msgstr ""
21614
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21616 #, c-format
21617 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21618 msgstr ""
21619
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21621 #, c-format
21622 msgid ""
21623 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21624 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21625 msgstr ""
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21629 #, c-format
21630 msgid "Gap between columns:"
21631 msgstr ""
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21635 #, c-format
21636 msgid "Gap between rows:"
21637 msgstr ""
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21640 #, c-format
21641 msgid "Garry Collum"
21642 msgstr ""
21643
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21645 #, c-format
21646 msgid "Geauga County Public Library"
21647 msgstr ""
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21651 #, fuzzy, c-format
21652 msgid "Gender"
21653 msgstr "持つ者:"
21654
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21657 #, c-format
21658 msgid "Gender:"
21659 msgstr ""
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21662 #, fuzzy, c-format
21663 msgid "General"
21664 msgstr "成年、全般"
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21667 #, fuzzy, c-format
21668 msgid "General settings"
21669 msgstr "成年、全般"
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21672 #, c-format
21673 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21674 msgstr ""
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21677 #, c-format
21678 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21679 msgstr ""
21680
21681 #. INPUT type=button
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21683 #, fuzzy
21684 msgid "Generate next"
21685 msgstr "成年、全般"
21686
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21689 #, c-format
21690 msgid "Gestion des index MACLES"
21691 msgstr ""
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21694 #, c-format
21695 msgid "Get Firefox add-on"
21696 msgstr ""
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21699 #, fuzzy, c-format
21700 msgid "Get desktop application"
21701 msgstr "館所蔵"
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21704 #, c-format
21705 msgid "Get it!"
21706 msgstr ""
21707
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21709 #, c-format
21710 msgid "Glen Stewart"
21711 msgstr ""
21712
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21714 #, c-format
21715 msgid "Global system preferences"
21716 msgstr ""
21717
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21719 #, c-format
21720 msgid "Glyphicons Free"
21721 msgstr ""
21722
21723 #. INPUT type=submit
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21737 msgid "Go"
21738 msgstr ""
21739
21740 #. IMG
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21743 msgid "Go bottom"
21744 msgstr ""
21745
21746 #. IMG
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21749 msgid "Go down"
21750 msgstr ""
21751
21752 #. For the first occurrence,
21753 #. SCRIPT
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21756 #, fuzzy, c-format
21757 msgid "Go to advanced search"
21758 msgstr "高度な検索"
21759
21760 #. A
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21763 #, fuzzy
21764 msgid "Go to item details"
21765 msgstr "もっと多い資料"
21766
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21768 #, fuzzy, c-format
21769 msgid "Go to item search"
21770 msgstr "典拠検索の結果は"
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21775 #, fuzzy, c-format
21776 msgid "Go to page : "
21777 msgstr "(%1$s 全部で) "
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21780 #, fuzzy, c-format
21781 msgid "Go to receipt page"
21782 msgstr "(%1$s 全部で)"
21783
21784 #. A
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21787 #, fuzzy
21788 msgid "Go to record detail page"
21789 msgstr "(%1$s 全部で)"
21790
21791 #. IMG
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21794 msgid "Go top"
21795 msgstr ""
21796
21797 #. IMG
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21800 msgid "Go up"
21801 msgstr ""
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21804 #, fuzzy, c-format
21805 msgid "Gone no address flag"
21806 msgstr "永久の住所:"
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21810 #, c-format
21811 msgid "Grace period:"
21812 msgstr ""
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21815 #, c-format
21816 msgid "Greg Barniskis"
21817 msgstr ""
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21821 #, c-format
21822 msgid "Group"
21823 msgstr ""
21824
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21826 #, c-format
21827 msgid ""
21828 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21829 "category 'PA_CLASS')"
21830 msgstr ""
21831
21832 #. INPUT type=text name=group
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21834 #, fuzzy
21835 msgid "Group code"
21836 msgstr "郵便番号"
21837
21838 #. INPUT type=text name=groupdesc
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21840 #, fuzzy
21841 msgid "Group name"
21842 msgstr "姓"
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21845 #, c-format
21846 msgid "Group(s):"
21847 msgstr ""
21848
21849 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
21850 #. %2$s:  ELSE 
21851 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
21852 #. %4$s:  END 
21853 #. %5$s:  END 
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21855 #, c-format
21856 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21857 msgstr ""
21858
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21860 #, fuzzy, c-format
21861 msgid "Groups of libraries: "
21862 msgstr "いかなる分館 "
21863
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21866 #, c-format
21867 msgid "Guarantees:"
21868 msgstr ""
21869
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21871 #, fuzzy, c-format
21872 msgid "Guarantor borrower number"
21873 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
21874
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21876 #, fuzzy, c-format
21877 msgid "Guarantor information"
21878 msgstr "館所蔵"
21879
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21882 #, c-format
21883 msgid "Guarantor:"
21884 msgstr ""
21885
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21887 #, c-format
21888 msgid "Guide box:"
21889 msgstr ""
21890
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21896 #, c-format
21897 msgid "Guided reports"
21898 msgstr ""
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21903 #, c-format
21904 msgid "Guided reports wizard"
21905 msgstr ""
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21908 #, c-format
21909 msgid "Gynn Lomax"
21910 msgstr ""
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21913 #, c-format
21914 msgid "H. Passini"
21915 msgstr ""
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21918 #, c-format
21919 msgid "HTML message:"
21920 msgstr ""
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21923 #, c-format
21924 msgid "Handbooks"
21925 msgstr ""
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21928 #, fuzzy, c-format
21929 msgid "Hard due date"
21930 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21933 #, c-format
21934 msgid "Header row could not be parsed"
21935 msgstr ""
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21938 #, fuzzy, c-format
21939 msgid "Heading"
21940 msgstr "館所蔵"
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21950 #, c-format
21951 msgid "Heading A-Z"
21952 msgstr ""
21953
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21962 #, c-format
21963 msgid "Heading Z-A"
21964 msgstr ""
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21967 #, fuzzy, c-format
21968 msgid "Heading match: "
21969 msgstr "トップページを検索する "
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21972 #, c-format
21973 msgid "Help"
21974 msgstr ""
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21977 #, c-format
21978 msgid "Help input"
21979 msgstr ""
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21982 #, c-format
21983 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21984 msgstr ""
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21987 #, c-format
21988 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21989 msgstr ""
21990
21991 #. %1$s:  shelfname 
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21993 #, c-format
21994 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21995 msgstr ""
21996
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21999 #, c-format
22000 msgid "Hi,"
22001 msgstr ""
22002
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22004 #, c-format
22005 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22006 msgstr ""
22007
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
22010 #, fuzzy, c-format
22011 msgid "Hidden by default"
22012 msgstr "ソートの方式:"
22013
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
22017 #, c-format
22018 msgid "Hide all"
22019 msgstr ""
22020
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22024 #, c-format
22025 msgid "Hide all columns"
22026 msgstr ""
22027
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22030 #, fuzzy, c-format
22031 msgid "Hide inactive budgets"
22032 msgstr "を管理する"
22033
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
22035 #, c-format
22036 msgid "Hide or show columns for tables."
22037 msgstr ""
22038
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22040 #, fuzzy, c-format
22041 msgid "Hide window"
22042 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
22043
22044 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22045 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
22047 #, c-format
22048 msgid ""
22049 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22050 "anyway?"
22051 msgstr ""
22052
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
22054 #, c-format
22055 msgid "Highlight"
22056 msgstr ""
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22059 #, c-format
22060 msgid ""
22061 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22062 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22063 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22064 msgstr ""
22065
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22067 #, c-format
22068 msgid "Hint:"
22069 msgstr ""
22070
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22072 #, c-format
22073 msgid "Hints"
22074 msgstr ""
22075
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22077 #, fuzzy, c-format
22078 msgid "History"
22079 msgstr "検索"
22080
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
22082 #, fuzzy, c-format
22083 msgid "History OPAC note:"
22084 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
22085
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
22087 #, c-format
22088 msgid "History end date:"
22089 msgstr ""
22090
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
22092 #, c-format
22093 msgid "History staff note:"
22094 msgstr ""
22095
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
22097 #, c-format
22098 msgid "History start date:"
22099 msgstr ""
22100
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
22102 #, c-format
22103 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22104 msgstr ""
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
22107 #, c-format
22108 msgid "Hold"
22109 msgstr ""
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22112 #, fuzzy, c-format
22113 msgid "Hold Date"
22114 msgstr "館所蔵"
22115
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
22119 #, fuzzy, c-format
22120 msgid "Hold at"
22121 msgstr "待つことの中"
22122
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22126 #, c-format
22127 msgid "Hold date"
22128 msgstr ""
22129
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
22131 #, fuzzy, c-format
22132 msgid "Hold details"
22133 msgstr "もっと多い資料"
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
22136 #, c-format
22137 msgid "Hold expires on date:"
22138 msgstr ""
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22141 #, fuzzy, c-format
22142 msgid "Hold fee"
22143 msgstr "待つことの中"
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22147 #, fuzzy, c-format
22148 msgid "Hold fee: "
22149 msgstr "待つことの中 "
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
22155 #, fuzzy, c-format
22156 msgid "Hold for:"
22157 msgstr "待つことの中"
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
22160 #, fuzzy, c-format
22161 msgid "Hold for: "
22162 msgstr "待つことの中 "
22163
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
22165 #, c-format
22166 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22167 msgstr ""
22168
22169 #. %1$s:  nextreservtitle 
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
22171 #, c-format
22172 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22173 msgstr ""
22174
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
22176 #, c-format
22177 msgid "Hold found: "
22178 msgstr ""
22179
22180 #. SCRIPT
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22182 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22183 msgstr ""
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
22186 #, c-format
22187 msgid "Hold needing transfer found: "
22188 msgstr ""
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
22191 #, c-format
22192 msgid "Hold placed by : "
22193 msgstr ""
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
22197 #, c-format
22198 msgid "Hold policy"
22199 msgstr ""
22200
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22202 #, fuzzy, c-format
22203 msgid "Hold ratio"
22204 msgstr "待つことの中"
22205
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22207 #, fuzzy, c-format
22208 msgid "Hold ratio:"
22209 msgstr "待つことの中 "
22210
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22212 #, fuzzy, c-format
22213 msgid "Hold ratios"
22214 msgstr "待つことの中"
22215
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22217 #, c-format
22218 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22219 msgstr ""
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
22222 #, c-format
22223 msgid "Hold starts on date:"
22224 msgstr ""
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22227 #, fuzzy, c-format
22228 msgid "Hold status "
22229 msgstr "待つことの中 "
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
22232 #, fuzzy, c-format
22233 msgid "Holding branch"
22234 msgstr "待つことの中"
22235
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22238 #, fuzzy, c-format
22239 msgid "Holding libraries"
22240 msgstr "すべての図書館"
22241
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22248 #, fuzzy, c-format
22249 msgid "Holding library"
22250 msgstr "あなたの分館:"
22251
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22253 #, fuzzy, c-format
22254 msgid "Holding library:"
22255 msgstr "あなたの分館:"
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22258 #, fuzzy, c-format
22259 msgid "Holdings"
22260 msgstr "待つことの中"
22261
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
22263 #, fuzzy, c-format
22264 msgid "Holdings:"
22265 msgstr "待つことの中"
22266
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22277 #, c-format
22278 msgid "Holds"
22279 msgstr ""
22280
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22282 #, c-format
22283 msgid "Holds allowed (count)"
22284 msgstr ""
22285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22288 #, fuzzy, c-format
22289 msgid "Holds awaiting pickup"
22290 msgstr "待つことの中"
22291
22292 #. %1$s:  show_date 
22293 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22295 #, c-format
22296 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22297 msgstr ""
22298
22299 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22301 #, c-format
22302 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22303 msgstr ""
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22308 #, fuzzy, c-format
22309 msgid "Holds queue"
22310 msgstr "待つことの中"
22311
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22315 #, fuzzy, c-format
22316 msgid "Holds statistics"
22317 msgstr "狀態"
22318
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22320 #, fuzzy, c-format
22321 msgid "Holds to pull"
22322 msgstr "待つことの中"
22323
22324 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22325 #. %2$s:  from 
22326 #. %3$s:  to 
22327 #. %4$s:  END 
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22329 #, c-format
22330 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22331 msgstr ""
22332
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
22334 #, fuzzy, c-format
22335 msgid "Holds waiting:"
22336 msgstr "待つことの中"
22337
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22340 #, fuzzy, c-format
22341 msgid "Holds:"
22342 msgstr "待つことの中"
22343
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22345 #, c-format
22346 msgid "Holger Meißner"
22347 msgstr ""
22348
22349 #. For the first occurrence,
22350 #. SCRIPT
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22353 #, c-format
22354 msgid "Holiday exception"
22355 msgstr ""
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22358 #, c-format
22359 msgid "Holiday only on this day"
22360 msgstr ""
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22363 #, c-format
22364 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22365 msgstr ""
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22368 #, c-format
22369 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22370 msgstr ""
22371
22372 #. For the first occurrence,
22373 #. SCRIPT
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22376 #, c-format
22377 msgid "Holiday repeating weekly"
22378 msgstr ""
22379
22380 #. For the first occurrence,
22381 #. SCRIPT
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22384 #, c-format
22385 msgid "Holiday repeating yearly"
22386 msgstr ""
22387
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22389 #, fuzzy, c-format
22390 msgid "Holidays on a range"
22391 msgstr "年を出版する:"
22392
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22394 #, c-format
22395 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22396 msgstr ""
22397
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22634 #, c-format
22635 msgid "Home"
22636 msgstr ""
22637
22638 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22639 #. %2$s:  ELSE 
22640 #. %3$s:  END 
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22642 #, c-format
22643 msgid ""
22644 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22645 msgstr ""
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
22648 #, fuzzy, c-format
22649 msgid "Home branch"
22650 msgstr "いかなる分館"
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22654 #, fuzzy, c-format
22655 msgid "Home libraries"
22656 msgstr "いかなる分館"
22657
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22674 #, fuzzy, c-format
22675 msgid "Home library"
22676 msgstr "いかなる分館"
22677
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22679 #, fuzzy, c-format
22680 msgid "Home library (branchcode)"
22681 msgstr "いかなる分館"
22682
22683 #. SCRIPT
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22685 #, fuzzy
22686 msgid "Home library unknown."
22687 msgstr "いかなる分館"
22688
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22690 #, fuzzy, c-format
22691 msgid "Home library:"
22692 msgstr "いかなる分館"
22693
22694 #. SCRIPT
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22696 #, fuzzy
22697 msgid "Home library: %s"
22698 msgstr "いかなる分館 "
22699
22700 #. For the first occurrence,
22701 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22702 #. %2$s:  branchname 
22703 #. %3$s:  ELSE 
22704 #. %4$s:  branch 
22705 #. %5$s:  END 
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22708 #, fuzzy, c-format
22709 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22710 msgstr "いかなる分館"
22711
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22716 #, c-format
22717 msgid "Horizontal: "
22718 msgstr ""
22719
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22721 #, c-format
22722 msgid "Horowhenua Library Trust"
22723 msgstr ""
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
22726 #, fuzzy, c-format
22727 msgid "Host records"
22728 msgstr "%s 個のレコード"
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22731 #, c-format
22732 msgid "Hostname/Port"
22733 msgstr ""
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22736 #, fuzzy, c-format
22737 msgid "Hostname: "
22738 msgstr "姓 "
22739
22740 #. SCRIPT
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22742 msgid "Hour"
22743 msgstr ""
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22749 #, c-format
22750 msgid "Hours"
22751 msgstr ""
22752
22753 #. For the first occurrence,
22754 #. SCRIPT
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22757 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22758 msgstr ""
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
22761 #, c-format
22762 msgid "How to process items: "
22763 msgstr ""
22764
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22766 #, c-format
22767 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22768 msgstr ""
22769
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22771 #, c-format
22772 msgid "Hugh Davenport"
22773 msgstr ""
22774
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22776 #, c-format
22777 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22778 msgstr ""
22779
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22781 #, c-format
22782 msgid "I encountered some problems."
22783 msgstr ""
22784
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22786 #, c-format
22787 msgid "I received this from you:"
22788 msgstr ""
22789
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22791 #, c-format
22792 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22793 msgstr ""
22794
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22796 #, c-format
22797 msgid "I18N/L10N"
22798 msgstr ""
22799
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22801 #, fuzzy, c-format
22802 msgid "IBERMARC"
22803 msgstr "MARC"
22804
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22807 #, c-format
22808 msgid "ID"
22809 msgstr ""
22810
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22812 #, c-format
22813 msgid "INPUT SAVED"
22814 msgstr ""
22815
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22817 #, c-format
22818 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22819 msgstr ""
22820
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22822 #, fuzzy, c-format
22823 msgid "INTERMARC"
22824 msgstr "MARC"
22825
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22827 #, c-format
22828 msgid "INVOICE"
22829 msgstr ""
22830
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22832 #, c-format
22833 msgid "IP"
22834 msgstr ""
22835
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22837 #, fuzzy, c-format
22838 msgid "IP address has changed, please log in again "
22839 msgstr ""
22840 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
22841 "下 さい。 "
22842
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22844 #, fuzzy, c-format
22845 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22846 msgstr ""
22847 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
22848 "下 さい。 "
22849
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22851 #, c-format
22852 msgid "IP: "
22853 msgstr ""
22854
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22856 #, fuzzy, c-format
22857 msgid "ISBD"
22858 msgstr "普通だ"
22859
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22870 #, c-format
22871 msgid "ISBN"
22872 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22875 #, c-format
22876 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22877 msgstr ""
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
22881 #, c-format
22882 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22883 msgstr ""
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22886 #, c-format
22887 msgid "ISBN, author or title :"
22888 msgstr ""
22889
22890 #. %1$s:  isbneanissn 
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22892 #, fuzzy, c-format
22893 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22894 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
22895
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22900 #, c-format
22901 msgid "ISBN:"
22902 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
22914 #, fuzzy, c-format
22915 msgid "ISBN: "
22916 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
22917
22918 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22920 #, fuzzy, c-format
22921 msgid "ISBN: %s"
22922 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
22923
22924 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22926 #, fuzzy, c-format
22927 msgid "ISBN: %s "
22928 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
22929
22930 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
22931 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
22932 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
22933 #. %4$s:  END 
22934 #. %5$s:  END 
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22936 #, fuzzy, c-format
22937 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22938 msgstr "%s %s %s %s %s "
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22941 #, c-format
22942 msgid "ISO 5426"
22943 msgstr ""
22944
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22946 #, c-format
22947 msgid "ISO 6937"
22948 msgstr ""
22949
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22951 #, c-format
22952 msgid "ISO 8859-1"
22953 msgstr ""
22954
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22956 #, c-format
22957 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22958 msgstr ""
22959
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22961 #, fuzzy, c-format
22962 msgid "ISO code"
22963 msgstr "バーコード"
22964
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22966 #, fuzzy, c-format
22967 msgid "ISO code: "
22968 msgstr "郵便番号 "
22969
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22971 #, c-format
22972 msgid "ISO2709 with items"
22973 msgstr ""
22974
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22976 #, c-format
22977 msgid "ISO2709 without items"
22978 msgstr ""
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22992 #, fuzzy, c-format
22993 msgid "ISSN"
22994 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23004 #, fuzzy, c-format
23005 msgid "ISSN:"
23006 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23013 #, fuzzy, c-format
23014 msgid "ISSN: "
23015 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
23016
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23018 #, c-format
23019 msgid "ITEM"
23020 msgstr ""
23021
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23023 #, c-format
23024 msgid "ITEMS"
23025 msgstr ""
23026
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
23028 #, c-format
23029 msgid "ITEMS OVERDUE"
23030 msgstr ""
23031
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
23033 #, c-format
23034 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23035 msgstr ""
23036
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
23038 #, c-format
23039 msgid "Icon"
23040 msgstr ""
23041
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23043 #, c-format
23044 msgid ""
23045 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23046 "new one or overwrite the old one."
23047 msgstr ""
23048
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23050 #, c-format
23051 msgid ""
23052 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
23053 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23054 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23055 msgstr ""
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23058 #, c-format
23059 msgid ""
23060 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23061 "already exists for a library, no change is made."
23062 msgstr ""
23063
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
23066 #, c-format
23067 msgid "If empty, English is used"
23068 msgstr ""
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
23071 #, c-format
23072 msgid ""
23073 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23074 msgstr ""
23075
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23077 #, c-format
23078 msgid ""
23079 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23080 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23081 "and a colon should precede each value. For example: "
23082 msgstr ""
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23085 #, c-format
23086 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23087 msgstr ""
23088
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
23090 #, c-format
23091 msgid ""
23092 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
23093 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
23094 msgstr ""
23095
23096 #. SCRIPT
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23098 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23099 msgstr ""
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
23102 #, c-format
23103 msgid ""
23104 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23105 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23106 "type. "
23107 msgstr ""
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23110 #, c-format
23111 msgid ""
23112 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23113 "you can check corresponding boxes below. "
23114 msgstr ""
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23117 #, c-format
23118 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23119 msgstr ""
23120
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23122 #, c-format
23123 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23124 msgstr ""
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
23128 #, c-format
23129 msgid ""
23130 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23131 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23132 msgstr ""
23133
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23135 #, c-format
23136 msgid ""
23137 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23138 msgstr ""
23139
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23141 #, c-format
23142 msgid "If you have a "
23143 msgstr ""
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23146 #, c-format
23147 msgid ""
23148 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23149 "a delay value is required."
23150 msgstr ""
23151
23152 #. SCRIPT
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23154 msgid ""
23155 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23156 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23157 msgstr ""
23158
23159 #. INPUT type=submit
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23164 #, c-format
23165 msgid "Ignore"
23166 msgstr ""
23167
23168 #. INPUT type=submit
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23170 #, fuzzy
23171 msgid "Ignore and continue"
23172 msgstr "を管理する"
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23175 #, c-format
23176 msgid "Ignore and return to transfers: "
23177 msgstr ""
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23180 #, c-format
23181 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23182 msgstr ""
23183
23184 #. SCRIPT
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23186 msgid "Ignored"
23187 msgstr ""
23188
23189 #. %1$s:  stopwords_removed 
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23191 #, c-format
23192 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23193 msgstr ""
23194
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
23196 #, fuzzy, c-format
23197 msgid "Illustrator"
23198 msgstr "図示"
23199
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
23201 #, fuzzy, c-format
23202 msgid "Image"
23203 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23206 #, fuzzy, c-format
23207 msgid "Image 1"
23208 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23211 #, fuzzy, c-format
23212 msgid "Image 2"
23213 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23214
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23216 #, fuzzy, c-format
23217 msgid "Image file"
23218 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23221 #, fuzzy, c-format
23222 msgid "Image name: "
23223 msgstr "姓 "
23224
23225 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23227 #, fuzzy, c-format
23228 msgid "Image name: %s"
23229 msgstr "定期刊行物の数量"
23230
23231 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23232 #. %2$s:  ELSE 
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23234 #, c-format
23235 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23236 msgstr ""
23237
23238 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23240 #, c-format
23241 msgid ""
23242 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23243 msgstr ""
23244
23245 #. %1$s:  END 
23246 #. %2$s:  END 
23247 #. %3$s:  ELSE 
23248 #. %4$s:  END 
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23250 #, c-format
23251 msgid ""
23252 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23253 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23254 msgstr ""
23255
23256 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23258 #, c-format
23259 msgid ""
23260 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23261 "the error log for more details. %s"
23262 msgstr ""
23263
23264 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23266 #, c-format
23267 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23268 msgstr ""
23269
23270 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23272 #, c-format
23273 msgid ""
23274 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23275 "maximum size). %s"
23276 msgstr ""
23277
23278 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23280 #, c-format
23281 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23282 msgstr ""
23283
23284 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23286 #, c-format
23287 msgid ""
23288 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23289 msgstr ""
23290
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23293 #, fuzzy, c-format
23294 msgid "Image source: "
23295 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23298 #, fuzzy, c-format
23299 msgid "Image successfully uploaded"
23300 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
23301
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23303 #, c-format
23304 msgid "Image upload results :"
23305 msgstr ""
23306
23307 # %1$s: deleted_count\r
23308 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
23309 # %3$s: ELSE\r
23310 # %4$s: END 
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23312 #, fuzzy, c-format
23313 msgid "Image(s) successfully deleted"
23314 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23319 #, fuzzy, c-format
23320 msgid "Image: "
23321 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
23322
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23325 #, fuzzy, c-format
23326 msgid "Images"
23327 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23328
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23330 #, fuzzy, c-format
23331 msgid "Images for "
23332 msgstr "定期刊行物の数量 "
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23344 #, c-format
23345 msgid "Import"
23346 msgstr ""
23347
23348 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23350 #, c-format
23351 msgid ""
23352 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23353 "(.csv, .xml, .ods)"
23354 msgstr ""
23355
23356 #. INPUT type=submit
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23358 msgid "Import >>"
23359 msgstr ""
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23362 #, c-format
23363 msgid ""
23364 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23365 "details (used only if no information is filled for the item):"
23366 msgstr ""
23367
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23369 #, c-format
23370 msgid ""
23371 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23372 msgstr ""
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23375 #, c-format
23376 msgid ""
23377 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23378 "file (.csv, .xml, .ods)"
23379 msgstr ""
23380
23381 #. TH
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23383 msgid ""
23384 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23385 "csv, .xml, .ods)"
23386 msgstr ""
23387
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23389 #, c-format
23390 msgid "Import into the borrowers table"
23391 msgstr ""
23392
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23394 #, c-format
23395 msgid "Import patron data"
23396 msgstr ""
23397
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23402 #, c-format
23403 msgid "Import patrons"
23404 msgstr ""
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23407 #, c-format
23408 msgid "Import quotes"
23409 msgstr ""
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23412 #, fuzzy, c-format
23413 msgid "Import results :"
23414 msgstr "探し出せない"
23415
23416 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
23418 #, fuzzy
23419 msgid "Import this batch into the catalog"
23420 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
23421
23422 #. INPUT type=submit
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23424 #, fuzzy
23425 msgid "Import this patron"
23426 msgstr "%2$s %1$s の口座"
23427
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23430 #, fuzzy, c-format
23431 msgid "Imported"
23432 msgstr "探し出せない"
23433
23434 #. SCRIPT
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23436 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23437 msgstr ""
23438
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23440 #, c-format
23441 msgid ""
23442 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23443 msgstr ""
23444
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23446 #, c-format
23447 msgid "In Use"
23448 msgstr ""
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
23451 #, c-format
23452 msgid "In framework:"
23453 msgstr ""
23454
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23456 #, fuzzy, c-format
23457 msgid "In months: "
23458 msgstr "3ヶ月 "
23459
23460 #. For the first occurrence,
23461 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23462 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23465 #, fuzzy, c-format
23466 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23467 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
23468
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23470 #, c-format
23471 msgid ""
23472 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23473 "records must be up-to-date on this computer: "
23474 msgstr ""
23475
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
23477 #, fuzzy, c-format
23478 msgid "In transit"
23479 msgstr "貸し出す"
23480
23481 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23482 #. %2$s:  item.transfertto 
23483 #. %3$s:  item.transfertwhen 
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:653
23485 #, fuzzy, c-format
23486 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23487 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
23488
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23493 #, c-format
23494 msgid "Inactive"
23495 msgstr ""
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23498 #, c-format
23499 msgid "Inactive budgets"
23500 msgstr ""
23501
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23503 #, fuzzy, c-format
23504 msgid "Include expired subscriptions: "
23505 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
23506
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23511 #, c-format
23512 msgid "Include tax"
23513 msgstr ""
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23516 #, fuzzy, c-format
23517 msgid "Included ordered:"
23518 msgstr "館所蔵を取り消す"
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23521 #, c-format
23522 msgid ""
23523 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23524 "Database."
23525 msgstr ""
23526
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23529 #, fuzzy, c-format
23530 msgid "Indefinite"
23531 msgstr "館所蔵"
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23534 #, c-format
23535 msgid ""
23536 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23537 "with an IP address that doesn't match your library. "
23538 msgstr ""
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23541 #, c-format
23542 msgid "Indexed in:"
23543 msgstr ""
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23546 #, c-format
23547 msgid "Indexes"
23548 msgstr ""
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23551 #, fuzzy, c-format
23552 msgid "Individual libraries:"
23553 msgstr "すべての図書館"
23554
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23560 #, c-format
23561 msgid "Info"
23562 msgstr ""
23563
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
23565 #, c-format
23566 msgid "Info:"
23567 msgstr ""
23568
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23573 #, fuzzy, c-format
23574 msgid "Information"
23575 msgstr "館所蔵"
23576
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23578 #, fuzzy, c-format
23579 msgid "Information "
23580 msgstr "館所蔵 "
23581
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23584 #, fuzzy, c-format
23585 msgid "Initials"
23586 msgstr "定期刊行物:"
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23590 #, c-format
23591 msgid "Initials: "
23592 msgstr ""
23593
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23597 #, fuzzy, c-format
23598 msgid "Inner counter"
23599 msgstr "罰金の総計"
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23602 #, c-format
23603 msgid "Inner counter "
23604 msgstr ""
23605
23606 #. INPUT type=button name=insert
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23608 msgid "Insert"
23609 msgstr ""
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23612 #, c-format
23613 msgid "Installation complete."
23614 msgstr ""
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23618 #, fuzzy, c-format
23619 msgid "Instructions"
23620 msgstr "図示"
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23623 #, fuzzy, c-format
23624 msgid "Instructor search:"
23625 msgstr "検索を始める"
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23629 #, fuzzy, c-format
23630 msgid "Instructors"
23631 msgstr "図示"
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23634 #, fuzzy, c-format
23635 msgid "Instructors:"
23636 msgstr "図示"
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23642 #, c-format
23643 msgid "Insufficient privileges."
23644 msgstr ""
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23647 #, c-format
23648 msgid "Integer"
23649 msgstr ""
23650
23651 #. SCRIPT
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23653 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23654 msgstr ""
23655
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23658 #, fuzzy, c-format
23659 msgid "Internal note:"
23660 msgstr "%s の図書目録は記録する"
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23668 #, fuzzy, c-format
23669 msgid "Internal note: "
23670 msgstr "%s の図書目録は記録する "
23671
23672 #. A
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23674 msgid "Internationalization and localization"
23675 msgstr ""
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23683 #, fuzzy, c-format
23684 msgid "Into an application"
23685 msgstr "館所蔵"
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23689 #, fuzzy, c-format
23690 msgid "Into an application "
23691 msgstr "館所蔵 "
23692
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23696 #, fuzzy, c-format
23697 msgid "Into an application: "
23698 msgstr "館所蔵 "
23699
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23702 #, fuzzy, c-format
23703 msgid "Intranet"
23704 msgstr "貸し出す"
23705
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23707 #, c-format
23708 msgid "Invalid authority type"
23709 msgstr ""
23710
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23712 #, c-format
23713 msgid "Invalid course!"
23714 msgstr ""
23715
23716 #. SCRIPT
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23718 msgid "Invalid day entered in field %s"
23719 msgstr ""
23720
23721 #. SCRIPT
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23723 msgid "Invalid month entered in field %s"
23724 msgstr ""
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23728 #, fuzzy, c-format
23729 msgid "Invalid username or password"
23730 msgstr "新しいパスワード:"
23731
23732 #. %1$s:  e 
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23734 #, fuzzy, c-format
23735 msgid "Invalid value for %s"
23736 msgstr "定期刊行物の数量"
23737
23738 #. SCRIPT
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23740 msgid "Invalid year entered in field %s"
23741 msgstr ""
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23744 #, c-format
23745 msgid "Inventory"
23746 msgstr ""
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23749 #, c-format
23750 msgid "Inventory date:"
23751 msgstr ""
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
23759 #, fuzzy, c-format
23760 msgid "Inventory number"
23761 msgstr "ロープの書籍コード"
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23764 #, c-format
23765 msgid "Inventory/Stocktaking"
23766 msgstr ""
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23770 #, c-format
23771 msgid "Inventory/stocktaking"
23772 msgstr ""
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23775 #, c-format
23776 msgid "Invoice "
23777 msgstr ""
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23782 #, fuzzy, c-format
23783 msgid "Invoice amount"
23784 msgstr "罰金の総計"
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23787 #, fuzzy, c-format
23788 msgid "Invoice details"
23789 msgstr "もっと多い資料"
23790
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23792 #, c-format
23793 msgid "Invoice has been modified"
23794 msgstr ""
23795
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23797 #, c-format
23798 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23799 msgstr ""
23800
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23802 #, c-format
23803 msgid "Invoice item price includes tax: "
23804 msgstr ""
23805
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23809 #, c-format
23810 msgid "Invoice no."
23811 msgstr ""
23812
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23814 #, c-format
23815 msgid "Invoice no.: "
23816 msgstr ""
23817
23818 #. %1$s:  invoicenumber 
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23820 #, c-format
23821 msgid "Invoice no.: %s"
23822 msgstr ""
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23825 #, c-format
23826 msgid "Invoice no:"
23827 msgstr ""
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23832 #, fuzzy, c-format
23833 msgid "Invoice number"
23834 msgstr "ロープの書籍コード"
23835
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23837 #, c-format
23838 msgid "Invoice number reverse"
23839 msgstr ""
23840
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23845 #, fuzzy, c-format
23846 msgid "Invoice number:"
23847 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23851 #, c-format
23852 msgid "Invoice prices are: "
23853 msgstr ""
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23856 #, c-format
23857 msgid "Invoice prices:"
23858 msgstr ""
23859
23860 #. %1$s:  invoicenumber 
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23862 #, c-format
23863 msgid "Invoice: %s"
23864 msgstr ""
23865
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23871 #, c-format
23872 msgid "Invoices"
23873 msgstr ""
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23876 #, c-format
23877 msgid "Irma Birchall"
23878 msgstr ""
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23881 #, fuzzy, c-format
23882 msgid "Irregularity:"
23883 msgstr "あらゆる規則性"
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23887 #, c-format
23888 msgid "Is a URL:"
23889 msgstr ""
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23892 #, fuzzy, c-format
23893 msgid "Is hidden by default"
23894 msgstr "ソートの方式:"
23895
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
23897 #, c-format
23898 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23899 msgstr ""
23900
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23903 #, c-format
23904 msgid "Is this a duplicate of "
23905 msgstr ""
23906
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23908 #, c-format
23909 msgid "Isaac Brodsky"
23910 msgstr ""
23911
23912 #. SCRIPT
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23914 #, fuzzy
23915 msgid "Issue"
23916 msgstr "定期刊行物の数量"
23917
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23920 #, fuzzy, c-format
23921 msgid "Issue "
23922 msgstr "定期刊行物の数量 "
23923
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
23925 #, fuzzy, c-format
23926 msgid "Issue #"
23927 msgstr "定期刊行物の数量"
23928
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23931 #, fuzzy, c-format
23932 msgid "Issue history"
23933 msgstr "検索"
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23937 #, fuzzy, c-format
23938 msgid "Issue number"
23939 msgstr "定期刊行物の要旨"
23940
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23942 #, fuzzy, c-format
23943 msgid "Issue:"
23944 msgstr "定期刊行物の数量"
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23947 #, fuzzy, c-format
23948 msgid "Issue: "
23949 msgstr "定期刊行物の数量 "
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23952 #, fuzzy, c-format
23953 msgid "Issues"
23954 msgstr "定期刊行物の数量"
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23958 #, c-format
23959 msgid "Issues per unit"
23960 msgstr ""
23961
23962 # For the first occurrence,
23963 # %1$s: ELSE
23964 # %2$s: END
23965 #. SCRIPT
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23967 #, fuzzy
23968 msgid "Issues per unit is required"
23969 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23972 #, c-format
23973 msgid "Issues summary"
23974 msgstr "定期刊行物の要旨"
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23977 #, c-format
23978 msgid "Issuing rules"
23979 msgstr ""
23980
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23982 #, c-format
23983 msgid "It began on "
23984 msgstr ""
23985
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23988 #, c-format
23989 msgid "It has "
23990 msgstr ""
23991
23992 #. INPUT type=submit
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23994 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23995 msgstr ""
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23998 #, c-format
23999 msgid ""
24000 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24001 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24002 msgstr ""
24003
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24010 #, fuzzy, c-format
24011 msgid "Item"
24012 msgstr "題名"
24013
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24018 #, fuzzy, c-format
24019 msgid "Item "
24020 msgstr "題名 "
24021
24022 #. For the first occurrence,
24023 #. %1$s:  loopro.object 
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
24026 #, fuzzy, c-format
24027 msgid "Item %s"
24028 msgstr "題名"
24029
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24031 #, fuzzy, c-format
24032 msgid "Item barcode:"
24033 msgstr "検索を始める"
24034
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24037 #, fuzzy, c-format
24038 msgid "Item call number"
24039 msgstr "ロープの書籍コード"
24040
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24042 #, fuzzy, c-format
24043 msgid "Item callnumber between: "
24044 msgstr "ロープの書籍コード "
24045
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24047 #, fuzzy, c-format
24048 msgid "Item callnumber:"
24049 msgstr "ロープの書籍コード"
24050
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24052 #, fuzzy, c-format
24053 msgid "Item checked out"
24054 msgstr "%s アイテムが貸出中"
24055
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24059 #, c-format
24060 msgid "Item circulation alerts"
24061 msgstr ""
24062
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
24064 #, c-format
24065 msgid "Item consigned:"
24066 msgstr ""
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24070 #, fuzzy, c-format
24071 msgid "Item count"
24072 msgstr "館所蔵の型式"
24073
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24075 #, fuzzy, c-format
24076 msgid "Item details"
24077 msgstr "もっと多い資料"
24078
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
24080 #, fuzzy, c-format
24081 msgid "Item floats"
24082 msgstr "予約する"
24083
24084 #. SCRIPT
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24086 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24087 msgstr ""
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
24090 #, c-format
24091 msgid "Item has been withdrawn"
24092 msgstr ""
24093
24094 #. SCRIPT
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24096 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24097 msgstr ""
24098
24099 #. SCRIPT
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24101 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24102 msgstr ""
24103
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
24105 #, fuzzy, c-format
24106 msgid "Item holding library:"
24107 msgstr "あなたの分館:"
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
24110 #, fuzzy, c-format
24111 msgid "Item home library:"
24112 msgstr "いかなる分館"
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
24116 #, fuzzy, c-format
24117 msgid "Item information"
24118 msgstr "館所蔵"
24119
24120 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
24121 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
24122 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24124 #, fuzzy, c-format
24125 msgid "Item information %s%s %s "
24126 msgstr "館所蔵 "
24127
24128 #. SCRIPT
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24130 #, fuzzy
24131 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24132 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
24133
24134 #. SCRIPT
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24136 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24137 msgstr ""
24138
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24140 #, c-format
24141 msgid "Item is already at destination library."
24142 msgstr ""
24143
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
24145 #, c-format
24146 msgid "Item is restricted"
24147 msgstr ""
24148
24149 #. SCRIPT
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24151 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24152 msgstr ""
24153
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
24155 #, c-format
24156 msgid "Item is withdrawn."
24157 msgstr ""
24158
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
24160 #, c-format
24161 msgid "Item is withdrawn. "
24162 msgstr ""
24163
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24165 #, fuzzy, c-format
24166 msgid "Item level holds"
24167 msgstr "題名"
24168
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
24170 #, fuzzy, c-format
24171 msgid "Item missing"
24172 msgstr "館所蔵の型式"
24173
24174 #. SCRIPT
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24176 #, fuzzy
24177 msgid "Item not checked out."
24178 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
24179
24180 #. For the first occurrence,
24181 #. SCRIPT
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24183 msgid "Item not found."
24184 msgstr ""
24185
24186 #. SCRIPT
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24188 msgid ""
24189 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24190 "anyway)"
24191 msgstr ""
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
24194 #, fuzzy, c-format
24195 msgid "Item number"
24196 msgstr "ロープの書籍コード"
24197
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24199 #, fuzzy, c-format
24200 msgid "Item number (internal)"
24201 msgstr "ロープの書籍コード "
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24204 #, fuzzy, c-format
24205 msgid "Item number file: "
24206 msgstr "ロープの書籍コード "
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
24210 #, fuzzy, c-format
24211 msgid "Item processing:"
24212 msgstr "館所蔵の型式"
24213
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24215 #, c-format
24216 msgid "Item records were last synced on: "
24217 msgstr ""
24218
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24220 #, fuzzy, c-format
24221 msgid "Item renewed:"
24222 msgstr "題名"
24223
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24225 #, c-format
24226 msgid "Item returns home"
24227 msgstr ""
24228
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24230 #, fuzzy, c-format
24231 msgid "Item returns to issuing library"
24232 msgstr "個人の記録に戻る"
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24235 #, fuzzy, c-format
24236 msgid "Item search"
24237 msgstr "典拠検索の結果は"
24238
24239 #. SCRIPT
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24241 #, fuzzy
24242 msgid "Item search results"
24243 msgstr "典拠検索の結果は"
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24246 #, fuzzy, c-format
24247 msgid "Item should have been scanned"
24248 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24251 #, fuzzy, c-format
24252 msgid "Item should not have been scanned"
24253 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
24254
24255 #. %1$s:  reqbrchname 
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24257 #, c-format
24258 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24259 msgstr ""
24260
24261 #. A
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
24263 #, fuzzy
24264 msgid "Item sorting"
24265 msgstr "館所蔵の型式"
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
24269 #, fuzzy, c-format
24270 msgid "Item status"
24271 msgstr "館所蔵の型式"
24272
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24274 #, fuzzy, c-format
24275 msgid "Item statuses"
24276 msgstr "館所蔵の型式"
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24279 #, fuzzy, c-format
24280 msgid "Item tag"
24281 msgstr "館所蔵の型式"
24282
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:337
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "Item type"
24317 msgstr "館所蔵の型式"
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24321 #, fuzzy, c-format
24322 msgid "Item type "
24323 msgstr "館所蔵の型式 "
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24326 #, c-format
24327 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24328 msgstr ""
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24336 #, fuzzy, c-format
24337 msgid "Item type:"
24338 msgstr "館所蔵の型式"
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24347 #, fuzzy, c-format
24348 msgid "Item type: "
24349 msgstr "館所蔵の型式 "
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24359 #, fuzzy, c-format
24360 msgid "Item types"
24361 msgstr "館所蔵の型式"
24362
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24364 #, c-format
24365 msgid "Item types administration"
24366 msgstr ""
24367
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24369 #, c-format
24370 msgid "Item was lost, now found."
