Translation files update
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 17:07-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 04:51+0200\n"
8 "Last-Translator: munro <munro@dsty.ac.jp>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
18 #. %2$s:  END 
19 #. %3$s:  END 
20 #. %4$s:  BLOCK action_form -
21 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
22 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
23 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
25 #, c-format
26 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
27 msgstr ""
28
29 # For the first occurrence,\r
30 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
31 # %2$s: itemsloo.place\r
32 # %3$s: END\r
33 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
34 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
35 # %6$s: END\r
36 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
37 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
38 # %9$s: ELSE\r
39 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
40 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
41 # %12$s: END\r
42 # %13$s: END\r
43 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
44 # %15$s: itemsloo.pages\r
45 # %16$s: END\r
46 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
47 # %18$s: itemsloo.notes\r
48 # %19$s: END\r
49 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
50 # %21$s: itemsloo.size\r
51 # %22$s: END 
52 #. %1$s:  data.borrowernumber 
53 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
54 #. %3$s:  END 
55 #. %4$s:  END 
56 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
57 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
58 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
59 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
60 #. %9$s:  END 
61 #. %10$s: ~ IF data.address 
62 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
63 #. %12$s:  END 
64 #. %13$s: ~ IF data.address2 
65 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
66 #. %15$s:  END 
67 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
68 #. %17$s:  END 
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
70 #, fuzzy, c-format
71 msgid ""
72 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
73 "%s "
74 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
75
76 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
78 #, c-format
79 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
81
82 #. %1$s:  data.branchname |html 
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
84 #, c-format
85 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
86 msgstr ""
87
88 #. %1$s:  data.branchname |html 
89 #. %2$s:  data.category_description |html 
90 #. %3$s:  data.category_type |html 
91 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
96 msgstr ""
97
98 #. %1$s:  data.category_description |html 
99 #. %2$s:  data.category_type |html 
100 #. %3$s:  data.branchname |html 
101 #. %4$s:  data.dateexpiry 
102 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
104 #, c-format
105 msgid ""
106 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
107 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
108 msgstr ""
109
110 #. %1$s:  data.category_description |html 
111 #. %2$s:  data.category_type |html 
112 #. %3$s:  data.branchname |html 
113 #. %4$s:  data.dateexpiry 
114 #. %5$s:  IF data.overdues 
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
116 #, c-format
117 msgid ""
118 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
119 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
120 msgstr ""
121
122 #. %1$s:  data.count 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
124 #, c-format
125 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
126 msgstr ""
127
128 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
129 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
130 # %3$s: ELSE\r
131 # %4$s: END 
132 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
133 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
134 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
135 #. %4$s:  ELSE 
136 #. %5$s:  END 
137 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
138 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid ""
142 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
143 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
144 "\""
145 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
146
147 #. %1$s:  END 
148 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
150 #, c-format
151 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
152 msgstr ""
153
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
155 #, c-format
156 msgid "# Bibs"
157 msgstr ""
158
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
160 #, fuzzy, c-format
161 msgid "# Items"
162 msgstr "題名"
163
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "# Records"
167 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
168
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
170 #, c-format
171 msgid "# Subs"
172 msgstr ""
173
174 #. SCRIPT
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
176 #, fuzzy
177 msgid "# of % selected"
178 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
179
180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
181 #, fuzzy, c-format
182 msgid "# of Students"
183 msgstr "図書目録は数量を記録する"
184
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
186 #, c-format
187 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
188 msgstr ""
189
190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
191 #, c-format
192 msgid "%% matches any number of characters"
193 msgstr ""
194
195 #. %1$s: - USE Branches -
196 #. %2$s: - USE Koha -
197 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
198 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
199 #. %5$s:  biblio.title |html 
200 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
201 #. %7$s:  END 
202 #. %8$s:  biblio.author |html 
203 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
204 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
205 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
206 #. %12$s:  item.barcode |html 
207 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
208 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
209 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
210 #. %16$s:  item.location |html 
211 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
212 #. %18$s:  item.status |html 
213 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
214 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid ""
218 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
219 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
220 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
221
222 #. %1$s:  END 
223 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
224 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
225 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
226 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
227 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
228 #. %7$s:  IF q.size 
229 #. %8$s:  size = q.size - 1 
230 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
231 #. %10$s:  IF i > 0 
232 #. %11$s:  j = i - 1 
233 #. %12$s:  params.c = c.$j 
234 #. %13$s:  END 
235 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
236 #. %15$s:  END 
237 #. %16$s:  ELSE 
238 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
239 #. %18$s:  END 
240 #. %19$s:  END 
241 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
243 #, fuzzy, c-format
244 msgid ""
245 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
246 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
247 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  END 
251 #. %3$s:  END 
252 #. %4$s:  END 
253 #. %5$s:  BLOCK language 
254 #. %6$s:  SWITCH lang 
255 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
256 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
257 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
258 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
259 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
260 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
261 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
262 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
263 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
264 #. %16$s:  CASE 
265 #. %17$s:  lang 
266 #. %18$s:  END 
267 #. %19$s:  END 
268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid ""
271 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
272 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
273 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
274
275 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
276 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
277 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
278 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
279 #. %5$s:    CASE 'day'     
280 #. %6$s:    CASE 'week'    
281 #. %7$s:    CASE 'month'   
282 #. %8$s:    CASE 'year'    
283 #. %9$s:   END 
284 #. %10$s:  END 
285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
286 #, fuzzy, c-format
287 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
288 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
289
290 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
291 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
292 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
293 #. %4$s:     SWITCH module 
294 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
295 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
296 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
297 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
298 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
299 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
300 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
301 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
302 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
303 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
304 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
305 #. %16$s:         CASE 
306 #. %17$s:  module 
307 #. %18$s:     END 
308 #. %19$s:  END 
309 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
310 #. %21$s:     SWITCH action 
311 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
312 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
313 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
314 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
315 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
316 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
317 #. %28$s:         CASE 
318 #. %29$s:  action 
319 #. %30$s:     END 
320 #. %31$s:  END 
321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
322 #, c-format
323 msgid ""
324 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
325 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
326 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
327 msgstr ""
328
329 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
330 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
331 #. %3$s: - BLOCK area_name -
332 #. %4$s: - SWITCH area -
333 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
334 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
335 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
336 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
337 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
338 #. %10$s: - END -
339 #. %11$s: - END -
340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
341 #, c-format
342 msgid ""
343 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
344 "%s "
345 msgstr ""
346
347 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
348 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
349 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
350 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
351 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
352 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
353 # %7$s: ELSE
354 # %8$s: END
355 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
356 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
357 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
358 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
359 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
360 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
361 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
362 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
363 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
364 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
365 #. %11$s:  ELSE 
366 #. %12$s:  END 
367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
368 #, fuzzy, c-format
369 msgid ""
370 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
371 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
372 msgstr ""
373 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
374 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
375
376 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
377 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
378 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
379 #. %4$s:  basketgroup.name 
380 #. %5$s:  ELSE 
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
384 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
385
386 #. %1$s:  END 
387 #. %2$s:  END 
388 #. %3$s:  END 
389 #. %4$s:  ELSE 
390 #. %5$s:  END 
391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "%s %s %s %s None %s "
394 msgstr "%s %s %s %s %s "
395
396 #. %1$s:  END 
397 #. %2$s:  END 
398 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
399 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
400 #. %5$s:  END 
401 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
402 #. %7$s:  END 
403 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
404 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
405 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
406 #. %11$s:  END 
407 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
408 #. %13$s:  END 
409 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
410 #. %15$s:  END 
411 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
412 #. %17$s:  END 
413 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
414 #. %19$s:  END 
415 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
416 #. %21$s:  END 
417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid ""
420 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
421 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
422 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
423
424 #. %1$s:  USE KohaDates 
425 #. %2$s: - BLOCK area_name -
426 #. %3$s: - SWITCH area -
427 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
428 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
429 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
430 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
431 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
432 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
433 #. %10$s: - END -
434 #. %11$s: - END -
435 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
440 "%sSerials %s %s %s "
441 msgstr ""
442
443 #. %1$s:  INCLUDE actions 
444 #. %2$s:  INCLUDE fail 
445 #. %3$s:  END 
446 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
448 #, c-format
449 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
450 msgstr ""
451
452 #. %1$s:  INCLUDE actions 
453 #. %2$s:  INCLUDE fail 
454 #. %3$s:  END 
455 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
457 #, c-format
458 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
459 msgstr ""
460
461 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
462 #. %2$s:  resultsloo.author 
463 #. %3$s:  ELSE 
464 #. %4$s:  END 
465 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
466 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
467 #. %7$s:  END 
468 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
469 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
470 #. %10$s:  END 
471 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
472 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
473 #. %13$s:  END 
474 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
475 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
476 #. %16$s:  END 
477 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
478 #. %18$s:  resultsloo.edition 
479 #. %19$s:  END 
480 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
481 #. %21$s:  resultsloo.place 
482 #. %22$s:  END 
483 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
484 #. %24$s:  resultsloo.pages 
485 #. %25$s:  END 
486 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
487 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
488 #. %28$s:  END 
489 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
491 #, fuzzy, c-format
492 msgid ""
493 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
494 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
495 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
496
497 #. %1$s:  END 
498 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
499 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
500 #. %4$s:  ELSE 
501 #. %5$s:  END 
502 #. %6$s:  END 
503 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
504 #. %8$s:  code |html 
505 #. %9$s:  END 
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
507 #, c-format
508 msgid ""
509 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
510 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
511 "&quot;%s&quot; %s "
512 msgstr ""
513
514 #. %1$s:  END 
515 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
516 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
517 #. %4$s:  ELSE 
518 #. %5$s:  END 
519 #. %6$s:  END 
520 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
521 #. %8$s:  code 
522 #. %9$s:  END 
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
524 #, c-format
525 msgid ""
526 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
527 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
528 "&quot;%s&quot; %s "
529 msgstr ""
530
531 # %1$s: IF category_type == 'I'
532 # %2$s: surname
533 # %3$s: IF othernames
534 # %4$s: othernames
535 # %5$s: END
536 # %6$s: ELSE
537 # %7$s: firstname
538 # %8$s: surname
539 # %9$s: END
540 #. For the first occurrence,
541 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
542 #. %2$s:  basketgroup.name 
543 #. %3$s:  ELSE 
544 #. %4$s:  basketgroup.id 
545 #. %5$s:  END 
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
550 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
551
552 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
553 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
554 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
555 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
556 #. %5$s:  END 
557 #. %6$s:  ELSE 
558 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
559 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
560 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
561 #. %10$s:  END 
562 #. %11$s:  END 
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
564 #, c-format
565 msgid ""
566 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
567 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
568 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
569 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
570 "%s "
571 msgstr ""
572
573 #. %1$s:  IF ccode_label 
574 #. %2$s:  ccode_label 
575 #. %3$s:  ELSE 
576 #. %4$s:  END 
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid "%s %s %s Collection %s "
580 msgstr "館所蔵 "
581
582 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
583 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
584 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
586 #, c-format
587 msgid "%s %s %s Item waiting at "
588 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
589
590 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
591 #. %2$s:  FOR error IN errors 
592 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
594 #, fuzzy, c-format
595 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
596 msgstr "高度な検索"
597
598 #. %1$s:  IF basketbranchname 
599 #. %2$s:  basketbranchname 
600 #. %3$s:  ELSE 
601 #. %4$s:  END 
602 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
604 #, fuzzy, c-format
605 msgid "%s %s %s No library %s %s "
606 msgstr "%s %s %s %s %s "
607
608 #. For the first occurrence,
609 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
610 #. %2$s:  basket.basketname 
611 #. %3$s:  ELSE 
612 #. %4$s:  basket.basketno 
613 #. %5$s:  END 
614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
616 #, fuzzy, c-format
617 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
618 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
619
620 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
621 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
622 #. %3$s:  ELSE 
623 #. %4$s:  END 
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
625 #, fuzzy, c-format
626 msgid "%s %s %s No other items. %s "
627 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
628
629 #. %1$s:  END 
630 #. %2$s:  END 
631 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
632 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
633 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
634 #. %6$s:  END 
635 #. %7$s:  END 
636 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
637 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
638 #. %10$s:  ELSE 
639 #. %11$s:  END 
640 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid ""
644 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
645 "for "
646 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
647
648 #. %1$s:  END 
649 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
650 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
651 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
652 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
653 #. %6$s:    CASE 'MM' 
654 #. %7$s:    CASE 'CM' 
655 #. %8$s:  END 
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
657 #, c-format
658 msgid ""
659 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
660 "SI Centimeters %s "
661 msgstr ""
662
663 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
664 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
665 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
666 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
667 #. %5$s:  END 
668 #. %6$s:  END 
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
672 msgstr "%s %s %s %s %s "
673
674 #. %1$s:  END 
675 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
676 #. %3$s:  CASE 'surname' 
677 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
678 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
679 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
680 #. %7$s:  CASE 'city' 
681 #. %8$s:  CASE 'state' 
682 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
683 #. %10$s:  CASE 'country' 
684 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
685 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
686 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
687 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
688 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
689 #. %16$s:  END 
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
691 #, c-format
692 msgid ""
693 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
694 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
695 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
696 msgstr ""
697
698 #. For the first occurrence,
699 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
700 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
701 #. %3$s:  ELSE 
702 #. %4$s:  END 
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s %s %s Unknown %s "
709 msgstr "%s %s %s %s "
710
711 #. %1$s:  END 
712 #. %2$s:  IF close_form 
713 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
715 #, c-format
716 msgid ""
717 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
718 "Please create a new active budget and retry. "
719 msgstr ""
720
721 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
722 #. %2$s:  savedreport.report_name 
723 #. %3$s:  ELSE 
724 #. %4$s:  END 
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
728 msgstr "%s %s %s %s %s "
729
730 #. %1$s:  title 
731 #. %2$s:  firstname 
732 #. %3$s:  surname 
733 #. %4$s:  title 
734 #. %5$s:  surname 
735 #. %6$s:  END 
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
737 #, c-format
738 msgid ""
739 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
740 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
741 msgstr ""
742
743 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
744 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
745 #. %3$s:  ELSE 
746 #. %4$s:  END 
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s %s %s unknown %s "
750 msgstr "%s %s %s %s "
751
752 #. %1$s:  USE To 
753 #. %2$s:  USE Branches 
754 #. %3$s:  USE KohaDates 
755 #. %4$s:  sEcho 
756 #. %5$s:  iTotalRecords 
757 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
758 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
759 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
760 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
761 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
762 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
764 #, c-format
765 msgid ""
766 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
767 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
768 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
769 msgstr ""
770
771 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
772 #. %2$s:   SWITCH type 
773 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
774 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
775 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
776 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
777 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
778 #. %8$s:   END 
779 #. %9$s:  END 
780 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
782 #, c-format
783 msgid ""
784 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
785 "%s %s "
786 msgstr ""
787
788 # %1$s: END\r
789 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
790 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
791 # %4$s: END\r
792 # %5$s: END\r
793 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
794 # %7$s: END\r
795 # %8$s: END 
796 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
797 #. %2$s:   SWITCH type 
798 #. %3$s:    CASE 'L' 
799 #. %4$s:    CASE 'C' 
800 #. %5$s:    CASE 'R' 
801 #. %6$s:   END 
802 #. %7$s:  END 
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
806 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
807
808 #. %1$s:  END 
809 #. %2$s:  ELSE 
810 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
811 #. %4$s:  ELSE 
812 #. %5$s:  END 
813 #. %6$s:  END 
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
817 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
818
819 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
820 #. %2$s: -  SWITCH element -
821 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
822 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
823 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
824 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
825 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
826 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
827 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
828 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
829 #. %11$s: -  END -
830 #. %12$s:  END 
831 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
836 "%sBatches %s %s %s "
837 msgstr ""
838
839 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
840 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
841 #. %3$s:  test_term 
842 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
843 #. %5$s:  test_term 
844 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
845 #. %7$s:  test_term 
846 #. %8$s:  END 
847 #. %9$s:  END 
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
852 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
853 msgstr ""
854
855 #. %1$s:  item.biblio.title 
856 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
857 #. %3$s:  item.barcode 
858 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
862 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
863
864 #. %1$s:  item.biblio.title 
865 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
866 #. %3$s:  item.barcode 
867 #. %4$s:  borrower.firstname 
868 #. %5$s:  borrower.surname 
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
870 #, c-format
871 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
872 msgstr ""
873
874 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
875 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
876 #. %3$s:  item.barcode 
877 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid ""
881 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
882 "before %s. "
883 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
884
885 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
886 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
887 #. %3$s:  item.barcode 
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
889 #, c-format
890 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
891 msgstr ""
892
893 #. For the first occurrence,
894 #. %1$s:  basket.total_items 
895 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
896 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
897 #. %4$s:  END 
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
902 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
903
904 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
905 #. %2$s:  current_matcher_code 
906 #. %3$s:  current_matcher_description 
907 #. %4$s:  ELSE 
908 #. %5$s:  END 
909 #. %6$s:  END 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
913 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
914
915 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
916 # %2$s: surname\r
917 # %3$s: IF othernames\r
918 # %4$s: othernames\r
919 # %5$s: END\r
920 # %6$s: ELSE\r
921 # %7$s: firstname\r
922 # %8$s: surname\r
923 # %9$s: END 
924 #. %1$s:  ELSE 
925 #. %2$s:  basketgroup.name 
926 #. %3$s:  END 
927 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
928 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
929 #. %6$s:  basketgroup.name 
930 #. %7$s: - ELSE -
931 #. %8$s: - END -
932 #. %9$s:  ELSE 
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
936 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
937
938 #. %1$s:  SWITCH m.code 
939 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
940 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
941 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
942 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
943 #. %6$s:  CASE 
944 #. %7$s:  m.code 
945 #. %8$s:  END 
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
947 #, c-format
948 msgid ""
949 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
950 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
951 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
952 "category deleted successfully. %s %s %s "
953 msgstr ""
954
955 #. %1$s:  SWITCH m.code 
956 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
957 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
958 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
959 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
960 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
961 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
962 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
963 #. %9$s:  CASE 
964 #. %10$s:  m.code 
965 #. %11$s:  END 
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
967 #, c-format
968 msgid ""
969 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
970 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
971 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
972 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
973 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
974 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
975 "exists. %s %s %s "
976 msgstr ""
977
978 #. %1$s:  SWITCH m.code 
979 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
980 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
981 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
982 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
983 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
984 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
985 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
986 #. %9$s:  CASE 
987 #. %10$s:  m.code 
988 #. %11$s:  END 
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
990 #, c-format
991 msgid ""
992 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
993 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
994 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
995 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
996 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
997 msgstr ""
998
999 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1000 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1001 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1002 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1003 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1004 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1005 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1006 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1007 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1008 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1009 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1010 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1011 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1012 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1013 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1014 #. %16$s:  CASE "Day" -
1015 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1016 #. %18$s:  CASE "Month" -
1017 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1018 #. %20$s:  CASE "Year" -
1019 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1020 #. %22$s:  CASE # default case -
1021 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1022 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1023 #. %25$s:  END -
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1025 #, c-format
1026 msgid ""
1027 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1028 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1029 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1030 msgstr ""
1031
1032 #. %1$s:  END 
1033 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1034 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1036 #, c-format
1037 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1038 msgstr ""
1039
1040 #. %1$s:  END 
1041 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1043 #, c-format
1044 msgid "%s %s Data deleted "
1045 msgstr ""
1046
1047 #. %1$s:  END 
1048 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "%s %s Data recorded "
1052 msgstr "%s 個のレコード "
1053
1054 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1055 # %2$s: surname\r
1056 # %3$s: IF othernames\r
1057 # %4$s: othernames\r
1058 # %5$s: END\r
1059 # %6$s: ELSE\r
1060 # %7$s: firstname\r
1061 # %8$s: surname\r
1062 # %9$s: END 
1063 #. For the first occurrence,
1064 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1065 #. %2$s:  CASE 'default' 
1066 #. %3$s:  CASE 'never' 
1067 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1068 #. %5$s:  END 
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1073 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1074
1075 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1076 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1077 #. %3$s:  END 
1078 #. %4$s:  ELSE 
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1080 #, c-format
1081 msgid ""
1082 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1083 "%s %s "
1084 msgstr ""
1085
1086 #. For the first occurrence,
1087 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1088 #. %2$s:  CASE 'email' 
1089 #. %3$s:  CASE 'print' 
1090 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1091 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1092 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1093 #. %7$s:  CASE 
1094 #. %8$s:  mtt 
1095 #. %9$s:  END 
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1100 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1101
1102 #. %1$s:  END 
1103 #. %2$s:  ELSE 
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
1105 #, fuzzy, c-format
1106 msgid "%s %s Item being transferred to "
1107 msgstr "%s %s 輸送中: "
1108
1109 #. %1$s:  SWITCH cn 
1110 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1111 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1112 #. %4$s:  CASE 'location' 
1113 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1114 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1115 #. %7$s:  CASE 
1116 #. %8$s:  cn 
1117 #. %9$s:  END 
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1122 "Holding library %s %s %s "
1123 msgstr ""
1124
1125 #. SCRIPT
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1127 #, fuzzy
1128 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1129 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
1130
1131 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1132 #. %2$s:    CASE "koha" 
1133 #. %3$s:    CASE "slip" 
1134 #. %4$s:    CASE "" 
1135 #. %5$s:    CASE 
1136 #. %6$s:  opac_new.lang 
1137 #. %7$s:  END 
1138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1139 #, c-format
1140 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1141 msgstr ""
1142
1143 #. %1$s:  END 
1144 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1145 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "%s %s Lost (%s)"
1149 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1150
1151 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1152 # %2$s: surname\r
1153 # %3$s: IF othernames\r
1154 # %4$s: othernames\r
1155 # %5$s: END\r
1156 # %6$s: ELSE\r
1157 # %7$s: firstname\r
1158 # %8$s: surname\r
1159 # %9$s: END 
1160 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1161 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1162 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1163 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1164 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1165 #. %6$s:  END 
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1169 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1170
1171 #. %1$s:  END 
1172 #. %2$s:  ELSE 
1173 #. %3$s:  END 
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1175 #, fuzzy, c-format
1176 msgid "%s %s No %s"
1177 msgstr "%s %s %s"
1178
1179 #. %1$s:  END 
1180 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1181 #. %3$s:  END 
1182 #. %4$s: # display the search results 
1183 #. %5$s:  IF ( total ) 
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1187 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1188
1189 #. %1$s:  END 
1190 #. %2$s:  ELSE 
1191 #. %3$s:  END 
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "%s %s None defined %s "
1195 msgstr "%s %s %s %s %s "
1196
1197 #. %1$s:  END 
1198 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1199 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1200 #. %4$s:  END 
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1204 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1205
1206 #. %1$s:  END 
1207 #. %2$s:  ELSE 
1208 #. %3$s:  END 
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid "%s %s Not on hold %s "
1212 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1213
1214 #. %1$s:  END 
1215 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1216 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid "%s %s On order (%s)"
1220 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
1221
1222 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )\r
1223 # %2$s: suggestions_loo.author\r
1224 # %3$s: END\r
1225 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )\r
1226 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate\r
1227 # %6$s: END\r
1228 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )\r
1229 # %8$s: suggestions_loo.publishercode\r
1230 # %9$s: END\r
1231 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )\r
1232 # %11$s: suggestions_loo.place\r
1233 # %12$s: END\r
1234 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )\r
1235 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle\r
1236 # %15$s: END\r
1237 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )\r
1238 # %17$s: suggestions_loo.itemtype\r
1239 # %18$s: END 
1240 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1241 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1242 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1243 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1244 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1245 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1246 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1247 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1248 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1249 #. %10$s:  ELSE 
1250 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1251 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1252 #. %13$s:  s.lib 
1253 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1254 #. %15$s:  END 
1255 #. %16$s:  END 
1256 #. %17$s:  END 
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid ""
1260 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1261 "%s %s %s "
1262 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
1263
1264 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1265 #. %2$s:  CASE '0' 
1266 #. %3$s:  CASE '1' 
1267 #. %4$s:  CASE '2' 
1268 #. %5$s:  CASE '3' 
1269 #. %6$s:  CASE '4' 
1270 #. %7$s:  CASE '5' 
1271 #. %8$s:  CASE '6' 
1272 #. %9$s:  CASE '7' 
1273 #. %10$s:  CASE '8' 
1274 #. %11$s:  CASE '9' 
1275 #. %12$s:  CASE '10' 
1276 #. %13$s:  CASE 
1277 #. %14$s:  END 
1278 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1280 #, c-format
1281 msgid ""
1282 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1283 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1284 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1285 msgstr ""
1286
1287 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1288 #. %2$s:  countSubscrip 
1289 #. %3$s:  ELSE 
1290 #. %4$s:  END 
1291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1292 #, c-format
1293 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1294 msgstr ""
1295
1296 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1297 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1298 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1299 #. %4$s:  END 
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1301 #, c-format
1302 msgid ""
1303 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1304 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1305 "narrower/related terms. %s "
1306 msgstr ""
1307
1308 #. %1$s:  END 
1309 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1310 #. %3$s:  message.biblionumber 
1311 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1312 #. %5$s:  message.authid 
1313 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1314 #. %7$s:  message.biblionumber 
1315 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1316 #. %9$s:  message.biblionumber 
1317 #. %10$s:  message.reserve_id 
1318 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1319 #. %12$s:  message.biblionumber 
1320 #. %13$s:  message.itemnumber 
1321 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1322 #. %15$s:  message.biblionumber 
1323 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1324 #. %17$s:  message.authid 
1325 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1326 #. %19$s:  message.biblionumber 
1327 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1328 #. %21$s:  message.authid 
1329 #. %22$s:  END 
1330 #. %23$s:  IF message.error 
1331 #. %24$s:  message.error
1332 #. %25$s:  END 
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1334 #, c-format
1335 msgid ""
1336 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1337 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1338 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1339 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1340 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1341 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1342 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1343 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1344 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1345 msgstr ""
1346
1347 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1348 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1353 "already exists ("
1354 msgstr ""
1355
1356 #. %1$s:  END 
1357 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1358 #. %3$s:  END 
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:94
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1362 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1363
1364 # For the first occurrence,\r
1365 # %1$s: ELSE\r
1366 # %2$s: END 
1367 #. %1$s:  END 
1368 #. %2$s:  ELSE 
1369 #. %3$s:  END 
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1373 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
1374
1375 #. %1$s:  END 
1376 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1377 #. %3$s:  END 
1378 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1379 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1380 #. %6$s:  END 
1381 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1382 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1383 #. %9$s:  ELSE 
1384 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1385 #. %11$s:  ELSE 
1386 #. %12$s:  END 
1387 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1392 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1393 msgstr ""
1394
1395 #. %1$s:  END 
1396 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1397 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1398 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1399 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1400 #. %6$s:  END 
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1404 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1405
1406 #. %1$s:  END 
1407 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1408 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1412 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
1413
1414 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1415 #. %2$s:  selectall = 1 
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1417 #, c-format
1418 msgid ""
1419 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1420 "END; END %%] "
1421 msgstr ""
1422
1423 #. %1$s:  END 
1424 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1425 #. %3$s:  ELSE 
1426 #. %4$s:  END 
1427 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1428 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1429 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1430 #. %8$s:  ELSE 
1431 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1432 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1433 #. %11$s:  END 
1434 #. %12$s:  END 
1435 #. %13$s:  END 
1436 #. %14$s:  END 
1437 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1439 #, c-format
1440 msgid ""
1441 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1442 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1443 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1444 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1445 msgstr ""
1446
1447 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1448 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1449 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s %s before %s "
1453 msgstr "%s %s %s "
1454
1455 #. For the first occurrence,
1456 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1457 #. %2$s:  loo.branches.size 
1458 #. %3$s:  ELSE 
1459 #. %4$s:  loo.branches.size 
1460 #. %5$s:  END 
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1463 #, c-format
1464 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1465 msgstr ""
1466
1467 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1468 #. %2$s:  loo.branches.size 
1469 #. %3$s:  ELSE 
1470 #. %4$s:  loo.branches.size 
1471 #. %5$s:  END 
1472 #. %6$s:  ELSE 
1473 #. %7$s:  END 
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1475 #, c-format
1476 msgid ""
1477 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1478 msgstr ""
1479
1480 #. %1$s:  title |html 
1481 #. %2$s:  IF ( author ) 
1482 #. %3$s:  author |html 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s %s by %s%s"
1487 msgstr "%s %s %s%s"
1488
1489 #. %1$s:  title |html 
1490 #. %2$s:  IF ( author ) 
1491 #. %3$s:  author 
1492 #. %4$s:  END 
1493 #. %5$s:  biblionumber 
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1497 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1498
1499 #. %1$s:  END 
1500 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s %s for "
1504 msgstr "%s %s "
1505
1506 #. %1$s:  holdsfirstname 
1507 #. %2$s:  holdssurname 
1508 #. %3$s:  waiting_holds 
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
1510 #, c-format
1511 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1512 msgstr ""
1513
1514 #. %1$s:  borrower.firstname 
1515 #. %2$s:  borrower.surname 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1517 #, c-format
1518 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1519 msgstr ""
1520
1521 #. %1$s:  END 
1522 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "%s %s in "
1526 msgstr "%s%s "
1527
1528 #. %1$s:  IF ( total ) 
1529 #. %2$s:  total 
1530 #. %3$s:  ELSE 
1531 #. %4$s:  END 
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1535 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1536
1537 #. For the first occurrence,
1538 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1539 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1540 #. %3$s:  ELSE 
1541 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1542 #. %5$s:  END 
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1547 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1548
1549 #. For the first occurrence,
1550 #. %1$s:  END 
1551 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s %s on "
1560 msgstr "%s %s "
1561
1562 #. %1$s:  END 
1563 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1565 #, c-format
1566 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1567 msgstr ""
1568
1569 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1570 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1571 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s %s to %s %s "
1576 msgstr "%s %s| %s %s "
1577
1578 # %1$s: END\r
1579 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
1580 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
1581 # %4$s: END\r
1582 # %5$s: END\r
1583 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
1584 # %7$s: END\r
1585 # %8$s: END 
1586 #. %1$s:  END 
1587 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1588 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1589 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1590 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1591 #. %6$s:  END 
1592 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1596 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1597
1598 #. %1$s:  USE KohaDates 
1599 #. %2$s:  USE To 
1600 #. %3$s:  sEcho 
1601 #. %4$s:  iTotalRecords 
1602 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1603 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1604 #. %7$s:  data.type 
1605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1606 #, c-format
1607 msgid ""
1608 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1609 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1610 msgstr ""
1611
1612 #. %1$s:  USE To 
1613 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1614 #. %3$s:  sEcho 
1615 #. %4$s:  iTotalRecords 
1616 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1617 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1618 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1620 #, c-format
1621 msgid ""
1622 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1623 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1624 msgstr ""
1625
1626 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1627 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1628 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1629 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1630 #. %5$s:  END 
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1632 #, c-format
1633 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1634 msgstr ""
1635
1636 #. %1$s:  END 
1637 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1638 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1639 #. %4$s:  END 
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1643 msgstr "%s %s %s %s "
1644
1645 #. %1$s:  ELSE 
1646 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1647 #. %3$s:  slip 
1648 #. %4$s:  ELSE 
1649 #. %5$s:  END 
1650 #. %6$s:  END 
1651 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1655 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1656
1657 #. %1$s:  SWITCH type 
1658 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1659 #. %3$s:  CASE 'later' 
1660 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1661 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1662 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1663 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1664 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1665 #. %9$s:  CASE 
1666 #. %10$s:  IF type 
1667 #. %11$s:  type | html 
1668 #. %12$s:  END 
1669 #. %13$s:  END 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1671 #, c-format
1672 msgid ""
1673 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1674 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1675 "%s %s "
1676 msgstr ""
1677
1678 #. %1$s:  listprice 
1679 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #. %5$s:  ELSE 
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1686 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
1687
1688 #. %1$s:  error.barcode 
1689 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1690 #. %3$s:  END 
1691 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1692 #. %5$s:  END 
1693 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1694 #. %7$s:  END 
1695 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1696 #. %9$s:  END 
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1698 #, c-format
1699 msgid ""
1700 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1701 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1702 "%s "
1703 msgstr ""
1704
1705 #. %1$s:  END 
1706 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s %s; ISBN:"
1710 msgstr "%s %s"
1711
1712 #. %1$s:  END 
1713 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1714 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1715 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1716 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1717 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1718 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1719 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1720 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1721 #. %10$s:  ELSE 
1722 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1723 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1724 #. %13$s:  END 
1725 #. %14$s:  END 
1726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1727 #, c-format
1728 msgid ""
1729 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1730 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1731 msgstr ""
1732
1733 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1734 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s %sERROR: "
1738 msgstr "%s %s "
1739
1740 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1741 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1742 #. %3$s:  tagfield | html 
1743 #. %4$s:  authtypecode |html
1744 #. %5$s:  END 
1745 #. %6$s:  ELSE 
1746 #. %7$s:  action 
1747 #. %8$s:  END 
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1749 #, c-format
1750 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1754 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1755 #. %3$s:  label_count 
1756 #. %4$s:  ELSE 
1757 #. %5$s:  label_count 
1758 #. %6$s:  END 
1759 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1760 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1761 #. %9$s:  item_count 
1762 #. %10$s:  ELSE 
1763 #. %11$s:  item_count 
1764 #. %12$s:  END 
1765 #. %13$s:  ELSE 
1766 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1767 #. %15$s:  multi_batch_count 
1768 #. %16$s:  ELSE 
1769 #. %17$s:  multi_batch_count 
1770 #. %18$s:  END 
1771 #. %19$s:  END 
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1776 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1777 msgstr ""
1778
1779 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1780 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1781 #. %3$s:  card_count 
1782 #. %4$s:  ELSE 
1783 #. %5$s:  card_count 
1784 #. %6$s:  END 
1785 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1786 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1787 #. %9$s:  borrower_count 
1788 #. %10$s:  ELSE 
1789 #. %11$s:  borrower_count 
1790 #. %12$s:  END 
1791 #. %13$s:  ELSE 
1792 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1793 #. %15$s:  multi_batch_count 
1794 #. %16$s:  ELSE 
1795 #. %17$s:  multi_batch_count 
1796 #. %18$s:  END 
1797 #. %19$s:  END 
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1799 #, c-format
1800 msgid ""
1801 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1802 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1803 "to export%s %s "
1804 msgstr ""
1805
1806 #. %1$s:  END 
1807 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid "%s %sISBN: "
1811 msgstr "%s %s"
1812
1813 # %1$s: IF category_type == 'I'
1814 # %2$s: surname
1815 # %3$s: IF othernames
1816 # %4$s: othernames
1817 # %5$s: END
1818 # %6$s: ELSE
1819 # %7$s: firstname
1820 # %8$s: surname
1821 # %9$s: END
1822 #. %1$s:  nnoverdue 
1823 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1824 #. %3$s:  ELSE 
1825 #. %4$s:  END 
1826 #. %5$s:  todaysdate 
1827 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1831 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1832
1833 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1834 #. %2$s:  CASE 'new' 
1835 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1836 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1837 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1838 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1839 #. %7$s:  END 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1841 #, c-format
1842 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1843 msgstr ""
1844
1845 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1846 #. %2$s:  CASE 'new' 
1847 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1848 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1849 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1850 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1851 #. %7$s:  END 
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1853 #, c-format
1854 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1855 msgstr ""
1856
1857 #. %1$s:  selected=relationship 
1858 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1860 #, c-format
1861 msgid "%s %sNone specified"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. For the first occurrence,
1865 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1866 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1867 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1868 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1869 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1870 #. %6$s:  CASE 'N' 
1871 #. %7$s:  CASE 'F' 
1872 #. %8$s:  CASE 'A' 
1873 #. %9$s:  CASE 'M' 
1874 #. %10$s:  CASE 'L' 
1875 #. %11$s:  CASE 'W' 
1876 #. %12$s:  CASE 
1877 #. %13$s:  account.accounttype 
1878 #. %14$s: - END -
1879 #. %15$s: - IF account.description 
1880 #. %16$s:  account.description 
1881 #. %17$s:  END 
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1887 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1888 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1889 msgstr ""
1890
1891 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1892 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1893 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1894 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1895 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1896 #. %6$s:  CASE 'N' 
1897 #. %7$s:  CASE 'F' 
1898 #. %8$s:  CASE 'A' 
1899 #. %9$s:  CASE 'M' 
1900 #. %10$s:  CASE 'L' 
1901 #. %11$s:  CASE 'W' 
1902 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1903 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1904 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1905 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1906 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1907 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1908 #. %18$s:  CASE 'C' 
1909 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1910 #. %20$s:  CASE 
1911 #. %21$s:  line.accounttype 
1912 #. %22$s: - END -
1913 #. %23$s: - IF line.description 
1914 #. %24$s:  line.description 
1915 #. %25$s:  END 
1916 #. %26$s:  IF line.title 
1917 #. %27$s:  line.title 
1918 #. %28$s:  END 
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1920 #, c-format
1921 msgid ""
1922 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1923 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1924 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1925 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1926 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1927 msgstr ""
1928
1929 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1930 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1931 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1932 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1933 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1934 #. %6$s:  CASE 'N' 
1935 #. %7$s:  CASE 'F' 
1936 #. %8$s:  CASE 'A' 
1937 #. %9$s:  CASE 'M' 
1938 #. %10$s:  CASE 'L' 
1939 #. %11$s:  CASE 'W' 
1940 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1941 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1942 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1943 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1944 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1945 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1946 #. %18$s:  CASE 'C' 
1947 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1948 #. %20$s:  CASE 
1949 #. %21$s:  account.accounttype 
1950 #. %22$s: - END -
1951 #. %23$s: - IF account.description 
1952 #. %24$s:  account.description 
1953 #. %25$s:  END 
1954 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1956 #, c-format
1957 msgid ""
1958 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1959 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1960 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1961 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1962 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1966 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1967 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1968 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1969 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1970 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1971 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1972 #. %8$s:  ELSE 
1973 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1974 #. %10$s:  END 
1975 #. %11$s:  ELSE 
1976 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1977 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1978 #. %14$s:  ELSE 
1979 #. %15$s:  END 
1980 #. %16$s:  END 
1981 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1983 #, c-format
1984 msgid ""
1985 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1986 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1987 msgstr ""
1988
1989 #. %1$s:  END 
1990 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1992 #, fuzzy, c-format
1993 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1994 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
1995
1996 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1997 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1998 #. %3$s:  tagfield | html 
1999 #. %4$s:  END 
2000 #. %5$s:  ELSE 
2001 #. %6$s:  action 
2002 #. %7$s:  END 
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2006 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2007
2008 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2009 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2011 #, c-format
2012 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2013 msgstr ""
2014
2015 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2016 # %2$s: ELSE
2017 # %3$s: END
2018 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2019 # %5$s: ELSE
2020 # %6$s: END
2021 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
2022 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2023 # %9$s: itemLoo.waitingdate
2024 # %10$s: ELSE
2025 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
2026 # %12$s: itemLoo.reservedate
2027 # %13$s: END
2028 # %14$s: END
2029 #. %1$s:  END 
2030 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2031 #. %3$s:  ELSE 
2032 #. %4$s:  END 
2033 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2034 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2035 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2036 #. %8$s:  ELSE 
2037 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2038 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2039 #. %11$s:  END 
2040 #. %12$s:  END 
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
2042 #, fuzzy, c-format
2043 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2044 msgstr ""
2045 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
2046 "%s. "
2047
2048 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
2049 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
2050 #. %3$s:  ELSE 
2051 #. %4$s:  END 
2052 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2053 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
2054 #. %7$s:  ELSE 
2055 #. %8$s:  END 
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
2057 #, fuzzy, c-format
2058 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2059 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
2060
2061 #. %1$s:  ELSE 
2062 #. %2$s:  END 
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
2064 #, fuzzy, c-format
2065 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2066 msgstr "陳述 "
2067
2068 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2069 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2070 #. %3$s:  categorycode 
2071 #. %4$s:  ELSE 
2072 #. %5$s:  END 
2073 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2074 #. %7$s:  categorycode 
2075 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2076 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2077 #. %10$s:  ELSE 
2078 #. %11$s:  branchcode 
2079 #. %12$s:  END 
2080 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2081 #. %14$s:  branchcode 
2082 #. %15$s:  END 
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2087 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2088 "deletion of library '%s' %s "
2089 msgstr ""
2090
2091 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2092 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2093 #. %3$s:  ELSE 
2094 #. %4$s:  END 
2095 #. %5$s:  END 
2096 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2097 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2098 #. %8$s:  ELSE 
2099 #. %9$s:  END 
2100 #. %10$s:  END 
2101 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2106 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2107 "deletion of classification source "
2108 msgstr ""
2109
2110 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2111 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2112 #. %3$s:  ELSE 
2113 #. %4$s:  END 
2114 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2115 #. %6$s:  frameworktext 
2116 #. %7$s:  frameworkcode 
2117 #. %8$s:  END 
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2122 "framework for %s (%s)? %s "
2123 msgstr ""
2124
2125 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2126 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2127 #. %3$s:  ELSE 
2128 #. %4$s:  END 
2129 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2130 #. %6$s:  END 
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2135 "authority type %s "
2136 msgstr ""
2137
2138 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2139 #. %2$s:  IF city.cityid 
2140 #. %3$s:  ELSE 
2141 #. %4$s:  END 
2142 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2143 #. %6$s:  END 
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2145 #, c-format
2146 msgid ""
2147 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2148 msgstr ""
2149
2150 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2151 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2152 #. %3$s:  ELSE 
2153 #. %4$s:  END 
2154 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2155 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2156 #. %7$s:  searchfield 
2157 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2158 #. %9$s:  END 
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2163 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2164 msgstr ""
2165
2166 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2168 #, c-format
2169 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2170 msgstr ""
2171
2172 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2173 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
2174 # %3$s: title
2175 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2176 #. %1$s:  END 
2177 #. %2$s:  ELSE 
2178 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2179 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2181 #, fuzzy, c-format
2182 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2183 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
2184
2185 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2187 #, c-format
2188 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2189 msgstr ""
2190
2191 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
2192 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
2193 # %3$s: LibraryNameTitle\r
2194 # %4$s: ELSE\r
2195 # %5$s: END\r
2196 # %6$s: title |html\r
2197 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
2198 # %8$s: subtitl.subfield\r
2199 # %9$s: END\r
2200 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2201 #. %1$s:  END 
2202 #. %2$s:  ELSE 
2203 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2204 #. %4$s:  authtypecode 
2205 #. %5$s:  ELSE 
2206 #. %6$s:  END 
2207 #. %7$s:  END 
2208 #. %8$s:  END 
2209 #. %9$s:  END 
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2211 #, fuzzy, c-format
2212 msgid ""
2213 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2214 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
2215
2216 #. %1$s:  END 
2217 #. %2$s:  END 
2218 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2219 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2221 #, c-format
2222 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #. %1$s:  END 
2226 #. %2$s:  END 
2227 #. %3$s:  ELSE 
2228 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2230 #, fuzzy, c-format
2231 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2232 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2233
2234 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2235 # %2$s: LibraryName
2236 #. For the first occurrence,
2237 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2238 #. %2$s:  END 
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2243 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
2244
2245 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2246 #. %2$s:  END 
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2250 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2251
2252 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
2253 # %2$s: surname\r
2254 # %3$s: IF othernames\r
2255 # %4$s: othernames\r
2256 # %5$s: END\r
2257 # %6$s: ELSE\r
2258 # %7$s: firstname\r
2259 # %8$s: surname\r
2260 # %9$s: END 
2261 #. %1$s:  IF location 
2262 #. %2$s:  location 
2263 #. %3$s:  END 
2264 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2265 #. %5$s:  callnumber 
2266 #. %6$s:  END 
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2270 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2271
2272 #. %1$s:  IF location 
2273 #. %2$s:  location 
2274 #. %3$s:  END 
2275 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2276 #. %5$s:  callnumber 
2277 #. %6$s:  END 
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2279 #, fuzzy, c-format
2280 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2281 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2282
2283 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2284 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2286 #, fuzzy, c-format
2287 msgid "%s (%s days)"
2288 msgstr "%s %s %s %s "
2289
2290 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2291 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2292 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
2294 #, fuzzy, c-format
2295 msgid "%s (%s). Due on %s"
2296 msgstr "%s %s "
2297
2298 #. %1$s:  rrp 
2299 #. %2$s:  cur_active 
2300 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2301 #. %4$s:  ELSE 
2302 #. %5$s:  END 
2303 #. %6$s:  ELSE 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2305 #, c-format
2306 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2307 msgstr ""
2308
2309 #. For the first occurrence,
2310 #. %1$s:  basketgroup.name 
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid "%s (closed)"
2315 msgstr "%s (%s)"
2316
2317 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2318 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid "%s (id=%s)"
2322 msgstr "%s %s %s %s "
2323
2324 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2325 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2326 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2327 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2328 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2329 #. %6$s:  END 
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2331 #, c-format
2332 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #. For the first occurrence,
2336 #. %1$s:  loo.isurl 
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2339 #, c-format
2340 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2341 msgstr ""
2342
2343 #. %1$s:  END 
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:186
2345 #, c-format
2346 msgid ""
2347 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2348 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2349 "item) "
2350 msgstr ""
2351
2352 #. For the first occurrence,
2353 #. %1$s:  budget.b_txt 
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid "%s (inactive)"
2360 msgstr "%s %s %s %s"
2361
2362 #. %1$s:  ELSE 
2363 #. %2$s:  END 
2364 #. %3$s:  END 
2365 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2369 msgstr "%s %s %s %s "
2370
2371 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2372 #. %2$s:  ELSE 
2373 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2374 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2375 #. %5$s:  END 
2376 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2380 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
2381
2382 #. %1$s:  riloo.duedate 
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
2384 #, c-format
2385 msgid "%s (overdue)"
2386 msgstr ""
2387
2388 #. %1$s:  port 
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2390 #, c-format
2391 msgid "%s (probably OK if blank)"
2392 msgstr ""
2393
2394 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2395 #. %2$s:  END 
2396 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2400 msgstr "%s (%s)%s "
2401
2402 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2403 #. %2$s:  END 
2404 #. %3$s:  IF (order.title) 
2405 #. %4$s:  order.title |html 
2406 #. %5$s:  IF order.author 
2407 #. %6$s:  order.author 
2408 #. %7$s:  END 
2409 #. %8$s:  ELSE 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2411 #, fuzzy, c-format
2412 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2413 msgstr "%s %s %s %s %s"
2414
2415 #. %1$s:  booksellerphone 
2416 #. %2$s:  booksellerfax 
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2418 #, c-format
2419 msgid "%s / Fax: %s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #. %1$s:  ELSE 
2423 #. %2$s:  END 
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2425 #, fuzzy, c-format
2426 msgid "%s 0 %s "
2427 msgstr "%s %s "
2428
2429 #. %1$s:  END 
2430 #. %2$s:  item.datedue 
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "%s : due %s "
2434 msgstr "%s %s ; %s "
2435
2436 #. %1$s:  IF ( active ) 
2437 #. %2$s:  ELSE 
2438 #. %3$s:  END 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2440 #, c-format
2441 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #. For the first occurrence,
2445 #. %1$s:  END 
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2448 #, c-format
2449 msgid "%s Add incoming record"
2450 msgstr ""
2451
2452 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2453 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2454 #. %3$s:  ELSE 
2455 #. %4$s:  nomatch_action 
2456 #. %5$s:  END 
2457 #. %6$s:  END 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2459 #, c-format
2460 msgid ""
2461 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2462 "processed) %s %s %s %s "
2463 msgstr ""
2464
2465 #. %1$s:  END 
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2467 #, c-format
2468 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2469 msgstr ""
2470
2471 #. %1$s:  END 
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2473 #, c-format
2474 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2475 msgstr ""
2476
2477 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2479 #, c-format
2480 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2481 msgstr ""
2482
2483 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2484 #. %2$s:  ELSE 
2485 #. %3$s:  END 
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2487 #, c-format
2488 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2489 msgstr ""
2490
2491 #. For the first occurrence,
2492 #. %1$s:  END 
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "%s Address 2:"
2497 msgstr "住所:"
2498
2499 #. For the first occurrence,
2500 #. %1$s:  END 
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "%s Address 2: "
2507 msgstr "住所: "
2508
2509 #. For the first occurrence,
2510 #. %1$s:  END 
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "%s Address:"
2515 msgstr "住所:"
2516
2517 #. For the first occurrence,
2518 #. %1$s:  END 
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "%s Address: "
2525 msgstr "住所: "
2526
2527 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2528 #. %2$s:  ELSE 
2529 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2530 #. %4$s:  END 
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2534 msgstr "館所蔵 "
2535
2536 #. %1$s:  END 
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2538 #, c-format
2539 msgid "%s Always add items"
2540 msgstr ""
2541
2542 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2543 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2544 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2545 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2546 #. %5$s:  ELSE 
2547 #. %6$s:  item_action 
2548 #. %7$s:  END 
2549 #. %8$s:  END 
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2551 #, c-format
2552 msgid ""
2553 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2554 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2555 msgstr ""
2556
2557 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2558 #. %2$s:  END 
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2560 #, c-format
2561 msgid ""
2562 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2563 "administrator to resolve this problem. %s "
2564 msgstr ""
2565
2566 #. For the first occurrence,
2567 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "%s An unknown error has occurred."
2572 msgstr "エラーが発生しました"
2573
2574 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2575 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2576 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2577 #. %4$s:  ELSE 
2578 #. %5$s:  op 
2579 #. %6$s:  END 
2580 #. %7$s:  op_count 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2582 #, c-format
2583 msgid ""
2584 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2585 msgstr ""
2586
2587 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2588 #. %2$s:  ELSE 
2589 #. %3$s:  END 
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2591 #, c-format
2592 msgid ""
2593 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2594 "not be deleted. %s "
2595 msgstr ""
2596
2597 #. %1$s:  END 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "%s Card number: "
2601 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
2602
2603 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2604 #. %2$s:  categorycode |html 
2605 #. %3$s:  ELSE 
2606 #. %4$s:  categorycode |html 
2607 #. %5$s:  END 
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2609 #, c-format
2610 msgid ""
2611 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2612 "category %s %s "
2613 msgstr ""
2614
2615 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2616 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2617 #. %3$s:  ELSE 
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2621 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
2622
2623 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2624 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
2626 #, fuzzy, c-format
2627 msgid "%s Checked out (%s),"
2628 msgstr "(貸し出す)"
2629
2630 #. %1$s:  END 
2631 #. %2$s:  firstname 
2632 #. %3$s:  surname 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "%s Checked out to %s %s "
2636 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
2637
2638 #. For the first occurrence,
2639 #. %1$s:  issuecount 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "%s Checkout(s)"
2644 msgstr "(貸し出す)"
2645
2646 #. %1$s:  END 
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "%s Circulation note: "
2650 msgstr "館所蔵 "
2651
2652 #. For the first occurrence,
2653 #. %1$s:  END 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "%s City:"
2658 msgstr "金額"
2659
2660 #. For the first occurrence,
2661 #. %1$s:  END 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid "%s City: "
2668 msgstr "金額 "
2669
2670 #. For the first occurrence,
2671 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2672 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2673 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2674 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2675 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2676 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2677 #. %7$s:  ELSE 
2678 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2679 #. %9$s:  END 
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2683 #, c-format
2684 msgid ""
2685 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2686 "%s "
2687 msgstr ""
2688
2689 #. %1$s:  IF data.closed 
2690 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2691 #. %3$s:  END 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2695 msgstr "%s %s %s %s %s "
2696
2697 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2698 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2699 #. %3$s:  ELSE 
2700 #. %4$s:  END 
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2704 msgstr "%s %s %s %s %s "
2705
2706 #. %1$s:  END 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "%s Confirm password: "
2710 msgstr "現在のパスワード: "
2711
2712 #. For the first occurrence,
2713 #. %1$s:  END 
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "%s Contact note: "
2718 msgstr "%s の図書目録は記録する "
2719
2720 #. For the first occurrence,
2721 #. %1$s:  END 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "%s Country:"
2726 msgstr "金額"
2727
2728 #. For the first occurrence,
2729 #. %1$s:  END 
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "%s Country: "
2736 msgstr "金額 "
2737
2738 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2739 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2740 #. %3$s:  END 
2741 #. %4$s:  tablename 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2745 msgstr "%s %s %s"
2746
2747 #. %1$s:  END 
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2749 #, c-format
2750 msgid "%s Date of birth: "
2751 msgstr ""
2752
2753 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2754 #. %2$s:  humanbranch 
2755 #. %3$s:  ELSE 
2756 #. %4$s:  END 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2758 #, c-format
2759 msgid ""
2760 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2761 "and fine rules for all libraries %s "
2762 msgstr ""
2763
2764 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2765 #. %2$s:  END 
2766 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2767 #. %4$s:  END 
2768 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2769 #. %6$s:  END 
2770 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2771 #. %8$s:  END 
2772 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2773 #. %10$s:  END 
2774 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2775 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2776 #. %13$s:  END 
2777 #. %14$s:  END 
2778 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2779 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2780 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2781 #. %18$s:  END 
2782 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid ""
2786 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2787 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2788 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2789
2790 #. %1$s:  ELSE 
2791 #. %2$s:  END 
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "%s Disabled %s "
2795 msgstr "%s %s %s %s "
2796
2797 #. For the first occurrence,
2798 #. %1$s:  END 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "%s Email: "
2803 msgstr "電子メール: "
2804
2805 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "%s Enabled "
2809 msgstr "電子メール: "
2810
2811 #. %1$s:  IF ( error ) 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "%s Error: "
2815 msgstr "あげる: "
2816
2817 #. %1$s:  END 
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2819 #, c-format
2820 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2821 msgstr ""
2822
2823 #. %1$s:  END 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "%s Fax: "
2827 msgstr "ファックス: "
2828
2829 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2831 #, c-format
2832 msgid "%s Filter by area "
2833 msgstr ""
2834
2835 #. For the first occurrence,
2836 #. %1$s:  END 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "%s First name:"
2841 msgstr "名"
2842
2843 #. %1$s:  END 
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "%s First name: "
2847 msgstr "名 "
2848
2849 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2850 #. %2$s:  END 
2851 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2852 #. %4$s:  END 
2853 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2854 #. %6$s:  END 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2856 #, c-format
2857 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2858 msgstr ""
2859
2860 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2861 #. %2$s:  END 
2862 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2863 #. %4$s:  END 
2864 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2865 #. %6$s:  END 
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2867 #, c-format
2868 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2869 msgstr ""
2870
2871 #. For the first occurrence,
2872 #. %1$s:  authtypecode 
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2875 #, c-format
2876 msgid "%s Framework"
2877 msgstr ""
2878
2879 #. %1$s:  END 
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "%s From any library "
2883 msgstr "図書館の情報 "
2884
2885 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2886 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2887 #. %3$s:  ELSE 
2888 #. %4$s:  END 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
2890 #, c-format
2891 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2892 msgstr ""
2893
2894 #. %1$s:  END 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "%s From home library "
2898 msgstr "図書館の情報 "
2899
2900 # %1$s: END\r
2901 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
2902 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
2903 # %4$s: END\r
2904 # %5$s: END\r
2905 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
2906 # %7$s: END\r
2907 # %8$s: END 
2908 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2909 #. %2$s:  budget_period_description 
2910 #. %3$s:  ELSE 
2911 #. %4$s:  END 
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2915 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
2916
2917 #. For the first occurrence,
2918 #. %1$s:  holds_count 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "%s Hold(s)"
2923 msgstr "待つことの中"
2924
2925 #. %1$s:  overcount 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2927 #, c-format
2928 msgid "%s Hold(s) over"
2929 msgstr ""
2930
2931 #. %1$s:  reservecount 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "%s Hold(s) waiting"
2935 msgstr "待つことの中"
2936
2937 #. For the first occurrence,
2938 #. %1$s:  END 
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2941 #, c-format
2942 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2943 msgstr ""
2944
2945 #. %1$s:  END 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2947 #, c-format
2948 msgid "%s Ignore items"
2949 msgstr ""
2950
2951 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2952 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2953 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2954 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2955 #. %5$s:  END 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2959 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
2960
2961 #. %1$s:  END 
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2963 #, c-format
2964 msgid "%s Initials: "
2965 msgstr ""
2966
2967 #. %1$s:  END 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
2969 #, c-format
2970 msgid "%s Item floats "
2971 msgstr ""
2972
2973 #. %1$s:  END 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "%s Item returns home "
2977 msgstr "%s %s 輸送中: "
2978
2979 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2980 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2981 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2982 #. %4$s:  ELSE 
2983 #. %5$s:  END 
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
2985 #, c-format
2986 msgid ""
2987 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2988 "Error - unknown option %s "
2989 msgstr ""
2990
2991 #. %1$s:  END 
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "%s Item returns to issuing library "
2995 msgstr "%s %s 輸送中: "
2996
2997 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2998 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2999 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3000 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3001 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3002 #. %6$s:  END 
3003 #. %7$s:  END 
3004 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3005 #. %9$s:  END 
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3007 #, c-format
3008 msgid ""
3009 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3010 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3011 msgstr ""
3012
3013 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3014 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3015 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3016 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3017 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3018 #. %6$s:  END 
3019 #. %7$s:  END 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
3021 #, c-format
3022 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3023 msgstr ""
3024
3025 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3026 #. %2$s:  ELSE 
3027 #. %3$s:  END 
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3029 #, c-format
3030 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3031 msgstr ""
3032
3033 #. %1$s:  ELSE 
3034 #. %2$s:  END 
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3038 msgstr "%s %s %s &nbsp; "
3039
3040 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
3041 #. %2$s:  ELSE 
3042 #. %3$s:  END 
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3044 #, c-format
3045 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3046 msgstr ""
3047
3048 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3049 #. %2$s:  ELSE 
3050 #. %3$s:  END 
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3052 #, c-format
3053 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3057 #. %2$s:  ELSE 
3058 #. %3$s:  END 
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3060 #, c-format
3061 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3062 msgstr ""
3063
3064 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3065 #. %2$s:  ELSE 
3066 #. %3$s:  END 
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3068 #, c-format
3069 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3070 msgstr ""
3071
3072 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3073 #. %2$s:  ELSE 
3074 #. %3$s:  END 
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3078 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3079
3080 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "%s Modify subscription for "
3084 msgstr "陳述 "
3085
3086 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3087 #. %2$s:  ELSE 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3091 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3092
3093 #. %1$s:  ELSE 
3094 #. %2$s:  END 
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "%s New course %s"
3098 msgstr "%s Not renewable%s"
3099
3100 #. %1$s:  ELSE 
3101 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3102 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3103 #. %4$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3105 #, c-format
3106 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3107 msgstr ""
3108
3109 #. %1$s:  ELSE 
3110 #. %2$s:  END 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3114 msgstr "%s Not renewable%s "
3115
3116 #. %1$s:  ELSE 
3117 #. %2$s:  END 
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3119 #, c-format
3120 msgid "%s No active budgets %s "
3121 msgstr ""
3122
3123 #. For the first occurrence,
3124 #. %1$s:  ELSE 
3125 #. %2$s:  END 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "%s No barcode %s "
3130 msgstr "%s Not renewable%s "
3131
3132 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3133 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3134 #. %3$s:  ELSE 
3135 #. %4$s:  failureMessage 
3136 #. %5$s:  END 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3138 #, c-format
3139 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3140 msgstr ""
3141
3142 #. %1$s:  END 
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid "%s No holds allowed "
3146 msgstr "続けて借りることができない "
3147
3148 #. %1$s:  ELSE 
3149 #. %2$s:  END 
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3151 #, c-format
3152 msgid "%s No inactive budgets %s "
3153 msgstr ""
3154
3155 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3156 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3157 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3158 #. %4$s:  ELSE 
3159 #. %5$s:  failureMessage 
3160 #. %6$s:  END 
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
3162 #, c-format
3163 msgid ""
3164 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3165 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3166 msgstr ""
3167
3168 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3169 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3170 #. %3$s:  ELSE 
3171 #. %4$s:  failureMessage 
3172 #. %5$s:  END 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
3174 #, c-format
3175 msgid ""
3176 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3177 "%s %s "
3178 msgstr ""
3179
3180 #. For the first occurrence,
3181 #. %1$s:  ELSE 
3182 #. %2$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "%s No limitation %s "
3187 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3188
3189 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3190 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3191 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3192 #. %4$s:  ELSE 
3193 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3194 #. %6$s:  END 
3195 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3196 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3197 #. %9$s:  biblio.match_score 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3202 "(score = %s): "
3203 msgstr ""
3204
3205 #. For the first occurrence,
3206 #. %1$s:  ELSE 
3207 #. %2$s:  END 
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "%s No results found %s "
3212 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3213
3214 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3215 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3216 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3217 #. %4$s:  ELSE 
3218 #. %5$s:  failureMessage 
3219 #. %6$s:  END 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3221 #, c-format
3222 msgid ""
3223 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3224 "%s %s "
3225 msgstr ""
3226
3227 #. %1$s:  END 
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid "%s None "
3231 msgstr "付注 "
3232
3233 #. %1$s:  ELSE 
3234 #. %2$s:  END 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "%s Not defined yet %s "
3238 msgstr "%s Not renewable%s "
3239
3240 #. For the first occurrence,
3241 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3242 #. %2$s:  error.value 
3243 #. %3$s:  ELSE 
3244 #. %4$s:  error 
3245 #. %5$s:  END 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3248 #, c-format
3249 msgid ""
3250 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3251 "be merged at a time. %s %s %s "
3252 msgstr ""
3253
3254 #. %1$s:  END 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "%s OPAC note: "
3258 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
3259
3260 #. %1$s:  ELSE 
3261 #. %2$s:  END 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "%s OR %s "
3265 msgstr "%s %s "
3266
3267 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3268 #. %2$s:  END 
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3270 #, c-format
3271 msgid ""
3272 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3273 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3274 msgstr ""
3275
3276 #. %1$s:  END 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "%s Other name: "
3280 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3281
3282 #. %1$s:  END 
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3284 #, fuzzy, c-format
3285 msgid "%s Other phone: "
3286 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3287
3288 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3289 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3291 #, c-format
3292 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3293 msgstr ""
3294
3295 #. %1$s:  END 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3297 #, c-format
3298 msgid "%s Owner "
3299 msgstr ""
3300
3301 #. %1$s:  END 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3303 #, c-format
3304 msgid "%s Owner and users "
3305 msgstr ""
3306
3307 #. %1$s:  END 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3309 #, c-format
3310 msgid "%s Owner, users and library "
3311 msgstr ""
3312
3313 #. For the first occurrence,
3314 #. %1$s:  END 
3315 #. %2$s:  current_page 
3316 #. %3$s:  total_pages 
3317 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid "%s Page %s / %s %s "
3323 msgstr "%s %s| %s %s "
3324
3325 #. %1$s:  END 
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "%s Password: "
3329 msgstr "パスワード: "
3330
3331 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3332 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3333 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3334 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3335 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3336 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3337 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3338 #. %8$s:  END 
3339 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3341 #, c-format
3342 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3343 msgstr ""
3344
3345 #. For the first occurrence,
3346 #. %1$s:  END 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "%s Phone:"
3351 msgstr "電話:"
3352
3353 #. For the first occurrence,
3354 #. %1$s:  END 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "%s Phone: "
3359 msgstr "電話: "
3360
3361 #. %1$s:  END 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "%s Primary email: "
3365 msgstr "列印 "
3366
3367 #. %1$s:  END 
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "%s Primary phone: "
3371 msgstr "列印 "
3372
3373 #. %1$s:  ELSE 
3374 #. %2$s:  END 
3375 #. %3$s:  END 
3376 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3380 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
3381
3382 #. %1$s:  ELSE 
3383 #. %2$s:  END 
3384 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3385 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3389 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
3390
3391 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3393 #, c-format
3394 msgid "%s Receipt summary for "
3395 msgstr ""
3396
3397 #. For the first occurrence,
3398 #. %1$s:  ELSE 
3399 #. %2$s:  name 
3400 #. %3$s:  END 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3403 #, c-format
3404 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3405 msgstr ""
3406
3407 #. %1$s:  END 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3409 #, c-format
3410 msgid "%s Registration date: "
3411 msgstr ""
3412
3413 #. %1$s:  END 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3415 #, c-format
3416 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3417 msgstr ""
3418
3419 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3420 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3421 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3422 #. %4$s:  ELSE 
3423 #. %5$s:  overlay_action 
3424 #. %6$s:  END 
3425 #. %7$s:  END 
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3427 #, c-format
3428 msgid ""
3429 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3430 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #. %1$s:  END 
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3435 #, c-format
3436 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3437 msgstr ""
3438
3439 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3440 #. %2$s:  name 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "%s Reserve found for %s ("
3444 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
3445
3446 #. For the first occurrence,
3447 #. %1$s:  debarments.size 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "%s Restrictions"
3452 msgstr "館所蔵"
3453
3454 #. %1$s:  END 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "%s Salutation: "
3458 msgstr "館所蔵 "
3459
3460 #. %1$s:  IF searchfield 
3461 #. %2$s:  searchfield 
3462 #. %3$s:  END 
3463 #. %4$s:  IF cities 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3467 msgstr "%s %s %s %s "
3468
3469 #. %1$s:  END 
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "%s Secondary email: "
3473 msgstr "列印 "
3474
3475 #. %1$s:  END 
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "%s Secondary phone: "
3479 msgstr "仕事の電話/ファックス "
3480
3481 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3482 #. %2$s:  ELSE 
3483 #. %3$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3485 #, c-format
3486 msgid ""
3487 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3488 "is kept when an irregularity is found. %s "
3489 msgstr ""
3490
3491 #. %1$s:  batche.label_count 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3493 #, c-format
3494 msgid "%s Single Cards "
3495 msgstr ""
3496
3497 #. %1$s:  batche.card_count 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3499 #, c-format
3500 msgid "%s Single Patron Cards"
3501 msgstr ""
3502
3503 #. %1$s:  batche.label_count 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3505 #, c-format
3506 msgid "%s Single cards "
3507 msgstr ""
3508
3509 #. %1$s:  batche.card_count 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3511 #, c-format
3512 msgid "%s Single patron cards"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. %1$s:  END 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "%s Sort 1: "
3519 msgstr "すみません "
3520
3521 #. %1$s:  END 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "%s Sort 2: "
3525 msgstr "すみません "
3526
3527 #. For the first occurrence,
3528 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3529 #. %2$s:  matches.join("") 
3530 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3531 #. %4$s:  matches.join("") 
3532 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3533 #. %6$s:  matches.join("") 
3534 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3535 #. %8$s:  matches.join("") 
3536 #. %9$s:  ELSE 
3537 #. %10$s:  serial.serialseq 
3538 #. %11$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3543 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3544
3545 #. For the first occurrence,
3546 #. %1$s:  END 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "%s State:"
3551 msgstr "期日"
3552
3553 #. For the first occurrence,
3554 #. %1$s:  END 
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "%s State: "
3561 msgstr "期日 "
3562
3563 #. For the first occurrence,
3564 #. %1$s:  END 
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "%s Street number: "
3569 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
3570
3571 #. For the first occurrence,
3572 #. %1$s:  END 
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "%s Street type: "
3577 msgstr "館所蔵の型式 "
3578
3579 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "%s Subscription renewed. "
3583 msgstr "陳述 "
3584
3585 #. For the first occurrence,
3586 #. %1$s:  END 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "%s Surname:"
3591 msgstr "読者。"
3592
3593 #. %1$s:  END 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "%s Surname: "
3597 msgstr "読者。 "
3598
3599 #. %1$s:  ELSE 
3600 #. %2$s:  loo.tab 
3601 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3602 #. %4$s:  loo.kohafield 
3603 #. %5$s:  END 
3604 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3605 #. %7$s:  ELSE 
3606 #. %8$s:  END 
3607 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3608 #. %10$s:  ELSE 
3609 #. %11$s:  END 
3610 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3611 #. %13$s:  loo.seealso 
3612 #. %14$s:  END 
3613 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3614 #. %16$s:  END 
3615 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3616 #. %18$s:  END 
3617 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3618 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3619 #. %21$s:  END 
3620 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3621 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3622 #. %24$s:  END 
3623 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3624 #. %26$s:  loo.value_builder 
3625 #. %27$s:  END 
3626 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3627 #. %29$s:  loo.link 
3628 #. %30$s:  END 
3629 #. %31$s:  END 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3631 #, c-format
3632 msgid ""
3633 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3634 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3635 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3636 "%s %s "
3637 msgstr ""
3638
3639 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3640 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3641 #. %3$s:  card_element 
3642 #. %4$s:  element_id 
3643 #. %5$s:  ELSE 
3644 #. %6$s:  END 
3645 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3646 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3647 #. %9$s:  card_element 
3648 #. %10$s:  element_id 
3649 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3650 #. %12$s:  image_ids 
3651 #. %13$s:  ELSE 
3652 #. %14$s:  END 
3653 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3654 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3655 #. %17$s:  card_element 
3656 #. %18$s:  element_id 
3657 #. %19$s:  END 
3658 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3659 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3661 #, c-format
3662 msgid ""
3663 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3664 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3665 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3666 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3667 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3668 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3669 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3670 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3671 "code was supplied. Please "
3672 msgstr ""
3673
3674 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3675 #. %2$s:  error.value 
3676 #. %3$s:  ELSE 
3677 #. %4$s:  error 
3678 #. %5$s:  END 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3680 #, c-format
3681 msgid ""
3682 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3683 "one: %s %s %s %s "
3684 msgstr ""
3685
3686 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3687 #. %2$s:  error.value 
3688 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3689 #. %4$s:  ELSE 
3690 #. %5$s:  error 
3691 #. %6$s:  END 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3693 #, c-format
3694 msgid ""
3695 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3696 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3697 "merging. %s %s %s "
3698 msgstr ""
3699
3700 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3701 #. %2$s:  message.mmtid
3702 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3703 #. %4$s:  message.biblionumber 
3704 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3705 #. %6$s:  message.authid 
3706 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3708 #, c-format
3709 msgid ""
3710 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3711 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3712 "does not exist in the database. %s The biblio "
3713 msgstr ""
3714
3715 #. %1$s:  ELSE 
3716 #. %2$s:  END 
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3720 msgstr "買って拒絶されると提案している "
3721
3722 #. %1$s:  ELSE 
3723 #. %2$s:  END 
3724 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3725 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3726 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3727 #. %6$s:  ELSE 
3728 #. %7$s:  report.total_success 
3729 #. %8$s:  report.total_records 
3730 #. %9$s:  END 
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3732 #, c-format
3733 msgid ""
3734 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3735 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3736 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3737 msgstr ""
3738
3739 # %1$s: IF category_type == 'I'
3740 # %2$s: surname
3741 # %3$s: IF othernames
3742 # %4$s: othernames
3743 # %5$s: END
3744 # %6$s: ELSE
3745 # %7$s: firstname
3746 # %8$s: surname
3747 # %9$s: END
3748 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3752 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3753
3754 #. %1$s:  ELSE 
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "%s There is no city defined. "
3758 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
3759
3760 # %1$s: IF category_type == 'I'
3761 # %2$s: surname
3762 # %3$s: IF othernames
3763 # %4$s: othernames
3764 # %5$s: END
3765 # %6$s: ELSE
3766 # %7$s: firstname
3767 # %8$s: surname
3768 # %9$s: END
3769 #. %1$s:  ELSE 
3770 #. %2$s:  END 
3771 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3772 #. %4$s:  IF field 
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3776 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3777
3778 # %1$s: IF category_type == 'I'
3779 # %2$s: surname
3780 # %3$s: IF othernames
3781 # %4$s: othernames
3782 # %5$s: END
3783 # %6$s: ELSE
3784 # %7$s: firstname
3785 # %8$s: surname
3786 # %9$s: END
3787 #. %1$s:  ELSE 
3788 #. %2$s:  END 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3792 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3793
3794 # %1$s: IF category_type == 'I'
3795 # %2$s: surname
3796 # %3$s: IF othernames
3797 # %4$s: othernames
3798 # %5$s: END
3799 # %6$s: ELSE
3800 # %7$s: firstname
3801 # %8$s: surname
3802 # %9$s: END
3803 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3804 #. %2$s:  END 
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3808 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3809
3810 #. %1$s:  ELSE 
3811 #. %2$s:  END 
3812 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3813 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3814 #. %5$s:  ELSE 
3815 #. %6$s:  report.total_success 
3816 #. %7$s:  report.total_records 
3817 #. %8$s:  END 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3819 #, c-format
3820 msgid ""
3821 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3822 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3823 "errors occurred. %s "
3824 msgstr ""
3825
3826 #. %1$s:  ELSE 
3827 #. %2$s:  END 
3828 #. %3$s:  END 
3829 #. %4$s:  ELSE 
3830 #. %5$s:  END 
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3832 #, c-format
3833 msgid ""
3834 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3835 "using the table configuration in this module. %s "
3836 msgstr ""
3837
3838 # %1$s: IF category_type == 'I'
3839 # %2$s: surname
3840 # %3$s: IF othernames
3841 # %4$s: othernames
3842 # %5$s: END
3843 # %6$s: ELSE
3844 # %7$s: firstname
3845 # %8$s: surname
3846 # %9$s: END
3847 #. %1$s:  ELSE 
3848 #. %2$s:  field.name 
3849 #. %3$s:  END 
3850 #. %4$s:  END 
3851 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3855 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3856
3857 # For the first occurrence,
3858 # %1$s: ELSE
3859 # %2$s: END
3860 #. %1$s:  ELSE 
3861 #. %2$s:  END 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3865 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
3866
3867 #. For the first occurrence,
3868 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3869 #. %2$s:  ELSE 
3870 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3871 #. %4$s:  END 
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3878 msgstr "%s %s %s %s "
3879
3880 #. %1$s:  END 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "%s Username: "
3884 msgstr "読者。 "
3885
3886 #. %1$s:  ELSE 
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
3888 #, c-format
3889 msgid "%s Waiting to be pulled "
3890 msgstr ""
3891
3892 # For the first occurrence,\r
3893 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
3894 # %2$s: ELSE\r
3895 # %3$s: END 
3896 #. For the first occurrence,
3897 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3898 #. %2$s:  ELSE 
3899 #. %3$s:  END 
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "%s Yes %s No %s "
3904 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
3905
3906 # %1$s: B_address\r
3907 # %2$s: B_address2\r
3908 # %3$s: B_city 
3909 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3910 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "%s Yes%s, "
3914 msgstr "%s, %s, %s "
3915
3916 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3917 #. %2$s:  searchfield 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "%s You Searched for %s"
3921 msgstr "検索"
3922
3923 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3924 #. %2$s:  searchfield 
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3926 #, c-format
3927 msgid "%s You searched for %s"
3928 msgstr ""
3929
3930 #. %1$s:  IF id 
3931 #. %2$s:  id 
3932 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3933 #. %4$s:  searchfield 
3934 #. %5$s:  END 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3938 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3939
3940 #. For the first occurrence,
3941 #. %1$s:  ELSE 
3942 #. %2$s:  END 
3943 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3944 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3948 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
3949
3950 #. For the first occurrence,
3951 #. %1$s:  END 
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "%s Zip/Postal code:"
3956 msgstr "郵便番号"
3957
3958 #. For the first occurrence,
3959 #. %1$s:  END 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "%s Zip/Postal code: "
3966 msgstr "郵便番号 "
3967
3968 #. %1$s:  END 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3970 #, c-format
3971 msgid ""
3972 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3973 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3974 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3975 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3976 msgstr ""
3977
3978 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3979 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3980 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3981 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3982 #. %5$s:  SWITCH type 
3983 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3985 #, c-format
3986 msgid ""
3987 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3988 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3989 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3990 msgstr ""
3991
3992 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3993 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3994 #. %3$s:  IF avs 
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3996 #, c-format
3997 msgid ""
3998 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3999 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4000 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4001 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4002 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4003 msgstr ""
4004
4005 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4006 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "%s after %s "
4010 msgstr "%s%s %s "
4011
4012 #. SCRIPT
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4014 #, fuzzy
4015 msgid "%s already in your cart"
4016 msgstr "館内にある"
4017
4018 #. %1$s:  item.countanalytics 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "%s analytics"
4022 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
4023
4024 #. %1$s:  multi_batch_count 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4026 #, c-format
4027 msgid "%s batch(es) to export."
4028 msgstr ""
4029
4030 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4032 #, c-format
4033 msgid "%s by "
4034 msgstr ""
4035
4036 # %1$s: IF ( author )
4037 # %2$s: author
4038 # %3$s: END
4039 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4040 #. %2$s:  loopro.author 
4041 #. %3$s:  END 
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "%s by %s%s"
4045 msgstr "%s著者: %s%s"
4046
4047 # %1$s: IF ( author )
4048 # %2$s: author
4049 # %3$s: END
4050 #. For the first occurrence,
4051 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4052 #. %2$s:  reserveloo.author 
4053 #. %3$s:  END 
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4056 #, fuzzy, c-format
4057 msgid "%s by %s%s "
4058 msgstr "%s著者: %s%s "
4059
4060 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
4061 # %2$s: bibitemloo.author
4062 # %3$s: END
4063 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
4064 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
4065 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4066 #. %2$s:  books_loo.author 
4067 #. %3$s:  END 
4068 #. %4$s:  ELSE 
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "%s by %s%s %s "
4072 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
4073
4074 #. For the first occurrence,
4075 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4076 #. %2$s:  ordersloo.author 
4077 #. %3$s:  END 
4078 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4079 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4080 #. %6$s:  END 
4081 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4086 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
4087
4088 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4089 #. %2$s:  END 
4090 #. %3$s:  biblio.author |html 
4091 #. %4$s: ~ END 
4092 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4093 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4094 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4095 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4099 msgstr "%s %s %s %s %s "
4100
4101 #. %1$s:  branchname 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4103 #, c-format
4104 msgid "%s calendar"
4105 msgstr ""
4106
4107 #. %1$s:  errorfile 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4109 #, c-format
4110 msgid "%s can't be opened"
4111 msgstr ""
4112
4113 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4114 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4115 #. %3$s:  missing_critical.key 
4116 #. %4$s:  missing_critical.value 
4117 #. %5$s:  ELSE 
4118 #. %6$s:  missing_critical.key 
4119 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4120 #. %8$s:  missing_critical.value 
4121 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4122 #. %10$s:  missing_critical.value 
4123 #. %11$s:  ELSE 
4124 #. %12$s:  END 
4125 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4126 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4127 #. %15$s:  END 
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4129 #, c-format
4130 msgid ""
4131 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4132 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4133 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4134 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4135 msgstr ""
4136
4137 #. %1$s:  lis.level 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "%s data added"
4141 msgstr "期日"
4142
4143 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4144 #. %2$s:  END 
4145 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4146 #. %4$s:  END 
4147 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4148 #. %6$s:  END 
4149 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4150 #. %8$s:  END 
4151 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4152 #. %10$s:  END 
4153 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4154 #. %12$s:  END 
4155 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4156 #. %14$s:  END 
4157 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4158 #. %16$s:  END 
4159 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4160 #. %18$s:  END 
4161 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4162 #. %20$s:  END 
4163 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4164 #. %22$s:  END 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4166 #, c-format
4167 msgid ""
4168 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4169 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4170 msgstr ""
4171
4172 #. %1$s:  deliverytime 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "%s days"
4176 msgstr "%s %s"
4177
4178 #. SCRIPT
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4180 #, fuzzy
4181 msgid ""
4182 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4183 "this record?"
4184 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4185
4186 #. SCRIPT
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4188 #, fuzzy
4189 msgid ""
4190 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4191 "permissions to delete this record."
4192 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4193
4194 #. %1$s:  HANDLED 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4196 #, c-format
4197 msgid "%s directories processed."
4198 msgstr ""
4199
4200 #. %1$s:  TOTAL 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4202 #, c-format
4203 msgid "%s directories scanned."
4204 msgstr ""
4205
4206 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4207 #. %2$s:  ELSE 
4208 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "%s disabled %s %s "
4212 msgstr "%s %s %s %s "
4213
4214 #. For the first occurrence,
4215 #. %1$s:  duplicate_count 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
4218 #, c-format
4219 msgid "%s duplicate item(s) found"
4220 msgstr ""
4221
4222 #. For the first occurrence,
4223 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4226 #, c-format
4227 msgid "%s failed to unpack."
4228 msgstr ""
4229
4230 #. %1$s:  END 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "%s for "
4234 msgstr "定期刊行物の数量 "
4235
4236 #. %1$s:  IF searchmember 
4237 #. %2$s:  searchmember 
4238 #. %3$s:  END 
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "%s for '%s'%s"
4242 msgstr "定期刊行物の数量 "
4243
4244 #. For the first occurrence,
4245 #. %1$s:  authtypecode |html
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4250 #, c-format
4251 msgid "%s framework"
4252 msgstr ""
4253
4254 #. For the first occurrence,
4255 #. %1$s:  books_loo.holds 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4258 #, c-format
4259 msgid "%s hold(s) left"
4260 msgstr ""
4261
4262 #. SCRIPT
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4264 msgid ""
4265 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4266 "items."