24371 msgstr ""
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24374 #, fuzzy, c-format
24375 msgid "Item was on loan to "
24376 msgstr "送り届けて本を借りる "
24377
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24379 #, fuzzy, c-format
24380 msgid "Item with barcode "
24381 msgstr "検索を始める"
24382
24383 #. %1$s:  barcode 
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24385 #, c-format
24386 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24387 msgstr ""
24388
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24390 #, fuzzy, c-format
24391 msgid "Item(s)"
24392 msgstr "題名"
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24395 #, fuzzy, c-format
24396 msgid "Itemnumber"
24397 msgstr "ロープの書籍コード"
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24405 #, fuzzy, c-format
24406 msgid "Items"
24407 msgstr "題名"
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24411 #, fuzzy, c-format
24412 msgid "Items available"
24413 msgstr "複本がない。"
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24416 #, fuzzy, c-format
24417 msgid "Items checked out"
24418 msgstr "%s アイテムが貸出中"
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24422 #, fuzzy, c-format
24423 msgid "Items expected"
24424 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24425
24426 #. %1$s:  title |html 
24427 #. %2$s:  IF ( author ) 
24428 #. %3$s:  author 
24429 #. %4$s:  END 
24430 #. %5$s:  biblionumber 
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24432 #, fuzzy, c-format
24433 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24434 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24437 #, fuzzy, c-format
24438 msgid "Items in "
24439 msgstr "題名"
24440
24441 #. For the first occurrence,
24442 #. %1$s:  batch_id 
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24445 #, fuzzy, c-format
24446 msgid "Items in batch number %s"
24447 msgstr "ロープの書籍コード"
24448
24449 #. SCRIPT
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24451 #, fuzzy
24452 msgid "Items in your cart: %s"
24453 msgstr "送り届けて本を借りる "
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
24457 #, fuzzy, c-format
24458 msgid "Items list"
24459 msgstr "題名"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24462 #, fuzzy, c-format
24463 msgid "Items lost"
24464 msgstr "題名"
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24467 #, fuzzy, c-format
24468 msgid "Items needed"
24469 msgstr "題名"
24470
24471 #. %1$s:  field.label 
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24473 #, fuzzy, c-format
24474 msgid "Items search field: %s"
24475 msgstr "検索"
24476
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
24481 #, fuzzy, c-format
24482 msgid "Items search fields"
24483 msgstr "検索"
24484
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "Items with no checkouts"
24491 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24495 #, fuzzy, c-format
24496 msgid "Items:"
24497 msgstr "題名"
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24501 #, fuzzy, c-format
24502 msgid "Items: "
24503 msgstr "題名"
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24507 #, fuzzy, c-format
24508 msgid "Itemtype"
24509 msgstr "館所蔵の型式"
24510
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24512 #, fuzzy, c-format
24513 msgid "Itype"
24514 msgstr "館所蔵の型式"
24515
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24517 #, c-format
24518 msgid "Ivan Brown"
24519 msgstr ""
24520
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24522 #, c-format
24523 msgid "Jacek Ablewicz"
24524 msgstr ""
24525
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24527 #, c-format
24528 msgid "James Winter"
24529 msgstr ""
24530
24531 #. SCRIPT
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24533 #, fuzzy
24534 msgid "Jan"
24535 msgstr "いかなる"
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24538 #, c-format
24539 msgid "Jane Wagner"
24540 msgstr ""
24541
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24543 #, c-format
24544 msgid "Janet McGowan"
24545 msgstr ""
24546
24547 #. For the first occurrence,
24548 #. SCRIPT
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24551 #, c-format
24552 msgid "January"
24553 msgstr ""
24554
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24556 #, c-format
24557 msgid "Janusz Kaczmarek"
24558 msgstr ""
24559
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24561 #, c-format
24562 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24563 msgstr ""
24564
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24566 #, fuzzy, c-format
24567 msgid "Jason Etheridge"
24568 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
24569
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24572 #, c-format
24573 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24574 msgstr ""
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24577 #, c-format
24578 msgid "Jen Zajac"
24579 msgstr ""
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24582 #, c-format
24583 msgid "Jeremy Crabtree"
24584 msgstr ""
24585
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24587 #, c-format
24588 msgid "Jerome Charaoui"
24589 msgstr ""
24590
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24592 #, c-format
24593 msgid "Jesse Maseto"
24594 msgstr ""
24595
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24597 #, c-format
24598 msgid "Jesse Weaver"
24599 msgstr ""
24600
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24602 #, c-format
24603 msgid "Jo Ransom"
24604 msgstr ""
24605
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24615 #, c-format
24616 msgid "Job progress: "
24617 msgstr ""
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24620 #, c-format
24621 msgid "Jobs already entered"
24622 msgstr ""
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24625 #, c-format
24626 msgid "Joe Atzberger"
24627 msgstr ""
24628
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24630 #, c-format
24631 msgid "John Beppu"
24632 msgstr ""
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24635 #, c-format
24636 msgid "John Copeland"
24637 msgstr ""
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24640 #, c-format
24641 msgid "John Seymour"
24642 msgstr ""
24643
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24645 #, c-format
24646 msgid "Jon Aker"
24647 msgstr ""
24648
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24650 #, c-format
24651 msgid "Jonathan Druart"
24652 msgstr ""
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24655 #, c-format
24656 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24657 msgstr ""
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24660 #, c-format
24661 msgid "Jono Mingard"
24662 msgstr ""
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24665 #, c-format
24666 msgid "Jorgia Kelsey"
24667 msgstr ""
24668
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24670 #, c-format
24671 msgid "Josef Moravec"
24672 msgstr ""
24673
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24675 #, c-format
24676 msgid "Joseph Alway"
24677 msgstr ""
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24680 #, c-format
24681 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24682 msgstr ""
24683
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24685 #, c-format
24686 msgid "Joy Nelson"
24687 msgstr ""
24688
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24690 #, c-format
24691 msgid "Juan Romay Sieira"
24692 msgstr ""
24693
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24695 #, c-format
24696 msgid "Juhani Seppälä"
24697 msgstr ""
24698
24699 #. SCRIPT
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24701 msgid "Jul"
24702 msgstr ""
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24705 #, c-format
24706 msgid "Julian Fiol"
24707 msgstr ""
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24710 #, c-format
24711 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24712 msgstr ""
24713
24714 #. For the first occurrence,
24715 #. SCRIPT
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24718 #, c-format
24719 msgid "July"
24720 msgstr ""
24721
24722 #. SCRIPT
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24724 msgid "Jun"
24725 msgstr ""
24726
24727 #. For the first occurrence,
24728 #. SCRIPT
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24731 #, c-format
24732 msgid "June"
24733 msgstr ""
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24736 #, c-format
24737 msgid "Justin Vos"
24738 msgstr ""
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24741 #, fuzzy, c-format
24742 msgid "Juvenile"
24743 msgstr "成年"
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24746 #, c-format
24747 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24748 msgstr ""
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24751 #, c-format
24752 msgid "Karam Qubsi"
24753 msgstr ""
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24756 #, c-format
24757 msgid "Karl Menzies"
24758 msgstr ""
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24761 #, fuzzy, c-format
24762 msgid "Kate Henderson"
24763 msgstr "期日"
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24766 #, c-format
24767 msgid "Kathryn Tyree"
24768 msgstr ""
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24771 #, c-format
24772 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24773 msgstr ""
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24776 #, c-format
24777 msgid "Katrin Fischer"
24778 msgstr ""
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24781 #, c-format
24782 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24783 msgstr ""
24784
24785 #. %1$s:  budget_period_description 
24786 #. %2$s:  bookfund 
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
24788 #, c-format
24789 msgid "Keep current (%s - %s)"
24790 msgstr ""
24791
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24794 #, fuzzy, c-format
24795 msgid "Keep issue number"
24796 msgstr "定期刊行物の要旨"
24797
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24799 #, c-format
24800 msgid "Kenza Zaki"
24801 msgstr ""
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24804 #, fuzzy, c-format
24805 msgid "Key"
24806 msgstr "キーワード"
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24811 #, c-format
24812 msgid "Keyword"
24813 msgstr "キーワード"
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24817 #, fuzzy, c-format
24818 msgid "Keyword (any): "
24819 msgstr "キーワード "
24820
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24822 #, fuzzy, c-format
24823 msgid "Keyword search"
24824 msgstr "検索"
24825
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24827 #, c-format
24828 msgid "Keyword to MARC mapping"
24829 msgstr ""
24830
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24832 #, fuzzy, c-format
24833 msgid "Keyword:"
24834 msgstr "キーワード"
24835
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24837 #, fuzzy, c-format
24838 msgid "Keyword: "
24839 msgstr "キーワード "
24840
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
24843 #, c-format
24844 msgid "Keywords to MARC mapping"
24845 msgstr ""
24846
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24848 #, c-format
24849 msgid "Kip DeGraaf"
24850 msgstr ""
24851
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24857 #, c-format
24858 msgid "Koha"
24859 msgstr "Koha"
24860
24861 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24863 #, c-format
24864 msgid "Koha %s installer"
24865 msgstr ""
24866
24867 #. %1$s:  shelf 
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24869 #, c-format
24870 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
24871 msgstr ""
24872
24873 #. For the first occurrence,
24874 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
24875 #. %2$s:  END 
24876 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
24877 #. %4$s:  END 
24878 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
24879 #. %6$s:  END 
24880 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
24881 #. %8$s:  END 
24882 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
24883 #. %10$s:  END 
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24886 #, c-format
24887 msgid ""
24888 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24889 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24890 msgstr ""
24891
24892 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
24893 #. %2$s:  shelfname | html 
24894 #. %3$s:  ELSE 
24895 #. %4$s:  END 
24896 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
24897 #. %6$s:  END 
24898 #. %7$s:  IF ( edit ) 
24899 #. %8$s:  shelfname | html 
24900 #. %9$s:  END 
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24902 #, c-format
24903 msgid ""
24904 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
24905 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
24906 msgstr ""
24907
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24909 #, c-format
24910 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
24911 msgstr ""
24912
24913 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24914 #. %2$s: - ELSE -
24915 #. %3$s: - END -
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24917 #, fuzzy, c-format
24918 msgid ""
24919 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
24920 "order internal note %s "
24921 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
24922
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24924 #, fuzzy, c-format
24925 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
24926 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24929 #, fuzzy, c-format
24930 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
24931 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24934 #, c-format
24935 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
24936 msgstr ""
24937
24938 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
24939 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
24940 #. %3$s:  suggestionid 
24941 #. %4$s:  ELSE 
24942 #. %5$s:  END 
24943 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
24944 #. %7$s:  suggestionid 
24945 #. %8$s:  ELSE 
24946 #. %9$s:  END 
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24948 #, c-format
24949 msgid ""
24950 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
24951 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
24952 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24953 msgstr ""
24954
24955 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24956 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
24957 #. %3$s:  basketname 
24958 #. %4$s:  ELSE 
24959 #. %5$s:  booksellername 
24960 #. %6$s:  END 
24961 #. %7$s:  END 
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24963 #, fuzzy, c-format
24964 msgid ""
24965 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24966 "%s %s %s "
24967 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
24968
24969 #. %1$s:  IF ( date ) 
24970 #. %2$s:  name 
24971 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
24972 #. %4$s:  invoice 
24973 #. %5$s:  END 
24974 #. %6$s:  formatteddatereceived 
24975 #. %7$s:  ELSE 
24976 #. %8$s:  name 
24977 #. %9$s:  END 
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24979 #, c-format
24980 msgid ""
24981 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24982 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24983 msgstr ""
24984
24985 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
24986 #. %2$s:  END 
24987 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
24988 #. %4$s:  END 
24989 #. %5$s:  basketname|html 
24990 #. %6$s:  basketno 
24991 #. %7$s:  name|html 
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24993 #, c-format
24994 msgid ""
24995 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24996 msgstr ""
24997
24998 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
24999 #. %2$s:  ELSE 
25000 #. %3$s:  END 
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25002 #, c-format
25003 msgid ""
25004 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
25005 "external source &rsaquo; Search results%s"
25006 msgstr ""
25007
25008 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
25009 #. %2$s:  ELSE 
25010 #. %3$s:  END 
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25012 #, c-format
25013 msgid ""
25014 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
25015 "%sOrder search%s"
25016 msgstr ""
25017
25018 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
25019 #. %2$s:  booksellername 
25020 #. %3$s:  ELSE 
25021 #. %4$s:  END 
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
25023 #, c-format
25024 msgid ""
25025 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
25026 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25027 msgstr ""
25028
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25030 #, c-format
25031 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
25032 msgstr ""
25033
25034 #. %1$s:  basketno 
25035 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
25036 #. %3$s:  ordernumber 
25037 #. %4$s:  ELSE 
25038 #. %5$s:  END 
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25040 #, c-format
25041 msgid ""
25042 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
25043 "details (line #%s)%sNew order%s"
25044 msgstr ""
25045
25046 #. %1$s:  basketno 
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25048 #, c-format
25049 msgid ""
25050 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
25051 msgstr ""
25052
25053 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25054 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
25055 #. %3$s:  contractname 
25056 #. %4$s:  ELSE 
25057 #. %5$s:  END 
25058 #. %6$s:  END 
25059 #. %7$s:  IF ( else ) 
25060 #. %8$s:  booksellername 
25061 #. %9$s:  END 
25062 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
25063 #. %11$s:  END 
25064 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
25065 #. %13$s:  contractnumber 
25066 #. %14$s:  END 
25067 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25068 #. %16$s:  END 
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25070 #, c-format
25071 msgid ""
25072 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
25073 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25074 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25075 msgstr ""
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25078 #, c-format
25079 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
25080 msgstr ""
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25083 #, fuzzy, c-format
25084 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
25085 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25086
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25088 #, c-format
25089 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
25090 msgstr ""
25091
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25093 #, c-format
25094 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
25095 msgstr ""
25096
25097 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
25098 #. %2$s:  import_batch_id 
25099 #. %3$s:  ELSE 
25100 #. %4$s:  END 
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25102 #, c-format
25103 msgid ""
25104 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
25105 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
25106 msgstr ""
25107
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25109 #, c-format
25110 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
25111 msgstr ""
25112
25113 #. %1$s:  name 
25114 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
25115 #. %3$s:  invoice 
25116 #. %4$s:  END 
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
25118 #, c-format
25119 msgid ""
25120 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25121 msgstr ""
25122
25123 #. %1$s:  name 
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25125 #, c-format
25126 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
25127 msgstr ""
25128
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25130 #, c-format
25131 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
25132 msgstr ""
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25135 #, c-format
25136 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
25137 msgstr ""
25138
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25140 #, fuzzy, c-format
25141 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
25142 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25145 #, c-format
25146 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
25147 msgstr ""
25148
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25150 #, c-format
25151 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
25152 msgstr ""
25153
25154 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25155 #. %2$s:  tablename 
25156 #. %3$s:  kohafield 
25157 #. %4$s:  END 
25158 #. %5$s:  IF ( else ) 
25159 #. %6$s:  tagfield 
25160 #. %7$s:  END 
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25162 #, c-format
25163 msgid ""
25164 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
25165 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25166 msgstr ""
25167
25168 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25169 #. %2$s:  IF ( modify ) 
25170 #. %3$s:  searchfield 
25171 #. %4$s:  ELSE 
25172 #. %5$s:  END 
25173 #. %6$s:  END 
25174 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25175 #. %8$s:  END 
25176 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25177 #. %10$s:  searchfield 
25178 #. %11$s:  searchfield 
25179 #. %12$s:  END 
25180 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25181 #. %14$s:  END 
25182 #. %15$s:  IF ( else ) 
25183 #. %16$s:  END 
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25185 #, c-format
25186 msgid ""
25187 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
25188 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25189 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
25190 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
25191 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25192 msgstr ""
25193
25194 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25195 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25196 #. %3$s:  searchfield 
25197 #. %4$s:  ELSE 
25198 #. %5$s:  END 
25199 #. %6$s:  END 
25200 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25201 #. %8$s:  END 
25202 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25203 #. %10$s:  searchfield 
25204 #. %11$s:  END 
25205 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25206 #. %13$s:  END 
25207 #. %14$s:  IF ( else ) 
25208 #. %15$s:  END 
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25210 #, c-format
25211 msgid ""
25212 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
25213 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
25214 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25215 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
25216 msgstr ""
25217
25218 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25219 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
25220 #. %3$s:  ELSE 
25221 #. %4$s:  END 
25222 #. %5$s:  ELSE 
25223 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
25224 #. %7$s:  ELSE 
25225 #. %8$s:  END 
25226 #. %9$s:  END 
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25228 #, c-format
25229 msgid ""
25230 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25231 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25232 msgstr ""
25233
25234 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25235 #. %2$s:  action 
25236 #. %3$s:  searchfield 
25237 #. %4$s:  END 
25238 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
25239 #. %6$s:  searchfield 
25240 #. %7$s:  END 
25241 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25242 #. %9$s:  END 
25243 #. %10$s:  IF ( else ) 
25244 #. %11$s:  END 
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25246 #, c-format
25247 msgid ""
25248 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
25249 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25250 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25251 msgstr ""
25252
25253 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25254 #. %2$s:  ELSE 
25255 #. %3$s:  END 
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25257 #, c-format
25258 msgid ""
25259 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25260 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25261 msgstr ""
25262
25263 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25264 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25265 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25266 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25267 #. %5$s:  authtypecode 
25268 #. %6$s:  ELSE 
25269 #. %7$s:  END 
25270 #. %8$s:  END 
25271 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25272 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25273 #. %11$s:  authtypecode 
25274 #. %12$s:  ELSE 
25275 #. %13$s:  END 
25276 #. %14$s:  END 
25277 #. %15$s:  ELSE 
25278 #. %16$s:  action 
25279 #. %17$s:  END 
25280 #. %18$s:  END 
25281 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25282 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25283 #. %21$s:  authtypecode 
25284 #. %22$s:  ELSE 
25285 #. %23$s:  END 
25286 #. %24$s:  END 
25287 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25288 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25289 #. %27$s:  authtypecode 
25290 #. %28$s:  ELSE 
25291 #. %29$s:  END 
25292 #. %30$s:  END 
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25294 #, c-format
25295 msgid ""
25296 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25297 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25298 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25299 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25300 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25301 "deleted%s"
25302 msgstr ""
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25305 #, c-format
25306 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25307 msgstr ""
25308
25309 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25310 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
25311 #. %3$s:  ELSE 
25312 #. %4$s:  END 
25313 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25314 #. %6$s:  END 
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25316 #, c-format
25317 msgid ""
25318 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25319 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25320 "authority type %s "
25321 msgstr ""
25322
25323 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25324 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25325 #. %3$s:  END 
25326 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25327 #. %5$s:  END 
25328 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25329 #. %7$s:  END 
25330 #. %8$s:  END 
25331 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25332 #. %10$s:  END 
25333 #. %11$s:  IF ( else ) 
25334 #. %12$s:  END 
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25336 #, c-format
25337 msgid ""
25338 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
25339 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25340 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25341 msgstr ""
25342
25343 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25344 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25345 #. %3$s:  budget_period_description 
25346 #. %4$s:  ELSE 
25347 #. %5$s:  END 
25348 #. %6$s:  END 
25349 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25350 #. %8$s:  END 
25351 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25352 #. %10$s:  budget_period_description 
25353 #. %11$s:  END 
25354 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25355 #. %13$s:  END 
25356 #. %14$s:  IF close_form 
25357 #. %15$s:  budget_period_description 
25358 #. %16$s:  END 
25359 #. %17$s:  IF closed 
25360 #. %18$s:  budget_period_description 
25361 #. %19$s:  END 
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25363 #, c-format
25364 msgid ""
25365 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25366 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25367 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25368 "Budget %s closed %s "
25369 msgstr ""
25370
25371 #. %1$s:  budget_period_description 
25372 #. %2$s:  authcat 
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25374 #, c-format
25375 msgid ""
25376 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25377 "Planning for %s by %s"
25378 msgstr ""
25379
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25381 #, c-format
25382 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25383 msgstr ""
25384
25385 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25386 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25387 #. %3$s:  ELSE 
25388 #. %4$s:  END 
25389 #. %5$s:  END 
25390 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25391 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25392 #. %8$s:  ELSE 
25393 #. %9$s:  END 
25394 #. %10$s:  END 
25395 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25396 #. %12$s:  class_source 
25397 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25398 #. %14$s:  sort_rule 
25399 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25400 #. %16$s:  sort_rule 
25401 #. %17$s:  END 
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25403 #, c-format
25404 msgid ""
25405 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25406 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25407 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25408 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25409 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25410 msgstr ""
25411
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25413 #, fuzzy, c-format
25414 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25415 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25416
25417 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25418 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25419 #. %3$s:  searchfield 
25420 #. %4$s:  ELSE 
25421 #. %5$s:  END 
25422 #. %6$s:  END 
25423 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25424 #. %8$s:  searchfield 
25425 #. %9$s:  END 
25426 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25427 #. %11$s:  END 
25428 #. %12$s:  IF ( else ) 
25429 #. %13$s:  END 
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25431 #, c-format
25432 msgid ""
25433 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25434 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25435 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25436 msgstr ""
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25439 #, c-format
25440 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25441 msgstr ""
25442
25443 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25444 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25445 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25446 #. %4$s:  budget_name 
25447 #. %5$s:  END 
25448 #. %6$s:  ELSE 
25449 #. %7$s:  END 
25450 #. %8$s:  END 
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25452 #, c-format
25453 msgid ""
25454 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25455 "%sAdd fund %s%s"
25456 msgstr ""
25457
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25459 #, fuzzy, c-format
25460 msgid ""
25461 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25462 "rules"
25463 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25466 #, c-format
25467 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25468 msgstr ""
25469
25470 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25471 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25472 #. %3$s:  itemtype 
25473 #. %4$s:  ELSE 
25474 #. %5$s:  END 
25475 #. %6$s:  END 
25476 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25477 #. %8$s:  IF ( total ) 
25478 #. %9$s:  itemtype 
25479 #. %10$s:  ELSE 
25480 #. %11$s:  itemtype 
25481 #. %12$s:  END 
25482 #. %13$s:  END 
25483 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25484 #. %15$s:  END 
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25486 #, c-format
25487 msgid ""
25488 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25489 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25490 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25491 msgstr ""
25492
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25495 #, fuzzy, c-format
25496 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25497 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25498
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25500 #, c-format
25501 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25502 msgstr ""
25503
25504 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25505 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25506 #. %3$s:  categorycode 
25507 #. %4$s:  ELSE 
25508 #. %5$s:  END 
25509 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25510 #. %7$s:  categorycode 
25511 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25512 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25513 #. %10$s:  ELSE 
25514 #. %11$s:  branchcode 
25515 #. %12$s:  END 
25516 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25517 #. %14$s:  branchcode 
25518 #. %15$s:  END 
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25520 #, c-format
25521 msgid ""
25522 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25523 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25524 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25525 "'%s' %s "
25526 msgstr ""
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25529 #, c-format
25530 msgid ""
25531 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25532 msgstr ""
25533
25534 #. %1$s:  IF ( total ) 
25535 #. %2$s:  total 
25536 #. %3$s:  ELSE 
25537 #. %4$s:  END 
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25539 #, c-format
25540 msgid ""
25541 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25542 "Configuration OK!%s"
25543 msgstr ""
25544
25545 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25546 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25547 #. %3$s:  ELSE 
25548 #. %4$s:  END 
25549 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25550 #. %6$s:  frameworktext 
25551 #. %7$s:  frameworkcode 
25552 #. %8$s:  END 
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25554 #, c-format
25555 msgid ""
25556 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25557 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25558 msgstr ""
25559
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25561 #, fuzzy, c-format
25562 msgid ""
25563 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25564 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25565
25566 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25567 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25568 #. %3$s:  ELSE 
25569 #. %4$s:  END 
25570 #. %5$s:  END 
25571 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25572 #. %7$s:  code |html 
25573 #. %8$s:  END 
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25575 #, c-format
25576 msgid ""
25577 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25578 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25579 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25580 msgstr ""
25581
25582 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25583 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25584 #. %3$s:  categorycode |html 
25585 #. %4$s:  ELSE 
25586 #. %5$s:  END 
25587 #. %6$s:  END 
25588 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25589 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25590 #. %9$s:  categorycode |html 
25591 #. %10$s:  ELSE 
25592 #. %11$s:  categorycode |html 
25593 #. %12$s:  END 
25594 #. %13$s:  END 
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25596 #, c-format
25597 msgid ""
25598 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25599 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25600 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25601 msgstr ""
25602
25603 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25604 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25605 #. %3$s:  ELSE 
25606 #. %4$s:  END 
25607 #. %5$s:  END 
25608 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25609 #. %7$s:  code 
25610 #. %8$s:  END 
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25612 #, c-format
25613 msgid ""
25614 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25615 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25616 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25617 msgstr ""
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25620 #, c-format
25621 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25622 msgstr ""
25623
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25625 #, c-format
25626 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25627 msgstr ""
25628
25629 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25630 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25631 #. %3$s:  server.servername 
25632 #. %4$s:  END 
25633 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25634 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25635 #. %7$s:  END 
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25637 #, fuzzy, c-format
25638 msgid ""
25639 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25640 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25641 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25642
25643 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25644 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25645 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25646 #. %4$s:  END 
25647 #. %5$s:  ELSE 
25648 #. %6$s:  action 
25649 #. %7$s:  END 
25650 #. %8$s:  END 
25651 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25652 #. %10$s:  tagsubfield 
25653 #. %11$s:  END 
25654 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25655 #. %13$s:  END 
25656 #. %14$s:  IF ( else ) 
25657 #. %15$s:  END 
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25659 #, c-format
25660 msgid ""
25661 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25662 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25663 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25664 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25665 msgstr ""
25666
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25668 #, c-format
25669 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
25670 msgstr ""
25671
25672 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
25673 #. %2$s:  ELSE 
25674 #. %3$s:  authid 
25675 #. %4$s:  authtypetext 
25676 #. %5$s:  END 
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25678 #, c-format
25679 msgid ""
25680 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
25681 "for authority #%s (%s) %s "
25682 msgstr ""
25683
25684 #. %1$s:  IF ( authid ) 
25685 #. %2$s:  authid 
25686 #. %3$s:  authtypetext 
25687 #. %4$s:  ELSE 
25688 #. %5$s:  authtypetext 
25689 #. %6$s:  END 
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25691 #, c-format
25692 msgid ""
25693 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25694 "authority (%s)%s"
25695 msgstr ""
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25698 #, fuzzy, c-format
25699 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
25700 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
25701
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25703 #, fuzzy, c-format
25704 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
25705 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
25706
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25708 #, c-format
25709 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
25710 msgstr ""
25711
25712 #. %1$s:  booksellername |html 
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25714 #, c-format
25715 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
25716 msgstr ""
25717
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25719 #, c-format
25720 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
25721 msgstr ""
25722
25723 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
25724 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
25725 # %3$s: LibraryNameTitle\r
25726 # %4$s: ELSE\r
25727 # %5$s: END\r
25728 # %6$s: title |html\r
25729 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
25730 # %8$s: subtitl.subfield\r
25731 # %9$s: END\r
25732 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
25733 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25734 #. %2$s:  ELSE 
25735 #. %3$s:  title |html 
25736 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25737 #. %5$s:  subtitl.subfield 
25738 #. %6$s:  END 
25739 #. %7$s:  END 
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25741 #, fuzzy, c-format
25742 msgid ""
25743 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25744 "%s "
25745 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
25746
25747 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25748 #. %2$s:  ELSE 
25749 #. %3$s:  title 
25750 #. %4$s:  END 
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25752 #, c-format
25753 msgid ""
25754 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25755 msgstr ""
25756
25757 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25758 #. %2$s:  ELSE 
25759 #. %3$s:  bibliotitle 
25760 #. %4$s:  END 
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25762 #, c-format
25763 msgid ""
25764 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25765 "%s %s "
25766 msgstr ""
25767
25768 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25769 #. %2$s:  ELSE 
25770 #. %3$s:  bibliotitle 
25771 #. %4$s:  END 
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25773 #, fuzzy, c-format
25774 msgid ""
25775 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25776 msgstr ""
25777 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
25778
25779 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
25780 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
25781 #. %3$s:  query_desc | html 
25782 #. %4$s:  END 
25783 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
25784 #. %6$s:  limit_desc | html 
25785 #. %7$s:  END 
25786 #. %8$s:  ELSE 
25787 #. %9$s:  END 
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25789 #, fuzzy, c-format
25790 msgid ""
25791 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
25792 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25793 msgstr ""
25794 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
25795 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
25796
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25798 #, fuzzy, c-format
25799 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
25800 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
25801
25802 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
25803 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
25804 # %3$s: firstname
25805 # %4$s: surname
25806 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
25807 #. %1$s:  title |html 
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25809 #, fuzzy, c-format
25810 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
25811 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
25812
25813 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
25814 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
25815 # %3$s: LibraryNameTitle\r
25816 # %4$s: ELSE\r
25817 # %5$s: END\r
25818 # %6$s: title |html\r
25819 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
25820 # %8$s: subtitl.subfield\r
25821 # %9$s: END\r
25822 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
25823 #. %1$s:  biblio.title |html 
25824 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25825 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25826 #. %4$s:  END 
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25828 #, fuzzy, c-format
25829 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
25830 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
25831
25832 #. %1$s:  title 
25833 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25834 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25835 #. %4$s:  END 
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25837 #, fuzzy, c-format
25838 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
25839 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25840
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25842 #, fuzzy, c-format
25843 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
25844 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
25845
25846 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
25847 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
25848 # %3$s: firstname
25849 # %4$s: surname
25850 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25852 #, fuzzy, c-format
25853 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
25854 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25857 #, fuzzy, c-format
25858 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
25859 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25862 #, c-format
25863 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
25864 msgstr ""
25865
25866 #. %1$s:  title |html 
25867 #. %2$s:  IF ( author ) 
25868 #. %3$s:  author 
25869 #. %4$s:  END 
25870 #. %5$s:  biblionumber 
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25872 #, c-format
25873 msgid ""
25874 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
25875 msgstr ""
25876
25877 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
25878 #. %2$s:  title |html 
25879 #. %3$s:  biblionumber 
25880 #. %4$s:  ELSE 
25881 #. %5$s:  END 
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25883 #, c-format
25884 msgid ""
25885 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25886 "record%s"
25887 msgstr ""
25888
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25890 #, c-format
25891 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
25892 msgstr ""
25893
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25896 #, c-format
25897 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
25898 msgstr ""
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25901 #, c-format
25902 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
25903 msgstr ""
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25907 #, c-format
25908 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
25909 msgstr ""
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25912 #, fuzzy, c-format
25913 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
25914 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25917 #, c-format
25918 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
25919 msgstr ""
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25922 #, c-format
25923 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
25924 msgstr ""
25925
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25928 #, c-format
25929 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
25930 msgstr ""
25931
25932 #. %1$s:  IF borrowernumber 
25933 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
25934 #. %3$s:  END 
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25936 #, c-format
25937 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
25938 msgstr ""
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25941 #, fuzzy, c-format
25942 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
25943 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
25944
25945 #. %1$s:  title |html 
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25947 #, c-format
25948 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
25949 msgstr ""
25950
25951 #. %1$s:  title |html 
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25953 #, c-format
25954 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
25955 msgstr ""
25956
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25958 #, c-format
25959 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
25960 msgstr ""
25961
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25963 #, fuzzy, c-format
25964 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
25965 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
25966
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25968 #, c-format
25969 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
25970 msgstr ""
25971
25972 #. %1$s:  title |html 
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25974 #, c-format
25975 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
25976 msgstr ""
25977
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25979 #, c-format
25980 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
25981 msgstr ""
25982
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25984 #, c-format
25985 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
25986 msgstr ""
25987
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25989 #, c-format
25990 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
25991 msgstr ""
25992
25993 #. %1$s:  todaysdate 
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25995 #, c-format
25996 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
25997 msgstr ""
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26000 #, c-format
26001 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
26002 msgstr ""
26003
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26005 #, c-format
26006 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
26007 msgstr ""
26008
26009 #. %1$s:  LoginBranchname 
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26011 #, c-format
26012 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
26013 msgstr ""
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26016 #, fuzzy, c-format
26017 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
26018 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26019
26020 #. %1$s:  title |html 
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26022 #, fuzzy, c-format
26023 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
26024 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26025
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26027 #, c-format
26028 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
26029 msgstr ""
26030
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26032 #, c-format
26033 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
26034 msgstr ""
26035
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26038 #, c-format
26039 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
26040 msgstr ""
26041
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26043 #, fuzzy, c-format
26044 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
26045 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26046
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
26048 #, c-format
26049 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
26050 msgstr ""
26051
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26054 #, fuzzy, c-format
26055 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
26056 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
26057
26058 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
26059 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
26060 # %3$s: LibraryNameTitle\r
26061 # %4$s: ELSE\r
26062 # %5$s: END\r
26063 # %6$s: title |html\r
26064 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
26065 # %8$s: subtitl.subfield\r
26066 # %9$s: END\r
26067 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
26068 #. %1$s:  IF course_name 
26069 #. %2$s:  course_name 
26070 #. %3$s:  ELSE 
26071 #. %4$s:  END 
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26073 #, fuzzy, c-format
26074 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
26075 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
26076
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26079 #, fuzzy, c-format
26080 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
26081 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26082
26083 #. %1$s:  course.course_name 
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26085 #, fuzzy, c-format
26086 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
26087 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26090 #, fuzzy, c-format
26091 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
26092 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26095 #, c-format
26096 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
26097 msgstr ""
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26100 #, c-format
26101 msgid "Koha &rsaquo; Error"
26102 msgstr ""
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26105 #, c-format
26106 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
26107 msgstr ""
26108
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26110 #, c-format
26111 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
26112 msgstr ""
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26115 #, c-format
26116 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
26117 msgstr ""
26118
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26120 #, c-format
26121 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
26122 msgstr ""
26123
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26125 #, c-format
26126 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
26127 msgstr ""
26128
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26130 #, c-format
26131 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
26132 msgstr ""
26133
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26135 #, c-format
26136 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
26137 msgstr ""
26138
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26140 #, c-format
26141 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
26142 msgstr ""
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26145 #, fuzzy, c-format
26146 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
26147 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
26148
26149 #. %1$s:  borrowernumber 
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26151 #, fuzzy, c-format
26152 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
26153 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26154
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26156 #, c-format
26157 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
26158 msgstr ""
26159
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26161 #, fuzzy, c-format
26162 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
26163 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
26164
26165 #. %1$s:  IF ( searching ) 
26166 #. %2$s:  END 
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
26168 #, c-format
26169 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
26170 msgstr ""
26171
26172 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26173 #. %2$s:  ELSE 
26174 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26175 #. %4$s:  END 
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26177 #, c-format
26178 msgid ""
26179 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
26180 "for %s %s "
26181 msgstr ""
26182
26183 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26184 #. %2$s:  ELSE 
26185 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26186 #. %4$s:  END 
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26188 #, fuzzy, c-format
26189 msgid ""
26190 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26191 "%s "
26192 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26193
26194 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
26195 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
26196 #. %3$s:  ELSE 
26197 #. %4$s:  END 
26198 #. %5$s:  IF (firstname) 
26199 #. %6$s:  firstname 
26200 #. %7$s:  END 
26201 #. %8$s:  IF (surname) 
26202 #. %9$s:  surname 
26203 #. %10$s:  END 
26204 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
26205 #. %12$s:  categoryname 
26206 #. %13$s:  ELSE 
26207 #. %14$s:  IF ( I ) 
26208 #. %15$s:  END 
26209 #. %16$s:  IF ( A ) 
26210 #. %17$s:  END 
26211 #. %18$s:  IF ( C ) 
26212 #. %19$s:  END 
26213 #. %20$s:  IF ( P ) 
26214 #. %21$s:  END 
26215 #. %22$s:  IF ( S ) 
26216 #. %23$s:  END 
26217 #. %24$s:  END 
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26219 #, c-format
26220 msgid ""
26221 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26222 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26223 msgstr ""
26224
26225 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
26226 #. %2$s:  ELSE 
26227 #. %3$s:  surname 
26228 #. %4$s:  firstname 
26229 #. %5$s:  END 
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26231 #, c-format
26232 msgid ""
26233 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26234 "%s%s"
26235 msgstr ""
26236
26237 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26239 #, c-format
26240 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26241 msgstr ""
26242
26243 #. %1$s:  borrower.firstname 
26244 #. %2$s:  borrower.surname 
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26246 #, c-format
26247 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26248 msgstr ""
26249
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26251 #, fuzzy, c-format
26252 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26253 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26254
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26256 #, fuzzy, c-format
26257 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26258 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26259
26260 #. %1$s:  borrower.firstname 
26261 #. %2$s:  borrower.surname 
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26263 #, fuzzy, c-format
26264 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26265 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26266
26267 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26269 #, fuzzy, c-format
26270 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26271 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26272
26273 #. %1$s:  surname 
26274 #. %2$s:  firstname 
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26276 #, c-format
26277 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26278 msgstr ""
26279
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26281 #, fuzzy, c-format
26282 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26283 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26286 #, c-format
26287 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26288 msgstr ""
26289
26290 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26291 #. %2$s:  ELSE 
26292 #. %3$s:  END 
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26294 #, c-format
26295 msgid ""
26296 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26297 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26298 msgstr ""
26299
26300 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26301 #. %2$s:  ELSE 
26302 #. %3$s:  END 
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26304 #, c-format
26305 msgid ""
26306 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26307 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26308 msgstr ""
26309
26310 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26311 #. %2$s:  ELSE 
26312 #. %3$s:  END 
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26314 #, c-format
26315 msgid ""
26316 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26317 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26318 msgstr ""
26319
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26321 #, c-format
26322 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26323 msgstr ""
26324
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26326 #, c-format
26327 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26328 msgstr ""
26329
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26331 #, c-format
26332 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26333 msgstr ""
26334
26335 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26336 #. %2$s:  END 
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26338 #, c-format
26339 msgid ""
26340 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26341 msgstr ""
26342
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26344 #, c-format
26345 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26346 msgstr ""
26347
26348 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26349 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26350 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26351 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26352 #. %5$s:  name 
26353 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26354 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26355 #. %8$s:  buildx 
26356 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26357 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26358 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26359 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26360 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26361 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26362 #. %15$s:  END 
26363 #. %16$s:  END 
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
26365 #, c-format
26366 msgid ""
26367 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26368 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26369 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26370 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26371 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26372 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26373 "ordered %s %s "
26374 msgstr ""
26375
26376 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26377 #. %2$s:  END 
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26379 #, c-format
26380 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26381 msgstr ""
26382
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26384 #, c-format
26385 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26386 msgstr ""
26387
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26389 #, c-format
26390 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26391 msgstr ""
26392
26393 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26394 #. %2$s:  END 
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26396 #, c-format
26397 msgid ""
26398 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26399 msgstr ""
26400
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26402 #, c-format
26403 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26404 msgstr ""
26405
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26407 #, c-format
26408 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26409 msgstr ""
26410
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26412 #, c-format
26413 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26414 msgstr ""
26415
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26417 #, c-format
26418 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26419 msgstr ""
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26422 #, fuzzy, c-format
26423 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26424 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
26425
26426 #. %1$s:  supplier 
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26428 #, c-format
26429 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26430 msgstr ""
26431
26432 #. For the first occurrence,
26433 #. %1$s:  biblionumber 
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26437 #, fuzzy, c-format
26438 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26439 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
26440
26441 #. %1$s:  title |html 
26442 #. %2$s:  IF ( op ) 
26443 #. %3$s:  ELSE 
26444 #. %4$s:  END 
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26446 #, c-format
26447 msgid ""
26448 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26449 "routing list%s"
26450 msgstr ""
26451
26452 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26453 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26454 #. %3$s:  ELSE 
26455 #. %4$s:  END 
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26457 #, c-format
26458 msgid ""
26459 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26460 "subscription%s"
26461 msgstr ""
26462
26463 #. %1$s:  bibliotitle 
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26465 #, c-format
26466 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26467 msgstr ""
26468
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26470 #, c-format
26471 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26472 msgstr ""
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26475 #, c-format
26476 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26477 msgstr ""
26478
26479 #. %1$s:  bibliotitle 
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
26481 #, c-format
26482 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
26483 msgstr ""
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26486 #, c-format
26487 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26488 msgstr ""
26489
26490 #. %1$s:  subscriptionid 
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26492 #, c-format
26493 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26494 msgstr ""
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26497 #, fuzzy, c-format
26498 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26499 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26502 #, fuzzy, c-format
26503 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26504 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26507 #, c-format
26508 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26509 msgstr ""
26510
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26512 #, c-format
26513 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26514 msgstr ""
26515
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26517 #, c-format
26518 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26519 msgstr ""
26520
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26522 #, c-format
26523 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26524 msgstr ""
26525
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26527 #, c-format
26528 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26529 msgstr ""
26530
26531 #. %1$s:  bibliotitle 
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26533 #, fuzzy, c-format
26534 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26535 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
26536
26537 #. %1$s:  bibliotitle 
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26539 #, c-format
26540 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26541 msgstr ""
26542
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26544 #, fuzzy, c-format
26545 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26546 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
26547
26548 #. %1$s:  bibliotitle 
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26550 #, fuzzy, c-format
26551 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26552 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
26553
26554 #. %1$s:  biblionumber 
26555 #. %2$s:  bibliotitle 
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26557 #, fuzzy, c-format
26558 msgid ""
26559 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26560 "title : %s"
26561 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
26562
26563 #. %1$s:  subscriptionid 
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26565 #, c-format
26566 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26567 msgstr ""
26568
26569 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26570 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26571 #. %3$s:  ELSE 
26572 #. %4$s:  END 
26573 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26574 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26575 #. %7$s:  searchfield 
26576 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26577 #. %9$s:  END 
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26579 #, c-format
26580 msgid ""
26581 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26582 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26583 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26584 msgstr ""
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26587 #, c-format
26588 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26589 msgstr ""
26590
26591 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26592 #. %2$s:  ELSE 
26593 #. %3$s:  END 
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26595 #, c-format
26596 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26597 msgstr ""
26598
26599 #. %1$s:  branchname 
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26601 #, fuzzy, c-format
26602 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26603 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26604
26605 #. %1$s:  IF ( del ) 
26606 #. %2$s:  ELSE 
26607 #. %3$s:  END 
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26609 #, c-format
26610 msgid ""
26611 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26612 "%s "
26613 msgstr ""
26614
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26616 #, c-format
26617 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26618 msgstr ""
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26621 #, c-format
26622 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26623 msgstr ""
26624
26625 #. %1$s:  IF step == 2 
26626 #. %2$s:  END 
26627 #. %3$s:  IF step == 3 
26628 #. %4$s:  END 
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26630 #, c-format
26631 msgid ""
26632 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26633 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26634 msgstr ""
26635
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26637 #, c-format
26638 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26639 msgstr ""
26640
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26642 #, fuzzy, c-format
26643 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26644 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26647 #, fuzzy, c-format
26648 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26649 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26652 #, c-format
26653 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
26654 msgstr ""
26655
26656 #. %1$s:  IF ( status ) 
26657 #. %2$s:  ELSE 
26658 #. %3$s:  END 
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26660 #, c-format
26661 msgid ""
26662 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
26663 "Comments awaiting moderation%s"
26664 msgstr ""
26665
26666 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
26667 #. %2$s:  END 
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26669 #, c-format
26670 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
26671 msgstr ""
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26674 #, c-format
26675 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
26676 msgstr ""
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26680 #, c-format
26681 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
26682 msgstr ""
26683
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26685 #, c-format
26686 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
26687 msgstr ""
26688
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26690 #, c-format
26691 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
26692 msgstr ""
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26695 #, c-format
26696 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
26697 msgstr ""
26698
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26700 #, c-format
26701 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
26702 msgstr ""
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26705 #, c-format
26706 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
26707 msgstr ""
26708
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26710 #, c-format
26711 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
26712 msgstr ""
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26715 #, fuzzy, c-format
26716 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
26717 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26718
26719 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
26720 #. %2$s:  import_batch_id 
26721 #. %3$s:  END 
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26723 #, c-format
26724 msgid ""
26725 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
26726 "%s "
26727 msgstr ""
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26730 #, fuzzy, c-format
26731 msgid ""
26732 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
26733 "matched records"
26734 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26735
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26737 #, c-format
26738 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
26739 msgstr ""
26740
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26742 #, c-format
26743 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
26744 msgstr ""
26745
26746 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
26747 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26748 #. %3$s:  ELSE 
26749 #. %4$s:  END 
26750 #. %5$s:  END 
26751 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
26752 #. %7$s:  END 
26753 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
26754 #. %9$s:  END 
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26756 #, c-format
26757 msgid ""
26758 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
26759 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
26760 msgstr ""
26761
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26763 #, c-format
26764 msgid ""
26765 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
26766 "printing/exporting"
26767 msgstr ""
26768
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26772 #, c-format
26773 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
26774 msgstr ""
26775
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26777 #, c-format
26778 msgid ""
26779 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
26780 "batches"
26781 msgstr ""
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26784 #, c-format
26785 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
26786 msgstr ""
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26789 #, c-format
26790 msgid ""
26791 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
26792 "elements"
26793 msgstr ""
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26796 #, c-format
26797 msgid ""
26798 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
26799 "exporting"
26800 msgstr ""
26801
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26803 #, fuzzy, c-format
26804 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
26805 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26806
26807 #. %1$s:  list.name 
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26809 #, fuzzy, c-format
26810 msgid ""
26811 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
26812 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26815 #, fuzzy, c-format
26816 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
26817 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26818
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26820 #, fuzzy, c-format
26821 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
26822 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26823
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26826 #, fuzzy, c-format
26827 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26828 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26829
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26831 #, c-format
26832 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
26833 msgstr ""
26834
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26836 #, c-format
26837 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
26838 msgstr ""
26839
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26841 #, c-format
26842 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
26843 msgstr ""
26844
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26846 #, c-format
26847 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
26848 msgstr ""
26849
26850 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
26851 #. %2$s:  ELSE 
26852 #. %3$s:  editColTitle 
26853 #. %4$s:  END -
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26855 #, fuzzy, c-format
26856 msgid ""
26857 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
26858 "collection %s Edit collection %s %s "
26859 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26860
26861 #. %1$s:  colTitle 
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26863 #, fuzzy, c-format
26864 msgid ""
26865 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
26866 "&rsquo; Add or remove items"
26867 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26870 #, c-format
26871 msgid ""
26872 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
26873 "collection"
26874 msgstr ""
26875
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26877 #, c-format
26878 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
26879 msgstr ""
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26882 #, c-format
26883 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
26884 msgstr ""
26885
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26888 #, c-format
26889 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
26890 msgstr ""
26891
26892 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26893 #. %2$s:  ELSE 
26894 #. %3$s:  END 
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26896 #, c-format
26897 msgid ""
26898 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26899 msgstr ""
26900
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26902 #, c-format
26903 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
26904 msgstr ""
26905
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26907 #, c-format
26908 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
26909 msgstr ""
26910
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26912 #, c-format
26913 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
26914 msgstr ""
26915
26916 #. %1$s:  bookselname 
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26918 #, c-format
26919 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
26920 msgstr ""
26921
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26923 #, c-format
26924 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
26925 msgstr ""
26926
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26928 #, c-format
26929 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
26930 msgstr ""
26931
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26933 #, c-format
26934 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
26935 msgstr ""
26936
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26938 #, c-format
26939 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
26940 msgstr ""
26941
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26943 #, fuzzy, c-format
26944 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
26945 msgstr "典拠検索の結果は"
26946
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26948 #, c-format
26949 msgid "Koha 3.20 release team"
26950 msgstr ""
26951
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26954 #, c-format
26955 msgid "Koha Project Bugzilla"
26956 msgstr ""
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26959 #, c-format
26960 msgid "Koha SAB CINECA"
26961 msgstr ""
26962
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26965 #, c-format
26966 msgid "Koha administration"
26967 msgstr ""
26968
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26970 #, c-format
26971 msgid ""
26972 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26973 "password unchanged."
26974 msgstr ""
26975
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26978 #, c-format
26979 msgid "Koha database schema"
26980 msgstr ""
26981
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
26983 #, c-format
26984 msgid "Koha development team"
26985 msgstr ""
26986
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26990 #, c-format
26991 msgid "Koha field"
26992 msgstr ""
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
26996 #, c-format
26997 msgid "Koha field:"
26998 msgstr ""
26999
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27001 #, fuzzy, c-format
27002 msgid "Koha full call number"
27003 msgstr "ロープの書籍コード"
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
27006 #, c-format
27007 msgid "Koha history timeline"
27008 msgstr ""
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
27011 #, c-format
27012 msgid "Koha internal"
27013 msgstr ""
27014
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
27016 #, c-format
27017 msgid ""
27018 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27019 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27020 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27021 "version."
27022 msgstr ""
27023
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
27025 #, fuzzy, c-format
27026 msgid "Koha itemtype"
27027 msgstr "全種類のアイテム"
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27030 #, c-format
27031 msgid "Koha link:"
27032 msgstr ""
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
27035 #, c-format
27036 msgid "Koha module:"
27037 msgstr ""
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27040 #, fuzzy, c-format
27041 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27042 msgstr "号を分類する: %s"
27043
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
27046 #, c-format
27047 msgid "Koha offline circulation"
27048 msgstr ""
27049
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27051 #, fuzzy, c-format
27052 msgid "Koha report library"
27053 msgstr "いかなる分館"
27054
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27056 #, fuzzy, c-format
27057 msgid "Koha reports library"
27058 msgstr "図書館の情報"
27059
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27061 #, c-format
27062 msgid "Koha staff client"
27063 msgstr ""
27064
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27066 #, fuzzy, c-format
27067 msgid "Koha team"
27068 msgstr "Koha"
27069
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27071 #, c-format
27072 msgid "Koha to MARC Mapping"
27073 msgstr ""
27074
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
27077 #, c-format
27078 msgid "Koha to MARC mapping"
27079 msgstr ""
27080
27081 #. %1$s:  tagfield 
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27083 #, c-format
27084 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27085 msgstr ""
27086
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27088 #, c-format
27089 msgid "Koha version: "
27090 msgstr ""
27091
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27093 #, c-format
27094 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27095 msgstr ""
27096
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
27098 #, fuzzy, c-format
27099 msgid "Kohala"
27100 msgstr "Koha"
27101
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
27103 #, c-format
27104 msgid "Koustubha Kale"
27105 msgstr ""
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
27108 #, c-format
27109 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27110 msgstr ""
27111
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
27113 #, c-format
27114 msgid "Kyle Hall"
27115 msgstr ""
27116
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
27118 #, c-format
27119 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27120 msgstr ""
27121
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27123 #, fuzzy, c-format
27124 msgid "LC Call No: "
27125 msgstr "ロープの書籍コード "
27126
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27131 #, fuzzy, c-format
27132 msgid "LC call number: "
27133 msgstr "ロープの書籍コード "
27134
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27139 #, c-format
27140 msgid "LCCN"
27141 msgstr "LCCN"
27142
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27144 #, c-format
27145 msgid "LCCN:"
27146 msgstr "LCCN:"
27147
27148 #. For the first occurrence,
27149 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
27152 #, fuzzy, c-format
27153 msgid "LCCN: %s "
27154 msgstr "LCCN:"
27155
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27160 #, c-format
27161 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27162 msgstr ""
27163
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27165 #, c-format
27166 msgid "LIBRISMARC"
27167 msgstr ""
27168
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27173 #, c-format
27174 msgid "Label"
27175 msgstr ""
27176
27177 #. %1$s:  batche.batch_id 
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27179 #, c-format
27180 msgid "Label Batch Number %s"
27181 msgstr ""
27182
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
27185 #, c-format
27186 msgid "Label creator"
27187 msgstr ""
27188
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
27190 #, c-format
27191 msgid "Label for lib: "
27192 msgstr ""
27193
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27195 #, c-format
27196 msgid "Label for opac: "
27197 msgstr ""
27198
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27200 #, c-format
27201 msgid "Label height:"
27202 msgstr ""
27203
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27205 #, fuzzy, c-format
27206 msgid "Label number"
27207 msgstr "ロープの書籍コード"
27208
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27210 #, c-format
27211 msgid "Label templates"
27212 msgstr ""
27213
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27215 #, c-format
27216 msgid "Label width:"
27217 msgstr ""
27218
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27220 #, c-format
27221 msgid "Labeled MARC"
27222 msgstr ""
27223
27224 #. %1$s:  biblionumber 
27225 #. %2$s:  bibliotitle 
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27227 #, c-format
27228 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27229 msgstr ""
27230
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27233 #, c-format
27234 msgid "Labels"
27235 msgstr ""
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27241 #, c-format
27242 msgid "Labels home"
27243 msgstr ""
27244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27246 #, fuzzy, c-format
27247 msgid "Language"
27248 msgstr "言語を選ぶ"
27249
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27251 #, fuzzy, c-format
27252 msgid "Language: "
27253 msgstr "言語を選ぶ "
27254
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27256 #, fuzzy, c-format
27257 msgid "Languages"
27258 msgstr "言語を選ぶ"
27259
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
27261 #, c-format
27262 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27263 msgstr ""
27264
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27266 #, c-format
27267 msgid "Large print"
27268 msgstr ""
27269
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
27271 #, c-format
27272 msgid "Larry Baerveldt"
27273 msgstr ""
27274
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
27276 #, c-format
27277 msgid "Lars Wirzenius"
27278 msgstr ""
27279
27280 #. For the first occurrence,
27281 #. SCRIPT
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27284 #, fuzzy
27285 msgid "Last"
27286 msgstr "期限が切れる"
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27289 #, fuzzy, c-format
27290 msgid "Last Updated"
27291 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27294 #, c-format
27295 msgid "Last borrowed:"
27296 msgstr ""
27297
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27299 #, c-format
27300 msgid "Last borrower:"
27301 msgstr ""
27302
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27304 #, fuzzy, c-format
27305 msgid "Last checkout date:"
27306 msgstr "(貸し出す)"
27307
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27309 #, c-format
27310 msgid "Last displayed"
27311 msgstr ""
27312
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
27314 #, fuzzy, c-format
27315 msgid "Last location"
27316 msgstr "館所蔵"
27317
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27319 #, c-format
27320 msgid "Last renewal of subscription was "
27321 msgstr ""
27322
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27325 #, fuzzy, c-format
27326 msgid "Last seen"
27327 msgstr "姓"
27328
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27330 #, fuzzy, c-format
27331 msgid "Last seen:"
27332 msgstr "姓"
27333
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27335 #, fuzzy, c-format
27336 msgid "Last sync: "
27337 msgstr "姓"
27338
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27340 #, fuzzy, c-format
27341 msgid "Last updated"
27342 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27343
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27345 #, fuzzy, c-format
27346 msgid "Last updated: "
27347 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
27348
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27350 #, fuzzy, c-format
27351 msgid "Last value "
27352 msgstr "姓 "
27353
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27364 #, c-format
27365 msgid "Late"
27366 msgstr ""
27367
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27370 #, fuzzy, c-format
27371 msgid "Late orders"
27372 msgstr "期日"
27373
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27375 #, c-format
27376 msgid "Latina (Latin)"
27377 msgstr ""
27378
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27380 #, c-format
27381 msgid "Law reports and digests"
27382 msgstr ""
27383
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27386 #, fuzzy, c-format
27387 msgid "Layout name: "
27388 msgstr "姓 "
27389
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:147
27391 #, c-format
27392 msgid "Leave a message"
27393 msgstr ""
27394
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27396 #, c-format
27397 msgid "Leave empty to add via item search."
27398 msgstr ""
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27401 #, fuzzy, c-format
27402 msgid "Left on order "
27403 msgstr "ソートの方式: "
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27407 #, c-format
27408 msgid "Left page margin:"
27409 msgstr ""
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27412 #, c-format
27413 msgid "Left text margin:"
27414 msgstr ""
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27417 #, c-format
27418 msgid "Legal articles"
27419 msgstr ""
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27422 #, c-format
27423 msgid "Legal cases and case notes"
27424 msgstr ""
27425
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27427 #, c-format
27428 msgid "Legend"
27429 msgstr ""
27430
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27432 #, c-format
27433 msgid "Legend "
27434 msgstr ""
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27437 #, fuzzy, c-format
27438 msgid "Legislation"
27439 msgstr "館所蔵"
27440
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27450 #, c-format
27451 msgid "Length: "
27452 msgstr ""
27453
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27455 #, fuzzy, c-format
27456 msgid "Letter"
27457 msgstr "選択"
27458
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27462 #, c-format
27463 msgid "Level"
27464 msgstr ""
27465
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27469 #, fuzzy, c-format
27470 msgid "Lib"
27471 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27472
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27474 #, c-format
27475 msgid "LibLime, USA"
27476 msgstr ""
27477
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
27480 #, fuzzy, c-format
27481 msgid "Librarian"
27482 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27483
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27485 #, c-format
27486 msgid "Librarian identity:"
27487 msgstr ""
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27493 #, c-format
27494 msgid "Librarian interface"
27495 msgstr ""
27496
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68
27498 #, fuzzy, c-format
27499 msgid "Librarian:"
27500 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27504 #, fuzzy, c-format
27505 msgid "Libraries"
27506 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27507
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27511 #, c-format
27512 msgid "Libraries and groups"
27513 msgstr ""
27514
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27516 #, fuzzy, c-format
27517 msgid "Libraries limitation: "
27518 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
27519
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27561 #, fuzzy, c-format
27562 msgid "Library"
27563 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27566 #, fuzzy, c-format
27567 msgid "Library "
27568 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
27569
27570 #. %1$s:  branchcode 
27571 #. %2$s:  branchname 
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27573 #, c-format
27574 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27575 msgstr ""
27576
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27578 #, c-format
27579 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27580 msgstr ""
27581
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27583 #, c-format
27584 msgid ""
27585 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27586 "library"
27587 msgstr ""
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27590 #, c-format
27591 msgid ""
27592 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27593 "library"
27594 msgstr ""
27595
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27597 #, fuzzy, c-format
27598 msgid "Library category added"
27599 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27602 #, fuzzy, c-format
27603 msgid "Library category deleted"
27604 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27605
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27607 #, fuzzy, c-format
27608 msgid "Library category modified"
27609 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27610
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27613 #, fuzzy, c-format
27614 msgid "Library code: "
27615 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27618 #, fuzzy, c-format
27619 msgid "Library deleted"
27620 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27621
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27623 #, fuzzy, c-format
27624 msgid "Library is invalid."
27625 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27628 #, fuzzy, c-format
27629 msgid "Library management"
27630 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27633 #, c-format
27634 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
27635 msgstr ""
27636
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27638 #, c-format
27639 msgid "Library of the patron:"
27640 msgstr ""
27641
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27643 #, fuzzy, c-format
27644 msgid "Library saved"
27645 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27646
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27648 #, fuzzy, c-format
27649 msgid "Library set-up"
27650 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27654 #, c-format
27655 msgid "Library transfer limits"
27656 msgstr ""
27657
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27660 #, fuzzy, c-format
27661 msgid "Library use"
27662 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27663
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27665 #, c-format
27666 msgid ""
27667 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
27668 msgstr ""
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27686 #, fuzzy, c-format
27687 msgid "Library:"
27688 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27689
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27708 #, fuzzy, c-format
27709 msgid "Library: "
27710 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
27711
27712 #. For the first occurrence,
27713 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27716 #, fuzzy, c-format
27717 msgid "Library: %s"
27718 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27719
27720 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
27721 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27723 #, c-format
27724 msgid "Library: %s &rArr; %s"
27725 msgstr ""
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27728 #, c-format
27729 msgid "Libriotech, Norway"
27730 msgstr ""
27731
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27733 #, c-format
27734 msgid "Licenses"
27735 msgstr ""
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27738 #, fuzzy, c-format
27739 msgid "Limit collection code to: "
27740 msgstr "館所蔵"
27741
27742 # %1$s: ELSE 
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27744 #, fuzzy, c-format
27745 msgid "Limit item type to: "
27746 msgstr "%s制限: "
27747
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27749 #, c-format
27750 msgid ""
27751 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27752 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27753 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27754 msgstr ""
27755
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27757 #, c-format
27758 msgid "Limit to any of the following:"
27759 msgstr ""
27760
27761 # %1$s: ELSE 
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27763 #, fuzzy, c-format
27764 msgid "Limit to:"
27765 msgstr "%s制限:"
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27770 #, c-format
27771 msgid "Limit to: "
27772 msgstr ""
27773
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27778 #, c-format
27779 msgid "Limits"
27780 msgstr ""
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27783 #, c-format
27784 msgid "Line"
27785 msgstr ""
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27788 #, c-format
27789 msgid "Line "
27790 msgstr ""
27791
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27793 #, fuzzy, c-format
27794 msgid "Link to host item"
27795 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
27796
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27798 #, fuzzy, c-format
27799 msgid "Link:"
27800 msgstr "罰金"
27801
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27803 #, fuzzy, c-format
27804 msgid "List"
27805 msgstr "姓"
27806
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27808 #, fuzzy, c-format
27809 msgid "List Fields"
27810 msgstr "姓"
27811
27812 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
27813 #. %2$s:  END 
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
27815 #, c-format
27816 msgid ""
27817 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27818 "account.)%s"
27819 msgstr ""
27820
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27822 #, fuzzy, c-format
27823 msgid "List fields"
27824 msgstr "姓"
27825
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27827 #, c-format
27828 msgid "List item price includes tax: "
27829 msgstr ""
27830
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27832 #, fuzzy, c-format
27833 msgid "List member:"
27834 msgstr "姓"
27835
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
27838 #, fuzzy, c-format
27839 msgid "List name"
27840 msgstr "姓"
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
27843 #, fuzzy, c-format
27844 msgid "List name:"
27845 msgstr "姓"
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27848 #, fuzzy, c-format
27849 msgid "List name: "
27850 msgstr "姓 "
27851
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27854 #, fuzzy, c-format
27855 msgid "List prices are: "
27856 msgstr "姓 "
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27859 #, fuzzy, c-format
27860 msgid "List prices:"
27861 msgstr "姓"
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
27868 #, c-format
27869 msgid "Lists"
27870 msgstr ""
27871
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27874 #, c-format
27875 msgid "Lists that include this title: "
27876 msgstr ""
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27879 #, c-format
27880 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27881 msgstr ""
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27884 #, fuzzy, c-format
27885 msgid "LoC classification"
27886 msgstr "号を分類する: %s"
27887
27888 #. For the first occurrence,
27889 #. SCRIPT
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27892 #, fuzzy
27893 msgid "Loading"
27894 msgstr "館所蔵"
27895
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27898 #, fuzzy, c-format
27899 msgid "Loading "
27900 msgstr "館所蔵"
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27904 #, fuzzy, c-format
27905 msgid "Loading data..."
27906 msgstr "館所蔵"
27907
27908 #. SCRIPT
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27910 #, fuzzy
27911 msgid "Loading page %s, please wait..."
27912 msgstr "館所蔵"
27913
27914 #. SCRIPT
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27916 #, fuzzy
27917 msgid "Loading records, please wait..."
27918 msgstr "館所蔵"
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27922 #, fuzzy, c-format
27923 msgid "Loading, please wait..."
27924 msgstr "館所蔵"
27925
27926 #. For the first occurrence,
27927 #. SCRIPT
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27931 #, fuzzy
27932 msgid "Loading..."
27933 msgstr "館所蔵"
27934
27935 #. SCRIPT
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27937 msgid "Loading... you may continue scanning."
27938 msgstr ""
27939
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27941 #, c-format
27942 msgid "Loan length"
27943 msgstr ""
27944
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27946 #, c-format
27947 msgid "Loan period"
27948 msgstr ""
27949
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27951 #, fuzzy, c-format
27952 msgid "Local Use"
27953 msgstr "館所蔵"
27954
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27956 #, c-format
27957 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27958 msgstr ""
27959
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27961 #, fuzzy, c-format
27962 msgid "Local use"
27963 msgstr "館所蔵"
27964
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27966 #, fuzzy, c-format
27967 msgid "Local use preferences"
27968 msgstr "システムメンテナンス"
27969
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27972 #, fuzzy, c-format
27973 msgid "Local use recorded"
27974 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
27975
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
27977 #, fuzzy, c-format
27978 msgid "Locale"
27979 msgstr "館所蔵"
27980
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27982 #, fuzzy, c-format
27983 msgid "Locale:"
27984 msgstr "館所蔵"
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28006 #, c-format
28007 msgid "Location"
28008 msgstr "館所蔵"
28009
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28011 #, fuzzy, c-format
28012 msgid "Location and availability"
28013 msgstr "館内にある"
28014
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:295
28016 #, fuzzy, c-format
28017 msgid "Location(s)"
28018 msgstr "館所蔵"
28019
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
28024 #, fuzzy, c-format
28025 msgid "Location:"
28026 msgstr "館所蔵"
28027
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "Locations"
28031 msgstr "館所蔵"
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28034 #, fuzzy, c-format
28035 msgid "Lock budget: "
28036 msgstr "性別 "
28037
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28042 #, c-format
28043 msgid "Locked"
28044 msgstr ""
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28047 #, c-format
28048 msgid "Log in as a different user"
28049 msgstr ""
28050
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28052 #, fuzzy, c-format
28053 msgid "Log out"
28054 msgstr "ログアウト"
28055
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid "Log viewer"
28060 msgstr "ログイン"
28061
28062 #. INPUT type=submit
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28065 msgid "Login"
28066 msgstr "ログイン"
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
28070 #, c-format
28071 msgid "Logs"
28072 msgstr ""
28073
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
28075 #, c-format
28076 msgid "Look for existing records in catalog?"
28077 msgstr ""
28078
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
28081 #, fuzzy, c-format
28082 msgid "Lost"
28083 msgstr "題名"
28084
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28086 #, c-format
28087 msgid "Lost Items"
28088 msgstr ""
28089
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
28092 #, c-format
28093 msgid "Lost card"
28094 msgstr ""
28095
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28097 #, c-format
28098 msgid "Lost card flag"
28099 msgstr ""
28100
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28102 #, c-format
28103 msgid "Lost code"
28104 msgstr ""
28105
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28107 #, fuzzy, c-format
28108 msgid "Lost item"
28109 msgstr "題名"
28110
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28114 #, c-format
28115 msgid "Lost items"
28116 msgstr ""
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28119 #, c-format
28120 msgid "Lost items in staff client"
28121 msgstr ""
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28124 #, c-format
28125 msgid "Lost items in staff client: "
28126 msgstr ""
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28129 #, fuzzy, c-format
28130 msgid "Lost on:"
28131 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28134 #, fuzzy, c-format
28135 msgid "Lost status"
28136 msgstr "館所蔵"
28137
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28139 #, fuzzy, c-format
28140 msgid "Lost status:"
28141 msgstr "館所蔵"
28142
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28144 #, fuzzy, c-format
28145 msgid "Lost status: "
28146 msgstr "館所蔵 "
28147
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
28149 #, c-format
28150 msgid "Lost: "
28151 msgstr ""
28152
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28159 #, c-format
28160 msgid "Lower left X coordinate: "
28161 msgstr ""
28162
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28169 #, c-format
28170 msgid "Lower left Y coordinate: "
28171 msgstr ""
28172
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
28174 #, c-format
28175 msgid "M&#257;ori"
28176 msgstr ""
28177
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28179 #, fuzzy, c-format
28180 msgid "MADS (XML)"
28181 msgstr "MODS (XML)"
28182
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28184 #, fuzzy, c-format
28185 msgid "MALMARC"
28186 msgstr "MARC"
28187
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28209 #, fuzzy, c-format
28210 msgid "MARC"
28211 msgstr "MARC"
28212
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28216 #, c-format
28217 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28218 msgstr ""
28219
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28221 #, c-format
28222 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28223 msgstr ""
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
28228 #, c-format
28229 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28230 msgstr ""
28231
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28233 #, fuzzy, c-format
28234 msgid "MARC 8"
28235 msgstr "MARC"
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
28238 #, c-format
28239 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28240 msgstr ""
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28243 #, fuzzy, c-format
28244 msgid "MARC Card View"
28245 msgstr "MARC"
28246
28247 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
28248 #. %2$s:  frameworktext 
28249 #. %3$s:  frameworkcode 
28250 #. %4$s:  ELSE 
28251 #. %5$s:  END 
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
28253 #, c-format
28254 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28255 msgstr ""
28256
28257 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
28258 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28261 #, fuzzy, c-format
28262 msgid "MARC Preview:"
28263 msgstr "%sMARC 表示%s"
28264
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28266 #, fuzzy, c-format
28267 msgid "MARC View"
28268 msgstr "MARC"
28269
28270 #. %1$s:  biblionumber 
28271 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28273 #, c-format
28274 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28275 msgstr ""
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
28279 #, c-format
28280 msgid "MARC bibliographic framework"
28281 msgstr ""
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28285 #, c-format
28286 msgid "MARC bibliographic framework test"
28287 msgstr ""
28288
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28290 #, fuzzy, c-format
28291 msgid "MARC blob"
28292 msgstr "MARC"
28293
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28297 #, fuzzy, c-format
28298 msgid "MARC field"
28299 msgstr "MARC"
28300
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28302 #, fuzzy, c-format
28303 msgid "MARC field: "
28304 msgstr "MARC "
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28310 #, c-format
28311 msgid "MARC frameworks"
28312 msgstr ""
28313
28314 #. %1$s:  marcflavour 
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28316 #, c-format
28317 msgid "MARC frameworks: %s"
28318 msgstr ""
28319
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28322 #, fuzzy, c-format
28323 msgid "MARC modification templates"
28324 msgstr "館所蔵"
28325
28326 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
28327 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
28330 #, fuzzy, c-format
28331 msgid "MARC preview"
28332 msgstr "%sMARC 表示%s"
28333
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28335 #, c-format
28336 msgid "MARC staging results :"
28337 msgstr ""
28338
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
28342 #, c-format
28343 msgid "MARC structure"
28344 msgstr ""
28345
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28349 #, fuzzy, c-format
28350 msgid "MARC subfield"
28351 msgstr "MARC"
28352
28353 #. %1$s:  tagfield 
28354 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28355 #. %3$s:  frameworkcode 
28356 #. %4$s:  ELSE 
28357 #. %5$s:  END 
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28359 #, c-format
28360 msgid ""
28361 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28362 msgstr ""
28363
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28365 #, c-format
28366 msgid "MARC subfield: "
28367 msgstr ""
28368
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28370 #, c-format
28371 msgid "MARC21/USMARC"
28372 msgstr ""
28373
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
28377 #, c-format
28378 msgid "MARCXML"
28379 msgstr "MARCXML"
28380
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28383 #, c-format
28384 msgid "MIT License"
28385 msgstr ""
28386
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28388 #, c-format
28389 msgid "MIT license"
28390 msgstr ""
28391
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28393 #, c-format
28394 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28395 msgstr ""
28396
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1041
28399 #, c-format
28400 msgid "MODS (XML)"
28401 msgstr "MODS (XML)"
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28405 #, c-format
28406 msgid "Magnus Enger"
28407 msgstr ""
28408
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28410 #, c-format
28411 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28412 msgstr ""
28413
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28415 #, c-format
28416 msgid "Mail"
28417 msgstr ""
28418
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28421 #, fuzzy, c-format
28422 msgid "Main address"
28423 msgstr "連絡先:"
28424
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28426 #, fuzzy, c-format
28427 msgid "Main entry ($a only): "
28428 msgstr "作者 "
28429
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28431 #, fuzzy, c-format
28432 msgid "Main entry: "
28433 msgstr "作者 "
28434
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28436 #, c-format
28437 msgid ""
28438 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28439 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28440 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28441 msgstr ""
28442
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28444 #, c-format
28445 msgid ""
28446 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28447 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28448 "will not affect August 1-10 in other years."
28449 msgstr ""
28450
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28452 #, c-format
28453 msgid ""
28454 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28455 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28456 msgstr ""
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28459 #, c-format
28460 msgid "Make budget active: "
28461 msgstr ""
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28465 #, c-format
28466 msgid "Make payment"
28467 msgstr ""
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28470 #, c-format
28471 msgid ""
28472 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28473 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28474 msgstr ""
28475
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid "Male "
28481 msgstr "自分 "
28482
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28484 #, c-format
28485 msgid "Manage CSV export profiles"
28486 msgstr ""
28487
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28489 #, fuzzy, c-format
28490 msgid "Manage MARC modification templates"
28491 msgstr "館所蔵"
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
28494 #, c-format
28495 msgid "Manage OAI Sets"
28496 msgstr ""
28497
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28499 #, c-format
28500 msgid "Manage Patron Image"
28501 msgstr ""
28502
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28505 #, fuzzy, c-format
28506 msgid "Manage batches"
28507 msgstr "を管理する"
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
28510 #, c-format
28511 msgid "Manage custom fields for items search"
28512 msgstr ""
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28515 #, fuzzy, c-format
28516 msgid "Manage frequencies "
28517 msgstr "を管理する"
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28520 #, c-format
28521 msgid ""
28522 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28523 "administrator email, and templates."
28524 msgstr ""
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28527 #, fuzzy, c-format
28528 msgid "Manage images"
28529 msgstr "を管理する"
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid "Manage invoice files"
28534 msgstr "図書目録の記録に戻る"
28535
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28537 #, c-format
28538 msgid "Manage label batches"
28539 msgstr ""
28540
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28542 #, fuzzy, c-format
28543 msgid "Manage label layouts"
28544 msgstr "を管理する"
28545
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28548 #, fuzzy, c-format
28549 msgid "Manage layouts"
28550 msgstr "を管理する"
28551
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28553 #, fuzzy, c-format
28554 msgid "Manage lists of patrons."
28555 msgstr "予約する"
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28558 #, fuzzy, c-format
28559 msgid "Manage numbering patterns "
28560 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
28561
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28563 #, fuzzy, c-format
28564 msgid "Manage orders"
28565 msgstr "を管理する"
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28568 #, c-format
28569 msgid "Manage patron card batches"
28570 msgstr ""
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28573 #, c-format
28574 msgid "Manage patron card layouts"
28575 msgstr ""
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28579 #, c-format
28580 msgid "Manage profiles"
28581 msgstr ""
28582
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28584 #, fuzzy, c-format
28585 msgid "Manage rotating collections"
28586 msgstr "すべてのコレクション"
28587
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28589 #, c-format
28590 msgid ""
28591 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28592 msgstr ""
28593
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28596 #, c-format
28597 msgid "Manage staged MARC records"
28598 msgstr ""
28599
28600 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28601 #. %2$s:  import_batch_id 
28602 #. %3$s:  END 
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28604 #, c-format
28605 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
28606 msgstr ""
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28609 #, c-format
28610 msgid "Manage staged records"
28611 msgstr ""
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28614 #, fuzzy, c-format
28615 msgid "Manage suggestions"
28616 msgstr "提案を買う"
28617
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28620 #, c-format
28621 msgid "Manage templates"
28622 msgstr ""
28623
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28625 #, c-format
28626 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28627 msgstr ""
28628
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28632 #, c-format
28633 msgid "Managed by"
28634 msgstr "を管理する"
28635
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
28637 #, fuzzy, c-format
28638 msgid "Managed by - on"
28639 msgstr "を管理する"
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28644 #, fuzzy, c-format
28645 msgid "Managed by:"
28646 msgstr "を管理する"
28647
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28650 #, fuzzy, c-format
28651 msgid "Managed in tab: "
28652 msgstr "を管理する "
28653
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28655 #, c-format
28656 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28657 msgstr ""
28658
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
28660 #, fuzzy, c-format
28661 msgid "Management date from:"
28662 msgstr "%2$s %1$s の口座"
28663
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28666 #, c-format
28667 msgid "Mandatory"
28668 msgstr ""
28669
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28674 #, fuzzy, c-format
28675 msgid "Mandatory: "
28676 msgstr "分類: "
28677
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28679 #, c-format
28680 msgid "Manual credit"
28681 msgstr ""
28682
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28684 #, fuzzy, c-format
28685 msgid "Manual history"
28686 msgstr "検索"
28687
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28689 #, fuzzy, c-format
28690 msgid "Manual history: "
28691 msgstr "検索 "
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28694 #, fuzzy, c-format
28695 msgid "Manual invoice"
28696 msgstr "館内にある "
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28699 #, fuzzy, c-format
28700 msgid "Manual issue "
28701 msgstr "館内にある "
28702
28703 #. %1$s:  setName 
28704 #. %2$s:  setSpec 
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28706 #, c-format
28707 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28708 msgstr ""
28709
28710 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28712 #, fuzzy, c-format
28713 msgid "Mappings for the %s"
28714 msgstr "定期刊行物の数量"
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28717 #, c-format
28718 msgid "Mappings have been saved"
28719 msgstr ""
28720
28721 #. SCRIPT
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28723 #, fuzzy
28724 msgid "Mar"
28725 msgstr "自分"
28726
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28728 #, c-format
28729 msgid "Marc Balmer"
28730 msgstr ""
28731
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28733 #, c-format
28734 msgid "Marc Chantreux"
28735 msgstr ""
28736
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28738 #, c-format
28739 msgid "Marc Veron"
28740 msgstr ""
28741
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28743 #, c-format
28744 msgid "Marcel de Rooy"
28745 msgstr ""
28746
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28748 #, c-format
28749 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28750 msgstr ""
28751
28752 #. For the first occurrence,
28753 #. SCRIPT
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28756 #, fuzzy, c-format
28757 msgid "March"
28758 msgstr "検索"
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28761 #, c-format
28762 msgid "Marco Gaiarin"
28763 msgstr ""
28764
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28766 #, fuzzy, c-format
28767 msgid "Mark Gavillet"
28768 msgstr "館内にある"
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28771 #, c-format
28772 msgid "Mark Tompsett"
28773 msgstr ""
28774
28775 #. INPUT type=submit
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28777 #, fuzzy
28778 msgid "Mark seen and continue >>"
28779 msgstr "を管理する"
28780
28781 #. INPUT type=submit
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28783 #, fuzzy
28784 msgid "Mark seen and quit"
28785 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
28786
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
28788 #, fuzzy, c-format
28789 msgid "Mark selected as: "
28790 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28793 #, c-format
28794 msgid "Mark the original budget as inactive"
28795 msgstr ""
28796
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28798 #, c-format
28799 msgid "Martin Renvoize"
28800 msgstr ""
28801
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28803 #, c-format
28804 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28805 msgstr ""
28806
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28808 #, c-format
28809 msgid "Mason James"
28810 msgstr ""
28811
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28813 #, c-format
28814 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28815 msgstr ""
28816
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28818 #, c-format
28819 msgid "Master: "
28820 msgstr ""
28821
28822 #. SCRIPT
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28824 msgid "Match applied"
28825 msgstr ""
28826
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28828 #, c-format
28829 msgid "Match check "
28830 msgstr ""
28831
28832 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28834 #, c-format
28835 msgid "Match check %s"
28836 msgstr ""
28837
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28839 #, c-format
28840 msgid "Match check 1 | "
28841 msgstr ""
28842
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28844 #, fuzzy, c-format
28845 msgid "Match details"
28846 msgstr "もっと多い資料"
28847
28848 #. SCRIPT
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28850 #, fuzzy
28851 msgid "Match found"
28852 msgstr "検索"
28853
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28855 #, c-format
28856 msgid "Match point "
28857 msgstr ""
28858
28859 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28861 #, c-format
28862 msgid "Match point %s | "
28863 msgstr ""
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28866 #, c-format
28867 msgid "Match point 1 | "
28868 msgstr ""
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28871 #, c-format
28872 msgid "Match points"
28873 msgstr ""
28874
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28876 #, c-format
28877 msgid "Match threshold: "
28878 msgstr ""
28879
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28881 #, fuzzy, c-format
28882 msgid "Match type"
28883 msgstr "検索"
28884
28885 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28886 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28888 #, fuzzy, c-format
28889 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28890 msgstr "作者:"
28891
28892 #. SCRIPT
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28894 #, fuzzy
28895 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28896 msgstr "作者:"
28897
28898 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28899 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28901 #, fuzzy, c-format
28902 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28903 msgstr "作者:"
28904
28905 #. SCRIPT
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28907 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28908 msgstr ""
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28911 #, c-format
28912 msgid "Matching rule applied"
28913 msgstr ""
28914
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28916 #, c-format
28917 msgid "Matching rule applied:"
28918 msgstr ""
28919
28920 #. SCRIPT
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28922 msgid "Matching rule code missing"
28923 msgstr ""
28924
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28927 #, fuzzy, c-format
28928 msgid "Matching rule code: "
28929 msgstr "バーコードに一致するレコード "
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28934 #, fuzzy, c-format
28935 msgid "Matchpoint components"
28936 msgstr "最近館所蔵を買う"
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
28941 #, fuzzy, c-format
28942 msgid "Materials"
28943 msgstr "定期刊行物:"
28944
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
28947 #, fuzzy, c-format
28948 msgid "Materials specified"
28949 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28952 #, fuzzy, c-format
28953 msgid "Materials specified:"
28954 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
28957 #, c-format
28958 msgid "Mathieu Saby"
28959 msgstr ""
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
28962 #, c-format
28963 msgid "Matrix"
28964 msgstr ""
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28967 #, c-format
28968 msgid "Matthew Hunt"
28969 msgstr ""
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
28972 #, c-format
28973 msgid "Matthias Meusburger"
28974 msgstr ""
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28977 #, c-format
28978 msgid "Max length:"
28979 msgstr ""
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28982 #, c-format
28983 msgid "Max. suspension duration (day)"
28984 msgstr ""
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
28987 #, c-format
28988 msgid "Maxime Beaulieu"
28989 msgstr ""
28990
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28992 #, c-format
28993 msgid "Maxime Pelletier"
28994 msgstr ""
28995
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28997 #, c-format
28998 msgid "Maximum Koha Version"
28999 msgstr ""
29000
29001 #. For the first occurrence,
29002 #. SCRIPT
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29005 #, c-format
29006 msgid "May"
29007 msgstr ""
29008
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
29010 #, c-format
29011 msgid "Md. Aftabuddin"
29012 msgstr ""
29013
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29015 #, fuzzy, c-format
29016 msgid "Meaning"
29017 msgstr "処理の中"
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29020 #, c-format
29021 msgid "Meenakshi. R"
29022 msgstr ""
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
29025 #, c-format
29026 msgid "Melia Meggs"
29027 msgstr ""
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
29031 #, fuzzy, c-format
29032 msgid "Members"
29033 msgstr "定期刊行物の番号"
29034
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29036 #, fuzzy, c-format
29037 msgid "Men"
29038 msgstr "自分"
29039
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29046 #, c-format
29047 msgid "Merge"
29048 msgstr ""
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
29051 #, fuzzy, c-format
29052 msgid "Merge invoices"
29053 msgstr "図書目録の記録に戻る"
29054
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29057 #, c-format
29058 msgid "Merge reference"
29059 msgstr ""
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "Merge selected"
29064 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
29067 #, fuzzy, c-format
29068 msgid "Merge selected invoices"
29069 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29073 #, fuzzy, c-format
29074 msgid "Merging records"
29075 msgstr "%s 個のレコード"
29076
29077 #. SCRIPT
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29079 #, fuzzy
29080 msgid "Merging with authority: "
29081 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
29082
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29084 #, c-format
29085 msgid "Merllisia Manueli"
29086 msgstr ""
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
29090 #, fuzzy, c-format
29091 msgid "Message"
29092 msgstr "火曜日"
29093
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
29095 #, fuzzy, c-format
29096 msgid "Message body:"
29097 msgstr "定期刊行物の数量"
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29101 #, c-format
29102 msgid "Message sent"
29103 msgstr ""
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
29106 #, c-format
29107 msgid "Message subject:"
29108 msgstr ""
29109
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
29111 #, fuzzy, c-format
29112 msgid "Messages:"
29113 msgstr "火曜日"
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29116 #, fuzzy, c-format
29117 msgid "Messaging"
29118 msgstr "文字の情報:"
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
29121 #, c-format
29122 msgid "Michael Hafen"
29123 msgstr ""
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29126 #, c-format
29127 msgid "Michaes Herman"
29128 msgstr ""
29129
29130 #. SCRIPT
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29132 msgid "Microsecond"
29133 msgstr ""
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
29136 #, c-format
29137 msgid "Mike Hansen"
29138 msgstr ""
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
29141 #, c-format
29142 msgid "Mike Johnson"
29143 msgstr ""
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29146 #, c-format
29147 msgid "Mike Mylonas"
29148 msgstr ""
29149
29150 #. SCRIPT
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29152 msgid "Millisecond"
29153 msgstr ""
29154
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29156 #, c-format
29157 msgid "Mine"
29158 msgstr ""
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
29161 #, c-format
29162 msgid ""
29163 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29164 msgstr ""
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29167 #, c-format
29168 msgid "Minimum Koha Version"
29169 msgstr ""
29170
29171 #. For the first occurrence,
29172 #. %1$s:  minPasswordLength 
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
29175 #, c-format
29176 msgid "Minimum password length: %s"
29177 msgstr ""
29178
29179 #. SCRIPT
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29181 msgid "Minute"
29182 msgstr ""
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
29187 #, c-format
29188 msgid "Minutes"
29189 msgstr ""
29190
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29192 #, c-format
29193 msgid "Mirko Tietgen"
29194 msgstr ""
29195
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29205 #, c-format
29206 msgid "Missing"
29207 msgstr ""
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29217 #, c-format
29218 msgid "Missing (damaged)"
29219 msgstr ""
29220
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29229 #, c-format
29230 msgid "Missing (lost)"
29231 msgstr ""
29232
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29241 #, c-format
29242 msgid "Missing (never received)"
29243 msgstr ""
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29253 #, c-format
29254 msgid "Missing (sold out)"
29255 msgstr ""
29256
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29261 #, c-format
29262 msgid "Missing issues"
29263 msgstr ""
29264
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29266 #, c-format
29267 msgid "Missing issues:"
29268 msgstr ""
29269
29270 #. %1$s:  subscription.missinglist 
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
29272 #, c-format
29273 msgid "Missing issues: %s "
29274 msgstr ""
29275
29276 #. SCRIPT
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29278 #, fuzzy
29279 msgid "Mo"
29280 msgstr "ある"
29281
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29283 #, fuzzy, c-format
29284 msgid "Mobile phone number"
29285 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
29286
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29288 #, fuzzy, c-format
29289 msgid "Moderate patron comments. "
29290 msgstr "図書目録の記録 "
29291
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29293 #, c-format
29294 msgid "Moderate patron tags"
29295 msgstr ""
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29298 #, fuzzy, c-format
29299 msgid "Modification date"
29300 msgstr "館所蔵"
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29306 #, fuzzy, c-format
29307 msgid "Modification log"
29308 msgstr "館所蔵"
29309
29310 #. %1$s:  edited_source 
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29312 #, fuzzy, c-format
29313 msgid "Modified classification source %s"
29314 msgstr "号を分類する: %s"
29315
29316 # For the first occurrence,\r
29317 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
29318 #. %1$s:  edited_rule 
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29320 #, fuzzy, c-format
29321 msgid "Modified filing rule %s"
29322 msgstr "(更新日時: %s)"
29323
29324 #. %1$s:  edited_attribute_type 
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29326 #, c-format
29327 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
29328 msgstr ""
29329
29330 #. %1$s:  edited_matching_rule 
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29332 #, c-format
29333 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
29334 msgstr ""
29335
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29342 #, c-format
29343 msgid "Modify"
29344 msgstr "改正"
29345
29346 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29348 #, fuzzy, c-format
29349 msgid "Modify %s server"
29350 msgstr "記録を改正する"
29351
29352 #. %1$s:  spec 
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29354 #, fuzzy, c-format
29355 msgid "Modify OAI set '%s'"
29356 msgstr "改正"
29357
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29359 #, c-format
29360 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29361 msgstr ""
29362
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29364 #, c-format
29365 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29366 msgstr ""
29367
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29369 #, fuzzy, c-format
29370 msgid "Modify a city"
29371 msgstr "改正"
29372
29373 #. %1$s:  authid 
29374 #. %2$s:  authtypetext 
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29376 #, c-format
29377 msgid "Modify authority #%s %s"
29378 msgstr ""
29379
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29381 #, fuzzy, c-format
29382 msgid "Modify budget "
29383 msgstr "改正"
29384
29385 #. %1$s:  budget_period_description 
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29387 #, fuzzy, c-format
29388 msgid "Modify budget '%s'"
29389 msgstr "改正"
29390
29391 #. %1$s:  categorycode |html 
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29393 #, c-format
29394 msgid "Modify category %s"
29395 msgstr ""
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29398 #, fuzzy, c-format
29399 msgid "Modify classification source"
29400 msgstr "号を分類する: %s"
29401
29402 #. %1$s:  contractname 
29403 #. %2$s:  booksellername 
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29405 #, c-format
29406 msgid "Modify contract %s for %s"
29407 msgstr ""
29408
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29410 #, c-format
29411 msgid "Modify filing rule"
29412 msgstr ""
29413
29414 # For the first occurrence,\r
29415 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
29416 #. %1$s:  description 
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29418 #, fuzzy, c-format
29419 msgid "Modify frequency: %s"
29420 msgstr "(更新日時: %s)"
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29423 #, fuzzy, c-format
29424 msgid "Modify item type"
29425 msgstr "全種類のアイテム"
29426
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29428 #, c-format
29429 msgid "Modify items in a batch"
29430 msgstr ""
29431
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29433 #, c-format
29434 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29435 msgstr ""
29436
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29438 #, c-format
29439 msgid "Modify patron attribute type"
29440 msgstr ""
29441
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29443 #, c-format
29444 msgid "Modify patrons in batch"
29445 msgstr ""
29446
29447 #. INPUT type=button
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29449 #, fuzzy
29450 msgid "Modify pattern"
29451 msgstr "記録を改正する"
29452
29453 #. %1$s:  label 
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29455 #, fuzzy, c-format
29456 msgid "Modify pattern: %s"
29457 msgstr "記録を改正する"
29458
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29460 #, fuzzy, c-format
29461 msgid "Modify printer"
29462 msgstr "記録を改正する"
29463
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid "Modify record matching rule"
29467 msgstr "バーコードに一致するレコード"
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29472 #, fuzzy, c-format
29473 msgid "Modify record using the following template: "
29474 msgstr "バーコードに一致するレコード"
29475
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29477 #, fuzzy, c-format
29478 msgid "Modify selected items"
29479 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
29480
29481 #. INPUT type=button
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29483 #, fuzzy
29484 msgid "Modify selected records"
29485 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
29486
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29488 #, fuzzy, c-format
29489 msgid "Modify word"
29490 msgstr "改正"
29491
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29495 #, c-format
29496 msgid "Module"
29497 msgstr ""
29498
29499 #. TH
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29502 #, fuzzy
29503 msgid "Module current"
29504 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
29505
29506 #. TH
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29509 msgid "Module upgrade needed"
29510 msgstr ""
29511
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
29513 #, c-format
29514 msgid "Modules:"
29515 msgstr ""
29516
29517 #. SCRIPT
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29519 #, fuzzy
29520 msgid "Mon"
29521 msgstr "ある"
29522
29523 #. For the first occurrence,
29524 #. SCRIPT
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29529 #, c-format
29530 msgid "Monday"
29531 msgstr ""
29532
29533 #. SCRIPT
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29535 msgid "Mondays"
29536 msgstr ""
29537
29538 #. For the first occurrence,
29539 #. SCRIPT
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29548 #, fuzzy, c-format
29549 msgid "Month"
29550 msgstr "…だけある"
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29553 #, fuzzy, c-format
29554 msgid "Month/day"
29555 msgstr "…だけある"
29556
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29558 #, fuzzy, c-format
29559 msgid "Month: "
29560 msgstr "…だけある "
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29563 #, c-format
29564 msgid "Morag Hills"
29565 msgstr ""
29566
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29569 #, fuzzy, c-format
29570 msgid "More "
29571 msgstr "出版していない "
29572
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29574 #, fuzzy, c-format
29575 msgid "More details"
29576 msgstr "もっと多い資料"
29577
29578 #. For the first occurrence,
29579 #. SCRIPT
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29582 #, fuzzy
29583 msgid "More lists"
29584 msgstr "出版していない"
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29590 #, c-format
29591 msgid "Most-circulated items"
29592 msgstr ""
29593
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29595 #, c-format
29596 msgid "Move"
29597 msgstr ""
29598
29599 #. IMG
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29604 msgid "Move Up"
29605 msgstr ""
29606
29607 #. A
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29609 #, fuzzy
29610 msgid "Move action down"
29611 msgstr "館所蔵"
29612
29613 #. A
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29615 msgid "Move action to bottom"
29616 msgstr ""
29617
29618 #. A
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29620 #, fuzzy
29621 msgid "Move action to top"
29622 msgstr "館所蔵"
29623
29624 #. A
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29626 #, fuzzy
29627 msgid "Move action up"
29628 msgstr "館所蔵"
29629
29630 #. A
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
29632 #, fuzzy
29633 msgid "Move hold down"
29634 msgstr "館所蔵"
29635
29636 #. A
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
29638 #, fuzzy
29639 msgid "Move hold to bottom"
29640 msgstr "館所蔵"
29641
29642 #. A
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
29644 #, fuzzy
29645 msgid "Move hold to top"
29646 msgstr "館所蔵"
29647
29648 #. A
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
29650 #, fuzzy
29651 msgid "Move hold up"
29652 msgstr "館所蔵"
29653
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29655 #, c-format
29656 msgid "Move remaining unspent funds"
29657 msgstr ""
29658
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29660 #, c-format
29661 msgid "Move these patrons to the trash"
29662 msgstr ""
29663
29664 #. INPUT type=submit
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29666 #, fuzzy
29667 msgid "Move unreceived orders"
29668 msgstr "館所蔵を取り消す"
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29671 #, c-format
29672 msgid "Moved!"
29673 msgstr ""
29674
29675 #. INPUT type=button
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29678 msgid "Multi receiving"
29679 msgstr ""
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29682 #, c-format
29683 msgid "Musical recording"
29684 msgstr ""
29685
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29687 #, fuzzy, c-format
29688 msgid "My account"
29689 msgstr "金額"
29690
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29692 #, fuzzy, c-format
29693 msgid "My checkouts"
29694 msgstr "(貸し出す)"
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29697 #, fuzzy, c-format
29698 msgid "My library"
29699 msgstr "いかなる分館"
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29702 #, c-format
29703 msgid "MySQL version: "
29704 msgstr ""
29705
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29709 #, c-format
29710 msgid "N/A "
29711 msgstr ""
29712
29713 #. INPUT type=submit
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29715 msgid "NO"
29716 msgstr ""
29717
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29719 #, c-format
29720 msgid "NO NAME"
29721 msgstr ""
29722
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29724 #, fuzzy, c-format
29725 msgid "NORMARC"
29726 msgstr "MARC"
29727
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29730 #, c-format
29731 msgid "NOT CHECKED IN"
29732 msgstr ""
29733
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29735 #, c-format
29736 msgid ""
29737 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29738 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29739 msgstr ""
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29746 #, c-format
29747 msgid "NOTE:"
29748 msgstr ""
29749
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29751 #, c-format
29752 msgid ""
29753 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29754 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29755 msgstr ""
29756
29757 #. %1$s:  heading | html 
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29759 #, fuzzy, c-format
29760 msgid "NT: %s"
29761 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
29762
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29764 #, c-format
29765 msgid "Nadia Nicolaides"
29766 msgstr ""
29767
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29769 #, c-format
29770 msgid "Nahuel Angelinetti"
29771 msgstr ""
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29805 #, fuzzy, c-format
29806 msgid "Name"
29807 msgstr "姓名:"
29808
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29810 #, fuzzy, c-format
29811 msgid "Name (any): "
29812 msgstr "姓名: "
29813
29814 #. SCRIPT
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29816 #, fuzzy
29817 msgid "Name is a required field!"
29818 msgstr "(必須)"
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "Name of day"
29825 msgstr "姓名: "
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29830 #, fuzzy, c-format
29831 msgid "Name of month"
29832 msgstr "図書目録は数量を記録する"
29833
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29837 #, fuzzy, c-format
29838 msgid "Name of season"
29839 msgstr "(貸し出す)"
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29842 #, fuzzy, c-format
29843 msgid "Name or ISSN: "
29844 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
29847 #, c-format
29848 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29849 msgstr ""
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29852 #, fuzzy, c-format
29853 msgid "Name or cardnumber:"
29854 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29857 #, c-format
29858 msgid "Name the new definition"
29859 msgstr ""
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29866 #, c-format
29867 msgid "Name:"
29868 msgstr "姓名:"
29869
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29874 #, fuzzy, c-format
29875 msgid "Name: "
29876 msgstr "姓名: "
29877
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29879 #, fuzzy, c-format
29880 msgid "Name: *"
29881 msgstr "姓名:"
29882
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
29884 #, fuzzy, c-format
29885 msgid "Named:"
29886 msgstr "姓名:"
29887
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29898 #, fuzzy, c-format
29899 msgid "Named: "
29900 msgstr "姓名: "
29901
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
29903 #, c-format
29904 msgid "Natalie Bennison"
29905 msgstr ""
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
29908 #, c-format
29909 msgid "Nate Curulla"
29910 msgstr ""
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29913 #, c-format
29914 msgid "Near East University"
29915 msgstr ""
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29918 #, c-format
29919 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
29920 msgstr ""
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29923 #, c-format
29924 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29925 msgstr ""
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29928 #, c-format
29929 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29930 msgstr ""
29931
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29936 #, c-format
29937 msgid "Never"
29938 msgstr ""
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29947 #, c-format
29948 msgid "New"
29949 msgstr ""
29950
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29954 #, fuzzy, c-format
29955 msgid "New "
29956 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
29957
29958 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29960 #, fuzzy, c-format
29961 msgid "New %s server"
29962 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
29963
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29965 #, c-format
29966 msgid "New CSV export profile"
29967 msgstr ""
29968
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29970 #, c-format
29971 msgid "New SQL report"
29972 msgstr ""
29973
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29975 #, c-format
29976 msgid "New SRU server"
29977 msgstr ""
29978
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29980 #, c-format
29981 msgid "New Z39.50 server"
29982 msgstr ""
29983
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29985 #, fuzzy, c-format
29986 msgid "New authority "
29987 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
29988
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
29990 #, c-format
29991 msgid "New authority type"
29992 msgstr ""
29993
29994 #. %1$s:  category 
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29996 #, c-format
29997 msgid "New authorized value for %s"
29998 msgstr ""
29999
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30001 #, fuzzy, c-format
30002 msgid "New basket"
30003 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30006 #, c-format
30007 msgid "New basket group"
30008 msgstr ""
30009
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30012 #, fuzzy, c-format
30013 msgid "New batch"
30014 msgstr "検索"
30015
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
30017 #, c-format
30018 msgid "New batch patron modification"
30019 msgstr ""
30020
30021 #. A
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
30023 msgid "New batch patrons modification"
30024 msgstr ""
30025
30026 #. A
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30028 #, fuzzy, c-format
30029 msgid "New batch record deletion"
30030 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
30031
30032 #. A
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30034 #, fuzzy, c-format
30035 msgid "New batch record modification"
30036 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
30037
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30040 #, c-format
30041 msgid "New budget"
30042 msgstr ""
30043
30044 #. SCRIPT
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30046 #, fuzzy
30047 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30048 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
30049
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30051 #, fuzzy, c-format
30052 msgid "New card"
30053 msgstr "新しいパスワード:"
30054
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
30058 #, fuzzy, c-format
30059 msgid "New category"
30060 msgstr "分類:"
30061
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
30063 #, fuzzy, c-format
30064 msgid "New child record"
30065 msgstr "# 図書目録の記録"
30066
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
30069 #, fuzzy, c-format
30070 msgid "New city"
30071 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30072
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30074 #, fuzzy, c-format
30075 msgid "New classification source"
30076 msgstr "号を分類する: %s"
30077
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30079 #, fuzzy, c-format
30080 msgid "New collection"
30081 msgstr "館所蔵"
30082
30083 #. %1$s:  booksellername 
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30085 #, fuzzy, c-format
30086 msgid "New contract for %s"
30087 msgstr "%2$s %1$s の口座"
30088
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30090 #, fuzzy, c-format
30091 msgid "New course"
30092 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30093
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30095 #, c-format
30096 msgid "New currency"
30097 msgstr ""
30098
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30100 #, fuzzy, c-format
30101 msgid "New definition"
30102 msgstr "館所蔵"
30103
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30105 #, fuzzy, c-format
30106 msgid "New entry"
30107 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30108
30109 #. SCRIPT
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30111 #, fuzzy
30112 msgid "New field"
30113 msgstr "続けて借りる"
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30116 #, fuzzy, c-format
30117 msgid "New filing rule"
30118 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30121 #, fuzzy, c-format
30122 msgid "New framework"
30123 msgstr "新しいパスワード:"
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30127 #, fuzzy, c-format
30128 msgid "New frequency"
30129 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30130
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30132 #, c-format
30133 msgid "New from Z39.50"
30134 msgstr ""
30135
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
30137 #, c-format
30138 msgid "New from Z39.50/SRU"
30139 msgstr ""
30140
30141 #. %1$s:  budget_period_description 
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30143 #, fuzzy, c-format
30144 msgid "New fund for %s"
30145 msgstr "%2$s %1$s の口座"
30146
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30148 #, c-format
30149 msgid "New group"
30150 msgstr ""
30151
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30153 #, c-format
30154 msgid "New guided report"
30155 msgstr ""
30156
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30158 #, fuzzy, c-format
30159 msgid "New item"
30160 msgstr "続けて借りる"
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30163 #, fuzzy, c-format
30164 msgid "New item type"
30165 msgstr "全種類のアイテム"
30166
30167 #. %1$s:  label_batch 
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
30169 #, c-format
30170 msgid "New label batch created: # %s "
30171 msgstr ""
30172
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30175 #, fuzzy, c-format
30176 msgid "New layout"
30177 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30178
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30180 #, fuzzy, c-format
30181 msgid "New library"
30182 msgstr "いかなる分館"
30183
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30193 #, c-format
30194 msgid "New line (\\n)"
30195 msgstr ""
30196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
30198 #, fuzzy, c-format
30199 msgid "New list"
30200 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30203 #, fuzzy, c-format
30204 msgid "New notice"
30205 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
30206
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30208 #, fuzzy, c-format
30209 msgid "New number pattern"
30210 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30213 #, fuzzy, c-format
30214 msgid "New numbering pattern"
30215 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
30216
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30218 #, fuzzy, c-format
30219 msgid "New password:"
30220 msgstr "新しいパスワード:"
30221
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30223 #, fuzzy, c-format
30224 msgid "New patron "
30225 msgstr "新しいパスワード: "
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30228 #, c-format
30229 msgid "New patron attribute type"
30230 msgstr ""
30231
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30233 #, fuzzy, c-format
30234 msgid "New patron list"
30235 msgstr "新しいパスワード:"
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30238 #, c-format
30239 msgid "New preference"
30240 msgstr ""
30241
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30244 #, fuzzy, c-format
30245 msgid "New printer"
30246 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30247
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30251 #, c-format
30252 msgid "New profile"
30253 msgstr ""
30254
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30257 #, fuzzy, c-format
30258 msgid "New purchase suggestion"
30259 msgstr "提案を買う"
30260
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30262 #, fuzzy, c-format
30263 msgid "New record"
30264 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
30265
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
30267 #, fuzzy, c-format
30268 msgid "New record "
30269 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
30270
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30272 #, fuzzy, c-format
30273 msgid "New record matching rule"
30274 msgstr "バーコードに一致するレコード"
30275
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30277 #, fuzzy, c-format
30278 msgid "New report "
30279 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
30280
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30282 #, fuzzy, c-format
30283 msgid "New routing list"
30284 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
30285
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30287 #, fuzzy, c-format
30288 msgid "New set"
30289 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30290
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30292 #, fuzzy, c-format
30293 msgid "New stop word"
30294 msgstr "新しいパスワード:"
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30299 #, fuzzy, c-format
30300 msgid "New subscription"
30301 msgstr "陳述"
30302
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30305 #, fuzzy, c-format
30306 msgid "New tag"
30307 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30311 #, fuzzy, c-format
30312 msgid "New template"
30313 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30314
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30316 #, fuzzy, c-format
30317 msgid "New username:"
30318 msgstr "読者。"
30319
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30321 #, c-format
30322 msgid "New vendor"
30323 msgstr ""
30324
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30326 #, fuzzy, c-format
30327 msgid "New word"
30328 msgstr "新しいパスワード:"
30329
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30336 #, c-format
30337 msgid "News"
30338 msgstr ""
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30341 #, c-format
30342 msgid "News: "
30343 msgstr ""
30344
30345 #. For the first occurrence,
30346 #. SCRIPT
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
30358 msgid "Next"
30359 msgstr ""
30360
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30368 #, c-format
30369 msgid "Next &gt;&gt;"
30370 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
30371
30372 #. INPUT type=button
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
30387 msgid "Next >>"
30388 msgstr ""
30389
30390 #. INPUT type=button name=changepage_next
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30393 msgid "Next Page"
30394 msgstr ""
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
30397 #, fuzzy, c-format
30398 msgid "Next available"
30399 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
30400
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
30402 #, fuzzy, c-format
30403 msgid "Next issue publication date:"
30404 msgstr "年を出版する:"
30405
30406 #. INPUT type=button name=changepage_next
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30408 #, fuzzy
30409 msgid "Next page"
30410 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
30411
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30413 #, fuzzy, c-format
30414 msgid "Next records"
30415 msgstr "%s 個のレコード"
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
30418 #, c-format
30419 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30420 msgstr ""
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
30423 #, c-format
30424 msgid "Nick Clemens"
30425 msgstr ""
30426
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30428 #, c-format
30429 msgid "Nicolas Legrand"
30430 msgstr ""
30431
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30433 #, c-format
30434 msgid "Nicolas Morin"
30435 msgstr ""
30436
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30438 #, c-format
30439 msgid "Nicole C. Engard"
30440 msgstr ""
30441
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30443 #, c-format
30444 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30445 msgstr ""
30446
30447 #. For the first occurrence,
30448 #. SCRIPT
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
30461 #, c-format
30462 msgid "No"
30463 msgstr "否定する"
30464
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30466 #, fuzzy, c-format
30467 msgid "No "
30468 msgstr "否定する "
30469
30470 # %1$s: IF ( singleshelf )
30471 #. For the first occurrence,
30472 #. %1$s:  ELSE 
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30475 #, fuzzy, c-format
30476 msgid "No %s "
30477 msgstr "追加: %s"
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
30485 #, fuzzy, c-format
30486 msgid "No (default)"
30487 msgstr "選択"
30488
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30491 #, c-format
30492 msgid ""
30493 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30494 "ACQ, the items framework would be used"
30495 msgstr ""
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
30498 #, c-format
30499 msgid ""
30500 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30501 "ACQ, the items framework would be used "
30502 msgstr ""
30503
30504 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30506 #, c-format
30507 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30508 msgstr ""
30509
30510 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30512 #, c-format
30513 msgid "No Item with barcode: %s"
30514 msgstr ""
30515
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30517 #, c-format
30518 msgid ""
30519 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30520 "frameworks supplied for English (en)"
30521 msgstr ""
30522
30523 #. SCRIPT
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30525 msgid ""
30526 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30527 "searches will go through the whole record. Continue?"
30528 msgstr ""
30529
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
30531 #, fuzzy, c-format
30532 msgid "No Status"
30533 msgstr "狀態"
30534
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30536 #, c-format
30537 msgid ""
30538 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30539 "with the category TERM."
30540 msgstr ""
30541
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30545 #, c-format
30546 msgid "No active currency is defined"
30547 msgstr ""
30548
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30550 #, c-format
30551 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30552 msgstr ""
30553
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30557 #, c-format
30558 msgid "No address stored."
30559 msgstr ""
30560
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30562 #, c-format
30563 msgid "No categories have been defined. "
30564 msgstr ""
30565
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30569 #, c-format
30570 msgid "No city stored."
30571 msgstr ""
30572
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30574 #, c-format
30575 msgid "No claims notice defined. "
30576 msgstr ""
30577
30578 #. SCRIPT
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30580 msgid "No columns selected!"
30581 msgstr ""
30582
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30584 #, c-format
30585 msgid "No comments have been approved."
30586 msgstr ""
30587
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30589 #, c-format
30590 msgid "No comments to moderate."
30591 msgstr ""
30592
30593 #. SCRIPT
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30595 #, fuzzy
30596 msgid "No cover image available"
30597 msgstr "複本がない。"
30598
30599 #. For the first occurrence,
30600 #. SCRIPT
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30603 #, fuzzy
30604 msgid "No data available in table"
30605 msgstr "複本がない。"
30606
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30608 #, c-format
30609 msgid "No database named "
30610 msgstr ""
30611
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30613 #, fuzzy, c-format
30614 msgid "No descriptions"
30615 msgstr "陳述"
30616
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30618 #, fuzzy, c-format
30619 msgid "No email is configured for your user."
30620 msgstr "探し出せない"
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30625 #, c-format
30626 msgid "No email stored."
30627 msgstr ""
30628
30629 #. For the first occurrence,
30630 #. SCRIPT
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30633 msgid "No entries to show"
30634 msgstr ""
30635
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30639 #, fuzzy, c-format
30640 msgid "No fund"
30641 msgstr "探し出せない"
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30644 #, fuzzy, c-format
30645 msgid "No fund found"
30646 msgstr "探し出せない"
30647
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30649 #, c-format
30650 msgid "No funds to display for this search criteria"
30651 msgstr ""
30652
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid "No group"
30656 msgstr "検索"
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30659 #, c-format
30660 msgid "No groups defined."
30661 msgstr ""
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
30667 #, fuzzy, c-format
30668 msgid "No holds allowed"
30669 msgstr "続けて借りることができない"
30670
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30672 #, fuzzy, c-format
30673 msgid "No holds allowed:"
30674 msgstr "続けて借りることができない"
30675
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30678 #, fuzzy, c-format
30679 msgid "No holds found."
30680 msgstr "探し出せない"
30681
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30684 #, fuzzy, c-format
30685 msgid "No image: "
30686 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
30687
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30689 #, fuzzy, c-format
30690 msgid "No images are currently available. "
30691 msgstr "複本がない。 "
30692
30693 #. SCRIPT
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30695 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30696 msgstr ""
30697
30698 # %1$s: total
30699 # %2$s: IF ( singleshelf )
30700 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30702 #, fuzzy, c-format
30703 msgid "No item found with barcode %s"
30704 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
30705
30706 # %1$s: total
30707 # %2$s: IF ( singleshelf )
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30709 #, fuzzy, c-format
30710 msgid "No item matches this barcode"
30711 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
30712
30713 #. SCRIPT
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30715 #, fuzzy
30716 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30717 msgstr "送り届けて本を借りる"
30718
30719 #. SCRIPT
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30721 msgid "No item was selected"
30722 msgstr ""
30723
30724 #. SCRIPT
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30726 msgid ""
30727 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30728 msgstr ""
30729
30730 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30732 #, c-format
30733 msgid "No item with barcode: %s"
30734 msgstr ""
30735
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30737 #, fuzzy, c-format
30738 msgid "No items"
30739 msgstr "題名"
30740
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
30743 #, fuzzy, c-format
30744 msgid "No items are available"
30745 msgstr "複本がない。"
30746
30747 # %1$s: total
30748 # %2$s: IF ( singleshelf )
30749 #. %1$s:  looptable.coltitle 
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "No items for %s"
30753 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
30754
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30758 #, fuzzy, c-format
30759 msgid "No items found."
30760 msgstr "探し出せない"
30761
30762 #. %1$s:  END 
30763 #. %2$s:  END 
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
30765 #, c-format
30766 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30767 msgstr ""
30768
30769 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
30770 #. %2$s:  BORERR 
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30772 #, c-format
30773 msgid ""
30774 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30775 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30776 "should be specified."
30777 msgstr ""
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30781 #, c-format
30782 msgid "No limit"
30783 msgstr ""
30784
30785 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:210
30787 #, c-format
30788 msgid "No log found %s for "
30789 msgstr ""
30790
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30792 #, c-format
30793 msgid "No mappings have been defined for this set"
30794 msgstr ""
30795
30796 #. SCRIPT
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30798 #, fuzzy
30799 msgid "No match"
30800 msgstr "検索"
30801
30802 #. SCRIPT
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30804 #, fuzzy
30805 msgid "No matches found"
30806 msgstr "バーコードに一致するレコード"
30807
30808 #. For the first occurrence,
30809 #. SCRIPT
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30812 #, fuzzy
30813 msgid "No matching records found"
30814 msgstr "バーコードに一致するレコード"
30815
30816 #. SCRIPT
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30818 #, fuzzy
30819 msgid "No matching reports found"
30820 msgstr "バーコードに一致するレコード"
30821
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30823 #, fuzzy, c-format
30824 msgid "No missing issues found."
30825 msgstr "バーコードに一致するレコード"
30826
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
30828 #, fuzzy, c-format
30829 msgid "No more renewals possible"
30830 msgstr "続けて借りることができない"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30833 #, c-format
30834 msgid "No news loaded"
30835 msgstr ""
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30838 #, c-format
30839 msgid "No notice"
30840 msgstr ""
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30843 #, fuzzy, c-format
30844 msgid "No order selected"
30845 msgstr "(未サポート)"
30846
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30848 #, fuzzy, c-format
30849 msgid "No orders yet"
30850 msgstr "(未サポート)"
30851
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30853 #, fuzzy, c-format
30854 msgid "No outstanding charges"
30855 msgstr "未決済の金額"
30856
30857 #. SCRIPT
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30859 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30860 msgstr ""
30861
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
30863 #, c-format
30864 msgid "No patron matched "
30865 msgstr ""
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30868 #, c-format
30869 msgid "No patron may put this book on hold."
30870 msgstr ""
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30873 #, fuzzy, c-format
30874 msgid "No patron records have been actually removed"
30875 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
30876
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30878 #, c-format
30879 msgid "No patron records have been anonymized"
30880 msgstr ""
30881
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30883 #, c-format
30884 msgid "No patron records have been removed"
30885 msgstr ""
30886
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
30888 #, c-format
30889 msgid "No patron with this name, please, try another"
30890 msgstr ""
30891
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30893 #, c-format
30894 msgid "No pending baskets"
30895 msgstr ""
30896
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30898 #, fuzzy, c-format
30899 msgid "No pending on-site checkout."
30900 msgstr "(貸し出す)"
30901
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30905 #, c-format
30906 msgid "No phone stored."
30907 msgstr ""
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
30910 #, c-format
30911 msgid "No physical items for this record"
30912 msgstr ""
30913
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30915 #, c-format
30916 msgid "No plugins installed"
30917 msgstr ""
30918
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30920 #, c-format
30921 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30922 msgstr ""
30923
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30925 #, c-format
30926 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30927 msgstr ""
30928
30929 #. A
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30933 msgid "No popup"
30934 msgstr ""
30935
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30937 #, c-format
30938 msgid "No printers defined."
30939 msgstr ""
30940
30941 #. SCRIPT
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30943 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30944 msgstr ""
30945
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30947 #, fuzzy, c-format
30948 msgid "No records have been staged."
30949 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
30950
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30952 #, fuzzy, c-format
30953 msgid "No renewal before"
30954 msgstr "続けて借りることができない"
30955
30956 #. SCRIPT
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30958 #, fuzzy
30959 msgid "No renewal before %s"
30960 msgstr "続けて借りることができない"
30961
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30963 #, fuzzy, c-format
30964 msgid "No results for your query"
30965 msgstr "探し出せない"
30966
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30971 #, fuzzy, c-format
30972 msgid "No results found"
30973 msgstr "探し出せない"
30974
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30976 #, fuzzy, c-format
30977 msgid "No results found for "
30978 msgstr "探し出せない "
30979
30980 #. %1$s:  result.melding 
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30982 #, c-format
30983 msgid ""
30984 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30985 msgstr ""
30986
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30989 #, fuzzy, c-format
30990 msgid "No results found."
30991 msgstr "探し出せない"
30992
30993 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30995 #, fuzzy, c-format
30996 msgid "No results match your search %sfor "
30997 msgstr "検索 "
30998
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31000 #, fuzzy, c-format
31001 msgid "No results match your search for "
31002 msgstr "検索 "
31003
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
31005 #, fuzzy, c-format
31006 msgid "No results."
31007 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31010 #, c-format
31011 msgid ""
31012 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31013 "the samples supplied for English (en)"
31014 msgstr ""
31015
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
31017 #, c-format
31018 msgid "No saved reports match your criteria. "
31019 msgstr ""
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31022 #, fuzzy, c-format
31023 msgid "No statistics to report"
31024 msgstr "狀態"
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
31027 #, c-format
31028 msgid "No system preferences matched your search for "
31029 msgstr ""
31030
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
31032 #, c-format
31033 msgid "No transfers to receive"
31034 msgstr ""
31035
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
31037 #, c-format
31038 msgid "No warnings."
31039 msgstr ""
31040
31041 #. INPUT type=submit
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31050 msgid "No, Do Not Delete"
31051 msgstr ""
31052
31053 #. INPUT type=button
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31055 msgid "No, I don't confirm"
31056 msgstr ""
31057
31058 #. INPUT type=submit
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
31060 msgid "No, do not Delete"
31061 msgstr ""
31062
31063 #. INPUT type=submit
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31070 msgid "No, do not delete"
31071 msgstr ""
31072
31073 #. INPUT type=submit
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31075 msgid "No, do not delete!"
31076 msgstr ""
31077
31078 #. INPUT type=submit
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31080 #, fuzzy
31081 msgid "No, don't cancel"
31082 msgstr "選択"
31083
31084 #. INPUT type=submit
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
31086 #, fuzzy
31087 msgid "No, don't check out (N)"
31088 msgstr "(貸し出す)"
31089
31090 #. INPUT type=submit
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
31092 msgid "No, don't close (N)"
31093 msgstr ""
31094
31095 #. INPUT type=submit
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31098 #, fuzzy
31099 msgid "No, don't delete"
31100 msgstr "選択"
31101
31102 #. INPUT type=submit
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31104 msgid "No, don't delete (N)"
31105 msgstr ""
31106
31107 #. INPUT type=submit
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
31109 #, fuzzy
31110 msgid "No, don't renew (N)"
31111 msgstr "選択"
31112
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31116 #, fuzzy, c-format
31117 msgid "No."
31118 msgstr "否定する"
31119
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31121 #, c-format
31122 msgid "No. of items:"
31123 msgstr ""
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31126 #, fuzzy, c-format
31127 msgid "No. of times checked out"
31128 msgstr "%s アイテムが貸出中"
31129
31130 #. INPUT type=button
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31132 msgid "No: Save as new authority"
31133 msgstr ""
31134
31135 #. INPUT type=button
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31137 #, fuzzy
31138 msgid "No: Save as new record"
31139 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
31140
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31142 #, fuzzy, c-format
31143 msgid "Non fiction"
31144 msgstr "館所蔵"
31145
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31147 #, c-format
31148 msgid "Non-musical recording"
31149 msgstr ""
31150
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:762
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31181 #, fuzzy, c-format
31182 msgid "None"
31183 msgstr "付注"
31184
31185 #. SCRIPT
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31187 #, fuzzy
31188 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31189 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31192 #, fuzzy, c-format
31193 msgid "Nonpublic note"
31194 msgstr "出版していない"
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "Nonpublic note:"
31200 msgstr "出版していない"
31201
31202 #. %1$s:  internalnotes 
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31204 #, fuzzy, c-format
31205 msgid "Nonpublic note: %s"
31206 msgstr "出版していない"
31207
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31209 #, fuzzy, c-format
31210 msgid "Normal"
31211 msgstr "普通だ"
31212
31213 #. SCRIPT
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31215 #, fuzzy
31216 msgid "Normal day"
31217 msgstr "普通だ"
31218
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31228 #, c-format
31229 msgid "Normalization rule: "
31230 msgstr ""
31231
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31233 #, c-format
31234 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31235 msgstr ""
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
31238 #, c-format
31239 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31240 msgstr ""
31241
31242 #. SCRIPT
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31244 #, fuzzy
31245 msgid "Northern"
31246 msgstr "付注"
31247
31248 #. %1$s:  END 
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31250 #, c-format
31251 msgid "Not Installed %s"
31252 msgstr ""
31253
31254 #. INPUT type=submit
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31256 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31257 msgstr ""
31258
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31260 #, c-format
31261 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31262 msgstr ""
31263
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31265 #, c-format
31266 msgid ""
31267 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31268 "'ignored'). "
31269 msgstr ""
31270
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
31278 #, fuzzy, c-format
31279 msgid "Not available"
31280 msgstr "館内にある"
31281
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31283 #, fuzzy, c-format
31284 msgid "Not checked out since: "
31285 msgstr "(貸し出す) "
31286
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31288 #, fuzzy, c-format
31289 msgid "Not checked out."
31290 msgstr "(貸し出す)"
31291
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
31297 #, fuzzy, c-format
31298 msgid "Not for loan"
31299 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
31300
31301 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
31302 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
31303 #. %3$s:  ELSE 
31304 #. %4$s:  END 
31305 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31306 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31307 #. %7$s:  ELSE 
31308 #. %8$s:  END 
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31310 #, c-format
31311 msgid ""
31312 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31313 "%s %s being available for loan %s "
31314 msgstr ""
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31317 #, fuzzy, c-format
31318 msgid "Not for loan: "
31319 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
31320
31321 # %1$s: koha_new.newdate 
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31323 #, fuzzy, c-format
31324 msgid "Not published"
31325 msgstr "(発行日: %s)"
31326
31327 #. SCRIPT
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31329 #, fuzzy
31330 msgid "Not renewable"
31331 msgstr "共に借りがある"
31332
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31337 #, c-format
31338 msgid "Note"
31339 msgstr "付注"
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31342 #, c-format
31343 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31344 msgstr ""
31345
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31348 #, c-format
31349 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31350 msgstr ""
31351
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31354 #, c-format
31355 msgid "Note about the accompanying materials: "
31356 msgstr ""
31357
31358 #. SCRIPT
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31360 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31361 msgstr ""
31362
31363 # %1$s: total
31364 # %2$s: IF ( singleshelf )
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31366 #, fuzzy, c-format
31367 msgid "Note for OPAC"
31368 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
31369
31370 # %1$s: total
31371 # %2$s: IF ( singleshelf )
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31373 #, fuzzy, c-format
31374 msgid "Note for staff"
31375 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
31376
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31378 #, c-format
31379 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31380 msgstr ""
31381
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31383 #, c-format
31384 msgid "Note that if the system preference "
31385 msgstr ""
31386
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31390 #, fuzzy, c-format
31391 msgid "Note:"
31392 msgstr "付注:"
31393
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31397 #, fuzzy, c-format
31398 msgid "Note: "
31399 msgstr "付注: "
31400
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
31402 #, c-format
31403 msgid ""
31404 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31405 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31406 "or slow your system down."
31407 msgstr ""
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
31410 #, fuzzy, c-format
31411 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
31412 msgstr "%s の購読の資料"
31413
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
31415 #, c-format
31416 msgid ""
31417 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31418 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31419 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31420 "the bibliographic record"
31421 msgstr ""
31422
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31424 #, c-format
31425 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31426 msgstr ""
31427
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31429 #, c-format
31430 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31431 msgstr ""
31432
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31450 #, c-format
31451 msgid "Notes"
31452 msgstr "付注"
31453
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31456 #, fuzzy, c-format
31457 msgid "Notes "
31458 msgstr "付注 "
31459
31460 #. For the first occurrence,
31461 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31464 #, fuzzy, c-format
31465 msgid "Notes : %s "
31466 msgstr "付注:"
31467
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31469 #, c-format
31470 msgid "Notes/Comments"
31471 msgstr ""
31472
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31485 #, c-format
31486 msgid "Notes:"
31487 msgstr "付注:"
31488
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31496 #, fuzzy, c-format
31497 msgid "Notes: "
31498 msgstr "付注: "
31499
31500 #. For the first occurrence,
31501 #. %1$s:  reservenotes 
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31504 #, fuzzy, c-format
31505 msgid "Notes: %s"
31506 msgstr "付注:"
31507
31508 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
31509 #. %2$s:  END 
31510 #. %3$s:  END 
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31512 #, fuzzy, c-format
31513 msgid "Notes: %s%s %s "
31514 msgstr "付注: "
31515
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31518 #, fuzzy, c-format
31519 msgid "Nothing found."
31520 msgstr "バーコードに一致するレコード"
31521
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid "Nothing found. "
31525 msgstr "バーコードに一致するレコード "
31526
31527 #. For the first occurrence,
31528 #. SCRIPT
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31531 msgid "Nothing is selected."
31532 msgstr ""
31533
31534 #. SCRIPT
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31536 msgid "Nothing to save"
31537 msgstr ""
31538
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31542 #, c-format
31543 msgid "Notice"
31544 msgstr ""
31545
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31549 #, c-format
31550 msgid "Notices"
31551 msgstr ""
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31554 #, c-format
31555 msgid "Notices &amp; Slips"
31556 msgstr ""
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31560 #, c-format
31561 msgid "Notices &amp; slips"
31562 msgstr ""
31563
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31565 #, c-format
31566 msgid "Notices and Slips"
31567 msgstr ""
31568
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31570 #, fuzzy, c-format
31571 msgid "Notification Date"
31572 msgstr "館所蔵"
31573
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31576 #, fuzzy, c-format
31577 msgid "Notified by"
31578 msgstr "期日を登録する:"
31579
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31583 #, c-format
31584 msgid "Notify id"
31585 msgstr ""
31586
31587 #. SCRIPT
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31589 #, fuzzy
31590 msgid "Nov"
31591 msgstr "否定する"
31592
31593 #. For the first occurrence,
31594 #. SCRIPT
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31597 #, fuzzy, c-format
31598 msgid "November"
31599 msgstr "定期刊行物の番号"
31600
31601 #. SCRIPT
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31603 #, fuzzy
31604 msgid "Now"
31605 msgstr "否定する"
31606
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31608 #, c-format
31609 msgid ""
31610 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31611 "default data."
31612 msgstr ""
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31615 #, fuzzy, c-format
31616 msgid "Num/Patrons"
31617 msgstr "館所蔵"
31618
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31625 #, c-format
31626 msgid "Number"
31627 msgstr "定期刊行物の番号"
31628
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31631 #, fuzzy, c-format
31632 msgid "Number "
31633 msgstr "定期刊行物の番号 "
31634
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31637 #, fuzzy, c-format
31638 msgid "Number of baskets"
31639 msgstr "(貸し出す)"
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31642 #, fuzzy, c-format
31643 msgid "Number of checkouts"
31644 msgstr "(貸し出す)"
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31648 #, c-format
31649 msgid "Number of columns:"
31650 msgstr ""
31651
31652 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31654 #, c-format
31655 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31656 msgstr ""
31657
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31659 #, c-format
31660 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31661 msgstr ""
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31664 #, c-format
31665 msgid "Number of issues to display to staff:"
31666 msgstr ""
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31669 #, c-format
31670 msgid "Number of issues to display to staff: "
31671 msgstr ""
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31674 #, fuzzy, c-format
31675 msgid "Number of issues to display to the public: "
31676 msgstr "定期刊行物の番号 "
31677
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31679 #, c-format
31680 msgid "Number of issues:"
31681 msgstr ""
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31684 #, c-format
31685 msgid "Number of items added"
31686 msgstr ""
31687
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31689 #, c-format
31690 msgid "Number of items deleted"
31691 msgstr ""
31692
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31694 #, c-format
31695 msgid "Number of items displayed"
31696 msgstr ""
31697
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31699 #, c-format
31700 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31701 msgstr ""
31702
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31704 #, fuzzy, c-format
31705 msgid "Number of items replaced"
31706 msgstr "定期刊行物の番号 "
31707
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31709 #, fuzzy, c-format
31710 msgid "Number of items to add : "
31711 msgstr "定期刊行物の番号 "
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31714 #, c-format
31715 msgid "Number of months:"
31716 msgstr ""
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31719 #, c-format
31720 msgid "Number of months: "
31721 msgstr ""
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31724 #, fuzzy, c-format
31725 msgid "Number of num:"
31726 msgstr "定期刊行物の番号"
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31729 #, fuzzy, c-format
31730 msgid "Number of pages"
31731 msgstr "(貸し出す)"
31732
31733 #. %1$s:  LinesRead 
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31735 #, fuzzy, c-format
31736 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31737 msgstr "定期刊行物の番号 "
31738
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31740 #, c-format
31741 msgid "Number of records added"
31742 msgstr ""
31743
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31745 #, c-format
31746 msgid "Number of records changed back"
31747 msgstr ""
31748
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31750 #, c-format
31751 msgid "Number of records deleted"
31752 msgstr ""
31753
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31756 #, c-format
31757 msgid "Number of records ignored"
31758 msgstr ""
31759
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31761 #, c-format
31762 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31763 msgstr ""
31764
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31766 #, c-format
31767 msgid "Number of records updated"
31768 msgstr ""
31769
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31771 #, c-format
31772 msgid "Number of renewals"
31773 msgstr ""
31774
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31777 #, c-format
31778 msgid "Number of rows:"
31779 msgstr ""
31780
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31782 #, fuzzy, c-format
31783 msgid "Number of students:"
31784 msgstr "定期刊行物の番号"
31785
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31787 #, c-format
31788 msgid "Number of weeks:"
31789 msgstr ""
31790
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31792 #, c-format
31793 msgid "Number of weeks: "
31794 msgstr ""
31795
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31797 #, c-format
31798 msgid "Number pattern:"
31799 msgstr ""
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31802 #, fuzzy, c-format
31803 msgid "Number patterns"
31804 msgstr "定期刊行物の番号"
31805
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31808 #, fuzzy, c-format
31809 msgid "Numbered"
31810 msgstr "定期刊行物の番号"
31811
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31813 #, fuzzy, c-format
31814 msgid "Numbering calculation"
31815 msgstr "館所蔵"
31816
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31818 #, fuzzy, c-format
31819 msgid "Numbering formula"
31820 msgstr "館所蔵"
31821
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31825 #, c-format
31826 msgid "Numbering formula:"
31827 msgstr ""
31828
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31830 #, c-format
31831 msgid "Numbering pattern"
31832 msgstr ""
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31835 #, c-format
31836 msgid "Numbering pattern:"
31837 msgstr ""
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31840 #, fuzzy, c-format
31841 msgid "Numbering patterns"
31842 msgstr "館所蔵"
31843
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31845 #, c-format
31846 msgid "Nuño López Ansótegui"
31847 msgstr ""
31848
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31850 #, c-format
31851 msgid "OAI set mappings"
31852 msgstr ""
31853
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31855 #, c-format
31856 msgid "OAI sets"
31857 msgstr ""
31858
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
31863 #, c-format
31864 msgid "OAI sets configuration"
31865 msgstr ""
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31868 #, fuzzy, c-format
31869 msgid "OD/Checkouts"
31870 msgstr "(貸し出す)"
31871
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31874 #, c-format
31875 msgid "OFF"
31876 msgstr ""
31877
31878 #. INPUT type=submit name=submit
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31930 #, c-format
31931 msgid "OK"
31932 msgstr "OK"
31933
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31936 #, c-format
31937 msgid "ON"
31938 msgstr ""
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31943 #, c-format
31944 msgid "OPAC"
31945 msgstr ""
31946
31947 #. For the first occurrence,
31948 #. %1$s:  lang_lis.language 
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "OPAC (%s)"
31955 msgstr "%s (%s)"
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31958 #, c-format
31959 msgid "OPAC Info: "
31960 msgstr ""
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31963 #, c-format
31964 msgid "OPAC and Koha news"
31965 msgstr ""
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31968 #, fuzzy, c-format
31969 msgid "OPAC info: "
31970 msgstr "注意して下さい: "
31971
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
31975 #, c-format
31976 msgid "OPAC note"
31977 msgstr ""
31978
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31980 #, fuzzy, c-format
31981 msgid "OPAC note:"
31982 msgstr "注意して下さい:"
31983
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31985 #, fuzzy, c-format
31986 msgid "OPAC view:"
31987 msgstr "MARC"
31988
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31990 #, fuzzy, c-format
31991 msgid "OPAC/Staff login"
31992 msgstr "館所蔵:"
31993
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31995 #, c-format
31996 msgid ""
31997 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31998 "sponsorship)"
31999 msgstr ""
32000
32001 #. INPUT type=button
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
32009 #, c-format
32010 msgid "OR"
32011 msgstr ""
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
32014 #, c-format
32015 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
32016 msgstr ""
32017
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
32019 #, c-format
32020 msgid "OR:"
32021 msgstr ""
32022
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32024 #, c-format
32025 msgid ""
32026 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32027 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32028 msgstr ""
32029
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32031 #, c-format
32032 msgid "OS version ('uname -a'): "
32033 msgstr ""
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
32036 #, c-format
32037 msgid "OVER THE LIMIT"
32038 msgstr ""
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
32041 #, fuzzy, c-format
32042 msgid "Object"
32043 msgstr "テーマ"
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Object: "
32048 msgstr "テーマ: "
32049
32050 #. SCRIPT
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32052 msgid "Oct"
32053 msgstr ""
32054
32055 #. For the first occurrence,
32056 #. SCRIPT
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32059 #, c-format
32060 msgid "October"
32061 msgstr ""
32062
32063 #. For the first occurrence,
32064 #. %1$s:  ELSE 
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32067 #, fuzzy, c-format
32068 msgid "Off %s "
32069 msgstr "%s %s "
32070
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32072 #, c-format
32073 msgid ""
32074 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32075 "transactions, but patron and item information will not be available."
32076 msgstr ""
32077
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32083 #, c-format
32084 msgid "Offline circulation"
32085 msgstr ""
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32088 #, c-format
32089 msgid "Offline circulation file upload"
32090 msgstr ""
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32094 #, c-format
32095 msgid "Offset:"
32096 msgstr ""
32097
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32107 #, fuzzy, c-format
32108 msgid "Offset: "
32109 msgstr "性別 "
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
32112 #, c-format
32113 msgid "Olivier Crouzet"
32114 msgstr ""
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
32117 #, c-format
32118 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32119 msgstr ""
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32122 #, c-format
32123 msgid "On"
32124 msgstr ""
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32128 #, c-format
32129 msgid "On "
32130 msgstr ""
32131
32132 #. SCRIPT
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32134 #, fuzzy
32135 msgid "On hold"
32136 msgstr "(取り置き中)"
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
32139 #, fuzzy, c-format
32140 msgid "On hold for"
32141 msgstr "ソートの方式:"
32142
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32144 #, fuzzy, c-format
32145 msgid "On shelf holds allowed"
32146 msgstr "続けて借りることができない"
32147
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32149 #, fuzzy, c-format
32150 msgid "On title "
32151 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
32152
32153 #. For the first occurrence,
32154 #. SCRIPT
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
32157 #, fuzzy, c-format
32158 msgid "On-site checkout"
32159 msgstr "(貸し出す)"
32160
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
32162 #, fuzzy, c-format
32163 msgid "On-site checkouts"
32164 msgstr "%1$s 定期刊行物"
32165
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
32167 #, c-format
32168 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32169 msgstr ""
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32172 #, c-format
32173 msgid "On:"
32174 msgstr ""
32175
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32177 #, c-format
32178 msgid "One barcode per line."