4267 msgstr ""
4268
4269 #. %1$s:  LoginBranchname 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "%s holdings"
4273 msgstr "待つことの中"
4274
4275 #. SCRIPT
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4277 #, fuzzy
4278 msgid ""
4279 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4280 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4281
4282 #. %1$s:  END 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4284 #, c-format
4285 msgid "%s image file"
4286 msgstr ""
4287
4288 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4290 #, c-format
4291 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4292 msgstr ""
4293
4294 #. %1$s:  total 
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "%s images found"
4298 msgstr "バーコードに一致するレコード"
4299
4300 #. %1$s:  imported 
4301 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4302 #. %3$s:  lastimported 
4303 #. %4$s:  END 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4305 #, c-format
4306 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4307 msgstr ""
4308
4309 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4310 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4311 # %3$s: END 
4312 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4313 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "%s in %s"
4317 msgstr "%s %s 以来%s "
4318
4319 #. SCRIPT
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4321 #, fuzzy
4322 msgid "%s in tab %s"
4323 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
4324
4325 #. SCRIPT
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4327 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4328 msgstr ""
4329
4330 #. SCRIPT
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4332 msgid "%s is permitted!"
4333 msgstr ""
4334
4335 #. SCRIPT
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4337 msgid "%s is prohibited!"
4338 msgstr ""
4339
4340 #. %1$s:  irregular_issues 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4342 #, c-format
4343 msgid "%s issues "
4344 msgstr ""
4345
4346 #. %1$s:  END 
4347 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4348 #. %3$s:  IF st == subtype 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "%s issues %s %s "
4352 msgstr "%s %s %s %s "
4353
4354 #. SCRIPT
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4356 msgid "%s item mandatory fields empty"
4357 msgstr ""
4358
4359 #. %1$s:  num_items 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4361 #, c-format
4362 msgid "%s item records found and staged"
4363 msgstr ""
4364
4365 #. SCRIPT
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4367 #, fuzzy
4368 msgid "%s item(s) added to your cart"
4369 msgstr "送り届けて本を借りる"
4370
4371 #. SCRIPT
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4373 #, fuzzy
4374 msgid ""
4375 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4376 "deleting this record."
4377 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4378
4379 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "%s item(s) attached."
4383 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4384
4385 #. %1$s:  not_deleted_items 
4386 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4387 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4388 #. %4$s:  END 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4390 #, c-format
4391 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4392 msgstr ""
4393
4394 #. %1$s:  deleted_items 
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "%s item(s) deleted."
4398 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4399
4400 #. For the first occurrence,
4401 #. %1$s:  books_loo.items 
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "%s item(s) left"
4406 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4407
4408 #. %1$s:  modified_items 
4409 #. %2$s:  modified_fields 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4411 #, c-format
4412 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4413 msgstr ""
4414
4415 #. %1$s:  total 
4416 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4417 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4418 #. %4$s:  ELSE 
4419 #. %5$s:  END 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4423 msgstr "すべての図書館"
4424
4425 #. %1$s:  moddatecount 
4426 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4428 #, c-format
4429 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4430 msgstr ""
4431
4432 #. %1$s:  total 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4434 #, c-format
4435 msgid "%s lines found."
4436 msgstr ""
4437
4438 #. For the first occurrence,
4439 #. SCRIPT
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4443 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4444 msgstr ""
4445
4446 #. %1$s:  END 
4447 #. %2$s:  CASE 
4448 #. %3$s:  st 
4449 #. %4$s:  END 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "%s months %s%s %s "
4453 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4454
4455 #. %1$s:  alreadyindb 
4456 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4457 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4458 #. %4$s:  END 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4460 #, c-format
4461 msgid ""
4462 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4463 "%s(last was %s)%s"
4464 msgstr ""
4465
4466 #. %1$s:  invalid 
4467 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4468 #. %3$s:  lastinvalid 
4469 #. %4$s:  END 
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4471 #, c-format
4472 msgid ""
4473 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4474 msgstr ""
4475
4476 #. %1$s:  endat 
4477 #. %2$s:  numrecords 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4479 #, c-format
4480 msgid "%s of %s"
4481 msgstr ""
4482
4483 #. SCRIPT
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4485 msgid "%s of %s renewals remaining"
4486 msgstr ""
4487
4488 #. For the first occurrence,
4489 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4493 #, c-format
4494 msgid "%s on "
4495 msgstr ""
4496
4497 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4498 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4499 # %3$s: END 
4500 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4501 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "%s on %s "
4505 msgstr "%s %s 以来%s "
4506
4507 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4508 #. %2$s:  ELSE 
4509 #. %3$s:  END 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:823
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "%s on %s until %s"
4513 msgstr "%s %s %s %s %s"
4514
4515 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4517 #, c-format
4518 msgid "%s on loan:"
4519 msgstr ""
4520
4521 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4522 #. %2$s:  ELSE 
4523 #. %3$s:  END 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4527 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4528
4529 #. SCRIPT
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4531 #, fuzzy
4532 msgid ""
4533 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4534 "delete this record."
4535 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4536
4537 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "%s order(s) attached."
4541 msgstr "%s 個のレコード"
4542
4543 #. For the first occurrence,
4544 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4547 #, c-format
4548 msgid "%s order(s) left"
4549 msgstr ""
4550
4551 #. %1$s:  overwritten 
4552 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4553 #. %3$s:  lastoverwritten 
4554 #. %4$s:  END 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4556 #, c-format
4557 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4558 msgstr ""
4559
4560 # %1$s: deleted_count\r
4561 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
4562 # %3$s: ELSE\r
4563 # %4$s: END 
4564 #. %1$s:  TotalDel 
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4568 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
4569
4570 #. %1$s:  TotalDel 
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4572 #, c-format
4573 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4574 msgstr ""
4575
4576 #. %1$s:  TotalDel 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4578 #, c-format
4579 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4580 msgstr ""
4581
4582 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "%s pending"
4586 msgstr "待つことの中"
4587
4588 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4590 #, c-format
4591 msgid "%s preferences"
4592 msgstr ""
4593
4594 #. SCRIPT
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4596 msgid ""
4597 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4598 "check the server log for more details."
4599 msgstr ""
4600
4601 #. SCRIPT
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4603 msgid "%s quotes saved."
4604 msgstr ""
4605
4606 #. %1$s:  errcon.server 
4607 #. %2$s:  errcon.seq 
4608 #. %3$s:  errcon.error 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "%s record %s: %s"
4612 msgstr "%s 個のレコード"
4613
4614 #. For the first occurrence,
4615 #. %1$s:  count 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "%s record(s)"
4620 msgstr "%s 個のレコード"
4621
4622 #. %1$s:  deleted_records 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "%s record(s) deleted."
4626 msgstr "%s 個のレコード"
4627
4628 #. %1$s:  total 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "%s records in file"
4632 msgstr "%s 個のレコード"
4633
4634 #. %1$s:  import_errors 
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4636 #, c-format
4637 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4638 msgstr ""
4639
4640 #. %1$s:  total 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "%s records parsed"
4644 msgstr "%s 個のレコード"
4645
4646 #. %1$s:  staged 
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid "%s records staged"
4650 msgstr "%s 個のレコード"
4651
4652 #. %1$s:  matched 
4653 #. %2$s:  matcher_code 
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4655 #, c-format
4656 msgid ""
4657 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4658 "%s&quot;"
4659 msgstr ""
4660
4661 #. %1$s:  resul.used 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "%s records(s)"
4665 msgstr "%s 個のレコード"
4666
4667 #. %1$s:  total 
4668 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "%s result(s) found %sfor "
4672 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4673
4674 #. %1$s:  total 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4678 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4679
4680 #. %1$s:  breeding_count 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4684 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
4685
4686 #. For the first occurrence,
4687 #. %1$s:  count 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "%s results found"
4692 msgstr "探し出せない"
4693
4694 #. %1$s:  total 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "%s results found "
4698 msgstr "探し出せない "
4699
4700 #. %1$s:  count 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4702 #, c-format
4703 msgid "%s shipments"
4704 msgstr ""
4705
4706 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "%s subscription(s) attached."
4710 msgstr "陳述"
4711
4712 #. For the first occurrence,
4713 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "%s subscription(s) left"
4718 msgstr "陳述"
4719
4720 #. %1$s:  suggestions_count 
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid "%s suggestions waiting. "
4724 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
4725
4726 #. %1$s:  resul.used 
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4728 #, c-format
4729 msgid "%s times"
4730 msgstr ""
4731
4732 #. %1$s:  ELSE 
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4734 #, fuzzy, c-format
4735 msgid "%s to "
4736 msgstr "%s %s "
4737
4738 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4740 #, c-format
4741 msgid "%s to order"
4742 msgstr ""
4743
4744 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "%s unavailable:"
4748 msgstr "複本がない。"
4749
4750 # For the first occurrence,\r
4751 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
4752 # %2$s: ELSE\r
4753 # %3$s: END 
4754 #. %1$s:  END 
4755 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4756 #. %3$s:  IF st == subtype 
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "%s weeks %s %s "
4760 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
4761
4762 #. %1$s:  END 
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4764 #, c-format
4765 msgid "%s will expire before "
4766 msgstr ""
4767
4768 #. For the first occurrence,
4769 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4774 #, c-format
4775 msgid "%s years"
4776 msgstr ""
4777
4778 #. %1$s: - USE CGI -
4779 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4780 #. %3$s:  total_rows 
4781 #. %4$s:  total_rows 
4782 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4783 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4784 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4785 #. %8$s:  END -
4786 #. %9$s: - END -
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4788 #, c-format
4789 msgid ""
4790 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4791 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4792 msgstr ""
4793
4794 #. For the first occurrence,
4795 #. %1$s:  USE To 
4796 #. %2$s:  sEcho 
4797 #. %3$s:  iTotalRecords 
4798 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4799 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4800 #. %6$s:  data.cardnumber 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4804 #, c-format
4805 msgid ""
4806 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4807 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4808 msgstr ""
4809
4810 #. %1$s:  ELSE 
4811 #. %2$s:  riloo.duedate 
4812 #. %3$s:  END 
4813 #. %4$s:  ELSE 
4814 #. %5$s:  END 
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4818 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4819
4820 #. %1$s:  END 
4821 #. %2$s:  END 
4822 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4823 #. %4$s:  searchfield 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4827 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
4828
4829 #. %1$s:  USE KohaDates 
4830 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4831 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4832 #. %4$s:  o.orderdate 
4833 #. %5$s:  o.latesince 
4834 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4835 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4836 #. %8$s:  o.title 
4837 #. %9$s:  IF o.author 
4838 #. %10$s:  o.author 
4839 #. %11$s:  END 
4840 #. %12$s:  IF o.publisher 
4841 #. %13$s:  o.publisher 
4842 #. %14$s:  END 
4843 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4844 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4845 #. %17$s:  o.subtotal 
4846 #. %18$s:  o.budget 
4847 #. %19$s:  o.basketname 
4848 #. %20$s:  o.basketno 
4849 #. %21$s:  o.claims_count 
4850 #. %22$s:  o.claimed_date 
4851 #. %23$s:  END 
4852 #. %24$s:  orders.size 
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4854 #, c-format
4855 msgid ""
4856 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4857 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4858 "late, %s "
4859 msgstr ""
4860
4861 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4862 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4863 #. %3$s:  ELSE 
4864 #. %4$s:  END 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4866 #, c-format
4867 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4868 msgstr ""
4869
4870 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4871 #. %2$s:  totalToDelete 
4872 #. %3$s:  ELSE 
4873 #. %4$s:  END 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4875 #, c-format
4876 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4877 msgstr ""
4878
4879 #. %1$s:  END 
4880 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4881 #. %3$s:  END 
4882 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4884 #, c-format
4885 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4886 msgstr ""
4887
4888 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4889 #. %2$s:  frameworktext 
4890 #. %3$s:  frameworkcode 
4891 #. %4$s:  ELSE 
4892 #. %5$s:  END 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4894 #, c-format
4895 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4896 msgstr ""
4897
4898 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4899 #. %2$s:  Supplier 
4900 #. %3$s:  END 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "%s%s : %sLate orders"
4904 msgstr "%s%s %s %s"
4905
4906 #. %1$s:  END 
4907 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "%s%s in "
4911 msgstr "%s%s "
4912
4913 #. %1$s:  END 
4914 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4915 #. %3$s:  LibraryName 
4916 #. %4$s:  END 
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4920 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
4921
4922 #. %1$s:  END 
4923 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4924 #. %3$s:  LibraryName 
4925 #. %4$s:  END 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4929 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
4930
4931 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4932 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4933 #. %3$s:  END 
4934 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4935 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4936 #. %6$s:  END 
4937 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4938 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4939 #. %9$s:  END 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4943 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4944
4945 #. For the first occurrence,
4946 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4947 #. %2$s:  batche.label_count 
4948 #. %3$s:  ELSE 
4949 #. %4$s:  batche.label_count 
4950 #. %5$s:  END 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4953 #, c-format
4954 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4955 msgstr ""
4956
4957 # %1$s: END\r
4958 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
4959 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
4960 # %4$s: END\r
4961 # %5$s: END\r
4962 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
4963 # %7$s: END\r
4964 # %8$s: END 
4965 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4966 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4967 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4968 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4969 #. %5$s:  loopro.object 
4970 #. %6$s:  ELSE 
4971 #. %7$s:  loopro.object 
4972 #. %8$s:  END 
4973 #. %9$s:  END 
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4977 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4978
4979 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4980 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4981 #. %3$s:  END 
4982 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4983 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4984 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4985 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4986 #. %8$s:  END 
4987 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4988 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4989 #. %11$s:  END 
4990 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4991 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4992 #. %14$s:  END 
4993 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4994 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4995 #. %17$s:  END 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4999 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
5000
5001 #. %1$s:  ELSE 
5002 #. %2$s:  data.overdues 
5003 #. %3$s:  END 
5004 #. %4$s:  data.issues 
5005 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
5007 #, c-format
5008 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5009 msgstr ""
5010
5011 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5012 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5013 #. %3$s:  memberfirstname 
5014 #. %4$s:  END 
5015 #. %5$s:  membersurname 
5016 #. %6$s:  ELSE 
5017 #. %7$s:  END 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5021 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
5022
5023 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5024 #. %2$s:  letter.content.length 
5025 #. %3$s:  ELSE 
5026 #. %4$s:  END 
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5030 msgstr "図表"
5031
5032 #. For the first occurrence,
5033 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5034 #. %2$s:  lette.branchname 
5035 #. %3$s:  ELSE 
5036 #. %4$s:  END 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5041 msgstr "すべての図書館"
5042
5043 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5044 #. %2$s:  phone 
5045 #. %3$s:  ELSE 
5046 #. %4$s:  END 
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5048 #, c-format
5049 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5050 msgstr ""
5051
5052 #. %1$s:  IF ( email ) 
5053 #. %2$s:  email 
5054 #. %3$s:  ELSE 
5055 #. %4$s:  END 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5057 #, c-format
5058 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5059 msgstr ""
5060
5061 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5062 #. %2$s:  comments 
5063 #. %3$s:  ELSE 
5064 #. %4$s:  END 
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "%s%s%s(none)%s"
5068 msgstr "%s%s%s%s"
5069
5070 # %1$s: bibitemloo.title |html\r
5071 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )\r
5072 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle\r
5073 # %4$s: subtitl.subfield\r
5074 # %5$s: END\r
5075 # %6$s: END 
5076 #. %1$s:  searchfield 
5077 #. %2$s:  END 
5078 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5079 #. %4$s:  END 
5080 #. %5$s:  ELSE 
5081 #. %6$s:  action 
5082 #. %7$s:  END 
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5086 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
5087
5088 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5089 #. %2$s:  frameworkcode 
5090 #. %3$s:  ELSE 
5091 #. %4$s:  END 
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5093 #, fuzzy, c-format
5094 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5095 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5096
5097 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5098 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5099 #. %3$s:  ELSE 
5100 #. %4$s:  END 
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5104 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
5105
5106 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5107 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5108 #. %3$s:  ELSE 
5109 #. %4$s:  END 
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5113 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s"
5114
5115 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5116 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5117 #. %3$s:  ELSE 
5118 #. %4$s:  END 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5122 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
5123
5124 #. For the first occurrence,
5125 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5126 #. %2$s:  template_id 
5127 #. %3$s:  ELSE 
5128 #. %4$s:  END 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "%s%s%sN/A%s "
5133 msgstr "%s %s%s%s "
5134
5135 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5136 #. %2$s:  loopro.title 
5137 #. %3$s:  ELSE 
5138 #. %4$s:  END 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5142 msgstr "%s%s%s %s"
5143
5144 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5145 #. %2$s:  loopro.barcode 
5146 #. %3$s:  ELSE 
5147 #. %4$s:  END 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5151 msgstr "%s Not renewable%s"
5152
5153 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5154 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5155 #. %3$s:  ELSE 
5156 #. %4$s:  END 
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5160 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
5161
5162 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5163 #. %2$s:  slip 
5164 #. %3$s:  ELSE 
5165 #. %4$s:  END 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
5169 msgstr "探し出せない"
5170
5171 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
5172 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
5173 # %3$s: ELSE\r
5174 # %4$s: END 
5175 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5176 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5177 #. %3$s:  ELSE 
5178 #. %4$s:  END 
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
5180 #, c-format
5181 msgid "%s%s%sNo title%s"
5182 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
5183
5184 #. For the first occurrence,
5185 #. %1$s:  END 
5186 #. %2$s:  IF limit_desc  
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5191 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
5192
5193 #. For the first occurrence,
5194 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5195 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5196 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5197 #. %4$s:  END 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "%s%s, by %s%s"
5202 msgstr "%s %s, %s%s"
5203
5204 #. For the first occurrence,
5205 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5206 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5207 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5208 #. %4$s:  END 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "%s%s, %s%s ("
5213 msgstr "%s %s%s%s"
5214
5215 #. %1$s:  END 
5216 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5217 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5218 #. %4$s:  END 
5219 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5223 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5224
5225 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5226 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5228 #, c-format
5229 msgid "%s%sModify tag "
5230 msgstr ""
5231
5232 # For the first occurrence,\r
5233 # %1$s: ELSE\r
5234 # %2$s: END 
5235 #. %1$s:  END 
5236 #. %2$s:  ELSE 
5237 #. %3$s:  END 
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5239 #, fuzzy, c-format
5240 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5241 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
5242
5243 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5244 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5245 #. %3$s:  END 
5246 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5250 msgstr "%s %s %s %s"
5251
5252 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5253 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5254 #. %3$s:  END 
5255 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5259 msgstr "%s %s %s %s"
5260
5261 #. %1$s:  count 
5262 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5263 #. %3$s:  showncount 
5264 #. %4$s:  hiddencount 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5266 #, c-format
5267 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5268 msgstr ""
5269
5270 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
5271 # %2$s: surname\r
5272 # %3$s: IF othernames\r
5273 # %4$s: othernames\r
5274 # %5$s: END\r
5275 # %6$s: ELSE\r
5276 # %7$s: firstname\r
5277 # %8$s: surname\r
5278 # %9$s: END 
5279 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5280 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5281 #. %3$s:  server.servername 
5282 #. %4$s:  END 
5283 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5284 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5285 #. %7$s:  END 
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5289 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5290
5291 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5292 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5293 #. %3$s:  ELSE 
5294 #. %4$s:  END 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5296 #, c-format
5297 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5298 msgstr ""
5299
5300 #. %1$s:  ELSE 
5301 #. %2$s:  END 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5303 #, c-format
5304 msgid "%s(deleted patron)%s "
5305 msgstr ""
5306
5307 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5308 #. %2$s:  ELSE 
5309 #. %3$s:  END 
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5313 msgstr "%s %s %s %s "
5314
5315 #. For the first occurrence,
5316 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5317 #. %2$s:  ELSE 
5318 #. %3$s:  END 
5319 #. %4$s:  END 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5325 msgstr "%s %s %s %s "
5326
5327 #. %1$s:  loo.kohafield 
5328 #. %2$s:  END 
5329 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5330 #. %4$s:  ELSE 
5331 #. %5$s:  END 
5332 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5333 #. %7$s:  ELSE 
5334 #. %8$s:  END 
5335 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5336 #. %10$s:  END 
5337 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5338 #. %12$s:  END 
5339 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5341 #, c-format
5342 msgid ""
5343 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5344 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5345 msgstr ""
5346
5347 # %1$s: IF ( author )
5348 # %2$s: author
5349 # %3$s: END
5350 #. For the first occurrence,
5351 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5352 #. %2$s:  item_loo.author 
5353 #. %3$s:  END 
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "%s, by %s%s"
5358 msgstr "%s著者: %s%s"
5359
5360 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5361 # %2$s: bibitemloo.author
5362 # %3$s: END
5363 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5364 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5365 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5366 #. %2$s:  overdueloo.author 
5367 #. %3$s:  END 
5368 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5369 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5370 #. %6$s:  END 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5374 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5375
5376 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5377 # %2$s: bibitemloo.author
5378 # %3$s: END
5379 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5380 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5381 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5382 #. %2$s:  item.author 
5383 #. %3$s:  END 
5384 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "%s, by %s%s%s- "
5388 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5389
5390 #. %1$s:  i 
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5392 #, c-format
5393 msgid "%s00s"
5394 msgstr ""
5395
5396 #. %1$s:  errcon.server 
5397 #. %2$s:  errcon.seq 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5399 #, c-format
5400 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5401 msgstr ""
5402
5403 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5404 #. %2$s:  ELSE 
5405 #. %3$s:  END 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "%sActive%sInactive%s"
5409 msgstr "%s %s %s %s"
5410
5411 #. %1$s:  ELSE 
5412 #. %2$s:  END 
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5416 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
5417
5418 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5419 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5420 #. %3$s:  ELSE 
5421 #. %4$s:  END 
5422 #. %5$s:  IF (firstname) 
5423 #. %6$s:  firstname 
5424 #. %7$s:  END 
5425 #. %8$s:  IF (surname) 
5426 #. %9$s:  surname 
5427 #. %10$s:  END 
5428 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5429 #. %12$s:  categoryname 
5430 #. %13$s:  ELSE 
5431 #. %14$s:  IF ( I ) 
5432 #. %15$s:  END 
5433 #. %16$s:  IF ( A ) 
5434 #. %17$s:  END 
5435 #. %18$s:  IF ( C ) 
5436 #. %19$s:  END 
5437 #. %20$s:  IF ( P ) 
5438 #. %21$s:  END 
5439 #. %22$s:  IF ( S ) 
5440 #. %23$s:  END 
5441 #. %24$s:  END 
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5443 #, c-format
5444 msgid ""
5445 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5446 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5447 msgstr ""
5448
5449 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5450 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5451 #. %3$s:  ELSE 
5452 #. %4$s:  END 
5453 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5454 #. %6$s:  categoryname 
5455 #. %7$s:  ELSE 
5456 #. %8$s:  IF ( I ) 
5457 #. %9$s:  END 
5458 #. %10$s:  IF ( A ) 
5459 #. %11$s:  END 
5460 #. %12$s:  IF ( C ) 
5461 #. %13$s:  END 
5462 #. %14$s:  IF ( P ) 
5463 #. %15$s:  END 
5464 #. %16$s:  IF ( S ) 
5465 #. %17$s:  END 
5466 #. %18$s:  END 
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5468 #, c-format
5469 msgid ""
5470 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5471 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5472 msgstr ""
5473
5474 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5475 #. %2$s:  END 
5476 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5477 #. %4$s:  END 
5478 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5479 #. %6$s:  END 
5480 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5481 #. %8$s:  END 
5482 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5483 #. %10$s:  END 
5484 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5485 #. %12$s:  END 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5487 #, c-format
5488 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5489 msgstr ""
5490
5491 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5492 #. %2$s:  ELSE 
5493 #. %3$s:  END 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5495 #, fuzzy, c-format
5496 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5497 msgstr "# 図書目録の記録"
5498
5499 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5500 #. %2$s:  ELSE 
5501 #. %3$s:  END 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5503 #, c-format
5504 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5505 msgstr ""
5506
5507 #. %1$s:  END 
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "%sCancel"
5511 msgstr "館所蔵を取り消す"
5512
5513 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5514 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "%sChecked out to %s "
5518 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
5519
5520 #. %1$s:  IF humanbranch 
5521 #. %2$s:  humanbranch 
5522 #. %3$s:  ELSE 
5523 #. %4$s:  END 
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
5525 #, c-format
5526 msgid ""
5527 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5528 "category%s"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5533 #, c-format
5534 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5535 msgstr ""
5536
5537 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5538 #. %2$s:  ELSE 
5539 #. %3$s:  value.display_value |html 
5540 #. %4$s:  END 
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5542 #, fuzzy, c-format
5543 msgid "%sDefault%s%s%s"
5544 msgstr "%s%s%s%s"
5545
5546 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5548 #, c-format
5549 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5550 msgstr ""
5551
5552 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5553 #. %2$s:  END 
5554 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5555 #. %4$s:  END 
5556 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5557 #. %6$s:  END 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5559 #, c-format
5560 msgid ""
5561 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5562 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5563 "from this barcode.%s "
5564 msgstr ""
5565
5566 #. %1$s:  IF course_id 
5567 #. %2$s:  ELSE 
5568 #. %3$s:  END 
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5570 #, c-format
5571 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5572 msgstr ""
5573
5574 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5575 #. %2$s:  categorycode 
5576 #. %3$s:  ELSE 
5577 #. %4$s:  END 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5579 #, c-format
5580 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5581 msgstr ""
5582
5583 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5584 #. %2$s:  ELSE 
5585 #. %3$s:  END 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60
5587 #, c-format
5588 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5589 msgstr ""
5590
5591 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5592 #. %2$s:  ELSE 
5593 #. %3$s:  END 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5595 #, c-format
5596 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5597 msgstr ""
5598
5599 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5600 #. %2$s:  ELSE 
5601 #. %3$s:  END 
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5603 #, c-format
5604 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5605 msgstr ""
5606
5607 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "%sEditing "
5611 msgstr "待つことの中 "
5612
5613 # %1$s: IF ( serial.status1 )
5614 # %2$s: END
5615 # %3$s: IF ( serial.status2 )
5616 # %4$s: END
5617 # %5$s: IF ( serial.status3 )
5618 # %6$s: END
5619 # %7$s: IF ( serial.status4 )
5620 # %8$s: END
5621 # %9$s: IF ( serial.status5 )
5622 # %10$s: END
5623 # %11$s: IF ( serial.status7 )
5624 # %12$s: END
5625 # %13$s: IF ( serial.notes )
5626 # %14$s: serial.notes
5627 # %15$s: END
5628 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5629 #. %2$s:  END 
5630 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5631 #. %4$s:  END 
5632 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5633 #. %6$s:  END 
5634 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5635 #. %8$s:  END 
5636 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5637 #. %10$s:  END 
5638 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5639 #. %12$s:  END 
5640 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5641 #. %14$s:  END 
5642 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5643 #. %16$s:  END 
5644 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5645 #. %18$s:  END 
5646 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5647 #. %20$s:  END 
5648 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5649 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5650 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5651 #. %24$s:  END 
5652 #. %25$s:  END 
5653 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5654 #. %27$s:  END 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid ""
5658 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5659 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5660 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5661 msgstr ""
5662 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
5663 "%s(%s)%s "
5664
5665 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
5666 # %2$s: ELSE
5667 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
5668 # %4$s: ELSE
5669 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
5670 # %6$s: ELSE
5671 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
5672 # %8$s: ELSE
5673 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
5674 # %10$s: END
5675 # %11$s: END
5676 # %12$s: END
5677 # %13$s: END
5678 # %14$s: END
5679 #. For the first occurrence,
5680 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5681 #. %2$s:  END 
5682 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5683 #. %4$s:  END 
5684 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5685 #. %6$s:  END 
5686 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5687 #. %8$s:  END 
5688 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5689 #. %10$s:  END 
5690 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5691 #. %12$s:  END 
5692 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5693 #. %14$s:  END 
5694 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5695 #. %16$s:  END 
5696 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5697 #. %18$s:  END 
5698 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5699 #. %20$s:  END 
5700 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5701 #. %22$s:  END 
5702 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5703 #. %24$s:  END 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid ""
5709 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5710 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5711 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5712 msgstr ""
5713 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
5714 "%s "
5715
5716 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
5717 # %2$s: END\r
5718 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
5719 # %4$s: END 
5720 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5721 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5722 #. %3$s:  ELSE 
5723 #. %4$s:  sex 
5724 #. %5$s:  END 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5728 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
5729
5730 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
5731 # %2$s: END\r
5732 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
5733 # %4$s: END 
5734 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5735 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5736 #. %3$s:  ELSE 
5737 #. %4$s:  sex 
5738 #. %5$s:  END 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5742 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
5743
5744 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5745 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5746 #. %3$s:  ELSE 
5747 #. %4$s:  END 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
5749 #, c-format
5750 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5751 msgstr ""
5752
5753 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5754 #. %2$s:  END 
5755 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5756 #. %4$s:  END 
5757 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5758 #. %6$s:  END 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5760 #, c-format
5761 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5762 msgstr ""
5763
5764 #. For the first occurrence,
5765 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5766 #. %2$s:  ELSE 
5767 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5768 #. %4$s:  END 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5771 #, c-format
5772 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5773 msgstr ""
5774
5775 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5776 #. %2$s:  END 
5777 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5778 #. %4$s:  END 
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5780 #, c-format
5781 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5782 msgstr ""
5783
5784 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5785 #. %2$s:  ELSE 
5786 #. %3$s:  END 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5788 #, c-format
5789 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5790 msgstr ""
5791
5792 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5793 #. %2$s:  ELSE 
5794 #. %3$s:  END 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5796 #, c-format
5797 msgid "%sHidden%sShown%s"
5798 msgstr ""
5799
5800 #. %1$s:  BLOCK subject 
5801 #. %2$s:  END 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "%sHold:%s "
5805 msgstr "待つことの中"
5806
5807 #. %1$s:  IF humanbranch 
5808 #. %2$s:  humanbranch 
5809 #. %3$s:  ELSE 
5810 #. %4$s:  END 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:483
5812 #, c-format
5813 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5814 msgstr ""
5815
5816 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5817 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5818 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5819 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5820 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5821 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5822 # %7$s: ELSE
5823 # %8$s: END
5824 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5825 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5826 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5827 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5828 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5829 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5830 #. %7$s:  ELSE 
5831 #. %8$s:  END 
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid ""
5835 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5836 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5837 msgstr ""
5838 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
5839 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
5840
5841 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5842 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5843 #. %3$s:  END 
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5845 #, c-format
5846 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5847 msgstr ""
5848
5849 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5850 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5851 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5852 #. %4$s:  ELSE 
5853 #. %5$s:  END 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5855 #, c-format
5856 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5857 msgstr ""
5858
5859 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5860 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5862 #, c-format
5863 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5864 msgstr ""
5865
5866 # %1$s: ELSE 
5867 #. %1$s:  ELSE 
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5869 #, c-format
5870 msgid "%sLimit to "
5871 msgstr "%s制限: "
5872
5873 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5874 #. %2$s:  ELSE 
5875 #. %3$s:  END 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5877 #, c-format
5878 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5882 #. %2$s:  END 
5883 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5884 #. %4$s:  END 
5885 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5886 #. %6$s:  END 
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5888 #, c-format
5889 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5890 msgstr ""
5891
5892 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5893 #. %2$s:  ELSE 
5894 #. %3$s:  END 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5896 #, c-format
5897 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5898 msgstr ""
5899
5900 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5901 #. %2$s:  ELSE 
5902 #. %3$s:  END 
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5904 #, c-format
5905 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5906 msgstr ""
5907
5908 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5909 #. %2$s:  END 
5910 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5911 #. %4$s:  END 
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5913 #, fuzzy, c-format
5914 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5915 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
5916
5917 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5918 #. %2$s:  ELSE 
5919 #. %3$s:  END 
5920 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5921 #. %5$s:  budget_name 
5922 #. %6$s:  budget_period_description 
5923 #. %7$s:  END 
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5925 #, c-format
5926 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5927 msgstr ""
5928
5929 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
5930 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
5931 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
5932 # %4$s: END
5933 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
5934 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
5935 # %7$s: END
5936 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5937 #. %2$s:  END 
5938 #. %3$s:  basketname|html 
5939 #. %4$s:  basketno 
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5941 #, fuzzy, c-format
5942 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5943 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
5944
5945 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5946 #. %2$s:  ELSE 
5947 #. %3$s:  END 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5949 #, c-format
5950 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5951 msgstr ""
5952
5953 # %1$s: B_address\r
5954 # %2$s: B_address2\r
5955 # %3$s: B_city 
5956 #. %1$s:  IF record.permanent 
5957 #. %2$s:  ELSE 
5958 #. %3$s:  END 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "%sNo%sYes%s"
5962 msgstr "%s, %s, %s "
5963
5964 #. %1$s:  ELSE 
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "%sNone"
5968 msgstr "付注"
5969
5970 #. %1$s:  ELSE 
5971 #. %2$s:  END 
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "%sNot checked out%s"
5975 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5976
5977 #. %1$s:  IF ( I ) 
5978 #. %2$s:  ELSE 
5979 #. %3$s:  END 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5981 #, c-format
5982 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5983 msgstr ""
5984
5985 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5986 #. %2$s:  ELSE 
5987 #. %3$s:  END 
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5991 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
5992
5993 #. %1$s: - BLOCK subject -
5994 #. %2$s: - END -
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "%sOverdue:%s "
5998 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
5999
6000 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6002 #, c-format
6003 msgid "%sParsing upload file "
6004 msgstr ""
6005
6006 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6007 #. %2$s:  END 
6008 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6009 #. %4$s:  END 
6010 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6011 #. %6$s:  END 
6012 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6013 #. %8$s:  END 
6014 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6015 #. %10$s:  END 
6016 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6017 #. %12$s:  END 
6018 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6019 #. %14$s:  s.reason 
6020 #. %15$s:  END 
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
6022 #, c-format
6023 msgid ""
6024 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6025 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6026 "library%s %s(%s)%s "
6027 msgstr ""
6028
6029 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6030 #. %2$s:  branchname 
6031 #. %3$s:  END 
6032 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6033 #. %5$s:  END 
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
6035 #, c-format
6036 msgid ""
6037 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6038 "and then attempt transfer: %s "
6039 msgstr ""
6040
6041 # %1$s: IF ( available )
6042 #. %1$s:  IF ( available ) 
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "%sShowing only "
6046 msgstr "%s以下のみを表示中: "
6047
6048 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6049 #. %2$s:  END 
6050 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6051 #. %4$s:  END 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
6053 #, c-format
6054 msgid ""
6055 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6056 "select a file to upload.%s "
6057 msgstr ""
6058
6059 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6060 #. %2$s:  END 
6061 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6062 #. %4$s:  END 
6063 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6064 #. %6$s:  END 
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6066 #, c-format
6067 msgid ""
6068 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6069 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6070 msgstr ""
6071
6072 #. %1$s:  ELSE 
6073 #. %2$s:  END 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6077 msgstr "買って拒絶されると提案している "
6078
6079 #. %1$s:  ELSE 
6080 #. %2$s:  END 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
6082 #, c-format
6083 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6084 msgstr ""
6085
6086 # For the first occurrence,
6087 # %1$s: ELSE
6088 # %2$s: END
6089 #. %1$s:  ELSE 
6090 #. %2$s:  END 
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "%sThis record has no items.%s "
6094 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
6095
6096 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6097 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6098 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6099 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6100 #. %5$s:  ELSE 
6101 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6102 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6103 #. %8$s:  END 
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6105 #, c-format
6106 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6107 msgstr ""
6108
6109 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
6110 #. %2$s:  ELSE 
6111 #. %3$s:  END 
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6115 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6116
6117 # For the first occurrence,\r
6118 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6119 # %2$s: ELSE\r
6120 # %3$s: END 
6121 #. For the first occurrence,
6122 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
6123 #. %2$s:  ELSE 
6124 #. %3$s:  END 
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6140 #, c-format
6141 msgid "%sYes%sNo%s"
6142 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
6143
6144 # For the first occurrence,\r
6145 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6146 # %2$s: ELSE\r
6147 # %3$s: END 
6148 #. %1$s:  IF field.searchable 
6149 #. %2$s:  ELSE 
6150 #. %3$s:  END 
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "%sYes%sNo%s "
6154 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
6155
6156 # For the first occurrence,\r
6157 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6158 # %2$s: ELSE\r
6159 # %3$s: END 
6160 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
6161 #. %2$s:  ELSE 
6162 #. %3$s:  END 
6163 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6167 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
6168
6169 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6171 #, c-format
6172 msgid "%sa - Earlier heading"
6173 msgstr ""
6174
6175 # %1$s: ELSE\r
6176 # %2$s: END 
6177 #. %1$s:  ELSE 
6178 #. %2$s:  END 
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6180 #, c-format
6181 msgid "%sa list:%s"
6182 msgstr "%sリスト:%s"
6183
6184 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6185 #. %2$s:  END 
6186 #. %3$s:  END 
6187 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
6189 #, c-format
6190 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6191 msgstr ""
6192
6193 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6194 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6195 #. %3$s:  END 
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "%sat %s%s "
6199 msgstr "%s %s%s "
6200
6201 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6203 #, fuzzy, c-format
6204 msgid "%sb - Later heading"
6205 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
6206
6207 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6208 # %2$s: bibitemloo.author
6209 # %3$s: END
6210 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6211 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6212 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6213 #. %2$s:  reser.author 
6214 #. %3$s:  END 
6215 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "%sby %s%s %s ("
6219 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6220
6221 # For the first occurrence,\r
6222 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
6223 # %2$s: itemsloo.place\r
6224 # %3$s: END\r
6225 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
6226 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
6227 # %6$s: END\r
6228 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
6229 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
6230 # %9$s: ELSE\r
6231 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
6232 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
6233 # %12$s: END\r
6234 # %13$s: END\r
6235 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
6236 # %15$s: itemsloo.pages\r
6237 # %16$s: END\r
6238 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
6239 # %18$s: itemsloo.notes\r
6240 # %19$s: END\r
6241 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
6242 # %21$s: itemsloo.size\r
6243 # %22$s: END 
6244 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6245 #. %2$s:  result_se.author 
6246 #. %3$s:  END 
6247 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6248 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6249 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6250 #. %7$s:  END 
6251 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6252 #. %9$s:  result_se.place 
6253 #. %10$s:  END 
6254 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6255 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6256 #. %13$s:  END 
6257 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6258 #. %15$s:  result_se.pages 
6259 #. %16$s:  END 
6260 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6264 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
6265
6266 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
6267 #. %2$s:  ELSE 
6268 #. %3$s:  END 
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6272 msgstr "館所蔵"
6273
6274 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6276 #, c-format
6277 msgid "%sd - Acronym"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. %1$s:  ELSE 
6281 #. %2$s:  END 
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6283 #, c-format
6284 msgid "%sdefault%s framework"
6285 msgstr ""
6286
6287 #. %1$s:  ELSE 
6288 #. %2$s:  END 
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6290 #, c-format
6291 msgid "%sdefault%s framework. "
6292 msgstr ""
6293
6294 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6295 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6296 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6297 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6298 #. %5$s:  ELSE 
6299 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6300 #. %7$s:  END 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6304 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6305
6306 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6308 #, c-format
6309 msgid "%sf - Musical composition"
6310 msgstr ""
6311
6312 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6314 #, c-format
6315 msgid "%sg - Broader term"
6316 msgstr ""
6317
6318 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6320 #, c-format
6321 msgid "%sh - Narrower term"
6322 msgstr ""
6323
6324 #. %1$s:  ELSE 
6325 #. %2$s:  END 
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6327 #, c-format
6328 msgid ""
6329 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6330 "page"
6331 msgstr ""
6332
6333 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6335 #, c-format
6336 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6341 #, c-format
6342 msgid "%sn - Not applicable"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. For the first occurrence,
6346 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6349 #, fuzzy, c-format
6350 msgid "%sor "
6351 msgstr "%s %s "
6352
6353 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6355 #, c-format
6356 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6357 msgstr ""
6358
6359 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6360 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6361 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6362 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6363 #. %5$s:  ELSE 
6364 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6365 #. %7$s:  END 
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6367 #, c-format
6368 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6369 msgstr ""
6370
6371 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6373 #, c-format
6374 msgid "%st - Immediate parent body"
6375 msgstr ""
6376
6377 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6378 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6379 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "%sx%s = %s "
6383 msgstr "%s%s %s "
6384
6385 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6386 #. %2$s:  END 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6388 #, c-format
6389 msgid "%s✓%s"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
6393 #, c-format
6394 msgid ""
6395 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6396 "Radoslav Kolev"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6400 #, c-format
6401 msgid ""
6402 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6403 "and Serhij Dubyk"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6407 #, c-format
6408 msgid ""
6409 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6410 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
6414 #, c-format
6415 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
6419 #, c-format
6420 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6424 #, c-format
6425 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
6429 #, c-format
6430 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
6434 #, c-format
6435 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
6439 #, c-format
6440 msgid ""
6441 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6445 #, c-format
6446 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
6450 #, c-format
6451 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6455 #, c-format
6456 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6460 #, c-format
6461 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6465 #, c-format
6466 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
6470 #, c-format
6471 msgid ""
6472 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6473 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6477 #, c-format
6478 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
6482 #, c-format
6483 msgid ""
6484 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6485 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
6489 #, c-format
6490 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6494 #, fuzzy, c-format
6495 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6496 msgstr "を管理する"
6497
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6504 #, c-format
6505 msgid "&lt;&lt; Previous"
6506 msgstr "&lt;&lt; 前"
6507
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
6509 #, c-format
6510 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6515 #, c-format
6516 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6520 #, c-format
6521 msgid "&nbsp; Sub report:"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6527 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
6528
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6533 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
6534
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6538 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
6539
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6543 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
6544
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6548 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
6549
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6553 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
6554
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6556 #, c-format
6557 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6558 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6559
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6561 #, c-format
6562 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6563 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6564
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6568 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
6569
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6573 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
6574
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6578 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
6579
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6583 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
6584
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6588 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6589
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6593 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6594
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6598 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6599
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6603 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6604
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6608 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
6609
6610 # %1$s: END
6611 # %2$s: END
6612 # %3$s: itemtypeloo.description
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6616 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
6617
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6621 msgstr "複本がない。"
6622
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6628 msgstr ""
6629 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
6630 "</ a>"
6631
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6633 #, c-format
6634 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6635 msgstr ""
6636
6637 #. %1$s:  END 
6638 #. %2$s:  IF ( else ) 
6639 #. %3$s:  tagfield | html 
6640 #. %4$s:  ELSE 
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6642 #, c-format
6643 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6644 msgstr ""
6645
6646 #. %1$s:  END 
6647 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6648 #. %3$s:  tagsubfield 
6649 #. %4$s:  END 
6650 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6651 #. %6$s:  END 
6652 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6653 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6654 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6655 #. %10$s:  END 
6656 #. %11$s:  ELSE 
6657 #. %12$s:  action 
6658 #. %13$s:  END 
6659 #. %14$s:  END 
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6661 #, c-format
6662 msgid ""
6663 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6664 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6665 msgstr ""
6666
6667 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6668 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6669 #. %3$s:  basketname 
6670 #. %4$s:  ELSE 
6671 #. %5$s:  booksellername 
6672 #. %6$s:  END 
6673 #. %7$s:  END 
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6675 #, c-format
6676 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6677 msgstr ""
6678
6679 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6680 #. %2$s:  ELSE 
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6684 msgstr "館所蔵"
6685
6686 #. %1$s:  IF course_name 
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6690 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6691
6692 #. %1$s:  IF ( id ) 
6693 #. %2$s:  ELSE 
6694 #. %3$s:  END 
6695 #. %4$s:  ELSE 
6696 #. %5$s:  END 
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6698 #, c-format
6699 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6700 msgstr ""
6701
6702 #. For the first occurrence,
6703 #. %1$s:  IF batch_id 
6704 #. %2$s:  batch_id 
6705 #. %3$s:  ELSE 
6706 #. %4$s:  END 
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
6709 #, c-format
6710 msgid "&rsaquo; %s Manage batch number %s %s Create new batch %s "
6711 msgstr ""
6712
6713 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6715 #, c-format
6716 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6717 msgstr ""
6718
6719 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6720 #. %2$s:  ELSE 
6721 #. %3$s:  authid 
6722 #. %4$s:  authtypetext 
6723 #. %5$s:  END 
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6725 #, c-format
6726 msgid ""
6727 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6728 msgstr ""
6729
6730 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6731 #. %2$s:  ELSE 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6733 #, c-format
6734 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6735 msgstr ""
6736
6737 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6738 #. %2$s:  ELSE 
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6740 #, c-format
6741 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6742 msgstr ""
6743
6744 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6745 #. %2$s:  ELSE 
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6747 #, c-format
6748 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6749 msgstr ""
6750
6751 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6752 #. %2$s:  ELSE 
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6754 #, c-format
6755 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6756 msgstr ""
6757
6758 #. %1$s:  branchname 
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6762 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6763
6764 #. %1$s:  END 
6765 #. %2$s:  IF step == 2 
6766 #. %3$s:  END 
6767 #. %4$s:  IF step == 3 
6768 #. %5$s:  END 
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6770 #, c-format
6771 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6772 msgstr ""
6773
6774 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6775 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6776 #. %3$s:  budget_period_description 
6777 #. %4$s:  ELSE 
6778 #. %5$s:  END 
6779 #. %6$s:  END 
6780 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6784 msgstr "%s %s %s %s %s "
6785
6786 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6787 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6788 #. %3$s:  searchfield 
6789 #. %4$s:  ELSE 
6790 #. %5$s:  END 
6791 #. %6$s:  END 
6792 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6794 #, c-format
6795 msgid ""
6796 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6797 "currency '"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6801 #. %2$s:  categorycode |html 
6802 #. %3$s:  ELSE 
6803 #. %4$s:  categorycode |html 
6804 #. %5$s:  END 
6805 #. %6$s:  END 
6806 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6808 #, c-format
6809 msgid ""
6810 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6811 "'%s'%s%s %s "
6812 msgstr ""
6813
6814 #. %1$s:  IF step == 1 
6815 #. %2$s:  ELSE 
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6817 #, c-format
6818 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6819 msgstr ""
6820
6821 #. %1$s:  IF ( op ) 
6822 #. %2$s:  ELSE 
6823 #. %3$s:  END 
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6825 #, c-format
6826 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6827 msgstr ""
6828
6829 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6830 #. %2$s:  ELSE 
6831 #. %3$s:  END 
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6833 #, c-format
6834 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6835 msgstr ""
6836
6837 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6838 #. %2$s:  ELSE 
6839 #. %3$s:  END 
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6841 #, c-format
6842 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6843 msgstr ""
6844
6845 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6847 #, c-format
6848 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6849 msgstr ""
6850
6851 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6852 #. %2$s:  authid 
6853 #. %3$s:  authtypetext 
6854 #. %4$s:  ELSE 
6855 #. %5$s:  authtypetext 
6856 #. %6$s:  END 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6858 #, c-format
6859 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6860 msgstr ""
6861
6862 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6863 #. %2$s:  END 
6864 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6865 #. %4$s:  END 
6866 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6867 #. %6$s:  END 
6868 #. %7$s:  END 
6869 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6870 #. %9$s:  END 
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6872 #, c-format
6873 msgid ""
6874 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6875 "%s%s %sAuthorized values%s"
6876 msgstr ""
6877
6878 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6879 #. %2$s:  categorycode |html 
6880 #. %3$s:  ELSE 
6881 #. %4$s:  END 
6882 #. %5$s:  END 
6883 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6885 #, c-format
6886 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6887 msgstr ""
6888
6889 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6890 #. %2$s:  contractname 
6891 #. %3$s:  ELSE 
6892 #. %4$s:  END 
6893 #. %5$s:  END 
6894 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6896 #, c-format
6897 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6898 msgstr ""
6899
6900 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
6901 # %2$s: surname\r
6902 # %3$s: IF othernames\r
6903 # %4$s: othernames\r
6904 # %5$s: END\r
6905 # %6$s: ELSE\r
6906 # %7$s: firstname\r
6907 # %8$s: surname\r
6908 # %9$s: END 
6909 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6910 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6911 #. %3$s:  budget_name 
6912 #. %4$s:  END 
6913 #. %5$s:  ELSE 
6914 #. %6$s:  END 
6915 #. %7$s:  END 
6916 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6920 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6921
6922 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6923 #. %2$s:  ordernumber 
6924 #. %3$s:  ELSE 
6925 #. %4$s:  END 
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6927 #, c-format
6928 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6929 msgstr ""
6930
6931 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6932 #. %2$s:  searchfield 
6933 #. %3$s:  ELSE 
6934 #. %4$s:  END 
6935 #. %5$s:  END 
6936 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6938 #, c-format
6939 msgid ""
6940 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6941 msgstr ""
6942
6943 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
6944 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
6945 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
6946 # %4$s: END
6947 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
6948 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
6949 # %7$s: END
6950 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6951 #. %2$s:  END 
6952 #. %3$s:  basketname|html 
6953 #. %4$s:  basketno 
6954 #. %5$s:  name|html 
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6958 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
6959
6960 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6961 #. %2$s:  ELSE 
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6963 #, c-format
6964 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6965 msgstr ""
6966
6967 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6968 #. %2$s:  ELSE 
6969 #. %3$s:  END 
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6971 #, c-format
6972 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6973 msgstr ""
6974
6975 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6976 #. %2$s:  ELSE 
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6978 #, c-format
6979 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6980 msgstr ""
6981
6982 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
6983 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
6984 # %3$s: LibraryNameTitle\r
6985 # %4$s: ELSE\r
6986 # %5$s: END\r
6987 # %6$s: title |html\r
6988 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
6989 # %8$s: subtitl.subfield\r
6990 # %9$s: END\r
6991 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6992 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6993 #. %2$s:  ELSE 
6994 #. %3$s:  firstname 
6995 #. %4$s:  surname 
6996 #. %5$s:  cardnumber 
6997 #. %6$s:  END 
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7001 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
7002
7003 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7004 #. %2$s:  ELSE 
7005 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7006 #. %4$s:  END 
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
7008 #, c-format
7009 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7010 msgstr ""
7011
7012 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
7013 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
7014 # %3$s: LibraryNameTitle\r
7015 # %4$s: ELSE\r
7016 # %5$s: END\r
7017 # %6$s: title |html\r
7018 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
7019 # %8$s: subtitl.subfield\r
7020 # %9$s: END\r
7021 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7022 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7023 #. %2$s:  ELSE 
7024 #. %3$s:  firstname 
7025 #. %4$s:  surname 
7026 #. %5$s:  cardnumber 
7027 #. %6$s:  END 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7031 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
7032
7033 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7034 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7035 #. %3$s:  ELSE 
7036 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7037 #. %5$s:  ELSE 
7038 #. %6$s:  END 
7039 #. %7$s:  END 
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7041 #, c-format
7042 msgid ""
7043 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7044 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7045 msgstr ""
7046
7047 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7048 #. %2$s:  ELSE 
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7052 msgstr "バーコードに一致するレコード"
7053
7054 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
7055 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
7056 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
7058 #, c-format
7059 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7063 #, c-format
7064 msgid "&rsaquo; About Koha"
7065 msgstr ""
7066
7067 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7068 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7069 # アカウントは凍結されています かな?
7070 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7074 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
7075
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
7079 msgstr "高度な検索"
7080
7081 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7083 #, fuzzy, c-format
7084 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7085 msgstr "高度な検索"
7086
7087 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7088 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7089 # アカウントは凍結されています かな?
7090 #. %1$s:  booksellername |html 
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7094 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
7095
7096 #. %1$s:  END 
7097 #. %2$s:  END 
7098 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
7099 #. %4$s:  IF ( total ) 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7103 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
7104
7105 #. %1$s:  END 
7106 #. %2$s:  ELSE 
7107 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7109 #, c-format
7110 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7111 msgstr ""
7112
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7116 msgstr "高度な検索"
7117
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7121 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7122
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7124 #, c-format
7125 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
7129 #, c-format
7130 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7136 msgstr "&laquo; 前"
7137
7138 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7139 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7140 # アカウントは凍結されています かな?
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7144 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
7145
7146 #. %1$s:  END 
7147 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7151 msgstr "%s %s %s %s "
7152
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
7154 #, c-format
7155 msgid "&rsaquo; Administration"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7161 msgstr "高度な検索"
7162
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7164 #, c-format
7165 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7166 msgstr ""
7167
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
7169 #, c-format
7170 msgid "&rsaquo; All holds"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7174 #, c-format
7175 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7176 msgstr ""
7177
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7179 #, c-format
7180 msgid "&rsaquo; Authorities"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7186 msgstr "典拠検索の結果は"
7187
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7189 #, c-format
7190 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7191 msgstr ""
7192
7193 #. %1$s:  import_batch_id 
7194 #. %2$s:  ELSE 
7195 #. %3$s:  END 
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7197 #, c-format
7198 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7199 msgstr ""
7200
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7202 #, c-format
7203 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7204 msgstr ""
7205
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7209 msgstr "高度な検索"
7210
7211 #. %1$s:  itemtype 
7212 #. %2$s:  ELSE 
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
7214 #, c-format
7215 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7216 msgstr ""
7217
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7219 #, c-format
7220 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
7224 #, c-format
7225 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7226 msgstr ""
7227
7228 #. %1$s:  END 
7229 #. %2$s:  IF ( else ) 
7230 #. %3$s:  END 
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
7232 #, c-format
7233 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7234 msgstr ""
7235
7236 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7237 #. %2$s:  ELSE 
7238 #. %3$s:  END 
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7240 #, c-format
7241 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
7245 #, c-format
7246 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7247 msgstr ""
7248
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
7250 #, c-format
7251 msgid "&rsaquo; Check in"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7257 msgstr "(貸し出す) "
7258
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7260 #, c-format
7261 msgid "&rsaquo; Circulation"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7265 #, c-format
7266 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7267 msgstr ""
7268
7269 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7271 #, c-format
7272 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7273 msgstr ""
7274
7275 #. %1$s:  title |html 
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7277 #, c-format
7278 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7282 #, c-format
7283 msgid "&rsaquo; Claims"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7287 #, c-format
7288 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7294 msgstr "(貸し出す) "
7295
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7299 msgstr "館所蔵"
7300
7301 #. %1$s:  contractnumber 
7302 #. %2$s:  END 
7303 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
7305 #, c-format
7306 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7307 msgstr ""
7308
7309 #. %1$s:  searchfield 
7310 #. %2$s:  END 
7311 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7313 #, c-format
7314 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7315 msgstr ""
7316
7317 #. %1$s:  searchfield 
7318 #. %2$s:  END 
7319 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7321 #, c-format
7322 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7323 msgstr ""
7324
7325 #. %1$s:  tagsubfield 
7326 #. %2$s:  END 
7327 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7329 #, c-format
7330 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7331 msgstr ""
7332
7333 #. %1$s:  searchfield 
7334 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7336 #, c-format
7337 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7338 msgstr ""
7339
7340 #. %1$s:  ELSE 
7341 #. %2$s:  END 
7342 #. %3$s:  END 
7343 #. %4$s:  END 
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7345 #, c-format
7346 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7350 #, c-format
7351 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7352 msgstr ""
7353
7354 #. %1$s:  tablename 
7355 #. %2$s:  kohafield 
7356 #. %3$s:  END 
7357 #. %4$s:  IF ( else ) 
7358 #. %5$s:  tagfield 
7359 #. %6$s:  END 
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7361 #, c-format
7362 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7363 msgstr ""
7364
7365 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7366 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7367 # %3$s: title
7368 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7369 #. %1$s:  END 
7370 #. %2$s:  IF ( else ) 
7371 #. %3$s:  END 
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7375 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
7376
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "&rsaquo; Course details for "
7380 msgstr "(貸し出す) "
7381
7382 #. %1$s:  END 
7383 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7385 #, c-format
7386 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7387 msgstr ""
7388
7389 #. %1$s:  END 
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7391 #, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7393 msgstr ""
7394
7395 #. %1$s:  END 
7396 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7398 #, c-format
7399 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7400 msgstr ""
7401
7402 #. %1$s:  END 
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7406 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
7407
7408 #. %1$s:  itemtype 
7409 #. %2$s:  END 
7410 #. %3$s:  END 
7411 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7413 #, c-format
7414 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7415 msgstr ""
7416
7417 #. %1$s:  subscriptionid 
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7421 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7422
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7426 msgstr "%s もしかして:"
7427
7428 #. %1$s:  END 
7429 #. %2$s:  IF close_form 
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7433 msgstr "期日"
7434
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7436 #, c-format
7437 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7441 #, c-format
7442 msgid "&rsaquo; Edit "
7443 msgstr ""
7444
7445 #. %1$s:  END -
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7449 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7450
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7452 #, c-format
7453 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
7454 msgstr ""
7455
7456 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7460 msgstr "&laquo; 前"
7461
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7463 #, c-format
7464 msgid "&rsaquo; Edit label template "
7465 msgstr ""
7466
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7468 #, c-format
7469 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
7470 msgstr ""
7471
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7473 #, c-format
7474 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
7475 msgstr ""
7476
7477 #. %1$s:  END 
7478 #. %2$s:  ELSE 
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7480 #, c-format
7481 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7482 msgstr ""
7483
7484 #. %1$s:  suggestionid 
7485 #. %2$s:  ELSE 
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7489 msgstr "館所蔵 "
7490
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "&rsaquo; Error 400"
7494 msgstr "あげる:"
7495
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "&rsaquo; Error 401"
7499 msgstr "あげる:"
7500
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "&rsaquo; Error 402"
7504 msgstr "あげる:"
7505
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "&rsaquo; Error 403"
7509 msgstr "あげる:"
7510
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Error 404"
7514 msgstr "あげる:"
7515
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7517 #, c-format
7518 msgid "&rsaquo; Error 405"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "&rsaquo; Error 500"
7524 msgstr "あげる:"
7525
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "&rsaquo; Files"
7529 msgstr "&laquo; 前"
7530
7531 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7533 #, c-format
7534 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7540 msgstr "&laquo; 前"
7541
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7543 #, c-format
7544 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "&rsaquo; Images for "
7550 msgstr "定期刊行物の数量 "
7551
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "&rsaquo; Invoices"
7555 msgstr "&laquo; 前"
7556
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7558 #, c-format
7559 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7560 msgstr ""
7561
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7563 #, c-format
7564 msgid "&rsaquo; Item details for "
7565 msgstr ""
7566
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Item search "
7570 msgstr "高度な検索"
7571
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7575 msgstr "典拠検索の結果は"
7576
7577 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7578 # %2$s: LibraryName
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7582 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
7583
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7585 #, c-format
7586 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "&rsaquo; Label creator "
7592 msgstr "高度な検索"
7593
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7595 #, c-format
7596 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7597 msgstr ""
7598
7599 #. %1$s:  IF ( total ) 
7600 #. %2$s:  total 
7601 #. %3$s:  ELSE 
7602 #. %4$s:  END 
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7604 #, c-format
7605 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7609 #, c-format
7610 msgid "&rsaquo; MARC export"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7616 msgstr "高度な検索"
7617
7618 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7620 #, c-format
7621 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7622 msgstr ""
7623
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7625 #, c-format
7626 msgid "&rsaquo; Manage images "
7627 msgstr ""
7628
7629 #. %1$s:  label_element_title 
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
7631 #, c-format
7632 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7633 msgstr ""
7634
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7638 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7639
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7641 #, c-format
7642 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7648 msgstr "&laquo; 前"
7649
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7652 #, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Merging records"
7654 msgstr ""
7655
7656 #. %1$s:  spec 
7657 #. %2$s:  ELSE 
7658 #. %3$s:  END 
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7660 #, c-format
7661 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7662 msgstr ""
7663
7664 #. %1$s:  itemtype 
7665 #. %2$s:  ELSE 
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7667 #, c-format
7668 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7669 msgstr ""
7670
7671 #. %1$s:  ELSE 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7673 #, c-format
7674 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7675 msgstr ""
7676
7677 #. %1$s:  searchfield 
7678 #. %2$s:  ELSE 
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7680 #, c-format
7681 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7682 msgstr ""
7683
7684 #. %1$s:  ELSE 
7685 #. %2$s:  END 
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7687 #, c-format
7688 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7689 msgstr ""
7690
7691 #. %1$s:  END 
7692 #. %2$s:  END 
7693 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7695 #, c-format
7696 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7697 msgstr ""
7698
7699 #. %1$s:  ELSE 
7700 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7702 #, c-format
7703 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7704 msgstr ""
7705
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7707 #, c-format
7708 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7712 #, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7714 msgstr ""
7715
7716 #. %1$s:  fund_code 
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7718 #, c-format
7719 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7720 msgstr ""
7721
7722 #. %1$s:  todaysdate 
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7724 #, c-format
7725 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7726 msgstr ""
7727
7728 #. %1$s:  LoginBranchname 
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7730 #, c-format
7731 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7732 msgstr ""
7733
7734 #. %1$s:  END 
7735 #. %2$s:  IF ( else ) 
7736 #. %3$s:  END 
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7738 #, c-format
7739 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7743 #, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7745 msgstr ""
7746
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7750 msgstr "狀態"
7751
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7753 #, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7755 msgstr ""
7756
7757 #. %1$s:  borrower.firstname 
7758 #. %2$s:  borrower.surname 
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7760 #, c-format
7761 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7767 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7768
7769 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7770 # %2$s: LibraryName
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7772 #, fuzzy, c-format
7773 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7774 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
7775
7776 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7777 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7778 # %3$s: title |html
7779 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
7780 # %5$s: USER_INF.firstname
7781 # %6$s: USER_INF.surname
7782 # %7$s: END
7783 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7784 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
7785 #. %1$s:  title |html 
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7789 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
7790
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "&rsaquo; Plugins "
7794 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7795
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7799 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7800
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7804 msgstr "&laquo; 前"
7805
7806 #. %1$s:  END 
7807 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7809 #, c-format
7810 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7811 msgstr ""
7812
7813 #. %1$s:  END 
7814 #. %2$s:  IF ( else ) 
7815 #. %3$s:  END 
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7817 #, c-format
7818 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7819 msgstr ""
7820
7821 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7825 msgstr "%s %s %s %s "
7826
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7828 #, c-format
7829 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7833 #, c-format
7834 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7838 #, c-format
7839 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7840 msgstr ""
7841
7842 #. %1$s:  name 
7843 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7844 #. %3$s:  invoice 
7845 #. %4$s:  END 
7846 #. %5$s:  ordernumber 
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7848 #, c-format
7849 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7850 msgstr ""
7851
7852 #. %1$s:  name 
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7854 #, c-format
7855 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "&rsaquo; Renew"
7861 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7862
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "&rsaquo; Reports"
7866 msgstr "&laquo; 前"
7867
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "&rsaquo; Reserve "
7871 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7872
7873 #. %1$s:  ELSE 
7874 #. %2$s:  END 
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7878 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
7879
7880 #. %1$s:  ELSE 
7881 #. %2$s:  END 
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7883 #, c-format
7884 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7885 msgstr ""
7886
7887 #. %1$s:  ELSE 
7888 #. %2$s:  END 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7890 #, c-format
7891 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7892 msgstr ""
7893
7894 #. %1$s:  ELSE 
7895 #. %2$s:  END 
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7897 #, c-format
7898 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7902 #, c-format
7903 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7904 msgstr ""
7905
7906 #. %1$s:  ELSE 
7907 #. %2$s:  END 
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7909 #, c-format
7910 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7911 msgstr ""
7912
7913 #. %1$s:  ELSE 
7914 #. %2$s:  END 
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7916 #, c-format
7917 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7918 msgstr ""
7919
7920 #. %1$s:  ELSE 
7921 #. %2$s:  END 
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7923 #, c-format
7924 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7925 msgstr ""
7926
7927 #. %1$s:  ELSE 
7928 #. %2$s:  END 
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7930 #, c-format
7931 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7932 msgstr ""
7933
7934 #. %1$s:  ELSE 
7935 #. %2$s:  END 
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7937 #, c-format
7938 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7939 msgstr ""
7940
7941 #. %1$s:  ELSE 
7942 #. %2$s:  END 
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7944 #, c-format
7945 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7946 msgstr ""
7947
7948 #. %1$s:  ELSE 
7949 #. %2$s:  END 
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7951 #, c-format
7952 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7953 msgstr ""
7954
7955 #. %1$s:  ELSE 
7956 #. %2$s:  END 
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7958 #, c-format
7959 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7960 msgstr ""
7961
7962 #. %1$s:  ELSE 
7963 #. %2$s:  END 
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7965 #, c-format
7966 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7967 msgstr ""
7968
7969 #. %1$s:  ELSE 
7970 #. %2$s:  END 
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7972 #, c-format
7973 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7974 msgstr ""
7975
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7977 #, c-format
7978 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7979 msgstr ""
7980
7981 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7983 #, c-format
7984 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7985 msgstr ""
7986
7987 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7988 #. %2$s:  query_desc |html 
7989 #. %3$s:  END 
7990 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7991 #. %5$s:  limit_desc | html 
7992 #. %6$s:  END 
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7996 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
7997
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7999 #, c-format
8000 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8004 #, c-format
8005 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8006 msgstr ""
8007
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Search history "
8011 msgstr "(貸し出す) "
8012
8013 #. %1$s:  END 
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8017 msgstr "典拠検索の結果は"
8018
8019 #. %1$s:  ELSE 
8020 #. %2$s:  END 
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8022 #, c-format
8023 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8024 msgstr ""
8025
8026 #. %1$s:  ELSE 
8027 #. %2$s:  END 
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
8029 #, c-format
8030 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8031 msgstr ""
8032
8033 #. %1$s:  ELSE 
8034 #. %2$s:  END 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8036 #, c-format
8037 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8038 msgstr ""
8039
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8041 #, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8046 #, c-format
8047 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8048 msgstr ""
8049
8050 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
8052 #, c-format
8053 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8059 msgstr "%s の購読の資料 "
8060
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
8062 #, c-format
8063 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8064 msgstr ""
8065
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Serials "
8070 msgstr "&laquo; 前 "
8071
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8075 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
8076
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8078 #, c-format
8079 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8080 msgstr ""
8081
8082 #. %1$s:  surname 
8083 #. %2$s:  firstname 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8085 #, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8087 msgstr ""
8088
8089 #. %1$s:  suggestionid 
8090 #. %2$s:  ELSE 
8091 #. %3$s:  END 
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8095 msgstr "陳述 "
8096
8097 #. %1$s:  fund_code 
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8101 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8102
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "&rsaquo; Statistics"
8106 msgstr "狀態"
8107
8108 #. %1$s:  buildx 
8109 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
8110 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
8111 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
8112 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
8113 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
8114 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
8115 #. %8$s:  END 
8116 #. %9$s:  END 
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
8118 #, c-format
8119 msgid ""
8120 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
8121 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
8122 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
8123 msgstr ""
8124
8125 #. %1$s:  END 
8126 #. %2$s:  IF ( else ) 
8127 #. %3$s:  tagfield | html 
8128 #. %4$s:  END 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
8130 #, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8132 msgstr ""
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8137 msgstr "典拠検索の結果は"
8138
8139 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8143 msgstr "%s の購読の資料"
8144
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8148 msgstr "陳述"
8149
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8153 msgstr "%s の購読の資料 "
8154
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8156 #, c-format
8157 msgid "&rsaquo; System preferences"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8161 #, c-format
8162 msgid "&rsaquo; Tags"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8166 #, c-format
8167 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8168 msgstr ""
8169
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "&rsaquo; Tools"
8173 msgstr "&laquo; 前"
8174
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8176 #, c-format
8177 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
8181 #, c-format
8182 msgid "&rsaquo; Transfers"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8186 #, c-format
8187 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
8191 #, c-format
8192 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8193 msgstr ""
8194
8195 #. %1$s:  booksellername 
8196 #. %2$s:  ELSE 
8197 #. %3$s:  END 
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8201 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8202
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8206 msgstr "館所蔵"
8207
8208 #. %1$s:  name 
8209 #. %2$s:  ELSE 
8210 #. %3$s:  END 
8211 #. %4$s:  ELSE 
8212 #. %5$s:  name 
8213 #. %6$s:  END 
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8215 #, c-format
8216 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8222 msgstr "&laquo; 前 "
8223
8224 #. %1$s:  ELSE 
8225 #. %2$s:  END 
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8227 #, c-format
8228 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8229 msgstr ""
8230
8231 #. %1$s:  ELSE 
8232 #. %2$s:  END 
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8234 #, c-format
8235 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8236 msgstr ""
8237
8238 #. %1$s:  IF ( status ) 
8239 #. %2$s:  ELSE 
8240 #. %3$s:  END 
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8242 #, c-format
8243 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8244 msgstr ""
8245
8246 #. %1$s:  END 
8247 #. %2$s:  IF ( else ) 
8248 #. %3$s:  END 
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
8250 #, c-format
8251 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8252 msgstr ""
8253
8254 #. %1$s: ~ END ~
8255 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8257 #, c-format
8258 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8259 msgstr ""
8260
8261 #. For the first occurrence,
8262 #. %1$s: ~ IF type == 1 ~
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8266 #, c-format
8267 msgid "' ~%%] %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
8279 #, c-format
8280 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8281 msgstr ""
8282
8283 #. %1$s:  END 
8284 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8285 #. %3$s:  END 
8286 #. %4$s:  IF ( else ) 
8287 #. %5$s:  END 
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8289 #, c-format
8290 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8291 msgstr ""
8292
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8294 #, c-format
8295 msgid ""
8296 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8297 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8298 "administrator about options)."
8299 msgstr ""
8300
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "'s "
8304 msgstr "%s "
8305
8306 #. %1$s:  borrower_branchname 
8307 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
8309 #, c-format
8310 msgid "'s home library (%s / %s )"
8311 msgstr ""
8312
8313 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
8314 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
8315 # %3$s: END 
8316 #. For the first occurrence,
8317 #. %1$s:  rescardnumber 
8318 #. %2$s:  resbranchname 
8319 #. %3$s:  reswaitingdate 
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "(%s) at %s since %s"
8324 msgstr "%s %s 以来%s"
8325
8326 #. %1$s:  message.barcode 
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "(%s) for "
8330 msgstr "%s %s "
8331
8332 #. %1$s:  message.barcode 
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "(%s) from "
8336 msgstr "%s %s "
8337
8338 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8340 #, c-format
8341 msgid "(%s) has been on hold for "
8342 msgstr ""
8343
8344 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "(%s) has been waiting for "
8348 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
8349
8350 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "(%s) is checked out to "
8354 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
8355
8356 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8360 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
8361
8362 #. %1$s:  message.barcode 
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid "(%s) to "
8366 msgstr "%s %s "
8367
8368 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
8369 # %2$s: bibitemloo.author
8370 # %3$s: END
8371 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
8372 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
8373 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8374 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8375 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8376 #. %4$s:  END 
8377 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8378 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8379 #. %7$s:  END 
8380 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8384 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
8385
8386 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8387 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8388 #. %3$s:  END 
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8392 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
8393
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8395 #, c-format
8396 msgid "(3.14)"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8400 #, c-format
8401 msgid "(3.16)"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8405 #, c-format
8406 msgid "(3.18)"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8410 #, c-format
8411 msgid "(3.20)"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
8415 #, c-format
8416 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8417 msgstr ""
8418
8419 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8420 #. %2$s:  ELSE 
8421 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8425 msgstr "権威は見出しを記録する "
8426
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8428 #, c-format
8429 msgid "(Create label batch)"
8430 msgstr ""
8431
8432 #. %1$s:  budget_period_description 
8433 #. %2$s:  bookfund 
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "(Current: %s - %s)"
8437 msgstr "%s %s %s"
8438
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "(Database) Documentation manager:"
8442 msgstr "姓"
8443
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "(Error)"
8449 msgstr "あげる:"
8450
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8452 #, c-format
8453 msgid "(Filtered. "
8454 msgstr ""
8455
8456 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8457 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8458 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8459 #. %4$s:  ELSE 
8460 #. %5$s:  END 
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8462 #, c-format
8463 msgid ""
8464 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8465 "date ranges as needed. )"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
8469 #, c-format
8470 msgid "(Indonesian)"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "(None)"
8477 msgstr "付注"
8478
8479 #. %1$s:  biblionumber 
8480 #. %2$s:  ELSE 
8481 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8483 #, c-format
8484 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8485 msgstr ""
8486
8487 #. %1$s:  biblionumber 
8488 #. %2$s:  ELSE 
8489 #. %3$s:  END 
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8491 #, c-format
8492 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "(Tax exc.)"
8498 msgstr "共に借りがある"
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "(Tax inc.)"
8503 msgstr "共に借りがある"
8504
8505 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8509 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
8510
8511 #. For the first occurrence,
8512 #. SCRIPT
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8514 msgid "(Unknown)"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8518 #, c-format
8519 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8520 msgstr ""
8521
8522 #. %1$s:  cur_active 
8523 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8524 #. %3$s:  ELSE 
8525 #. %4$s:  END 
8526 #. %5$s:  END 
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
8528 #, c-format
8529 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8530 msgstr ""
8531
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8535 msgstr "提案者 "
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "(checking)"
8542 msgstr "(貸し出す)"
8543
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
8545 #, c-format
8546 msgid "(default if none is defined)"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8551 #, c-format
8552 msgid "(deprecated). It will default to "
8553 msgstr ""
8554
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8556 #, c-format
8557 msgid "(e.g., 5338644143)"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8561 #, c-format
8562 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8563 msgstr ""
8564
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8566 #, c-format
8567 msgid "(enter amount in numerals) "
8568 msgstr ""
8569
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8572 #, c-format
8573 msgid "(exclusive) "
8574 msgstr ""
8575
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "(fast cataloging)"
8580 msgstr "館所蔵:"
8581
8582 #. For the first occurrence,
8583 #. SCRIPT
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8586 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8591 #, c-format
8592 msgid "(full reindex required). "
8593 msgstr ""
8594
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8596 #, c-format
8597 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8601 #, c-format
8602 msgid ""
8603 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8604 "authorized value list)"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8608 #, c-format
8609 msgid ""
8610 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8611 "authorized value list) "
8612 msgstr ""
8613
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8616 #, c-format
8617 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8618 msgstr ""
8619
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "(inclusive)"
8624 msgstr "%s %s %s %s"
8625
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8627 #, c-format
8628 msgid "(inclusive) "
8629 msgstr ""
8630
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8633 #, c-format
8634 msgid "(inclusive) to "
8635 msgstr ""
8636
8637 #. For the first occurrence,
8638 #. %1$s:  innerloop1 
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "(is %s)"
8644 msgstr "%s %s"
8645
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "(items.itemcallnumber) "
8649 msgstr "ロープの書籍コード "
8650
8651 # For the first occurrence,\r
8652 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
8653 #. For the first occurrence,
8654 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8657 #, c-format
8658 msgid "(modified on %s)"
8659 msgstr "(更新日時: %s)"
8660
8661 #. For the first occurrence,
8662 #. SCRIPT
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8664 msgid "(must be a number greater than 0)"
8665 msgstr ""
8666
8667 #. SCRIPT
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8669 msgid "(never)"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "(no library)"
8675 msgstr "いかなる分館"
8676
8677 # %1$s: FOREACH relate IN related\r
8678 # %2$s: relate.related_search\r
8679 # %3$s: END 
8680 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8681 #. %2$s:  relate.related_search 
8682 #. %3$s:  END 
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8684 #, c-format
8685 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8686 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
8687
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8689 #, c-format
8690 msgid "(see online help)"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "(select a library) "
8696 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
8697
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8701 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
8702
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8704 #, c-format
8705 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8706 msgstr ""
8707
8708 # %1$s: IF category_type == 'I'
8709 # %2$s: surname
8710 # %3$s: IF othernames
8711 # %4$s: othernames
8712 # %5$s: END
8713 # %6$s: ELSE
8714 # %7$s: firstname
8715 # %8$s: surname
8716 # %9$s: END
8717 #. For the first occurrence,
8718 #. %1$s:  ELSE 
8719 #. %2$s:  END 
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid ") %s No basket group %s "
8724 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8725
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid ") is currently restricted."
8729 msgstr "選択"
8730
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid ") is not checked out to a patron."
8734 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
8735
8736 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid ") now due on %s "
8740 msgstr "%s %s ; %s "
8741
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8744 #, c-format
8745 msgid ") on "
8746 msgstr ""
8747
8748 #. %1$s:  borrower.firstname 
8749 #. %2$s:  borrower.surname 
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid ") renewed for %s %s ( "
8753 msgstr "定期刊行物の数量"
8754
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8757 #, c-format
8758 msgid ") you selected does not exist. "
8759 msgstr ""
8760
8761 #. %1$s:  END 
8762 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8763 #. %3$s:  branchname 
8764 #. %4$s:  name 
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8768 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
8769
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8771 #, c-format
8772 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8773 msgstr ""
8774
8775 #. %1$s:  END 
8776 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8777 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8778 #. %4$s:  END 
8779 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8780 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8781 #. %7$s:  ELSE 
8782 #. %8$s:  END 
8783 #. %9$s:  END 
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8785 #, c-format
8786 msgid ""
8787 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8791 #, c-format
8792 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8796 #, c-format
8797 msgid ", Cyprus"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8801 #, c-format
8802 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8806 #, c-format
8807 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8811 #, c-format
8812 msgid ""
8813 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8814 "sponsorship)"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8818 #, c-format
8819 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8823 #, c-format
8824 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8828 #, c-format
8829 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8833 #, c-format
8834 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
8838 #, c-format
8839 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8840 msgstr ""
8841
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid ", Please transfer this item. "
8845 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
8846
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8849 #, c-format
8850 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8851 msgstr ""
8852
8853 #. SCRIPT
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8855 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8856 msgstr ""
8857
8858 #. SCRIPT
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8860 msgid "- Budget code cannot be blank"
8861 msgstr ""
8862
8863 #. SCRIPT
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8865 msgid "- Budget name cannot be blank"
8866 msgstr ""
8867
8868 #. SCRIPT
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8870 #, fuzzy
8871 msgid "- Budget parent is current budget"
8872 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
8873
8874 #. SCRIPT
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8876 msgid "- End date missing or invalid."
8877 msgstr ""
8878
8879 #. For the first occurrence,
8880 #. SCRIPT
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8883 #, fuzzy
8884 msgid "- First publication date is not defined"
8885 msgstr "年を出版する:"
8886
8887 #. For the first occurrence,
8888 #. SCRIPT
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8891 #, fuzzy
8892 msgid "- Frequency is not defined"
8893 msgstr "年を出版する:"
8894
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8896 #, c-format
8897 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8898 msgstr ""
8899
8900 #. SCRIPT
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8902 msgid "- Name missing"
8903 msgstr ""
8904
8905 #. SCRIPT
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8907 #, fuzzy
8908 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8909 msgstr "年を出版する:"
8910
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "- None -"
8914 msgstr "付注 "
8915
8916 #. SCRIPT
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8918 msgid "- Please select an item to place a hold"
8919 msgstr ""
8920
8921 #. SCRIPT
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8923 msgid "- Start date missing or invalid."
8924 msgstr ""
8925
8926 #. SCRIPT
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8928 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8929 msgstr ""
8930
8931 #. SCRIPT
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8933 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8934 msgstr ""
8935
8936 #. SCRIPT
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8938 msgid ""
8939 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8940 "- and _"
8941 msgstr ""
8942
8943 #. SCRIPT
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8945 msgid "- category type missing"
8946 msgstr ""
8947
8948 #. SCRIPT
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8950 msgid "- categorycode missing"
8951 msgstr ""
8952
8953 #. SCRIPT
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8955 #, fuzzy
8956 msgid "- description missing"
8957 msgstr "陳述"
8958
8959 #. SCRIPT
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8961 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8962 msgstr ""
8963
8964 #. SCRIPT
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8966 msgid "- upperagelimit is not a number"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8971 #, c-format
8972 msgid "-- All --"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "-- Choose -- "
8978 msgstr "-- 選んでください -- "
8979
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "-- Choose One --"
8983 msgstr "-- 選んでください --"
8984
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "-- Choose a reason -- "
8988 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
8989
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid "-- Choose a status --"
8993 msgstr "-- 形式を選んでください --"
8994
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "-- Choose format --"
8999 msgstr "-- 形式を選んでください --"
9000
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
9002 #, c-format
9003 msgid "-- none -- "
9004 msgstr "-- なし -- "
9005
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "-- please choose --"
9010 msgstr "-- 選んでください --"
9011
9012 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid ". %s Checkouts are "
9016 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
9017
9018 #. For the first occurrence,
9019 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid ". %sPlease "
9026 msgstr "注意して下さい: "
9027
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
9030 #, c-format
9031 msgid ". Deletion is not possible."
9032 msgstr ""
9033
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
9035 #, c-format
9036 msgid ". Deletion not possible"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
9040 #, c-format
9041 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9042 msgstr ""
9043
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
9045 #, c-format
9046 msgid ""
9047 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9048 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
9049 msgstr ""
9050
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
9052 #, c-format
9053 msgid ""
9054 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9055 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
9056 msgstr ""
9057
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
9059 #, c-format
9060 msgid ""
9061 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9062 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9063 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9064 msgstr ""
9065
9066 #. %1$s:  minPasswordLength 
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid ". Password must be at least %s characters."
9070 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
9071
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid ". Please re-enter the new password."
9075 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
9076
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9079 #, c-format
9080 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9081 msgstr ""
9082
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
9084 #, c-format
9085 msgid ". See highlighted items "
9086 msgstr ""
9087
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9089 #, c-format
9090 msgid ". Some database servers require "
9091 msgstr ""
9092
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
9094 #, c-format
9095 msgid ". That will modify "
9096 msgstr ""
9097
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
9099 #, c-format
9100 msgid ""
9101 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9102 "like a date string. "
9103 msgstr ""
9104
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9106 #, c-format
9107 msgid ". User "
9108 msgstr ""
9109
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
9111 #, c-format
9112 msgid ". You can try a different search or "
9113 msgstr ""
9114
9115 #. For the first occurrence,
9116 #. %1$s:  ELSE 
9117 #. %2$s:  END 
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
9120 #, c-format
9121 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9122 msgstr ""
9123
9124 #. %1$s:  ELSE 
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
9126 #, c-format
9127 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
9128 msgstr ""
9129
9130 #. %1$s:  ELSE 
9131 #. %2$s:  END 
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
9133 #, c-format
9134 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "... or..."