32179 msgstr ""
32180
32181 #. SCRIPT
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32183 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32184 msgstr ""
32185
32186 #. SCRIPT
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32188 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32189 msgstr ""
32190
32191 #. SCRIPT
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32193 #, fuzzy
32194 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32195 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
32196
32197 #. SCRIPT
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32199 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32200 msgstr ""
32201
32202 #. A
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32204 msgid "Online Public Access Catalog"
32205 msgstr ""
32206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32208 #, fuzzy, c-format
32209 msgid "Online help"
32210 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32213 #, c-format
32214 msgid "Online resources:"
32215 msgstr ""
32216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32218 #, c-format
32219 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32220 msgstr ""
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32223 #, fuzzy, c-format
32224 msgid "Only Item:"
32225 msgstr "続けて借りる"
32226
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32228 #, c-format
32229 msgid "Only KPZ file format is supported."
32230 msgstr ""
32231
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32233 #, c-format
32234 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32235 msgstr ""
32236
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32238 #, c-format
32239 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32240 msgstr ""
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32243 #, c-format
32244 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32245 msgstr ""
32246
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
32248 #, fuzzy, c-format
32249 msgid "Only item "
32250 msgstr "続けて借りる "
32251
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32253 #, fuzzy, c-format
32254 msgid "Only items currently available"
32255 msgstr "複本がない。"
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
32258 #, fuzzy, c-format
32259 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32260 msgstr "続けて借りることができない"
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32263 #, c-format
32264 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32265 msgstr ""
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32268 #, c-format
32269 msgid ""
32270 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32271 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32272 "results"
32273 msgstr ""
32274
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32278 #, c-format
32279 msgid "Open"
32280 msgstr ""
32281
32282 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32284 #, fuzzy, c-format
32285 msgid "Open (%s)"
32286 msgstr "%s (%s)"
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
32289 #, c-format
32290 msgid "Open Document Spreadsheet"
32291 msgstr ""
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32298 #, fuzzy, c-format
32299 msgid "Open in new window"
32300 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
32301
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32303 #, c-format
32304 msgid "Open on:"
32305 msgstr ""
32306
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32308 #, c-format
32309 msgid "Open."
32310 msgstr ""
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
32313 #, c-format
32314 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32315 msgstr ""
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
32318 #, c-format
32319 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32320 msgstr ""
32321
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
32323 #, c-format
32324 msgid "Opened on:"
32325 msgstr ""
32326
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32328 #, fuzzy, c-format
32329 msgid "Operations"
32330 msgstr "(任意)"
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32333 #, fuzzy, c-format
32334 msgid "Operator"
32335 msgstr "権威のある記録"
32336
32337 #. TH
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32339 msgid "Optional module missing"
32340 msgstr ""
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32347 #, fuzzy, c-format
32348 msgid "Options"
32349 msgstr "(任意)"
32350
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32353 #, fuzzy, c-format
32354 msgid "Or enter a list of record numbers"
32355 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
32356
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32358 #, c-format
32359 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32360 msgstr ""
32361
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32363 #, c-format
32364 msgid "Or scan items one by one"
32365 msgstr ""
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid "Or use a patron list"
32370 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32381 #, fuzzy, c-format
32382 msgid "Order"
32383 msgstr "ソートの方式:"
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32389 #, fuzzy, c-format
32390 msgid "Order "
32391 msgstr "ソートの方式: "
32392
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32394 #, fuzzy, c-format
32395 msgid "Order cost"
32396 msgstr "ソートの方式:"
32397
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32399 #, fuzzy, c-format
32400 msgid "Order cost search"
32401 msgstr "進んで検索する"
32402
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32404 #, fuzzy, c-format
32405 msgid "Order date"
32406 msgstr "ソートの方式:"
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32410 #, fuzzy, c-format
32411 msgid "Order date:"
32412 msgstr "ソートの方式:"
32413
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32416 #, c-format
32417 msgid "Order from external source"
32418 msgstr ""
32419
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32422 #, fuzzy, c-format
32423 msgid "Order line"
32424 msgstr "ソートの方式:"
32425
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32427 #, fuzzy, c-format
32428 msgid "Order line (parent)"
32429 msgstr "ソートの方式:"
32430
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32432 #, fuzzy, c-format
32433 msgid "Order line :"
32434 msgstr "ソートの方式:"
32435
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32437 #, fuzzy, c-format
32438 msgid "Order line search"
32439 msgstr "進んで検索する"
32440
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32442 #, fuzzy, c-format
32443 msgid "Order line:"
32444 msgstr "ソートの方式:"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
32447 #, fuzzy, c-format
32448 msgid "Order number"
32449 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32452 #, fuzzy, c-format
32453 msgid "Order status: "
32454 msgstr "ソートの方式:"
32455
32456 #. A
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32459 #, fuzzy
32460 msgid "Order this one"
32461 msgstr "ソートの方式:"
32462
32463 #. SCRIPT
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32465 #, fuzzy
32466 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32467 msgstr "複本がない。"
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32471 #, fuzzy, c-format
32472 msgid "Ordered"
32473 msgstr "ソートの方式:"
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32477 #, fuzzy, c-format
32478 msgid "Ordered amount"
32479 msgstr "罰金の総計"
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32483 #, fuzzy, c-format
32484 msgid "Ordering information"
32485 msgstr "館所蔵"
32486
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32488 #, fuzzy, c-format
32489 msgid "Ordernumber"
32490 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
32491
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32493 #, fuzzy, c-format
32494 msgid "Orders"
32495 msgstr "ソートの方式:"
32496
32497 #. %1$s:  booksellerfromname 
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32499 #, fuzzy, c-format
32500 msgid "Orders for %s"
32501 msgstr "ソートの方式:"
32502
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
32504 #, fuzzy, c-format
32505 msgid "Orders from: "
32506 msgstr "ソートの方式: "
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32510 #, fuzzy, c-format
32511 msgid "Orders search"
32512 msgstr "進んで検索する"
32513
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
32515 #, c-format
32516 msgid "Orders with uncertain prices"
32517 msgstr ""
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
32520 #, c-format
32521 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32522 msgstr ""
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32526 #, fuzzy, c-format
32527 msgid "Organization"
32528 msgstr "館所蔵"
32529
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32531 #, fuzzy, c-format
32532 msgid "Organization #:"
32533 msgstr "館所蔵"
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32537 #, c-format
32538 msgid "Organization email: "
32539 msgstr ""
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32542 #, fuzzy, c-format
32543 msgid "Organization name: "
32544 msgstr "姓 "
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32548 #, c-format
32549 msgid "Organization phone: "
32550 msgstr ""
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
32553 #, fuzzy, c-format
32554 msgid "Organize by: "
32555 msgstr "ソートの方式: "
32556
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32558 #, c-format
32559 msgid "Original"
32560 msgstr ""
32561
32562 #. A
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32564 #, fuzzy
32565 msgid "Original order line"
32566 msgstr "ソートの方式:"
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32570 #, c-format
32571 msgid "Other"
32572 msgstr "その他"
32573
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32575 #, fuzzy, c-format
32576 msgid "Other action"
32577 msgstr "待つことの中"
32578
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32580 #, fuzzy, c-format
32581 msgid "Other course reserves"
32582 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
32583
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32585 #, fuzzy, c-format
32586 msgid "Other data"
32587 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
32588
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32590 #, c-format
32591 msgid "Other fields updated."
32592 msgstr ""
32593
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32595 #, fuzzy, c-format
32596 msgid "Other holdings"
32597 msgstr "家庭電話"
32598
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32600 #, fuzzy, c-format
32601 msgid "Other holdings:"
32602 msgstr "家庭電話"
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
32605 #, fuzzy, c-format
32606 msgid "Other librarians"
32607 msgstr "待つことの中"
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32610 #, fuzzy, c-format
32611 msgid "Other name"
32612 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
32613
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32615 #, fuzzy, c-format
32616 msgid "Other names"
32617 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
32618
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32620 #, fuzzy, c-format
32621 msgid "Other options (choose one)"
32622 msgstr "待つことの中"
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32626 #, fuzzy, c-format
32627 msgid "Other phone"
32628 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32634 #, fuzzy, c-format
32635 msgid "Other phone: "
32636 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
32639 #, fuzzy, c-format
32640 msgid "Others..."
32641 msgstr "その他"
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
32654 #, c-format
32655 msgid "Output"
32656 msgstr ""
32657
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32659 #, fuzzy, c-format
32660 msgid "Output format"
32661 msgstr "あらゆる形式"
32662
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32664 #, c-format
32665 msgid "Output format "
32666 msgstr ""
32667
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32669 #, fuzzy, c-format
32670 msgid "Output format:"
32671 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
32672
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32674 #, c-format
32675 msgid "Output to a file named: "
32676 msgstr ""
32677
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32679 #, fuzzy, c-format
32680 msgid "Output:"
32681 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32685 #, fuzzy, c-format
32686 msgid "Outstanding"
32687 msgstr "未決済の金額"
32688
32689 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
32690 #. %2$s:  chargesamount 
32691 #. %3$s:  END 
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
32693 #, c-format
32694 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
32695 msgstr ""
32696
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32698 #, c-format
32699 msgid "Overdue"
32700 msgstr ""
32701
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32703 #, c-format
32704 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32705 msgstr ""
32706
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32708 #, c-format
32709 msgid "Overdue notice required: "
32710 msgstr ""
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32714 #, c-format
32715 msgid "Overdue notice/status triggers"
32716 msgstr ""
32717
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32719 #, c-format
32720 msgid "Overdue report"
32721 msgstr ""
32722
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32725 #, c-format
32726 msgid "Overdue status"
32727 msgstr ""
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32731 #, c-format
32732 msgid "Overdues"
32733 msgstr ""
32734
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32736 #, c-format
32737 msgid "Overdues with fines"
32738 msgstr ""
32739
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
32741 #, c-format
32742 msgid "Overdues:"
32743 msgstr ""
32744
32745 #. INPUT type=submit
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32749 msgid "Override and renew"
32750 msgstr ""
32751
32752 #. INPUT type=submit
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32755 msgid "Override limit and renew"
32756 msgstr ""
32757
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32759 #, c-format
32760 msgid "Override renewal limit:"
32761 msgstr ""
32762
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
32764 #, c-format
32765 msgid "Override restriction temporarily"
32766 msgstr ""
32767
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32769 #, c-format
32770 msgid "Overwrite the existing one with this"
32771 msgstr ""
32772
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32774 #, c-format
32775 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32776 msgstr ""
32777
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:612
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32781 #, c-format
32782 msgid "Owner"
32783 msgstr ""
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
32789 #, fuzzy, c-format
32790 msgid "Owner: "
32791 msgstr "持つ者: "
32792
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32794 #, c-format
32795 msgid ""
32796 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32797 "on a printer"
32798 msgstr ""
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32801 #, fuzzy, c-format
32802 msgid "PICAMARC"
32803 msgstr "MARC"
32804
32805 #. SCRIPT
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32807 msgid "PM"
32808 msgstr ""
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32811 #, c-format
32812 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32813 msgstr ""
32814
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32816 #, c-format
32817 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32818 msgstr ""
32819
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32821 #, c-format
32822 msgid "Pablo Bianchi"
32823 msgstr ""
32824
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32826 #, c-format
32827 msgid "Packaging manager:"
32828 msgstr ""
32829
32830 # %1$s: END\r
32831 # %2$s: ELSE 
32832 #. For the first occurrence,
32833 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
32834 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32837 #, fuzzy, c-format
32838 msgid "Page %s %s "
32839 msgstr ", %s %s "
32840
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32843 #, c-format
32844 msgid "Page height:"
32845 msgstr ""
32846
32847 # %1$s: END\r
32848 # %2$s: ELSE 
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32850 #, fuzzy, c-format
32851 msgid "Page side: "
32852 msgstr ", %s %s "
32853
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32856 #, c-format
32857 msgid "Page width:"
32858 msgstr ""
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32861 #, c-format
32862 msgid "Paid for?:"
32863 msgstr ""
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32869 #, c-format
32870 msgid "Paper bin:"
32871 msgstr ""
32872
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32875 #, fuzzy, c-format
32876 msgid "Partially received"
32877 msgstr "期日まで受け取る"
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32880 #, c-format
32881 msgid "Pasi Kallinen"
32882 msgstr ""
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32886 #, fuzzy, c-format
32887 msgid "Password"
32888 msgstr "パスワード:"
32889
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32891 #, fuzzy, c-format
32892 msgid "Password Updated"
32893 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
32894
32895 #. SCRIPT
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32897 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32898 msgstr ""
32899
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32901 #, c-format
32902 msgid "Password is too short"
32903 msgstr ""
32904
32905 #. %1$s:  minPasswordLength 
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32907 #, fuzzy, c-format
32908 msgid "Password must be at least %s characters long."
32909 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
32910
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32914 #, c-format
32915 msgid "Password:"
32916 msgstr "パスワード:"
32917
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32920 #, fuzzy, c-format
32921 msgid "Password: "
32922 msgstr "パスワード: "
32923
32924 #. For the first occurrence,
32925 #. SCRIPT
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32928 #, fuzzy, c-format
32929 msgid "Passwords do not match"
32930 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32933 #, fuzzy, c-format
32934 msgid "Passwords do not match."
32935 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
32936
32937 #. SCRIPT
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32939 msgid "Passwords will be displayed as text"
32940 msgstr ""
32941
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32943 #, c-format
32944 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32945 msgstr ""
32946
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32948 #, c-format
32949 msgid "Patent document"
32950 msgstr ""
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32964 #, fuzzy, c-format
32965 msgid "Patron"
32966 msgstr "館所蔵"
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32969 #, fuzzy, c-format
32970 msgid "Patron #:"
32971 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
32972
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32974 #, fuzzy, c-format
32975 msgid "Patron account flags"
32976 msgstr "図書目録の記録"
32977
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32979 #, fuzzy, c-format
32980 msgid "Patron activity"
32981 msgstr "分類:"
32982
32983 #. SCRIPT
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32985 msgid "Patron attribute type code missing"
32986 msgstr ""
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32990 #, c-format
32991 msgid "Patron attribute type code: "
32992 msgstr ""
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32998 #, c-format
32999 msgid "Patron attribute types"
33000 msgstr ""
33001
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
33004 #, fuzzy, c-format
33005 msgid "Patron attributes"
33006 msgstr "分類:"
33007
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
33009 #, fuzzy, c-format
33010 msgid "Patron attributes: "
33011 msgstr "分類:"
33012
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33021 #, fuzzy, c-format
33022 msgid "Patron card creator"
33023 msgstr "分類:"
33024
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33026 #, fuzzy, c-format
33027 msgid "Patron card creator home"
33028 msgstr "分類:"
33029
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33031 #, c-format
33032 msgid "Patron card templates"
33033 msgstr ""
33034
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33039 #, fuzzy, c-format
33040 msgid "Patron categories"
33041 msgstr "分類:"
33042
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33051 #, fuzzy, c-format
33052 msgid "Patron category"
33053 msgstr "分類:"
33054
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33056 #, fuzzy, c-format
33057 msgid "Patron category administration"
33058 msgstr "分類:"
33059
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
33061 #, fuzzy, c-format
33062 msgid "Patron category:"
33063 msgstr "分類:"
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33068 #, fuzzy, c-format
33069 msgid "Patron category: "
33070 msgstr "分類: "
33071
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33073 #, c-format
33074 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33075 msgstr ""
33076
33077 #. SCRIPT
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33079 #, fuzzy
33080 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33081 msgstr "選択 "
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
33084 #, fuzzy, c-format
33085 msgid "Patron flags:"
33086 msgstr "分類:"
33087
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
33090 #, c-format
33091 msgid "Patron has "
33092 msgstr ""
33093
33094 #. %1$s:  charges 
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33096 #, c-format
33097 msgid "Patron has %s in fines."
33098 msgstr ""
33099
33100 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33102 #, fuzzy, c-format
33103 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33104 msgstr "%s アイテムが貸出中"
33105
33106 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
33107 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33108 #. %3$s:  END 
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
33110 #, fuzzy, c-format
33111 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33112 msgstr "%s アイテムが貸出中"
33113
33114 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
33115 #. %2$s:  creditsamount 
33116 #. %3$s:  END 
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
33118 #, fuzzy, c-format
33119 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33120 msgstr "あなたは借金がある: "
33121
33122 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
33124 #, fuzzy, c-format
33125 msgid "Patron has a restriction until %s."
33126 msgstr "選択"
33127
33128 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33129 #. %2$s:  END 
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
33131 #, c-format
33132 msgid ""
33133 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33134 "anyway? %s "
33135 msgstr ""
33136
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
33138 #, fuzzy, c-format
33139 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33140 msgstr "選択"
33141
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
33143 #, fuzzy, c-format
33144 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33145 msgstr "選択"
33146
33147 #. SCRIPT
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33149 #, fuzzy
33150 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33151 msgstr "選択"
33152
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33154 #, fuzzy, c-format
33155 msgid "Patron has nothing checked out."
33156 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
33157
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
33160 #, c-format
33161 msgid "Patron has nothing on hold."
33162 msgstr ""
33163
33164 #. %1$s:  fines 
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
33166 #, c-format
33167 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33168 msgstr ""
33169
33170 #. SCRIPT
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33172 #, fuzzy
33173 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33174 msgstr "未決済の金額 "
33175
33176 #. INPUT type=text
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33178 #, fuzzy
33179 msgid "Patron holds"
33180 msgstr "(%1$s 全部で)"
33181
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33183 #, c-format
33184 msgid "Patron image failed to upload"
33185 msgstr ""
33186
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33188 #, fuzzy, c-format
33189 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33190 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
33191
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33193 #, c-format
33194 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33195 msgstr ""
33196
33197 #. For the first occurrence,
33198 #. SCRIPT
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33203 #, c-format
33204 msgid "Patron is RESTRICTED"
33205 msgstr ""
33206
33207 #. A
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33209 #, fuzzy
33210 msgid "Patron is an adult"
33211 msgstr "を管理する"
33212
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33215 #, fuzzy, c-format
33216 msgid "Patron is currently unrestricted."
33217 msgstr "選択"
33218
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33221 #, fuzzy, c-format
33222 msgid "Patron is restricted"
33223 msgstr "選択"
33224
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33226 #, fuzzy, c-format
33227 msgid "Patron list: "
33228 msgstr "分類: "
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33234 #, fuzzy, c-format
33235 msgid "Patron lists"
33236 msgstr "館所蔵"
33237
33238 #. OPTGROUP
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
33240 #, fuzzy
33241 msgid "Patron lists:"
33242 msgstr "分類:"
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33246 #, c-format
33247 msgid "Patron messaging preferences"
33248 msgstr ""
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33251 #, fuzzy, c-format
33252 msgid "Patron name"
33253 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
33256 #, fuzzy, c-format
33257 msgid "Patron not found"
33258 msgstr "図書目録の記録"
33259
33260 #. SCRIPT
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33262 #, fuzzy
33263 msgid "Patron not found."
33264 msgstr "図書目録の記録"
33265
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
33267 #, fuzzy, c-format
33268 msgid "Patron not found:"
33269 msgstr "図書目録の記録"
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33272 #, fuzzy, c-format
33273 msgid "Patron notification:"
33274 msgstr "号を分類する: %s"
33275
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
33278 #, fuzzy, c-format
33279 msgid "Patron notification: "
33280 msgstr "号を分類する: %s "
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33283 #, c-format
33284 msgid "Patron records were last synced on: "
33285 msgstr ""
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33288 #, fuzzy, c-format
33289 msgid "Patron restrictions"
33290 msgstr "選択"
33291
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33293 #, fuzzy, c-format
33294 msgid "Patron search: "
33295 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
33296
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
33298 #, fuzzy, c-format
33299 msgid "Patron selection"
33300 msgstr "分類:"
33301
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33304 #, fuzzy, c-format
33305 msgid "Patron sort 1"
33306 msgstr "分類:"
33307
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33310 #, fuzzy, c-format
33311 msgid "Patron sort 2"
33312 msgstr "分類:"
33313
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33315 #, fuzzy, c-format
33316 msgid "Patron status"
33317 msgstr "館所蔵"
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33320 #, fuzzy, c-format
33321 msgid "Patron types and categories"
33322 msgstr "分類:"
33323
33324 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33326 #, fuzzy, c-format
33327 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33328 msgstr "選択"
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33331 #, c-format
33332 msgid ""
33333 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33334 "the local record was kept."
33335 msgstr ""
33336
33337 #. For the first occurrence,
33338 #. %1$s:  expiry 
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33341 #, fuzzy, c-format
33342 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33343 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
33344
33345 #. For the first occurrence,
33346 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
33347 #. %2$s:  userdebarreddate 
33348 #. %3$s:  END 
33349 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33352 #, c-format
33353 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33354 msgstr ""
33355
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
33357 #, c-format
33358 msgid "Patron's address in doubt"
33359 msgstr ""
33360
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33365 #, c-format
33366 msgid "Patron's address is in doubt"
33367 msgstr ""
33368
33369 #. SCRIPT
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33371 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33372 msgstr ""
33373
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33375 #, c-format
33376 msgid "Patron's address is in doubt."
33377 msgstr ""
33378
33379 #. %1$s:  age_low 
33380 #. %2$s:  age_high 
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33382 #, c-format
33383 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33384 msgstr ""
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33387 #, c-format
33388 msgid "Patron's card has been reported lost."
33389 msgstr ""
33390
33391 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
33392 #. %2$s:  expiry 
33393 #. %3$s:  END 
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
33395 #, c-format
33396 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33397 msgstr ""
33398
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
33400 #, c-format
33401 msgid "Patron's card is expired"
33402 msgstr ""
33403
33404 #. SCRIPT
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33406 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33407 msgstr ""
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33412 #, c-format
33413 msgid "Patron's card is lost"
33414 msgstr ""
33415
33416 #. %1$s:  expiry 
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
33418 #, c-format
33419 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33420 msgstr ""
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33423 #, c-format
33424 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33425 msgstr ""
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
33428 #, fuzzy, c-format
33429 msgid "Patron:"
33430 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
33433 #, fuzzy, c-format
33434 msgid "Patron: "
33435 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
33436
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33463 #, fuzzy, c-format
33464 msgid "Patrons"
33465 msgstr "館所蔵"
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33471 #, fuzzy, c-format
33472 msgid "Patrons and circulation"
33473 msgstr "館所蔵"
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
33476 #, fuzzy, c-format
33477 msgid "Patrons found for: "
33478 msgstr "図書目録の記録"
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33481 #, c-format
33482 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33483 msgstr ""
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33486 #, fuzzy, c-format
33487 msgid "Patrons in list"
33488 msgstr "を管理する"
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
33492 #, fuzzy, c-format
33493 msgid "Patrons requesting modifications"
33494 msgstr "号を分類する: %s"
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33499 #, fuzzy, c-format
33500 msgid "Patrons statistics"
33501 msgstr "狀態"
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33504 #, fuzzy, c-format
33505 msgid "Patrons tables"
33506 msgstr "館所蔵"
33507
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33509 #, fuzzy, c-format
33510 msgid "Patrons to be added"
33511 msgstr "期日"
33512
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33515 #, fuzzy, c-format
33516 msgid "Patrons who haven't checked out"
33517 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33520 #, c-format
33521 msgid "Patrons with holds"
33522 msgstr ""
33523
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33526 #, c-format
33527 msgid "Patrons with no checkouts"
33528 msgstr ""
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33535 #, fuzzy, c-format
33536 msgid "Patrons with the most checkouts"
33537 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33540 #, fuzzy, c-format
33541 msgid "Pattern name:"
33542 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33545 #, c-format
33546 msgid "Paul Poulain"
33547 msgstr ""
33548
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33550 #, c-format
33551 msgid ""
33552 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33553 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33554 msgstr ""
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33557 #, c-format
33558 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33559 msgstr ""
33560
33561 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33563 #, fuzzy
33564 msgid "Pay"
33565 msgstr "列印"
33566
33567 #. INPUT type=submit name=paycollect
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33569 #, fuzzy
33570 msgid "Pay amount"
33571 msgstr "罰金の総計"
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33574 #, c-format
33575 msgid "Pay an amount toward all fines"
33576 msgstr ""
33577
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33579 #, c-format
33580 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33581 msgstr ""
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33584 #, c-format
33585 msgid "Pay an individual fine"
33586 msgstr ""
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33589 #, fuzzy, c-format
33590 msgid "Pay fine"
33591 msgstr "罰金"
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33599 #, fuzzy, c-format
33600 msgid "Pay fines"
33601 msgstr "罰金"
33602
33603 #. %1$s:  borrower.firstname 
33604 #. %2$s:  borrower.surname 
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33606 #, fuzzy, c-format
33607 msgid "Pay fines for %s %s"
33608 msgstr "定期刊行物の数量"
33609
33610 #. INPUT type=submit name=payselected
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33612 #, fuzzy
33613 msgid "Pay selected"
33614 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33617 #, fuzzy, c-format
33618 msgid "Payment amount"
33619 msgstr "罰金の総計"
33620
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33622 #, fuzzy, c-format
33623 msgid "Payment note"
33624 msgstr "あらゆる種類"
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid "Payment type"
33629 msgstr "あらゆる種類"
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33632 #, c-format
33633 msgid "Payments"
33634 msgstr ""
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33637 #, c-format
33638 msgid "Peggy Thrasher"
33639 msgstr ""
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33651 #, c-format
33652 msgid "Pending"
33653 msgstr ""
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33657 #, c-format
33658 msgid "Pending offline circulation actions"
33659 msgstr ""
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33663 #, fuzzy, c-format
33664 msgid "Pending on-site checkouts"
33665 msgstr "%1$s 定期刊行物"
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33668 #, fuzzy, c-format
33669 msgid "Pending order"
33670 msgstr "送り届けて本を借りる"
33671
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33673 #, fuzzy, c-format
33674 msgid "Pending orders"
33675 msgstr "送り届けて本を借りる"
33676
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33678 #, fuzzy, c-format
33679 msgid "Pending suggestions"
33680 msgstr "提案を買う"
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33683 #, c-format
33684 msgid "Pending tags"
33685 msgstr ""
33686
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33688 #, fuzzy, c-format
33689 msgid "Perform a new search"
33690 msgstr "進んで検索する"
33691
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33693 #, c-format
33694 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33695 msgstr ""
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33698 #, fuzzy, c-format
33699 msgid "Period"
33700 msgstr "定期刊行物:"
33701
33702 #. %1$s:  IF budget_period_total 
33703 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
33704 #. %3$s:  END 
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33706 #, c-format
33707 msgid "Period allocated %s%s%s "
33708 msgstr ""
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33711 #, c-format
33712 msgid "Perl @INC: "
33713 msgstr ""
33714
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33716 #, c-format
33717 msgid "Perl interpreter: "
33718 msgstr ""
33719
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33722 #, c-format
33723 msgid "Perl modules"
33724 msgstr ""
33725
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33727 #, fuzzy, c-format
33728 msgid "Perl version: "
33729 msgstr "待つことの中 "
33730
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33732 #, fuzzy, c-format
33733 msgid "Permanent library"
33734 msgstr "いかなる分館"
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33737 #, c-format
33738 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33739 msgstr ""
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33742 #, c-format
33743 msgid "Permanently delete these patrons"
33744 msgstr ""
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
33747 #, fuzzy, c-format
33748 msgid "Permissions: "
33749 msgstr "待つことの中 "
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33752 #, c-format
33753 msgid "Peter Crellan Kelly"
33754 msgstr ""
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33757 #, c-format
33758 msgid "Peter Lorimer"
33759 msgstr ""
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33762 #, c-format
33763 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33764 msgstr ""
33765
33766 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
33767 #. %2$s:  END 
33768 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33770 #, fuzzy, c-format
33771 msgid "Ph: %s%s %s "
33772 msgstr "%s%s %s "
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33775 #, c-format
33776 msgid "Philippe Jaillon"
33777 msgstr ""
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33781 #, fuzzy, c-format
33782 msgid "Phone"
33783 msgstr "電話:"
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33789 #, fuzzy, c-format
33790 msgid "Phone number"
33791 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33794 #, c-format
33795 msgid "Phone:"
33796 msgstr "電話:"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33806 #, fuzzy, c-format
33807 msgid "Phone: "
33808 msgstr "電話: "
33809
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33812 #, fuzzy, c-format
33813 msgid "Physical address: "
33814 msgstr "外観の資料: "
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33817 #, fuzzy, c-format
33818 msgid "Physical details:"
33819 msgstr "外観の資料:"
33820
33821 #. INPUT type=submit name=pick
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33823 msgid "Pick"
33824 msgstr ""
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
33827 #, fuzzy, c-format
33828 msgid "Pickup at:"
33829 msgstr "館所蔵を選ぶ"
33830
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33833 #, fuzzy, c-format
33834 msgid "Pickup library"
33835 msgstr "分館を選ぶ"
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
33838 #, fuzzy, c-format
33839 msgid "Pickup library is different"
33840 msgstr "分館を選ぶ"
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33843 #, c-format
33844 msgid "Pierrick Le Gall"
33845 msgstr ""
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33848 #, c-format
33849 msgid "Piotr Kowalski"
33850 msgstr ""
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33853 #, c-format
33854 msgid "Piotr Wejman"
33855 msgstr ""
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33866 #, c-format
33867 msgid "Pipe (|)"
33868 msgstr ""
33869
33870 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
33871 #. %2$s:  title |html 
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
33873 #, fuzzy, c-format
33874 msgid "Place a hold on %s%s"
33875 msgstr "予約する"
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33878 #, fuzzy, c-format
33879 msgid "Place a hold on a specific item"
33880 msgstr "特定のコピー"
33881
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
33883 #, fuzzy, c-format
33884 msgid "Place a hold on the next available item "
33885 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット) "
33886
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
33903 #, fuzzy, c-format
33904 msgid "Place hold"
33905 msgstr "予約する"
33906
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33908 #, fuzzy, c-format
33909 msgid "Place hold "
33910 msgstr "予約する "
33911
33912 #. For the first occurrence,
33913 #. %1$s:  holdfor_firstname 
33914 #. %2$s:  holdfor_surname 
33915 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
33920 #, c-format
33921 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33922 msgstr ""
33923
33924 #. SCRIPT
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33926 #, fuzzy
33927 msgid "Place hold on this item?"
33928 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
33929
33930 #. SCRIPT
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33932 #, fuzzy
33933 msgid "Place hold?"
33934 msgstr "予約する"
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33937 #, fuzzy, c-format
33938 msgid "Place of publication"
33939 msgstr "年を出版する"
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33943 #, fuzzy, c-format
33944 msgid "Placed on"
33945 msgstr "予約する"
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33948 #, fuzzy, c-format
33949 msgid "Places"
33950 msgstr "予約する"
33951
33952 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "Plan by %s"
33956 msgstr "3ヶ月"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33959 #, fuzzy, c-format
33960 msgid "Plan by item types"
33961 msgstr "全種類のアイテム"
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33964 #, fuzzy, c-format
33965 msgid "Plan by libraries"
33966 msgstr "すべての図書館"
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33969 #, fuzzy, c-format
33970 msgid "Plan by months"
33971 msgstr "3ヶ月"
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33974 #, fuzzy, c-format
33975 msgid "Planned date"
33976 msgstr "全てを明らかに示す"
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
33979 #, c-format
33980 msgid "Planned for"
33981 msgstr ""
33982
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33985 #, fuzzy, c-format
33986 msgid "Planning"
33987 msgstr "予約する"
33988
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33990 #, fuzzy, c-format
33991 msgid "Planning "
33992 msgstr "予約する "
33993
33994 #. %1$s:  budget_period_description 
33995 #. %2$s:  authcat 
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33997 #, c-format
33998 msgid "Planning for %s by %s"
33999 msgstr ""
34000
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
34002 #, c-format
34003 msgid "Play media"
34004 msgstr ""
34005
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34008 #, fuzzy, c-format
34009 msgid "Please "
34010 msgstr "注意して下さい: "
34011
34012 #. SCRIPT
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
34014 #, fuzzy
34015 msgid "Please %supload%s one."
34016 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
34019 #, c-format
34020 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34021 msgstr ""
34022
34023 #. SCRIPT
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34025 msgid ""
34026 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34027 "search."
34028 msgstr ""
34029
34030 #. SCRIPT
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34032 msgid "Please cancel the previous hold first"
34033 msgstr ""
34034
34035 #. SCRIPT
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34037 #, fuzzy
34038 msgid "Please check at least one action"
34039 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34042 #, c-format
34043 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34044 msgstr ""
34045
34046 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
34047 #. %2$s:  ELSE 
34048 #. %3$s:  END 
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
34050 #, c-format
34051 msgid ""
34052 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34053 "less than 30 days. %s %s "
34054 msgstr ""
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
34057 #, c-format
34058 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34059 msgstr ""
34060
34061 #. For the first occurrence,
34062 #. SCRIPT
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34065 #, fuzzy
34066 msgid "Please choose a file to upload"
34067 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34070 #, fuzzy, c-format
34071 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34072 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34073
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34075 #, fuzzy, c-format
34076 msgid "Please choose a vendor."
34077 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34078
34079 #. SCRIPT
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34081 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34082 msgstr ""
34083
34084 #. SCRIPT
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34086 #, fuzzy
34087 msgid "Please choose at least one external target"
34088 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34091 #, c-format
34092 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34093 msgstr ""
34094
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34096 #, fuzzy, c-format
34097 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34098 msgstr "代わりの連絡先情報"
34099
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34102 #, c-format
34103 msgid ""
34104 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34105 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34106 msgstr ""
34107
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
34109 #, c-format
34110 msgid "Please click 'Next' to continue "
34111 msgstr ""
34112
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34114 #, c-format
34115 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34116 msgstr ""
34117
34118 #. SCRIPT
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34120 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34121 msgstr ""
34122
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34124 #, c-format
34125 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34126 msgstr ""
34127
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
34129 #, fuzzy, c-format
34130 msgid "Please confirm checkout"
34131 msgstr "(貸し出す)"
34132
34133 #. SCRIPT
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34135 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34136 msgstr ""
34137
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34139 #, fuzzy, c-format
34140 msgid "Please contact your system administrator"
34141 msgstr "代わりの連絡先情報"
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34144 #, c-format
34145 msgid "Please correct these errors and "
34146 msgstr ""
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34149 #, c-format
34150 msgid "Please create the database before continuing."
34151 msgstr ""
34152
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34154 #, fuzzy, c-format
34155 msgid "Please define one"
34156 msgstr "注意して下さい:"
34157
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34159 #, c-format
34160 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34161 msgstr ""
34162
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34164 #, c-format
34165 msgid "Please enable Javascript:"
34166 msgstr ""
34167
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34169 #, c-format
34170 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34171 msgstr ""
34172
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34174 #, c-format
34175 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34176 msgstr ""
34177
34178 #. SCRIPT
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34180 #, fuzzy
34181 msgid "Please enter a name for this pattern"
34182 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34183
34184 #. SCRIPT
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34186 #, fuzzy
34187 msgid "Please enter a number of items to create."
34188 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34189
34190 #. SCRIPT
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34192 msgid "Please enter a valid URL."
34193 msgstr ""
34194
34195 #. SCRIPT
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34197 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34198 msgstr ""
34199
34200 #. SCRIPT
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34202 #, fuzzy
34203 msgid "Please enter a valid date."
34204 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34205
34206 #. SCRIPT
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34208 msgid "Please enter a valid email address."
34209 msgstr ""
34210
34211 #. SCRIPT
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34213 #, fuzzy
34214 msgid "Please enter a valid number."
34215 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34216
34217 #. SCRIPT
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34219 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34220 msgstr ""
34221
34222 #. SCRIPT
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34224 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34225 msgstr ""
34226
34227 #. SCRIPT
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34229 #, fuzzy
34230 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34231 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34232
34233 #. SCRIPT
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34235 #, fuzzy
34236 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34237 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34238
34239 #. SCRIPT
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34241 #, fuzzy
34242 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34243 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34244
34245 #. SCRIPT
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34247 #, fuzzy
34248 msgid "Please enter at least {0} characters."
34249 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
34250
34251 #. SCRIPT
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34253 #, fuzzy
34254 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34255 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34256
34257 #. SCRIPT
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34259 #, fuzzy
34260 msgid "Please enter only digits."
34261 msgstr "注意して下さい:"
34262
34263 #. SCRIPT
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34265 #, fuzzy
34266 msgid "Please enter the same value again."
34267 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
34268
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34270 #, fuzzy, c-format
34271 msgid "Please enter your username and password:"
34272 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34273
34274 #. SCRIPT
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34276 #, fuzzy
34277 msgid "Please fill at least one template."
34278 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34279
34280 #. SCRIPT
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34282 #, fuzzy
34283 msgid "Please fix this field."
34284 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
34285
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34287 #, c-format
34288 msgid "Please log in again"
34289 msgstr ""
34290
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34292 #, c-format
34293 msgid ""
34294 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34295 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34296 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34297 msgstr ""
34298
34299 #. SCRIPT
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34301 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34302 msgstr ""
34303
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34306 #, c-format
34307 msgid ""
34308 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34309 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34310 "Reference Manager or ProCite."
34311 msgstr ""
34312
34313 #. For the first occurrence,
34314 #. SCRIPT
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34317 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34318 msgstr ""
34319
34320 #. For the first occurrence,
34321 #. SCRIPT
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34324 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34325 msgstr ""
34326
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34328 #, c-format
34329 msgid ""
34330 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34331 "listed, please inform your systems administrator."
34332 msgstr ""
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34335 #, fuzzy, c-format
34336 msgid "Please put the "
34337 msgstr "注意して下さい: "
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34341 #, fuzzy, c-format
34342 msgid "Please return "
34343 msgstr "注意して下さい: "
34344
34345 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34347 #, fuzzy, c-format
34348 msgid "Please return item to home library: %s"
34349 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34350
34351 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34353 #, fuzzy, c-format
34354 msgid "Please return to %s"
34355 msgstr "注意して下さい:"
34356
34357 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
34359 #, c-format
34360 msgid ""
34361 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
34362 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34363 msgstr ""
34364
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34368 #, c-format
34369 msgid "Please review the error log for more details."
34370 msgstr ""
34371
34372 #. SCRIPT
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34374 #, fuzzy
34375 msgid "Please select ..."
34376 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
34377
34378 #. For the first occurrence,
34379 #. SCRIPT
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34382 #, fuzzy
34383 msgid "Please select a %s."
34384 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
34385
34386 #. SCRIPT
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34388 #, fuzzy
34389 msgid "Please select a modification template."
34390 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34391
34392 #. For the first occurrence,
34393 #. SCRIPT
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34396 msgid ""
34397 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34398 msgstr ""
34399
34400 #. SCRIPT
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34402 msgid "Please select an ods or xml file"
34403 msgstr ""
34404
34405 #. SCRIPT
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34407 #, fuzzy
34408 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34409 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34410
34411 #. For the first occurrence,
34412 #. SCRIPT
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34415 #, fuzzy
34416 msgid "Please select at least label to delete."
34417 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34418
34419 #. For the first occurrence,
34420 #. SCRIPT
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34423 #, fuzzy
34424 msgid "Please select at least one batch to export."
34425 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34426
34427 #. For the first occurrence,
34428 #. SCRIPT
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34430 #, fuzzy
34431 msgid "Please select at least one card to export."
34432 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34433
34434 #. SCRIPT
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34436 #, fuzzy
34437 msgid "Please select at least one issue."
34438 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34439
34440 #. For the first occurrence,
34441 #. SCRIPT
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34444 #, fuzzy
34445 msgid "Please select at least one item to delete."
34446 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34447
34448 #. For the first occurrence,
34449 #. SCRIPT
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34452 #, fuzzy
34453 msgid "Please select at least one item to export."
34454 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34455
34456 #. For the first occurrence,
34457 #. SCRIPT
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34460 #, fuzzy
34461 msgid "Please select at least one item."
34462 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34463
34464 #. For the first occurrence,
34465 #. SCRIPT
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34467 #, fuzzy
34468 msgid "Please select at least one label to export."
34469 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34470
34471 #. SCRIPT
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34473 #, fuzzy
34474 msgid "Please select at least one record to process"
34475 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34476
34477 #. SCRIPT
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34479 #, fuzzy
34480 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34481 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34482
34483 #. SCRIPT
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34485 #, fuzzy
34486 msgid "Please select image(s) to %s."
34487 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
34488
34489 #. For the first occurrence,
34490 #. SCRIPT
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34493 #, fuzzy
34494 msgid "Please select only one %s to %s."
34495 msgstr "注意して下さい: "
34496
34497 #. SCRIPT
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34499 #, fuzzy
34500 msgid "Please specify title and content for %s"
34501 msgstr "注意して下さい: "
34502
34503 #. SCRIPT
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34505 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34506 msgstr ""
34507
34508 #. For the first occurrence,
34509 #. SCRIPT
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34512 msgid "Please upload a file first."
34513 msgstr ""
34514
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34518 #, c-format
34519 msgid "Please verify that it exists."
34520 msgstr ""
34521
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34523 #, c-format
34524 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34525 msgstr ""
34526
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34529 #, c-format
34530 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34531 msgstr ""
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34534 #, c-format
34535 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34536 msgstr ""
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34539 #, c-format
34540 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34541 msgstr ""
34542
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34544 #, fuzzy, c-format
34545 msgid "Plugin Version"
34546 msgstr "待つことの中"
34547
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34551 #, fuzzy, c-format
34552 msgid "Plugin:"
34553 msgstr "ログイン:"
34554
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34558 #, fuzzy, c-format
34559 msgid "Plugins"
34560 msgstr "ログイン:"
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34563 #, c-format
34564 msgid "Plugins disabled!"
34565 msgstr ""
34566
34567 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
34568 #. %2$s:  codes_loo.code 
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34570 #, c-format
34571 msgid "Policy for %s: %s"
34572 msgstr ""
34573
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34575 #, c-format
34576 msgid "Polski (Polish)"
34577 msgstr ""
34578
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34580 #, c-format
34581 msgid "Polytechnic University"
34582 msgstr ""
34583
34584 #. OPTGROUP
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34586 #, fuzzy
34587 msgid "Popularity"
34588 msgstr "列印"
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34592 #, c-format
34593 msgid "Popularity (least to most)"
34594 msgstr ""
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34598 #, c-format
34599 msgid "Popularity (most to least)"
34600 msgstr ""
34601
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34603 #, c-format
34604 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34605 msgstr ""
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34608 #, c-format
34609 msgid "Port: "
34610 msgstr ""
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34613 #, c-format
34614 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34615 msgstr ""
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34619 #, fuzzy, c-format
34620 msgid "Position: "
34621 msgstr "待つことの中 "
34622
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34625 #, fuzzy, c-format
34626 msgid "Postal address: "
34627 msgstr "E-mail "
34628
34629 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34631 #, fuzzy, c-format
34632 msgid "Posted on %s "
34633 msgstr "付注: "
34634
34635 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34636 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
34638 #, fuzzy, c-format
34639 msgid "Posted on %s %s "
34640 msgstr "%s %s %s %s "
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34643 #, fuzzy, c-format
34644 msgid "Pre-adolescent"
34645 msgstr "未成年;"
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:158
34648 #, fuzzy, c-format
34649 msgid "Predefined notes: "
34650 msgstr "注意して下さい: "
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34653 #, fuzzy, c-format
34654 msgid "Prediction pattern"
34655 msgstr "館所蔵"
34656
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34660 #, c-format
34661 msgid "Preference"
34662 msgstr ""
34663
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34665 #, fuzzy, c-format
34666 msgid "Preferences and parameters"
34667 msgstr "罰金と料金"
34668
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34670 #, c-format
34671 msgid "Preschool"
34672 msgstr ""
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "Preselected"
34677 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34680 #, c-format
34681 msgid "Preselected (searched by default): "
34682 msgstr ""
34683
34684 #. SCRIPT
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34686 #, fuzzy
34687 msgid "Prev"
34688 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
34689
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34695 #, fuzzy, c-format
34696 msgid "Preview"
34697 msgstr "続けて借りる"
34698
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34705 #, fuzzy, c-format
34706 msgid "Preview MARC"
34707 msgstr "続けて借りる"
34708
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34711 #, fuzzy, c-format
34712 msgid "Preview card"
34713 msgstr "続けて借りる"
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34716 #, c-format
34717 msgid "Preview routing list for "
34718 msgstr ""
34719
34720 #. For the first occurrence,
34721 #. SCRIPT
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34725 #, fuzzy
34726 msgid "Previous"
34727 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
34728
34729 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34732 #, fuzzy
34733 msgid "Previous Page"
34734 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34738 #, fuzzy, c-format
34739 msgid "Previous borrower:"
34740 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
34741
34742 #. For the first occurrence,
34743 #. SCRIPT
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34746 #, fuzzy, c-format
34747 msgid "Previous checkouts"
34748 msgstr "%1$s 定期刊行物"
34749
34750 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34752 #, fuzzy
34753 msgid "Previous page"
34754 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34757 #, fuzzy, c-format
34758 msgid "Previous records"
34759 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34763 #, fuzzy, c-format
34764 msgid "Previous sessions"
34765 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34775 #, c-format
34776 msgid "Price"
34777 msgstr ""
34778
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34780 #, c-format
34781 msgid "Price effective from"
34782 msgstr ""
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34785 #, c-format
34786 msgid "Price exc. taxes"
34787 msgstr ""
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34790 #, c-format
34791 msgid "Price inc. taxes"
34792 msgstr ""
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
34796 #, c-format
34797 msgid "Price:"
34798 msgstr ""
34799
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34801 #, fuzzy, c-format
34802 msgid "Price: "
34803 msgstr "検索 "
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34806 #, fuzzy, c-format
34807 msgid "Primary"
34808 msgstr "列印"
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34812 #, c-format
34813 msgid "Primary acquisitions contact"
34814 msgstr ""
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid "Primary email"
34819 msgstr "列印"
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34823 #, fuzzy, c-format
34824 msgid "Primary email:"
34825 msgstr "列印"
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid "Primary phone"
34831 msgstr "列印 "
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34837 #, fuzzy, c-format
34838 msgid "Primary phone: "
34839 msgstr "列印 "
34840
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34843 #, fuzzy, c-format
34844 msgid "Primary serials contact"
34845 msgstr "列印"
34846
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34854 #, c-format
34855 msgid "Print"
34856 msgstr "列印"
34857
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34859 #, fuzzy, c-format
34860 msgid "Print "
34861 msgstr "列印 "
34862
34863 #. %1$s:  today 
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34865 #, c-format
34866 msgid "Print Notices for %s"
34867 msgstr ""
34868
34869 #. For the first occurrence,
34870 #. %1$s:  cardnumber 
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34874 #, c-format
34875 msgid "Print Receipt for %s"
34876 msgstr ""
34877
34878 #. INPUT type=submit
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34880 msgid "Print and confirm"
34881 msgstr ""
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34884 #, fuzzy, c-format
34885 msgid "Print card number as barcode: "
34886 msgstr "検索を始める "
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34889 #, c-format
34890 msgid "Print card number as text under barcode: "
34891 msgstr ""
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
34894 #, fuzzy, c-format
34895 msgid "Print label"
34896 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
34897
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
34900 #, fuzzy, c-format
34901 msgid "Print list"
34902 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34905 #, fuzzy, c-format
34906 msgid "Print quick slip"
34907 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
34908
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34912 #, fuzzy, c-format
34913 msgid "Print slip"
34914 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
34915
34916 #. INPUT type=submit
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34920 msgid "Print slip and confirm"
34921 msgstr ""
34922
34923 #. INPUT type=submit
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34925 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34926 msgstr ""
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34929 #, fuzzy, c-format
34930 msgid "Print summary"
34931 msgstr "列印"
34932
34933 # %1$s: IF category_type == 'I'
34934 # %2$s: surname
34935 # %3$s: IF othernames
34936 # %4$s: othernames
34937 # %5$s: END
34938 # %6$s: ELSE
34939 # %7$s: firstname
34940 # %8$s: surname
34941 # %9$s: END
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34943 #, fuzzy, c-format
34944 msgid "Print this basket group in PDF"
34945 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34948 #, fuzzy, c-format
34949 msgid "Print this label"
34950 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34953 #, fuzzy, c-format
34954 msgid "Printer added"
34955 msgstr "期日"
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34958 #, fuzzy, c-format
34959 msgid "Printer deleted"
34960 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34966 #, fuzzy, c-format
34967 msgid "Printer name:"
34968 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34972 #, fuzzy, c-format
34973 msgid "Printer name: "
34974 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
34975
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34978 #, fuzzy, c-format
34979 msgid "Printer profiles"
34980 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34983 #, fuzzy, c-format
34984 msgid "Printer search:"
34985 msgstr "検索を始める"
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34988 #, fuzzy, c-format
34989 msgid "Printer: "
34990 msgstr "列印 "
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Printers"
34999 msgstr "列印"
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:541
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
35005 #, fuzzy, c-format
35006 msgid "Priority"
35007 msgstr "列印"
35008
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
35010 #, fuzzy, c-format
35011 msgid "Priority:"
35012 msgstr "列印"
35013
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
35015 #, fuzzy, c-format
35016 msgid "Privacy Pref:"
35017 msgstr "個人の本棚"
35018
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35020 #, fuzzy, c-format
35021 msgid "Privacy settings"
35022 msgstr "成年、全般"
35023
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
35028 #, c-format
35029 msgid "Private"
35030 msgstr "個人の本棚"
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
35033 #, fuzzy, c-format
35034 msgid "Private list:"
35035 msgstr "出版していない"
35036
35037 #. OPTGROUP
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35039 #, fuzzy
35040 msgid "Private lists"
35041 msgstr "出版していない"
35042
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35044 #, fuzzy, c-format
35045 msgid "Problem sending the cart..."
35046 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
35047
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Problem sending the list..."
35051 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
35054 #, c-format
35055 msgid "Problems"
35056 msgstr ""
35057
35058 #. INPUT type=button
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35060 msgid "Process"
35061 msgstr ""
35062
35063 #. INPUT type=submit
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35065 #, fuzzy
35066 msgid "Process images"
35067 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35070 #, c-format
35071 msgid "Processing "
35072 msgstr ""
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Processing authority records"
35077 msgstr "権威のある記録"
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35080 #, fuzzy, c-format
35081 msgid "Processing bibliographic records"
35082 msgstr "# 図書目録の記録"
35083
35084 #. For the first occurrence,
35085 #. SCRIPT
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
35089 #, c-format
35090 msgid "Processing..."
35091 msgstr ""
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
35095 #, fuzzy, c-format
35096 msgid "Professional"
35097 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
35098
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35101 #, c-format
35102 msgid "Profile MARC fields: "
35103 msgstr ""
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35107 #, fuzzy, c-format
35108 msgid "Profile SQL fields: "
35109 msgstr "姓 "
35110
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35113 #, fuzzy, c-format
35114 msgid "Profile description: "
35115 msgstr "陳述 "
35116
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35119 #, fuzzy, c-format
35120 msgid "Profile name: "
35121 msgstr "姓 "
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35125 #, c-format
35126 msgid "Profile settings"
35127 msgstr ""
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35131 #, fuzzy, c-format
35132 msgid "Profile type: "
35133 msgstr "姓 "
35134
35135 #. For the first occurrence,
35136 #. %1$s:  END 
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35139 #, c-format
35140 msgid "Profile unassigned %s "
35141 msgstr ""
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35145 #, fuzzy, c-format
35146 msgid "Profile:"
35147 msgstr "(%1$s 全部で)"
35148
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35150 #, c-format
35151 msgid "Programmed texts"
35152 msgstr ""
35153
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35155 #, fuzzy, c-format
35156 msgid "Properties"
35157 msgstr "権威のある記録"
35158
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35160 #, c-format
35161 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35162 msgstr ""
35163
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
35169 #, c-format
35170 msgid "Public"
35171 msgstr "本棚を公にする"
35172
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
35174 #, fuzzy, c-format
35175 msgid "Public list:"
35176 msgstr "本棚を公にする"
35177
35178 #. OPTGROUP
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
35182 #, fuzzy, c-format
35183 msgid "Public lists"
35184 msgstr "本棚を公にする"
35185
35186 #. For the first occurrence,
35187 #. SCRIPT
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
35190 #, fuzzy
35191 msgid "Public lists:"
35192 msgstr "本棚を公にする"
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35198 #, fuzzy, c-format
35199 msgid "Public note"
35200 msgstr "本棚を公にする"
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35207 #, fuzzy, c-format
35208 msgid "Public note:"
35209 msgstr "本棚を公にする"
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
35212 #, fuzzy, c-format
35213 msgid "Public notes"
35214 msgstr "本棚を公にする"
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35223 #, fuzzy, c-format
35224 msgid "Publication date"
35225 msgstr "年を出版する:"
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35228 #, fuzzy, c-format
35229 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35230 msgstr "年を出版する:"
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35233 #, fuzzy, c-format
35234 msgid "Publication date: "
35235 msgstr "年を出版する: "
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35238 #, fuzzy, c-format
35239 msgid "Publication details"
35240 msgstr "年を出版する:"
35241
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
35244 #, fuzzy, c-format
35245 msgid "Publication place:"
35246 msgstr "年を出版する:"
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "Publication year"
35252 msgstr "年を出版する:"
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35257 #, fuzzy, c-format
35258 msgid "Publication year:"
35259 msgstr "年を出版する:"
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35263 #, fuzzy, c-format
35264 msgid "Publication year: "
35265 msgstr "年を出版する: "
35266
35267 #. %1$s:  publicationyear 
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35269 #, fuzzy, c-format
35270 msgid "Publication year: %s"
35271 msgstr "年を出版する:"
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35275 #, fuzzy, c-format
35276 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35277 msgstr "入手日: 新しい順"
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35281 #, fuzzy, c-format
35282 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35283 msgstr "入手日: 古い順"
35284
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35287 #, fuzzy, c-format
35288 msgid "Published by:"
35289 msgstr "出版者によって:%s"
35290
35291 #. For the first occurrence,
35292 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
35293 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
35294 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
35295 #. %4$s:  END 
35296 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
35297 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
35298 #. %7$s:  END 
35299 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
35300 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
35301 #. %10$s:  END 
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35304 #, fuzzy, c-format
35305 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35306 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
35307
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35309 #, fuzzy, c-format
35310 msgid "Published date"
35311 msgstr "出版者:"
35312
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
35315 #, fuzzy, c-format
35316 msgid "Published on"
35317 msgstr "出版者:"
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35329 #, c-format
35330 msgid "Publisher"
35331 msgstr "出版者"
35332
35333 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
35334 #. %2$s:  END 
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35336 #, fuzzy, c-format
35337 msgid "Publisher :%s%s "
35338 msgstr "出版者: "
35339
35340 #. %1$s:  order.publishercode 
35341 #. %2$s:  END 
35342 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35344 #, fuzzy, c-format
35345 msgid "Publisher :%s%s %s "
35346 msgstr "出版者: "
35347
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35349 #, fuzzy, c-format
35350 msgid "Publisher location"
35351 msgstr "出版者"
35352
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35362 #, c-format
35363 msgid "Publisher:"
35364 msgstr "出版者:"
35365
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35368 #, fuzzy, c-format
35369 msgid "Publisher: "
35370 msgstr "出版者: "
35371
35372 #. %1$s:  publisher 
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35374 #, fuzzy, c-format
35375 msgid "Publisher: %s"
35376 msgstr "出版者:"
35377
35378 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
35379 #. %2$s:  END 
35380 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35382 #, fuzzy, c-format
35383 msgid "Publisher:%s%s %s "
35384 msgstr "出版者: "
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35388 #, fuzzy, c-format
35389 msgid "Pull this many items"
35390 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
35391
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35393 #, c-format
35394 msgid "Purchase"
35395 msgstr ""
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35399 #, fuzzy, c-format
35400 msgid "Purchase suggestions"
35401 msgstr "提案を買う"
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35406 #, c-format
35407 msgid "Qty."
35408 msgstr ""
35409
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35411 #, c-format
35412 msgid "Quality assurance manager:"
35413 msgstr ""
35414
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35416 #, c-format
35417 msgid "Quality assurance team:"
35418 msgstr ""
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35424 #, c-format
35425 msgid "Quantity"
35426 msgstr ""
35427
35428 #. SCRIPT
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35430 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35431 msgstr ""
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35434 #, fuzzy, c-format
35435 msgid "Quantity received"
35436 msgstr "期日まで受け取る "
35437
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
35439 #, fuzzy, c-format
35440 msgid "Quantity received: "
35441 msgstr "期日まで受け取る "
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35444 #, fuzzy, c-format
35445 msgid "Quantity search"
35446 msgstr "典拠検索の結果は"
35447
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
35449 #, c-format
35450 msgid "Quantity to receive: "
35451 msgstr ""
35452
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35456 #, c-format
35457 msgid "Quantity: "
35458 msgstr ""
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35461 #, c-format
35462 msgid "Queue"
35463 msgstr ""
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35467 #, c-format
35468 msgid "Queue: "
35469 msgstr ""
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35474 #, c-format
35475 msgid "Quick spine label creator"
35476 msgstr ""
35477
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35481 #, c-format
35482 msgid "Quote editor"
35483 msgstr ""
35484
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35486 #, c-format
35487 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35488 msgstr ""
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35491 #, c-format
35492 msgid "Quote uploader"
35493 msgstr ""
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35496 #, c-format
35497 msgid "R&eacute;initialiser"
35498 msgstr ""
35499
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35505 #, c-format
35506 msgid "RIS"
35507 msgstr ""
35508
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
35511 #, c-format
35512 msgid "RRP tax exc."
35513 msgstr ""
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35517 #, c-format
35518 msgid "RRP tax inc."
35519 msgstr ""
35520
35521 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
35522 #. %1$s:  heading | html 
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "RT: %s"
35526 msgstr "- %s"
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35529 #, c-format
35530 msgid "Rachel Dustin"
35531 msgstr ""
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35534 #, c-format
35535 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35536 msgstr ""
35537
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35539 #, c-format
35540 msgid "Rafal Kopaczka"
35541 msgstr ""
35542
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35546 #, c-format
35547 msgid "Rank"
35548 msgstr ""
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35551 #, c-format
35552 msgid "Rank (display order): "
35553 msgstr ""
35554
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35556 #, c-format
35557 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35558 msgstr ""
35559
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35562 #, fuzzy, c-format
35563 msgid "Rate"
35564 msgstr "期日"
35565
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35567 #, fuzzy, c-format
35568 msgid "Rate: "
35569 msgstr "期日 "
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35572 #, c-format
35573 msgid "Raw (any): "
35574 msgstr ""
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35577 #, c-format
35578 msgid "Reason"
35579 msgstr ""
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "Reason for suggestion: "
35585 msgstr "提案を検索する "
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35588 #, c-format
35589 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35590 msgstr ""
35591
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35595 #, fuzzy, c-format
35596 msgid "Receive"
35597 msgstr "期日まで受け取る"
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35600 #, c-format
35601 msgid "Receive a new shipment"
35602 msgstr ""
35603
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
35605 #, fuzzy, c-format
35606 msgid "Receive date"
35607 msgstr "期日まで受け取る "
35608
35609 #. %1$s:  name 
35610 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
35611 #. %3$s:  invoice 
35612 #. %4$s:  END 
35613 #. %5$s:  ordernumber 
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
35615 #, c-format
35616 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35617 msgstr ""
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35620 #, c-format
35621 msgid "Receive shipment"
35622 msgstr ""
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35625 #, c-format
35626 msgid "Receive shipment from vendor "
35627 msgstr ""
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35630 #, fuzzy, c-format
35631 msgid "Receive shipments"
35632 msgstr "最近館所蔵を買う"
35633
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
35635 #, c-format
35636 msgid "Receive?"