9140 msgstr "...または..."
9141
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9143 #, c-format
9144 msgid "...and: "
9145 msgstr ""
9146
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
9148 #, c-format
9149 msgid "...to "
9150 msgstr ""
9151
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "0 Checkouts"
9155 msgstr "(貸し出す)"
9156
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "0 Holds"
9161 msgstr "待つことの中"
9162
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
9165 #, c-format
9166 msgid "0 to disable"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9170 #, c-format
9171 msgid "0%%"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9175 #, c-format
9176 msgid "000 "
9177 msgstr "000 "
9178
9179 #. SPAN
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9193 msgid "0000-00-00"
9194 msgstr ""
9195
9196 #. META http-equiv=Refresh
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9198 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9199 msgstr ""
9200
9201 #. META http-equiv=Refresh
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9203 msgid "0; url=booksellers.pl"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9207 #, c-format
9208 msgid "1/2"
9209 msgstr ""
9210
9211 #. META http-equiv=refresh
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9213 #, fuzzy
9214 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9215 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9216
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9218 #, c-format
9219 msgid "127.0.0.1"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "1st"
9225 msgstr "期限が切れる"
9226
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9230 #, c-format
9231 msgid "5"
9232 msgstr ""
9233
9234 #. SPAN
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9236 msgid "9999-99-99"
9237 msgstr ""
9238
9239 # %1$s: ELSE\r
9240 # %2$s: END 
9241 #. %1$s:  ELSE 
9242 #. %2$s:  END 
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9244 #, c-format
9245 msgid ": %sa list:%s"
9246 msgstr ": %sリスト:%s"
9247
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9251 #, c-format
9252 msgid ": Barcode must be unique."
9253 msgstr ""
9254
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9256 #, c-format
9257 msgid ": The items do not belong to your library."
9258 msgstr ""
9259
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9263 #, c-format
9264 msgid ""
9265 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9266 "inserted."
9267 msgstr ""
9268
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9272 #, c-format
9273 msgid ": item has a waiting hold."
9274 msgstr ""
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9277 #, c-format
9278 msgid ": item has linked "
9279 msgstr ""
9280
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid ": item is checked out."
9286 msgstr "%s アイテムが貸出中"
9287
9288 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9289 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
9290 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
9291 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9292 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9293 #. %6$s:  END 
9294 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9296 #, c-format
9297 msgid ""
9298 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9299 "by your browser.] "
9300 msgstr ""
9301
9302 #. INPUT type=button name=back
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9307 msgid "<< Back"
9308 msgstr ""
9309
9310 #. INPUT type=button name=delete
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9312 #, fuzzy
9313 msgid "<< Delete"
9314 msgstr "選択"
9315
9316 #. INPUT type=button
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9319 #, fuzzy
9320 msgid "<< Previous"
9321 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9322
9323 #. %1$s:  paramsloo.already 
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
9325 #, c-format
9326 msgid "A List named %s already exists!"
9327 msgstr ""
9328
9329 #. SCRIPT
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9331 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9332 msgstr ""
9333
9334 #. SCRIPT
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9336 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9337 msgstr ""
9338
9339 #. SCRIPT
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9341 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9342 msgstr ""
9343
9344 #. SCRIPT
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9346 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9347 msgstr ""
9348
9349 #. SCRIPT
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9351 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9355 #, c-format
9356 msgid "A pattern with this name already exists."
9357 msgstr ""
9358
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
9360 #, c-format
9361 msgid "A record matching barcode "
9362 msgstr "バーコードに一致するレコード "
9363
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
9365 #, c-format
9366 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9367 msgstr ""
9368
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
9370 #, c-format
9371 msgid "A. Sassmannshausen"
9372 msgstr ""
9373
9374 #. SCRIPT
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9376 msgid "AJAX error (%s alert)"
9377 msgstr ""
9378
9379 #. SCRIPT
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9381 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9382 msgstr ""
9383
9384 #. SCRIPT
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9386 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9390 #, c-format
9391 msgid "ALL items fields MUST :"
9392 msgstr ""
9393
9394 #. SCRIPT
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9396 msgid "AM"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9401 #, c-format
9402 msgid "AND"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "AUSMARC"
9408 msgstr "MARC"
9409
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "Aaron Wells"
9413 msgstr "詳しい説明:"
9414
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9416 #, c-format
9417 msgid "Abby Robertson"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "About Koha"
9425 msgstr "著者について"
9426
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "Abstracts / Summaries"
9430 msgstr "要約/要旨"
9431
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9438 #, c-format
9439 msgid "Accepted"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9445 #, c-format
9446 msgid "Accepted by"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "Accepted by:"
9452 msgstr "提案者"
9453
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "Accepted date from:"
9457 msgstr "%2$s %1$s の口座"
9458
9459 #. %1$s:  message.amount 
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9461 #, c-format
9462 msgid "Accepted payment (%s) from "
9463 msgstr ""
9464
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9466 #, c-format
9467 msgid "Access this report from the: "
9468 msgstr ""
9469
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9471 #, c-format
9472 msgid "Access to all librarian functions"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9476 #, c-format
9477 msgid "Accession date (inclusive): "
9478 msgstr ""
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "Accession date:"
9483 msgstr "アクセスが拒否されました"
9484
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9490 #, fuzzy, c-format
9491 msgid "Account"
9492 msgstr "金額"
9493
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "Account fines and payments"
9497 msgstr "方法を連絡する"
9498
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9500 #, c-format
9501 msgid "Account management fee"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9505 #, c-format
9506 msgid ""
9507 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9508 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9509 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9510 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9511 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9512 msgstr ""
9513
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Account number: "
9518 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
9519
9520 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
9521 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
9522 # アカウントは凍結されています かな?
9523 #. %1$s:  firstname 
9524 #. %2$s:  surname 
9525 #. %3$s:  cardnumber 
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9529 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
9530
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "Account type"
9536 msgstr "あらゆる種類"
9537
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9541 #, fuzzy, c-format
9542 msgid "Accounting details"
9543 msgstr "方法を連絡する"
9544
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Acquisition"
9552 msgstr "アクション:"
9553
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9557 msgstr "陳述"
9558
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid "Acquisition date"
9563 msgstr "入手日: 新しい順"
9564
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9566 #, c-format
9567 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9574 msgstr "入手日: 新しい順"
9575
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9580 msgstr "入手日: 古い順"
9581
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "Acquisition details"
9586 msgstr "入手日: 新しい順"
9587
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9591 #, fuzzy, c-format
9592 msgid "Acquisition information"
9593 msgstr "館所蔵"
9594
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "Acquisition parameters"
9599 msgstr "入手日: 新しい順"
9600
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid "Acquisition tables"
9604 msgstr "入手日: 新しい順"
9605
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid "Acquisitions"
9640 msgstr "アクション:"
9641
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9644 #, c-format
9645 msgid "Acquisitions statistics"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9649 #, fuzzy, c-format
9650 msgid "Acquisitions statistics "
9651 msgstr "狀態 "
9652
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9663 #, fuzzy, c-format
9664 msgid "Action"
9665 msgstr "アクション:"
9666
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "Action if matching record found:"
9671 msgstr "バーコードに一致するレコード"
9672
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9674 #, fuzzy, c-format
9675 msgid "Action if matching record found: "
9676 msgstr "バーコードに一致するレコード "
9677
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9680 #, c-format
9681 msgid "Action if no match found:"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9685 #, c-format
9686 msgid "Action if no match is found: "
9687 msgstr ""
9688
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "Actions"
9708 msgstr "アクション:"
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "Actions "
9719 msgstr "アクション: "
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9722 #, c-format
9723 msgid "Actions for this template"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "Actions:"
9729 msgstr "アクション:"
9730
9731 #. SCRIPT
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9733 #, fuzzy
9734 msgid "Activate filters"
9735 msgstr "全てを明らかに示す"
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "Activate sync: "
9741 msgstr "アクション: "
9742
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9748 #, c-format
9749 msgid "Active"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9753 #, c-format
9754 msgid "Active budgets"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "Active: "
9760 msgstr "アクション: "
9761
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9763 #, c-format
9764 msgid "Actual cost"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "Actual cost tax exc."
9770 msgstr "共に借りがある"
9771
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9773 #, c-format
9774 msgid "Actual cost tax inc."
9775 msgstr ""
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9778 #, c-format
9779 msgid "Actual cost:"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9784 #, c-format
9785 msgid "Actual cost: "
9786 msgstr ""
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
9789 #, c-format
9790 msgid "Adam Thick"
9791 msgstr ""
9792
9793 # INPUT type=submit name=tagsel_button
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9806 #, c-format
9807 msgid "Add"
9808 msgstr "追加"
9809
9810 # SCRIPT
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "Add "
9814 msgstr "追加先: "
9815
9816 # %1$s: total
9817 # %2$s: IF ( singleshelf )
9818 #. %1$s:  total 
9819 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "Add %s items to %s"
9823 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
9824
9825 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:284
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Add & duplicate"
9829 msgstr "カートに追加"
9830
9831 # %1$s: total
9832 # %2$s: IF ( singleshelf )
9833 #. %1$s:  booksellername 
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "Add a basket to %s"
9837 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
9838
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "Add a contract"
9842 msgstr "あなたのカートに追加"
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "Add a mapping"
9847 msgstr "カートに追加"
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9850 #, c-format
9851 msgid "Add a message for:"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "Add a new OAI set"
9857 msgstr "新規リストに追加:"
9858
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid "Add a new action"
9862 msgstr "新規リストに追加:"
9863
9864 # A
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "Add a new field"
9868 msgstr "他のフィールドを追加"
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "Add a new group"
9873 msgstr "新規リストに追加:"
9874
9875 #. For the first occurrence,
9876 #. SCRIPT
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Add a new message"
9881 msgstr "新規リストに追加:"
9882
9883 # A
9884 #. SCRIPT
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9886 #, fuzzy
9887 msgid "Add a new upload"
9888 msgstr "他のフィールドを追加"
9889
9890 # %1$s: IF ( singleshelf )
9891 #. INPUT type=submit
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9893 #, fuzzy
9894 msgid "Add action"
9895 msgstr "追加: %s"
9896
9897 # A
9898 #. A
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Add an attribute"
9902 msgstr "他のフィールドを追加"
9903
9904 # %1$s: total
9905 # %2$s: IF ( singleshelf )
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:643
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "Add an item"
9909 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9912 #, c-format
9913 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9914 msgstr ""
9915
9916 # A
9917 #. INPUT type=button
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Add another condition"
9921 msgstr "他のフィールドを追加"
9922
9923 # A
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "Add another contact"
9927 msgstr "他のフィールドを追加"
9928
9929 # A
9930 #. A
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9932 msgid "Add another field"
9933 msgstr "他のフィールドを追加"
9934
9935 # %1$s: total
9936 # %2$s: IF ( singleshelf )
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "Add basket group for "
9940 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "Add biblio"
9945 msgstr "%s 冊の書籍"
9946
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9949 #, c-format
9950 msgid "Add budget"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:201
9954 #, c-format
9955 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9956 msgstr ""
9957
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9961 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
9962
9963 #. INPUT type=button
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9965 msgid "Add checked"
9966 msgstr ""
9967
9968 # A
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:143
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "Add child"
9972 msgstr "他のフィールドを追加"
9973
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9975 #, c-format
9976 msgid "Add child fund"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9980 #, fuzzy, c-format
9981 msgid "Add classification source"
9982 msgstr "号を分類する: %s"
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "Add course reserves"
9987 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
9988
9989 #. INPUT type=submit name=add
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9991 #, fuzzy
9992 msgid "Add credit"
9993 msgstr "カートに追加"
9994
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid "Add description"
9998 msgstr "陳述"
9999
10000 # A
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
10002 #, fuzzy, c-format
10003 msgid "Add field"
10004 msgstr "他のフィールドを追加"
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
10007 #, c-format
10008 msgid "Add filing rule"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10012 #, c-format
10013 msgid "Add fund"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "Add internal note"
10020 msgstr "%s の図書目録は記録する"
10021
10022 #. For the first occurrence,
10023 #. SCRIPT
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Add item"
10028 msgstr "カートに追加"
10029
10030 # %1$s: IF ( singleshelf )
10031 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "Add item %s"
10035 msgstr "追加: %s"
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "Add item type"
10040 msgstr "全種類のアイテム"
10041
10042 # %1$s: total
10043 # %2$s: IF ( singleshelf )
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:173
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "Add item(s)"
10048 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10049
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
10051 #, c-format
10052 msgid ""
10053 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
10054 "via patron search."
10055 msgstr ""
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
10058 #, c-format
10059 msgid ""
10060 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10061 msgstr ""
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10064 #, c-format
10065 msgid "Add items: scan barcode"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "Add manual restriction"
10074 msgstr "陳述"
10075
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10080 #, c-format
10081 msgid "Add match check"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10088 #, c-format
10089 msgid "Add match point"
10090 msgstr ""
10091
10092 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Add multiple items"
10096 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "Add new collection"
10101 msgstr "館所蔵 "
10102
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
10108 #, c-format
10109 msgid "Add new definition"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10113 #, c-format
10114 msgid "Add new group"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10118 #, fuzzy, c-format
10119 msgid "Add new holiday"
10120 msgstr "新規リストに追加:"
10121
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10123 #, c-format
10124 msgid "Add offline circulations to queue"
10125 msgstr ""
10126
10127 # %1$s: IF ( singleshelf )
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "Add or modify patrons"
10131 msgstr "追加: %s"
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
10135 #, fuzzy, c-format
10136 msgid "Add or remove items"
10137 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10138
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Add order"
10142 msgstr "ソートの方式:"
10143
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "Add order to basket"
10147 msgstr "リストに追加"
10148
10149 #. SCRIPT
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Add order to basket %s"
10153 msgstr "リストに追加"
10154
10155 # %1$s: IF ( singleshelf )
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Add orders"
10159 msgstr "追加: %s"
10160
10161 #. %1$s:  comments 
10162 #. %2$s:  file_name 
10163 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10165 #, c-format
10166 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10167 msgstr ""
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
10170 #, c-format
10171 msgid "Add patron attribute type"
10172 msgstr ""
10173
10174 # %1$s: IF ( singleshelf )
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Add patrons"
10179 msgstr "追加: %s"
10180
10181 # %1$s: IF ( singleshelf )
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "Add patrons "
10185 msgstr "追加: %s "
10186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid "Add quote"
10190 msgstr "カートに追加"
10191
10192 #. INPUT type=button
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10194 msgid "Add recipients"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Add record matching rule"
10200 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10201
10202 # %1$s: IF ( singleshelf )
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Add reserves"
10206 msgstr "追加: %s"
10207
10208 #. INPUT type=submit
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Add restriction"
10212 msgstr "陳述"
10213
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "Add selected patrons to:"
10217 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10218
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "Add subscription fields"
10222 msgstr "陳述"
10223
10224 # A
10225 #. INPUT type=submit
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10227 #, fuzzy
10228 msgid "Add this field"
10229 msgstr "他のフィールドを追加"
10230
10231 # SCRIPT
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Add to "
10235 msgstr "追加先: "
10236
10237 # %1$s: IF ( singleshelf )
10238 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "Add to %s"
10242 msgstr "追加: %s"
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10246 #, c-format
10247 msgid "Add to a list"
10248 msgstr "リストに追加"
10249
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
10251 #, fuzzy, c-format
10252 msgid "Add to a new list:"
10253 msgstr "新規リストに追加:"
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Add to basket"
10259 msgstr "リストに追加"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Add to cart"
10264 msgstr "リストに追加"
10265
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10267 #, fuzzy, c-format
10268 msgid "Add to list"
10269 msgstr "リストに追加:"
10270
10271 #. INPUT type=submit
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10273 msgid "Add to offline circulation queue"
10274 msgstr ""
10275
10276 # SCRIPT
10277 #. For the first occurrence,
10278 #. SCRIPT
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Add to:"
10283 msgstr "追加先:"
10284
10285 #. INPUT type=button
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Add user"
10290 msgstr "カートに追加"
10291
10292 #. INPUT type=button
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10294 msgid "Add users"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10298 #, c-format
10299 msgid "Add vendor"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "Add vendor note"
10306 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10309 #, c-format
10310 msgid "Add, edit and delete courses"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10314 #, c-format
10315 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "Add/Edit items"
10321 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10322
10323 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "Add/Update"
10327 msgstr "- %s"
10328
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10330 #, c-format
10331 msgid "Added "
10332 msgstr ""
10333
10334 #. %1$s:  added_source 
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Added classification source %s"
10338 msgstr "号を分類する: %s"
10339
10340 #. %1$s:  added_rule 
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10342 #, c-format
10343 msgid "Added filing rule %s"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10347 #, c-format
10348 msgid "Added on or after date: "
10349 msgstr ""
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10352 #, c-format
10353 msgid "Added on or before date: "
10354 msgstr ""
10355
10356 #. %1$s:  added_attribute_type 
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10358 #, c-format
10359 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10360 msgstr ""
10361
10362 #. %1$s:  added_matching_rule 
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10366 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10367
10368 #. SCRIPT
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10370 msgid "Added."
10371 msgstr ""
10372
10373 #. %1$s:  authtypetext 
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "Adding authority %s"
10377 msgstr "典拠検索の結果は"
10378
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "Additional SRU options: "
10382 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10386 #, c-format
10387 msgid "Additional attributes and identifiers"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10391 #, c-format
10392 msgid "Additional authors:"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "Additional content types"
10398 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10399
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "Additional fields"
10403 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "Additional fields for subscriptions"
10408 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "Additional fields:"
10413 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10414
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10417 #, c-format
10418 msgid "Additional parameters"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10422 #, fuzzy, c-format
10423 msgid "Additional subfields (XML)"
10424 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10425
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "Additional thanks to..."
10429 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10430
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10433 #, c-format
10434 msgid "Additional tools"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10438 #, c-format
10439 msgid "Additional values for manual invoice types"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "Address"
10451 msgstr "住所:"
10452
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Address 2"
10457 msgstr "住所: "
10458
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid "Address 2: "
10463 msgstr "住所: "
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10467 #, c-format
10468 msgid "Address in question"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "Address line 1: "
10474 msgstr "住所: "
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "Address line 2: "
10479 msgstr "住所: "
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Address line 3: "
10484 msgstr "住所: "
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Address:"
10489 msgstr "住所:"
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "Address: "
10496 msgstr "住所: "
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "Administration"
10540 msgstr "イラスト"
10541
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10545 msgstr "罰金と料金"
10546
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "Administration tables"
10550 msgstr "イラスト"
10551
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "Adolescent"
10555 msgstr "未成年;"
10556
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
10558 #, c-format
10559 msgid "Adrien Saurat"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10565 #, c-format
10566 msgid "Adult"
10567 msgstr "成年"
10568
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "Advanced constraints"
10572 msgstr "図書目録の記録"
10573
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10575 #, fuzzy, c-format
10576 msgid "Advanced constraints:"
10577 msgstr "図書目録の記録"
10578
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10580 #, c-format
10581 msgid "Advanced prediction pattern"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10589 #, c-format
10590 msgid "Advanced search"
10591 msgstr "高度な検索"
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10595 #, c-format
10596 msgid "After"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "Age required"
10602 msgstr "(必須)"
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10606 #, c-format
10607 msgid "Age required: "
10608 msgstr ""
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Age restricted"
10613 msgstr "(必須)"
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Age restriction"
10618 msgstr "陳述"
10619
10620 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
10622 #, c-format
10623 msgid "Age restriction %s."
10624 msgstr ""
10625
10626 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10627 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10628 #. %3$s:  END 
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10630 #, c-format
10631 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10632 msgstr ""
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10635 #, c-format
10636 msgid "Al Banks"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
10640 #, c-format
10641 msgid "Alan Millar"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10645 #, c-format
10646 msgid "Albany Senior High School"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
10650 #, c-format
10651 msgid "Albert Oller"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10655 #, c-format
10656 msgid "Aleisha Amohia"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
10660 #, c-format
10661 msgid "Aleksa Vujicic"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
10666 #, c-format
10667 msgid "Alert"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10671 #, c-format
10672 msgid "Alert subscribers for "
10673 msgstr ""
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10676 #, c-format
10677 msgid "Alex Arnaud"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10681 #, c-format
10682 msgid "Alexandra Horsman"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10727 #, c-format
10728 msgid "All"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10734 #, fuzzy, c-format
10735 msgid "All authority types"
10736 msgstr "全種類のアイテム"
10737
10738 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10739 #. %2$s:  branchname 
10740 #. %3$s:  END 
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10742 #, c-format
10743 msgid "All available funds%s for %s%s"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10749 #, fuzzy, c-format
10750 msgid "All branches"
10751 msgstr "すべての図書館"
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid "All budgets"
10756 msgstr "すべてのタグ"
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10759 #, fuzzy, c-format
10760 msgid "All collection codes"
10761 msgstr "館所蔵"
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "All dates"
10766 msgstr "すべてのタグ"
10767
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10769 #, c-format
10770 msgid "All dependencies installed."
10771 msgstr ""
10772
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10774 #, c-format
10775 msgid "All done!"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "All funds"
10782 msgstr "あらゆる単語"
10783
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
10785 #, c-format
10786 msgid "All images come from "
10787 msgstr ""
10788
10789 #. SCRIPT
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10791 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10795 #, c-format
10796 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10801 #, c-format
10802 msgid "All item types"
10803 msgstr "全種類のアイテム"
10804
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10817 #, c-format
10818 msgid "All libraries"
10819 msgstr "すべての図書館"
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10822 #, fuzzy, c-format
10823 msgid "All locations"
10824 msgstr "館内にある"
10825
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10827 #, c-format
10828 msgid ""
10829 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10830 msgstr ""
10831
10832 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10834 #, c-format
10835 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10839 #, c-format
10840 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10841 msgstr ""
10842
10843 #. SCRIPT
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10845 #, fuzzy
10846 msgid "All selected"
10847 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "All shelving locations"
10852 msgstr "館所蔵"
10853
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10855 #, fuzzy, c-format
10856 msgid "All statuses"
10857 msgstr "すべてのタグ"
10858
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "All tags"
10862 msgstr "すべてのタグ"
10863
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "All vendors"
10867 msgstr "あらゆる単語"
10868
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
10870 #, c-format
10871 msgid "Allen Reinmeyer"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10880 #, c-format
10881 msgid "Allow"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10885 #, c-format
10886 msgid "Allow access to the reports module"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "Allow password: "
10892 msgstr "新しいパスワード: "
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10895 #, c-format
10896 msgid "Allow public downloads:"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10900 #, c-format
10901 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10905 #, c-format
10906 msgid "Allow transfer?"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
10910 #, c-format
10911 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "Already received"
10917 msgstr "期日まで受け取る"
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10920 #, fuzzy, c-format
10921 msgid "Already validated discharges"
10922 msgstr "成年、全般"
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "Alternate address"
10929 msgstr "代わりの住所:"
10930
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10933 #, fuzzy, c-format
10934 msgid "Alternate address: Address"
10935 msgstr "代わりの住所:"
10936
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "Alternate address: Address 2"
10941 msgstr "代わりの住所:"
10942
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "Alternate address: City"
10947 msgstr "代わりの住所:"
10948
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "Alternate address: Contact note"
10952 msgstr "代わりの住所:"
10953
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "Alternate address: Country"
10957 msgstr "代わりの住所:"
10958
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Alternate address: Email"
10963 msgstr "代わりの住所:"
10964
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Alternate address: Phone"
10969 msgstr "代わりの住所:"
10970
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid "Alternate address: State"
10975 msgstr "代わりの住所:"
10976
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "Alternate address: Street number"
10981 msgstr "代わりの住所:"
10982
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "Alternate address: Street type"
10987 msgstr "代わりの住所:"
10988
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10993 msgstr "代わりの住所:"
10994
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Alternate contact"
10999 msgstr "代わりの連絡先:"
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "Alternate contact: Address"
11005 msgstr "代わりの連絡先:"
11006
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Alternate contact: Address 2"
11011 msgstr "代わりの連絡先:"
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "Alternate contact: City"
11017 msgstr "代わりの連絡先:"
11018
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11021 #, fuzzy, c-format
11022 msgid "Alternate contact: Country"
11023 msgstr "代わりの連絡先:"
11024
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "Alternate contact: First name"
11029 msgstr "代わりの連絡先:"
11030
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "Alternate contact: Note"
11034 msgstr "代わりの連絡先:"
11035
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "Alternate contact: Phone"
11040 msgstr "代わりの連絡先:"
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid "Alternate contact: State"
11046 msgstr "代わりの連絡先:"
11047
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "Alternate contact: Surname"
11052 msgstr "代わりの連絡先:"
11053
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "Alternate contact: Title"
11057 msgstr "代わりの連絡先:"
11058
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Alternate contact: Zip code"
11062 msgstr "代わりの連絡先:"
11063
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11065 #, fuzzy, c-format
11066 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
11067 msgstr "代わりの連絡先:"
11068
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "Alternative contact"
11072 msgstr "代わりの連絡先:"
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Alternative phone: "
11078 msgstr "代わりの連絡先: "
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
11081 #, c-format
11082 msgid "Always show checkouts immediately"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
11086 #, c-format
11087 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
11092 #, c-format
11093 msgid "Amit Gupta"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11108 #, c-format
11109 msgid "Amount"
11110 msgstr "金額"
11111
11112 #. SCRIPT
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11114 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "Amount outstanding"
11123 msgstr "未決済の金額"
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "Amount: "
11130 msgstr "金額 "
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11134 #, c-format
11135 msgid ""
11136 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11137 "purposes"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11142 #, c-format
11143 msgid ""
11144 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
11154 #, fuzzy, c-format
11155 msgid "An error has occurred!"
11156 msgstr "エラーが発生しました"
11157
11158 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "An error has occurred. %s "
11162 msgstr "エラーが発生しました"
11163
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11167 msgstr "エラーが発生しました"
11168
11169 #. SCRIPT
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11171 msgid "An error occurred on deleting this image"
11172 msgstr ""
11173
11174 #. %1$s:  errstr 
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
11176 #, c-format
11177 msgid ""
11178 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11179 "the error log for details. "
11180 msgstr ""
11181
11182 #. %1$s:  op 
11183 #. %2$s:  label_element 
11184 #. %3$s:  element_id 
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
11186 #, c-format
11187 msgid ""
11188 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11189 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11190 msgstr ""
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11193 #, c-format
11194 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "An unknown error has occurred."
11200 msgstr "エラーが発生しました"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Analytics"
11205 msgstr "解析:"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "Analyze items"
11210 msgstr "続けて借りる"
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
11213 #, c-format
11214 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
11218 #, c-format
11219 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11223 #, c-format
11224 msgid "Andrew Chilton"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
11228 #, c-format
11229 msgid "Andrew Elwell"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11233 #, c-format
11234 msgid "Andrew Hooper"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11238 #, c-format
11239 msgid "Andrew Moore"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Anonymize checkout history"
11245 msgstr "(貸し出す)"
11246
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11248 #, c-format
11249 msgid "Another pattern with this name already exists."
11250 msgstr ""
11251
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11253 #, c-format
11254 msgid "Antoine Farnault"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid "Any"
11279 msgstr "あらゆる"
11280
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11283 #, fuzzy, c-format
11284 msgid "Any Category code"
11285 msgstr "分類:"
11286
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "Any audience"
11290 msgstr "あらゆる読者"
11291
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11294 #, fuzzy, c-format
11295 msgid "Any category code"
11296 msgstr "分類:"
11297
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid "Any content"
11301 msgstr "あらゆるコンテンツ"
11302
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "Any format"
11306 msgstr "あらゆる形式"
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "Any item type"
11313 msgstr "全種類のアイテム"
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11319 #, fuzzy, c-format
11320 msgid "Any library"
11321 msgstr "いかなる分館"
11322
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:464
11324 #, c-format
11325 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "Any phrase"
11332 msgstr "あらゆるフレーズ"
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11335 #, c-format
11336 msgid "Any status except cancelled"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid "Any vendor"
11342 msgstr "あらゆる単語"
11343
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "Any word"
11347 msgstr "あらゆる単語"
11348
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11350 #, c-format
11351 msgid "Any: "
11352 msgstr ""
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Anywhere: "
11357 msgstr "付注 "
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
11360 #, c-format
11361 msgid "Apache License v2.0"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11365 #, c-format
11366 msgid "Apache version: "
11367 msgstr ""
11368
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "Appear in position: "
11372 msgstr "館所蔵 "
11373
11374 #. %1$s:  num_with_matches 
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11376 #, c-format
11377 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11378 msgstr ""
11379
11380 #. INPUT type=submit
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11382 msgid "Apply different matching rules"
11383 msgstr ""
11384
11385 #. INPUT type=submit
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Apply directly"
11389 msgstr "名鑑"
11390
11391 #. INPUT type=submit
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11394 msgid "Apply filter"
11395 msgstr ""
11396
11397 #. INPUT type=submit
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11399 msgid "Apply filter(s)"
11400 msgstr ""
11401
11402 #. For the first occurrence,
11403 #. SCRIPT
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:84
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11410 #, c-format
11411 msgid "Approve"
11412 msgstr ""
11413
11414 #. For the first occurrence,
11415 #. SCRIPT
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11419 #, c-format
11420 msgid "Approved"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11424 #, fuzzy, c-format
11425 msgid "Approved comments"
11426 msgstr "最近館所蔵を買う"
11427
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Approved tags"
11431 msgstr "カートに追加"
11432
11433 #. SCRIPT
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11435 msgid "Apr"
11436 msgstr ""
11437
11438 #. For the first occurrence,
11439 #. SCRIPT
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11442 #, c-format
11443 msgid "April"
11444 msgstr ""
11445
11446 #. SCRIPT
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11448 #, fuzzy
11449 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11450 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11451
11452 #. SCRIPT
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11454 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11455 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11456
11457 #. %1$s:  ordernumber 
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11461 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11462
11463 #. SCRIPT
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11467 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11468
11469 #. %1$s:  basketname|html 
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11473 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11474
11475 #. SCRIPT
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11479 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11480
11481 #. SCRIPT
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11485 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11486
11487 #. SCRIPT
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
11489 #, fuzzy
11490 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11491 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11492
11493 #. SCRIPT
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11495 #, fuzzy
11496 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11497 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11498
11499 #. SCRIPT
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11501 #, fuzzy
11502 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11503 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11504
11505 #. SCRIPT
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11507 #, fuzzy
11508 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11509 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11510
11511 #. SCRIPT
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11513 #, fuzzy
11514 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11515 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11516
11517 #. SCRIPT
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11519 #, fuzzy
11520 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11521 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
11522
11523 #. SCRIPT
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11525 #, fuzzy
11526 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11527 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11528
11529 #. SCRIPT
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11531 #, fuzzy
11532 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11533 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11534
11535 #. SCRIPT
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11537 #, fuzzy
11538 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11539 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11540
11541 #. For the first occurrence,
11542 #. SCRIPT
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11545 #, fuzzy
11546 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11547 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11548
11549 #. SCRIPT
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11551 #, fuzzy
11552 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11553 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11554
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11559 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11560
11561 #. SCRIPT
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11563 #, fuzzy
11564 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11565 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11566
11567 #. SCRIPT
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11571 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11572
11573 #. SCRIPT
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11575 #, fuzzy
11576 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11577 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11578
11579 #. SCRIPT
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11581 #, fuzzy
11582 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11583 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11584
11585 #. SCRIPT
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11589 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11590
11591 #. SCRIPT
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11593 #, fuzzy
11594 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11595 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11596
11597 #. SCRIPT
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11599 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11600 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11601
11602 #. SCRIPT
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11604 #, fuzzy
11605 msgid ""
11606 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11607 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11608 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11609
11610 #. SCRIPT
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11612 #, fuzzy
11613 msgid ""
11614 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11615 "patron database? This cannot be undone."
11616 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11617
11618 #. SCRIPT
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11620 #, fuzzy
11621 msgid ""
11622 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11623 "cannot be undone."
11624 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11625
11626 #. SCRIPT
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11628 #, fuzzy
11629 msgid ""
11630 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11631 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11632
11633 #. SCRIPT
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11637 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11638
11639 #. SCRIPT
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11641 #, fuzzy
11642 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11643 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11644
11645 #. SCRIPT
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11647 #, fuzzy
11648 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11649 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11650
11651 #. SCRIPT
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11653 #, fuzzy
11654 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11655 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11656
11657 #. SCRIPT
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11659 #, fuzzy
11660 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11661 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11662
11663 #. For the first occurrence,
11664 #. SCRIPT
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11667 #, fuzzy
11668 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11669 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11670
11671 #. SCRIPT
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11673 #, fuzzy
11674 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11675 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11676
11677 #. For the first occurrence,
11678 #. SCRIPT
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
11681 #, fuzzy
11682 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11683 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11684
11685 #. SCRIPT
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11687 #, fuzzy
11688 msgid "Are you sure you want to do this?"
11689 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11690
11691 #. SCRIPT
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11693 #, fuzzy
11694 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11695 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11696
11697 #. SCRIPT
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11699 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11700 msgstr ""
11701
11702 #. SCRIPT
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11704 #, fuzzy
11705 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11706 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11707
11708 #. SCRIPT
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11710 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11711 msgstr ""
11712
11713 #. SCRIPT
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11715 #, fuzzy
11716 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11717 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11718
11719 #. SCRIPT
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11721 #, fuzzy
11722 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11723 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11724
11725 #. SCRIPT
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11727 #, fuzzy
11728 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11729 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11730
11731 #. SCRIPT
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11733 #, fuzzy
11734 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11735 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11736
11737 #. SCRIPT
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11741 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11742
11743 #. SCRIPT
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11745 #, fuzzy
11746 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11747 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11748
11749 #. SCRIPT
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11751 #, fuzzy
11752 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11753 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11754
11755 #. For the first occurrence,
11756 #. SCRIPT
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11761 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11762
11763 #. SCRIPT
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11765 #, fuzzy
11766 msgid ""
11767 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11768 "undone."
11769 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11770
11771 #. SCRIPT
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11773 msgid ""
11774 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11775 "be undone."
11776 msgstr ""
11777
11778 #. SCRIPT
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11780 #, fuzzy
11781 msgid ""
11782 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11783 "undone!"
11784 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11785
11786 #. For the first occurrence,
11787 #. SCRIPT
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11790 #, fuzzy
11791 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11792 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
11793
11794 #. SCRIPT
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11796 #, fuzzy
11797 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11798 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11799
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11801 #, c-format
11802 msgid "Area"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11806 #, c-format
11807 msgid "Area:"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
11811 #, c-format
11812 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11816 #, c-format
11817 msgid "Arnaud Laurin"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11824 #, c-format
11825 msgid "Arrived"
11826 msgstr ""
11827
11828 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11830 #, c-format
11831 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11835 #, c-format
11836 msgid "Asked "
11837 msgstr ""
11838
11839 #. For the first occurrence,
11840 #. %1$s:  subscription.branchname 
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "At library: %s"
11845 msgstr "いかなる分館"
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11848 #, c-format
11849 msgid ""
11850 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11851 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11852 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11853 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11854 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11855 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11856 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11857 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11858 "corner of every page."