35637 msgstr ""
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35641 #, fuzzy, c-format
35642 msgid "Received"
35643 msgstr "期日まで受け取る "
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "Received "
35648 msgstr "期日まで受け取る "
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35651 #, fuzzy, c-format
35652 msgid "Received biblios"
35653 msgstr "%s 冊の書籍"
35654
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35656 #, fuzzy, c-format
35657 msgid "Received by:"
35658 msgstr "提案者"
35659
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35663 #, c-format
35664 msgid "Received issues"
35665 msgstr ""
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35668 #, c-format
35669 msgid "Received issues:"
35670 msgstr ""
35671
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35673 #, fuzzy, c-format
35674 msgid "Received items"
35675 msgstr "続けて借りる"
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35679 #, fuzzy, c-format
35680 msgid "Received on"
35681 msgstr "予約する"
35682
35683 #. %1$s:  firstname 
35684 #. %2$s:  surname 
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35686 #, c-format
35687 msgid "Received with thanks from %s %s "
35688 msgstr ""
35689
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35691 #, c-format
35692 msgid "Receives claims for late issues"
35693 msgstr ""
35694
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35696 #, fuzzy, c-format
35697 msgid "Receives claims for late orders"
35698 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35701 #, c-format
35702 msgid "Receives overdue notices: "
35703 msgstr ""
35704
35705 #. INPUT type=submit
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35707 #, fuzzy
35708 msgid "Recheck"
35709 msgstr "(貸し出す)"
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35712 #, c-format
35713 msgid "Recipients:"
35714 msgstr ""
35715
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35717 #, fuzzy, c-format
35718 msgid "Record"
35719 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35722 #, c-format
35723 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35724 msgstr ""
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
35727 #, fuzzy, c-format
35728 msgid "Record matching rule:"
35729 msgstr "バーコードに一致するレコード"
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
35735 #, fuzzy, c-format
35736 msgid "Record matching rules"
35737 msgstr "バーコードに一致するレコード"
35738
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35741 #, c-format
35742 msgid "Record number list (one per line): "
35743 msgstr ""
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35748 #, fuzzy, c-format
35749 msgid "Record type"
35750 msgstr "館所蔵の型式"
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35753 #, fuzzy, c-format
35754 msgid "Record type:"
35755 msgstr "館所蔵の型式"
35756
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "Record type: "
35761 msgstr "館所蔵の型式 "
35762
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35764 #, fuzzy, c-format
35765 msgid "Record:"
35766 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35769 #, c-format
35770 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35771 msgstr ""
35772
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35774 #, c-format
35775 msgid "Reed Wade"
35776 msgstr ""
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35779 #, fuzzy, c-format
35780 msgid "Refine results"
35781 msgstr "結果:"
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35784 #, fuzzy, c-format
35785 msgid "Refine results:"
35786 msgstr "結果:"
35787
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35789 #, c-format
35790 msgid "Refine your search"
35791 msgstr ""
35792
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35794 #, c-format
35795 msgid "Refunds"
35796 msgstr ""
35797
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35800 #, c-format
35801 msgid "RegEx"
35802 msgstr ""
35803
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35806 #, fuzzy, c-format
35807 msgid "Registration date"
35808 msgstr "館所蔵"
35809
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35812 #, fuzzy, c-format
35813 msgid "Registration date: "
35814 msgstr "館所蔵 "
35815
35816 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35818 #, fuzzy, c-format
35819 msgid "Registration date: %s"
35820 msgstr "館所蔵 "
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35823 #, c-format
35824 msgid "Regula Sebastiao"
35825 msgstr ""
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35828 #, c-format
35829 msgid "Regular print"
35830 msgstr ""
35831
35832 #. For the first occurrence,
35833 #. SCRIPT
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35838 #, fuzzy
35839 msgid "Reject"
35840 msgstr "テーマ"
35841
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35851 #, fuzzy, c-format
35852 msgid "Rejected"
35853 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35856 #, c-format
35857 msgid "Rejected tags"
35858 msgstr ""
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35861 #, fuzzy, c-format
35862 msgid "Relationship"
35863 msgstr "関係: "
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35866 #, fuzzy, c-format
35867 msgid "Relationship information"
35868 msgstr "館所蔵"
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35871 #, fuzzy, c-format
35872 msgid "Relationship: "
35873 msgstr "関係: "
35874
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:826
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35877 #, fuzzy, c-format
35878 msgid "Relatives' checkouts"
35879 msgstr "(貸し出す)"
35880
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35882 #, c-format
35883 msgid "Release maintainers:"
35884 msgstr ""
35885
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35887 #, c-format
35888 msgid "Release manager:"
35889 msgstr ""
35890
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35892 #, fuzzy, c-format
35893 msgid "Relevance"
35894 msgstr "予約する"
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "Remember for next check in:"
35899 msgstr "提案を検索する"
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35903 #, fuzzy, c-format
35904 msgid "Remember for session:"
35905 msgstr "提案を検索する"
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35908 #, c-format
35909 msgid "Reminder Date"
35910 msgstr ""
35911
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35914 #, fuzzy, c-format
35915 msgid "Reminder: "
35916 msgstr "拒絶する "
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35919 #, c-format
35920 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35921 msgstr ""
35922
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35924 #, c-format
35925 msgid ""
35926 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35927 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35928 msgstr ""
35929
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35931 #, c-format
35932 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35933 msgstr ""
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35936 #, c-format
35937 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35938 msgstr ""
35939
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35941 #, fuzzy, c-format
35942 msgid "Remote image"
35943 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
35944
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35946 #, fuzzy, c-format
35947 msgid "Remote image:"
35948 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
35949
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35951 #, c-format
35952 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35953 msgstr ""
35954
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35964 #, fuzzy, c-format
35965 msgid "Remove"
35966 msgstr "続けて借りる"
35967
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35970 #, fuzzy, c-format
35971 msgid "Remove "
35972 msgstr "続けて借りる "
35973
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35976 #, fuzzy, c-format
35977 msgid "Remove duplicates"
35978 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35979
35980 #. A
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35982 #, fuzzy
35983 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35984 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35988 #, fuzzy, c-format
35989 msgid "Remove item from collection"
35990 msgstr "館所蔵"
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35994 #, fuzzy, c-format
35995 msgid "Remove item(s)"
35996 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35999 #, fuzzy, c-format
36000 msgid "Remove non-local items"
36001 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36002
36003 #. INPUT type=button
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36005 #, fuzzy
36006 msgid "Remove owner"
36007 msgstr "続けて借りる"
36008
36009 #. SCRIPT
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36011 #, fuzzy
36012 msgid "Remove restriction?"
36013 msgstr "館所蔵"
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
36017 #, fuzzy, c-format
36018 msgid "Remove selected"
36019 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36020
36021 #. INPUT type=submit
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36023 #, fuzzy
36024 msgid "Remove selected patrons"
36025 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36026
36027 #. INPUT type=submit
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36029 #, fuzzy
36030 msgid "Remove tag"
36031 msgstr "続けて借りる"
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36036 #, c-format
36037 msgid "Remove this match check"
36038 msgstr ""
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36043 #, c-format
36044 msgid "Remove this match point"
36045 msgstr ""
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
36048 #, fuzzy, c-format
36049 msgid "Remove?"
36050 msgstr "続けて借りる"
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36062 #, c-format
36063 msgid "Renew"
36064 msgstr "続けて借りる"
36065
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36067 #, fuzzy, c-format
36068 msgid "Renew "
36069 msgstr "続けて借りる "
36070
36071 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
36073 #, fuzzy, c-format
36074 msgid "Renew #%s"
36075 msgstr "続けて借りる"
36076
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36078 #, fuzzy, c-format
36079 msgid "Renew all"
36080 msgstr "続けて借りる"
36081
36082 #. SCRIPT
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36084 #, fuzzy
36085 msgid "Renew failed:"
36086 msgstr "続けて借りる"
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36089 #, fuzzy, c-format
36090 msgid "Renew or check in selected items"
36091 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
36095 #, fuzzy, c-format
36096 msgid "Renew patron"
36097 msgstr "続けて借りる"
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36100 #, fuzzy, c-format
36101 msgid "Renew this subscription"
36102 msgstr "陳述"
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36105 #, fuzzy, c-format
36106 msgid "Renewal"
36107 msgstr "続けて借りる"
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36110 #, c-format
36111 msgid "Renewal due date:"
36112 msgstr ""
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36115 #, fuzzy, c-format
36116 msgid "Renewal period"
36117 msgstr "続けて借りる"
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36120 #, fuzzy, c-format
36121 msgid "Renewals allowed (count)"
36122 msgstr "続けて借りることができない"
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36125 #, fuzzy, c-format
36126 msgid "Renewed"
36127 msgstr "続けて借りる"
36128
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36130 #, fuzzy, c-format
36131 msgid "Renewed "
36132 msgstr "続けて借りる "
36133
36134 #. SCRIPT
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36136 #, fuzzy
36137 msgid "Renewed, due:"
36138 msgstr "続けて借りる "
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "Rental charge"
36143 msgstr "罰金と料金"
36144
36145 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
36147 #, fuzzy, c-format
36148 msgid "Rental charge for this item: %s"
36149 msgstr "題名を検索する:"
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36152 #, c-format
36153 msgid "Rental charge:"
36154 msgstr ""
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
36157 #, c-format
36158 msgid "Rental charge: "
36159 msgstr ""
36160
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36162 #, c-format
36163 msgid "Rental discount (%%)"
36164 msgstr ""
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36170 #, c-format
36171 msgid "Reopen"
36172 msgstr ""
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36175 #, fuzzy, c-format
36176 msgid "Reopen it"
36177 msgstr "図書目録の記録に戻る"
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
36180 #, c-format
36181 msgid "Reopen this basket"
36182 msgstr ""
36183
36184 # %1$s: total
36185 # %2$s: IF ( singleshelf )
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36187 #, fuzzy, c-format
36188 msgid "Reopen this basket group"
36189 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
36190
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36192 #, fuzzy, c-format
36193 msgid "Reopen: "
36194 msgstr "図書目録の記録に戻る "
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36197 #, c-format
36198 msgid "Rep.price"
36199 msgstr ""
36200
36201 #. A
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36206 msgid "Repeat this Tag"
36207 msgstr ""
36208
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36211 #, c-format
36212 msgid "Repeatable"
36213 msgstr ""
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36220 #, c-format
36221 msgid "Repeatable: "
36222 msgstr ""
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36225 #, fuzzy, c-format
36226 msgid "Replace all patron attributes"
36227 msgstr "分類:"
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36230 #, c-format
36231 msgid "Replace existing covers"
36232 msgstr ""
36233
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36235 #, c-format
36236 msgid "Replace only included patron attributes"
36237 msgstr ""
36238
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36240 #, c-format
36241 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36242 msgstr ""
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
36247 #, fuzzy, c-format
36248 msgid "Replacement cost: "
36249 msgstr "最近館所蔵を買う "
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36252 #, c-format
36253 msgid "Replacement price"
36254 msgstr ""
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36257 #, c-format
36258 msgid "Replacement price:"
36259 msgstr ""
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36262 #, c-format
36263 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36264 msgstr ""
36265
36266 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36268 #, c-format
36269 msgid "Report %s"
36270 msgstr ""
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36274 #, fuzzy, c-format
36275 msgid "Report Plugins"
36276 msgstr "すみません"
36277
36278 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
36279 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36280 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
36281 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
36282 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36283 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36285 #, c-format
36286 msgid ""
36287 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36288 "%s)"
36289 msgstr ""
36290
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
36292 #, fuzzy, c-format
36293 msgid "Report group:"
36294 msgstr "検索"
36295
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36302 #, c-format
36303 msgid "Report is public:"
36304 msgstr ""
36305
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36307 #, fuzzy, c-format
36308 msgid "Report name"
36309 msgstr "名"
36310
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
36312 #, fuzzy, c-format
36313 msgid "Report name:"
36314 msgstr "名"
36315
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36318 #, fuzzy, c-format
36319 msgid "Report name: "
36320 msgstr "姓 "
36321
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
36323 #, c-format
36324 msgid "Report subgroup:"
36325 msgstr ""
36326
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36328 #, c-format
36329 msgid "Report:"
36330 msgstr ""
36331
36332 # For the first occurrence,\r
36333 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
36334 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36336 #, fuzzy, c-format
36337 msgid "Reported on %s"
36338 msgstr "(更新日時: %s)"
36339
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36362 #, c-format
36363 msgid "Reports"
36364 msgstr ""
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36367 #, fuzzy, c-format
36368 msgid "Reports Dictionary"
36369 msgstr "字典の検索"
36370
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36373 #, fuzzy, c-format
36374 msgid "Reports dictionary"
36375 msgstr "字典の検索"
36376
36377 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
36378 #. %2$s:  mainloo.branchname 
36379 #. %3$s:  END 
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36381 #, c-format
36382 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36383 msgstr ""
36384
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36386 #, fuzzy, c-format
36387 msgid "Reports tables"
36388 msgstr "名"
36389
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36530 #, fuzzy, c-format
36531 msgid "Required"
36532 msgstr "(必須)"
36533
36534 #. LABEL
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36536 #, fuzzy
36537 msgid "Required field"
36538 msgstr "(必須)"
36539
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36541 #, c-format
36542 msgid "Required fields cannot be cleared"
36543 msgstr ""
36544
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36546 #, c-format
36547 msgid "Required match checks"
36548 msgstr ""
36549
36550 #. TH
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36552 msgid "Required module missing"
36553 msgstr ""
36554
36555 #. IMG
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36557 msgid "Requires override of hold policy"
36558 msgstr ""
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36561 #, fuzzy, c-format
36562 msgid "Reserve cancelled"
36563 msgstr "予約する"
36564
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36566 #, c-format
36567 msgid "Reserve found"
36568 msgstr ""
36569
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36571 #, fuzzy, c-format
36572 msgid "Reserves"
36573 msgstr "定期刊行物の題名"
36574
36575 #. INPUT type=reset
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36581 #, c-format
36582 msgid "Reset"
36583 msgstr ""
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36586 #, c-format
36587 msgid "Reset filter"
36588 msgstr ""
36589
36590 #. INPUT type=submit name=submit
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36592 msgid "Restore"
36593 msgstr ""
36594
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36596 #, c-format
36597 msgid "Restrict"
36598 msgstr ""
36599
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36601 #, c-format
36602 msgid "Restrict access to: "
36603 msgstr ""
36604
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
36610 #, c-format
36611 msgid "Restricted"
36612 msgstr ""
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36615 #, c-format
36616 msgid "Restricted [until] flag"
36617 msgstr ""
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
36620 #, c-format
36621 msgid "Restricted:"
36622 msgstr ""
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
36625 #, c-format
36626 msgid "Restriction overridden temporarily"
36627 msgstr ""
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
36630 #, c-format
36631 msgid "Restriction overridden temporarily."
36632 msgstr ""
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36636 #, fuzzy, c-format
36637 msgid "Result"
36638 msgstr "結果:"
36639
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36647 #, fuzzy, c-format
36648 msgid "Results"
36649 msgstr "結果:"
36650
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36652 #, fuzzy, c-format
36653 msgid "Results "
36654 msgstr "結果: "
36655
36656 #. %1$s:  from 
36657 #. %2$s:  to 
36658 #. %3$s:  IF ( total ) 
36659 #. %4$s:  total 
36660 #. %5$s:  END 
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36662 #, fuzzy, c-format
36663 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36664 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
36665
36666 #. %1$s:  from 
36667 #. %2$s:  to 
36668 #. %3$s:  total 
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36670 #, c-format
36671 msgid "Results %s to %s of %s"
36672 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
36673
36674 #. %1$s:  from 
36675 #. %2$s:  to 
36676 #. %3$s:  total 
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36678 #, fuzzy, c-format
36679 msgid "Results %s to %s of %s "
36680 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
36681
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36683 #, fuzzy, c-format
36684 msgid "Results for Authority Records"
36685 msgstr "権威のある記録"
36686
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36688 #, c-format
36689 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36690 msgstr ""
36691
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36693 #, c-format
36694 msgid "Results per page :"
36695 msgstr ""
36696
36697 #. INPUT type=submit
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
36700 msgid "Resume all suspended holds"
36701 msgstr ""
36702
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36704 #, fuzzy, c-format
36705 msgid "Return date"
36706 msgstr "図書目録の記録に戻る"
36707
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36710 #, fuzzy, c-format
36711 msgid "Return policy"
36712 msgstr "図書目録の記録に戻る"
36713
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36716 #, fuzzy, c-format
36717 msgid "Return to batch item deletion"
36718 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36721 #, c-format
36722 msgid "Return to batch item modification"
36723 msgstr ""
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36726 #, fuzzy, c-format
36727 msgid "Return to issuing rules"
36728 msgstr "個人の記録に戻る"
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36731 #, c-format
36732 msgid "Return to items search fields overview page"
36733 msgstr ""
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36736 #, fuzzy, c-format
36737 msgid "Return to patron detail"
36738 msgstr "方法を連絡する"
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36741 #, fuzzy, c-format
36742 msgid "Return to previous page"
36743 msgstr "個人の記録に戻る"
36744
36745 #. SCRIPT
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36747 #, fuzzy
36748 msgid "Return to results"
36749 msgstr "個人の記録に戻る"
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36756 #, c-format
36757 msgid "Return to rotating collections home"
36758 msgstr ""
36759
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36761 #, c-format
36762 msgid "Return to sets management"
36763 msgstr ""
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36766 #, c-format
36767 msgid "Return to spine label printer"
36768 msgstr ""
36769
36770 #. %1$s:  batchid 
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36772 #, c-format
36773 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36774 msgstr ""
36775
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36777 #, c-format
36778 msgid "Return to the basket without making a new order."
36779 msgstr ""
36780
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36782 #, fuzzy, c-format
36783 msgid "Return to tools"
36784 msgstr "個人の記録に戻る"
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36787 #, fuzzy, c-format
36788 msgid "Return to: "
36789 msgstr "図書目録の記録に戻る "
36790
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36792 #, c-format
36793 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36794 msgstr ""
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36797 #, fuzzy, c-format
36798 msgid "Returns"
36799 msgstr "図書目録の記録に戻る"
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36802 #, fuzzy, c-format
36803 msgid "Reverse"
36804 msgstr "予約する"
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
36807 #, c-format
36808 msgid "Revert waiting status"
36809 msgstr ""
36810
36811 #. SCRIPT
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36813 #, fuzzy
36814 msgid "Reverted"
36815 msgstr "予約する"
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36819 #, fuzzy, c-format
36820 msgid "Reviewer"
36821 msgstr "続けて借りる"
36822
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36824 #, fuzzy, c-format
36825 msgid "Reviews"
36826 msgstr "続けて借りる"
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36829 #, c-format
36830 msgid "Ricardo Dias Marques"
36831 msgstr ""
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36834 #, c-format
36835 msgid "Richard Anderson"
36836 msgstr ""
36837
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36839 #, c-format
36840 msgid "Rick Welykochy"
36841 msgstr ""
36842
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36844 #, c-format
36845 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36846 msgstr ""
36847
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36849 #, c-format
36850 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36851 msgstr ""
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36854 #, c-format
36855 msgid "Robert Williams"
36856 msgstr ""
36857
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36859 #, c-format
36860 msgid "Robin Sheat"
36861 msgstr ""
36862
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36864 #, c-format
36865 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36866 msgstr ""
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36869 #, c-format
36870 msgid "Rochelle Healy"
36871 msgstr ""
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36874 #, c-format
36875 msgid "Roger Buck"
36876 msgstr ""
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36879 #, c-format
36880 msgid "Rolando Isidoro"
36881 msgstr ""
36882
36883 #. SCRIPT
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36885 msgid "Rollover at:"
36886 msgstr ""
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36889 #, c-format
36890 msgid "Rollover:"
36891 msgstr ""
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36894 #, c-format
36895 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36896 msgstr ""
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36899 #, c-format
36900 msgid "Roman Amor"
36901 msgstr ""
36902
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36904 #, c-format
36905 msgid "Romina Racca"
36906 msgstr ""
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36909 #, c-format
36910 msgid "Ron Wickersham"
36911 msgstr ""
36912
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36919 #, fuzzy, c-format
36920 msgid "Rotating collections"
36921 msgstr "すべてのコレクション"
36922
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36925 #, fuzzy, c-format
36926 msgid "Routing"
36927 msgstr "出版していない"
36928
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36931 #, fuzzy, c-format
36932 msgid "Routing list"
36933 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36934
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36937 #, fuzzy, c-format
36938 msgid "Routing lists"
36939 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36940
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36942 #, fuzzy, c-format
36943 msgid "Routing:"
36944 msgstr "すみません"
36945
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36952 #, c-format
36953 msgid "Row"
36954 msgstr ""
36955
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
36957 #, fuzzy, c-format
36958 msgid "Rows per page: "
36959 msgstr "(%1$s 全部で) "
36960
36961 #. %1$s:  IF ( branch ) 
36962 #. %2$s:  branch 
36963 #. %3$s:  ELSE 
36964 #. %4$s:  END 
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36966 #, c-format
36967 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36968 msgstr ""
36969
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
36971 #, fuzzy, c-format
36972 msgid "Run"
36973 msgstr "送り出す"
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36976 #, c-format
36977 msgid "Run report"
36978 msgstr ""
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36981 #, fuzzy, c-format
36982 msgid "Run report "
36983 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
36984
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36986 #, c-format
36987 msgid "Run reports"
36988 msgstr ""
36989
36990 #. INPUT type=submit
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
36992 msgid "Run the report"
36993 msgstr ""
36994
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
36996 #, fuzzy, c-format
36997 msgid "Run this report"
36998 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
36999
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37001 #, fuzzy, c-format
37002 msgid "Run tool"
37003 msgstr "個人の記録に戻る"
37004
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
37006 #, c-format
37007 msgid "Russel Garlick"
37008 msgstr ""
37009
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
37011 #, c-format
37012 msgid "Ryan Higgins"
37013 msgstr ""
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37016 #, c-format
37017 msgid "SAN-Ouest Provence"
37018 msgstr ""
37019
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
37021 #, c-format
37022 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37023 msgstr ""
37024
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37026 #, fuzzy, c-format
37027 msgid "SBN"
37028 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
37029
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
37031 #, fuzzy, c-format
37032 msgid "SIP media type: "
37033 msgstr "館所蔵の型式 "
37034
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37036 #, c-format
37037 msgid "SMS"
37038 msgstr ""
37039
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37041 #, fuzzy, c-format
37042 msgid "SMS Messaging"
37043 msgstr "文字の情報:"
37044
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
37046 #, fuzzy, c-format
37047 msgid "SMS alert number"
37048 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
37049
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
37052 #, fuzzy, c-format
37053 msgid "SMS number:"
37054 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
37055
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37059 #, c-format
37060 msgid "SQL"
37061 msgstr ""
37062
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
37065 #, c-format
37066 msgid "SQL:"
37067 msgstr ""
37068
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37070 #, fuzzy, c-format
37071 msgid "SRU Search fields mapping: "
37072 msgstr "検索"
37073
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37075 #, c-format
37076 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37077 msgstr ""
37078
37079 #. SCRIPT
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37081 #, fuzzy
37082 msgid "Sa"
37083 msgstr "貯蔵"
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37086 #, fuzzy, c-format
37087 msgid "Salutation"
37088 msgstr "館所蔵 "
37089
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
37091 #, c-format
37092 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37093 msgstr ""
37094
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
37096 #, c-format
37097 msgid "Sam Sanders"
37098 msgstr ""
37099
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
37101 #, c-format
37102 msgid "Samuel Crosby"
37103 msgstr ""
37104
37105 #. SCRIPT
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37107 #, fuzzy
37108 msgid "Sat"
37109 msgstr "テーマ"
37110
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37112 #, fuzzy, c-format
37113 msgid "Satisfied "
37114 msgstr "狀態 "
37115
37116 #. For the first occurrence,
37117 #. SCRIPT
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37122 #, c-format
37123 msgid "Saturday"
37124 msgstr ""
37125
37126 #. SCRIPT
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37128 msgid "Saturdays"
37129 msgstr ""
37130
37131 #. INPUT type=submit
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37201 #, c-format
37202 msgid "Save"
37203 msgstr "貯蔵"
37204
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37207 #, fuzzy, c-format
37208 msgid "Save "
37209 msgstr "貯蔵 "
37210
37211 #. INPUT type=button
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37213 #, fuzzy
37214 msgid "Save Changes"
37215 msgstr "改正"
37216
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1039
37218 #, fuzzy, c-format
37219 msgid "Save Record"
37220 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37221
37222 #. For the first occurrence,
37223 #. %1$s:  TAB.tab_title 
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37226 #, c-format
37227 msgid "Save all %s preferences"
37228 msgstr ""
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37231 #, fuzzy, c-format
37232 msgid "Save and continue editing"
37233 msgstr "を管理する"
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37236 #, fuzzy, c-format
37237 msgid "Save and edit items"
37238 msgstr "を管理する"
37239
37240 #. INPUT type=submit name=ok
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37242 msgid "Save and preview routing slip"
37243 msgstr ""
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37246 #, fuzzy, c-format
37247 msgid "Save and view record"
37248 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37249
37250 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37253 #, fuzzy
37254 msgid "Save anyway"
37255 msgstr "改正"
37256
37257 #. INPUT type=button
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
37259 #, fuzzy
37260 msgid "Save as new pattern"
37261 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37262
37263 #. INPUT type=submit
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37274 #, fuzzy
37275 msgid "Save changes"
37276 msgstr "改正"
37277
37278 #. INPUT type=submit name=submit
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
37280 #, fuzzy
37281 msgid "Save compound"
37282 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37285 #, c-format
37286 msgid "Save configuration"
37287 msgstr ""
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37290 #, fuzzy, c-format
37291 msgid "Save quotes"
37292 msgstr "を管理する"
37293
37294 #. INPUT type=submit name=submit
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
37297 #, fuzzy
37298 msgid "Save report"
37299 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37300
37301 #. INPUT type=submit
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
37303 #, fuzzy
37304 msgid "Save subscription"
37305 msgstr "陳述"
37306
37307 #. INPUT type=submit
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37309 #, fuzzy
37310 msgid "Save subscription history"
37311 msgstr "陳述"
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
37314 #, fuzzy, c-format
37315 msgid "Save your custom report"
37316 msgstr "を管理する"
37317
37318 #. SCRIPT
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37320 #, fuzzy
37321 msgid "Saved preference %s"
37322 msgstr "システムメンテナンス"
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
37325 #, fuzzy, c-format
37326 msgid "Saved report results"
37327 msgstr "を管理する"
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
37335 #, fuzzy, c-format
37336 msgid "Saved reports"
37337 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
37340 #, fuzzy, c-format
37341 msgid "Saved reports page"
37342 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37343
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37345 #, fuzzy, c-format
37346 msgid "Saved results"
37347 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
37348
37349 #. For the first occurrence,
37350 #. SCRIPT
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37353 #, fuzzy
37354 msgid "Saving..."
37355 msgstr "館所蔵"
37356
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37358 #, c-format
37359 msgid "Savitra Sirohi"
37360 msgstr ""
37361
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37363 #, fuzzy, c-format
37364 msgid "Scan Index for: "
37365 msgstr "罰金 "
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
37371 #, c-format
37372 msgid "Scan a barcode to check in:"
37373 msgstr ""
37374
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37376 #, c-format
37377 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37378 msgstr ""
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37381 #, fuzzy, c-format
37382 msgid "Scan index:"
37383 msgstr "罰金"
37384
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37386 #, fuzzy, c-format
37387 msgid "Scan indexes"
37388 msgstr "罰金"
37389
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37391 #, c-format
37392 msgid "Schedule"
37393 msgstr ""
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37396 #, c-format
37397 msgid "Schedule tasks to run"
37398 msgstr ""
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37401 #, c-format
37402 msgid "Schedule this report to run using the: "
37403 msgstr ""
37404
37405 #. For the first occurrence,
37406 #. SCRIPT
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37408 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37409 msgstr ""
37410
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37412 #, c-format
37413 msgid "Scheduler tool"
37414 msgstr ""
37415
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37419 #, fuzzy, c-format
37420 msgid "Score: "
37421 msgstr "すみません "
37422
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37424 #, c-format
37425 msgid "Screen"
37426 msgstr ""
37427
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
37429 #, c-format
37430 msgid "Sean Hamlin"
37431 msgstr ""
37432
37433 #. INPUT type=submit
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37475 #, c-format
37476 msgid "Search"
37477 msgstr "検索"
37478
37479 #. INPUT type=text
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37482 #, fuzzy
37483 msgid "Search ISSN"
37484 msgstr "検索"
37485
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37487 #, c-format
37488 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37489 msgstr ""
37490
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37492 #, fuzzy, c-format
37493 msgid "Search all headings"
37494 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
37495
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37497 #, c-format
37498 msgid "Search between two dates"
37499 msgstr ""
37500
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37502 #, c-format
37503 msgid "Search by contract name or/and description:"
37504 msgstr ""
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37507 #, fuzzy, c-format
37508 msgid "Search by patron category name:"
37509 msgstr "分類:"
37510
37511 #. INPUT type=text
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37514 #, fuzzy
37515 msgid "Search callnumber"
37516 msgstr "ロープの書籍コード"
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37519 #, fuzzy, c-format
37520 msgid "Search cities"
37521 msgstr "トップページを検索する"
37522
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37524 #, fuzzy, c-format
37525 msgid "Search contracts"
37526 msgstr "検索"
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37529 #, fuzzy, c-format
37530 msgid "Search currencies"
37531 msgstr "トップページを検索する"
37532
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37534 #, c-format
37535 msgid "Search existing notices:"
37536 msgstr ""
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37539 #, fuzzy, c-format
37540 msgid "Search existing records"
37541 msgstr "検索"
37542
37543 #. INPUT type=text
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37545 #, fuzzy
37546 msgid "Search expiration date"
37547 msgstr "待つことの中"
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37551 #, fuzzy, c-format
37552 msgid "Search fields:"
37553 msgstr "検索"
37554
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37556 #, fuzzy, c-format
37557 msgid "Search filters"
37558 msgstr "トップページを検索する"
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37561 #, fuzzy, c-format
37562 msgid "Search for "
37563 msgstr "検索 "
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37566 #, fuzzy, c-format
37567 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37568 msgstr "検索"
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37571 #, fuzzy, c-format
37572 msgid "Search for a vendor"
37573 msgstr "検索"
37574
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37576 #, fuzzy, c-format
37577 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37578 msgstr "検索"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37581 #, fuzzy, c-format
37582 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37583 msgstr "検索"
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37586 #, fuzzy, c-format
37587 msgid "Search for another record"
37588 msgstr "個人の記録に戻る"
37589
37590 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
37591 #. %2$s:  batch_id 
37592 #. %3$s:  END 
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37594 #, c-format
37595 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37596 msgstr ""
37597
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37599 #, fuzzy, c-format
37600 msgid "Search for patron"
37601 msgstr "検索"
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37604 #, fuzzy, c-format
37605 msgid "Search for record"
37606 msgstr "個人の記録に戻る"
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
37609 #, fuzzy, c-format
37610 msgid "Search for tag:"
37611 msgstr "検索"
37612
37613 #. A
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37616 #, fuzzy
37617 msgid "Search for this Author"
37618 msgstr "題名を検索する:"
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37621 #, fuzzy, c-format
37622 msgid "Search funds"
37623 msgstr "検索"
37624
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37626 #, fuzzy, c-format
37627 msgid "Search funds:"
37628 msgstr "検索"
37629
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37632 #, fuzzy, c-format
37633 msgid "Search history"
37634 msgstr "検索"
37635
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37637 #, c-format
37638 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37639 msgstr ""
37640
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37644 #, fuzzy, c-format
37645 msgid "Search index: "
37646 msgstr "検索: "
37647
37648 #. INPUT type=text
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37651 #, fuzzy
37652 msgid "Search library"
37653 msgstr "いかなる分館"
37654
37655 #. INPUT type=text
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37658 #, fuzzy
37659 msgid "Search location"
37660 msgstr "その他の選択:"
37661
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37663 #, fuzzy, c-format
37664 msgid "Search main heading"
37665 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
37666
37667 #. INPUT type=text
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37670 #, fuzzy
37671 msgid "Search notes"
37672 msgstr "トップページを検索する"
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37675 #, fuzzy, c-format
37676 msgid "Search notices"
37677 msgstr "トップページを検索する"
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37680 #, fuzzy, c-format
37681 msgid "Search on"
37682 msgstr "検索"
37683
37684 #. IMG
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37686 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37687 msgstr ""
37688
37689 #. IMG
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37691 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37692 msgstr ""
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37695 #, fuzzy, c-format
37696 msgid "Search options"
37697 msgstr "その他の選択:"
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37700 #, fuzzy, c-format
37701 msgid "Search orders"
37702 msgstr "検索"
37703
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37705 #, fuzzy, c-format
37706 msgid "Search orders:"
37707 msgstr "検索"
37708
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37710 #, fuzzy, c-format
37711 msgid "Search patron categories"
37712 msgstr "分類:"
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37716 #, fuzzy, c-format
37717 msgid "Search patrons"
37718 msgstr "検索"
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37721 #, fuzzy, c-format
37722 msgid "Search printers"
37723 msgstr "トップページを検索する"
37724
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37728 #, fuzzy, c-format
37729 msgid "Search results"
37730 msgstr "を管理する"
37731
37732 #. %1$s:  from 
37733 #. %2$s:  to 
37734 #. %3$s:  total 
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37736 #, fuzzy, c-format
37737 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37738 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
37739
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37741 #, fuzzy, c-format
37742 msgid "Search stop words"
37743 msgstr "検索"
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37746 #, fuzzy, c-format
37747 msgid "Search string matches: "
37748 msgstr "トップページを検索する "
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37753 #, fuzzy, c-format
37754 msgid "Search subscriptions"
37755 msgstr "陳述"
37756
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37759 #, fuzzy, c-format
37760 msgid "Search subscriptions:"
37761 msgstr "陳述"
37762
37763 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
37764 # %2$s: IF ( loggedinusername )
37765 # %3$s: END
37766 # %4$s: END
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37768 #, fuzzy, c-format
37769 msgid "Search suggestions"
37770 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
37771
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37773 #, c-format
37774 msgid "Search system preferences"
37775 msgstr ""
37776
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37780 #, fuzzy, c-format
37781 msgid "Search targets "
37782 msgstr "トップページを検索する "
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37786 #, c-format
37787 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37788 msgstr ""
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "Search the catalog"
37809 msgstr "トップページを検索する"
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37812 #, c-format
37813 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37814 msgstr ""
37815
37816 #. INPUT type=text
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37819 #, fuzzy
37820 msgid "Search title"
37821 msgstr "トップページを検索する"
37822
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37824 #, fuzzy, c-format
37825 msgid "Search to hold"
37826 msgstr "検索"
37827
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37830 #, fuzzy, c-format
37831 msgid "Search type:"
37832 msgstr "検索"
37833
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37835 #, fuzzy, c-format
37836 msgid "Search value: "
37837 msgstr "検索: "
37838
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37840 #, fuzzy, c-format
37841 msgid "Search vendors:"
37842 msgstr "検索"
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37845 #, fuzzy, c-format
37846 msgid "Search was: "
37847 msgstr "検索: "
37848
37849 #. For the first occurrence,
37850 #. SCRIPT
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37855 #, c-format
37856 msgid "Search:"
37857 msgstr "検索:"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37860 #, fuzzy, c-format
37861 msgid "Searchable: "
37862 msgstr "検索: "
37863
37864 #. A
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37866 #, fuzzy, c-format
37867 msgid "Searching"
37868 msgstr "検索"
37869
37870 #. SCRIPT
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37872 msgid "Season"
37873 msgstr ""
37874
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37876 #, c-format
37877 msgid "Sebastiaan Durand"
37878 msgstr ""
37879
37880 #. For the first occurrence,
37881 #. SCRIPT
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37884 msgid "Second"
37885 msgstr ""
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37889 #, fuzzy, c-format
37890 msgid "Secondary email"
37891 msgstr "列印 "
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37895 #, fuzzy, c-format
37896 msgid "Secondary email: "
37897 msgstr "列印 "
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37901 #, fuzzy, c-format
37902 msgid "Secondary phone"
37903 msgstr "仕事の電話/ファックス "
37904
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37907 #, fuzzy, c-format
37908 msgid "Secondary phone: "
37909 msgstr "仕事の電話/ファックス "
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37914 #, fuzzy, c-format
37915 msgid "Seconds (default)"
37916 msgstr "列印"
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37920 #, fuzzy, c-format
37921 msgid "Section"
37922 msgstr "館所蔵"
37923
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37925 #, fuzzy, c-format
37926 msgid "Section:"
37927 msgstr "アクション:"
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37932 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37935 #, fuzzy, c-format
37936 msgid "See basket information"
37937 msgstr "館所蔵"
37938
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37940 #, fuzzy, c-format
37941 msgid "See invoice information"
37942 msgstr "館所蔵"
37943
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37945 #, c-format
37946 msgid "See online help for advanced options"
37947 msgstr ""
37948
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37950 #, c-format
37951 msgid "Seen"
37952 msgstr ""
37953
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:19
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "Select"
37968 msgstr "選択"
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37971 #, fuzzy, c-format
37972 msgid "Select "
37973 msgstr "選択"
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37976 #, c-format
37977 msgid ""
37978 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37979 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37980 msgstr ""
37981
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37983 #, c-format
37984 msgid ""
37985 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37986 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37987 msgstr ""
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37990 #, fuzzy, c-format
37991 msgid "Select CSV profile:"
37992 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37993
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37995 #, fuzzy, c-format
37996 msgid "Select MARC framework:"
37997 msgstr "新しいパスワード:"
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
38000 #, c-format
38001 msgid ""
38002 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38003 "each valid record staged for later import into the catalog."
38004 msgstr ""
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38007 #, c-format
38008 msgid "Select a borrower category"
38009 msgstr ""
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38012 #, fuzzy, c-format
38013 msgid "Select a budget"
38014 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
38017 #, fuzzy, c-format
38018 msgid "Select a category type"
38019 msgstr "テーマ"
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
38022 #, fuzzy, c-format
38023 msgid "Select a department"
38024 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
38027 #, c-format
38028 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
38029 msgstr ""
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
38034 #, fuzzy, c-format
38035 msgid "Select a fund"
38036 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38037
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
38041 #, c-format
38042 msgid "Select a layout to be applied: "
38043 msgstr ""
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
38046 #, fuzzy, c-format
38047 msgid "Select a library"
38048 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38051 #, fuzzy, c-format
38052 msgid "Select a library :"
38053 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38054
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
38057 #, fuzzy, c-format
38058 msgid "Select a library : "
38059 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
38060
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38064 #, fuzzy, c-format
38065 msgid "Select a library:"
38066 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38070 #, fuzzy, c-format
38071 msgid "Select a template"
38072 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
38073
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38077 #, c-format
38078 msgid "Select a template to be applied: "
38079 msgstr ""
38080
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
38107 #, fuzzy, c-format
38108 msgid "Select all"
38109 msgstr "選択"
38110
38111 #. SCRIPT
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38113 #, fuzzy
38114 msgid "Select all sample data"
38115 msgstr "; 視覚資料の種類:"
38116
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38118 #, c-format
38119 msgid "Select an authority framework"
38120 msgstr ""
38121
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38123 #, fuzzy, c-format
38124 msgid "Select an existing list"
38125 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38128 #, c-format
38129 msgid ""
38130 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38131 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38132 msgstr ""
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38135 #, fuzzy, c-format
38136 msgid "Select day: "
38137 msgstr "選択 "
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1040
38140 #, c-format
38141 msgid "Select download format: "
38142 msgstr ""
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38145 #, fuzzy, c-format
38146 msgid "Select items you want to check"
38147 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38150 #, c-format
38151 msgid "Select local databases"
38152 msgstr ""
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38155 #, fuzzy, c-format
38156 msgid "Select month:"
38157 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38160 #, c-format
38161 msgid "Select none to see all libraries"
38162 msgstr ""
38163
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
38165 #, fuzzy, c-format
38166 msgid "Select note"
38167 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38168
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38170 #, fuzzy, c-format
38171 msgid "Select notice:"
38172 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38173
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38175 #, c-format
38176 msgid "Select one or more images to delete. "
38177 msgstr ""
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38180 #, c-format
38181 msgid "Select planning type:"
38182 msgstr ""
38183
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38186 #, fuzzy, c-format
38187 msgid "Select records to export "
38188 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38189
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38191 #, c-format
38192 msgid "Select remote databases"
38193 msgstr ""
38194
38195 #. For the first occurrence,
38196 #. SCRIPT
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38202 #, fuzzy, c-format
38203 msgid "Select searches to: "
38204 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38207 #, fuzzy, c-format
38208 msgid "Select table "
38209 msgstr "選択 "
38210
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38212 #, c-format
38213 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38214 msgstr ""
38215
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38217 #, c-format
38218 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38219 msgstr ""
38220
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38222 #, fuzzy, c-format
38223 msgid "Select the file to import: "
38224 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
38227 #, fuzzy, c-format
38228 msgid "Select the file to stage: "
38229 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38236 #, fuzzy, c-format
38237 msgid "Select the file to upload: "
38238 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38239
38240 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38242 #, fuzzy, c-format
38243 msgid "Select the host item to link%s to "
38244 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38245
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
38247 #, fuzzy, c-format
38248 msgid "Select to display or not:"
38249 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38252 #, fuzzy, c-format
38253 msgid "Select to import"
38254 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38257 #, fuzzy, c-format
38258 msgid "Select without holds"
38259 msgstr "検索"
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38262 #, fuzzy, c-format
38263 msgid "Select without items"
38264 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38267 #, c-format
38268 msgid "Select your MARC flavor"
38269 msgstr ""
38270
38271 #. SCRIPT
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38273 #, fuzzy
38274 msgid "Select:"
38275 msgstr "選択"
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:315
38279 #, fuzzy, c-format
38280 msgid "Selected items :"
38281 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38282
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38284 #, c-format
38285 msgid "Selecting Default Settings"
38286 msgstr ""
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
38289 #, c-format
38290 msgid ""
38291 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38292 "new issue is received."
38293 msgstr ""
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38296 #, c-format
38297 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38298 msgstr ""
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38309 #, c-format
38310 msgid "Semi-colon (;)"
38311 msgstr ""
38312
38313 #. INPUT type=submit
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38317 #, c-format
38318 msgid "Send"
38319 msgstr "送り出す"
38320
38321 #. INPUT type=submit
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38323 #, fuzzy
38324 msgid "Send SMS"
38325 msgstr "送り出す"
38326
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
38328 #, fuzzy, c-format
38329 msgid "Send list"
38330 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38331
38332 #. INPUT type=submit name=submit
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38334 #, fuzzy
38335 msgid "Send notification"
38336 msgstr "館所蔵"
38337
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38339 #, fuzzy, c-format
38340 msgid "Send to"
38341 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38342
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38344 #, fuzzy, c-format
38345 msgid "Sending your cart"
38346 msgstr "送り届けて本を借りる"
38347
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38349 #, fuzzy, c-format
38350 msgid "Sending your list"
38351 msgstr "送り届けて本を借りる"
38352
38353 #. For the first occurrence,
38354 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38357 #, fuzzy, c-format
38358 msgid "Sent notices for %s"
38359 msgstr "%2$s %1$s の口座"
38360
38361 #. SCRIPT
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38363 #, fuzzy
38364 msgid "Sep"
38365 msgstr "テーマ"
38366
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38368 #, c-format
38369 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38370 msgstr ""
38371
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38373 #, c-format
38374 msgid ""
38375 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38376 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38377 msgstr ""
38378
38379 #. SCRIPT
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38381 msgid "Separator must be / in field %s"
38382 msgstr ""
38383
38384 #. For the first occurrence,
38385 #. SCRIPT
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38388 #, c-format
38389 msgid "September"
38390 msgstr ""
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
38393 #, c-format
38394 msgid "Serge Renaux"
38395 msgstr ""
38396
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
38398 #, c-format
38399 msgid "Serhij Dubyk"
38400 msgstr ""
38401
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38403 #, fuzzy, c-format
38404 msgid "Serial"
38405 msgstr "定期刊行物:"
38406
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38408 #, fuzzy, c-format
38409 msgid "Serial collection"
38410 msgstr "館所蔵"
38411
38412 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
38414 #, fuzzy, c-format
38415 msgid "Serial collection #%s"
38416 msgstr "館所蔵"
38417
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38419 #, fuzzy, c-format
38420 msgid "Serial collection information for "
38421 msgstr "%s の購読の資料 "
38422
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
38424 #, fuzzy, c-format
38425 msgid "Serial edition "
38426 msgstr "館所蔵 "
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38429 #, fuzzy, c-format
38430 msgid "Serial enumeration:"
38431 msgstr "館所蔵"
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38434 #, fuzzy, c-format
38435 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38436 msgstr "館所蔵"
38437
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38439 #, fuzzy, c-format
38440 msgid "Serial number:"
38441 msgstr "館所蔵"
38442
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38444 #, c-format
38445 msgid "Serial receipt creates an item record."
38446 msgstr ""
38447
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38449 #, c-format
38450 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38451 msgstr ""
38452
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38454 #, fuzzy, c-format
38455 msgid "Serial receive"
38456 msgstr "期日まで受け取る"
38457
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38459 #, fuzzy, c-format
38460 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38461 msgstr "%s の購読の資料 "
38462
38463 #. For the first occurrence,
38464 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38467 #, fuzzy, c-format
38468 msgid "Serial: %s "
38469 msgstr "定期刊行物:"
38470
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38491 #, fuzzy, c-format
38492 msgid "Serials"
38493 msgstr "定期刊行物:"
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38497 #, c-format
38498 msgid "Serials (routing list)"
38499 msgstr ""
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
38502 #, fuzzy, c-format
38503 msgid "Serials planning"
38504 msgstr "定期刊行物:"
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38508 #, fuzzy, c-format
38509 msgid "Serials subscriptions"
38510 msgstr "陳述"
38511
38512 #. %1$s:  total 
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38514 #, fuzzy, c-format
38515 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38516 msgstr "陳述"
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38521 #, fuzzy, c-format
38522 msgid "Series"
38523 msgstr "定期刊行物の題名"
38524
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38527 #, fuzzy, c-format
38528 msgid "Series title"
38529 msgstr "定期刊行物の題名:"
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
38535 #, fuzzy, c-format
38536 msgid "Series: "
38537 msgstr "定期刊行物の題名 "
38538
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38542 #, c-format
38543 msgid "Server"
38544 msgstr ""
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38548 #, fuzzy, c-format
38549 msgid "Server information"
38550 msgstr "館所蔵"
38551
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38553 #, fuzzy, c-format
38554 msgid "Server name: "
38555 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
38556
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38558 #, fuzzy, c-format
38559 msgid "Session timed out, please log in again"
38560 msgstr ""
38561 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
38562 "下 さい。"
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38565 #, c-format
38566 msgid "Session timed out."
38567 msgstr ""
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38570 #, c-format
38571 msgid "Set all funds to zero"
38572 msgstr ""
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38577 #, c-format
38578 msgid "Set back to"
38579 msgstr ""
38580
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
38582 #, c-format
38583 msgid "Set due date to expiry:"
38584 msgstr ""
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38587 #, c-format
38588 msgid "Set inventory date to:"
38589 msgstr ""
38590
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38596 #, fuzzy, c-format
38597 msgid "Set library"
38598 msgstr "いかなる分館"
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38601 #, c-format
38602 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38603 msgstr ""
38604
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38607 #, fuzzy, c-format
38608 msgid "Set permissions"
38609 msgstr "待つことの中"
38610
38611 #. %1$s:  surname 
38612 #. %2$s:  firstname 
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38614 #, c-format
38615 msgid "Set permissions for %s, %s"
38616 msgstr ""
38617
38618 #. INPUT type=submit name=submit
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38621 #, fuzzy
38622 msgid "Set status"
38623 msgstr "狀態"
38624
38625 #. IMG
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
38627 #, fuzzy
38628 msgid "Set to lowest priority"
38629 msgstr "改正"
38630
38631 #. INPUT type=button
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38633 msgid "Set to patron"
38634 msgstr ""
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38637 #, fuzzy, c-format
38638 msgid "Sex"
38639 msgstr "テーマ"
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38642 #, c-format
38643 msgid "Shari Perkins"
38644 msgstr ""
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38647 #, c-format
38648 msgid "Sharon Moreland"
38649 msgstr ""
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38660 #, c-format
38661 msgid "Sharp (#)"
38662 msgstr ""
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38665 #, c-format
38666 msgid "Shaun Evans"
38667 msgstr ""
38668
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38670 #, fuzzy, c-format
38671 msgid "Shelving control number"
38672 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
38673
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38684 #, fuzzy, c-format
38685 msgid "Shelving location"
38686 msgstr "館所蔵"
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38689 #, fuzzy, c-format
38690 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38691 msgstr "館所蔵 "
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38694 #, fuzzy, c-format
38695 msgid "Shelving location selected: "
38696 msgstr "館所蔵 "
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38699 #, fuzzy, c-format
38700 msgid "Shelving location:"
38701 msgstr "館所蔵"
38702
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38704 #, fuzzy, c-format
38705 msgid "Shipment cost"
38706 msgstr "期日"
38707
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38709 #, fuzzy, c-format
38710 msgid "Shipment cost:"
38711 msgstr "期日"
38712
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38717 #, c-format
38718 msgid "Shipment date"
38719 msgstr ""
38720
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38722 #, c-format
38723 msgid "Shipment date reverse"
38724 msgstr ""
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38728 #, fuzzy, c-format
38729 msgid "Shipment date:"
38730 msgstr "期日"
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38733 #, c-format
38734 msgid "Shipment date: "
38735 msgstr ""
38736
38737 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38739 #, fuzzy, c-format
38740 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38741 msgstr "定期刊行物の数量"
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38744 #, fuzzy, c-format
38745 msgid "Shipping cost:"
38746 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38747
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38749 #, fuzzy, c-format
38750 msgid "Shipping cost: "
38751 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
38752
38753 #. %1$s:  basketno 
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38755 #, fuzzy, c-format
38756 msgid "Shopping Basket %s"
38757 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38758
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38762 #, c-format
38763 msgid "Show"
38764 msgstr ""
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38767 #, c-format
38768 msgid "Show MARC tag documentation links"
38769 msgstr ""
38770
38771 #. For the first occurrence,
38772 #. SCRIPT
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38775 msgid "Show _MENU_ entries"
38776 msgstr ""
38777
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38779 #, fuzzy, c-format
38780 msgid "Show active baskets only"
38781 msgstr ""
38782 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
38783 "</ a>"
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38786 #, fuzzy, c-format
38787 msgid "Show active funds only"
38788 msgstr ""
38789 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
38790 "</ a>"
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38793 #, c-format
38794 msgid "Show actual/estimated values"
38795 msgstr ""
38796
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "Show all"
38802 msgstr "複本がない。"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38805 #, fuzzy, c-format
38806 msgid "Show all baskets"
38807 msgstr "複本がない。"
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38812 #, fuzzy, c-format
38813 msgid "Show all columns"
38814 msgstr "複本がない。"
38815
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38818 #, fuzzy, c-format
38819 msgid "Show all details "
38820 msgstr "複本がない。 "
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38824 #, fuzzy, c-format
38825 msgid "Show all items"
38826 msgstr "複本がない。"
38827
38828 #. For the first occurrence,
38829 #. %1$s:  hiddencount 
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
38832 #, fuzzy, c-format
38833 msgid "Show all items (%s hidden)"
38834 msgstr "複本がない。"
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38837 #, fuzzy, c-format
38838 msgid "Show all suggestions"
38839 msgstr "提案を買う"
38840
38841 #. SCRIPT
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38843 #, fuzzy
38844 msgid "Show all transactions"
38845 msgstr "館所蔵"
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38848 #, fuzzy, c-format
38849 msgid "Show any items currently checked out:"
38850 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38854 #, fuzzy, c-format
38855 msgid "Show biblio"
38856 msgstr "%s 冊の書籍"
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38859 #, fuzzy, c-format
38860 msgid "Show category: "
38861 msgstr "分類: "
38862
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38864 #, fuzzy, c-format
38865 msgid "Show checkouts"
38866 msgstr "%1$s 定期刊行物"
38867
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38869 #, c-format
38870 msgid "Show in search pulldown: "
38871 msgstr ""
38872
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38875 #, fuzzy, c-format
38876 msgid "Show inactive budgets"
38877 msgstr ""
38878 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
38879 "</ a>"
38880
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38882 #, fuzzy, c-format
38883 msgid "Show more"
38884 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
38885
38886 # %1$s: IF ( available )
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38889 #, fuzzy, c-format
38890 msgid "Show my funds only"
38891 msgstr "%s以下のみを表示中:"
38892
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38894 #, fuzzy, c-format
38895 msgid "Show only mine"
38896 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
38897
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38899 #, fuzzy, c-format
38900 msgid "Show only renewed "
38901 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
38902
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38904 #, fuzzy, c-format
38905 msgid "Show only subscriptions "
38906 msgstr "陳述"
38907
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38910 #, fuzzy, c-format
38911 msgid "Show subscriptions"
38912 msgstr "陳述"
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38915 #, fuzzy, c-format
38916 msgid "Show tags"
38917 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38918
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38920 #, c-format
38921 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38922 msgstr ""
38923
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38927 #, c-format
38928 msgid "Show/hide columns:"
38929 msgstr ""
38930
38931 #. For the first occurrence,
38932 #. SCRIPT
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38935 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38936 msgstr ""
38937
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38940 #, c-format
38941 msgid "Shown"
38942 msgstr ""
38943
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38946 #, c-format
38947 msgid "Shows on transit slips"
38948 msgstr ""
38949
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
38951 #, c-format
38952 msgid "Silvia Simonetti"
38953 msgstr ""
38954
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38956 #, c-format
38957 msgid "Simith"
38958 msgstr ""
38959
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
38961 #, fuzzy, c-format
38962 msgid "Simon Story"
38963 msgstr "月"
38964
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38966 #, c-format
38967 msgid "Since"
38968 msgstr ""
38969
38970 #. SCRIPT
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38972 #, fuzzy
38973 msgid "Single holiday: %s"
38974 msgstr "新規リストに追加:"
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38977 #, c-format
38978 msgid "SingleBranchMode is ON."
38979 msgstr ""
38980
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38982 #, c-format
38983 msgid "Size"
38984 msgstr ""
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
38988 #, fuzzy, c-format
38989 msgid "Skip issue number"
38990 msgstr "定期刊行物の要旨"
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38993 #, fuzzy, c-format
38994 msgid "Skip items on loan: "
38995 msgstr "送り届けて本を借りる "
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
39001 #, c-format
39002 msgid "Slip"
39003 msgstr ""
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
39006 #, fuzzy, c-format
39007 msgid "Social security or card number: "
39008 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
39009
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
39011 #, c-format
39012 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
39013 msgstr ""
39014
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
39016 #, c-format
39017 msgid ""
39018 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
39019 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
39020 "examples assume USD is the active currency. "
39021 msgstr ""
39022
39023 #. SCRIPT
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
39025 msgid "Some fields are not valid:"
39026 msgstr ""
39027
39028 #. SCRIPT
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
39030 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
39031 msgstr ""
39032
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
39034 #, fuzzy, c-format
39035 msgid "Sonia Lemaire"
39036 msgstr "列印"
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39039 #, c-format
39040 msgid "Sophie Meynieux"
39041 msgstr ""
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
39044 #, c-format
39045 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
39046 msgstr ""
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
39049 #, c-format
39050 msgid "Sorry, the CAS login failed."
39051 msgstr ""
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
39054 #, fuzzy, c-format
39055 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39056 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39059 #, fuzzy, c-format
39060 msgid "Sort 1"
39061 msgstr "すみません"
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39064 #, fuzzy, c-format
39065 msgid "Sort 2"
39066 msgstr "すみません"
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
39069 #, fuzzy, c-format
39070 msgid "Sort By: "
39071 msgstr "すみません "
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
39074 #, fuzzy, c-format
39075 msgid "Sort by"
39076 msgstr "すみません"
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39079 #, fuzzy, c-format
39080 msgid "Sort by :"
39081 msgstr "すみません"
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
39084 #, fuzzy, c-format
39085 msgid "Sort by:"
39086 msgstr "すみません"
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39091 #, fuzzy, c-format
39092 msgid "Sort by: "
39093 msgstr "すみません "
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
39099 #, fuzzy, c-format
39100 msgid "Sort field 1"
39101 msgstr "姓"
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39105 #, c-format
39106 msgid "Sort field 1:"
39107 msgstr ""
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
39113 #, fuzzy, c-format
39114 msgid "Sort field 2"
39115 msgstr "姓"
39116
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39119 #, c-format
39120 msgid "Sort field 2:"
39121 msgstr ""
39122
39123 #. A
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39125 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39126 msgstr ""
39127
39128 #. For the first occurrence,
39129 #. SCRIPT
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39132 msgid "Sort routine missing"
39133 msgstr ""
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
39137 #, fuzzy, c-format
39138 msgid "Sort this list by: "
39139 msgstr "すみません "
39140
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39144 #, fuzzy, c-format
39145 msgid "Sort1"
39146 msgstr "すみません"
39147
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39151 #, fuzzy, c-format
39152 msgid "Sort2"
39153 msgstr "すみません"
39154
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39156 #, fuzzy, c-format
39157 msgid "Sorting"
39158 msgstr "すみません"
39159
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39161 #, fuzzy, c-format
39162 msgid "Sorting routine"
39163 msgstr "すみません"
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "Source"
39169 msgstr "検索"
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39174 #, c-format
39175 msgid "Source (incoming) record check field"
39176 msgstr ""
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39179 #, fuzzy, c-format
39180 msgid "Source in use?"