11859 msgstr ""
11860
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11862 #, c-format
11863 msgid "Athens County Public Libraries"
11864 msgstr ""
11865
11866 # %1$s: total
11867 # %2$s: IF ( singleshelf )
11868 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "Attach an item to %s"
11872 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11873
11874 # %1$s: total
11875 # %2$s: IF ( singleshelf )
11876 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11878 #, fuzzy, c-format
11879 msgid "Attach an item%s to "
11880 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
11881
11882 # A
11883 #. INPUT type=submit
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Attach another item"
11887 msgstr "他のフィールドを追加"
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11890 #, c-format
11891 msgid "Attach item"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11895 #, c-format
11896 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "Attention:"
11902 msgstr "アクション:"
11903
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
11905 #, c-format
11906 msgid "Attila Kinali"
11907 msgstr ""
11908
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11910 #, c-format
11911 msgid "Attribute: "
11912 msgstr ""
11913
11914 #. SCRIPT
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11916 msgid "Aug"
11917 msgstr ""
11918
11919 #. For the first occurrence,
11920 #. SCRIPT
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11923 #, c-format
11924 msgid "August"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "Auth"
11931 msgstr "作者"
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11934 #, c-format
11935 msgid "Auth field copied"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11939 #, c-format
11940 msgid "Auth value"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11944 #, c-format
11945 msgid "Auth value:"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11950 #, fuzzy, c-format
11951 msgid "Authid"
11952 msgstr "作者"
11953
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11977 #, c-format
11978 msgid "Author"
11979 msgstr "作者"
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "Author (A-Z)"
11985 msgstr "作者"
11986
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "Author (Z-A)"
11991 msgstr "作者"
11992
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11994 #, fuzzy, c-format
11995 msgid "Author (any): "
11996 msgstr "作者: "
11997
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "Author (corporate): "
12001 msgstr "作者: "
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
12004 #, c-format
12005 msgid "Author (meeting/conference): "
12006 msgstr ""
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "Author (personal): "
12011 msgstr "作者: "
12012
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "Author(s)"
12016 msgstr "作者:"
12017
12018 #. For the first occurrence,
12019 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12020 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12021 #. %3$s:  END 
12022 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12023 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12024 #. %6$s:  END 
12025 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12026 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12027 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12028 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12029 #. %11$s:  END 
12030 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12031 #. %13$s:  END 
12032 #. %14$s:  END 
12033 #. %15$s:  END 
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12038 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
12039
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
12047 #, c-format
12048 msgid "Author:"
12049 msgstr "作者:"
12050
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "Author: "
12062 msgstr "作者: "
12063
12064 #. %1$s:  author 
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
12066 #, fuzzy, c-format
12067 msgid "Author: %s"
12068 msgstr "作者:"
12069
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
12071 #, fuzzy, c-format
12072 msgid "Authorised value category"
12073 msgstr "権威は見出しを記録する "
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
12076 #, fuzzy, c-format
12077 msgid "Authorised value category: "
12078 msgstr "権威は見出しを記録する "
12079
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
12082 #, fuzzy, c-format
12083 msgid "Authorised values category"
12084 msgstr "権威は見出しを記録する "
12085
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12094 #, fuzzy, c-format
12095 msgid "Authorities"
12096 msgstr "作者"
12097
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12099 #, fuzzy, c-format
12100 msgid "Authorities tables"
12101 msgstr "作者"
12102
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12105 #, fuzzy, c-format
12106 msgid "Authorities: "
12107 msgstr "作者"
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
12113 #, fuzzy, c-format
12114 msgid "Authority"
12115 msgstr "作者"
12116
12117 #. %1$s:  authid 
12118 #. %2$s:  authtypetext 
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12120 #, fuzzy, c-format
12121 msgid "Authority #%s (%s)"
12122 msgstr "作者:"
12123
12124 #. %1$s:  loopro.object 
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "Authority %s"
12128 msgstr "作者"
12129
12130 #. A
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12132 #, fuzzy
12133 msgid "Authority Control"
12134 msgstr "典拠検索の結果は"
12135
12136 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12137 #. %2$s:  authtypecode 
12138 #. %3$s:  ELSE 
12139 #. %4$s:  END 
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12141 #, c-format
12142 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12143 msgstr ""
12144
12145 #. %1$s:  tagfield | html 
12146 #. %2$s:  authtypecode | html
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12148 #, c-format
12149 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12150 msgstr ""
12151
12152 #. %1$s:  tagfield | html 
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12154 #, c-format
12155 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12159 #, fuzzy, c-format
12160 msgid "Authority Type"
12161 msgstr "典拠検索の結果は"
12162
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12164 #, c-format
12165 msgid "Authority field to copy: "
12166 msgstr ""
12167
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid "Authority record"
12172 msgstr "権威のある記録"
12173
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12175 #, fuzzy, c-format
12176 msgid "Authority search"
12177 msgstr "典拠検索の結果は"
12178
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12181 #, c-format
12182 msgid "Authority search results"
12183 msgstr "典拠検索の結果は"
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Authority type"
12188 msgstr "典拠検索の結果は"
12189
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12193 #, fuzzy, c-format
12194 msgid "Authority type: "
12195 msgstr "典拠検索の結果は "
12196
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid "Authority types"
12205 msgstr "典拠検索の結果は"
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "Authority:"
12210 msgstr "作者:"
12211
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "Authorized"
12215 msgstr "作者"
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "Authorized value"
12220 msgstr "権威は見出しを記録する"
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12223 #, fuzzy, c-format
12224 msgid "Authorized value category: "
12225 msgstr "権威は見出しを記録する "
12226
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12228 #, c-format
12229 msgid ""
12230 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12231 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12232 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12233 msgstr ""
12234
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12237 #, fuzzy, c-format
12238 msgid "Authorized value:"
12239 msgstr "権威は見出しを記録する"
12240
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12244 #, fuzzy, c-format
12245 msgid "Authorized value: "
12246 msgstr "権威は見出しを記録する "
12247
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "Authorized values"
12254 msgstr "権威は見出しを記録する"
12255
12256 #. %1$s:  category 
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12258 #, c-format
12259 msgid "Authorized values for category %s:"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid "Authors"
12265 msgstr "作者"
12266
12267 #. INPUT type=button
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12269 msgid "Auto-fill row"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid "Automatic renewal"
12277 msgstr "共に借りがある"
12278
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "Availability"
12282 msgstr "館内にある"
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12285 #, fuzzy, c-format
12286 msgid "Available call numbers"
12287 msgstr "館内にある"
12288
12289 #. INPUT type=text
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12291 #, fuzzy
12292 msgid "Available copy"
12293 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
12294
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12296 #, fuzzy, c-format
12297 msgid "Available copy numbers"
12298 msgstr "館内にある"
12299
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12302 #, fuzzy, c-format
12303 msgid "Available enumeration"
12304 msgstr "館内にある"
12305
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "Available itypes"
12309 msgstr "館内にある"
12310
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12312 #, fuzzy, c-format
12313 msgid "Available locations"
12314 msgstr "館内にある"
12315
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12318 #, fuzzy, c-format
12319 msgid "Available since"
12320 msgstr "館内にある"
12321
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12324 #, c-format
12325 msgid "Average checkout period"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12329 #, c-format
12330 msgid "Average checkout period statistics"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12335 #, c-format
12336 msgid "Average loan time"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12340 #, c-format
12341 msgid "BIBTEX"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
12345 #, c-format
12346 msgid "BLOCKED"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
12350 #, c-format
12351 msgid "BSD License"
12352 msgstr ""
12353
12354 #. %1$s:  heading | html 
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12356 #, fuzzy, c-format
12357 msgid "BT: %s"
12358 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12366 #, c-format
12367 msgid "Back"
12368 msgstr ""
12369
12370 #. For the first occurrence,
12371 #. %1$s:  ELSE 
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
12374 #, c-format
12375 msgid "Back %s "
12376 msgstr ""
12377
12378 #. INPUT type=submit
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12380 msgid "Back to System Preferences"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid "Back to Tools"
12386 msgstr "を管理する"
12387
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12390 #, fuzzy, c-format
12391 msgid "Back to biblio"
12392 msgstr "を管理する"
12393
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
12428 #, c-format
12429 msgid "Barcode"
12430 msgstr "バーコード"
12431
12432 #. %1$s:  barcode 
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "Barcode %s"
12436 msgstr "バーコード"
12437
12438 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12439 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12440 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12441 #. %4$s:  END 
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12445 msgstr "%s %s %s %s"
12446
12447 #. For the first occurrence,
12448 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
12451 #, fuzzy, c-format
12452 msgid "Barcode : %s "
12453 msgstr "バーコード "
12454
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12457 #, fuzzy, c-format
12458 msgid "Barcode file: "
12459 msgstr "バーコード "
12460
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12462 #, c-format
12463 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12464 msgstr ""
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
12467 #, fuzzy, c-format
12468 msgid "Barcode submitted"
12469 msgstr "バーコード"
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
12472 #, fuzzy, c-format
12473 msgid "Barcode type"
12474 msgstr "バーコード "
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
12477 #, fuzzy, c-format
12478 msgid "Barcode type: "
12479 msgstr "バーコード "
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
12483 #, fuzzy, c-format
12484 msgid "Barcode:"
12485 msgstr "バーコード"
12486
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "Barcode: "
12494 msgstr "バーコード "
12495
12496 #. For the first occurrence,
12497 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "Barcode: %s"
12503 msgstr "バーコード"
12504
12505 #. For the first occurrence,
12506 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "Barcode: %s "
12512 msgstr "バーコード "
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12515 #, c-format
12516 msgid "Barcodes not found"
12517 msgstr ""
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12520 #, c-format
12521 msgid "Barry Cannon"
12522 msgstr ""
12523
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12525 #, c-format
12526 msgid "Bart Jorgensen"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12530 #, c-format
12531 msgid "Barton Chittenden"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12535 #, c-format
12536 msgid "Base-level allocated"
12537 msgstr ""
12538
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12540 #, fuzzy, c-format
12541 msgid "Base-level available"
12542 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
12543
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "Base-level ordered"
12547 msgstr "選択"
12548
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12550 #, c-format
12551 msgid "Base-level spent"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "Basic constraints"
12557 msgstr "図書目録の記録"
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12561 #, fuzzy, c-format
12562 msgid "Basic parameters"
12563 msgstr "2 季"
12564
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12573 #, c-format
12574 msgid "Basket"
12575 msgstr ""
12576
12577 #. For the first occurrence,
12578 #. %1$s:  basketno 
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12585 #, c-format
12586 msgid "Basket %s"
12587 msgstr ""
12588
12589 #. %1$s:  basketname|html 
12590 #. %2$s:  basketno 
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "Basket %s (%s)"
12594 msgstr "%s (%s)"
12595
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "Basket (#)"
12599 msgstr "性別"
12600
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12602 #, c-format
12603 msgid "Basket :"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12607 #, fuzzy, c-format
12608 msgid "Basket created by: "
12609 msgstr "提案者 "
12610
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12612 #, fuzzy, c-format
12613 msgid "Basket creator"
12614 msgstr "典拠検索の結果は"
12615
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12617 #, fuzzy, c-format
12618 msgid "Basket deleted"
12619 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12620
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12622 #, fuzzy, c-format
12623 msgid "Basket details"
12624 msgstr "もっと多い資料"
12625
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12632 #, c-format
12633 msgid "Basket group"
12634 msgstr ""
12635
12636 #. %1$s:  name 
12637 #. %2$s:  basketgroupid 
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12639 #, fuzzy, c-format
12640 msgid "Basket group %s (%s) for "
12641 msgstr "%s (%s)"
12642
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12644 #, c-format
12645 msgid "Basket group billing place:"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "Basket group delivery placename:"
12651 msgstr "姓"
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12654 #, fuzzy, c-format
12655 msgid "Basket group name :"
12656 msgstr "姓"
12657
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12659 #, fuzzy, c-format
12660 msgid "Basket group name:"
12661 msgstr "姓"
12662
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "Basket group search"
12666 msgstr "典拠検索の結果は"
12667
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12670 #, c-format
12671 msgid "Basket group:"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12675 #, fuzzy, c-format
12676 msgid "Basket grouping"
12677 msgstr "姓"
12678
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12680 #, c-format
12681 msgid "Basket grouping for "
12682 msgstr ""
12683
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12685 #, c-format
12686 msgid "Basket groups"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12690 #, fuzzy, c-format
12691 msgid "Basket name: "
12692 msgstr "姓 "
12693
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "Basket search"
12697 msgstr "典拠検索の結果は"
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12701 #, fuzzy, c-format
12702 msgid "Basket: "
12703 msgstr "性別 "
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12706 #, c-format
12707 msgid "Basketgroup: "
12708 msgstr ""
12709
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12711 #, c-format
12712 msgid "Baskets"
12713 msgstr ""
12714
12715 #. %1$s:  booksellertoname 
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "Baskets for %s"
12719 msgstr "%s (%s)"
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12722 #, c-format
12723 msgid "Baskets in this group:"
12724 msgstr ""
12725
12726 #. %1$s:  batchid 
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "Batch %s"
12730 msgstr "検索"
12731
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
12733 #, fuzzy, c-format
12734 msgid "Batch ID"
12735 msgstr "検索"
12736
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "Batch delete"
12741 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12742
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12744 #, c-format
12745 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12746 msgstr ""
12747
12748 #. %1$s:  IF ( del ) 
12749 #. %2$s:  ELSE 
12750 #. %3$s:  END 
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12752 #, c-format
12753 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12761 #, c-format
12762 msgid "Batch item deletion"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "Batch item deletion results"
12768 msgstr "を管理する"
12769
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12775 #, fuzzy, c-format
12776 msgid "Batch item modification"
12777 msgstr "号を分類する: %s"
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12780 #, fuzzy, c-format
12781 msgid "Batch item modification results"
12782 msgstr "を管理する"
12783
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12787 #, fuzzy, c-format
12788 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12789 msgstr "号を分類する: %s"
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12795 #, fuzzy, c-format
12796 msgid "Batch patron modification"
12797 msgstr "号を分類する: %s"
12798
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12800 #, c-format
12801 msgid "Batch patrons modification"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12805 #, fuzzy, c-format
12806 msgid "Batch patrons results"
12807 msgstr "を管理する"
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12813 #, fuzzy, c-format
12814 msgid "Batch record deletion"
12815 msgstr "を管理する"
12816
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12821 #, fuzzy, c-format
12822 msgid "Batch record modification"
12823 msgstr "号を分類する: %s"
12824
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12826 #, c-format
12827 msgid ""
12828 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12829 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12830 msgstr ""
12831
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12833 #, c-format
12834 msgid ""
12835 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12836 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12837 msgstr ""
12838
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12841 #, c-format
12842 msgid "Before"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12846 #, c-format
12847 msgid ""
12848 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12849 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12850 "administrator and located in your "
12851 msgstr ""
12852
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12854 #, c-format
12855 msgid "Beginning date:"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12860 #, c-format
12861 msgid "Begins with"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12865 #, c-format
12866 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
12870 #, c-format
12871 msgid "Benjamin Rokseth"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12875 #, c-format
12876 msgid "Bernardo González Kriegel"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12880 #, c-format
12881 msgid ""
12882 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12883 "Maintainer)"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
12887 #, c-format
12888 msgid "BibLibre, France"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12895 #, c-format
12896 msgid "BibTex"
12897 msgstr ""
12898
12899 #. %1$s:  loopro.object 
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Biblio %s"
12903 msgstr "%s 冊の書籍"
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12907 #, fuzzy, c-format
12908 msgid "Biblio count"
12909 msgstr "# 図書目録の記録"
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "Biblio number"
12914 msgstr "# 図書目録の記録"
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12917 #, fuzzy, c-format
12918 msgid "Biblio number (internal)"
12919 msgstr "# 図書目録の記録"
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12922 #, fuzzy, c-format
12923 msgid "Biblio-level item type"
12924 msgstr "全種類のアイテム"
12925
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12927 #, fuzzy, c-format
12928 msgid "Biblio:"
12929 msgstr "# 図書目録の記録"
12930
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12934 #, fuzzy, c-format
12935 msgid "Bibliographic"
12936 msgstr "書誌"
12937
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:92
12939 #, c-format
12940 msgid "Bibliographic data to print"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12946 #, fuzzy, c-format
12947 msgid "Bibliographic information"
12948 msgstr "館所蔵"
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12952 #, fuzzy, c-format
12953 msgid "Bibliographic record"
12954 msgstr "# 図書目録の記録"
12955
12956 #. %1$s:  object 
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12958 #, fuzzy, c-format
12959 msgid "Bibliographic record %s"
12960 msgstr "# 図書目録の記録"
12961
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid "Bibliographic: "
12965 msgstr "書誌"
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12968 #, c-format
12969 msgid "Bibliographies"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12973 #, fuzzy, c-format
12974 msgid "Biblioitem number"
12975 msgstr "# 図書目録の記録"
12976
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12978 #, c-format
12979 msgid "Biblioitem number (internal)"
12980 msgstr ""
12981
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12984 #, fuzzy, c-format
12985 msgid "Biblionumber"
12986 msgstr "# 図書目録の記録"
12987
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12989 #, fuzzy, c-format
12990 msgid "Biblionumber:"
12991 msgstr "# 図書目録の記録"
12992
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
12994 #, fuzzy, c-format
12995 msgid "Biblios in reservoir"
12996 msgstr "# 図書目録の記録"
12997
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12999 #, fuzzy, c-format
13000 msgid "Biblios: "
13001 msgstr "# 図書目録の記録"
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
13004 #, c-format
13005 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13006 msgstr ""
13007
13008 # %1$s: END\r
13009 # %2$s: ELSE 
13010 #. %1$s:  firstname 
13011 #. %2$s:  surname 
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13013 #, fuzzy, c-format
13014 msgid "Bill to: %s %s "
13015 msgstr ", %s %s "
13016
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
13020 #, c-format
13021 msgid "Billing date"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13026 #, fuzzy, c-format
13027 msgid "Billing date:"
13028 msgstr "連絡先:"
13029
13030 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
13031 #. %2$s:  billingdatefrom 
13032 #. %3$s:  billingdateto 
13033 #. %4$s:  ELSE 
13034 #. %5$s:  billingdatefrom 
13035 #. %6$s:  END 
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
13037 #, c-format
13038 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13039 msgstr ""
13040
13041 #. %1$s:  billingdateto 
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
13043 #, c-format
13044 msgid "Billing date: All until %s "
13045 msgstr ""
13046
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "Billing place"
13051 msgstr "年を出版する:"
13052
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "Billing place:"
13059 msgstr "年を出版する:"
13060
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
13062 #, c-format
13063 msgid "Biography"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
13067 #, c-format
13068 msgid ""
13069 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13070 msgstr ""
13071
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
13074 #, c-format
13075 msgid "Block "
13076 msgstr ""
13077
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
13079 #, fuzzy, c-format
13080 msgid "Block expired patrons"
13081 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13082
13083 #. SCRIPT
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13085 msgid "Blocked!"
13086 msgstr ""
13087
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:575
13089 #, c-format
13090 msgid "Book drop mode"
13091 msgstr ""
13092
13093 #. %1$s:  dropboxdate 
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
13095 #, c-format
13096 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13097 msgstr ""
13098
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
13100 #, c-format
13101 msgid "Book fund:"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13105 #, c-format
13106 msgid "Bookseller invoice no: "
13107 msgstr ""
13108
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
13111 #, c-format
13112 msgid "Bootstrap"
13113 msgstr ""
13114
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
13116 #, fuzzy, c-format
13117 msgid "Borrower"
13118 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
13119
13120 #. SCRIPT
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13122 #, fuzzy
13123 msgid "Borrower '%s' added."
13124 msgstr "送り届けて本を借りる"
13125
13126 #. SCRIPT
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13128 #, fuzzy
13129 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13130 msgstr "送り届けて本を借りる"
13131
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13133 #, c-format
13134 msgid ""
13135 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13136 msgstr ""
13137
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:219
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13144 #, fuzzy, c-format
13145 msgid "Borrower number"
13146 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
13147
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13150 #, fuzzy, c-format
13151 msgid "Borrowernumber: "
13152 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
13153
13154 #. SCRIPT
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13156 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13157 msgstr ""
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13160 #, c-format
13161 msgid ""
13162 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13163 "to be saved."
13164 msgstr ""
13165
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13167 #, fuzzy, c-format
13168 msgid "Braille"
13169 msgstr "館内にある"
13170
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13173 #, c-format
13174 msgid "Branch"
13175 msgstr ""
13176
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13178 #, fuzzy, c-format
13179 msgid "Branches limitation"
13180 msgstr "館所蔵"
13181
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13184 #, fuzzy, c-format
13185 msgid "Branches limitation: "
13186 msgstr "館所蔵 "
13187
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13190 #, fuzzy, c-format
13191 msgid "Branches limitations"
13192 msgstr "館所蔵"
13193
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13195 #, c-format
13196 msgid "Brandon Haveman"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
13200 #, c-format
13201 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
13205 #, c-format
13206 msgid "Brendan Gallagher"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
13210 #, c-format
13211 msgid "Brendon Ford"
13212 msgstr ""
13213
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13215 #, c-format
13216 msgid "Brett Wilkins"
13217 msgstr ""
13218
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13220 #, c-format
13221 msgid "Brian Engard"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
13225 #, c-format
13226 msgid "Brian Harrington"
13227 msgstr ""
13228
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
13230 #, c-format
13231 msgid "Brian Norris"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
13235 #, c-format
13236 msgid "Brice Sanchez"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13240 #, c-format
13241 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13245 #, fuzzy, c-format
13246 msgid "Brief display"
13247 msgstr "要旨"
13248
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
13250 #, c-format
13251 msgid "Brig C. McCoy"
13252 msgstr ""
13253
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
13255 #, c-format
13256 msgid "Brooke Johnson"
13257 msgstr ""
13258
13259 #. For the first occurrence,
13260 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
13263 #, c-format
13264 msgid "Browse by last name: %s "
13265 msgstr ""
13266
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "Browse system logs"
13270 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
13271
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13274 #, fuzzy, c-format
13275 msgid "Browse the system logs"
13276 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
13277
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
13279 #, c-format
13280 msgid "Bruno Toumi"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13284 #, fuzzy, c-format
13285 msgid "Budget "
13286 msgstr "性別 "
13287
13288 #. For the first occurrence,
13289 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13290 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13291 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13292 #. %4$s:  END 
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13295 #, c-format
13296 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13297 msgstr ""
13298
13299 #. SCRIPT
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13301 #, fuzzy
13302 msgid "Budget description missing"
13303 msgstr "陳述"
13304
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13306 #, fuzzy, c-format
13307 msgid "Budget id"
13308 msgstr "性別 "
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13312 #, fuzzy, c-format
13313 msgid "Budget name"
13314 msgstr "読者。"
13315
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13318 #, fuzzy, c-format
13319 msgid "Budget period description"
13320 msgstr "陳述"
13321
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13323 #, fuzzy, c-format
13324 msgid "Budget:"
13325 msgstr "性別 "
13326
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13329 #, fuzzy, c-format
13330 msgid "Budgeted cost: "
13331 msgstr "提案者 "
13332
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13343 #, c-format
13344 msgid "Budgets"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13349 #, c-format
13350 msgid "Budgets administration"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13354 #, c-format
13355 msgid "Bug wranglers:"
13356 msgstr ""
13357
13358 #. INPUT type=submit
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13360 msgid "Build a new report"
13361 msgstr ""
13362
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13364 #, c-format
13365 msgid "Build a new report?"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13375 #, c-format
13376 msgid "Build a report"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
13380 #, c-format
13381 msgid "Build and manage batches of patron cards"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13385 #, c-format
13386 msgid "Build and run reports"
13387 msgstr ""
13388
13389 #. INPUT type=submit name=submit
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13392 #, c-format
13393 msgid "Build new"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13397 #, fuzzy, c-format
13398 msgid "Built-in offline circulation interface"
13399 msgstr "買って拒絶されると提案している"
13400
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13404 #, c-format
13405 msgid "By"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "By "
13411 msgstr "作者 %s "
13412
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13417 #, fuzzy, c-format
13418 msgid "By: "
13419 msgstr "すみません "
13420
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13422 #, c-format
13423 msgid "ByWater Solutions, USA"
13424 msgstr ""
13425
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13427 #, c-format
13428 msgid "Bytes"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
13432 #, c-format
13433 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13434 msgstr ""
13435
13436 #. %1$s:  cookie 
13437 #. %2$s:  interface 
13438 #. %3$s:  interface 
13439 #. %4$s:  interface 
13440 #. %5$s:  interface 
13441 #. %6$s:  interface 
13442 #. %7$s:  interface 
13443 #. %8$s:  interface 
13444 #. %9$s:  interface 
13445 #. %10$s:  interface 
13446 #. %11$s:  interface 
13447 #. %12$s:  interface 
13448 #. %13$s:  interface 
13449 #. %14$s:  themelang 
13450 #. %15$s:  themelang 
13451 #. %16$s:  themelang 
13452 #. %17$s:  themelang 
13453 #. %18$s:  themelang 
13454 #. %19$s:  interface 
13455 #. %20$s:  themelang 
13456 #. %21$s:  themelang 
13457 #. %22$s:  interface 
13458 #. %23$s:  interface 
13459 #. %24$s:  interface 
13460 #. %25$s:  interface 
13461 #. %26$s:  interface 
13462 #. %27$s:  interface 
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13464 #, c-format
13465 msgid ""
13466 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13467 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13468 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13469 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13470 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13471 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13472 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13473 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13474 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13475 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13476 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13477 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13478 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13479 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13480 "FALLBACK: "
13481 msgstr ""
13482
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13484 #, fuzzy, c-format
13485 msgid "CANMARC"
13486 msgstr "MARC"
13487
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13489 #, fuzzy, c-format
13490 msgid "CATMARC"
13491 msgstr "MARC"
13492
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13494 #, c-format
13495 msgid "CCF"
13496 msgstr ""
13497
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13499 #, c-format
13500 msgid "CD audio"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13504 #, c-format
13505 msgid "CD software"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13512 #, c-format
13513 msgid "CSV"
13514 msgstr ""
13515
13516 #. For the first occurrence,
13517 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13522 #, fuzzy, c-format
13523 msgid "CSV - %s"
13524 msgstr "ある %s"
13525
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13527 #, fuzzy, c-format
13528 msgid "CSV profile: "
13529 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13530
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13533 #, c-format
13534 msgid "CSV profiles"
13535 msgstr ""
13536
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13539 #, fuzzy, c-format
13540 msgid "CSV separator: "
13541 msgstr "検索 "
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13544 #, c-format
13545 msgid "Cache expiry (seconds)"
13546 msgstr ""
13547
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13551 #, c-format
13552 msgid "Cache expiry:"
13553 msgstr ""
13554
13555 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13556 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13557 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13559 #, fuzzy, c-format
13560 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13561 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
13562
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13565 #, c-format
13566 msgid "Calendar"
13567 msgstr ""
13568
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13570 #, fuzzy, c-format
13571 msgid "Calendar information"
13572 msgstr "館所蔵"
13573
13574 #. OPTGROUP
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13577 #, c-format
13578 msgid "Call Number"
13579 msgstr "ロープの書籍コード"
13580
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13582 #, fuzzy, c-format
13583 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13584 msgstr "ロープの書籍コード"
13585
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13592 #, fuzzy, c-format
13593 msgid "Call no"
13594 msgstr "ロープの書籍コード"
13595
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13599 #, fuzzy, c-format
13600 msgid "Call no."
13601 msgstr "ロープの書籍コード"
13602
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
13634 #, fuzzy, c-format
13635 msgid "Call number"
13636 msgstr "ロープの書籍コード"
13637
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13639 #, fuzzy, c-format
13640 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13641 msgstr "ロープの書籍コード"
13642
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13645 #, fuzzy, c-format
13646 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13647 msgstr "ロープの書籍コード"
13648
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13650 #, fuzzy, c-format
13651 msgid "Call number range"
13652 msgstr "ロープの書籍コード"
13653
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13657 #, fuzzy, c-format
13658 msgid "Call number:"
13659 msgstr "ロープの書籍コード"
13660
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13662 #, fuzzy, c-format
13663 msgid "Call numbers"
13664 msgstr "ロープの書籍コード"
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13667 #, fuzzy, c-format
13668 msgid "Call numbers browser"
13669 msgstr "ロープの書籍コード"
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13672 #, fuzzy, c-format
13673 msgid "Callnumber"
13674 msgstr "ロープの書籍コード"
13675
13676 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13678 #, fuzzy, c-format
13679 msgid "Callnumber: %s "
13680 msgstr "ロープの書籍コード "
13681
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13683 #, c-format
13684 msgid "Calyx, Australia"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13688 #, c-format
13689 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
13693 #, c-format
13694 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13695 msgstr ""
13696
13697 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13698 #. %2$s:  error.cardnumber 
13699 #. %3$s:  END 
13700 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13702 #, c-format
13703 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13704 msgstr ""
13705
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13707 #, c-format
13708 msgid "Can't cancel receipt "
13709 msgstr ""
13710
13711 #. B
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13714 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13715 msgstr ""
13716
13717 #. B
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13719 msgid ""
13720 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13721 "hold(s)"
13722 msgstr ""
13723
13724 #. B
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13726 msgid ""
13727 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13728 "item(s)"
13729 msgstr ""
13730
13731 #. B
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13734 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13735 msgstr ""
13736
13737 #. B
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13740 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13741 msgstr ""
13742
13743 #. SPAN
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13746 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13747 msgstr ""
13748
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13751 #, c-format
13752 msgid "Can't delete order"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13757 #, c-format
13758 msgid "Can't delete order and catalog record"
13759 msgstr ""
13760
13761 #. SPAN
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13763 msgid ""
13764 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13765 "this order cancel holds first"
13766 msgstr ""
13767
13768 #. SPAN
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13770 msgid ""
13771 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13772 "this order cancel holds first"
13773 msgstr ""
13774
13775 #. SCRIPT
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13777 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13778 msgstr ""
13779
13780 #. SCRIPT
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13782 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13783 msgstr ""
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:185
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:543
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13925 #, fuzzy, c-format
13926 msgid "Cancel"
13927 msgstr "館所蔵を取り消す"
13928
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13930 #, fuzzy, c-format
13931 msgid "Cancel Upload"
13932 msgstr "館所蔵を取り消す"
13933
13934 #. INPUT type=submit
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13936 msgid ""
13937 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13938 msgstr ""
13939
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13941 #, c-format
13942 msgid "Cancel and return to order"
13943 msgstr ""
13944
13945 #. INPUT type=submit
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13947 #, fuzzy
13948 msgid "Cancel filter"
13949 msgstr "館所蔵を取り消す"
13950
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
13957 #, fuzzy, c-format
13958 msgid "Cancel hold"
13959 msgstr "館所蔵を取り消す"
13960
13961 #. INPUT type=submit
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13963 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13964 msgstr ""
13965
13966 #. INPUT type=submit
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13968 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13969 msgstr ""
13970
13971 #. INPUT type=submit name=submit
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13974 #, fuzzy
13975 msgid "Cancel marked holds"
13976 msgstr "館所蔵を取り消す"
13977
13978 #. SCRIPT
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13980 #, fuzzy
13981 msgid "Cancel merge"
13982 msgstr "館所蔵を取り消す"
13983
13984 #. INPUT type=button
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13986 #, fuzzy
13987 msgid "Cancel modifications"
13988 msgstr "号を分類する: %s"
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13991 #, fuzzy, c-format
13992 msgid "Cancel notification"
13993 msgstr "号を分類する: %s"
13994
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13996 #, fuzzy, c-format
13997 msgid "Cancel receipt"
13998 msgstr "館所蔵を取り消す"
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
14001 #, c-format
14002 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14003 msgstr ""
14004
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14007 #, c-format
14008 msgid "Cancel transfer"
14009 msgstr ""
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
14012 #, fuzzy, c-format
14013 msgid "Cancellation Date"
14014 msgstr "号を分類する: %s"
14015
14016 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14017 #. %2$s:  END 
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
14019 #, fuzzy, c-format
14020 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14021 msgstr "号を分類する: %s"
14022
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid "Cancelled"
14027 msgstr "館所蔵を取り消す "
14028
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
14030 #, fuzzy, c-format
14031 msgid "Cancelled "
14032 msgstr "館所蔵を取り消す "
14033
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
14035 #, fuzzy, c-format
14036 msgid "Cancelled orders"
14037 msgstr "館所蔵を取り消す"
14038
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14043 #, fuzzy, c-format
14044 msgid "Cannot Delete"
14045 msgstr "選択"
14046
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
14049 #, c-format
14050 msgid "Cannot add patron"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14054 #, fuzzy, c-format
14055 msgid "Cannot be ordered"
14056 msgstr "期日"
14057
14058 #. IMG
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
14060 msgid "Cannot be put on hold"
14061 msgstr ""
14062
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14064 #, fuzzy, c-format
14065 msgid "Cannot be toggled"
14066 msgstr "期日"
14067
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
14069 #, c-format
14070 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14071 msgstr ""
14072
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
14075 #, c-format
14076 msgid "Cannot check in"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14080 #, fuzzy, c-format
14081 msgid "Cannot check out"
14082 msgstr "(貸し出す)"
14083
14084 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
14086 #, fuzzy, c-format
14087 msgid "Cannot check out! %s "
14088 msgstr "(貸し出す)"
14089
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14094 #, fuzzy, c-format
14095 msgid "Cannot delete"
14096 msgstr "選択"
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14099 #, c-format
14100 msgid "Cannot delete budget"
14101 msgstr ""
14102
14103 #. %1$s:  budget_period_description 
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14105 #, fuzzy, c-format
14106 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14107 msgstr "選択"
14108
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14110 #, c-format
14111 msgid "Cannot delete currency "
14112 msgstr ""
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14115 #, c-format
14116 msgid "Cannot delete filing rule "
14117 msgstr ""
14118
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
14120 #, c-format
14121 msgid "Cannot delete item type"
14122 msgstr ""
14123
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14125 #, c-format
14126 msgid "Cannot delete patron"
14127 msgstr ""
14128
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14131 #, fuzzy, c-format
14132 msgid "Cannot edit"
14133 msgstr "%s Not renewable%s "
14134
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14136 #, c-format
14137 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14138 msgstr ""
14139
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
14141 #, c-format
14142 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14143 msgstr ""
14144
14145 #. For the first occurrence,
14146 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14149 #, c-format
14150 msgid "Cannot open %s to read."
14151 msgstr ""
14152
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14154 #, c-format
14155 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14156 msgstr ""
14157
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14159 #, fuzzy, c-format
14160 msgid "Cannot place hold"
14161 msgstr "予約する"
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14164 #, c-format
14165 msgid "Cannot place hold on some items"
14166 msgstr ""
14167
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14170 #, fuzzy, c-format
14171 msgid "Cannot place hold:"
14172 msgstr "予約する"
14173
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14175 #, c-format
14176 msgid "Cannot process file as an image."
14177 msgstr ""
14178
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14180 #, fuzzy, c-format
14181 msgid "Cannot renew:"
14182 msgstr "選択"
14183
14184 #. SCRIPT
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14186 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14187 msgstr ""
14188
14189 #. SCRIPT
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14191 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14192 msgstr ""
14193
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14195 #, c-format
14196 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14197 msgstr ""
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
14210 #, c-format
14211 msgid "Card"
14212 msgstr ""
14213
14214 #. %1$s:  batche.batch_id 
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14216 #, fuzzy, c-format
14217 msgid "Card batch number %s"
14218 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14219
14220 #. %1$s:  batche.batch_id 
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14222 #, fuzzy, c-format
14223 msgid "Card batch number %s "
14224 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
14227 #, c-format
14228 msgid "Card height:"
14229 msgstr ""
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14236 #, fuzzy, c-format
14237 msgid "Card number"
14238 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14239
14240 #. %1$s:  cardnumber 
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14242 #, fuzzy, c-format
14243 msgid "Card number : %s"
14244 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14245
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14247 #, c-format
14248 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14249 msgstr ""
14250
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14253 #, fuzzy, c-format
14254 msgid "Card number: "
14255 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
14256
14257 #. %1$s:  cardnumber 
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid "Card number: %s"
14261 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14262
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
14264 #, c-format
14265 msgid "Card width:"
14266 msgstr ""
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid "Cardnumber"
14273 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14274
14275 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14276 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14277 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14278 #. %4$s:  END 
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14280 #, c-format
14281 msgid ""
14282 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14283 "%s)%s "
14284 msgstr ""
14285
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14287 #, c-format
14288 msgid "Cardnumber already in use."
14289 msgstr ""
14290
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14292 #, c-format
14293 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14294 msgstr ""
14295
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14297 #, fuzzy, c-format
14298 msgid "Cardnumbers not found"
14299 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14300
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
14305 #, fuzzy, c-format
14306 msgid "Cart"
14307 msgstr "期日"
14308
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14310 #, fuzzy, c-format
14311 msgid "Cas login"
14312 msgstr "館所蔵:"
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14315 #, c-format
14316 msgid "Cassette recording"
14317 msgstr ""
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Catalog"
14344 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14345
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
14347 #, c-format
14348 msgid "Catalog by Item Type"
14349 msgstr ""
14350
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14353 #, fuzzy, c-format
14354 msgid "Catalog by item type"
14355 msgstr "全種類のアイテム"
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14358 #, fuzzy, c-format
14359 msgid "Catalog details"
14360 msgstr "方法を連絡する"
14361
14362 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
14364 #, fuzzy, c-format
14365 msgid "Catalog details %s "
14366 msgstr "方法を連絡する "
14367
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14369 #, fuzzy, c-format
14370 msgid "Catalog search"
14371 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14372
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14376 #, fuzzy, c-format
14377 msgid "Catalog statistics"
14378 msgstr "狀態"
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
14389 #, fuzzy, c-format
14390 msgid "Cataloging"
14391 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14392
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14394 #, fuzzy, c-format
14395 msgid "Cataloging search"
14396 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14397
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14399 #, fuzzy, c-format
14400 msgid "Catalogs"
14401 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14402
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14404 #, fuzzy, c-format
14405 msgid "Catalogue tables"
14406 msgstr "方法を連絡する"
14407
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14409 #, fuzzy, c-format
14410 msgid "Cataloguing tables"
14411 msgstr "方法を連絡する"
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
14414 #, c-format
14415 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14416 msgstr ""
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14426 #, fuzzy, c-format
14427 msgid "Category"
14428 msgstr "分類:"
14429
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14431 #, c-format
14432 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14433 msgstr ""
14434
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14436 #, c-format
14437 msgid ""
14438 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14439 msgstr ""
14440
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid "Category code"
14444 msgstr "分類:"
14445
14446 #. SCRIPT
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14448 #, fuzzy
14449 msgid "Category code unknown."
14450 msgstr "分類:"
14451
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "Category code:"
14455 msgstr "分類:"
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14461 #, fuzzy, c-format
14462 msgid "Category code: "
14463 msgstr "分類: "
14464
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
14466 #, fuzzy, c-format
14467 msgid "Category name"
14468 msgstr "分類:"
14469
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14472 #, fuzzy, c-format
14473 msgid "Category type: "
14474 msgstr "分類: "
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14479 #, c-format
14480 msgid "Category:"
14481 msgstr "分類:"
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid "Category: "
14494 msgstr "分類: "
14495
14496 #. For the first occurrence,
14497 #. SCRIPT
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14500 #, fuzzy, c-format
14501 msgid "Category: %s"
14502 msgstr "分類: "
14503
14504 #. %1$s:  categoryname 
14505 #. %2$s:  categorycode 
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
14507 #, fuzzy, c-format
14508 msgid "Category: %s (%s)"
14509 msgstr "分類:"
14510
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14512 #, fuzzy, c-format
14513 msgid "Categorycode"
14514 msgstr "分類:"
14515
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14519 #, c-format
14520 msgid "Cell value "
14521 msgstr ""
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14525 #, c-format
14526 msgid "Cells contain estimated values only."
14527 msgstr ""
14528
14529 #. For the first occurrence,
14530 #. SCRIPT
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14534 #, fuzzy
14535 msgid "Change"
14536 msgstr "改正"
14537
14538 #. INPUT type=submit
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14540 msgid "Change basket group"
14541 msgstr ""
14542
14543 #. INPUT type=submit
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14545 msgid "Change basketgroup"
14546 msgstr ""
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
14549 #, c-format
14550 msgid "Change framework: "
14551 msgstr ""
14552
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14555 #, fuzzy, c-format
14556 msgid "Change internal note"
14557 msgstr "%s の図書目録は記録する"
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14560 #, fuzzy, c-format
14561 msgid "Change item status"
14562 msgstr "館所蔵の型式"
14563
14564 #. SCRIPT
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14566 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14567 msgstr ""
14568
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14570 #, fuzzy, c-format
14571 msgid "Change order"
14572 msgstr "を管理する"
14573
14574 #. %1$s:  ordernumber 
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14576 #, c-format
14577 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14578 msgstr ""
14579
14580 #. %1$s:  ordernumber 
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14582 #, c-format
14583 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14584 msgstr ""
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
14587 #, fuzzy, c-format
14588 msgid "Change password"
14589 msgstr "パスワードを改正する"
14590
14591 #. %1$s:  firstname 
14592 #. %2$s:  surname 
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14594 #, c-format
14595 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14596 msgstr ""
14597
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "Change vendor note"
14601 msgstr "%s の図書目録は記録する"
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid "Changed action if matching record found"
14606 msgstr "バーコードに一致するレコード"
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14609 #, c-format
14610 msgid "Changed action if no match found"
14611 msgstr ""
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14614 #, c-format
14615 msgid "Changed item processing option"
14616 msgstr ""
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14622 #, c-format
14623 msgid "Changed. "
14624 msgstr ""
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14627 #, c-format
14628 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14629 msgstr ""
14630
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14632 #, fuzzy, c-format
14633 msgid "Character encoding: "
14634 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14643 #, c-format
14644 msgid "Charge"
14645 msgstr ""
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Charge type"
14652 msgstr "館所蔵の型式"
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14655 #, c-format
14656 msgid "Charles Farmer"
14657 msgstr ""
14658
14659 #. SCRIPT
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14661 #, fuzzy
14662 msgid "Check All"
14663 msgstr "(貸し出す)"
14664
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14666 #, fuzzy, c-format
14667 msgid "Check In"
14668 msgstr "(貸し出す)"
14669
14670 #. INPUT type=submit
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14672 #, fuzzy
14673 msgid "Check Out"
14674 msgstr "(貸し出す)"
14675
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Check all"
14684 msgstr "全てを一掃する"
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14688 #, c-format
14689 msgid "Check expiration"
14690 msgstr ""
14691
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14693 #, c-format
14694 msgid "Check for embedded item record data?"
14695 msgstr ""
14696
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14705 #, fuzzy, c-format
14706 msgid "Check in"
14707 msgstr "(貸し出す)"
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14710 #, fuzzy, c-format
14711 msgid "Check in "
14712 msgstr "(貸し出す) "
14713
14714 #. For the first occurrence,
14715 #. SCRIPT
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14718 #, c-format
14719 msgid "Check in message"
14720 msgstr ""
14721
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14723 #, fuzzy, c-format
14724 msgid "Check lists"
14725 msgstr "(貸し出す)"
14726
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14730 #, c-format
14731 msgid "Check logs for more details."
14732 msgstr ""
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "Check out"
14760 msgstr "(貸し出す)"
14761
14762 #. INPUT type=submit name=x
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
14764 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14765 msgstr ""
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14768 #, fuzzy, c-format
14769 msgid "Check out and check in items"
14770 msgstr "(貸し出す)"
14771
14772 #. For the first occurrence,
14773 #. SCRIPT
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14775 #, fuzzy
14776 msgid "Check out message"
14777 msgstr "(貸し出す)"
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
14780 #, fuzzy, c-format
14781 msgid "Check out to this patron"
14782 msgstr "%2$s %1$s の口座"
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14785 #, c-format
14786 msgid "Check that your database is running."
14787 msgstr ""
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14790 #, c-format
14791 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14792 msgstr ""
14793
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14795 #, fuzzy, c-format
14796 msgid "Check the expiration of a serial"
14797 msgstr "待つことの中"
14798
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14800 #, c-format
14801 msgid "Check the hostname setting in "
14802 msgstr ""
14803
14804 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14806 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14807 msgstr ""
14808
14809 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14811 msgid "Check to delete this field"
14812 msgstr ""
14813
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14815 #, c-format
14816 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14817 msgstr ""
14818
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14820 #, c-format
14821 msgid ""
14822 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14823 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14824 msgstr ""
14825
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14827 #, fuzzy, c-format
14828 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14829 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
14830
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14832 #, c-format
14833 msgid ""
14834 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14835 msgstr ""
14836
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14838 #, c-format
14839 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14840 msgstr ""
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14843 #, c-format
14844 msgid "Check your database settings in "
14845 msgstr ""
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14849 #, c-format
14850 msgid "Check-in"
14851 msgstr ""
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14854 #, c-format
14855 msgid "Check-in date from"
14856 msgstr ""
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14859 #, c-format
14860 msgid "Check-in date from:"
14861 msgstr ""
14862
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14869 #, fuzzy, c-format
14870 msgid "Checked"
14871 msgstr "(貸し出す)"
14872
14873 #. SCRIPT
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14875 #, fuzzy
14876 msgid "Checked in"
14877 msgstr "(貸し出す) "
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14880 #, fuzzy, c-format
14881 msgid "Checked in "
14882 msgstr "(貸し出す) "
14883
14884 #. SCRIPT
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14886 #, fuzzy
14887 msgid "Checked in item."