39181 msgstr "検索"
39182
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39184 #, fuzzy, c-format
39185 msgid "Source library:"
39186 msgstr "いかなる分館"
39187
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39189 #, fuzzy, c-format
39190 msgid "Source of acquisition"
39191 msgstr "号を分類する: %s"
39192
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39194 #, fuzzy, c-format
39195 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39196 msgstr "号を分類する: %s"
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39199 #, fuzzy, c-format
39200 msgid "Source records"
39201 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39204 #, c-format
39205 msgid "Southeastern University"
39206 msgstr ""
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39217 #, c-format
39218 msgid "Space ( )"
39219 msgstr ""
39220
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39222 #, fuzzy, c-format
39223 msgid "Special relationship: "
39224 msgstr "関係: "
39225
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
39227 #, c-format
39228 msgid "Special thanks to the following organizations"
39229 msgstr ""
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39232 #, fuzzy, c-format
39233 msgid "Specialized"
39234 msgstr "拒絶する"
39235
39236 #. For the first occurrence,
39237 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
39240 #, c-format
39241 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39242 msgstr ""
39243
39244 #. For the first occurrence,
39245 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39248 #, c-format
39249 msgid "Specify due date %s: "
39250 msgstr ""
39251
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39253 #, c-format
39254 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39255 msgstr ""
39256
39257 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39259 #, fuzzy, c-format
39260 msgid "Specify return date %s: "
39261 msgstr "注意して下さい:"
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39265 #, c-format
39266 msgid "Spent"
39267 msgstr ""
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39271 #, fuzzy, c-format
39272 msgid "Spent amount"
39273 msgstr "罰金の総計"
39274
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
39276 #, fuzzy, c-format
39277 msgid "Spine label"
39278 msgstr "館内にある"
39279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39281 #, fuzzy, c-format
39282 msgid "Split call numbers: "
39283 msgstr "ロープの書籍コード "
39284
39285 #. SCRIPT
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39287 #, fuzzy
39288 msgid "Spring"
39289 msgstr "列印"
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
39292 #, c-format
39293 msgid "Srdjan Jankovic"
39294 msgstr ""
39295
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
39297 #, c-format
39298 msgid "Srikanth Dhondi"
39299 msgstr ""
39300
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39302 #, c-format
39303 msgid "Stacey Walker"
39304 msgstr ""
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39308 #, c-format
39309 msgid "Staff"
39310 msgstr ""
39311
39312 #. A
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39314 #, c-format
39315 msgid "Staff client"
39316 msgstr ""
39317
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39321 #, fuzzy, c-format
39322 msgid "Staff note"
39323 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
39324
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39327 #, fuzzy, c-format
39328 msgid "Staff note:"
39329 msgstr "%s の図書目録は記録する"
39330
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39332 #, c-format
39333 msgid "Stage MARC for import"
39334 msgstr ""
39335
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39340 #, c-format
39341 msgid "Stage MARC records for import"
39342 msgstr ""
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39345 #, c-format
39346 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39347 msgstr ""
39348
39349 #. INPUT type=button
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
39351 msgid "Stage for import"
39352 msgstr ""
39353
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
39355 #, c-format
39356 msgid "Stage records into the reservoir"
39357 msgstr ""
39358
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
39362 #, c-format
39363 msgid "Staged"
39364 msgstr ""
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39367 #, c-format
39368 msgid "Staged MARC management"
39369 msgstr ""
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39372 #, c-format
39373 msgid "Staged MARC record management"
39374 msgstr ""
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39377 #, c-format
39378 msgid "Staged:"
39379 msgstr ""
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
39382 #, c-format
39383 msgid "Stan Brinkerhoff"
39384 msgstr ""
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39390 #, fuzzy, c-format
39391 msgid "Standard"
39392 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39397 #, fuzzy, c-format
39398 msgid "Standard ID: "
39399 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "Standard number"
39407 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39408
39409 #. INPUT type=button
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39411 msgid "Start"
39412 msgstr ""
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "Start Date: "
39417 msgstr "期日 "
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39423 #, fuzzy, c-format
39424 msgid "Start date"
39425 msgstr "全てを明らかに示す"
39426
39427 #. For the first occurrence,
39428 #. SCRIPT
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39430 msgid "Start date missing"
39431 msgstr ""
39432
39433 #. For the first occurrence,
39434 #. SCRIPT
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39436 msgid "Start date must be before end date"
39437 msgstr ""
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39442 #, fuzzy, c-format
39443 msgid "Start date:"
39444 msgstr "期日"
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39450 #, fuzzy, c-format
39451 msgid "Start date: "
39452 msgstr "期日 "
39453
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39455 #, fuzzy, c-format
39456 msgid "Start date: *"
39457 msgstr "期日"
39458
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39460 #, fuzzy, c-format
39461 msgid "Start defining libraries"
39462 msgstr "いかなる分館"
39463
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39465 #, fuzzy, c-format
39466 msgid "Start of date range"
39467 msgstr "年を出版する:"
39468
39469 #. INPUT type=submit
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39471 #, fuzzy
39472 msgid "Start search"
39473 msgstr "典拠検索の結果は"
39474
39475 #. INPUT type=text name=start_label
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39478 #, fuzzy
39479 msgid "Starting card number"
39480 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
39483 #, fuzzy, c-format
39484 msgid "Starting date:"
39485 msgstr "すみません"
39486
39487 #. INPUT type=text name=start_label
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39489 #, fuzzy
39490 msgid "Starting label number"
39491 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39492
39493 #. For the first occurrence,
39494 #. SCRIPT
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39497 #, fuzzy, c-format
39498 msgid "Starting with:"
39499 msgstr "初め"
39500
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
39504 #, fuzzy, c-format
39505 msgid "Starts with"
39506 msgstr "初め"
39507
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39513 #, fuzzy, c-format
39514 msgid "State"
39515 msgstr "期日"
39516
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39521 #, fuzzy, c-format
39522 msgid "State: "
39523 msgstr "期日 "
39524
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39526 #, c-format
39527 msgid "Statistic 1 done on: "
39528 msgstr ""
39529
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39533 #, fuzzy, c-format
39534 msgid "Statistic 1: "
39535 msgstr "狀態 "
39536
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39538 #, c-format
39539 msgid "Statistic 2 done on: "
39540 msgstr ""
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39545 #, fuzzy, c-format
39546 msgid "Statistic 2: "
39547 msgstr "狀態 "
39548
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39551 #, fuzzy, c-format
39552 msgid "Statistical"
39553 msgstr "狀態"
39554
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39560 #, fuzzy, c-format
39561 msgid "Statistics"
39562 msgstr "狀態"
39563
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39565 #, fuzzy, c-format
39566 msgid "Statistics date and time"
39567 msgstr "狀態"
39568
39569 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
39570 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
39571 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
39572 # %4$s: END
39573 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
39574 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
39575 # %7$s: END
39576 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
39577 #. %2$s:  title 
39578 #. %3$s:  firstname 
39579 #. %4$s:  END 
39580 #. %5$s:  surname 
39581 #. %6$s:  cardnumber 
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39583 #, fuzzy, c-format
39584 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39585 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s"
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39589 #, fuzzy, c-format
39590 msgid "Statistics wizards"
39591 msgstr "狀態"
39592
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39617 #, c-format
39618 msgid "Status"
39619 msgstr "狀態"
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39623 #, fuzzy, c-format
39624 msgid "Status "
39625 msgstr "狀態 "
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39628 #, fuzzy, c-format
39629 msgid "Status : "
39630 msgstr "狀態 "
39631
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39639 #, fuzzy, c-format
39640 msgid "Status:"
39641 msgstr "狀態"
39642
39643 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
39644 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
39645 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
39646 #. %4$s:  END 
39647 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
39648 #. %6$s:  END 
39649 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
39650 #. %8$s:  END 
39651 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
39652 #. %10$s:  END 
39653 #. %11$s:  END 
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39655 #, fuzzy, c-format
39656 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39657 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39660 #, c-format
39661 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39662 msgstr ""
39663
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39665 #, c-format
39666 msgid "Statuses to describe a lost item"
39667 msgstr ""
39668
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39670 #, c-format
39671 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39672 msgstr ""
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39675 #, c-format
39676 msgid "Stefano Bargioni"
39677 msgstr ""
39678
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39680 #, c-format
39681 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39682 msgstr ""
39683
39684 #. %1$s:  IF (usecache) 
39685 #. %2$s:  END 
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39687 #, c-format
39688 msgid ""
39689 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39690 "report visibility "
39691 msgstr ""
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39694 #, c-format
39695 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39696 msgstr ""
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39699 #, c-format
39700 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39701 msgstr ""
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39704 #, c-format
39705 msgid "Step 2: Choose the area "
39706 msgstr ""
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39709 #, c-format
39710 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39711 msgstr ""
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39714 #, c-format
39715 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39716 msgstr ""
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39719 #, c-format
39720 msgid "Step 3: Choose columns "
39721 msgstr ""
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39724 #, c-format
39725 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39726 msgstr ""
39727
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39729 #, c-format
39730 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39731 msgstr ""
39732
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39734 #, c-format
39735 msgid "Step 4: Specify a value "
39736 msgstr ""
39737
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39739 #, c-format
39740 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39741 msgstr ""
39742
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39744 #, c-format
39745 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39746 msgstr ""
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39749 #, c-format
39750 msgid "Step 5: Confirm definition"
39751 msgstr ""
39752
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39754 #, c-format
39755 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39756 msgstr ""
39757
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39759 #, c-format
39760 msgid "Stephanie Hogan"
39761 msgstr ""
39762
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39764 #, c-format
39765 msgid "Stephen Edwards"
39766 msgstr ""
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39769 #, c-format
39770 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39771 msgstr ""
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39774 #, c-format
39775 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39776 msgstr ""
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39779 #, c-format
39780 msgid "Steven Callender"
39781 msgstr ""
39782
39783 #. For the first occurrence,
39784 #. %1$s:  numberpending 
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39788 #, c-format
39789 msgid "Still %s servers to search"
39790 msgstr ""
39791
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39793 #, fuzzy, c-format
39794 msgid "Stop word search:"
39795 msgstr "典拠検索の結果は"
39796
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39799 #, c-format
39800 msgid "Stop words"
39801 msgstr ""
39802
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39806 #, c-format
39807 msgid "Stopped"
39808 msgstr ""
39809
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39812 #, fuzzy, c-format
39813 msgid "Street Address"
39814 msgstr "住所:"
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39818 #, fuzzy, c-format
39819 msgid "Street address"
39820 msgstr "住所:"
39821
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39824 #, fuzzy, c-format
39825 msgid "Street number"
39826 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39830 #, fuzzy, c-format
39831 msgid "Street type"
39832 msgstr "館所蔵の型式 "
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39835 #, fuzzy, c-format
39836 msgid "Student count"
39837 msgstr "罰金の総計"
39838
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39840 #, c-format
39841 msgid "Stéphane Delaune"
39842 msgstr ""
39843
39844 #. SCRIPT
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39846 msgid "Su"
39847 msgstr ""
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "Sub classification"
39852 msgstr "号を分類する: %s"
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39855 #, fuzzy, c-format
39856 msgid "Sub total "
39857 msgstr "(計 %s) "
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39860 #, fuzzy, c-format
39861 msgid "Sub total:"
39862 msgstr "(計 %s)"
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39870 #, c-format
39871 msgid "Subfield"
39872 msgstr ""
39873
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39876 #, fuzzy, c-format
39877 msgid "Subfield code:"
39878 msgstr "郵便番号"
39879
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39881 #, fuzzy, c-format
39882 msgid "Subfield code: "
39883 msgstr "郵便番号 "
39884
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39887 #, c-format
39888 msgid "Subfield separator: "
39889 msgstr ""
39890
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39892 #, c-format
39893 msgid "Subfield:"
39894 msgstr ""
39895
39896 #. %1$s:  tagsubfield 
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39898 #, fuzzy, c-format
39899 msgid "Subfield: %s"
39900 msgstr "テーマ:"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39905 #, c-format
39906 msgid "Subfields"
39907 msgstr ""
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39918 #, c-format
39919 msgid "Subfields: "
39920 msgstr ""
39921
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39923 #, c-format
39924 msgid "Subgroup"
39925 msgstr ""
39926
39927 #. INPUT type=text name=subgroup
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39929 msgid "Subgroup code"
39930 msgstr ""
39931
39932 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
39934 #, fuzzy
39935 msgid "Subgroup name"
39936 msgstr "読者。"
39937
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
39939 #, c-format
39940 msgid "Subgroup:"
39941 msgstr ""
39942
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39948 #, c-format
39949 msgid "Subject"
39950 msgstr "テーマ"
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39957 #, fuzzy, c-format
39958 msgid "Subject heading: "
39959 msgstr "テーマ: "
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39962 #, fuzzy, c-format
39963 msgid "Subject headings"
39964 msgstr "テーマ: %s"
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39968 #, fuzzy, c-format
39969 msgid "Subject phrase"
39970 msgstr "テーマ: %s"
39971
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39973 #, fuzzy, c-format
39974 msgid "Subject search results"
39975 msgstr "典拠検索の結果は"
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39978 #, fuzzy, c-format
39979 msgid "Subject sub-division: "
39980 msgstr "テーマ: "
39981
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39983 #, fuzzy, c-format
39984 msgid "Subject(s)"
39985 msgstr "テーマ"
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39988 #, fuzzy, c-format
39989 msgid "Subject: "
39990 msgstr "テーマ"
39991
39992 #. For the first occurrence,
39993 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39996 #, fuzzy, c-format
39997 msgid "Subject: %s "
39998 msgstr "テーマ"
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
40001 #, fuzzy, c-format
40002 msgid "Subjects:"
40003 msgstr "テーマ"
40004
40005 #. INPUT type=submit
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40087 #, fuzzy
40088 msgid "Submit"
40089 msgstr "テーマ"
40090
40091 #. INPUT type=submit
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
40093 #, fuzzy
40094 msgid "Submit your suggestion"
40095 msgstr "あなたの提案を送り出す"
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
40098 #, fuzzy, c-format
40099 msgid "Subscription #"
40100 msgstr "陳述"
40101
40102 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
40104 #, fuzzy, c-format
40105 msgid "Subscription #%s"
40106 msgstr "陳述"
40107
40108 #. %1$s:  loopro.object 
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
40110 #, fuzzy, c-format
40111 msgid "Subscription %s "
40112 msgstr "陳述"
40113
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
40115 #, fuzzy, c-format
40116 msgid "Subscription Details"
40117 msgstr "陳述"
40118
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40120 #, fuzzy, c-format
40121 msgid "Subscription ID: "
40122 msgstr "陳述 "
40123
40124 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40126 #, fuzzy, c-format
40127 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40128 msgstr "%s の購読の資料"
40129
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40131 #, fuzzy, c-format
40132 msgid "Subscription begin"
40133 msgstr "陳述"
40134
40135 #. %1$s:  END 
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40137 #, fuzzy, c-format
40138 msgid "Subscription closed %s "
40139 msgstr "陳述 "
40140
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
40143 #, fuzzy, c-format
40144 msgid "Subscription details"
40145 msgstr "陳述"
40146
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40148 #, fuzzy, c-format
40149 msgid "Subscription end"
40150 msgstr "陳述"
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40153 #, fuzzy, c-format
40154 msgid "Subscription end date"
40155 msgstr "陳述"
40156
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
40158 #, fuzzy, c-format
40159 msgid "Subscription end date:"
40160 msgstr "陳述"
40161
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40163 #, fuzzy, c-format
40164 msgid "Subscription expired"
40165 msgstr "%s の購読の資料"
40166
40167 #. %1$s:  bibliotitle
40168 #. %2$s:  IF closed 
40169 #. %3$s:  END 
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40171 #, fuzzy, c-format
40172 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40173 msgstr "陳述"
40174
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
40176 #, fuzzy, c-format
40177 msgid "Subscription has expired."
40178 msgstr "陳述"
40179
40180 #. %1$s:  title 
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40182 #, fuzzy, c-format
40183 msgid "Subscription history for %s"
40184 msgstr "陳述"
40185
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40187 #, fuzzy, c-format
40188 msgid "Subscription id"
40189 msgstr "陳述"
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40192 #, fuzzy, c-format
40193 msgid "Subscription information for "
40194 msgstr "%s の購読の資料 "
40195
40196 #. %1$s:  biblionumber 
40197 #. %2$s:  bibliotitle 
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40199 #, fuzzy, c-format
40200 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40201 msgstr "%s の購読の資料"
40202
40203 #. SCRIPT
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
40205 #, fuzzy
40206 msgid "Subscription is about to expire next issue"
40207 msgstr "%s の購読の資料"
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40212 #, fuzzy, c-format
40213 msgid "Subscription length:"
40214 msgstr "陳述"
40215
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40217 #, fuzzy, c-format
40218 msgid "Subscription num."
40219 msgstr "陳述"
40220
40221 #. %1$s:  bibliotitle 
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40223 #, fuzzy, c-format
40224 msgid "Subscription renewal for %s"
40225 msgstr "%s の購読の資料"
40226
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40228 #, fuzzy, c-format
40229 msgid "Subscription start date"
40230 msgstr "陳述"
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
40233 #, fuzzy, c-format
40234 msgid "Subscription start date:"
40235 msgstr "陳述"
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40238 #, fuzzy, c-format
40239 msgid "Subscription summaries"
40240 msgstr "陳述"
40241
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40245 #, fuzzy, c-format
40246 msgid "Subscription summary"
40247 msgstr "陳述"
40248
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40250 #, fuzzy, c-format
40251 msgid "Subscription title"
40252 msgstr "陳述"
40253
40254 #. %1$s:  enddate 
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40256 #, fuzzy, c-format
40257 msgid "Subscription will expire %s. "
40258 msgstr "%s の購読の資料 "
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40261 #, fuzzy, c-format
40262 msgid "Subscription(s)"
40263 msgstr "陳述"
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40266 #, fuzzy, c-format
40267 msgid "Subscription:"
40268 msgstr "陳述"
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40272 #, fuzzy, c-format
40273 msgid "Subscriptions"
40274 msgstr "陳述"
40275
40276 #. LABEL
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40279 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40280 msgstr ""
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40284 #, c-format
40285 msgid "Subtotal "
40286 msgstr ""
40287
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40289 #, fuzzy, c-format
40290 msgid "Subtotal for"
40291 msgstr "(計 %s) "
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40294 #, c-format
40295 msgid "Subtype limits"
40296 msgstr ""
40297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40299 #, c-format
40300 msgid "Success"
40301 msgstr ""
40302
40303 #. SCRIPT
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40305 msgid "Success."
40306 msgstr ""
40307
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
40309 #, c-format
40310 msgid "Success: Import reversed"
40311 msgstr ""
40312
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40314 #, fuzzy, c-format
40315 msgid "Suggested by"
40316 msgstr "提案者"
40317
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
40319 #, fuzzy, c-format
40320 msgid "Suggested by - on"
40321 msgstr "提案者"
40322
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
40324 #, fuzzy, c-format
40325 msgid "Suggested by:"
40326 msgstr "提案者"
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
40330 #, fuzzy, c-format
40331 msgid "Suggested by: "
40332 msgstr "提案者 "
40333
40334 #. For the first occurrence,
40335 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
40336 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
40337 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
40338 #. %4$s:  END 
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40342 #, fuzzy, c-format
40343 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40344 msgstr "提案者"
40345
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
40347 #, fuzzy, c-format
40348 msgid "Suggested date from:"
40349 msgstr "提案者"
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
40355 #, fuzzy, c-format
40356 msgid "Suggestion"
40357 msgstr "陳述"
40358
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
40361 #, fuzzy, c-format
40362 msgid "Suggestion accepted"
40363 msgstr "陳述"
40364
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
40367 #, fuzzy, c-format
40368 msgid "Suggestion creation"
40369 msgstr "陳述"
40370
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
40372 #, fuzzy, c-format
40373 msgid "Suggestion information"
40374 msgstr "館所蔵"
40375
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
40380 #, fuzzy, c-format
40381 msgid "Suggestion management"
40382 msgstr "陳述"
40383
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40391 #, fuzzy, c-format
40392 msgid "Suggestions"
40393 msgstr "陳述"
40394
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
40396 #, fuzzy, c-format
40397 msgid "Suggestions management"
40398 msgstr "陳述"
40399
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
40401 #, c-format
40402 msgid "Suggestions pending approval"
40403 msgstr ""
40404
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40406 #, fuzzy, c-format
40407 msgid "Suggestions search:"
40408 msgstr "陳述"
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40427 #, c-format
40428 msgid "Summary"
40429 msgstr "要旨"
40430
40431 #. %1$s:  firstname 
40432 #. %2$s:  surname 
40433 #. %3$s:  cardnumber 
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40435 #, fuzzy, c-format
40436 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40437 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40438
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40440 #, fuzzy, c-format
40441 msgid "Summary search"
40442 msgstr "典拠検索の結果は"
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40446 #, fuzzy, c-format
40447 msgid "Summary: "
40448 msgstr "要旨 "
40449
40450 #. SCRIPT
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40452 #, fuzzy
40453 msgid "Summer"
40454 msgstr "要旨"
40455
40456 #. SCRIPT
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40458 #, fuzzy
40459 msgid "Sun"
40460 msgstr "送り出す"
40461
40462 #. For the first occurrence,
40463 #. SCRIPT
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40468 #, c-format
40469 msgid "Sunday"
40470 msgstr ""
40471
40472 #. SCRIPT
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40474 msgid "Sundays"
40475 msgstr ""
40476
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40478 #, c-format
40479 msgid "Sundry"
40480 msgstr ""
40481
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
40483 #, c-format
40484 msgid "Supplemental issue "
40485 msgstr ""
40486
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40494 #, fuzzy, c-format
40495 msgid "Surname"
40496 msgstr "読者。"
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40500 #, fuzzy, c-format
40501 msgid "Surname: "
40502 msgstr "読者。 "
40503
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40505 #, c-format
40506 msgid "Surveys"
40507 msgstr ""
40508
40509 #. INPUT type=submit
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
40512 msgid "Suspend all holds"
40513 msgstr ""
40514
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40516 #, c-format
40517 msgid "Suspension in days (day)"
40518 msgstr ""
40519
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40521 #, c-format
40522 msgid "Svenska (Swedish)"
40523 msgstr ""
40524
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40526 #, c-format
40527 msgid "Symbol"
40528 msgstr ""
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40531 #, c-format
40532 msgid "Symbol: "
40533 msgstr ""
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40536 #, fuzzy, c-format
40537 msgid "Sync status: "
40538 msgstr "狀態 "
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40541 #, c-format
40542 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40543 msgstr ""
40544
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40546 #, fuzzy, c-format
40547 msgid "Synchronize"
40548 msgstr "題名"
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40551 #, c-format
40552 msgid "Syntax"
40553 msgstr ""
40554
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40556 #, c-format
40557 msgid "Syntax (z3950 can send"
40558 msgstr ""
40559
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40561 #, fuzzy, c-format
40562 msgid "System Preferences"
40563 msgstr "システムメンテナンス"
40564
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40566 #, fuzzy, c-format
40567 msgid "System information"
40568 msgstr "館所蔵"
40569
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40571 #, fuzzy, c-format
40572 msgid "System permissions"
40573 msgstr "待つことの中"
40574
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40576 #, c-format
40577 msgid ""
40578 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40579 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40580 msgstr ""
40581
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40583 #, c-format
40584 msgid ""
40585 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40586 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40587 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40588 msgstr ""
40589
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40591 #, c-format
40592 msgid ""
40593 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40594 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40595 "works correctly."
40596 msgstr ""
40597
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40599 #, c-format
40600 msgid "System preference search:"
40601 msgstr ""
40602
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40608 #, fuzzy, c-format
40609 msgid "System preferences"
40610 msgstr "システムメンテナンス"
40611
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40613 #, c-format
40614 msgid "Sèbastien Hinderer"
40615 msgstr ""
40616
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40618 #, c-format
40619 msgid ""
40620 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40621 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40622 "Tutunsatar)"
40623 msgstr ""
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40645 #, c-format
40646 msgid "TOTAL"
40647 msgstr ""
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40650 #, c-format
40651 msgid "Tab separated text"
40652 msgstr ""
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40655 #, c-format
40656 msgid "Tab:"
40657 msgstr ""
40658
40659 # For the first occurrence,\r
40660 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
40661 # %2$s: itemsloo.place\r
40662 # %3$s: END\r
40663 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
40664 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
40665 # %6$s: END\r
40666 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
40667 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
40668 # %9$s: ELSE\r
40669 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
40670 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
40671 # %12$s: END\r
40672 # %13$s: END\r
40673 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
40674 # %15$s: itemsloo.pages\r
40675 # %16$s: END\r
40676 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
40677 # %18$s: itemsloo.notes\r
40678 # %19$s: END\r
40679 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
40680 # %21$s: itemsloo.size\r
40681 # %22$s: END 
40682 #. %1$s:  subfield.tab 
40683 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
40684 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
40685 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
40686 #. %5$s:  subfield.kohafield 
40687 #. %6$s:  END 
40688 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
40689 #. %8$s:  END 
40690 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
40691 #. %10$s:  END 
40692 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
40693 #. %12$s:  subfield.seealso 
40694 #. %13$s:  END 
40695 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
40696 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
40697 #. %16$s:  END 
40698 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
40699 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
40700 #. %19$s:  END 
40701 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
40702 #. %21$s:  subfield.value_builder 
40703 #. %22$s:  END 
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
40705 #, fuzzy, c-format
40706 msgid ""
40707 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40708 "%s%s%s, %s%s "
40709 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40712 #, c-format
40713 msgid "Tabs in use"
40714 msgstr ""
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40717 #, c-format
40718 msgid "Tabular"
40719 msgstr ""
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40730 #, fuzzy, c-format
40731 msgid "Tabulation (\\t)"
40732 msgstr "館所蔵"
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40740 #, fuzzy, c-format
40741 msgid "Tag"
40742 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
40743
40744 #. For the first occurrence,
40745 #. %1$s:  tagfield 
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40748 #, c-format
40749 msgid "Tag %s Subfield structure"
40750 msgstr ""
40751
40752 #. For the first occurrence,
40753 #. %1$s:  tagfield 
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40756 #, c-format
40757 msgid "Tag %s subfield structure"
40758 msgstr ""
40759
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
40761 #, fuzzy, c-format
40762 msgid "Tag deleted"
40763 msgstr "タグクラウド"
40764
40765 #. A
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40772 #, fuzzy, c-format
40773 msgid "Tag editor"
40774 msgstr "待つことの中"
40775
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40777 #, c-format
40778 msgid "Tag moderation"
40779 msgstr ""
40780
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
40782 #, fuzzy, c-format
40783 msgid "Tag:"
40784 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40799 #, c-format
40800 msgid "Tag: "
40801 msgstr ""
40802
40803 #. %1$s:  searchfield 
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
40805 #, fuzzy, c-format
40806 msgid "Tag: %s"
40807 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
40808
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40810 #, c-format
40811 msgid "Tagged with:"
40812 msgstr ""
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40817 #, fuzzy, c-format
40818 msgid "Tags"
40819 msgstr "タグ:"
40820
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
40822 #, c-format
40823 msgid "Tags pending approval"
40824 msgstr ""
40825
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40828 #, c-format
40829 msgid "Tags:"
40830 msgstr "タグ:"
40831
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40833 #, c-format
40834 msgid "Tamil, France"
40835 msgstr ""
40836
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40838 #, c-format
40839 msgid "Target"
40840 msgstr ""
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40845 #, c-format
40846 msgid "Target (database) record check field"
40847 msgstr ""
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40853 #, c-format
40854 msgid "Task scheduler"
40855 msgstr ""
40856
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40858 #, c-format
40859 msgid "Tax number registered:"
40860 msgstr ""
40861
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40863 #, c-format
40864 msgid "Tax number registered: "
40865 msgstr ""
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40871 #, c-format
40872 msgid "Tax rate: "
40873 msgstr ""
40874
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40876 #, c-format
40877 msgid "Technical reports"
40878 msgstr ""
40879
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40882 #, c-format
40883 msgid "Template ID:"
40884 msgstr ""
40885
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40888 #, fuzzy, c-format
40889 msgid "Template code:"
40890 msgstr "郵便番号"
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40894 #, fuzzy, c-format
40895 msgid "Template description:"
40896 msgstr "陳述"
40897
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "Template name:"
40904 msgstr "姓"
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40907 #, fuzzy, c-format
40908 msgid "Template: "
40909 msgstr "個人"
40910
40911 #. A
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40917 #, c-format
40918 msgid "Term"
40919 msgstr ""
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40922 #, c-format
40923 msgid "Term/Phrase"
40924 msgstr ""
40925
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40927 #, c-format
40928 msgid "Term:"
40929 msgstr ""
40930
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40932 #, c-format
40933 msgid "Term: "
40934 msgstr ""
40935
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40937 #, fuzzy, c-format
40938 msgid "Terms summary"
40939 msgstr "要旨"
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40943 #, c-format
40944 msgid "Test"
40945 msgstr ""
40946
40947 #. INPUT type=button
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40949 #, fuzzy
40950 msgid "Test pattern"
40951 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
40955 #, c-format
40956 msgid "Test prediction pattern"
40957 msgstr ""
40958
40959 #. SCRIPT
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40961 #, fuzzy
40962 msgid "Testing..."
40963 msgstr "館所蔵"
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
40966 #, c-format
40967 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40968 msgstr ""
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40975 #, c-format
40976 msgid "Text"
40977 msgstr ""
40978
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40982 #, c-format
40983 msgid "Text alignment: "
40984 msgstr ""
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40987 #, c-format
40988 msgid "Text fields"
40989 msgstr ""
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
40993 #, c-format
40994 msgid "Text for OPAC: "
40995 msgstr ""
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
40999 #, c-format
41000 msgid "Text for librarian: "
41001 msgstr ""
41002
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41004 #, fuzzy, c-format
41005 msgid "Text for librarians: "
41006 msgstr "待つことの中 "
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
41009 #, c-format
41010 msgid "Text for opac: "
41011 msgstr ""
41012
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
41014 #, fuzzy, c-format
41015 msgid "Text justification: "
41016 msgstr "号を分類する: %s "
41017
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
41021 #, c-format
41022 msgid "Text: "
41023 msgstr ""
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41026 #, c-format
41027 msgid "Textarea"
41028 msgstr ""
41029
41030 #. SCRIPT
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41032 msgid "Th"
41033 msgstr ""
41034
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
41036 #, c-format
41037 msgid "Thatcher Rea"
41038 msgstr ""
41039
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "The "
41052 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
41053
41054 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
41056 #, fuzzy, c-format
41057 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
41058 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
41059
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
41061 #, c-format
41062 msgid ""
41063 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
41064 "Falling back to legacy facet calculation. "
41065 msgstr ""
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
41068 #, c-format
41069 msgid ""
41070 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
41071 "file. It should be set to "
41072 msgstr ""
41073
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
41076 #, c-format
41077 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
41078 msgstr ""
41079
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
41081 #, c-format
41082 msgid ""
41083 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
41084 "file. It should be set to "
41085 msgstr ""
41086
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
41089 #, c-format
41090 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
41091 msgstr ""
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
41095 #, c-format
41096 msgid ""
41097 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41098 "for statistical purposes"
41099 msgstr ""
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
41102 #, c-format
41103 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41104 msgstr ""
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
41107 #, c-format
41108 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41109 msgstr ""
41110
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41112 #, c-format
41113 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41114 msgstr ""
41115
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41117 #, c-format
41118 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41119 msgstr ""
41120
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41122 #, c-format
41123 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41124 msgstr ""
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41127 #, c-format
41128 msgid "The CSV profile has not been modified."
41129 msgstr ""
41130
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41132 #, c-format
41133 msgid ""
41134 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41135 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41136 "of the features of the Label Creator module:"
41137 msgstr ""
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
41140 #, c-format
41141 msgid "The Noun Project"
41142 msgstr ""
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
41145 #, c-format
41146 msgid "The Noun Project icons"
41147 msgstr ""
41148
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41150 #, c-format
41151 msgid ""
41152 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41153 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41154 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41155 msgstr ""
41156
41157 #. SCRIPT
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41159 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41160 msgstr ""
41161
41162 #. %1$s:  errauthid 
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41164 #, c-format
41165 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41166 msgstr ""
41167
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
41170 #, fuzzy, c-format
41171 msgid "The authorized value category ("
41172 msgstr "権威は見出しを記録する"
41173
41174 #. %1$s:  Barcode 
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41176 #, c-format
41177 msgid "The barcode %s was not found."
41178 msgstr ""
41179
41180 #. %1$s:  barcode |html 
41181 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
41182 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
41184 #, fuzzy, c-format
41185 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41186 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
41187
41188 #. SCRIPT
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41190 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41191 msgstr ""
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41194 #, c-format
41195 msgid ""
41196 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41197 "a MARC subfield,"
41198 msgstr ""
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41201 #, fuzzy, c-format
41202 msgid "The biblionumber "
41203 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41204
41205 #. %1$s:  email_add 
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41207 #, fuzzy, c-format
41208 msgid "The cart was sent to: %s"
41209 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
41210
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
41212 #, fuzzy, c-format
41213 msgid "The column "
41214 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
41217 #, c-format
41218 msgid ""
41219 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
41220 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
41221 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
41222 "interface easily."
41223 msgstr ""
41224
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41226 #, c-format
41227 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41228 msgstr ""
41229
41230 #. SCRIPT
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41232 msgid "The destination should be filled."
41233 msgstr ""
41234
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41236 #, c-format
41237 msgid ""
41238 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41239 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41240 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41241 msgstr ""
41242
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41244 #, c-format
41245 msgid ""
41246 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41247 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41248 "as well as any bugs via "
41249 msgstr ""
41250
41251 #. %1$s:  INVALID_DATE 
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
41253 #, c-format
41254 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
41255 msgstr ""
41256
41257 #. SCRIPT
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41259 msgid "The ending date is missing or invalid."
41260 msgstr ""
41261
41262 #. SCRIPT
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41264 msgid ""
41265 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41266 "Therefore, you cannot add it."
41267 msgstr ""
41268
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41270 #, c-format
41271 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41272 msgstr ""
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41275 #, c-format
41276 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41277 msgstr ""
41278
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41280 #, c-format
41281 msgid ""
41282 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41283 msgstr ""
41284
41285 #. %1$s:  sort_rule 
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41287 #, c-format
41288 msgid ""
41289 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41290 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41291 msgstr ""
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41294 #, c-format
41295 msgid ""
41296 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41297 "are supplying in the import file."
41298 msgstr ""
41299
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41301 #, c-format
41302 msgid ""
41303 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41304 "less than the third for the "
41305 msgstr ""
41306
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41309 #, c-format
41310 msgid "The following barcodes were found: "
41311 msgstr ""
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41314 #, c-format
41315 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41316 msgstr ""
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
41319 #, c-format
41320 msgid "The following error was encountered:"
41321 msgstr ""
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41324 #, fuzzy, c-format
41325 msgid "The following errors have occurred:"
41326 msgstr "エラーが発生しました"
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41329 #, c-format
41330 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41331 msgstr ""
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41334 #, c-format
41335 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41336 msgstr ""
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41339 #, c-format
41340 msgid ""
41341 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41342 "them in."
41343 msgstr ""
41344
41345 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
41347 #, c-format
41348 msgid "The following items were found by searching: %s "
41349 msgstr ""
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41352 #, c-format
41353 msgid "The following items were modified:"
41354 msgstr ""
41355
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41357 #, c-format
41358 msgid ""
41359 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41360 "shouldn't. "
41361 msgstr ""
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
41364 #, fuzzy, c-format
41365 msgid "The following records could not be deleted:"
41366 msgstr "エラーが発生しました"
41367
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41369 #, fuzzy, c-format
41370 msgid "The import id number "
41371 msgstr "姓 "
41372
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41374 #, c-format
41375 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41376 msgstr ""
41377
41378 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41380 #, c-format
41381 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41382 msgstr ""
41383
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41385 #, c-format
41386 msgid "The item has successfully been linked to "
41387 msgstr ""
41388
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41390 #, c-format
41391 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41392 msgstr ""
41393
41394 #. SCRIPT
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41396 msgid ""
41397 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41398 "whitespace characters from the library code"
41399 msgstr ""
41400
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
41402 #, fuzzy, c-format
41403 msgid "The list "
41404 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
41405
41406 #. %1$s:  email 
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41408 #, fuzzy, c-format
41409 msgid "The list was sent to: %s"
41410 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
41411
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41414 #, c-format
41415 msgid "The merging was successful. "
41416 msgstr ""
41417
41418 #. %1$s:  profile_name 
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41420 #, c-format
41421 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41422 msgstr ""
41423
41424 #. %1$s:  profile_name 
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41426 #, c-format
41427 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41428 msgstr ""
41429
41430 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41432 #, c-format
41433 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41434 msgstr ""
41435
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41437 #, c-format
41438 msgid ""
41439 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41440 "deleted."
41441 msgstr ""
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41444 #, c-format
41445 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41446 msgstr ""
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41449 #, c-format
41450 msgid ""
41451 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41452 "deleted."
41453 msgstr ""
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41456 #, c-format
41457 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41458 msgstr ""
41459
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41461 #, c-format
41462 msgid "The order has been successfully canceled."
41463 msgstr ""
41464
41465 # %1$s: deleted_count\r
41466 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
41467 # %3$s: ELSE\r
41468 # %4$s: END 
41469 #. %1$s:  ELSE 
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41471 #, fuzzy, c-format
41472 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41473 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
41474
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41476 #, c-format
41477 msgid ""
41478 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41479 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41480 msgstr ""
41481
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41483 #, c-format
41484 msgid ""
41485 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41486 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41487 "and retry. "
41488 msgstr ""
41489
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
41491 #, c-format
41492 msgid ""
41493 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41494 "to remove."
41495 msgstr ""
41496
41497 #. For the first occurrence,
41498 #. SCRIPT
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41502 #, fuzzy
41503 msgid "The page entered is not a number."
41504 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41505
41506 #. For the first occurrence,
41507 #. SCRIPT
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41511 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41512 msgstr ""
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41515 #, c-format
41516 msgid "The password entered is too short"
41517 msgstr ""
41518
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41521 #, c-format
41522 msgid "The passwords entered do not match"
41523 msgstr ""
41524
41525 #. %1$s:  DEBT 
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41527 #, fuzzy, c-format
41528 msgid "The patron has a debt of %s."
41529 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
41530
41531 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
41533 #, c-format
41534 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41535 msgstr ""
41536
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41538 #, c-format
41539 msgid ""
41540 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41541 "\"text\""
41542 msgstr ""
41543
41544 #. For the first occurrence,
41545 #. %1$s:  biblionumber 
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41550 #, c-format
41551 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41552 msgstr ""
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41555 #, c-format
41556 msgid ""
41557 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41558 "found in this order:"
41559 msgstr ""
41560
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41562 #, fuzzy, c-format
41563 msgid "The rules have been cloned."
41564 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
41565
41566 #. SCRIPT
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41568 msgid "The source field should be filled."
41569 msgstr ""
41570
41571 #. SCRIPT
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41573 msgid "The source subfield should be filled for update."
41574 msgstr ""
41575
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41577 #, fuzzy, c-format
41578 msgid "The subscription has linked issues"
41579 msgstr "%s の購読の資料"
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41582 #, fuzzy, c-format
41583 msgid "The subscription has linked items"
41584 msgstr "%s の購読の資料"
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41587 #, fuzzy, c-format
41588 msgid "The subscription has not expired yet"
41589 msgstr "%s の購読の資料"
41590
41591 #. SPAN
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41593 msgid ""
41594 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41595 "value by one or more virtual hosts."
41596 msgstr ""
41597
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41599 #, c-format
41600 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41601 msgstr ""
41602
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41605 #, c-format
41606 msgid "The upload file appears to be empty."
41607 msgstr ""
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41610 #, c-format
41611 msgid ""
41612 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41613 "kpz'."
41614 msgstr ""
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41617 #, c-format
41618 msgid ""
41619 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41620 "zip'."
41621 msgstr ""
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41624 #, c-format
41625 msgid "Themes"
41626 msgstr ""
41627
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41632 #, c-format
41633 msgid "There are "
41634 msgstr ""
41635
41636 #. For the first occurrence,
41637 #. %1$s:  label_element_title 
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41640 #, fuzzy, c-format
41641 msgid "There are no %s currently available."
41642 msgstr "複本がない。"
41643
41644 #. %1$s:  category 
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41646 #, c-format
41647 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41648 msgstr ""
41649
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41651 #, fuzzy, c-format
41652 msgid "There are no collections currently defined."
41653 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41654
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41656 #, fuzzy, c-format
41657 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41658 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
41659
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41661 #, fuzzy, c-format
41662 msgid "There are no defined actions for this template."
41663 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41664
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41666 #, c-format
41667 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41668 msgstr ""
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41671 #, fuzzy, c-format
41672 msgid "There are no images for this record."
41673 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41674
41675 #. %1$s:  batch_id 
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41677 #, fuzzy, c-format
41678 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41679 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41680
41681 #. %1$s:  batch_id 
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41683 #, fuzzy, c-format
41684 msgid "There are no items in batch %s yet"
41685 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41686
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41688 #, fuzzy, c-format
41689 msgid "There are no items in this collection."
41690 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41693 #, fuzzy, c-format
41694 msgid "There are no itemtypes defined"
41695 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41696
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41698 #, fuzzy, c-format
41699 msgid "There are no late orders."
41700 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41703 #, c-format
41704 msgid "There are no libraries defined. "
41705 msgstr ""
41706
41707 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41709 #, fuzzy, c-format
41710 msgid "There are no mappings for the %s"
41711 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41714 #, fuzzy, c-format
41715 msgid "There are no notices for this library."
41716 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41719 #, fuzzy, c-format
41720 msgid "There are no notices."
41721 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41722
41723 #. %1$s:  IF ( location ) 
41724 #. %2$s:  END 
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41726 #, c-format
41727 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41728 msgstr ""
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41731 #, c-format
41732 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41733 msgstr ""
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41736 #, fuzzy, c-format
41737 msgid "There are no pending offline operations."
41738 msgstr "買って拒絶されると提案している"
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41741 #, fuzzy, c-format
41742 msgid "There are no pending patron modifications."
41743 msgstr "買って拒絶されると提案している"
41744
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41746 #, fuzzy, c-format
41747 msgid "There are no saved matching rules."
41748 msgstr "買って拒絶されると提案している"
41749
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41751 #, c-format
41752 msgid "There are no saved patron attribute types."
41753 msgstr ""
41754
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41756 #, fuzzy, c-format
41757 msgid "There are no saved reports. "
41758 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41761 #, fuzzy, c-format
41762 msgid "There are no sets defined."
41763 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41764
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41766 #, fuzzy, c-format
41767 msgid "There are no statistics for this patron."
41768 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41769
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41771 #, c-format
41772 msgid "There are no titles tagged with the term "
41773 msgstr ""
41774
41775 #. %1$s:  itemtags 
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41777 #, c-format
41778 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41779 msgstr ""
41780
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41782 #, fuzzy, c-format
41783 msgid "There is no defined frequency."
41784 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41785
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41787 #, fuzzy, c-format
41788 msgid "There is no existing patterns."
41789 msgstr "買って拒絶されると提案している"
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41792 #, fuzzy, c-format
41793 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41794 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41797 #, c-format
41798 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41799 msgstr ""
41800
41801 # For the first occurrence,
41802 # %1$s: ELSE
41803 # %2$s: END
41804 #. SCRIPT
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41806 #, fuzzy
41807 msgid "There is no record selected"
41808 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
41809
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41811 #, c-format
41812 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41813 msgstr ""
41814
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41816 #, c-format
41817 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41818 msgstr ""
41819
41820 #. %1$s:  err_data 
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41822 #, c-format
41823 msgid ""
41824 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41825 msgstr ""
41826
41827 #. %1$s:  err_length 
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41829 #, c-format
41830 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41831 msgstr ""
41832
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41834 #, fuzzy, c-format
41835 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41836 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41837
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41839 #, fuzzy, c-format
41840 msgid "There were problems with your submission"
41841 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
41842
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41845 #, c-format
41846 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41847 msgstr ""
41848
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41851 #, fuzzy, c-format
41852 msgid "Thesaurus:"
41853 msgstr "論文:"
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41856 #, c-format
41857 msgid ""
41858 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41859 "\"Default\" library."
41860 msgstr ""
41861
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41863 #, c-format
41864 msgid "These are disabled for the current library."
41865 msgstr ""
41866
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41868 #, c-format
41869 msgid "These are enabled."
41870 msgstr ""
41871
41872 #. %1$s:  ratio 
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41874 #, c-format
41875 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
41876 msgstr ""
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41879 #, c-format
41880 msgid "Theses"
41881 msgstr "論文"
41882
41883 #. SCRIPT
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41885 msgid "Third"
41886 msgstr ""
41887
41888 #. SCRIPT
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41890 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41891 msgstr ""
41892
41893 #. SCRIPT
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41895 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41896 msgstr ""
41897
41898 #. %1$s:  total 
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41900 #, c-format
41901 msgid "This category is used %s times"
41902 msgstr ""
41903
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41905 #, fuzzy, c-format
41906 msgid "This course already has this item on reserve."
41907 msgstr "送り届けて本を借りる"
41908
41909 #. %1$s:  total 
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41911 #, c-format
41912 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41913 msgstr ""
41914
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41920 #, c-format
41921 msgid ""
41922 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41923 msgstr ""
41924
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41926 #, c-format
41927 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41928 msgstr ""
41929
41930 #. SPAN
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41934 msgid "This field is mandatory"
41935 msgstr ""
41936
41937 # For the first occurrence,
41938 # %1$s: ELSE
41939 # %2$s: END
41940 #. SCRIPT
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41942 #, fuzzy
41943 msgid "This field is required."
41944 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
41945
41946 #. %1$s:  total 
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41948 #, c-format
41949 msgid "This framework is used %s times"
41950 msgstr ""
41951
41952 #. %1$s:  subscriptions.size 
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41954 #, c-format
41955 msgid ""
41956 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41957 "delete it? "
41958 msgstr ""
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41961 #, c-format
41962 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41963 msgstr ""
41964
41965 # For the first occurrence,\r
41966 # %1$s: ELSE\r
41967 # %2$s: END 
41968 #. A
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41970 #, fuzzy
41971 msgid "This fund has children"
41972 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
41973
41974 # For the first occurrence,\r
41975 # %1$s: ELSE\r
41976 # %2$s: END 
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41978 #, fuzzy, c-format
41979 msgid "This invoice has no files attached."
41980 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41983 #, c-format
41984 msgid ""
41985 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41986 "existing invoice?"
41987 msgstr ""
41988
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
41990 #, fuzzy, c-format
41991 msgid "This is a serial subscription"
41992 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41995 #, c-format
41996 msgid ""
41997 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41998 "a list of anonymized loans, please run a report."
41999 msgstr ""
42000
42001 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
42003 #, fuzzy, c-format
42004 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
42005 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
42006
42007 #. SCRIPT
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
42009 #, fuzzy
42010 msgid "This item has been added to your cart"
42011 msgstr "送り届けて本を借りる"
42012
42013 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
42015 #, fuzzy, c-format
42016 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
42017 msgstr "送り届けて本を借りる"
42018
42019 #. %1$s:  ITEM_LOST 
42020 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42021 #. %3$s:  END 
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
42023 #, fuzzy, c-format
42024 msgid ""
42025 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
42026 msgstr "送り届けて本を借りる"
42027
42028 #. SCRIPT
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
42030 #, fuzzy
42031 msgid "This item is already in your cart"
42032 msgstr "送り届けて本を借りる"
42033
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
42035 #, fuzzy, c-format
42036 msgid "This item is on hold for another patron."
42037 msgstr "送り届けて本を借りる"
42038
42039 #. %1$s:  branchname 
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
42041 #, fuzzy, c-format
42042 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
42043 msgstr "送り届けて本を借りる"
42044
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
42046 #, fuzzy, c-format
42047 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
42048 msgstr "送り届けて本を借りる"
42049
42050 #. %1$s:  collectionBranch 
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
42052 #, fuzzy, c-format
42053 msgid ""
42054 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
42055 msgstr "送り届けて本を借りる"
42056
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
42058 #, fuzzy, c-format
42059 msgid "This item must be checked in at its home library. "
42060 msgstr "送り届けて本を借りる "
42061
42062 #. %1$s:  homebranchname 
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42064 #, fuzzy, c-format
42065 msgid "This item needs to be transferred to %s"
42066 msgstr "送り届けて本を借りる"
42067
42068 #. SCRIPT
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42070 #, fuzzy
42071 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
42072 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
42073
42074 #. SCRIPT
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42076 msgid "This item normally cannot be put on hold."
42077 msgstr ""
42078
42079 # For the first occurrence,\r
42080 # %1$s: ELSE\r
42081 # %2$s: END 
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
42083 #, fuzzy, c-format
42084 msgid "This member has no email"
42085 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42086
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
42088 #, c-format
42089 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
42090 msgstr ""
42091
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
42093 #, c-format
42094 msgid "This message displays when checking out to this patron"
42095 msgstr ""
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
42098 #, c-format
42099 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
42100 msgstr ""
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
42103 #, c-format
42104 msgid "This patron does not exist."
42105 msgstr ""
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
42108 #, c-format
42109 msgid "This patron has no circulation history."
42110 msgstr ""
42111
42112 # For the first occurrence,\r
42113 # %1$s: ELSE\r
42114 # %2$s: END 
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
42116 #, fuzzy, c-format
42117 msgid "This patron has no files attached."
42118 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42119
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
42121 #, fuzzy, c-format
42122 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
42123 msgstr "取材の提案を入力する"
42124
42125 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
42127 #, c-format
42128 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
42129 msgstr ""
42130
42131 #. %1$s:  subscriptions.size 
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
42133 #, c-format
42134 msgid ""
42135 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42136 "delete it? "
42137 msgstr ""
42138
42139 #. SCRIPT
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42141 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42142 msgstr ""
42143
42144 #. SCRIPT
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42146 msgid ""
42147 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42148 msgstr ""
42149
42150 # For the first occurrence,\r
42151 # %1$s: ELSE\r
42152 # %2$s: END 
42153 #. A
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42157 #, fuzzy
42158 msgid "This record has no items"
42159 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42160
42161 # For the first occurrence,\r
42162 # %1$s: ELSE\r
42163 # %2$s: END 
42164 #. SCRIPT
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42166 #, fuzzy
42167 msgid "This record has no items."
42168 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42169
42170 # For the first occurrence,
42171 # %1$s: ELSE
42172 # %2$s: END
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
42174 #, fuzzy, c-format
42175 msgid "This record is used "
42176 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
42177
42178 # For the first occurrence,\r
42179 # %1$s: ELSE\r
42180 # %2$s: END 
42181 #. For the first occurrence,
42182 #. %1$s:  total 
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
42185 #, fuzzy, c-format
42186 msgid "This record is used %s times"
42187 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42188
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42190 #, c-format
42191 msgid ""
42192 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42193 "overdue items."
42194 msgstr ""
42195
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
42198 #, c-format
42199 msgid ""
42200 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42201 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
42202 msgstr ""
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42206 #, c-format
42207 msgid ""
42208 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42209 msgstr ""
42210
42211 #. SCRIPT
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42213 msgid ""
42214 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42215 "record."
42216 msgstr ""
42217
42218 #. SCRIPT
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42220 msgid "This subfield will be deleted"
42221 msgstr ""
42222
42223 #. A
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42225 #, fuzzy
42226 msgid "This subscription depends on another supplier"
42227 msgstr "%s の購読の資料"
42228
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
42230 #, fuzzy, c-format
42231 msgid "This subscription is closed."
42232 msgstr "陳述"
42233
42234 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42236 #, fuzzy, c-format
42237 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42238 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
42239
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
42241 #, c-format
42242 msgid ""
42243 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42244 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42245 msgstr ""
42246
42247 # For the first occurrence,\r
42248 # %1$s: ELSE\r
42249 # %2$s: END 
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42251 #, fuzzy, c-format
42252 msgid "This vendor has no email"
42253 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42254
42255 # For the first occurrence,\r
42256 # %1$s: ELSE\r
42257 # %2$s: END 
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42259 #, fuzzy, c-format
42260 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42261 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42264 #, c-format
42265 msgid ""
42266 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42267 "card layout editor. "
42268 msgstr ""
42269
42270 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
42271 #. %2$s:  ELSE 
42272 #. %3$s:  END 
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42274 #, c-format
42275 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42276 msgstr ""
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42279 #, c-format
42280 msgid ""
42281 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42282 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
42283 msgstr ""
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42286 #, c-format
42287 msgid ""
42288 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42289 "will be deleted but not the exceptions."
42290 msgstr ""
42291
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42293 #, c-format
42294 msgid ""
42295 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42296 "exceptions will not be deleted."
42297 msgstr ""
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42300 #, c-format
42301 msgid ""
42302 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42303 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42304 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42305 msgstr ""
42306
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42308 #, c-format
42309 msgid ""
42310 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42311 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42312 "dates on which the holiday is repeated."
42313 msgstr ""
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42316 #, c-format
42317 msgid ""
42318 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42319 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42320 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42321 msgstr ""
42322
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
42324 #, c-format
42325 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42326 msgstr ""
42327
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42329 #, c-format
42330 msgid "Thomas Wright"
42331 msgstr ""
42332
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42334 #, c-format
42335 msgid "Those items won't be deleted"
42336 msgstr ""
42337
42338 #. SCRIPT
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42340 msgid "Threshold missing"
42341 msgstr ""
42342
42343 #. SCRIPT
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42345 msgid "Thu"
42346 msgstr ""
42347
42348 #. IMG
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42351 msgid "Thumbnail"
42352 msgstr "サムネイル"
42353
42354 #. For the first occurrence,
42355 #. SCRIPT
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42360 #, c-format
42361 msgid "Thursday"
42362 msgstr ""
42363
42364 #. SCRIPT
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42366 msgid "Thursdays"
42367 msgstr ""
42368
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42370 #, c-format
42371 msgid "Till reconciliation"
42372 msgstr ""
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42375 #, c-format
42376 msgid "Tim Hannah"
42377 msgstr ""
42378
42379 #. For the first occurrence,
42380 #. SCRIPT
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42383 #, c-format
42384 msgid "Time"
42385 msgstr ""
42386
42387 #. SCRIPT
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42389 msgid "Time zone"
42390 msgstr ""
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42393 #, c-format
42394 msgid "Time:"
42395 msgstr ""
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42398 #, c-format
42399 msgid "Timeline"
42400 msgstr ""
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42403 #, c-format
42404 msgid "Timeout"
42405 msgstr ""
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42408 #, c-format
42409 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42410 msgstr ""
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42414 #, c-format
42415 msgid "Timestamp"
42416 msgstr ""
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42491 #, c-format
42492 msgid "Title"
42493 msgstr "題名"
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42497 #, fuzzy, c-format
42498 msgid "Title "
42499 msgstr "題名: "
42500
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42503 #, fuzzy, c-format
42504 msgid "Title (A-Z)"
42505 msgstr "題名"
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42509 #, fuzzy, c-format
42510 msgid "Title (Z-A)"
42511 msgstr "題名"
42512
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42514 #, fuzzy, c-format
42515 msgid "Title (any): "
42516 msgstr "題名: "
42517
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42519 #, fuzzy, c-format
42520 msgid "Title (uniform): "
42521 msgstr "; 形式: "
42522
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42524 #, fuzzy, c-format
42525 msgid "Title : "
42526 msgstr "題名: "
42527
42528 #. SCRIPT
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42530 #, fuzzy
42531 msgid "Title cannot be empty"
42532 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42538 #, fuzzy, c-format
42539 msgid "Title phrase"
42540 msgstr "題名"
42541
42542 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
42543 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42544 #. %3$s: - END -
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42546 #, c-format
42547 msgid ""
42548 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42549 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42550 "Checkouts %s %s %s "
42551 msgstr ""
42552
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42565 #, c-format
42566 msgid "Title:"
42567 msgstr "題名:"
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42582 #, fuzzy, c-format
42583 msgid "Title: "
42584 msgstr "題名: "
42585
42586 #. %1$s:  title 
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42588 #, fuzzy, c-format
42589 msgid "Title: %s"
42590 msgstr "題名:"
42591
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42593 #, fuzzy, c-format
42594 msgid "Titles"
42595 msgstr "題名"
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42598 #, c-format
42599 msgid "Titles tagged with the term "
42600 msgstr ""
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42616 #, c-format
42617 msgid "To"
42618 msgstr ""
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42622 #, c-format
42623 msgid "To "
42624 msgstr ""
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42627 #, fuzzy, c-format
42628 msgid "To Date : "
42629 msgstr "期日 "
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
42640 #, fuzzy, c-format
42641 msgid "To a file:"
42642 msgstr "(%1$s 全部で)"
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42646 #, fuzzy, c-format
42647 msgid "To a file: "
42648 msgstr "題名: "
42649
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42651 #, c-format
42652 msgid "To authid: "
42653 msgstr ""
42654
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42656 #, c-format
42657 msgid "To biblio number: "
42658 msgstr ""
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42661 #, fuzzy, c-format
42662 msgid "To call number:"
42663 msgstr "ロープの書籍コード "
42664
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "To date: "
42668 msgstr "あげる:"
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42671 #, c-format
42672 msgid ""
42673 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42674 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42675 "file"
42676 msgstr ""
42677
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42679 #, fuzzy, c-format
42680 msgid "To item call number: "
42681 msgstr "ロープの書籍コード "
42682
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42684 #, c-format
42685 msgid ""
42686 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42687 msgstr ""
42688
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42690 #, c-format
42691 msgid "To notify on reveiving:"
42692 msgstr ""
42693
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42695 #, c-format
42696 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42697 msgstr ""
42698
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42705 #, c-format
42706 msgid "To report this error, you can "
42707 msgstr ""
42708
42709 #. INPUT type=submit name=submit
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42711 msgid "To screen"
42712 msgstr ""
42713
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
42715 #, c-format
42716 msgid "To screen in the browser:"
42717 msgstr ""
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42729 #, c-format
42730 msgid "To screen into the browser: "
42731 msgstr ""
42732
42733 #. %1$s:  title 
42734 #. %2$s:  surname 
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42736 #, c-format
42737 msgid ""
42738 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42739 msgstr ""
42740
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42750 #, c-format
42751 msgid "To:"
42752 msgstr ""
42753
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42759 #, c-format
42760 msgid "To: "
42761 msgstr ""
42762
42763 #. SCRIPT
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42765 msgid "Today"
42766 msgstr ""
42767
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42769 #, fuzzy, c-format
42770 msgid "Today's checkins"
42771 msgstr "%1$s 定期刊行物"
42772
42773 #. For the first occurrence,
42774 #. SCRIPT
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42777 #, fuzzy, c-format
42778 msgid "Today's checkouts"
42779 msgstr "%1$s 定期刊行物"
42780
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Today's notifications"
42784 msgstr "号を分類する: %s"
42785
42786 #. A
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
42788 #, fuzzy
42789 msgid "Toggle lowest priority"
42790 msgstr "改正"
42791
42792 #. IMG
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
42794 msgid "Toggle set to lowest priority"
42795 msgstr ""
42796
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42798 #, c-format
42799 msgid "Tom Houlker"
42800 msgstr ""
42801
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42803 #, c-format
42804 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42805 msgstr ""
42806
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42808 #, c-format
42809 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42810 msgstr ""
42811
42812 #. For the first occurrence,
42813 #. %1$s:  current_loan_count 
42814 #. %2$s:  max_loans_allowed 
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
42817 #, c-format
42818 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42819 msgstr ""
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
42822 #, c-format
42823 msgid "Too many holds: "
42824 msgstr ""
42825
42826 #. %1$s:  too_many_items 
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42828 #, c-format
42829 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42830 msgstr ""
42831
42832 #. %1$s:  too_many_items 
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42834 #, c-format
42835 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42836 msgstr ""
42837
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42839 #, fuzzy, c-format
42840 msgid "Tool Plugins"
42841 msgstr "ログイン:"
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42896 #, c-format
42897 msgid "Tools"
42898 msgstr ""
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42901 #, c-format
42902 msgid "Tools home"
42903 msgstr ""
42904
42905 #. %1$s:  mainloo.limit 
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42907 #, c-format
42908 msgid "Top %s Most-circulated items"
42909 msgstr ""
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42913 #, fuzzy, c-format
42914 msgid "Top lists"
42915 msgstr "出版していない"
42916
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42919 #, c-format
42920 msgid "Top page margin:"
42921 msgstr ""
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42924 #, c-format
42925 msgid "Top text margin:"
42926 msgstr ""
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42929 #, c-format
42930 msgid "Topics"
42931 msgstr ""
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42939 #, fuzzy, c-format
42940 msgid "Total"
42941 msgstr "共に借りがある"
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42944 #, fuzzy, c-format
42945 msgid "Total "
42946 msgstr "共に借りがある "
42947
42948 #. For the first occurrence,
42949 #. %1$s:  currency 
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42952 #, fuzzy, c-format
42953 msgid "Total (%s)"
42954 msgstr "共に借りがある"
42955
42956 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42958 #, fuzzy, c-format
42959 msgid "Total (GST %s %%)"
42960 msgstr "共に借りがある"
42961
42962 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42964 #, c-format
42965 msgid "Total (GST %s%%)"
42966 msgstr ""
42967
42968 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42970 #, c-format
42971 msgid "Total (GST %s)"
42972 msgstr ""
42973
42974 #. %1$s:  currency 
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42976 #, fuzzy, c-format
42977 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42978 msgstr "期日"
42979
42980 #. %1$s:  totalcredits 
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42982 #, c-format
42983 msgid "Total amount credits: %s"
42984 msgstr ""
42985
42986 #. %1$s:  totalcash 
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42988 #, c-format
42989 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42990 msgstr ""
42991
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42993 #, fuzzy, c-format
42994 msgid "Total amount outstanding: "
42995 msgstr "未決済の金額 "
42996
42997 #. %1$s:  totalpaid 
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42999 #, c-format
43000 msgid "Total amount paid: %s"
43001 msgstr ""
43002
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
43004 #, c-format
43005 msgid "Total amount payable:"
43006 msgstr ""
43007
43008 #. %1$s:  totalrefund 
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
43010 #, c-format
43011 msgid "Total amount refunds: %s"
43012 msgstr ""
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
43015 #, c-format
43016 msgid "Total amount to be written off:"
43017 msgstr ""
43018
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
43020 #, fuzzy, c-format
43021 msgid "Total amount: "
43022 msgstr "共に借りがある "
43023
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
43026 #, fuzzy, c-format
43027 msgid "Total available"
43028 msgstr "館内にある"
43029
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
43032 #, fuzzy, c-format
43033 msgid "Total checkouts"
43034 msgstr "%1$s 定期刊行物"
43035
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
43037 #, c-format
43038 msgid "Total checkouts as of yesterday"
43039 msgstr ""
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43042 #, fuzzy, c-format
43043 msgid "Total checkouts:"
43044 msgstr "%1$s 定期刊行物"
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
43047 #, fuzzy, c-format
43048 msgid "Total cost"
43049 msgstr "共に借りがある"
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
43053 #, fuzzy, c-format
43054 msgid "Total current checkouts allowed"
43055 msgstr "続けて借りることができない"
43056
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
43059 #, fuzzy, c-format
43060 msgid "Total due"
43061 msgstr "共に借りがある"
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
43064 #, fuzzy, c-format
43065 msgid "Total due:"
43066 msgstr "共に借りがある"
43067
43068 #. %1$s:  totaldue 
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
43070 #, fuzzy, c-format
43071 msgid "Total due: %s"
43072 msgstr "共に借りがある"
43073
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
43075 #, fuzzy, c-format
43076 msgid "Total holds"
43077 msgstr "共に借りがある"
43078
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
43080 #, c-format
43081 msgid "Total items in group"
43082 msgstr ""
43083
43084 #. SCRIPT
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43086 msgid "Total must be a number"
43087 msgstr ""
43088
43089 #. %1$s:  unlimited_total 
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
43091 #, c-format
43092 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
43093 msgstr ""
43094
43095 #. %1$s:  totalwritten 
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
43097 #, c-format
43098 msgid "Total number written off: %s charges"
43099 msgstr ""
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
43102 #, fuzzy, c-format
43103 msgid "Total ordered"
43104 msgstr "共に借りがある"
43105
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
43107 #, c-format
43108 msgid "Total outstanding dues as on date : "
43109 msgstr ""
43110
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
43112 #, c-format
43113 msgid "Total outstanding dues as on date: "
43114 msgstr ""
43115
43116 #. %1$s:  total 
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43118 #, fuzzy, c-format
43119 msgid "Total paid: %s"
43120 msgstr "共に借りがある"
43121
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
43123 #, fuzzy, c-format
43124 msgid "Total renewals"
43125 msgstr "共に借りがある"
43126
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
43128 #, fuzzy, c-format
43129 msgid "Total spent"
43130 msgstr "共に借りがある"
43131
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
43133 #, fuzzy, c-format
43134 msgid "Total tax exc."
43135 msgstr "共に借りがある"
43136
43137 #. For the first occurrence,
43138 #. %1$s:  currency 
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
43142 #, c-format
43143 msgid "Total tax exc. (%s)"
43144 msgstr ""
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
43147 #, c-format
43148 msgid "Total tax inc."
43149 msgstr ""
43150
43151 #. For the first occurrence,
43152 #. %1$s:  currency 
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
43156 #, c-format
43157 msgid "Total tax inc. (%s)"
43158 msgstr ""
43159
43160 #. %1$s:  totalw 
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43162 #, c-format
43163 msgid "Total written off: %s"
43164 msgstr ""
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
43168 #, fuzzy, c-format
43169 msgid "Total: "
43170 msgstr "共に借りがある "
43171
43172 #. For the first occurrence,
43173 #. %1$s:  basket.total 
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43176 #, fuzzy, c-format
43177 msgid "Total: %s "
43178 msgstr "定期刊行物: "
43179
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43182 #, fuzzy, c-format
43183 msgid "Totals:"
43184 msgstr "共に借りがある"
43185
43186 #. A
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43188 #, fuzzy
43189 msgid "Transaction logs"
43190 msgstr "館所蔵"
43191
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43199 #, c-format
43200 msgid "Transfer"
43201 msgstr ""
43202
43203 #. INPUT type=submit
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43205 #, fuzzy
43206 msgid "Transfer collection"
43207 msgstr "館所蔵"
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43210 #, fuzzy, c-format
43211 msgid "Transfer collection "
43212 msgstr "館所蔵"
43213
43214 #. %1$s:  reser.diff 
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
43216 #, c-format
43217 msgid "Transfer is %s days late"
43218 msgstr ""
43219
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
43221 #, c-format
43222 msgid "Transfer now?"
43223 msgstr ""
43224
43225 #. %1$s:  branchname 
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43227 #, c-format
43228 msgid "Transfer to %s"
43229 msgstr ""
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
43234 #, c-format
43235 msgid "Transfer to:"
43236 msgstr ""
43237
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
43239 #, fuzzy, c-format
43240 msgid "Transferred from "
43241 msgstr "ソートの方式: "
43242
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43244 #, c-format
43245 msgid "Transferred items"
43246 msgstr ""
43247
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
43249 #, fuzzy, c-format
43250 msgid "Transferred to "
43251 msgstr "期日まで受け取る "
43252
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
43254 #, c-format
43255 msgid "Transfers are "
43256 msgstr ""
43257
43258 #. %1$s:  show_date 
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43260 #, c-format
43261 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43262 msgstr ""
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43265 #, fuzzy, c-format
43266 msgid "Transfers to receive"
43267 msgstr "期日まで受け取る"
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
43270 #, fuzzy, c-format
43271 msgid "Translation"
43272 msgstr "館所蔵"
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43275 #, fuzzy, c-format
43276 msgid "Translation manager:"
43277 msgstr "館所蔵"
43278
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43280 #, fuzzy, c-format
43281 msgid "Translations"
43282 msgstr "館所蔵"
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43286 #, c-format
43287 msgid "Transport cost matrix"
43288 msgstr ""
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43291 #, fuzzy, c-format
43292 msgid "Treaties "
43293 msgstr "権威のある記録 "
43294
43295 #. INPUT type=submit
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43297 msgid "Try again with a different barcode"
43298 msgstr ""
43299
43300 #. INPUT type=submit
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43305 #, fuzzy, c-format
43306 msgid "Try another search"
43307 msgstr "検索を始める"
43308
43309 #. SCRIPT
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43311 msgid "Tu"
43312 msgstr ""
43313
43314 #. SCRIPT
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43316 #, fuzzy
43317 msgid "Tue"
43318 msgstr "返す"
43319
43320 #. For the first occurrence,
43321 #. SCRIPT
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43326 #, c-format
43327 msgid "Tuesday"
43328 msgstr ""
43329
43330 #. SCRIPT
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43332 msgid "Tuesdays"
43333 msgstr ""
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
43336 #, c-format
43337 msgid "Tumer Garip"
43338 msgstr ""
43339
43340 #. SCRIPT
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
43342 msgid "Two records must be selected for merging."
43343 msgstr ""
43344
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
43362 #, c-format
43363 msgid "Type"
43364 msgstr "タイプ"
43365
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43367 #, fuzzy, c-format
43368 msgid "Type of procedure"
43369 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
43370
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43373 #, fuzzy, c-format
43374 msgid "Type:"
43375 msgstr "館所蔵の型式"
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43380 #, fuzzy, c-format
43381 msgid "Type: "
43382 msgstr "館所蔵の型式 "
43383
43384 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
43385 #. %1$s:  heading | html 
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43387 #, fuzzy, c-format
43388 msgid "UF: %s"
43389 msgstr "- %s"
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43392 #, fuzzy, c-format
43393 msgid "UKMARC"
43394 msgstr "MARC"
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43397 #, fuzzy, c-format
43398 msgid "UNIMARC"
43399 msgstr "MARC"
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43403 #, fuzzy, c-format
43404 msgid "URL"
43405 msgstr "URL:"
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:283
43408 #, fuzzy, c-format
43409 msgid "URL(s)"
43410 msgstr "URL:"
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43413 #, c-format
43414 msgid "URL: "
43415 msgstr ""
43416
43417 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
43418 #. For the first occurrence,
43419 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43422 #, fuzzy, c-format
43423 msgid "URL: %s "
43424 msgstr "- %s"
43425
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
43427 #, fuzzy, c-format
43428 msgid "UTF-8 (Default)"
43429 msgstr "選択"
43430
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
43432 #, c-format
43433 msgid "Ulrich Kleiber"
43434 msgstr ""
43435
43436 #. SCRIPT
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43438 #, fuzzy
43439 msgid "Unable to check in"
43440 msgstr "注意して下さい: "
43441
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43443 #, c-format
43444 msgid "Unable to delete patron"
43445 msgstr ""
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43448 #, c-format
43449 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43450 msgstr ""
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43453 #, c-format
43454 msgid "Unable to delete staff user"
43455 msgstr ""
43456
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43458 #, c-format
43459 msgid "Unable to save image to database."
43460 msgstr ""
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43463 #, c-format
43464 msgid "Unapprove"
43465 msgstr ""
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43468 #, c-format
43469 msgid "Unauthorized user "
43470 msgstr ""
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
43473 #, c-format
43474 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43475 msgstr ""
43476
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
43478 #, c-format
43479 msgid "Uncertain"
43480 msgstr ""
43481
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43483 #, c-format
43484 msgid "Uncertain price: "
43485 msgstr ""
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
43490 #, c-format
43491 msgid "Uncertain prices"
43492 msgstr ""
43493
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43498 #, fuzzy, c-format
43499 msgid "Unchanged"
43500 msgstr "改正"
43501
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43508 #, fuzzy, c-format
43509 msgid "Uncheck all"
43510 msgstr "続けて借りる"
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43513 #, c-format
43514 msgid "Undefined"
43515 msgstr ""
43516
43517 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
43519 msgid "Undo import into catalog"
43520 msgstr ""
43521
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43524 #, c-format
43525 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43526 msgstr ""
43527
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43529 #, c-format
43530 msgid "Ungrouped baskets"
43531 msgstr ""
43532
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43534 #, c-format
43535 msgid "Unhighlight"
43536 msgstr ""
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43539 #, fuzzy, c-format
43540 msgid "Unified title"
43541 msgstr "一律にする題名:"
43542
43543 #. For the first occurrence,
43544 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43547 #, fuzzy, c-format
43548 msgid "Unified title: %s "
43549 msgstr "一律にする題名:"
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43552 #, fuzzy, c-format
43553 msgid "Uniform Resource Identifier"
43554 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43558 #, c-format
43559 msgid "Uninstall"
43560 msgstr ""
43561
43562 #. For the first occurrence,
43563 #. SCRIPT
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43566 #, c-format
43567 msgid "Unique holiday"
43568 msgstr ""
43569
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43571 #, fuzzy, c-format
43572 msgid "Unique holidays"
43573 msgstr "新規リストに追加:"
43574
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43576 #, c-format
43577 msgid "Unique identifier: "
43578 msgstr ""
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43583 #, c-format
43584 msgid "Unit"
43585 msgstr ""
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43589 #, c-format
43590 msgid "Unit cost"
43591 msgstr ""
43592
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43594 #, fuzzy, c-format
43595 msgid "Unit cost search"
43596 msgstr "検索を始める"
43597
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43599 #, c-format
43600 msgid "Unit price "
43601 msgstr ""
43602
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43605 #, fuzzy, c-format
43606 msgid "Units per issue"
43607 msgstr "(%1$s 全部で)"
43608
43609 # For the first occurrence,
43610 # %1$s: ELSE
43611 # %2$s: END
43612 #. SCRIPT
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43614 #, fuzzy
43615 msgid "Units per issue is required"
43616 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43617
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43620 #, c-format
43621 msgid "Units:"
43622 msgstr ""
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43627 #, c-format
43628 msgid "Units: "
43629 msgstr ""
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43632 #, c-format
43633 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43634 msgstr ""
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43637 #, c-format
43638 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43639 msgstr ""
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43642 #, c-format
43643 msgid "Unknown error."
43644 msgstr ""
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43647 #, c-format
43648 msgid "Unknown plugin type "
43649 msgstr ""
43650
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43652 #, c-format
43653 msgid "Unpacking completed"
43654 msgstr ""
43655
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43657 #, fuzzy, c-format
43658 msgid "Unreceived orders"
43659 msgstr "館所蔵を取り消す"
43660
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43663 #, c-format
43664 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43665 msgstr ""
43666
43667 #. SCRIPT
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43669 #, fuzzy
43670 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43671 msgstr "続けて借りる"
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43674 #, c-format
43675 msgid "Unseen since"
43676 msgstr ""
43677
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43679 #, c-format
43680 msgid "Unset"
43681 msgstr ""
43682
43683 #. IMG
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
43685 msgid "Unset lowest priority"
43686 msgstr ""
43687
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43689 #, c-format
43690 msgid "Until date: "
43691 msgstr ""
43692
43693 #. INPUT type=submit
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43698 msgid "Update"
43699 msgstr ""
43700
43701 #. INPUT type=submit name=submit
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43703 msgid "Update SQL"
43704 msgstr ""
43705
43706 #. SCRIPT
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43708 #, fuzzy
43709 msgid "Update action"
43710 msgstr "待つことの中"
43711
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43713 #, c-format
43714 msgid "Update all child funds with this owner "
43715 msgstr ""
43716
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43719 #, c-format
43720 msgid "Update child to adult patron"
43721 msgstr ""
43722
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43724 #, c-format
43725 msgid "Update errors :"
43726 msgstr ""
43727
43728 #. INPUT type=submit name=submit
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
43730 #, fuzzy
43731 msgid "Update hold(s)"
43732 msgstr "予約する"
43733
43734 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
43735 #. SCRIPT
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43737 #, fuzzy
43738 msgid "Update item"
43739 msgstr "- %s"
43740
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43742 #, fuzzy, c-format
43743 msgid "Update patron records"
43744 msgstr "図書目録の記録"
43745
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43747 #, c-format
43748 msgid "Update report :"
43749 msgstr ""
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43752 #, c-format
43753 msgid "Update succeeded"
43754 msgstr ""
43755
43756 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
43757 #. %1$s:  name 
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43759 #, fuzzy, c-format
43760 msgid "Update: %s"
43761 msgstr "- %s"
43762
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43764 #, c-format
43765 msgid "Updated:"
43766 msgstr ""
43767
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43769 #, c-format
43770 msgid "Updating database structure"
43771 msgstr ""
43772
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43778 #, c-format
43779 msgid "Upload"
43780 msgstr ""
43781
43782 #. INPUT type=submit name=upload
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43785 msgid "Upload File"
43786 msgstr ""
43787
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43789 #, fuzzy, c-format
43790 msgid "Upload Images"
43791 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
43792
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43794 #, fuzzy, c-format
43795 msgid "Upload Koha Plugin"
43796 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43800 #, c-format
43801 msgid "Upload New File"
43802 msgstr ""
43803
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43805 #, c-format
43806 msgid "Upload Patron Image"
43807 msgstr ""
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid "Upload a plugin"
43812 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43813
43814 # A
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43816 #, fuzzy, c-format
43817 msgid "Upload another KOC file"
43818 msgstr "他のフィールドを追加"
43819
43820 #. INPUT type=button
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43824 #, fuzzy, c-format
43825 msgid "Upload file"
43826 msgstr "(%1$s 全部で)"
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43830 #, fuzzy, c-format
43831 msgid "Upload file:"
43832 msgstr "(%1$s 全部で)"
43833
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43835 #, fuzzy, c-format
43836 msgid "Upload image"
43837 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43838
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43840 #, c-format
43841 msgid "Upload images"
43842 msgstr ""
43843
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43848 #, c-format
43849 msgid "Upload local cover image"
43850 msgstr ""
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43853 #, c-format
43854 msgid "Upload more images"
43855 msgstr ""
43856
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43858 #, c-format
43859 msgid "Upload offline circulation data"
43860 msgstr ""
43861
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43863 #, c-format
43864 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43865 msgstr ""
43866
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43871 #, c-format
43872 msgid "Upload patron images"
43873 msgstr ""
43874
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43876 #, c-format
43877 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43878 msgstr ""
43879
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43883 #, c-format
43884 msgid "Upload progress: "
43885 msgstr ""
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43888 #, c-format
43889 msgid "Upload quotes"
43890 msgstr ""
43891
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43893 #, fuzzy, c-format
43894 msgid "Upload transactions"
43895 msgstr "館所蔵"
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43900 #, c-format
43901 msgid "Uploaded"
43902 msgstr ""
43903
43904 #. SCRIPT
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43906 #, fuzzy
43907 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43908 msgstr "館所蔵"
43909
43910 #. SCRIPT
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43912 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43913 msgstr ""
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43916 #, c-format
43917 msgid "Upper age limit"
43918 msgstr ""
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43922 #, c-format
43923 msgid "Upperage limit: "
43924 msgstr ""
43925
43926 #. %1$s:  missing_module.usage 
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43928 #, fuzzy, c-format
43929 msgid "Usage: %s "
43930 msgstr "%s %s "
43931
43932 #. INPUT type=submit
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43934 msgid "Use Existing"
43935 msgstr ""
43936
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
43939 #, c-format
43940 msgid "Use MARC Modification Template:"
43941 msgstr ""
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43944 #, c-format
43945 msgid "Use a barcode file"
43946 msgstr ""
43947
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43952 #, c-format
43953 msgid "Use a file"
43954 msgstr ""
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43958 #, fuzzy, c-format
43959 msgid "Use a file "
43960 msgstr "題名: "
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43963 #, c-format
43964 msgid ""
43965 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43966 "will be deleted without warning !"
43967 msgstr ""
43968
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43970 #, fuzzy, c-format
43971 msgid "Use default values"
43972 msgstr "選択"
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43975 #, c-format
43976 msgid "Use existing record"
43977 msgstr ""
43978
43979 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43981 msgid "Use for iso2709 exports"
43982 msgstr ""
43983
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43985 #, c-format
43986 msgid ""
43987 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43988 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43989 msgstr ""
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43992 #, fuzzy, c-format
43993 msgid "Use restrictions"
43994 msgstr "館所蔵"
43995
43996 #. INPUT type=submit name=submit
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43999 #, c-format
44000 msgid "Use saved"
44001 msgstr ""
44002
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
44004 #, c-format
44005 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
44006 msgstr ""
44007
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44009 #, c-format
44010 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
44011 msgstr ""
44012
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
44014 #, c-format
44015 msgid ""
44016 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
44017 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
44018 "writing custom SQL reports."
44019 msgstr ""
44020
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
44022 #, c-format
44023 msgid ""
44024 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
44025 msgstr ""
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
44028 #, c-format
44029 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
44030 msgstr ""
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
44033 #, c-format
44034 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
44035 msgstr ""
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
44038 #, c-format
44039 msgid "Use the toolbar above to add items."
44040 msgstr ""
44041
44042 #. For the first occurrence,
44043 #. %1$s:  label_element 
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
44046 #, c-format
44047 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
44048 msgstr ""
44049
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
44051 #, c-format
44052 msgid "Use tool plugins"
44053 msgstr ""
44054
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
44062 #, c-format
44063 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
44064 msgstr ""
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
44067 #, fuzzy, c-format
44068 msgid "Used"
44069 msgstr "位置が現れる"
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
44074 #, fuzzy, c-format
44075 msgid "Used in"
44076 msgstr "位置が現れる"
44077
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
44079 #, fuzzy, c-format
44080 msgid "Used in "
44081 msgstr "位置が現れる "
44082
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
44084 #, fuzzy, c-format
44085 msgid "Useful resources"
44086 msgstr "選択"
44087
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
44089 #, c-format
44090 msgid "User "
44091 msgstr ""
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44094 #, fuzzy, c-format
44095 msgid "User code"
44096 msgstr "定期刊行物:"
44097
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44099 #, fuzzy, c-format
44100 msgid "Userid"
44101 msgstr "定期刊行物:"
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
44104 #, fuzzy, c-format
44105 msgid "Userid / Password update failed"
44106 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44109 #, fuzzy, c-format
44110 msgid "Userid: "
44111 msgstr "定期刊行物の題名 "
44112
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
44115 #, fuzzy, c-format
44116 msgid "Username"
44117 msgstr "読者。"
44118
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
44120 #, c-format
44121 msgid "Username/password already exists."
44122 msgstr ""
44123
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
44126 #, fuzzy, c-format
44127 msgid "Username:"
44128 msgstr "読者。"
44129
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
44131 #, fuzzy, c-format
44132 msgid "Username: "
44133 msgstr "読者。 "
44134
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44136 #, fuzzy, c-format
44137 msgid "Users:"
44138 msgstr "読者。"
44139
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
44142 #, c-format
44143 msgid "Using framework:"
44144 msgstr ""
44145
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
44147 #, c-format
44148 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
44149 msgstr ""
44150
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
44152 #, c-format
44153 msgid "VHS tape / Videocassette"
44154 msgstr ""
44155
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44162 #, c-format
44163 msgid "Value"
44164 msgstr ""
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44168 #, c-format
44169 msgid "Value: "
44170 msgstr ""
44171
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
44173 #, c-format
44174 msgid "Values"
44175 msgstr ""
44176
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
44178 #, c-format
44179 msgid "Values are comma-separated."
44180 msgstr ""
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44183 #, fuzzy, c-format
44184 msgid "Values for collection codes"
44185 msgstr "すべてのコレクション"
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44188 #, c-format
44189 msgid "Values for custom patron notes"
44190 msgstr ""
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44193 #, fuzzy, c-format
44194 msgid "Values for shelving locations"
44195 msgstr "館所蔵"
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44198 #, c-format
44199 msgid "Variable name:"
44200 msgstr ""
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44203 #, fuzzy, c-format
44204 msgid "Variable options:"
44205 msgstr "その他の選択:"
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44208 #, fuzzy, c-format
44209 msgid "Variable type:"
44210 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
44211
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44214 #, fuzzy, c-format
44215 msgid "Variable: "
44216 msgstr "館内にある "
44217
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44226 #, c-format
44227 msgid "Vendor"
44228 msgstr ""
44229
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44232 #, c-format
44233 msgid "Vendor "
44234 msgstr ""
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44237 #, fuzzy, c-format
44238 msgid "Vendor details"
44239 msgstr "もっと多い資料"
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44242 #, c-format
44243 msgid "Vendor invoice "
44244 msgstr ""
44245
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44247 #, c-format
44248 msgid "Vendor is:"
44249 msgstr ""
44250
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44252 #, c-format
44253 msgid "Vendor is: "
44254 msgstr ""
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44257 #, fuzzy, c-format
44258 msgid "Vendor name : "
44259 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
44262 #, c-format
44263 msgid "Vendor not found"
44264 msgstr ""
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44268 #, c-format
44269 msgid "Vendor note:"
44270 msgstr ""
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44278 #, fuzzy, c-format
44279 msgid "Vendor note: "
44280 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
44281
44282 #. SCRIPT
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44284 msgid "Vendor price must be a number"
44285 msgstr ""
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44289 #, c-format
44290 msgid "Vendor price: "
44291 msgstr ""
44292
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44294 #, fuzzy, c-format
44295 msgid "Vendor search"
44296 msgstr "進んで検索する"
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44299 #, fuzzy, c-format
44300 msgid "Vendor search results"
44301 msgstr "典拠検索の結果は"
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44313 #, c-format
44314 msgid "Vendor:"
44315 msgstr ""
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44325 #, c-format
44326 msgid "Vendor: "
44327 msgstr ""
44328
44329 #. %1$s:  suppliername 
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44331 #, c-format
44332 msgid "Vendor: %s"
44333 msgstr ""
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44336 #, c-format
44337 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44338 msgstr ""
44339
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44341 #, fuzzy, c-format
44342 msgid "Verify you want to delete patrons"
44343 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
44344
44345 #. %1$s:  missing_module.version 
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "Version: %s "
44349 msgstr "定期刊行物: "
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44355 #, fuzzy, c-format
44356 msgid "Vertical: "
44357 msgstr "定期刊行物: "
44358
44359 #. INPUT type=submit
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44362 #, fuzzy, c-format
44363 msgid "View"
44364 msgstr "MARC"
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44367 #, fuzzy, c-format
44368 msgid "View "
44369 msgstr "MARC "
44370
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44372 #, fuzzy, c-format
44373 msgid "View All"
44374 msgstr "続けて借りる"
44375
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44377 #, fuzzy, c-format
44378 msgid "View MARC"
44379 msgstr "続けて借りる"
44380
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44382 #, c-format
44383 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44384 msgstr ""
44385
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44387 #, fuzzy, c-format
44388 msgid "View all libraries"
44389 msgstr "すべての図書館"
44390
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44392 #, fuzzy, c-format
44393 msgid "View analytics"
44394 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44399 #, fuzzy, c-format
44400 msgid "View dictionary"
44401 msgstr "字典の検索"
44402
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44404 #, c-format
44405 msgid "View existing record"
44406 msgstr ""
44407
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44409 #, c-format
44410 msgid "View final record"
44411 msgstr ""
44412
44413 #. A
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44415 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44416 msgstr ""
44417
44418 #. A
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44420 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44421 msgstr ""
44422
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44424 #, c-format
44425 msgid "View invoice"
44426 msgstr ""
44427
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44429 #, fuzzy, c-format
44430 msgid "View item"
44431 msgstr "続けて借りる"
44432
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44434 #, fuzzy, c-format
44435 msgid "View item's checkout history"
44436 msgstr "(貸し出す)"
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44439 #, fuzzy, c-format
44440 msgid "View pending offline circulation actions"
44441 msgstr "買って拒絶されると提案している"
44442
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44445 #, fuzzy, c-format
44446 msgid "View record"
44447 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44451 #, fuzzy, c-format
44452 msgid "View restrictions"
44453 msgstr "館所蔵"
44454
44455 #. INPUT type=submit
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44457 #, fuzzy
44458 msgid "View spine label"
44459 msgstr "館内にある"
44460
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
44462 #, c-format
44463 msgid "Viktor Sarge"
44464 msgstr ""
44465
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
44467 #, c-format
44468 msgid "Vincent Danjean"
44469 msgstr ""
44470
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44472 #, fuzzy, c-format
44473 msgid "Visibility: "
44474 msgstr "館内にある "
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
44477 #, c-format
44478 msgid "Vitor Fernandes"
44479 msgstr ""
44480
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
44482 #, fuzzy, c-format
44483 msgid "Vol no."
44484 msgstr "ロープの書籍コード"
44485
44486 #. SCRIPT
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44488 #, fuzzy
44489 msgid "Volume"
44490 msgstr "トップページに戻る"
44491
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44493 #, fuzzy, c-format
44494 msgid "Volume date"
44495 msgstr "全てを明らかに示す"
44496
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44498 #, fuzzy, c-format
44499 msgid "Volume information"
44500 msgstr "館所蔵"
44501
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44503 #, fuzzy, c-format
44504 msgid "Volume number"
44505 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44506
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44508 #, fuzzy, c-format
44509 msgid "Volume:"
44510 msgstr "トップページに戻る"
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44515 #, c-format
44516 msgid "WARNING:"
44517 msgstr ""
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44520 #, c-format
44521 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44522 msgstr ""
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
44527 #, c-format
44528 msgid "Waiting"
44529 msgstr "待つことの中"
44530
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44532 #, fuzzy, c-format
44533 msgid "Waiting "
44534 msgstr "待つことの中 "
44535
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44537 #, fuzzy, c-format
44538 msgid "Waiting Date"
44539 msgstr "待つことの中"
44540
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
44542 #, c-format
44543 msgid "Ward van Wanrooij"
44544 msgstr ""
44545
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44561 #, c-format
44562 msgid "Warning"
44563 msgstr ""
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44566 #, fuzzy, c-format
44567 msgid "Warning at (%%): "
44568 msgstr "待つことの中"
44569
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44571 #, fuzzy, c-format
44572 msgid "Warning at (amount): "
44573 msgstr "罰金の総計 "
44574
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44576 #, c-format
44577 msgid "Warning regarding current user"
44578 msgstr ""
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44581 #, c-format
44582 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44583 msgstr ""
44584
44585 #. %1$s:  encumbrance 
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44587 #, c-format
44588 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44589 msgstr ""
44590
44591 #. %1$s:  expenditure 
44592 #. %2$s:  IF (currency) 
44593 #. %3$s:  currency 
44594 #. %4$s:  END 
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44596 #, c-format
44597 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44598 msgstr ""
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44602 #, c-format
44603 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44604 msgstr ""
44605
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44607 #, c-format
44608 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44609 msgstr ""
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44612 #, c-format
44613 msgid ""
44614 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44615 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44616 msgstr ""
44617
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
44619 #, c-format
44620 msgid ""
44621 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44622 "created."
44623 msgstr ""
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44631 #, c-format
44632 msgid "Warning:"
44633 msgstr ""
44634
44635 #. SCRIPT
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44637 msgid "Warning: Duplicate organization"
44638 msgstr ""
44639
44640 #. SCRIPT
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44642 msgid "Warning: Duplicate patron"
44643 msgstr ""
44644
44645 #. SCRIPT
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44647 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44648 msgstr ""
44649
44650 #. For the first occurrence,
44651 #. %1$s:  message.upload_version 
44652 #. %2$s:  message.current_version 
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44655 #, c-format
44656 msgid ""
44657 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44658 "I'll try my best."
44659 msgstr ""
44660
44661 #. SCRIPT
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44663 #, fuzzy
44664 msgid ""
44665 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44666 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44667 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
44668
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44670 #, c-format
44671 msgid ""
44672 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44673 "own risk."
44674 msgstr ""
44675
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44677 #, c-format
44678 msgid ""
44679 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44680 "own risk."
44681 msgstr ""
44682
44683 #. %1$s:  message.badbarcode 
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44685 #, c-format
44686 msgid ""
44687 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44688 msgstr ""
44689
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
44691 #, c-format
44692 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44693 msgstr ""
44694
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
44696 #, c-format
44697 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44698 msgstr ""
44699
44700 #. SCRIPT
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44702 msgid ""
44703 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44704 msgstr ""
44705
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44707 #, c-format
44708 msgid "Warning: no barcodes were found"
44709 msgstr ""
44710
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44712 #, c-format
44713 msgid "Warnings"
44714 msgstr ""
44715
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44717 #, c-format
44718 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44719 msgstr ""
44720
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44722 #, c-format
44723 msgid "Waylon Robertson"
44724 msgstr ""
44725
44726 #. SCRIPT
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44728 msgid "We"
44729 msgstr ""
44730
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44732 #, c-format
44733 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44734 msgstr ""
44735
44736 #. %1$s:  dbversion 
44737 #. %2$s:  kohaversion 
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44739 #, c-format
44740 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44741 msgstr ""
44742
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44744 #, c-format
44745 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
44746 msgstr ""
44747
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44749 #, c-format
44750 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
44751 msgstr ""
44752
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44754 #, c-format
44755 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
44756 msgstr ""
44757
44758 #. A
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44760 #, fuzzy, c-format
44761 msgid "Web services"
44762 msgstr "定期刊行物の題名"
44763
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44765 #, fuzzy, c-format
44766 msgid "Website"
44767 msgstr "待つことの中"
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44771 #, fuzzy, c-format
44772 msgid "Website: "
44773 msgstr "待つことの中 "
44774
44775 #. SCRIPT
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44777 msgid "Wed"
44778 msgstr ""
44779
44780 #. For the first occurrence,
44781 #. SCRIPT
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44786 #, c-format
44787 msgid "Wednesday"
44788 msgstr ""
44789
44790 #. SCRIPT
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44792 msgid "Wednesdays"
44793 msgstr ""
44794
44795 #. For the first occurrence,
44796 #. SCRIPT
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44800 #, fuzzy, c-format
44801 msgid "Week"
44802 msgstr "週"
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44805 #, c-format
44806 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44807 msgstr ""
44808
44809 #. SCRIPT
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44811 msgid "Weekly holiday: %s"
44812 msgstr ""
44813
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44815 #, c-format
44816 msgid "Weight"
44817 msgstr ""
44818
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44820 #, c-format
44821 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44822 msgstr ""
44823
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44825 #, c-format
44826 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44827 msgstr ""
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44830 #, c-format
44831 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44832 msgstr ""
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44835 #, c-format
44836 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44837 msgstr ""
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44840 #, c-format
44841 msgid ""
44842 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44843 "find and use the price of the currently active currency. "
44844 msgstr ""
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44849 #, c-format
44850 msgid "When more than"
44851 msgstr ""
44852
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44854 #, c-format
44855 msgid "When there is an irregular issue:"
44856 msgstr ""
44857
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44859 #, c-format
44860 msgid ""
44861 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44862 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44863 msgstr ""
44864
44865 #. SCRIPT
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44867 #, fuzzy
44868 msgid "Why close an empty basket?"
44869 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
44870
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44872 #, c-format
44873 msgid "Will Stokes"
44874 msgstr ""
44875
44876 #. SCRIPT
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44878 msgid "Winter"
44879 msgstr ""
44880
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44882 #, c-format
44883 msgid "With framework : "
44884 msgstr ""
44885
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44887 #, fuzzy, c-format
44888 msgid "With framework: "
44889 msgstr "新しいパスワード:"
44890
44891 #. SCRIPT
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44893 #, fuzzy
44894 msgid "With selected searches: "
44895 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
44896
44897 #. INPUT type=submit name=submit
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44899 msgid "Withdraw"
44900 msgstr ""
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44904 #, fuzzy, c-format
44905 msgid "Withdrawn"
44906 msgstr "画"
44907
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44909 #, fuzzy, c-format
44910 msgid "Withdrawn on:"
44911 msgstr "画"
44912
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44914 #, fuzzy, c-format
44915 msgid "Withdrawn status"
44916 msgstr "画"
44917
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44919 #, c-format
44920 msgid "Withdrawn?:"
44921 msgstr ""
44922
44923 #. SCRIPT
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44925 msgid "Wk"
44926 msgstr ""
44927
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44929 #, c-format
44930 msgid "Wolfgang Heymans"
44931 msgstr ""
44932
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44934 #, c-format
44935 msgid "Women"
44936 msgstr ""
44937
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44941 #, c-format
44942 msgid "Word"
44943 msgstr ""
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44946 #, c-format
44947 msgid "Working day"
44948 msgstr ""
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44951 #, c-format
44952 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44953 msgstr ""
44954
44955 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44957 msgid "Write off"
44958 msgstr ""
44959
44960 #. INPUT type=submit name=woall
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44962 msgid "Write off all"
44963 msgstr ""
44964
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44966 #, c-format
44967 msgid "Write off an individual fine"
44968 msgstr ""
44969
44970 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44972 msgid "Write off this charge"
44973 msgstr ""
44974
44975 #. SCRIPT
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44977 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44978 msgstr ""
44979
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44983 #, c-format
44984 msgid "X "
44985 msgstr ""
44986
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44988 #, c-format
44989 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44990 msgstr ""
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44993 #, fuzzy, c-format
44994 msgid "XML configuration file"
44995 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
44996
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44998 #, c-format
44999 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
45000 msgstr ""
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
45003 #, c-format
45004 msgid "Xercode, Spain"
45005 msgstr ""
45006
45007 #. INPUT type=submit
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
45009 msgid "YES"
45010 msgstr ""
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
45013 #, c-format
45014 msgid "YUI"
45015 msgstr ""
45016
45017 #. For the first occurrence,
45018 #. SCRIPT
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
45027 #, fuzzy, c-format
45028 msgid "Year"
45029 msgstr "年"
45030
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
45033 #, fuzzy, c-format
45034 msgid "Year: "
45035 msgstr "年 "
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
45038 #, c-format
45039 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
45040 msgstr ""
45041
45042 #. SCRIPT
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45044 msgid "Yearly holiday: %s"
45045 msgstr ""
45046
45047 #. For the first occurrence,
45048 #. SCRIPT
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45067 #, c-format
45068 msgid "Yes"
45069 msgstr "はい"
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
45074 #, c-format
45075 msgid "Yes "
45076 msgstr ""
45077
45078 #. INPUT type=submit
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
45082 #, fuzzy
45083 msgid "Yes, Delete"
45084 msgstr "選択"
45085
45086 #. INPUT type=submit
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
45088 #, fuzzy
45089 msgid "Yes, Delete this Tag"
45090 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
45091
45092 #. INPUT type=submit
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
45094 msgid "Yes, I confirm"
45095 msgstr ""
45096
45097 #. INPUT type=submit name=dotransfer
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
45099 #, fuzzy
45100 msgid "Yes, Print slip"
45101 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45102
45103 #. INPUT type=submit
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
45105 #, fuzzy
45106 msgid "Yes, cancel"
45107 msgstr "予約する"
45108
45109 #. INPUT type=submit
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
45111 #, fuzzy
45112 msgid "Yes, check out (Y)"
45113 msgstr "(貸し出す)"
45114
45115 #. INPUT type=submit
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
45117 msgid "Yes, close (Y)"
45118 msgstr ""
45119
45120 #. INPUT type=submit
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45127 msgid "Yes, delete"
45128 msgstr ""
45129
45130 #. INPUT type=submit
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
45132 msgid "Yes, delete (Y)"
45133 msgstr ""
45134
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
45136 #, fuzzy, c-format
45137 msgid "Yes, delete this basket!"
45138 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
45139
45140 #. INPUT type=submit
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
45142 msgid "Yes, delete this framework!"
45143 msgstr ""
45144
45145 #. INPUT type=submit
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
45148 #, fuzzy
45149 msgid "Yes, delete this subfield"
45150 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
45151
45152 #. INPUT type=submit
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
45154 #, fuzzy
45155 msgid "Yes, renew (Y)"
45156 msgstr "(貸し出す)"
45157
45158 #. INPUT type=submit
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45160 #, fuzzy
45161 msgid "Yes: Edit existing authority"
45162 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45163
45164 #. INPUT type=submit
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45166 msgid "Yes: Edit existing items"
45167 msgstr ""
45168
45169 #. INPUT type=submit
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45171 msgid "Yes: View existing items"
45172 msgstr ""
45173
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45175 #, c-format
45176 msgid "YesNo"
45177 msgstr ""
45178
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
45180 #, c-format
45181 msgid "Yohann Dufour"
45182 msgstr ""
45183
45184 #. SCRIPT
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45186 msgid "You already have a list with that name!"
45187 msgstr ""
45188
45189 #. SCRIPT
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45191 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45192 msgstr ""
45193
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45195 #, c-format
45196 msgid "You are about to install Koha."
45197 msgstr ""
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45200 #, c-format
45201 msgid ""
45202 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45203 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45204 "using this account."
45205 msgstr ""
45206
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45208 #, fuzzy, c-format
45209 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45210 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
45211
45212 #. A
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
45214 #, fuzzy
45215 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45216 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
45217
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45219 #, c-format
45220 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45221 msgstr ""
45222
45223 #. A
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45225 #, fuzzy
45226 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45227 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
45228
45229 #. A
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
45231 #, fuzzy
45232 msgid "You are not authorized to set permissions"
45233 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
45234
45235 #. SCRIPT
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45237 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45238 msgstr ""
45239
45240 #. SCRIPT
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45242 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45243 msgstr ""
45244
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45246 #, c-format
45247 msgid "You are only viewing one item. "
45248 msgstr ""
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45251 #, c-format
45252 msgid ""
45253 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45254 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45255 msgstr ""
45256
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45258 #, c-format
45259 msgid ""
45260 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45261 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45262 msgstr ""
45263
45264 #. I
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45266 msgid ""
45267 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45268 "saved and sent as a single mesage."
45269 msgstr ""
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45272 #, c-format
45273 msgid ""
45274 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45275 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45276 "order will not be deleted)."
45277 msgstr ""
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45280 #, c-format
45281 msgid ""
45282 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45283 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45284 msgstr ""
45285
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45287 #, c-format
45288 msgid ""
45289 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45290 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45291 "be an exception."
45292 msgstr ""
45293
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45295 #, c-format
45296 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45297 msgstr ""
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45300 #, c-format
45301 msgid ""
45302 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45303 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45304 "or category."
45305 msgstr ""
45306
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45308 #, c-format
45309 msgid ""
45310 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45311 "information."
45312 msgstr ""
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45315 #, c-format
45316 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45317 msgstr ""
45318
45319 #. SCRIPT
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45321 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45322 msgstr ""
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45325 #, c-format
45326 msgid "You can't create any orders unless you first "
45327 msgstr ""
45328
45329 #. SCRIPT
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45331 msgid "You can't receive any more items"
45332 msgstr ""
45333
45334 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45336 #, c-format
45337 msgid "You cannot transfer items of %s "
45338 msgstr ""
45339
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45341 #, fuzzy, c-format
45342 msgid "You did not specify any search criteria."
45343 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
45344
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45346 #, fuzzy, c-format
45347 msgid "You didn't select any external target."
45348 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
45349
45350 #. SCRIPT
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45352 msgid ""
45353 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45354 "on this computer."
45355 msgstr ""
45356
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45358 #, fuzzy, c-format
45359 msgid "You do not have permission to access this page. "
45360 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
45361
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45363 #, c-format
45364 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45365 msgstr ""
45366
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45368 #, c-format
45369 msgid ""
45370 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45371 "set to receive overdue notices."
45372 msgstr ""
45373
45374 #. %1$s:  total 
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45376 #, c-format
45377 msgid ""
45378 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45379 "using Koha"
45380 msgstr ""
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
45383 #, c-format
45384 msgid ""
45385 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45386 "process..."
45387 msgstr ""
45388
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45390 #, c-format
45391 msgid ""
45392 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45393 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45394 msgstr ""
45395
45396 #. SCRIPT
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45398 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45399 msgstr ""
45400
45401 #. SCRIPT
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45403 msgid ""
45404 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45405 "the catalog"
45406 msgstr ""
45407
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45409 #, c-format
45410 msgid ""
45411 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45412 msgstr ""
45413
45414 #. SCRIPT
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45416 msgid "You have made changes to system preferences."
45417 msgstr ""
45418
45419 #. SCRIPT
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45421 msgid ""
45422 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45423 "cancel modifications."
45424 msgstr ""
45425
45426 #. SCRIPT
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45428 msgid ""
45429 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45430 "barcodes to your entire catalog."
45431 msgstr ""
45432
45433 #. SCRIPT
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45435 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45436 msgstr ""
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45439 #, c-format
45440 msgid ""
45441 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
45442 "is not set to "
45443 msgstr ""
45444
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45446 #, c-format
45447 msgid ""
45448 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45449 "your configuration file. "
45450 msgstr ""
45451
45452 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45454 #, c-format
45455 msgid ""
45456 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45457 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45458 "configuration file. "
45459 msgstr ""
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
45462 #, c-format
45463 msgid ""
45464 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45465 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45466 "date "
45467 msgstr ""
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45470 #, c-format
45471 msgid ""
45472 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45473 "by pipes."
45474 msgstr ""
45475
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45477 #, c-format
45478 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45479 msgstr ""
45480
45481 #. SCRIPT
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45483 msgid ""
45484 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45485 "that have not been uploaded."
45486 msgstr ""
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45489 #, c-format
45490 msgid "You must "
45491 msgstr ""
45492
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45494 #, c-format
45495 msgid "You must be online to use these options."
45496 msgstr ""
45497
45498 #. SCRIPT
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45500 #, fuzzy
45501 msgid "You must choose a first publication date"
45502 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
45503
45504 #. SCRIPT
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45506 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45507 msgstr ""
45508
45509 #. SCRIPT
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45511 #, fuzzy
45512 msgid "You must choose or create a biblio"
45513 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
45514
45515 # SCRIPT
45516 #. SCRIPT
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45518 #, fuzzy
45519 msgid "You must enter a date!"
45520 msgstr "- タイトルを入力する必要があります"
45521
45522 # SCRIPT
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45524 #, fuzzy, c-format
45525 msgid "You must enter a term to search on "
45526 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
45527
45528 # SCRIPT
45529 #. SCRIPT
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45531 #, fuzzy
45532 msgid "You must give your new patron list a name!"
45533 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
45534
45535 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45537 #, c-format
45538 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45539 msgstr ""
45540
45541 #. SCRIPT
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45543 #, fuzzy
45544 msgid "You must select a fund"
45545 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45546
45547 #. SCRIPT
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45549 #, fuzzy
45550 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45551 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45552
45553 #. For the first occurrence,
45554 #. SCRIPT
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45557 #, fuzzy
45558 msgid "You must select checkout(s) to export"
45559 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45560
45561 #. SCRIPT
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45563 #, fuzzy
45564 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45565 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45566
45567 #. SCRIPT
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
45569 #, fuzzy
45570 msgid "You must select one or more reports to delete"
45571 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45572
45573 #. SCRIPT
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45575 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45576 msgstr ""
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45579 #, c-format
45580 msgid ""
45581 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45582 "preference in order to use it."
45583 msgstr ""
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45586 #, c-format
45587 msgid ""
45588 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45589 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45590 msgstr ""
45591
45592 #. SCRIPT
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45594 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45595 msgstr ""
45596
45597 #. SCRIPT
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45599 msgid "You need to save the page before printing"
45600 msgstr ""
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45603 #, c-format
45604 msgid ""
45605 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45606 "preference."
45607 msgstr ""
45608
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45611 #, fuzzy, c-format
45612 msgid "You searched for "
45613 msgstr "検索 "
45614
45615 #. For the first occurrence,
45616 #. %1$s:  IF ( title ) 
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45619 #, fuzzy, c-format
45620 msgid "You searched for: %s"
45621 msgstr "検索 "
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45625 #, fuzzy, c-format
45626 msgid "You searched on "
45627 msgstr "進んで検索する "
45628
45629 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45631 #, c-format
45632 msgid ""
45633 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45634 "record in your catalog: %s"
45635 msgstr ""
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45638 #, c-format
45639 msgid "You should "
45640 msgstr ""
45641
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45643 #, c-format
45644 msgid ""
45645 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45646 msgstr ""
45647
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45649 #, c-format
45650 msgid ""
45651 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45652 "the phone templates."
45653 msgstr ""
45654
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45656 #, c-format
45657 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45658 msgstr ""
45659
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45661 #, c-format
45662 msgid ""
45663 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45664 "idea, and you are likely to encounter problems."
45665 msgstr ""
45666
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45668 #, c-format
45669 msgid ""
45670 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45671 "Perl (at least Version 5.10)."
45672 msgstr ""
45673
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45675 #, c-format
45676 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45677 msgstr ""
45678
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45680 #, fuzzy, c-format
45681 msgid "Your authority search history is empty."
45682 msgstr "典拠検索の結果は"
45683
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45685 #, fuzzy, c-format
45686 msgid "Your cart"
45687 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
45688
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45690 #, fuzzy, c-format
45691 msgid "Your cart "
45692 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
45693
45694 #. SCRIPT
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45696 #, fuzzy
45697 msgid "Your cart is currently empty"
45698 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45699
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45701 #, c-format
45702 msgid "Your cart is empty."
45703 msgstr ""
45704
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45706 #, c-format
45707 msgid "Your catalog search history is empty."
45708 msgstr ""
45709
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45712 #, c-format
45713 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45714 msgstr ""
45715
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45718 #, c-format
45719 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45720 msgstr ""
45721
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45723 #, c-format
45724 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45725 msgstr ""
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45729 #, c-format
45730 msgid "Your download should begin automatically."
45731 msgstr ""
45732
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45734 #, c-format
45735 msgid "Your file was processed."
45736 msgstr ""
45737
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45739 #, c-format
45740 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45741 msgstr ""
45742
45743 #. %1$s:  shelfname 
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45745 #, fuzzy, c-format
45746 msgid "Your list: %s "
45747 msgstr "出版していない "
45748
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
45751 #, fuzzy, c-format
45752 msgid "Your lists"
45753 msgstr "出版していない"
45754
45755 #. For the first occurrence,
45756 #. SCRIPT
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45759 #, fuzzy
45760 msgid "Your lists:"
45761 msgstr "出版していない"
45762
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45764 #, fuzzy, c-format
45765 msgid "Your message: "
45766 msgstr "出版していない "
45767
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45769 #, fuzzy, c-format
45770 msgid "Your notification has been sent."
45771 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
45772
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45774 #, fuzzy, c-format
45775 msgid "Your patron lists"
45776 msgstr "出版していない"
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45779 #, fuzzy, c-format
45780 msgid "Your report has been saved"
45781 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
45782
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45784 #, c-format
45785 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45786 msgstr ""
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45789 #, fuzzy, c-format
45790 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45791 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45792
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45794 #, fuzzy, c-format
45795 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45796 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45797
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45799 #, fuzzy, c-format
45800 msgid "Your search returned no results."
45801 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45802
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45804 #, fuzzy, c-format
45805 msgid "Z39.50 Authority search points"
45806 msgstr "典拠検索の結果は"
45807
45808 #. INPUT type=button
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45810 #, fuzzy
45811 msgid "Z39.50 Search"
45812 msgstr "%s 検索"
45813
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45815 #, fuzzy, c-format
45816 msgid "Z39.50 search"
45817 msgstr "%s 検索"
45818
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45822 #, fuzzy, c-format
45823 msgid "Z39.50/SRU search"
45824 msgstr "検索"
45825
45826 #. %1$s:  msg_add 
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45828 #, fuzzy, c-format
45829 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45830 msgstr "%s %s %s %s %s "
45831
45832 #. %1$s:  msg_add 
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45834 #, fuzzy, c-format
45835 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45836 msgstr "%s %s %s %s %s "
45837
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45839 #, fuzzy, c-format
45840 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45841 msgstr "検索"
45842
45843 #. %1$s:  msg_add 
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45845 #, fuzzy, c-format
45846 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45847 msgstr "%s %s %s %s %s "
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
45852 #, fuzzy, c-format
45853 msgid "Z39.50/SRU servers"
45854 msgstr "検索"
45855
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45857 #, c-format
45858 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45859 msgstr ""
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45862 #, fuzzy, c-format
45863 msgid "ZIP file"
45864 msgstr "(%1$s 全部で)"
45865
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45867 #, c-format
45868 msgid "Zach Sim"
45869 msgstr ""
45870
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45872 #, c-format
45873 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45874 msgstr ""
45875
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45877 #, c-format
45878 msgid "Zebra version: "
45879 msgstr ""
45880
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45882 #, c-format
45883 msgid "Zeno Tajoli"
45884 msgstr ""
45885
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45888 #, fuzzy, c-format
45889 msgid "Zip code"
45890 msgstr "郵便番号"
45891
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45895 #, fuzzy, c-format
45896 msgid "Zip/Postal code"
45897 msgstr "郵便番号"
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45903 #, fuzzy, c-format
45904 msgid "Zip/Postal code: "
45905 msgstr "郵便番号 "
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45908 #, fuzzy, c-format
45909 msgid "Zip/postal code"
45910 msgstr "郵便番号"
45911
45912 #. For the first occurrence,
45913 #. SCRIPT
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45917 #, fuzzy, c-format
45918 msgid "[ New list ]"
45919 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
45920
45921 #. SPAN
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45923 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45924 msgstr ""
45925
45926 #. INPUT type=text name=time
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45928 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45929 msgstr ""
45930
45931 #. INPUT type=text name=time2
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45933 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45934 msgstr ""
45935
45936 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45938 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45939 msgstr ""
45940
45941 #. INPUT type=button
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
45943 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45944 msgstr ""
45945
45946 #. SPAN
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
45948 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45949 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45950
45951 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45954 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45955 msgstr ""
45956
45957 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45960 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45961 msgstr ""
45962
45963 #. INPUT type=text name=firstname
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45965 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45966 msgstr ""
45967
45968 #. INPUT type=text name=initials
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45970 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45971 msgstr ""
45972
45973 #. INPUT type=text name=othernames
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45975 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45976 msgstr ""
45977
45978 #. INPUT type=text name=accepteddate
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
45980 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45981 msgstr "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45982
45983 #. INPUT name=paid
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:148
45985 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45986 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45987
45988 #. INPUT type=text name=authorcorp
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
45990 #, fuzzy
45991 msgid "[% authorcorp | html %]"
45992 msgstr "[% categorycode |html %]"
45993
45994 #. A
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
45996 #, fuzzy
45997 msgid "[% authorized.heading | html %]"
45998 msgstr "[% threshold |html %]"
45999
46000 #. INPUT type=text name=authormeetingcon
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
46002 #, fuzzy
46003 msgid "[% authormeetingcon | html %]"
46004 msgstr "[% repet | html %]"
46005
46006 #. INPUT type=text name=authorpersonal
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
46008 #, fuzzy
46009 msgid "[% authorpersonal | html %]"
46010 msgstr "[% threshold |html %]"
46011
46012 #. INPUT type=text name=authtypetext
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
46014 msgid "[% authtypetext |html %]"
46015 msgstr "[% authtypetext |html %]"
46016
46017 #. INPUT type=text name=barcode_llx
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
46019 msgid "[% barcode_llx |html %]"
46020 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
46021
46022 #. INPUT type=text name=barcode_lly
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
46024 msgid "[% barcode_lly |html %]"
46025 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
46026
46027 #. INPUT type=text name=quantity
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
46029 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
46030 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
46031
46032 #. DIV
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
46035 #, fuzzy
46036 msgid "[% biblionumber |url %]"
46037 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
46038
46039 #. INPUT type=text name=billingdate
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
46041 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
46042 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
46043
46044 #. INPUT type=text name=borname
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
46046 msgid "[% borname |html %]"
46047 msgstr "[% borname |html %]"
46048
46049 #. IMG
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
46052 msgid ""
46053 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
46054 msgstr ""
46055
46056 #. INPUT type=text name=branchname
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
46058 msgid "[% branch_name |html %]"
46059 msgstr "[% branch_name |html %]"
46060
46061 #. INPUT type=text name=branchaddress1
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
46063 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
46064 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
46065
46066 #. INPUT type=text name=branchaddress2
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
46068 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
46069 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
46070
46071 #. INPUT type=text name=branchaddress3
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
46073 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
46074 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
46075
46076 #. INPUT type=text name=branchcity
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
46078 msgid "[% branchcity |html %]"
46079 msgstr "[% branchcity |html %]"
46080
46081 #. INPUT type=text name=branchcode
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
46083 msgid "[% branchcode |html %]"
46084 msgstr "[% branchcode |html %]"
46085
46086 #. INPUT type=text name=branchcountry
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
46088 msgid "[% branchcountry |html %]"
46089 msgstr "[% branchcountry |html %]"
46090
46091 #. INPUT type=text name=branchemail
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
46093 msgid "[% branchemail |html %]"
46094 msgstr "[% branchemail |html %]"
46095
46096 #. INPUT type=text name=branchfax
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
46098 msgid "[% branchfax |html %]"
46099 msgstr "[% branchfax |html %]"
46100
46101 #. INPUT type=text name=branchip
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
46103 msgid "[% branchip |html %]"
46104 msgstr "[% branchip |html %]"
46105
46106 #. INPUT type=text name=branchnotes
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
46108 msgid "[% branchnotes |html %]"
46109 msgstr "[% branchnotes |html %]"
46110
46111 #. INPUT type=text name=branchphone
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
46113 msgid "[% branchphone |html %]"
46114 msgstr "[% branchphone |html %]"
46115
46116 #. INPUT type=text name=branchreplyto
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
46118 msgid "[% branchreplyto |html %]"
46119 msgstr "[% branchreplyto |html %]"
46120
46121 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46123 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
46124 msgstr "[% branchreturnpath |html %]"
46125
46126 #. INPUT type=text name=branchstate
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
46128 msgid "[% branchstate |html %]"
46129 msgstr "[% branchstate |html %]"
46130
46131 #. INPUT type=text name=branchurl
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
46133 msgid "[% branchurl |html %]"
46134 msgstr "[% branchurl |html %]"
46135
46136 #. INPUT type=text name=branchzip
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
46138 msgid "[% branchzip |html %]"
46139 msgstr "[% branchzip |html %]"
46140
46141 #. INPUT type=text name=budget_amount
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
46143 msgid "[% budget_amount | $Price on_editing => 1 %]"
46144 msgstr ""
46145
46146 #. INPUT type=text name=budget_expend
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
46148 msgid "[% budget_expend | $Price on_editing => 1 %]"
46149 msgstr ""
46150
46151 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332
46154 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
46155 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
46156
46157 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
46160 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
46161 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
46162
46163 #. INPUT type=text name=budget_period_total
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
46165 #, fuzzy
46166 msgid "[% budget_period_total | $Price on_editing => 1 %]"
46167 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
46168
46169 #. INPUT type=text name=categorycode
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
46171 msgid "[% categorycode |html %]"
46172 msgstr "[% categorycode |html %]"
46173
46174 #. INPUT type=text name=categoryname
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
46176 msgid "[% categoryname |html %]"
46177 msgstr "[% categoryname |html %]"
46178
46179 #. INPUT type=text name=city_country
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:72
46181 msgid "[% city_country |html %]"
46182 msgstr "[% city_country |html %]"
46183
46184 #. INPUT type=text name=city_name
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
46186 msgid "[% city_name |html %]"
46187 msgstr "[% city_name |html %]"
46188
46189 #. INPUT type=text name=city_state
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:64
46191 msgid "[% city_state |html %]"
46192 msgstr "[% city_state |html %]"
46193
46194 #. INPUT type=text name=codedescription
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:329
46196 msgid "[% codedescription |html %]"
46197 msgstr "[% codedescription |html %]"
46198
46199 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
46201 msgid "[% component.length |html %]"
46202 msgstr "[% component.length |html %]"
46203
46204 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
46206 msgid "[% component.offset |html %]"
46207 msgstr "[% component.offset |html %]"
46208
46209 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
46211 msgid "[% component.subfields |html %]"
46212 msgstr "[% component.subfields |html %]"
46213
46214 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
46216 msgid "[% component.tag |html %]"
46217 msgstr "[% component.tag |html %]"
46218
46219 #. A
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
46221 #, fuzzy
46222 msgid ""
46223 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
46224 "before deleting this record."