14888 msgstr "(貸し出す)"
14889
14890 #. SPAN
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14894 #, fuzzy, c-format
14895 msgid "Checked out"
14896 msgstr "(貸し出す)"
14897
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14899 #, fuzzy, c-format
14900 msgid "Checked out "
14901 msgstr "(貸し出す) "
14902
14903 #. %1$s:  END 
14904 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14905 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "Checked out %s %s %s by "
14909 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
14910
14911 #. %1$s:  total 
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14913 #, fuzzy, c-format
14914 msgid "Checked out %s times"
14915 msgstr "(貸し出す)"
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14924 #, fuzzy, c-format
14925 msgid "Checked out from"
14926 msgstr "(貸し出す)"
14927
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "Checked out on"
14936 msgstr "(貸し出す)"
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "Checked out today"
14941 msgstr "(貸し出す)"
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid "Checked out: "
14946 msgstr "(貸し出す) "
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
14950 #, fuzzy, c-format
14951 msgid "Checked-in items"
14952 msgstr "(貸し出す)"
14953
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14955 #, fuzzy, c-format
14956 msgid "Checkin"
14957 msgstr "(貸し出す)"
14958
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
14960 #, fuzzy, c-format
14961 msgid "Checkin message"
14962 msgstr "(貸し出す)"
14963
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
14965 #, fuzzy, c-format
14966 msgid "Checkin message type: "
14967 msgstr "館所蔵の型式 "
14968
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
14970 #, fuzzy, c-format
14971 msgid "Checkin message: "
14972 msgstr "出版していない "
14973
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14975 #, fuzzy, c-format
14976 msgid "Checkin on"
14977 msgstr "(貸し出す)"
14978
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14980 #, fuzzy, c-format
14981 msgid "Checking out to "
14982 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
14983
14984 #. For the first occurrence,
14985 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "Checking out to %s"
14990 msgstr "%2$s %1$s の口座"
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14993 #, c-format
14994 msgid ""
14995 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14996 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14997 "change."
14998 msgstr ""
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15001 #, c-format
15002 msgid ""
15003 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15004 "the values of that field on all selected patrons"
15005 msgstr ""
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
15010 #, fuzzy, c-format
15011 msgid "Checkout"
15012 msgstr "(貸し出す)"
15013
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15015 #, fuzzy, c-format
15016 msgid "Checkout count"
15017 msgstr "(貸し出す)"
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
15020 #, fuzzy, c-format
15021 msgid "Checkout count:"
15022 msgstr "(貸し出す)"
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15025 #, fuzzy, c-format
15026 msgid "Checkout date"
15027 msgstr "(貸し出す)"
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "Checkout date from:"
15032 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15033
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15035 #, fuzzy, c-format
15036 msgid "Checkout date from: "
15037 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Checkout history"
15042 msgstr "(貸し出す)"
15043
15044 #. %1$s:  title |html 
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "Checkout history for %s"
15048 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15049
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15051 #, fuzzy, c-format
15052 msgid "Checkout on"
15053 msgstr "(貸し出す)"
15054
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15056 #, fuzzy, c-format
15057 msgid "Checkout status:"
15058 msgstr "(貸し出す)"
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "Checkouts"
15068 msgstr "(貸し出す)"
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
15071 #, c-format
15072 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15073 msgstr ""
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "Checkouts by patron category"
15079 msgstr "分類:"
15080
15081 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15082 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15083 #. %3$s:  END 
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15085 #, c-format
15086 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15087 msgstr ""
15088
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15090 #, c-format
15091 msgid ""
15092 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15093 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15094 "definition."
15095 msgstr ""
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15099 #, c-format
15100 msgid "Child"
15101 msgstr ""
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15105 #, c-format
15106 msgid "Choice"
15107 msgstr ""
15108
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15117 #, fuzzy, c-format
15118 msgid "Choose"
15119 msgstr "-- 選んでください --"
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15122 #, c-format
15123 msgid "Choose .koc file: "
15124 msgstr ""
15125
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15127 #, c-format
15128 msgid "Choose Adult category "
15129 msgstr ""
15130
15131 #. SCRIPT
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15133 msgid "Choose Hemisphere:"
15134 msgstr ""
15135
15136 #. SCRIPT
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15138 #, fuzzy
15139 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15140 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:97
15143 #, c-format
15144 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15145 msgstr ""
15146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15149 #, c-format
15150 msgid "Choose a file "
15151 msgstr ""
15152
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15154 #, c-format
15155 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15156 msgstr ""
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
15159 #, c-format
15160 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15161 msgstr ""
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15166 msgstr "送り届けて本を借りる"
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
15170 #, c-format
15171 msgid "Choose an icon:"
15172 msgstr ""
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15175 #, c-format
15176 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15177 msgstr ""
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15182 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
15185 #, fuzzy, c-format
15186 msgid "Choose layout type: "
15187 msgstr "いかなる分館 "
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15190 #, fuzzy, c-format
15191 msgid "Choose library:"
15192 msgstr "いかなる分館"
15193
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15195 #, fuzzy, c-format
15196 msgid "Choose list"
15197 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
15198
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
15200 #, fuzzy, c-format
15201 msgid "Choose one"
15202 msgstr "-- 選んでください --"
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15205 #, c-format
15206 msgid ""
15207 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15208 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15209 msgstr ""
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:95
15212 #, c-format
15213 msgid "Choose order of text fields to print"
15214 msgstr ""
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15217 #, c-format
15218 msgid "Choose the file to add to the basket"
15219 msgstr ""
15220
15221 #. A
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15223 #, fuzzy
15224 msgid "Choose this record"
15225 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15226
15227 #. SCRIPT
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15229 #, fuzzy
15230 msgid "Choose time"
15231 msgstr "-- 選んでください --"
15232
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
15234 #, c-format
15235 msgid ""
15236 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15237 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15238 msgstr ""
15239
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15241 #, c-format
15242 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15243 msgstr ""
15244
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15246 #, fuzzy, c-format
15247 msgid "Choose your library:"
15248 msgstr "いかなる分館"
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "Choose: "
15256 msgstr "-- 選んでください -- "
15257
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
15259 #, c-format
15260 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15261 msgstr ""
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
15264 #, c-format
15265 msgid "Chris Cormack"
15266 msgstr ""
15267
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
15269 #, c-format
15270 msgid ""
15271 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15272 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15273 msgstr ""
15274
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
15276 #, c-format
15277 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15278 msgstr ""
15279
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15281 #, c-format
15282 msgid "Christophe Croullebois"
15283 msgstr ""
15284
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
15286 #, c-format
15287 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15288 msgstr ""
15289
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15291 #, c-format
15292 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15293 msgstr ""
15294
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
15296 #, c-format
15297 msgid "Christopher Hyde"
15298 msgstr ""
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
15301 #, c-format
15302 msgid "Cindy Murdock Ames"
15303 msgstr ""
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15306 #, fuzzy, c-format
15307 msgid "Circ note"
15308 msgstr "館所蔵"
15309
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15311 #, fuzzy, c-format
15312 msgid "Circ notes"
15313 msgstr "館所蔵"
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15342 #, fuzzy, c-format
15343 msgid "Circulation"
15344 msgstr "館所蔵を選ぶ"
15345
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
15347 #, c-format
15348 msgid ""
15349 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15350 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15351 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15352 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15353 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15354 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15355 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15356 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15357 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15358 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15359 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15360 "symbol by National Park Service "
15361 msgstr ""
15362
15363 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15365 #, c-format
15366 msgid "Circulation History for %s"
15367 msgstr ""
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15370 #, fuzzy, c-format
15371 msgid "Circulation Reports"
15372 msgstr "館所蔵"
15373
15374 #. %1$s:  branch_name 
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15376 #, c-format
15377 msgid "Circulation alerts for %s"
15378 msgstr ""
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15382 #, c-format
15383 msgid "Circulation and fines rules"
15384 msgstr ""
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15389 #, fuzzy, c-format
15390 msgid "Circulation history"
15391 msgstr "私のは歴史を読む"
15392
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15394 #, fuzzy, c-format
15395 msgid "Circulation note"
15396 msgstr "館所蔵 "
15397
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15399 #, fuzzy, c-format
15400 msgid "Circulation note: "
15401 msgstr "館所蔵 "
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15404 #, c-format
15405 msgid "Circulation records were last synced on: "
15406 msgstr ""
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15411 #, fuzzy, c-format
15412 msgid "Circulation statistics"
15413 msgstr "狀態"
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15416 #, fuzzy, c-format
15417 msgid "Circulation tables"
15418 msgstr "館所蔵 "
15419
15420 #. %1$s:  LoginBranchname 
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15422 #, c-format
15423 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15424 msgstr ""
15425
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15427 #, fuzzy, c-format
15428 msgid "Citation"
15429 msgstr "イラスト"
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15433 #, c-format
15434 msgid "Cities"
15435 msgstr ""
15436
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15439 #, c-format
15440 msgid "Cities and towns"
15441 msgstr ""
15442
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15448 #, fuzzy, c-format
15449 msgid "City"
15450 msgstr "金額"
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15453 #, fuzzy, c-format
15454 msgid "City ID"
15455 msgstr "金額"
15456
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15458 #, fuzzy, c-format
15459 msgid "City ID: "
15460 msgstr "金額 "
15461
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15463 #, fuzzy, c-format
15464 msgid "City id"
15465 msgstr "金額"
15466
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15468 #, fuzzy, c-format
15469 msgid "City search:"
15470 msgstr "典拠検索の結果は"
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "City: "
15478 msgstr "金額 "
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15482 #, c-format
15483 msgid "Claim acquisition"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15487 #, fuzzy, c-format
15488 msgid "Claim date"
15489 msgstr "全てを明らかに示す"
15490
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15492 #, c-format
15493 msgid "Claim missing serials"
15494 msgstr ""
15495
15496 #. INPUT type=submit
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15498 #, fuzzy
15499 msgid "Claim order"
15500 msgstr "全てを明らかに示す"
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15504 #, c-format
15505 msgid "Claim serial issue"
15506 msgstr ""
15507
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Claim using notice: "
15511 msgstr "注意して下さい: "
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
15518 #, c-format
15519 msgid "Claimed"
15520 msgstr ""
15521
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15523 #, fuzzy, c-format
15524 msgid "Claimed date"
15525 msgstr "全てを明らかに示す"
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15529 #, c-format
15530 msgid "Claims"
15531 msgstr ""
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15535 #, c-format
15536 msgid "Claims count"
15537 msgstr ""
15538
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15540 #, c-format
15541 msgid "Claire Hernandez"
15542 msgstr ""
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "Class"
15547 msgstr "グラス"
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15550 #, fuzzy, c-format
15551 msgid "Class: "
15552 msgstr "グラス "
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15556 #, fuzzy, c-format
15557 msgid "ClassSources"
15558 msgstr "検索"
15559
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15562 #, fuzzy, c-format
15563 msgid "Classification"
15564 msgstr "号を分類する: %s"
15565
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15567 #, fuzzy, c-format
15568 msgid "Classification filing rules"
15569 msgstr "号を分類する: %s"
15570
15571 #. SCRIPT
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15573 #, fuzzy
15574 msgid "Classification source code missing"
15575 msgstr "号を分類する: %s"
15576
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15579 #, fuzzy, c-format
15580 msgid "Classification source code: "
15581 msgstr "号を分類する: %s "
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15587 #, fuzzy, c-format
15588 msgid "Classification sources"
15589 msgstr "号を分類する: %s"
15590
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15592 #, fuzzy, c-format
15593 msgid "Classification:"
15594 msgstr "号を分類する: %s"
15595
15596 #. For the first occurrence,
15597 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15600 #, fuzzy, c-format
15601 msgid "Classification: %s "
15602 msgstr "号を分類する: %s "
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15605 #, c-format
15606 msgid "Claudia Forsman"
15607 msgstr ""
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15610 #, c-format
15611 msgid "Clay Fouts"
15612 msgstr ""
15613
15614 #. INPUT type=submit
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15616 #, fuzzy
15617 msgid "Clean"
15618 msgstr "全てを一掃する"
15619
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15621 #, c-format
15622 msgid "Clean patron records"
15623 msgstr ""
15624
15625 #. %1$s:  import_batch_id 
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15627 #, c-format
15628 msgid "Cleaned import batch #%s"
15629 msgstr ""
15630
15631 #. For the first occurrence,
15632 #. SCRIPT
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15644 #, fuzzy, c-format
15645 msgid "Clear"
15646 msgstr "全てを一掃する"
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15673 #, fuzzy, c-format
15674 msgid "Clear all"
15675 msgstr "全てを一掃する"
15676
15677 #. SCRIPT
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15679 msgid ""
15680 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15681 msgstr ""
15682
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15688 #, fuzzy, c-format
15689 msgid "Clear date"
15690 msgstr "全てを明らかに示す"
15691
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15693 #, fuzzy, c-format
15694 msgid "Clear field"
15695 msgstr "全てを一掃する"
15696
15697 #. INPUT type=reset
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15699 #, fuzzy
15700 msgid "Clear filters"
15701 msgstr "全てを明らかに示す"
15702
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15704 #, fuzzy, c-format
15705 msgid "Clear on loan"
15706 msgstr "館所蔵"
15707
15708 #. A
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15711 #, fuzzy
15712 msgid "Clear screen"
15713 msgstr "全てを明らかに示す"
15714
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15718 #, fuzzy, c-format
15719 msgid "Clear search form"
15720 msgstr "検索を始める"
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "Clear used authorities"
15725 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15732 #, c-format
15733 msgid "Click 'Next' to continue "
15734 msgstr ""
15735
15736 #. For the first occurrence,
15737 #. SCRIPT
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15740 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15741 msgstr ""
15742
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid "Click Save to finish."
15746 msgstr "ここをクリックしてログイン"
15747
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15750 #, c-format
15751 msgid "Click here to define a printer profile."
15752 msgstr ""
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15755 #, c-format
15756 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15757 msgstr ""
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15761 #, c-format
15762 msgid "Click here to see the merged record."
15763 msgstr ""
15764
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15766 #, c-format
15767 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15768 msgstr ""
15769
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15771 #, c-format
15772 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15773 msgstr ""
15774
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15777 #, c-format
15778 msgid ""
15779 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15780 "edit."
15781 msgstr ""
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15784 #, c-format
15785 msgid "Click on individual cells to edit."
15786 msgstr ""
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15789 #, c-format
15790 msgid ""
15791 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15792 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15793 msgstr ""
15794
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15796 #, c-format
15797 msgid ""
15798 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15799 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15800 msgstr ""
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15803 #, c-format
15804 msgid ""
15805 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15806 "Enter&gt; key to save the quote. "
15807 msgstr ""
15808
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15811 #, c-format
15812 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15813 msgstr ""
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15816 #, c-format
15817 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15818 msgstr ""
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15821 #, c-format
15822 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15823 msgstr ""
15824
15825 #. SCRIPT
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15827 msgid ""
15828 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15829 "be selected."
15830 msgstr ""
15831
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15833 #, c-format
15834 msgid ""
15835 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15836 msgstr ""
15837
15838 #. %1$s:  ELSE 
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15840 #, c-format
15841 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15842 msgstr ""
15843
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15845 #, c-format
15846 msgid ""
15847 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15848 "quotes."
15849 msgstr ""
15850
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15852 #, c-format
15853 msgid ""
15854 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15855 "quotes."
15856 msgstr ""
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15859 #, c-format
15860 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15861 msgstr ""
15862
15863 #. INPUT type=submit
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15865 msgid "Click to \"Unmap\""
15866 msgstr ""
15867
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "Click to Edit"
15871 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15872
15873 #. A
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15876 #, fuzzy
15877 msgid "Click to Expand this Tag"
15878 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15879
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15882 #, fuzzy, c-format
15883 msgid "Click to add item"
15884 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15885
15886 #. SCRIPT
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15888 #, fuzzy
15889 msgid "Click to collapse this section"
15890 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15891
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15893 #, fuzzy, c-format
15894 msgid "Click to edit"
15895 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15896
15897 #. SCRIPT
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15899 #, fuzzy
15900 msgid "Click to expand this section"
15901 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15902
15903 #. SCRIPT
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15905 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15906 msgstr ""
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15909 #, c-format
15910 msgid "Click to recheck dependencies "
15911 msgstr ""
15912
15913 #. IMG
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15921 msgid "Clone"
15922 msgstr ""
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15925 #, c-format
15926 msgid "Clone these rules to:"
15927 msgstr ""
15928
15929 #. IMG
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15936 #, fuzzy
15937 msgid "Clone this subfield"
15938 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15939
15940 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15941 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15942 #. %3$s:  frombranchname 
15943 #. %4$s:  END 
15944 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15945 #. %6$s:  tobranchname 
15946 #. %7$s:  END 
15947 #. %8$s:  END 
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15949 #, fuzzy, c-format
15950 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15951 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
15952
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15954 #, c-format
15955 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15956 msgstr ""
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15971 #, fuzzy, c-format
15972 msgid "Close"
15973 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15974
15975 #. INPUT type=button
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15977 msgid "Close and print"
15978 msgstr ""
15979
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15981 #, c-format
15982 msgid "Close basket group"
15983 msgstr ""
15984
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15986 #, fuzzy, c-format
15987 msgid "Close budget "
15988 msgstr "(貸し出す) "
15989
15990 #. INPUT type=button
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15992 #, fuzzy
15993 msgid "Close help window"
15994 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15995
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15997 #, fuzzy, c-format
15998 msgid "Close this basket"
15999 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16000
16001 #. A
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16005 #, fuzzy
16006 msgid "Close this menu"
16007 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16010 #, fuzzy, c-format
16011 msgid "Close this window."
16012 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16013
16014 #. INPUT type=button
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16018 #, fuzzy, c-format
16019 msgid "Close window"
16020 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16023 #, fuzzy, c-format
16024 msgid "Close: "
16025 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
16026
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16030 #, fuzzy, c-format
16031 msgid "Closed"
16032 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16033
16034 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16036 #, fuzzy, c-format
16037 msgid "Closed (%s)"
16038 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16039
16040 #. SCRIPT
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16042 #, fuzzy
16043 msgid "Closed on %s"
16044 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16045
16046 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16048 #, fuzzy, c-format
16049 msgid "Closed on %s."
16050 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16051
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16054 #, fuzzy, c-format
16055 msgid "Closed on:"
16056 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16057
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16074 #, c-format
16075 msgid "Code"
16076 msgstr ""
16077
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16080 #, c-format
16081 msgid "Code:"
16082 msgstr ""
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
16085 #, c-format
16086 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16087 msgstr ""
16088
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16091 #, fuzzy, c-format
16092 msgid "Collapse all"
16093 msgstr "変化を貯蓄する"
16094
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16096 #, fuzzy, c-format
16097 msgid "Collapsed"
16098 msgstr "変化を貯蓄する"
16099
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16102 #, fuzzy, c-format
16103 msgid "Collect from patron: "
16104 msgstr "館所蔵 "
16105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16115 #, fuzzy, c-format
16116 msgid "Collection"
16117 msgstr "館所蔵"
16118
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16127 #, fuzzy, c-format
16128 msgid "Collection "
16129 msgstr "館所蔵 "
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16136 #, fuzzy, c-format
16137 msgid "Collection code"
16138 msgstr "館所蔵"
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid "Collection code:"
16143 msgstr "館所蔵"
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16146 #, c-format
16147 msgid "Collection deleted successfully"
16148 msgstr ""
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16151 #, fuzzy, c-format
16152 msgid "Collection failed to be deleted"
16153 msgstr "館所蔵"
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
16158 #, fuzzy, c-format
16159 msgid "Collection title:"
16160 msgstr "館所蔵"
16161
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16163 #, c-format
16164 msgid "Collection transferred successfully"
16165 msgstr ""
16166
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16168 #, fuzzy, c-format
16169 msgid "Collection:"
16170 msgstr "館所蔵"
16171
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16173 #, fuzzy, c-format
16174 msgid "Collection: "
16175 msgstr "館所蔵 "
16176
16177 #. For the first occurrence,
16178 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16181 #, fuzzy, c-format
16182 msgid "Collection: %s "
16183 msgstr "館所蔵 "
16184
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16191 #, c-format
16192 msgid "Colon (:)"
16193 msgstr ""
16194
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16196 #, c-format
16197 msgid "Color"
16198 msgstr ""
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16206 #, c-format
16207 msgid "Column"
16208 msgstr ""
16209
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16211 #, fuzzy, c-format
16212 msgid "Column name"
16213 msgstr "トップページに戻る "
16214
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16216 #, fuzzy, c-format
16217 msgid "Column: "
16218 msgstr "トップページに戻る "
16219
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16221 #, fuzzy, c-format
16222 msgid "Columns"
16223 msgstr "トップページに戻る"
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16226 #, c-format
16227 msgid ""
16228 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16229 "columns will be ignored. "
16230 msgstr ""
16231
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16234 #, fuzzy, c-format
16235 msgid "Columns settings"
16236 msgstr "成年、全般"
16237
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
16239 #, c-format
16240 msgid "Coming from"
16241 msgstr ""
16242
16243 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16245 #, c-format
16246 msgid "Coming from %s"
16247 msgstr ""
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16258 #, c-format
16259 msgid "Comma (,)"
16260 msgstr ""
16261
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16263 #, c-format
16264 msgid "Comma separated text"
16265 msgstr ""
16266
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "Comment"
16272 msgstr "図書目録の記録 "
16273
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16275 #, fuzzy, c-format
16276 msgid "Comment "
16277 msgstr "図書目録の記録 "
16278
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16282 #, fuzzy, c-format
16283 msgid "Comment:"
16284 msgstr "図書目録の記録"
16285
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16287 #, fuzzy, c-format
16288 msgid "Comment: "
16289 msgstr "図書目録の記録"
16290
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16292 #, fuzzy, c-format
16293 msgid "Commenter "
16294 msgstr "図書目録の記録 "
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16302 #, fuzzy, c-format
16303 msgid "Comments"
16304 msgstr "図書目録の記録"
16305
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16307 #, c-format
16308 msgid "Comments about this file: "
16309 msgstr ""
16310
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16312 #, fuzzy, c-format
16313 msgid "Comments awaiting moderation"
16314 msgstr "館所蔵"
16315
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
16317 #, c-format
16318 msgid "Comments pending approval"
16319 msgstr ""
16320
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16322 #, fuzzy, c-format
16323 msgid "Comments:"
16324 msgstr "図書目録の記録"
16325
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16327 #, fuzzy, c-format
16328 msgid "Compact view"
16329 msgstr "普通だ"
16330
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16332 #, fuzzy, c-format
16333 msgid "Company details"
16334 msgstr "方法を連絡する"
16335
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16337 #, c-format
16338 msgid "Company name: "
16339 msgstr ""
16340
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16342 #, c-format
16343 msgid "Compare barcodes list to results: "
16344 msgstr ""
16345
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16347 #, fuzzy, c-format
16348 msgid "Complete view"
16349 msgstr "全てを明らかに示す"
16350
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16352 #, c-format
16353 msgid "Completed import of records"
16354 msgstr ""
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16357 #, c-format
16358 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16359 msgstr ""
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16363 #, c-format
16364 msgid "Configure"
16365 msgstr ""
16366
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16368 #, fuzzy, c-format
16369 msgid "Configure columns"
16370 msgstr "予約する"
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16373 #, fuzzy, c-format
16374 msgid "Configure plugins"
16375 msgstr "予約する"
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16378 #, c-format
16379 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16380 msgstr ""
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16383 #, c-format
16384 msgid "Configuring "
16385 msgstr ""
16386
16387 #. INPUT type=submit
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16393 msgid "Confirm"
16394 msgstr ""
16395
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16397 #, c-format
16398 msgid "Confirm custom report"
16399 msgstr ""
16400
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16402 #, c-format
16403 msgid "Confirm delete: "
16404 msgstr ""
16405
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16408 #, fuzzy, c-format
16409 msgid "Confirm deletion"
16410 msgstr "館所蔵"
16411
16412 #. %1$s:  branchname 
16413 #. %2$s:  branchcode 
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16415 #, c-format
16416 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16417 msgstr ""
16418
16419 #. %1$s:  searchfield 
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16421 #, c-format
16422 msgid "Confirm deletion of %s?"
16423 msgstr ""
16424
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16426 #, c-format
16427 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16428 msgstr ""
16429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16431 #, c-format
16432 msgid "Confirm deletion of classification source "
16433 msgstr ""
16434
16435 #. %1$s:  contractnumber 
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16437 #, c-format
16438 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16439 msgstr ""
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16442 #, c-format
16443 msgid "Confirm deletion of currency "
16444 msgstr ""
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16447 #, c-format
16448 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16449 msgstr ""
16450
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16452 #, c-format
16453 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16454 msgstr ""
16455
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16457 #, c-format
16458 msgid "Confirm deletion of printer "
16459 msgstr ""
16460
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16462 #, c-format
16463 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16464 msgstr ""
16465
16466 #. %1$s:  tagsubfield 
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16468 #, c-format
16469 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16470 msgstr ""
16471
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16473 #, c-format
16474 msgid "Confirm deletion of tag "
16475 msgstr ""
16476
16477 #. SCRIPT
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16479 #, fuzzy
16480 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16481 msgstr "待つことの中"
16482
16483 #. INPUT type=submit
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16485 msgid "Confirm hold"
16486 msgstr ""
16487
16488 #. INPUT type=submit
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16490 msgid "Confirm hold and transfer"
16491 msgstr ""
16492
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16494 #, fuzzy, c-format
16495 msgid "Confirm holds"
16496 msgstr "予約する"
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16499 #, fuzzy, c-format
16500 msgid "Confirm new password:"
16501 msgstr "新しいパスワード:"
16502
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16504 #, c-format
16505 msgid "Congratulations, installation complete"
16506 msgstr ""
16507
16508 #. %1$s:  tablename 
16509 #. %2$s:  kohafield 
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16511 #, c-format
16512 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16513 msgstr ""
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16516 #, fuzzy, c-format
16517 msgid "Connection established."
16518 msgstr "館所蔵"
16519
16520 #. For the first occurrence,
16521 #. %1$s:  errcon.server 
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16525 #, fuzzy, c-format
16526 msgid "Connection failed to %s"
16527 msgstr "館所蔵"
16528
16529 #. For the first occurrence,
16530 #. %1$s:  errcon.server 
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16533 #, c-format
16534 msgid "Connection timeout to %s"
16535 msgstr ""
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16538 #, c-format
16539 msgid "Connor Dewar"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16543 #, c-format
16544 msgid "Connor Fraser"
16545 msgstr ""
16546
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
16548 #, c-format
16549 msgid "Considered lost"
16550 msgstr ""
16551
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16554 #, c-format
16555 msgid "Constraints"
16556 msgstr ""
16557
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16560 #, fuzzy, c-format
16561 msgid "Contact"
16562 msgstr "図書目録の記録"
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16565 #, c-format
16566 msgid "Contact about late issues?"
16567 msgstr ""
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16570 #, c-format
16571 msgid "Contact about late orders?"
16572 msgstr ""
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16576 #, fuzzy, c-format
16577 msgid "Contact details"
16578 msgstr "方法を連絡する"
16579
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16581 #, fuzzy, c-format
16582 msgid "Contact information"
16583 msgstr "館所蔵"
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "Contact name: "
16588 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16591 #, fuzzy, c-format
16592 msgid "Contact note: "
16593 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16594
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16596 #, fuzzy, c-format
16597 msgid "Contact: "
16598 msgstr "方法を連絡する "
16599
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16601 #, fuzzy, c-format
16602 msgid "Contact: First name"
16603 msgstr "代わりの連絡先:"
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16606 #, fuzzy, c-format
16607 msgid "Contact: Last name"
16608 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16611 #, fuzzy, c-format
16612 msgid "Contact: Relationship"
16613 msgstr "関係: "
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16616 #, fuzzy, c-format
16617 msgid "Contact: Title"
16618 msgstr "方法を連絡する "
16619
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16621 #, fuzzy, c-format
16622 msgid "Contacts"
16623 msgstr "図書目録の記録"
16624
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16629 #, fuzzy, c-format
16630 msgid "Contains"
16631 msgstr "含む"
16632
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
16634 #, fuzzy, c-format
16635 msgid "Contents"
16636 msgstr "図書目録の記録"
16637
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
16639 #, fuzzy, c-format
16640 msgid "Contents of "
16641 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16642
16643 #. INPUT type=submit
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16650 #, fuzzy, c-format
16651 msgid "Continue"
16652 msgstr "図書目録の記録"
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16655 #, c-format
16656 msgid "Continue to log in to Koha"
16657 msgstr ""
16658
16659 #. INPUT type=submit
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16661 msgid "Continue without marking >>"
16662 msgstr ""
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16665 #, fuzzy, c-format
16666 msgid "Contract"
16667 msgstr "図書目録の記録"
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Contract deleted"
16672 msgstr "方法を連絡する"
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16675 #, fuzzy, c-format
16676 msgid "Contract description:"
16677 msgstr "陳述"
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16680 #, fuzzy, c-format
16681 msgid "Contract end date:"
16682 msgstr "方法を連絡する"
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16685 #, c-format
16686 msgid ""
16687 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16688 msgstr ""
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16691 #, fuzzy, c-format
16692 msgid "Contract id "
16693 msgstr "方法を連絡する "
16694
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16696 #, c-format
16697 msgid ""
16698 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16699 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16700 "Billing place "
16701 msgstr ""
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16706 #, fuzzy, c-format
16707 msgid "Contract name:"
16708 msgstr "姓"
16709
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16711 #, fuzzy, c-format
16712 msgid "Contract number:"
16713 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16714
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16716 #, fuzzy, c-format
16717 msgid "Contract number: "
16718 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16721 #, c-format
16722 msgid "Contract start date:"
16723 msgstr ""
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16726 #, fuzzy, c-format
16727 msgid "Contract(s)"
16728 msgstr "図書目録の記録"
16729
16730 #. %1$s:  booksellername 
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16732 #, c-format
16733 msgid "Contract(s) of %s"
16734 msgstr ""
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Contract: "
16739 msgstr "方法を連絡する "
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16746 #, fuzzy, c-format
16747 msgid "Contracts"
16748 msgstr "図書目録の記録"
16749
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
16751 #, c-format
16752 msgid "Contributing companies and institutions"
16753 msgstr ""
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16757 #, fuzzy, c-format
16758 msgid "Control no.: "
16759 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16764 #, fuzzy, c-format
16765 msgid "Control no: "
16766 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16767
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16769 #, c-format
16770 msgid ""
16771 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16772 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16773 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16774 "of history kept is controlled by the cronjob "
16775 msgstr ""
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16778 #, fuzzy, c-format
16779 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16780 msgstr "バーコードに一致するレコード"
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16784 #, c-format
16785 msgid "Copies:"
16786 msgstr ""
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16792 #, fuzzy, c-format
16793 msgid "Copy"
16794 msgstr "著作の年度:"
16795
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16797 #, c-format
16798 msgid "Copy and replace"
16799 msgstr ""
16800
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16802 #, c-format
16803 msgid "Copy holidays to:"
16804 msgstr ""
16805
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16807 #, c-format
16808 msgid "Copy notice"
16809 msgstr ""
16810
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16820 #, fuzzy, c-format
16821 msgid "Copy number"
16822 msgstr "ロープの書籍コード"
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16825 #, fuzzy, c-format
16826 msgid "Copy number:"
16827 msgstr "ロープの書籍コード"
16828
16829 # %1$s: IF ( singleshelf )
16830 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16832 #, fuzzy, c-format
16833 msgid "Copy to %s"
16834 msgstr "追加: %s"
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16837 #, fuzzy, c-format
16838 msgid "Copy to all libraries"
16839 msgstr "すべての図書館"
16840
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "Copyright"
16845 msgstr "著作の年度:"
16846
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
16848 #, fuzzy, c-format
16849 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16850 msgstr "著作の期日 "
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
16853 #, fuzzy, c-format
16854 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16855 msgstr "著作の期日 "
16856
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16860 #, fuzzy, c-format
16861 msgid "Copyright date:"
16862 msgstr "著作の期日"
16863
16864 #. For the first occurrence,
16865 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16868 #, fuzzy, c-format
16869 msgid "Copyright year: %s "
16870 msgstr "著作の年度: "
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16873 #, fuzzy, c-format
16874 msgid "Copyright:"
16875 msgstr "著作の年度:"
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "Copyright: "
16880 msgstr "著作の年度: "
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16885 #, fuzzy, c-format
16886 msgid "Copyrightdate"
16887 msgstr "著作の期日"
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16890 #, c-format
16891 msgid "Corey Fuimaono"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16895 #, c-format
16896 msgid "Cory Jaeger"
16897 msgstr ""
16898
16899 #. SCRIPT
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16901 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16902 msgstr ""
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16905 #, c-format
16906 msgid ""
16907 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16908 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16909 msgstr ""
16910
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16912 #, fuzzy, c-format
16913 msgid "Could not add a new patron."
16914 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
16915
16916 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16918 #, c-format
16919 msgid ""
16920 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16921 "code already exists. "
16922 msgstr ""
16923
16924 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16925 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16927 #, c-format
16928 msgid ""
16929 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16930 "by %s patron records"
16931 msgstr ""
16932
16933 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16935 #, c-format
16936 msgid ""
16937 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16938 "absent from the database."
16939 msgstr ""
16940
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16942 #, c-format
16943 msgid "Could not find a system preference named "
16944 msgstr ""
16945
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
16947 #, c-format
16948 msgid ""
16949 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16950 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16951 msgstr ""
16952
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16955 #, fuzzy, c-format
16956 msgid "Count"
16957 msgstr "金額"
16958
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16960 #, fuzzy, c-format
16961 msgid "Count holds"
16962 msgstr "予約する"
16963
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16965 #, fuzzy, c-format
16966 msgid "Count items"
16967 msgstr "図書目録の記録に戻る"
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16970 #, fuzzy, c-format
16971 msgid "Count of checkouts"
16972 msgstr "(貸し出す)"
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "Count total items"
16977 msgstr "複本がない。"
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16981 #, c-format
16982 msgid "Count unique biblios"
16983 msgstr ""
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16986 #, c-format
16987 msgid "Count unique borrowers"
16988 msgstr ""
16989
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16992 #, c-format
16993 msgid "Count unique items"
16994 msgstr ""
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17001 #, fuzzy, c-format
17002 msgid "Country"
17003 msgstr "金額"
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17009 #, fuzzy, c-format
17010 msgid "Country: "
17011 msgstr "金額 "
17012
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17014 #, fuzzy, c-format
17015 msgid "Course #"
17016 msgstr "図書目録の記録"
17017
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17019 #, c-format
17020 msgid "Course Reserves"
17021 msgstr ""
17022
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17024 #, fuzzy, c-format
17025 msgid "Course name"
17026 msgstr "分類:"
17027
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17029 #, fuzzy, c-format
17030 msgid "Course name:"
17031 msgstr "姓"
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17034 #, fuzzy, c-format
17035 msgid "Course number"
17036 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17039 #, fuzzy, c-format
17040 msgid "Course number:"
17041 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
17052 #, fuzzy, c-format
17053 msgid "Course reserves"
17054 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
17055
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17057 #, fuzzy, c-format
17058 msgid "Courses"
17059 msgstr "図書目録の記録"
17060
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
17062 #, c-format
17063 msgid "Crawford County Federated Library System"
17064 msgstr ""
17065
17066 #. INPUT type=submit
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17068 #, fuzzy
17069 msgid "Create New"
17070 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17073 #, fuzzy, c-format
17074 msgid "Create SQL reports"
17075 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17076
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
17078 #, fuzzy, c-format
17079 msgid "Create a new category"
17080 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17081
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17083 #, fuzzy, c-format
17084 msgid "Create a new city"
17085 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17086
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
17088 #, fuzzy, c-format
17089 msgid "Create a new list"
17090 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17091
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17093 #, c-format
17094 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17095 msgstr ""
17096
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17098 #, fuzzy, c-format
17099 msgid "Create a new subscription"
17100 msgstr "陳述"
17101
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17103 #, fuzzy, c-format
17104 msgid "Create a new template"
17105 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17106
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17108 #, fuzzy, c-format
17109 msgid "Create analytics"
17110 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17113 #, c-format
17114 msgid ""
17115 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17116 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17117 msgstr ""
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17120 #, c-format
17121 msgid ""
17122 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17123 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17124 "for the MARC editor."
17125 msgstr ""
17126
17127 #. %1$s:  authtypecode 
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17129 #, c-format
17130 msgid "Create authority framework for %s using "
17131 msgstr ""
17132
17133 #. %1$s:  frameworkcode 
17134 #. %2$s:  frameworktext 
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17136 #, c-format
17137 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17138 msgstr ""
17139
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17141 #, fuzzy, c-format
17142 msgid "Create from SQL"
17143 msgstr "検索"
17144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17150 #, fuzzy, c-format
17151 msgid "Create manual credit"
17152 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17153
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17159 #, c-format
17160 msgid "Create manual invoice"
17161 msgstr ""
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17164 #, fuzzy, c-format
17165 msgid "Create new authority"
17166 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17167
17168 #. INPUT type=submit
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17170 #, fuzzy
17171 msgid "Create new invoice anyway"
17172 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17175 #, fuzzy, c-format
17176 msgid "Create new record"
17177 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17180 #, c-format
17181 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17185 #, c-format
17186 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17187 msgstr ""
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17190 #, c-format
17191 msgid "Create printable patron cards"
17192 msgstr ""
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17195 #, fuzzy, c-format
17196 msgid "Create record"
17197 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17198
17199 #. INPUT type=submit name=submit
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17202 #, c-format
17203 msgid "Create report from SQL"
17204 msgstr ""
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17208 #, fuzzy, c-format
17209 msgid "Create routing list"
17210 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
17211
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17213 #, fuzzy, c-format
17214 msgid "Create routing list for "
17215 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
17216
17217 #. INPUT type=submit
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17219 #, fuzzy
17220 msgid "Create template"
17221 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17225 #, fuzzy, c-format
17226 msgid "Created by"
17227 msgstr "権威のある記録"
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17230 #, fuzzy, c-format
17231 msgid "Created by:"
17232 msgstr "提案者 "
17233
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17235 #, fuzzy, c-format
17236 msgid "Created by: "
17237 msgstr "提案者 "
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17243 #, fuzzy, c-format
17244 msgid "Creation date"
17245 msgstr "全てを明らかに示す"
17246
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
17248 #, c-format
17249 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17250 msgstr ""
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
17253 #, c-format
17254 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17255 msgstr ""
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17258 #, fuzzy, c-format
17259 msgid "Credit"
17260 msgstr "借金"
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17263 #, fuzzy, c-format
17264 msgid "Credit type: "
17265 msgstr "館所蔵の型式 "
17266
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17268 #, c-format
17269 msgid "Credits"
17270 msgstr "借金"
17271
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
17273 #, fuzzy, c-format
17274 msgid "Credits:"
17275 msgstr "借金"
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
17279 #, c-format
17280 msgid "Creep:"
17281 msgstr ""
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17284 #, fuzzy, c-format
17285 msgid "Currencies"
17286 msgstr "現在のパスワード:"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17289 #, c-format
17290 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17291 msgstr ""
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17296 #, fuzzy, c-format
17297 msgid "Currencies and exchange rates"
17298 msgstr "罰金と料金"
17299
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17301 #, fuzzy, c-format
17302 msgid "Currencies search:"
17303 msgstr "高度な検索"
17304
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17307 #, c-format
17308 msgid "Currency"
17309 msgstr ""
17310
17311 #. For the first occurrence,
17312 #. %1$s:  currency 
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17315 #, c-format
17316 msgid "Currency = %s"
17317 msgstr ""
17318
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17320 #, c-format
17321 msgid "Currency deleted"
17322 msgstr ""
17323
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17328 #, c-format
17329 msgid "Currency:"
17330 msgstr ""
17331
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
17335 #, c-format
17336 msgid "Currency: "
17337 msgstr ""
17338
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
17341 #, c-format
17342 msgid "Current checkouts allowed"
17343 msgstr ""
17344
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17348 #, fuzzy, c-format
17349 msgid "Current library"
17350 msgstr "いかなる分館"
17351
17352 #. For the first occurrence,
17353 #. %1$s:  LoginBranchname 
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:186
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
17358 #, fuzzy, c-format
17359 msgid "Current library: %s"
17360 msgstr "いかなる分館"
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17366 #, fuzzy, c-format
17367 msgid "Current location"
17368 msgstr "現在のパスワード:"
17369
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17371 #, fuzzy, c-format
17372 msgid "Current location:"
17373 msgstr "現在のパスワード:"
17374
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17376 #, fuzzy, c-format
17377 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17378 msgstr "続けて借りることができない"
17379
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17381 #, fuzzy, c-format
17382 msgid "Current renewals:"
17383 msgstr "現在のパスワード:"
17384
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17386 #, c-format
17387 msgid "Current server time is:"
17388 msgstr ""
17389
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17392 #, fuzzy, c-format
17393 msgid "Current session"
17394 msgstr "現在のパスワード:"
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17397 #, fuzzy, c-format
17398 msgid "Current terms"
17399 msgstr "現在のパスワード:"
17400
17401 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
17403 #, fuzzy, c-format
17404 msgid "Currently Available %s"
17405 msgstr "複本がない。"
17406
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
17408 #, fuzzy, c-format
17409 msgid "Currently available batches"
17410 msgstr "複本がない。"
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:93
17413 #, fuzzy, c-format
17414 msgid "Currently available layouts"
17415 msgstr "複本がない。"
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
17418 #, fuzzy, c-format
17419 msgid "Currently available profiles"
17420 msgstr "複本がない。"
17421
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:95
17423 #, fuzzy, c-format
17424 msgid "Currently available templates"
17425 msgstr "複本がない。"
17426
17427 #. %1$s:  ELSE 
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17429 #, fuzzy, c-format
17430 msgid "Currently in local use %s "
17431 msgstr "複本がない。"
17432
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
17434 #, c-format
17435 msgid ""
17436 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17437 "effects: "
17438 msgstr ""
17439
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17441 #, c-format
17442 msgid "Curriculum"
17443 msgstr ""
17444
17445 #. OPTGROUP
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17447 #, fuzzy
17448 msgid "Custom search fields"
17449 msgstr "検索"
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
17452 #, c-format
17453 msgid "Customize patron card layouts"
17454 msgstr ""
17455
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17457 #, c-format
17458 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17459 msgstr ""
17460
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17462 #, c-format
17463 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17464 msgstr ""
17465
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17467 #, fuzzy, c-format
17468 msgid "DANMARC"
17469 msgstr "MARC"
17470
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17472 #, c-format
17473 msgid "DOIT"
17474 msgstr ""
17475
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17477 #, c-format
17478 msgid "DVD video / Videodisc"
17479 msgstr ""
17480
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17484 #, fuzzy, c-format
17485 msgid "Damaged"
17486 msgstr "を管理する"
17487
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17489 #, fuzzy, c-format
17490 msgid "Damaged status"
17491 msgstr "を管理する"
17492
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17494 #, fuzzy, c-format
17495 msgid "Damaged status:"
17496 msgstr "を管理する"
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
17499 #, c-format
17500 msgid "Dan Scott"
17501 msgstr ""
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17504 #, c-format
17505 msgid "Daniel Banzli"
17506 msgstr ""
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17509 #, c-format
17510 msgid "Daniel Barker"
17511 msgstr ""
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17514 #, c-format
17515 msgid "Daniel Grobani"
17516 msgstr ""
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17519 #, c-format
17520 msgid "Daniel Holth"
17521 msgstr ""
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17524 #, c-format
17525 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17526 msgstr ""
17527
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
17529 #, c-format
17530 msgid "Daniel Sweeney"
17531 msgstr ""
17532
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17534 #, c-format
17535 msgid "Danny Bouman"
17536 msgstr ""
17537
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
17539 #, c-format
17540 msgid "Darrell Ulm"
17541 msgstr ""
17542
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17548 #, fuzzy, c-format
17549 msgid "Data deleted"
17550 msgstr "選択"
17551
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17553 #, c-format
17554 msgid "Data error"
17555 msgstr ""
17556
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
17558 #, c-format
17559 msgid "Data fields"
17560 msgstr ""
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17565 #, fuzzy, c-format
17566 msgid "Data recorded"
17567 msgstr "期日まで受け取る"
17568
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17570 #, c-format
17571 msgid "Data:"
17572 msgstr ""
17573
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17575 #, c-format
17576 msgid "Database"
17577 msgstr ""
17578
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17580 #, c-format
17581 msgid "Database "
17582 msgstr ""
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17585 #, c-format
17586 msgid "Database settings:"
17587 msgstr ""
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17590 #, c-format
17591 msgid "Database tables created"
17592 msgstr ""
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17595 #, c-format
17596 msgid "Database: "
17597 msgstr ""
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
17623 #, c-format
17624 msgid "Date"
17625 msgstr "期日"
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17628 #, fuzzy, c-format
17629 msgid "Date "
17630 msgstr "期日 "
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17633 #, fuzzy, c-format
17634 msgid "Date acquired"
17635 msgstr "期日まで受け取る"
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Date added"
17640 msgstr "期日"
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Date arrived"
17646 msgstr "期日まで受け取る"
17647
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17653 #, fuzzy, c-format
17654 msgid "Date due"
17655 msgstr "期日"
17656
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17658 #, fuzzy, c-format
17659 msgid "Date due:"
17660 msgstr "期日"
17661
17662 #. For the first occurrence,
17663 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17667 #, fuzzy, c-format
17668 msgid "Date due: %s"
17669 msgstr "期日"
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17672 #, c-format
17673 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17674 msgstr ""
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17677 #, fuzzy, c-format
17678 msgid "Date from"
17679 msgstr "検索"
17680
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17682 #, fuzzy, c-format
17683 msgid "Date last checked out"
17684 msgstr "%s アイテムが貸出中"
17685
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17688 #, c-format
17689 msgid "Date last seen"
17690 msgstr ""
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17700 #, c-format
17701 msgid "Date of birth"
17702 msgstr ""
17703
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17705 #, c-format
17706 msgid "Date of birth is invalid."