46225 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
46226
46227 #. INPUT type=text name=datelastseen
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
46229 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
46230 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
46231
46232 #. INPUT type=text name=[% name %]
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
46234 msgid "[% default | html_entity %]"
46235 msgstr "[% default | html_entity %]"
46236
46237 #. INPUT type=text name=description
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
46244 msgid "[% description |html %]"
46245 msgstr "[% description |html %]"
46246
46247 #. IMG
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
46251 #, fuzzy
46252 msgid "[% direction %] sort"
46253 msgstr "陳述"
46254
46255 #. INPUT type=text name=discount
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
46257 msgid "[% discount | format ("
46258 msgstr ""
46259
46260 #. INPUT type=text name=enddate
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
46262 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
46263 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
46264
46265 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
46267 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
46268 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
46269
46270 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
46273 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
46274 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
46275
46276 #. INPUT type=text name=explanation
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
46278 msgid "[% explanation |html %]"
46279 msgstr "[% explanation |html %]"
46280
46281 #. A
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
46283 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
46284 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
46285
46286 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
46288 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
46289 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
46290
46291 #. INPUT type=text name=field_1_llx
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
46293 msgid "[% field_1_llx |html %]"
46294 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
46295
46296 #. INPUT type=text name=field_1_lly
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
46298 msgid "[% field_1_lly |html %]"
46299 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
46300
46301 #. INPUT type=text name=field_1_text
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
46303 msgid "[% field_1_text |html %]"
46304 msgstr "[% field_1_text |html %]"
46305
46306 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
46308 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
46309 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
46310
46311 #. INPUT type=text name=field_2_llx
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
46313 msgid "[% field_2_llx |html %]"
46314 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
46315
46316 #. INPUT type=text name=field_2_lly
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
46318 msgid "[% field_2_lly |html %]"
46319 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
46320
46321 #. INPUT type=text name=field_2_text
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
46323 msgid "[% field_2_text |html %]"
46324 msgstr "[% field_2_text |html %]"
46325
46326 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
46328 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
46329 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
46330
46331 #. INPUT type=text name=field_3_llx
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
46333 msgid "[% field_3_llx |html %]"
46334 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
46335
46336 #. INPUT type=text name=field_3_lly
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
46338 msgid "[% field_3_lly |html %]"
46339 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
46340
46341 #. INPUT type=text name=field_3_text
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
46343 msgid "[% field_3_text |html %]"
46344 msgstr "[% field_3_text |html %]"
46345
46346 #. INPUT type=text name=firstacquidate
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
46348 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
46349 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
46350
46351 #. IMG
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46354 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46355 msgstr ""
46356
46357 #. INPUT type=text name=font_size
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:173
46359 msgid "[% font_size |html %]"
46360 msgstr "[% font_size |html %]"
46361
46362 #. INPUT type=text name=format_string
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
46364 msgid "[% format_string |html %]"
46365 msgstr "[% format_string |html %]"
46366
46367 #. INPUT type=text name=frameworktext
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
46369 msgid "[% frameworktext |html %]"
46370 msgstr "[% frameworktext |html %]"
46371
46372 #. INPUT type=text name=histenddate
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
46374 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
46375 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
46376
46377 #. INPUT type=text name=histstartdate
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
46379 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
46380 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
46381
46382 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
46384 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
46385 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
46386
46387 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
46389 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
46390 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
46391
46392 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
46394 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
46395 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
46396
46397 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
46399 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
46400 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
46401
46402 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
46404 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
46405 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
46406
46407 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
46409 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
46410 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
46411
46412 #. A
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46415 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46416 msgstr ""
46417
46418 #. INPUT type=text name=liblibrarian
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
46421 msgid "[% liblibrarian |html %]"
46422 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
46423
46424 #. INPUT type=text name=libopac
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46427 msgid "[% libopac |html %]"
46428 msgstr "[% libopac |html %]"
46429
46430 #. INPUT type=text name=value
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
46433 msgid "[% loo.value |html %]"
46434 msgstr "[% loo.value |html %]"
46435
46436 #. INPUT type=text name=manageddate
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46438 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
46439 msgstr "[% manageddate | $KohaDates %]"
46440
46441 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
46443 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
46444 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
46445
46446 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
46448 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
46449 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
46450
46451 #. INPUT type=text name=name
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46453 msgid "[% name|html %]"
46454 msgstr "[% name|html %]"
46455
46456 #. INPUT type=text name=nextacquidate
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
46458 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
46459 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
46460
46461 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
46465 msgid "[% norm.norm |html %]"
46466 msgstr "[% norm.norm |html %]"
46467
46468 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
46471 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
46472 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
46473
46474 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
46477 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
46478 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
46479
46480 #. INPUT name=suspend_until
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
46482 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
46483 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
46484
46485 #. INPUT type=text name=searchfield
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
46487 msgid "[% searchfield |html %]"
46488 msgstr "[% searchfield |html %]"
46489
46490 #. INPUT type=text name=servername
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
46492 msgid "[% server.servername | html %]"
46493 msgstr "[% server.servername | html %]"
46494
46495 #. INPUT type=text name=shelfname
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
46497 msgid "[% shelfname |html %]"
46498 msgstr "[% shelfname |html %]"
46499
46500 #. INPUT type=text name=shipmentdate
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
46502 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
46503 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
46504
46505 #. SPAN
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
46507 msgid "[% span_title | collapse %]"
46508 msgstr "[% span_title | collapse %]"
46509
46510 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
46512 msgid "[% src_component.length |html %]"
46513 msgstr "[% src_component.length |html %]"
46514
46515 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
46517 msgid "[% src_component.offset |html %]"
46518 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
46519
46520 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
46522 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
46523 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
46524
46525 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
46527 msgid "[% src_component.tag |html %]"
46528 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
46529
46530 #. INPUT type=text name=startdate
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:688
46532 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
46533 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
46534
46535 #. INPUT type=text name=suggesteddate
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
46537 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
46538 msgstr "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
46539
46540 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
46542 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
46543 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
46544
46545 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
46547 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
46548 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
46549
46550 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
46552 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
46553 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
46554
46555 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
46557 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
46558 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
46559
46560 #. INPUT type=text name=threshold
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
46562 msgid "[% threshold |html %]"
46563 msgstr "[% threshold |html %]"
46564
46565 #. SPAN
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
46567 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
46568 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
46569
46570 #. SPAN
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
46572 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
46573 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
46574
46575 #. INPUT type=text name=title
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
46577 #, fuzzy
46578 msgid "[% title | html %]"
46579 msgstr "[% title |html %]"
46580
46581 #. INPUT type=text name=title
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
46587 msgid "[% title |html %]"
46588 msgstr "[% title |html %]"
46589
46590 #. INPUT type=text name=setdate
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
46592 msgid "[% today | $KohaDates %]"
46593 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
46594
46595 #. INPUT name=paid
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
46597 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
46598 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
46599
46600 #. INPUT type=text name=uniformtitle
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
46602 #, fuzzy
46603 msgid "[% uniformtitle | html %]"
46604 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
46605
46606 #. INPUT type=text name=value_any
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
46608 msgid "[% value_any |html %]"
46609 msgstr "[% value_any |html %]"
46610
46611 #. INPUT type=text name=value_main
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
46613 msgid "[% value_main |html %]"
46614 msgstr "[% value_main |html %]"
46615
46616 #. INPUT type=text name=value_mainstr
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
46618 msgid "[% value_mainstr |html %]"
46619 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
46620
46621 #. INPUT type=text name=value_match
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
46623 msgid "[% value_match |html %]"
46624 msgstr "[% value_match |html %]"
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46627 #, c-format
46628 msgid ""
46629 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46630 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46631 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46632 "pendingsuggestions ) ) %%] "
46633 msgstr ""
46634
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46636 #, c-format
46637 msgid ""
46638 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46639 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46640 "%%] "
46641 msgstr ""
46642
46643 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46645 #, c-format
46646 msgid ""
46647 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46648 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46649 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
46650 msgstr ""
46651
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46653 #, c-format
46654 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46655 msgstr ""
46656
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46658 #, c-format
46659 msgid ""
46660 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46661 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46662 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46663 msgstr ""
46664
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46666 #, c-format
46667 msgid ""
46668 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46669 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46670 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46671 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46672 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46673 msgstr ""
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46676 #, c-format
46677 msgid ""
46678 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46679 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46680 msgstr ""
46681
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46683 #, c-format
46684 msgid ""
46685 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46686 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46687 msgstr ""
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46690 #, c-format
46691 msgid ""
46692 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46693 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46694 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46695 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46696 msgstr ""
46697
46698 #. %1$s:  IF borrower 
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
46700 #, c-format
46701 msgid ""
46702 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
46703 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
46704 msgstr ""
46705
46706 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:357
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:360
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:368
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:204
46716 msgid "[%- mv.value -%]"
46717 msgstr "[%- mv.value -%]"
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46721 #, fuzzy, c-format
46722 msgid "[Clear all]"
46723 msgstr "全てを一掃する"
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
46729 #, fuzzy, c-format
46730 msgid "[Delete]"
46731 msgstr "選択"
46732
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46734 #, fuzzy, c-format
46735 msgid "[Edit Item]"
46736 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46737
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46740 #, fuzzy, c-format
46741 msgid "[Fewer options]"
46742 msgstr "その他の選択:"
46743
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46745 #, fuzzy, c-format
46746 msgid "[Main page]"
46747 msgstr "連絡先:"
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46751 #, fuzzy, c-format
46752 msgid "[More options]"
46753 msgstr "その他の選択:"
46754
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46757 #, fuzzy, c-format
46758 msgid "[New search]"
46759 msgstr "検索"
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46762 #, c-format
46763 msgid "[Overridden] "
46764 msgstr ""
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46767 #, fuzzy, c-format
46768 msgid "[Previous page]"
46769 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46773 #, fuzzy, c-format
46774 msgid "[Select all]"
46775 msgstr "選択"
46776
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
46778 #, fuzzy, c-format
46779 msgid "[clear]"
46780 msgstr "全てを一掃する"
46781
46782 #. %1$s:  END 
46783 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
46784 #. %3$s:  END 
46785 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
46786 #. %5$s:  END 
46787 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
46788 #. %7$s:  END 
46789 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
46790 #. %9$s:  END 
46791 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
46792 #. %11$s:  END 
46793 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
46794 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
46795 #. %14$s:  END 
46796 #. %15$s:  other_items_loo.count 
46797 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46799 #, fuzzy, c-format
46800 msgid ""
46801 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46802 "%s%s%s (%s) %s "
46803 msgstr ""
46804 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
46805 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
46806
46807 # %1$s: IF category_type == 'I'
46808 # %2$s: surname
46809 # %3$s: IF othernames
46810 # %4$s: othernames
46811 # %5$s: END
46812 # %6$s: ELSE
46813 # %7$s: firstname
46814 # %8$s: surname
46815 # %9$s: END
46816 #. %1$s:  END 
46817 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
46818 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
46819 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
46820 #. %5$s:  END 
46821 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
46822 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46824 #, fuzzy, c-format
46825 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46826 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46829 #, c-format
46830 msgid "_ matches only a single character"
46831 msgstr ""
46832
46833 #. For the first occurrence,
46834 #. SCRIPT
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46837 msgid "a an the"
46838 msgstr ""
46839
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
46841 #, fuzzy, c-format
46842 msgid "account has expired"
46843 msgstr "私のアカウント"
46844
46845 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46847 #, fuzzy, c-format
46848 msgid "account, %s please "
46849 msgstr "私のアカウント"
46850
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46852 #, c-format
46853 msgid "active"
46854 msgstr ""
46855
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
46858 #, fuzzy, c-format
46859 msgid "add a library"
46860 msgstr "分館を選ぶ"
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
46864 #, fuzzy, c-format
46865 msgid "add a patron category"
46866 msgstr "分類:"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "added successfully"
46871 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
46872
46873 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46875 #, c-format
46876 msgid "after %s days."
46877 msgstr ""
46878
46879 #. %1$s:  END 
46880 #. %2$s:  IF ( error ) 
46881 #. %3$s:  ELSE 
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46883 #, fuzzy, c-format
46884 msgid "again. %s %s%s "
46885 msgstr "%s %s%s "
46886
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46890 #, fuzzy, c-format
46891 msgid "all"
46892 msgstr "館内にある"
46893
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46895 #, c-format
46896 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46897 msgstr ""
46898
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46900 #, c-format
46901 msgid "all frameworks"
46902 msgstr ""
46903
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46905 #, c-format
46906 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46907 msgstr ""
46908
46909 #. SCRIPT
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46911 msgid "already exists in database"
46912 msgstr ""
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
46916 #, c-format
46917 msgid "already has a hold"
46918 msgstr ""
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46921 #, fuzzy, c-format
46922 msgid "analytics."
46923 msgstr "解析:"
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46926 #, fuzzy, c-format
46927 msgid "and"
46928 msgstr "いかなる"
46929
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46932 #, c-format
46933 msgid "and "
46934 msgstr ""
46935
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46937 #, c-format
46938 msgid "and has been returned."
46939 msgstr ""
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46942 #, c-format
46943 msgid "and is issued every "
46944 msgstr ""
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46947 #, c-format
46948 msgid "and mark one currency as active."
46949 msgstr ""
46950
46951 #. For the first occurrence,
46952 #. %1$s:  batch_id 
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46955 #, c-format
46956 msgid "and removed from batch %s. "
46957 msgstr ""
46958
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46960 #, c-format
46961 msgid "and the "
46962 msgstr ""
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46965 #, c-format
46966 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46967 msgstr ""
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
46970 #, c-format
46971 msgid "anyone else to add entries."
46972 msgstr ""
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46975 #, c-format
46976 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46977 msgstr ""
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
46980 #, c-format
46981 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46982 msgstr ""
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46986 #, c-format
46987 msgid "approved"
46988 msgstr ""
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46991 #, c-format
46992 msgid "are licensed under the "
46993 msgstr ""
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46996 #, fuzzy, c-format
46997 msgid "as "
46998 msgstr "%s "
46999
47000 #. SCRIPT
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47002 #, fuzzy
47003 msgid "at %s"
47004 msgstr "%s %s%s "
47005
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
47007 #, c-format
47008 msgid "at : "
47009 msgstr ""
47010
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
47012 #, fuzzy, c-format
47013 msgid "at current library "
47014 msgstr "いかなる分館 "
47015
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
47017 #, c-format
47018 msgid "at least 1 item type defined"
47019 msgstr ""
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
47022 #, c-format
47023 msgid "at least 1 item type must be defined"
47024 msgstr ""
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
47027 #, c-format
47028 msgid "at least 1 library defined"
47029 msgstr ""
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
47032 #, c-format
47033 msgid "at least 1 library must be defined"
47034 msgstr ""
47035
47036 #. %1$s:  END 
47037 #. %2$s:  END 
47038 #. %3$s:  ELSE 
47039 #. %4$s:  END 
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
47041 #, fuzzy, c-format
47042 msgid ""
47043 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
47044 "the template. %s "
47045 msgstr "%s Not renewable%s "
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47048 #, fuzzy, c-format
47049 msgid "attribute value "
47050 msgstr "姓 "
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47053 #, fuzzy, c-format
47054 msgid "available"
47055 msgstr "館内にある"
47056
47057 #. A
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
47059 msgid "basket"
47060 msgstr ""
47061
47062 #. For the first occurrence,
47063 #. %1$s:  basket.basketname 
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
47066 #, fuzzy, c-format
47067 msgid "basket: %s"
47068 msgstr "性別"
47069
47070 #. A
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
47073 #, fuzzy
47074 msgid "basketgroup"
47075 msgstr "姓"
47076
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
47078 #, c-format
47079 msgid "batch_anonymise.pl"
47080 msgstr ""
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47083 #, c-format
47084 msgid "be installed before you may continue."
47085 msgstr ""
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47088 #, c-format
47089 msgid "be less than 500KB. "
47090 msgstr ""
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
47093 #, c-format
47094 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
47095 msgstr ""
47096
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
47099 #, c-format
47100 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
47101 msgstr ""
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
47104 #, c-format
47105 msgid "be mapped to the same tag,"
47106 msgstr ""
47107
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47109 #, c-format
47110 msgid ""
47111 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
47112 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
47113 msgstr ""
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
47116 #, c-format
47117 msgid "because fine balance is "
47118 msgstr ""
47119
47120 #. SCRIPT
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47122 #, fuzzy
47123 msgid "begins with "
47124 msgstr "初め"
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
47127 #, c-format
47128 msgid "below"
47129 msgstr ""
47130
47131 #. INPUT type=text name=cardnumber
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
47133 msgid ""
47134 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
47135 msgstr ""
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
47138 #, fuzzy, c-format
47139 msgid "biblio and biblionumber"
47140 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
47143 #, c-format
47144 msgid "biblioitems.itemtype defined"
47145 msgstr ""
47146
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
47148 #, fuzzy, c-format
47149 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
47150 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
47153 #, fuzzy, c-format
47154 msgid "by"
47155 msgstr "作者 %s"
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
47159 #, fuzzy, c-format
47160 msgid "by "
47161 msgstr "作者 %s "
47162
47163 # %1$s: IF ( author )
47164 # %2$s: author
47165 # %3$s: END
47166 #. For the first occurrence,
47167 #. %1$s:  reserveloo.author 
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
47171 #, fuzzy, c-format
47172 msgid "by %s"
47173 msgstr "%s著者: %s%s"
47174
47175 # %1$s: IF ( author )
47176 # %2$s: author
47177 # %3$s: END
47178 #. For the first occurrence,
47179 #. %1$s:  biblio.author 
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
47182 #, fuzzy, c-format
47183 msgid "by %s "
47184 msgstr "%s著者: %s%s "
47185
47186 # For the first occurrence,\r
47187 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
47188 # %2$s: itemsloo.place\r
47189 # %3$s: END\r
47190 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
47191 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
47192 # %6$s: END\r
47193 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
47194 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
47195 # %9$s: ELSE\r
47196 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
47197 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
47198 # %12$s: END\r
47199 # %13$s: END\r
47200 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
47201 # %15$s: itemsloo.pages\r
47202 # %16$s: END\r
47203 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
47204 # %18$s: itemsloo.notes\r
47205 # %19$s: END\r
47206 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
47207 # %21$s: itemsloo.size\r
47208 # %22$s: END 
47209 #. %1$s:  XISBN.author 
47210 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
47211 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
47212 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
47213 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
47214 #. %6$s:  XISBN.place 
47215 #. %7$s:  END 
47216 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
47217 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
47218 #. %10$s:  END 
47219 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
47220 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
47221 #. %13$s:  END 
47222 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
47223 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
47224 #. %16$s:  END 
47225 #. %17$s:  END 
47226 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
47227 #. %19$s:  END 
47228 #. %20$s:  XISBN.pages 
47229 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
47230 #. %22$s:  XISBN.illus 
47231 #. %23$s:  END 
47232 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
47233 #. %25$s:  END 
47234 #. %26$s:  XISBN.size 
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
47236 #, fuzzy, c-format
47237 msgid ""
47238 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47239 "%s "
47240 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
47241
47242 # %1$s: IF ( author )
47243 # %2$s: author
47244 # %3$s: END
47245 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
47247 #, fuzzy, c-format
47248 msgid "by %s: "
47249 msgstr "%s著者: %s%s "
47250
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47252 #, c-format
47253 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
47254 msgstr ""
47255
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
47257 #, c-format
47258 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47259 msgstr ""
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47262 #, c-format
47263 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47264 msgstr ""
47265
47266 #. SCRIPT
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47268 msgid "by _AUTHOR_"
47269 msgstr ""
47270
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
47272 #, fuzzy, c-format
47273 msgid "by item types"
47274 msgstr "全種類のアイテム"
47275
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
47277 #, fuzzy, c-format
47278 msgid "by libraries"
47279 msgstr "すべての図書館"
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
47282 #, fuzzy, c-format
47283 msgid "by months"
47284 msgstr "3ヶ月"
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
47287 #, c-format
47288 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47289 msgstr ""
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47294 #, fuzzy, c-format
47295 msgid "characters"
47296 msgstr "図表"
47297
47298 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
47300 msgid "check to delete this field"
47301 msgstr ""
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47306 #, c-format
47307 msgid "choose"
47308 msgstr ""
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47311 #, fuzzy, c-format
47312 msgid "click here to login"
47313 msgstr "ここをクリックしてログイン"
47314
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47316 #, fuzzy, c-format
47317 msgid "click to log out"
47318 msgstr "ここをクリックしてログイン"
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47321 #, fuzzy, c-format
47322 msgid "closed"
47323 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
47324
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47326 #, fuzzy, c-format
47327 msgid "code and "
47328 msgstr "バーコード "
47329
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
47331 #, fuzzy, c-format
47332 msgid "collection"
47333 msgstr "館所蔵"
47334
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47336 #, c-format
47337 msgid "configuration file."
47338 msgstr ""
47339
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
47341 #, c-format
47342 msgid "considered late"
47343 msgstr ""
47344
47345 #. SCRIPT
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47347 #, fuzzy
47348 msgid "containing "
47349 msgstr "含む"
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
47365 #, c-format
47366 msgid "contains"
47367 msgstr "含む"
47368
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47370 #, c-format
47371 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47372 msgstr ""
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47375 #, c-format
47376 msgid "create a patron"
47377 msgstr ""
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
47381 #, c-format
47382 msgid "create an item record when receiving this serial"
47383 msgstr ""
47384
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47386 #, fuzzy, c-format
47387 msgid "create one or more authorized values"
47388 msgstr "権威は見出しを記録する"
47389
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47391 #, c-format
47392 msgid "csv"
47393 msgstr ""
47394
47395 #. SPAN
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:360
47398 msgid ""
47399 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47400 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47401 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47402 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47403 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47404 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47405 "series %]&rft.genre="
47406 msgstr ""
47407
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47409 #, fuzzy, c-format
47410 msgid "currently available items."
47411 msgstr "複本がない。"
47412
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47414 #, c-format
47415 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
47416 msgstr ""
47417
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47419 #, c-format
47420 msgid "database host : "
47421 msgstr ""
47422
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47424 #, fuzzy, c-format
47425 msgid "database name : "
47426 msgstr "姓 "
47427
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47429 #, c-format
47430 msgid "database port : "
47431 msgstr ""
47432
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47434 #, fuzzy, c-format
47435 msgid "database type : "
47436 msgstr "館所蔵の型式 "
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47439 #, c-format
47440 msgid "database user : "
47441 msgstr ""
47442
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
47444 #, c-format
47445 msgid "day(s) "
47446 msgstr ""
47447
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47449 #, c-format
47450 msgid "days "
47451 msgstr ""
47452
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47454 #, c-format
47455 msgid "days ago"
47456 msgstr ""
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47459 #, c-format
47460 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47461 msgstr ""
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47464 #, c-format
47465 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47466 msgstr ""
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47469 #, c-format
47470 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47471 msgstr ""
47472
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47474 #, c-format
47475 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
47476 msgstr ""
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47479 #, c-format
47480 msgid "define a budget"
47481 msgstr ""
47482
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47484 #, c-format
47485 msgid "define a budget and a fund"
47486 msgstr ""
47487
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
47489 #, c-format
47490 msgid "define a notice"
47491 msgstr ""
47492
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
47494 #, fuzzy, c-format
47495 msgid "del"
47496 msgstr "詳しい説明:"
47497
47498 #. A
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
47501 #, fuzzy
47502 msgid "detail of the subscription"
47503 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
47504
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
47506 #, c-format
47507 msgid "detected."
47508 msgstr ""
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
47511 #, c-format
47512 msgid "digits"
47513 msgstr ""
47514
47515 #. A
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
47517 #, fuzzy
47518 msgid "display detail for this librarian."
47519 msgstr "題名を検索する:"
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
47522 #, c-format
47523 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
47524 msgstr ""
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
47527 #, c-format
47528 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
47529 msgstr ""
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
47532 #, c-format
47533 msgid "doesn't exist"
47534 msgstr ""
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47537 #, c-format
47538 msgid "doesn't have enough privilege on database "
47539 msgstr ""
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
47542 #, c-format
47543 msgid "doesn't match"
47544 msgstr ""
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47548 #, fuzzy, c-format
47549 msgid "doesn't match any existing record."
47550 msgstr "バーコードに一致するレコード "
47551
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
47563 #, fuzzy, c-format
47564 msgid "dom"
47565 msgstr "普通だ"
47566
47567 #. INPUT type=reset
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
47569 msgid "déselectionner tout"
47570 msgstr ""
47571
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
47574 #, c-format
47575 msgid "ecost tax exc."
47576 msgstr ""
47577
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
47580 #, c-format
47581 msgid "ecost tax inc."
47582 msgstr ""
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
47585 #, fuzzy, c-format
47586 msgid "edit"
47587 msgstr "借金"
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
47590 #, fuzzy, c-format
47591 msgid "edit "
47592 msgstr "借金 "
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
47595 #, fuzzy, c-format
47596 msgid "email"
47597 msgstr "自由"
47598
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
47606 #, c-format
47607 msgid "email the Koha administrator"
47608 msgstr ""
47609
47610 #. META http-equiv=Content-Language
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47612 msgid "en-us"
47613 msgstr "en-us"
47614
47615 #. %1$s:  END 
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
47617 #, fuzzy, c-format
47618 msgid "entries. %s "
47619 msgstr "定期刊行物の題名 "
47620
47621 #. %1$s:  ELSE 
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
47623 #, fuzzy, c-format
47624 msgid "entry. %s "
47625 msgstr "定期刊行物の題名 "
47626
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47628 #, c-format
47629 msgid "epost: "
47630 msgstr ""
47631
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
47633 #, c-format
47634 msgid "epost_sjekk: "
47635 msgstr ""
47636
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
47638 #, c-format
47639 msgid ""
47640 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47641 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47642 msgstr ""
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47645 #, c-format
47646 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47647 msgstr ""
47648
47649 #. INPUT type=text name=cardnumber
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
47651 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
47652 msgstr ""
47653
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47655 #, fuzzy, c-format
47656 msgid "exists"
47657 msgstr "出版していない"
47658
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47660 #, c-format
47661 msgid "exists."
47662 msgstr ""
47663
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47665 #, fuzzy, c-format
47666 msgid "expired"
47667 msgstr "有効な期日:"
47668
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47670 #, fuzzy, c-format
47671 msgid "failed to be added"
47672 msgstr "期日"
47673
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47675 #, fuzzy, c-format
47676 msgid "failed to be updated"
47677 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
47678
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47680 #, c-format
47681 msgid "famfamfam.com"
47682 msgstr ""
47683
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
47685 #, fuzzy, c-format
47686 msgid "fdato: "
47687 msgstr "分類: "
47688
47689 # %1$s: END\r
47690 # %2$s: ELSE 
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
47692 #, fuzzy, c-format
47693 msgid "feide: "
47694 msgstr ", %s %s "
47695
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47697 #, fuzzy, c-format
47698 msgid "field "
47699 msgstr "MARC "
47700
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47702 #, fuzzy, c-format
47703 msgid "field(s) "
47704 msgstr "姓"
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
47707 #, c-format
47708 msgid "fnr_hash: "
47709 msgstr ""
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
47712 #, c-format
47713 msgid "folkeregsjekk_dato: "
47714 msgstr ""
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47717 #, fuzzy, c-format
47718 msgid "for "
47719 msgstr "定期刊行物の数量 "
47720
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47722 #, c-format
47723 msgid "framework values"
47724 msgstr ""
47725
47726 #. SCRIPT
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47728 #, fuzzy
47729 msgid "from"
47730 msgstr "あげる:"
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
47734 #, c-format
47735 msgid "from "
47736 msgstr ""
47737
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
47739 #, c-format
47740 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
47741 msgstr ""
47742
47743 #. A
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
47746 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47747 msgstr ""
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47750 #, fuzzy, c-format
47751 msgid "gone no address"
47752 msgstr "永久の住所:"
47753
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47755 #, c-format
47756 msgid "group by"
47757 msgstr ""
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47761 #, c-format
47762 msgid "group by "
47763 msgstr ""
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47773 #, c-format
47774 msgid "grs1"
47775 msgstr ""
47776
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
47778 #, c-format
47779 msgid "gyldig_til: "
47780 msgstr ""
47781
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47783 #, c-format
47784 msgid "has "
47785 msgstr ""
47786
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47788 #, c-format
47789 msgid "has all required privileges on database "
47790 msgstr ""
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
47793 #, c-format
47794 msgid "has already been added."
47795 msgstr ""
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47798 #, fuzzy, c-format
47799 msgid "has never been checked out."
47800 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
47801
47802 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47804 #, c-format
47805 msgid ""
47806 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47807 msgstr ""
47808
47809 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47811 #, c-format
47812 msgid ""
47813 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47814 msgstr ""
47815
47816 #. %1$s:  END 
47817 #. %2$s:  IF message.error 
47818 #. %3$s:  message.error
47819 #. %4$s:  END 
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47821 #, c-format
47822 msgid ""
47823 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47824 "logfile for more information). %s "
47825 msgstr ""
47826
47827 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47829 #, c-format
47830 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47831 msgstr ""
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
47834 #, c-format
47835 msgid "has too many holds."
47836 msgstr ""
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47842 #, fuzzy, c-format
47843 msgid "here"
47844 msgstr "付注"
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47847 #, c-format
47848 msgid "hjemmebibliotek: "
47849 msgstr ""
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47852 #, c-format
47853 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47854 msgstr ""
47855
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47857 #, c-format
47858 msgid "holdingbranch defined"
47859 msgstr ""
47860
47861 #. A
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47863 msgid "holds queue"
47864 msgstr ""
47865
47866 #. A
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47868 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47869 msgstr ""
47870
47871 #. A
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47873 msgid "holds waiting for patron pickup"
47874 msgstr ""
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47877 #, c-format
47878 msgid "homebranch NOT mapped"
47879 msgstr ""
47880
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47882 #, c-format
47883 msgid "homebranch defined"
47884 msgstr ""
47885
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47887 #, c-format
47888 msgid "if"
47889 msgstr ""
47890
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47892 #, c-format
47893 msgid ""
47894 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47895 "libraries you want to associate with this value. "
47896 msgstr ""
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47900 #, c-format
47901 msgid "if you wish to enable this feature."
47902 msgstr ""
47903
47904 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47906 msgid "ig"
47907 msgstr ""
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
47913 #, c-format
47914 msgid "ignore"
47915 msgstr ""
47916
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47918 #, fuzzy, c-format
47919 msgid "in "
47920 msgstr "罰金 "
47921
47922 #. %1$s:  LibraryName 
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47924 #, fuzzy, c-format
47925 msgid "in %s "
47926 msgstr "罰金 "
47927
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47929 #, fuzzy, c-format
47930 msgid "in Administration"
47931 msgstr "イラスト"
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47934 #, fuzzy, c-format
47935 msgid "in fines"
47936 msgstr "罰金"
47937
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47939 #, c-format
47940 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47941 msgstr ""
47942
47943 #. SCRIPT
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47945 #, fuzzy
47946 msgid "in library "
47947 msgstr "あなたの分館:"
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47951 #, fuzzy, c-format
47952 msgid "indexing."
47953 msgstr "罰金"
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47956 #, c-format
47957 msgid "install basic configuration settings"
47958 msgstr ""
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47961 #, c-format
47962 msgid "invalid authority types"
47963 msgstr ""
47964
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47966 #, fuzzy, c-format
47967 msgid "is"
47968 msgstr "期日"
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
47971 #, c-format
47972 msgid "is already in possession"
47973 msgstr ""
47974
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47976 #, fuzzy, c-format
47977 msgid "is already in use by another patron record."
47978 msgstr "送り届けて本を借りる"
47979
47980 #. SCRIPT
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47982 msgid "is duplicated"
47983 msgstr ""
47984
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47986 #, c-format
47987 msgid ""
47988 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47989 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47990 msgstr ""
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47995 #, c-format
47996 msgid "is equal to"
47997 msgstr ""
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48013 #, c-format
48014 msgid "is exactly"
48015 msgstr ""
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48018 #, c-format
48019 msgid "is licensed under the "
48020 msgstr ""
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
48024 #, fuzzy, c-format
48025 msgid "is not"
48026 msgstr "館所蔵"
48027
48028 #. %1$s:  message_loo.date_from 
48029 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48031 #, c-format
48032 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
48033 msgstr ""
48034
48035 #. %1$s:  message_loo.date_to 
48036 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
48037 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
48038 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
48039 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
48040 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
48041 #. %7$s:  message_loo.approver 
48042 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
48043 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
48044 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
48045 #. %11$s:  ELSE 
48046 #. %12$s:  END 
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
48048 #, c-format
48049 msgid ""
48050 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
48051 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
48052 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
48053 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
48054 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
48055 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
48056 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
48057 "error! %s "
48058 msgstr ""
48059
48060 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
48062 #, fuzzy, c-format
48063 msgid "is not empty. %s "
48064 msgstr "%s Not renewable%s "
48065
48066 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
48068 #, c-format
48069 msgid "is now debarred until %s "
48070 msgstr ""
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
48074 #, c-format
48075 msgid "is on hold for "
48076 msgstr ""
48077
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
48079 #, c-format
48080 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
48081 msgstr ""
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
48084 #, c-format
48085 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
48086 msgstr ""
48087
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
48089 #, c-format
48090 msgid "is used as a fallback. "
48091 msgstr ""
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
48097 #, c-format
48098 msgid "iso2709"
48099 msgstr ""
48100
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
48102 #, fuzzy, c-format
48103 msgid "item fields"
48104 msgstr "予約する"
48105
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
48107 #, c-format
48108 msgid "item type not defined"
48109 msgstr ""
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
48112 #, c-format
48113 msgid "itemdata_copynumber"
48114 msgstr ""
48115
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
48117 #, c-format
48118 msgid "itemdata_enumchron"
48119 msgstr ""
48120
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
48122 #, fuzzy, c-format
48123 msgid "itemnum"
48124 msgstr "題名"
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
48127 #, c-format
48128 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
48129 msgstr ""
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
48133 #, fuzzy, c-format
48134 msgid "items (10)"
48135 msgstr "題名 "
48136
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48138 #, fuzzy, c-format
48139 msgid "items. "
48140 msgstr "題名 "
48141
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
48143 #, c-format
48144 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
48145 msgstr ""
48146
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
48148 #, c-format
48149 msgid "items.permanent_location mapped"
48150 msgstr ""
48151
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
48153 #, c-format
48154 msgid "itemtype NOT mapped"
48155 msgstr ""
48156
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
48158 #, c-format
48159 msgid "jQuery"
48160 msgstr ""
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
48163 #, c-format
48164 msgid "jQuery Colvis plugin"
48165 msgstr ""
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
48168 #, c-format
48169 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
48170 msgstr ""
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48173 #, c-format
48174 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
48175 msgstr ""
48176
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
48178 #, c-format
48179 msgid "jQuery and jQueryUI"
48180 msgstr ""
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
48183 #, c-format
48184 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
48185 msgstr ""
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
48188 #, c-format
48189 msgid ""
48190 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
48191 "under the "
48192 msgstr ""
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
48195 #, c-format
48196 msgid "jQuery multiple select plugin"
48197 msgstr ""
48198
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
48200 #, c-format
48201 msgid "jQuery treetable Plugin"
48202 msgstr ""
48203
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
48205 #, c-format
48206 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
48207 msgstr ""
48208
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
48210 #, c-format
48211 msgid "jQueryUI"
48212 msgstr ""
48213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48216 #, c-format
48217 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
48218 msgstr ""
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
48221 #, c-format
48222 msgid "jquery.multiple.select.js"
48223 msgstr ""
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
48226 #, c-format
48227 msgid "kjonn: "
48228 msgstr ""
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
48233 #, c-format
48234 msgid "koha-conf.xml"
48235 msgstr ""
48236
48237 #. INPUT type=text name=filename
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
48240 msgid "koha.mrc"
48241 msgstr ""
48242
48243 #. %1$s:  batche.batch_id 
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
48245 #, c-format
48246 msgid "label_batch_%s.csv"
48247 msgstr ""
48248
48249 #. For the first occurrence,
48250 #. %1$s:  batche.batch_id 
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
48253 #, c-format
48254 msgid "label_batch_%s.pdf"
48255 msgstr ""
48256
48257 #. %1$s:  batche.batch_id 
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48259 #, c-format
48260 msgid "label_batch_%s.xml"
48261 msgstr ""
48262
48263 #. For the first occurrence,
48264 #. %1$s:  batche.label_count 
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48267 #, c-format
48268 msgid "label_single_%s.csv"
48269 msgstr ""
48270
48271 #. For the first occurrence,
48272 #. %1$s:  batche.label_count 
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48277 #, c-format
48278 msgid "label_single_%s.pdf"
48279 msgstr ""
48280
48281 #. For the first occurrence,
48282 #. %1$s:  batche.label_count 
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48285 #, c-format
48286 msgid "label_single_%s.xml"
48287 msgstr ""
48288
48289 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
48291 #, fuzzy, c-format
48292 msgid "last on: %s"
48293 msgstr "号を分類する: %s"
48294
48295 #. INPUT type=text name=from_subfield
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
48298 msgid "let blank for the entire field"
48299 msgstr ""
48300
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48302 #, c-format
48303 msgid "library not defined"
48304 msgstr ""
48305
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
48307 #, c-format
48308 msgid "licensed under "
48309 msgstr ""
48310
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48312 #, c-format
48313 msgid "like"
48314 msgstr ""
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
48317 #, c-format
48318 msgid "lnr: "
48319 msgstr ""
48320
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48322 #, c-format
48323 msgid "localhost"
48324 msgstr ""
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48327 #, c-format
48328 msgid "lost"
48329 msgstr ""
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48332 #, fuzzy, c-format
48333 msgid "m/"
48334 msgstr "/"
48335
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48337 #, fuzzy, c-format
48338 msgid "m_adresse1: "
48339 msgstr "住所: "
48340
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
48342 #, fuzzy, c-format
48343 msgid "m_adresse2: "
48344 msgstr "住所: "
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
48347 #, c-format
48348 msgid "m_gyldig_til: "
48349 msgstr ""
48350
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48352 #, c-format
48353 msgid "m_land: "
48354 msgstr ""
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
48357 #, fuzzy, c-format
48358 msgid "m_postnr: "
48359 msgstr "姓 "
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48362 #, c-format
48363 msgid "m_sjekk: "
48364 msgstr ""
48365
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
48367 #, fuzzy, c-format
48368 msgid "m_sted: "
48369 msgstr "姓名: "
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48373 #, c-format
48374 msgid "marc"
48375 msgstr ""
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
48378 #, fuzzy, c-format
48379 msgid "matches"
48380 msgstr "検索"
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
48384 #, fuzzy, c-format
48385 msgid "me"
48386 msgstr "姓名:"
48387
48388 # For the first occurrence,\r
48389 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
48390 #. SCRIPT
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
48392 #, fuzzy
48393 msgid "modified"
48394 msgstr "(更新日時: %s)"
48395
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48397 #, fuzzy, c-format
48398 msgid "months"
48399 msgstr "3ヶ月"
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48404 #, c-format
48405 msgid "must"
48406 msgstr ""
48407
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48409 #, c-format
48410 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48411 msgstr ""
48412
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48414 #, c-format
48415 msgid "must match"
48416 msgstr ""
48417
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48419 #, c-format
48420 msgid "n/a"
48421 msgstr ""
48422
48423 #. INPUT type=image
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
48425 msgid "next"
48426 msgstr ""
48427
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
48429 #, c-format
48430 msgid "no NULL value in frameworkcode"
48431 msgstr ""
48432
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48434 #, c-format
48435 msgid "no active"
48436 msgstr ""
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
48440 #, fuzzy, c-format
48441 msgid "no libraries defined"
48442 msgstr "すべての図書館"
48443
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
48446 #, c-format
48447 msgid "no patron categories defined"
48448 msgstr ""
48449
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
48451 #, c-format
48452 msgid "noItemTypeImages system preference"
48453 msgstr ""
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48458 #, c-format
48459 msgid "none"
48460 msgstr ""
48461
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
48464 #, c-format
48465 msgid "not"
48466 msgstr ""
48467
48468 #. ABBR
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48470 #, fuzzy
48471 msgid "not available"
48472 msgstr "館内にある"
48473
48474 #. SCRIPT
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48476 #, fuzzy
48477 msgid "not checked out"
48478 msgstr "(貸し出す)"
48479
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
48483 #, c-format
48484 msgid "not equal to"
48485 msgstr ""
48486
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
48488 #, c-format
48489 msgid "not like"
48490 msgstr ""
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48493 #, c-format
48494 msgid "not owned"
48495 msgstr ""
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
48498 #, fuzzy, c-format
48499 msgid "of one item"
48500 msgstr "続けて借りる"
48501
48502 # %1$s: IF ( singleshelf )
48503 #. SCRIPT
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48505 #, fuzzy
48506 msgid "on reserve"
48507 msgstr "追加: %s"
48508
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
48511 #, fuzzy, c-format
48512 msgid "on this item "
48513 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
48516 #, c-format
48517 msgid "once every"
48518 msgstr ""
48519
48520 # For the first occurrence,
48521 # %1$s: ELSE
48522 # %2$s: END
48523 #. %1$s:  ELSE 
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
48525 #, fuzzy, c-format
48526 msgid "one or more records without items attached. %s "
48527 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
48528
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
48530 #, c-format
48531 msgid "opprettet: "
48532 msgstr ""
48533
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
48535 #, c-format
48536 msgid "opprettet_av: "
48537 msgstr ""
48538
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
48541 #, fuzzy, c-format
48542 msgid "or"
48543 msgstr "誰の"
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
48552 #, fuzzy, c-format
48553 msgid "or "
48554 msgstr "誰の "
48555
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
48557 #, c-format
48558 msgid "or MARC subfield."
48559 msgstr ""
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
48562 #, fuzzy, c-format
48563 msgid "or any available"
48564 msgstr "館内にある"
48565
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
48568 #, fuzzy, c-format
48569 msgid "or create"
48570 msgstr "権威のある記録"
48571
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
48573 #, fuzzy, c-format
48574 msgid "p_adresse1: "
48575 msgstr "住所: "
48576
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
48578 #, fuzzy, c-format
48579 msgid "p_adresse2: "
48580 msgstr "住所: "
48581
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
48583 #, c-format
48584 msgid "p_land: "
48585 msgstr ""
48586
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
48588 #, fuzzy, c-format
48589 msgid "p_postnr: "
48590 msgstr "姓 "
48591
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
48593 #, c-format
48594 msgid "p_sjekk: "
48595 msgstr ""
48596
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48598 #, c-format
48599 msgid "p_sted: "
48600 msgstr ""
48601
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
48603 #, fuzzy, c-format
48604 msgid "passsord: "
48605 msgstr "パスワード: "
48606
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
48608 #, fuzzy, c-format
48609 msgid "patron categories"
48610 msgstr "分類:"
48611
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
48613 #, fuzzy, c-format
48614 msgid "patron category "
48615 msgstr "分類: "
48616
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
48618 #, fuzzy, c-format
48619 msgid "patron_attributes"
48620 msgstr "分類:"
48621
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
48623 #, fuzzy, c-format
48624 msgid "patrons to "
48625 msgstr "分類: "
48626
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
48629 #, c-format
48630 msgid "pending"
48631 msgstr ""
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48634 #, fuzzy, c-format
48635 msgid "pending offline circulation actions"
48636 msgstr "買って拒絶されると提案している"
48637
48638 #. INPUT type=submit name=phony_submit
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
48640 msgid "phony_submit"
48641 msgstr ""
48642
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
48644 #, c-format
48645 msgid "pin: "
48646 msgstr ""
48647
48648 #. SCRIPT
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
48650 msgid "please enter a date !"
48651 msgstr ""
48652
48653 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
48655 #, fuzzy
48656 msgid "please note your reason here..."
48657 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
48658
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48660 #, c-format
48661 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48662 msgstr ""
48663
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48665 #, c-format
48666 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48667 msgstr ""
48668
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
48670 #, c-format
48671 msgid ""
48672 "plugins in order by significance, from most significant to least "
48673 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
48674 "(NOTE: "
48675 msgstr ""
48676
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
48678 #, c-format
48679 msgid ""
48680 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
48681 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
48682 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
48683 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
48684 "not recommended, and likely will not work."
48685 msgstr ""
48686
48687 #. INPUT type=image
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
48689 #, fuzzy
48690 msgid "previous"
48691 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
48692
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
48694 #, fuzzy, c-format
48695 msgid "prim_kontakt: "
48696 msgstr "方法を連絡する "
48697
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48701 #, c-format
48702 msgid "pt"
48703 msgstr ""
48704
48705 # %1$s: koha_new.newdate 
48706 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
48707 #. %2$s:  END 
48708 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "published by:%s %s %s in "
48712 msgstr "(発行日: %s) "
48713
48714 #. SCRIPT
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48716 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48717 msgstr ""
48718
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48720 #, c-format
48721 msgid "rather than "
48722 msgstr ""
48723
48724 #. SCRIPT
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48726 msgid "reason unkown"
48727 msgstr ""
48728
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48730 #, c-format
48731 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48732 msgstr ""
48733
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48735 #, c-format
48736 msgid "records in various format. Choose one): "
48737 msgstr ""
48738
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48740 #, fuzzy, c-format
48741 msgid "records."
48742 msgstr "%s 個のレコード"
48743
48744 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48746 #, fuzzy
48747 msgid "regex pattern"
48748 msgstr "続けて借りる"
48749
48750 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48752 msgid "regex replacement"
48753 msgstr ""
48754
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48757 #, c-format
48758 msgid "rejected"
48759 msgstr ""
48760
48761 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48763 #, fuzzy, c-format
48764 msgid "rejected %s"
48765 msgstr "テーマ:"
48766
48767 #. IMG
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
48770 #, fuzzy
48771 msgid "remove this image"
48772 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
48775 #, fuzzy, c-format
48776 msgid "removed successfully"
48777 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
48778
48779 # %1$s: total
48780 # %2$s: IF ( singleshelf )
48781 #. SCRIPT
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48783 #, fuzzy
48784 msgid "reopen basketgroup"
48785 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
48786
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48788 #, fuzzy, c-format
48789 msgid "required"
48790 msgstr "(必須)"
48791
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48793 #, c-format
48794 msgid "restricted"
48795 msgstr ""
48796
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48798 #, fuzzy, c-format
48799 msgid "return to where you were before."
48800 msgstr "個人の記録に戻る"
48801
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48803 #, c-format
48804 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
48805 msgstr ""
48806
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48808 #, fuzzy, c-format
48809 msgid "s/"
48810 msgstr "/"
48811
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48813 #, c-format
48814 msgid "same library, all patron types, all item types"
48815 msgstr ""
48816
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48818 #, c-format
48819 msgid "same library, all patron types, same item type"
48820 msgstr ""
48821
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48823 #, c-format
48824 msgid "same library, same patron type, all item types"
48825 msgstr ""
48826
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48828 #, c-format
48829 msgid "same library, same patron type, same item type"
48830 msgstr ""
48831
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48833 #, c-format
48834 msgid "seconds "
48835 msgstr ""
48836
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48838 #, c-format
48839 msgid "see also:"
48840 msgstr ""
48841
48842 #. %1$s:  seflag 
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
48844 #, c-format
48845 msgid "seflag is on (%s)"
48846 msgstr ""
48847
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48849 #, c-format
48850 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48851 msgstr ""
48852
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48854 #, c-format
48855 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48856 msgstr ""
48857
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48861 #, fuzzy, c-format
48862 msgid "select all"
48863 msgstr "選択"
48864
48865 #. INPUT type=submit
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48867 #, fuzzy
48868 msgid "selection"
48869 msgstr "館所蔵"
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48873 #, c-format
48874 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48875 msgstr ""
48876
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
48878 #, fuzzy, c-format
48879 msgid "serial"
48880 msgstr "定期刊行物:"
48881
48882 #. A
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48884 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48885 msgstr ""
48886
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48888 #, fuzzy, c-format
48889 msgid "setDescription: "
48890 msgstr "陳述 "
48891
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48893 #, fuzzy, c-format
48894 msgid "setDescriptions"
48895 msgstr "陳述"
48896
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48898 #, fuzzy, c-format
48899 msgid "setName"
48900 msgstr "姓名:"
48901
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48903 #, fuzzy, c-format
48904 msgid "setName: "
48905 msgstr "姓名: "
48906
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48908 #, c-format
48909 msgid "setSpec"
48910 msgstr ""
48911
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48913 #, c-format
48914 msgid "setSpec: "
48915 msgstr ""
48916
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
48918 #, c-format
48919 msgid ""
48920 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48921 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48922 "synchronized"
48923 msgstr ""
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48926 #, c-format
48927 msgid "since last transfer"
48928 msgstr ""
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48931 #, c-format
48932 msgid "sist_endret: "
48933 msgstr ""
48934
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48936 #, c-format
48937 msgid "sist_endret_av: "
48938 msgstr ""
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48941 #, c-format
48942 msgid "software.coop, United Kingdom"
48943 msgstr ""
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48947 #, c-format
48948 msgid "specify an active currency"
48949 msgstr ""
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48952 #, c-format
48953 msgid "start the installer"
48954 msgstr ""
48955
48956 #. SCRIPT
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48958 #, fuzzy
48959 msgid "starting with "
48960 msgstr "初め"
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48976 #, c-format
48977 msgid "starts with"
48978 msgstr "初め"
48979
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
48982 #, c-format
48983 msgid "subfield ignored"
48984 msgstr ""
48985
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48988 #, c-format
48989 msgid "subfields"
48990 msgstr ""
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48993 #, c-format
48994 msgid "subfields not in same tabs"
48995 msgstr ""
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48998 #, c-format
48999 msgid "subscribers"
49000 msgstr ""
49001
49002 #. A
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
49006 #, fuzzy
49007 msgid "subscription detail"
49008 msgstr "陳述"
49009
49010 #. A
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
49012 #, fuzzy
49013 msgid "subscription routing list"
49014 msgstr "%s の購読の資料"
49015
49016 #. %1$s:  IF ( title ) 
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
49018 #, c-format
49019 msgid "subscription(s) %s with title matching "
49020 msgstr ""
49021
49022 #. A
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
49025 #, fuzzy
49026 msgid "suggestion"
49027 msgstr "提案を買う"
49028
49029 #. For the first occurrence,
49030 #. %1$s:  m.id 
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
49037 #, fuzzy, c-format
49038 msgid "suggestion #%s"
49039 msgstr "提案を買う"
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "suggestions"
49044 msgstr "提案を買う"
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
49047 #, c-format
49048 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
49049 msgstr ""
49050
49051 #. SCRIPT
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49053 #, fuzzy
49054 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
49055 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
49056
49057 #. META http-equiv=Content-Type
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
49071 msgid "text/html; charset=utf-8"
49072 msgstr ""
49073
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
49075 #, c-format
49076 msgid "than "
49077 msgstr ""
49078
49079 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
49080 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
49081 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
49082 #. %4$s:  image_limit 
49083 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
49084 #. %6$s:  batch_id 
49085 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
49086 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
49087 #. %9$s:  batch_id 
49088 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
49089 #. %11$s:  batch_id 
49090 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
49091 #. %13$s:  batch_id 
49092 #. %14$s:  ELSE 
49093 #. %15$s:  END 
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49095 #, c-format
49096 msgid ""
49097 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
49098 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
49099 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
49100 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
49101 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
49102 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
49103 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
49104 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
49105 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
49106 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
49107 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
49108 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
49109 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
49110 "duplicated. %s %s "
49111 msgstr ""
49112
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
49114 #, c-format
49115 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
49116 msgstr ""
49117
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
49120 #, c-format
49121 msgid ""
49122 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
49123 msgstr ""
49124
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
49126 #, c-format
49127 msgid ""
49128 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
49129 msgstr ""
49130
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
49132 #, c-format
49133 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
49134 msgstr ""
49135
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
49137 #, c-format
49138 msgid "the items.homebranch field MUST :"
49139 msgstr ""
49140
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
49142 #, c-format
49143 msgid "the library where the hold is being placed.. "
49144 msgstr ""
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
49147 #, c-format
49148 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
49149 msgstr ""
49150
49151 # For the first occurrence,
49152 # %1$s: ELSE
49153 # %2$s: END
49154 #. %1$s:  END 
49155 #. %2$s:  ELSE 
49156 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
49158 #, fuzzy, c-format
49159 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
49160 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
49161
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49163 #, c-format
49164 msgid "through "
49165 msgstr ""
49166
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
49168 #, c-format
49169 msgid "times"
49170 msgstr ""
49171
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
49173 #, c-format
49174 msgid "tlf_hjemme: "
49175 msgstr ""
49176
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
49178 #, c-format
49179 msgid "tlf_jobb: "
49180 msgstr ""
49181
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49183 #, c-format
49184 msgid "tlf_mobil: "
49185 msgstr ""
49186
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
49191 #, fuzzy, c-format
49192 msgid "to "
49193 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
49194
49195 # %1$s: IF ( singleshelf )
49196 #. For the first occurrence,
49197 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
49200 #, fuzzy, c-format
49201 msgid "to %s"
49202 msgstr "追加: %s"
49203
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
49206 #, fuzzy, c-format
49207 msgid "to be placed on hold"
49208 msgstr "予約する"
49209
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49211 #, c-format
49212 msgid "to continue the installation. "
49213 msgstr ""
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49216 #, fuzzy, c-format
49217 msgid "to create"
49218 msgstr "権威のある記録"
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49221 #, fuzzy, c-format
49222 msgid "to field "
49223 msgstr "姓"
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
49226 #, c-format
49227 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
49228 msgstr ""
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
49231 #, c-format
49232 msgid "today"
49233 msgstr ""
49234
49235 #. SCRIPT
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49237 #, fuzzy
49238 msgid "too many renewals"
49239 msgstr "共に借りがある"
49240
49241 #. A
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49243 msgid "transfers to receive at your library"
49244 msgstr ""
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
49247 #, c-format
49248 msgid "unless"
49249 msgstr ""
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
49253 #, fuzzy, c-format
49254 msgid "until"
49255 msgstr "%s の図書目録は記録する"
49256
49257 #. SCRIPT
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49259 #, fuzzy
49260 msgid "until %s"
49261 msgstr "%s の図書目録は記録する"
49262
49263 #. INPUT type=text name=cardnumber
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
49265 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
49266 msgstr ""
49267
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
49269 #, c-format
49270 msgid "update your database"
49271 msgstr ""
49272
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
49274 #, fuzzy, c-format
49275 msgid "updated successfully"
49276 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
49277
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
49279 #, c-format
49280 msgid "url"
49281 msgstr ""
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
49284 #, c-format
49285 msgid "url:"
49286 msgstr ""
49287
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
49289 #, c-format
49290 msgid "used for/see from:"
49291 msgstr ""
49292
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49294 #, fuzzy, c-format
49295 msgid "user "
49296 msgstr "読者。 "
49297
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49299 #, c-format
49300 msgid "valid entries in your database."
49301 msgstr ""
49302
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
49304 #, c-format
49305 msgid "value"
49306 msgstr ""
49307
49308 #. SCRIPT
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49310 msgid "value missing"
49311 msgstr ""
49312
49313 #. SCRIPT
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49315 #, fuzzy
49316 msgid "variable missing"
49317 msgstr "館内にある"
49318
49319 #. For the first occurrence,
49320 #. %1$s:  supplier 
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49323 #, c-format
49324 msgid "vendor %s,"
49325 msgstr ""
49326
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49328 #, c-format
49329 msgid "verify"
49330 msgstr ""
49331
49332 #. SCRIPT
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49334 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49335 msgstr ""
49336
49337 #. %1$s:  ELSE 
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
49339 #, c-format
49340 msgid ""
49341 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49342 "used without success: "
49343 msgstr ""
49344
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49346 #, c-format
49347 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
49348 msgstr ""
49349
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49351 #, fuzzy, c-format
49352 msgid "which should be set up by your system administrator."
49353 msgstr "代わりの連絡先情報"
49354
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
49356 #, c-format
49357 msgid "who have not borrowed since:"
49358 msgstr ""
49359
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
49361 #, fuzzy, c-format
49362 msgid "whose expiration date is before:"
49363 msgstr "有効な期日:"
49364
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
49366 #, fuzzy, c-format
49367 msgid "whose patron category is:"
49368 msgstr "分類:"
49369
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
49371 #, c-format
49372 msgid "will show the link just below the title"
49373 msgstr ""
49374
49375 #. SCRIPT
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
49377 #, fuzzy
49378 msgid "with category "
49379 msgstr "分類:"
49380
49381 #. %1$s:  ELSE 
49382 #. %2$s:  END 
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49384 #, c-format
49385 msgid ""
49386 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49387 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49388 msgstr ""
49389
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
49391 #, c-format
49392 msgid "with this reason:"
49393 msgstr ""
49394
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
49396 #, fuzzy, c-format
49397 msgid "with value "
49398 msgstr "姓 "
49399
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49402 #, c-format
49403 msgid "xml"
49404 msgstr ""
49405
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49408 #, c-format
49409 msgid "years"
49410 msgstr ""
49411
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49413 #, c-format
49414 msgid "years of activity"
49415 msgstr ""
49416
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
49418 #, fuzzy, c-format
49419 msgid "yes"
49420 msgstr "はい"
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
49423 #, c-format
49424 msgid "yesterday"
49425 msgstr ""
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
49428 #, fuzzy, c-format
49429 msgid "your subscription"
49430 msgstr "陳述"
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
49433 #, fuzzy, c-format
49434 msgid "zip file"
49435 msgstr "(%1$s 全部で)"
49436
49437 #. %1$s:  sEcho 
49438 #. %2$s:  iTotalRecords 
49439 #. %3$s:  iTotalDisplayRecords 
49440 #. %4$s:  FOREACH data IN aaData 
49441 #. %5$s:  data.type 
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
49443 #, c-format
49444 msgid ""
49445 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
49446 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
49447 msgstr ""
49448
49449 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
49451 #, fuzzy, c-format
49452 msgid "| Actions: %s "
49453 msgstr "アクション: "
49454
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
49456 #, c-format
49457 msgid "| "
49458 msgstr ""
49459
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
49467 #, c-format
49468 msgid "×"
49469 msgstr ""
49470
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
49472 #, c-format
49473 msgid ""
49474 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
49475 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
49476 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
49477 "and Duaa Bazzazi. "
49478 msgstr ""
49479
49480 #. A
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
49482 #, fuzzy
49483 msgid ""
49484 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49485 "%]"
49486 msgstr ""
49487 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49488
49489 #. A
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
49491 #, fuzzy
49492 msgid ""
49493 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49494 msgstr ""
49495 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49496
49497 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
49499 #, c-format
49500 msgid "%s "
49501 msgstr ""