17707 msgstr ""
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17711 #, c-format
17712 msgid "Date of birth:"
17713 msgstr ""
17714
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17716 #, c-format
17717 msgid "Date of enrollment is invalid."
17718 msgstr ""
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17721 #, c-format
17722 msgid "Date of expiration is invalid."
17723 msgstr ""
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17726 #, c-format
17727 msgid "Date of transfer"
17728 msgstr ""
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17732 #, fuzzy, c-format
17733 msgid "Date ordered "
17734 msgstr "期日 "
17735
17736 # %1$s: koha_new.newdate 
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17738 #, fuzzy, c-format
17739 msgid "Date published"
17740 msgstr "(発行日: %s)"
17741
17742 # %1$s: koha_new.newdate 
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Date published "
17746 msgstr "(発行日: %s) "
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17749 #, fuzzy, c-format
17750 msgid "Date range"
17751 msgstr "期日"
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17754 #, c-format
17755 msgid "Date received"
17756 msgstr "期日まで受け取る"
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17760 #, fuzzy, c-format
17761 msgid "Date received "
17762 msgstr "期日まで受け取る "
17763
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17765 #, fuzzy, c-format
17766 msgid "Date received: "
17767 msgstr "期日まで受け取る "
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17770 #, fuzzy, c-format
17771 msgid "Date to"
17772 msgstr "期日"
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17775 #, fuzzy, c-format
17776 msgid "Date/Time"
17777 msgstr "期日"
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17783 #, fuzzy, c-format
17784 msgid "Date/time"
17785 msgstr "期日"
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17788 #, fuzzy, c-format
17789 msgid "Date:"
17790 msgstr "期日"
17791
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17793 #, fuzzy, c-format
17794 msgid "Date: "
17795 msgstr "期日 "
17796
17797 #. %1$s:  pulldate 
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17799 #, fuzzy, c-format
17800 msgid "Date: %s"
17801 msgstr "期日"
17802
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17804 #, fuzzy, c-format
17805 msgid "Date: from "
17806 msgstr "期日 "
17807
17808 #. OPTGROUP
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17810 #, fuzzy
17811 msgid "Dates"
17812 msgstr "期日"
17813
17814 #. SCRIPT
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17816 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17817 msgstr ""
17818
17819 #. SCRIPT
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17821 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17822 msgstr ""
17823
17824 #. SCRIPT
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17826 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17827 msgstr ""
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17830 #, c-format
17831 msgid "David Birmingham"
17832 msgstr ""
17833
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17835 #, c-format
17836 msgid "David Cook"
17837 msgstr ""
17838
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17840 #, c-format
17841 msgid "David Goldfein"
17842 msgstr ""
17843
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
17845 #, c-format
17846 msgid "David Strainchamps"
17847 msgstr ""
17848
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17853 #, fuzzy, c-format
17854 msgid "Day"
17855 msgstr "詳しい説明:"
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17861 #, c-format
17862 msgid "Day of week"
17863 msgstr ""
17864
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17866 #, fuzzy, c-format
17867 msgid "Day/month"
17868 msgstr "…だけある"
17869
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17871 #, c-format
17872 msgid "Day: "
17873 msgstr ""
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17879 #, c-format
17880 msgid "Days"
17881 msgstr ""
17882
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17884 #, c-format
17885 msgid "Days in advance"
17886 msgstr ""
17887
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17889 #, c-format
17890 msgid "DeAndre Carroll"
17891 msgstr ""
17892
17893 #. SCRIPT
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17895 #, fuzzy
17896 msgid "Deactivate filters"
17897 msgstr "トップページを検索する"
17898
17899 #. SCRIPT
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17901 #, fuzzy
17902 msgid "Dec"
17903 msgstr "返す"
17904
17905 #. For the first occurrence,
17906 #. SCRIPT
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17909 #, c-format
17910 msgid "December"
17911 msgstr ""
17912
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17931 #, fuzzy, c-format
17932 msgid "Default"
17933 msgstr "選択"
17934
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17936 #, fuzzy, c-format
17937 msgid "Default accounting details"
17938 msgstr "方法を連絡する"
17939
17940 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17941 #. %2$s:  humanbranch 
17942 #. %3$s:  END 
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
17944 #, c-format
17945 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17946 msgstr ""
17947
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17960 #, c-format
17961 msgid "Default framework"
17962 msgstr ""
17963
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17965 #, c-format
17966 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17967 msgstr ""
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17970 #, fuzzy, c-format
17971 msgid "Default privacy"
17972 msgstr "選択"
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17976 #, fuzzy, c-format
17977 msgid "Default privacy: "
17978 msgstr "選択"
17979
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17982 #, fuzzy, c-format
17983 msgid "Default value:"
17984 msgstr "選択"
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17987 #, fuzzy, c-format
17988 msgid "Default values"
17989 msgstr "選択"
17990
17991 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17992 #. %2$s:  END 
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17994 #, c-format
17995 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17996 msgstr ""
17997
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17999 #, c-format
18000 msgid ""
18001 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18002 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18003 "through plugins"
18004 msgstr ""
18005
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18007 #, c-format
18008 msgid "Define categories and authorized values for them."
18009 msgstr ""
18010
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18012 #, c-format
18013 msgid ""
18014 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18015 "categories, and item types"
18016 msgstr ""
18017
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18019 #, c-format
18020 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18021 msgstr ""
18022
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18024 #, c-format
18025 msgid ""
18026 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18027 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18028 msgstr ""
18029
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18031 #, c-format
18032 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18033 msgstr ""
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18037 #, c-format
18038 msgid "Define days when the library is closed"
18039 msgstr ""
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18042 #, c-format
18043 msgid ""
18044 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18045 "patron records"
18046 msgstr ""
18047
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18049 #, c-format
18050 msgid "Define funds within your budgets"
18051 msgstr ""
18052
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18054 #, c-format
18055 msgid "Define item types used for circulation rules."
18056 msgstr ""
18057
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18059 #, c-format
18060 msgid "Define libraries and groups."
18061 msgstr ""
18062
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18064 #, c-format
18065 msgid "Define mappings"
18066 msgstr ""
18067
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18069 #, fuzzy, c-format
18070 msgid "Define notices"
18071 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18074 #, c-format
18075 msgid ""
18076 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18077 msgstr ""
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18080 #, fuzzy, c-format
18081 msgid "Define patron categories."
18082 msgstr "分類:"
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18085 #, c-format
18086 msgid ""
18087 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18088 "libraries, patron categories, and item types"
18089 msgstr ""
18090
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18092 #, c-format
18093 msgid "Define the holidays for:"
18094 msgstr ""
18095
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18097 #, c-format
18098 msgid ""
18099 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18100 "to find some datas independently of the framework."
18101 msgstr ""
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18104 #, c-format
18105 msgid ""
18106 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18107 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18108 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18109 "linkage."
18110 msgstr ""
18111
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18113 #, c-format
18114 msgid "Define transport costs between branches"
18115 msgstr ""
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18118 #, c-format
18119 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18120 msgstr ""
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18123 #, c-format
18124 msgid "Define your budgets"
18125 msgstr ""
18126
18127 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18128 #. %2$s:  branch 
18129 #. %3$s:  ELSE 
18130 #. %4$s:  END 
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18132 #, c-format
18133 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18134 msgstr ""
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18137 #, c-format
18138 msgid "Defining transport costs between libraries "
18139 msgstr ""
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18142 #, fuzzy, c-format
18143 msgid "Definition"
18144 msgstr "館所蔵"
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18147 #, fuzzy, c-format
18148 msgid "Definition description:"
18149 msgstr "陳述"
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18152 #, fuzzy, c-format
18153 msgid "Definition name:"
18154 msgstr "姓"
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18157 #, c-format
18158 msgid "Delay"
18159 msgstr ""
18160
18161 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18162 #. %2$s:  BORERR 
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18164 #, c-format
18165 msgid ""
18166 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18167 "be only numerical characters. "
18168 msgstr ""
18169
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18171 #, c-format
18172 msgid ""
18173 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18174 "triggered. "
18175 msgstr ""
18176
18177 #. For the first occurrence,
18178 #. SCRIPT
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18274 #, fuzzy, c-format
18275 msgid "Delete"
18276 msgstr "選択"
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18279 #, fuzzy, c-format
18280 msgid "Delete "
18281 msgstr "選択 "
18282
18283 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18285 msgid "Delete ALL submitted items"
18286 msgstr ""
18287
18288 #. %1$s:  city.city_name 
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18290 #, fuzzy, c-format
18291 msgid "Delete City \"%s?\""
18292 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18293
18294 #. INPUT type=submit name=submit
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18296 #, fuzzy
18297 msgid "Delete Definition"
18298 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
18301 #, fuzzy, c-format
18302 msgid "Delete Images"
18303 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18304
18305 #. INPUT type=submit
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18307 #, fuzzy
18308 msgid "Delete Library"
18309 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
18310
18311 #. A
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18313 msgid "Delete [% field.name %] field"
18314 msgstr ""
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18317 #, fuzzy, c-format
18318 msgid "Delete a batch of items"
18319 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18320
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18322 #, c-format
18323 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18324 msgstr ""
18325
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18327 #, fuzzy, c-format
18328 msgid "Delete all"
18329 msgstr "選択"
18330
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18333 #, fuzzy, c-format
18334 msgid "Delete all items"
18335 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18336
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18338 #, fuzzy, c-format
18339 msgid "Delete all items at once"
18340 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18341
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18343 #, fuzzy, c-format
18344 msgid "Delete an existing subscription"
18345 msgstr "陳述"
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18348 #, fuzzy, c-format
18349 msgid "Delete basket"
18350 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18353 #, fuzzy, c-format
18354 msgid "Delete basket and orders"
18355 msgstr "選択"
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18358 #, fuzzy, c-format
18359 msgid "Delete basket group"
18360 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18363 #, c-format
18364 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18365 msgstr ""
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:175
18368 #, fuzzy, c-format
18369 msgid "Delete batch"
18370 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18371
18372 #. For the first occurrence,
18373 #. %1$s:  budget_period_description 
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18376 #, c-format
18377 msgid "Delete budget '%s'?"
18378 msgstr ""
18379
18380 #. INPUT type=submit
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18382 #, fuzzy
18383 msgid "Delete classification source"
18384 msgstr "号を分類する: %s"
18385
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18387 #, fuzzy, c-format
18388 msgid "Delete contact"
18389 msgstr "代わりの連絡先:"
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18392 #, fuzzy, c-format
18393 msgid "Delete course"
18394 msgstr "選択"
18395
18396 #. INPUT type=submit
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18398 #, fuzzy
18399 msgid "Delete filing rule"
18400 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18401
18402 #. %1$s:  frameworktext 
18403 #. %2$s:  frameworkcode 
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18405 #, c-format
18406 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18407 msgstr ""
18408
18409 #. %1$s:  budget_name 
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18411 #, fuzzy, c-format
18412 msgid "Delete fund %s?"
18413 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18416 #, fuzzy, c-format
18417 msgid "Delete image"
18418 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18419
18420 #. %1$s:  itemtype 
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Delete item type '%s'?"
18424 msgstr "全種類のアイテム"
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "Delete items in a batch"
18430 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
18434 #, fuzzy, c-format
18435 msgid "Delete list"
18436 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
18439 #, fuzzy, c-format
18440 msgid "Delete local"
18441 msgstr "選択"
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
18444 #, fuzzy, c-format
18445 msgid "Delete local and remote"
18446 msgstr "選択"
18447
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18449 #, fuzzy, c-format
18450 msgid "Delete notice?"
18451 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18452
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18454 #, c-format
18455 msgid ""
18456 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18457 "reading history)"
18458 msgstr ""
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18462 #, fuzzy, c-format
18463 msgid "Delete order"
18464 msgstr "選択"
18465
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18468 #, c-format
18469 msgid "Delete order and catalog record"
18470 msgstr ""
18471
18472 #. INPUT type=submit
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18474 msgid "Delete patron attribute type"
18475 msgstr ""
18476
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18478 #, fuzzy, c-format
18479 msgid "Delete patrons"
18480 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18481
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18483 #, c-format
18484 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18485 msgstr ""
18486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18488 #, fuzzy, c-format
18489 msgid "Delete public lists"
18490 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18491
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18494 #, fuzzy, c-format
18495 msgid "Delete quote(s)"
18496 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18497
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Delete record"
18502 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18503
18504 #. INPUT type=submit
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18506 #, fuzzy
18507 msgid "Delete record matching rule"
18508 msgstr "バーコードに一致するレコード"
18509
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18511 #, c-format
18512 msgid "Delete records if no items remain."
18513 msgstr ""
18514
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
18516 #, fuzzy, c-format
18517 msgid "Delete remote"
18518 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18519
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
18523 #, fuzzy, c-format
18524 msgid "Delete selected"
18525 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Delete selected items"
18531 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18534 #, fuzzy, c-format
18535 msgid "Delete selected profile ?"
18536 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18537
18538 #. INPUT type=submit
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18540 #, fuzzy
18541 msgid "Delete selected records"
18542 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18545 #, fuzzy, c-format
18546 msgid "Delete stop word "
18547 msgstr "この仮定の本棚を削除する "
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18550 #, fuzzy, c-format
18551 msgid "Delete subfield "
18552 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18555 #, fuzzy, c-format
18556 msgid "Delete subscription"
18557 msgstr "陳述"
18558
18559 #. INPUT type=submit
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18561 #, fuzzy
18562 msgid "Delete template"
18563 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18566 #, c-format
18567 msgid "Delete the exceptions on a range"
18568 msgstr ""
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18571 #, c-format
18572 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18573 msgstr ""
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18576 #, c-format
18577 msgid "Delete the single holidays on a range"
18578 msgstr ""
18579
18580 #. INPUT type=submit
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18582 #, fuzzy
18583 msgid "Delete this Item Type"
18584 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18585
18586 #. A
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18591 #, fuzzy
18592 msgid "Delete this Tag"
18593 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18594
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18596 #, fuzzy, c-format
18597 msgid "Delete this basket"
18598 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18599
18600 #. INPUT type=submit
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18602 #, fuzzy
18603 msgid "Delete this category"
18604 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18605
18606 #. INPUT type=submit
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
18608 #, fuzzy
18609 msgid "Delete this contract"
18610 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18611
18612 #. INPUT type=submit
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18614 #, fuzzy
18615 msgid "Delete this currency"
18616 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18617
18618 #. SCRIPT
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18620 #, fuzzy
18621 msgid "Delete this exception."
18622 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18623
18624 #. A
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18626 #, fuzzy
18627 msgid "Delete this field"
18628 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18631 #, fuzzy, c-format
18632 msgid "Delete this holiday"
18633 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18634
18635 #. For the first occurrence,
18636 #. SCRIPT
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18638 #, fuzzy
18639 msgid "Delete this holiday."
18640 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18641
18642 #. INPUT type=submit
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18644 #, fuzzy
18645 msgid "Delete this printer"
18646 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18647
18648 #. A
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18650 #, fuzzy
18651 msgid "Delete this saved report"
18652 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18653
18654 #. IMG
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18657 #, fuzzy
18658 msgid "Delete this subfield"
18659 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18660
18661 #. For the first occurrence,
18662 #. SCRIPT
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18667 #, fuzzy, c-format
18668 msgid "Delete user"
18669 msgstr "選択"
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18672 #, fuzzy, c-format
18673 msgid "Delete vendor"
18674 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18679 #, fuzzy, c-format
18680 msgid "Delete?"
18681 msgstr "選択"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18686 #, c-format
18687 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18688 msgstr ""
18689
18690 #. %1$s:  deleted_source 
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18692 #, fuzzy, c-format
18693 msgid "Deleted classification source %s"
18694 msgstr "号を分類する: %s"
18695
18696 #. %1$s:  deleted_rule 
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18698 #, fuzzy, c-format
18699 msgid "Deleted filing rule %s"
18700 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18701
18702 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18704 #, c-format
18705 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18706 msgstr ""
18707
18708 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18710 #, c-format
18711 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18712 msgstr ""
18713
18714 #. SCRIPT
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18716 #, fuzzy
18717 msgid "Deleted."
18718 msgstr "選択"
18719
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18721 #, c-format
18722 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18723 msgstr ""
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18726 #, c-format
18727 msgid "Delimiter: "
18728 msgstr ""
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
18731 #, c-format
18732 msgid "Delink"
18733 msgstr ""
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18737 #, fuzzy, c-format
18738 msgid "Delivery comment:"
18739 msgstr "最近館所蔵を買う"
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18743 #, fuzzy, c-format
18744 msgid "Delivery place"
18745 msgstr "最近館所蔵を買う"
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18752 #, c-format
18753 msgid "Delivery place:"
18754 msgstr ""
18755
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18758 #, c-format
18759 msgid "Delivery time: "
18760 msgstr ""
18761
18762 #. For the first occurrence,
18763 #. SCRIPT
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18768 msgid "Denied"
18769 msgstr ""
18770
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:87
18772 #, c-format
18773 msgid "Deny"
18774 msgstr ""
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18777 #, fuzzy, c-format
18778 msgid "Department"
18779 msgstr "あらゆる種類"
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Department:"
18784 msgstr "あらゆる種類"
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18787 #, c-format
18788 msgid "Dept."
18789 msgstr ""
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18827 #, c-format
18828 msgid "Description"
18829 msgstr "陳述"
18830
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18832 #, fuzzy, c-format
18833 msgid "Description (OPAC)"
18834 msgstr "陳述"
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18837 #, fuzzy, c-format
18838 msgid "Description (OPAC): "
18839 msgstr "陳述 "
18840
18841 #. SCRIPT
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18843 #, fuzzy
18844 msgid "Description is required"
18845 msgstr "陳述"
18846
18847 #. For the first occurrence,
18848 #. SCRIPT
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18853 #, fuzzy
18854 msgid "Description missing"
18855 msgstr "陳述"
18856
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18861 #, fuzzy, c-format
18862 msgid "Description of charges"
18863 msgstr "陳述"
18864
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18875 #, fuzzy, c-format
18876 msgid "Description:"
18877 msgstr "陳述"
18878
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18895 #, fuzzy, c-format
18896 msgid "Description: "
18897 msgstr "陳述 "
18898
18899 #. For the first occurrence,
18900 #. %1$s:  liblibrarian 
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "Description: %s"
18905 msgstr "陳述"
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18908 #, fuzzy, c-format
18909 msgid "Descriptions"
18910 msgstr "陳述"
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18913 #, c-format
18914 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18915 msgstr ""
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18918 #, fuzzy, c-format
18919 msgid "Destination library:"
18920 msgstr "あなたの分館:"
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Destination library: "
18925 msgstr "あなたの分館: "
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18928 #, fuzzy, c-format
18929 msgid "Destination record"
18930 msgstr "# 図書目録の記録"
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18940 #, fuzzy, c-format
18941 msgid "Details"
18942 msgstr "詳しい説明:"
18943
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
18945 #, c-format
18946 msgid ""
18947 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18948 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18949 msgstr ""
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18952 #, c-format
18953 msgid "Dewey"
18954 msgstr "号を分類する"
18955
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18957 #, fuzzy, c-format
18958 msgid "Dewey/classification"
18959 msgstr "号を分類する: %s"
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "Dewey:"
18964 msgstr "号を分類する"
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18971 #, fuzzy, c-format
18972 msgid "Dewey: "
18973 msgstr "号を分類する "
18974
18975 #. For the first occurrence,
18976 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18979 #, fuzzy, c-format
18980 msgid "Dewey: %s "
18981 msgstr "号を分類する "
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18984 #, fuzzy, c-format
18985 msgid "Dictionaries"
18986 msgstr "字典の検索"
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18994 #, fuzzy, c-format
18995 msgid "Dictionary"
18996 msgstr "字典の検索"
18997
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18999 #, fuzzy, c-format
19000 msgid "Dictionary "
19001 msgstr "字典の検索 "
19002
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19004 #, fuzzy, c-format
19005 msgid "Dictionary definitions"
19006 msgstr "字典の検索"
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19009 #, c-format
19010 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19011 msgstr ""
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
19014 #, fuzzy, c-format
19015 msgid "Did you mean: "
19016 msgstr "%s もしかして: "
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19024 #, fuzzy, c-format
19025 msgid "Did you mean?"
19026 msgstr "%s もしかして:"
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19029 #, c-format
19030 msgid "Diff"
19031 msgstr ""
19032
19033 #. ABBR
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19035 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19036 msgstr ""
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
19039 #, c-format
19040 msgid "Digests only "
19041 msgstr ""
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19044 #, c-format
19045 msgid "Directories"
19046 msgstr ""
19047
19048 #. SCRIPT
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19050 #, fuzzy
19051 msgid "Disabled for %s"
19052 msgstr "定期刊行物の数量"
19053
19054 #. SCRIPT
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19056 msgid "Disabled for all"
19057 msgstr ""
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19062 #, fuzzy, c-format
19063 msgid "Discharge"
19064 msgstr "罰金と料金"
19065
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
19067 #, c-format
19068 msgid "Discharge requests pending"
19069 msgstr ""
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19072 #, c-format
19073 msgid "Discographies"
19074 msgstr ""
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19080 #, fuzzy, c-format
19081 msgid "Discount: "
19082 msgstr "金額 "
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19085 #, fuzzy, c-format
19086 msgid "Display"
19087 msgstr "要旨"
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19090 #, c-format
19091 msgid "Display children too."
19092 msgstr ""
19093
19094 #. A
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19096 #, fuzzy
19097 msgid "Display detail for this authority"
19098 msgstr "題名を検索する:"
19099
19100 #. A
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19102 #, fuzzy
19103 msgid "Display detail for this biblio"
19104 msgstr "題名を検索する:"
19105
19106 #. A
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19108 #, fuzzy
19109 msgid "Display detail for this item"
19110 msgstr "題名を検索する:"
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19113 #, c-format
19114 msgid "Display from: "
19115 msgstr ""
19116
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
19119 #, fuzzy, c-format
19120 msgid "Display height: "
19121 msgstr "要旨 "
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19124 #, c-format
19125 msgid "Display in OPAC: "
19126 msgstr ""
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19129 #, c-format
19130 msgid "Display in check-out: "
19131 msgstr ""
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19134 #, fuzzy, c-format
19135 msgid "Display location"
19136 msgstr "館所蔵を選ぶ"
19137
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19139 #, fuzzy, c-format
19140 msgid "Display location:"
19141 msgstr "館所蔵を選ぶ"
19142
19143 #. A
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19145 #, fuzzy
19146 msgid "Display member details."
19147 msgstr "読者の資料"
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19150 #, c-format
19151 msgid "Display only used tags/subfields"
19152 msgstr ""
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19157 #, fuzzy, c-format
19158 msgid "Display order"
19159 msgstr "要旨"
19160
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19162 #, fuzzy, c-format
19163 msgid "Display order:"
19164 msgstr "要旨 "
19165
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Display statistics for:"
19169 msgstr "狀態"
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19172 #, fuzzy, c-format
19173 msgid "Display them"
19174 msgstr "要旨"
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19177 #, c-format
19178 msgid "Display to: "
19179 msgstr ""
19180
19181 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19182 #. %2$s:  END 
19183 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19184 #. %4$s:  END 
19185 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19186 #. %6$s:  END 
19187 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19188 #. %8$s:  END 
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19190 #, c-format
19191 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19192 msgstr ""
19193
19194 #. INPUT type=submit
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
19196 #, fuzzy
19197 msgid "Do Not Delete"
19198 msgstr "選択"
19199
19200 #. INPUT type=submit
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19202 #, fuzzy
19203 msgid "Do not Delete"
19204 msgstr "選択"
19205
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
19209 #, c-format
19210 msgid "Do not allow"
19211 msgstr ""
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19214 #, c-format
19215 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19216 msgstr ""
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19219 #, c-format
19220 msgid ""
19221 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19222 "your catalog."
19223 msgstr ""
19224
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19227 #, fuzzy, c-format
19228 msgid "Do not look for matching records"
19229 msgstr "バーコードに一致するレコード"
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
19232 #, c-format
19233 msgid "Do not notify"
19234 msgstr ""
19235
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19237 #, c-format
19238 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19239 msgstr ""
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19243 #, fuzzy, c-format
19244 msgid "Do not use."
19245 msgstr "選択"
19246
19247 #. SCRIPT
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19249 #, fuzzy
19250 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19251 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
19252
19253 #. SCRIPT
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19255 #, fuzzy
19256 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19257 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
19258
19259 #. SCRIPT
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19261 msgid ""
19262 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19263 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19264 "export option to make a backup"
19265 msgstr ""
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid "Do you want to confirm this order?"
19270 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
19273 #, c-format
19274 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19275 msgstr ""
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
19279 #, c-format
19280 msgid "Document type:"
19281 msgstr ""
19282
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
19284 #, c-format
19285 msgid "Don't allow"
19286 msgstr ""
19287
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
19290 #, c-format
19291 msgid "Don't block "
19292 msgstr ""
19293
19294 #. INPUT type=submit
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19297 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19298 msgstr ""
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19302 #, c-format
19303 msgid "Don't export fields"
19304 msgstr ""
19305
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19307 #, c-format
19308 msgid "Don't export fields:"
19309 msgstr ""
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19312 #, c-format
19313 msgid "Don't export items"
19314 msgstr ""
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19320 #, c-format
19321 msgid "Don't include tax"
19322 msgstr ""
19323
19324 #. For the first occurrence,
19325 #. SCRIPT
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19337 #, c-format
19338 msgid "Done"
19339 msgstr ""
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19342 #, c-format
19343 msgid "Donovan Jones"
19344 msgstr ""
19345
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
19347 #, c-format
19348 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19349 msgstr ""
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19352 #, c-format
19353 msgid "Doug Dearden"
19354 msgstr ""
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19359 #, c-format
19360 msgid "Download"
19361 msgstr "ダウンロード"
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "Download "
19366 msgstr "ダウンロード "
19367
19368 #. INPUT type=submit name=save
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19370 #, fuzzy
19371 msgid "Download Record"
19372 msgstr "ダウンロード"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19375 #, c-format
19376 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19377 msgstr ""
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19382 #, fuzzy, c-format
19383 msgid "Download as CSV"
19384 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19389 #, fuzzy, c-format
19390 msgid "Download as PDF"
19391 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19396 #, fuzzy, c-format
19397 msgid "Download as XML"
19398 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Download cart"
19403 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19404
19405 #. INPUT type=submit
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19407 #, fuzzy
19408 msgid "Download configuration"
19409 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19410
19411 #. INPUT type=submit
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19413 #, fuzzy
19414 msgid "Download database"
19415 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19418 #, c-format
19419 msgid "Download file of all overdues"
19420 msgstr ""
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19423 #, c-format
19424 msgid "Download file of displayed overdues"
19425 msgstr ""
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Download list"
19430 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
19433 #, fuzzy, c-format
19434 msgid "Download list "
19435 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Download records"
19440 msgstr "ダウンロード"
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:287
19443 #, fuzzy, c-format
19444 msgid "Download selected claims"
19445 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Download the report: "
19450 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
19451
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19453 #, fuzzy, c-format
19454 msgid "Downloading records, please wait..."
19455 msgstr "館所蔵"
19456
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
19458 #, c-format
19459 msgid "Draw guide boxes: "
19460 msgstr ""
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19464 #, c-format
19465 msgid "Dublin Core (XML)"
19466 msgstr "Dublin Core (XML)"
19467
19468 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
19470 #, fuzzy, c-format
19471 msgid "Due %s"
19472 msgstr "号を分類する:%s"
19473
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19485 #, fuzzy, c-format
19486 msgid "Due date"
19487 msgstr "全てを明らかに示す"
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
19490 #, c-format
19491 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19492 msgstr ""
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19495 #, c-format
19496 msgid "Due date hidden not formatted"
19497 msgstr ""
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19500 #, c-format
19501 msgid "Duncan Tyler"
19502 msgstr ""
19503
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:148
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19508 #, c-format
19509 msgid "Duplicate"
19510 msgstr ""
19511
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19513 #, c-format
19514 msgid "Duplicate budget"
19515 msgstr ""
19516
19517 #. %1$s:  budget_period_description 
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19519 #, fuzzy, c-format
19520 msgid "Duplicate budget %s"
19521 msgstr "期日"
19522
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19524 #, fuzzy, c-format
19525 msgid "Duplicate current template"
19526 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
19527
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19529 #, c-format
19530 msgid "Duplicate patron record?"
19531 msgstr ""
19532
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19535 #, c-format
19536 msgid "Duplicate record suspected"
19537 msgstr ""
19538
19539 #. A
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19541 #, fuzzy
19542 msgid "Duplicate this saved report"
19543 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19544
19545 #. For the first occurrence,
19546 #. SCRIPT
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19549 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19550 msgstr ""
19551
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19554 #, c-format
19555 msgid "Duplicate warning"
19556 msgstr ""
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19559 #, c-format
19560 msgid "EAN :"
19561 msgstr ""
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19567 #, c-format
19568 msgid "EAN:"
19569 msgstr ""
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
19574 #, c-format
19575 msgid "EAN: "
19576 msgstr ""
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19579 #, c-format
19580 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19581 msgstr ""
19582
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19584 #, c-format
19585 msgid "ERROR - unknown"
19586 msgstr ""
19587
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19596 #, c-format
19597 msgid "ERROR:"
19598 msgstr ""
19599
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19601 #, c-format
19602 msgid "ERROR: List could not be modified."
19603 msgstr ""
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
19606 #, c-format
19607 msgid "ERROR: No barcode given."
19608 msgstr ""
19609
19610 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
19612 #, c-format
19613 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
19614 msgstr ""
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
19617 #, c-format
19618 msgid "ERROR: No list number given."
19619 msgstr ""
19620
19621 #. SCRIPT
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19623 msgid ""
19624 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19625 msgstr ""
19626
19627 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
19629 #, c-format
19630 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19631 msgstr ""
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19634 #, c-format
19635 msgid "EUC-KR"
19636 msgstr ""
19637
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19639 #, c-format
19640 msgid "EXAMPLE plugin"
19641 msgstr ""
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19645 #, c-format
19646 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19647 msgstr ""
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19650 #, c-format
19651 msgid "Earliest hold date"
19652 msgstr ""
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19655 #, c-format
19656 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19657 msgstr ""
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
19660 #, c-format
19661 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19662 msgstr ""
19663
19664 #. For the first occurrence,
19665 #. SCRIPT
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:138
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19736 #, fuzzy, c-format
19737 msgid "Edit"
19738 msgstr "待つことの中"
19739
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19747 #, fuzzy, c-format
19748 msgid "Edit "
19749 msgstr "待つことの中 "
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
19753 #, fuzzy, c-format
19754 msgid "Edit Details"
19755 msgstr "詳しい説明:"
19756
19757 #. %1$s:  itemnumber 
19758 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19759 #. %3$s:  barcode 
19760 #. %4$s:  END 
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
19762 #, c-format
19763 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19764 msgstr ""
19765
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19767 #, fuzzy, c-format
19768 msgid "Edit Items"
19769 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19770
19771 #. INPUT type=button name=back
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19774 #, fuzzy
19775 msgid "Edit SQL"
19776 msgstr "待つことの中"
19777
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19779 #, c-format
19780 msgid "Edit SQL report"
19781 msgstr ""
19782
19783 #. A
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19785 msgid "Edit [% field.name %] field"
19786 msgstr ""
19787
19788 #. SCRIPT
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19790 #, fuzzy
19791 msgid "Edit action %s"
19792 msgstr "待つことの中"
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19795 #, fuzzy, c-format
19796 msgid "Edit an existing subscription"
19797 msgstr "陳述"
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19801 #, c-format
19802 msgid "Edit as new (duplicate)"
19803 msgstr ""
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19806 #, fuzzy, c-format
19807 msgid "Edit authorities"
19808 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19811 #, fuzzy, c-format
19812 msgid "Edit authority"
19813 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19816 #, fuzzy, c-format
19817 msgid "Edit basket"
19818 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19819
19820 #. %1$s:  basketname 
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19822 #, fuzzy, c-format
19823 msgid "Edit basket %s"
19824 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19825
19826 # %1$s: total
19827 # %2$s: IF ( singleshelf )
19828 #. %1$s:  name 
19829 #. %2$s:  basketgroupid 
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19831 #, fuzzy, c-format
19832 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19833 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19836 #, fuzzy, c-format
19837 msgid "Edit biblio"
19838 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19839
19840 #. %1$s:  budget_period_description 
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19842 #, fuzzy, c-format
19843 msgid "Edit budget %s"
19844 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19845
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19848 #, c-format
19849 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19850 msgstr ""
19851
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19853 #, fuzzy, c-format
19854 msgid "Edit collection "
19855 msgstr "すべてのコレクション"
19856
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19858 #, fuzzy, c-format
19859 msgid "Edit course"
19860 msgstr "%s 個のレコード"
19861
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19863 #, c-format
19864 msgid "Edit existing profile"
19865 msgstr ""
19866
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19868 #, fuzzy, c-format
19869 msgid "Edit field"
19870 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19871
19872 #. INPUT type=submit
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19874 #, fuzzy
19875 msgid "Edit help"
19876 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19879 #, fuzzy, c-format
19880 msgid "Edit history"
19881 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
19884 #, fuzzy, c-format
19885 msgid "Edit in host"
19886 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19887
19888 #. %1$s:  shelfname | html 
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid "Edit is on (%s)"
19892 msgstr "待つことの中"
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
19898 #, fuzzy, c-format
19899 msgid "Edit items"
19900 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19901
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19904 #, c-format
19905 msgid "Edit items in batch"
19906 msgstr ""
19907
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19909 #, c-format
19910 msgid "Edit label template"
19911 msgstr ""
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19914 #, fuzzy, c-format
19915 msgid "Edit list"
19916 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19917
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
19919 #, fuzzy, c-format
19920 msgid "Edit list "
19921 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
19922
19923 #. INPUT type=button
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19925 #, fuzzy
19926 msgid "Edit owner"
19927 msgstr "待つことの中"
19928
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19930 #, c-format
19931 msgid "Edit patron card template"
19932 msgstr ""
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19935 #, fuzzy, c-format
19936 msgid "Edit patrons"
19937 msgstr "待つことの中"
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19941 #, c-format
19942 msgid "Edit printer profile"
19943 msgstr ""
19944
19945 #. %1$s:  suggestionid 
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19947 #, fuzzy, c-format
19948 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19949 msgstr "提案を買う"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19952 #, c-format
19953 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19954 msgstr ""
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
19957 #, c-format
19958 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
19959 msgstr ""
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Edit record"
19968 msgstr "%s 個のレコード"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19972 #, fuzzy, c-format
19973 msgid "Edit routing list"
19974 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19975
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19977 #, fuzzy, c-format
19978 msgid "Edit routing list "
19979 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
19980
19981 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "Edit routing list (%s)"
19985 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19988 #, c-format
19989 msgid "Edit routing list for "
19990 msgstr ""
19991
19992 #. For the first occurrence,
19993 #. SCRIPT
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Edit search"
19998 msgstr "典拠検索の結果は"
19999
20000 #. INPUT type=submit
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20002 #, fuzzy
20003 msgid "Edit serials"
20004 msgstr "定期刊行物:"
20005
20006 #. INPUT type=submit
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20009 #, fuzzy
20010 msgid "Edit subfields"
20011 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20014 #, fuzzy, c-format
20015 msgid "Edit subscription"
20016 msgstr "陳述"
20017
20018 # A
20019 #. A
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20021 #, fuzzy
20022 msgid "Edit this field"
20023 msgstr "他のフィールドを追加"
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20027 #, c-format
20028 msgid "Edit this holiday"
20029 msgstr ""
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20032 #, c-format
20033 msgid "Edit vendor"
20034 msgstr ""
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
20038 #, fuzzy, c-format
20039 msgid "Edition"
20040 msgstr "待つことの中"
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
20044 #, fuzzy, c-format
20045 msgid "Edition: "
20046 msgstr "待つことの中 "
20047
20048 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
20050 #, fuzzy, c-format
20051 msgid "Edition: %s"
20052 msgstr "待つことの中"
20053
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20056 #, c-format
20057 msgid "Editions"
20058 msgstr ""
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20061 #, fuzzy, c-format
20062 msgid "Editor"
20063 msgstr "待つことの中"
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
20066 #, c-format
20067 msgid "Edmund Balnaves"
20068 msgstr ""
20069
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
20071 #, c-format
20072 msgid "Edward Allen"
20073 msgstr ""
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
20077 #, c-format
20078 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20079 msgstr ""
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
20082 #, c-format
20083 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20084 msgstr ""
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Email"
20094 msgstr "自由"
20095
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20098 #, fuzzy, c-format
20099 msgid "Email address:"
20100 msgstr "E-mail"
20101
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20105 #, c-format
20106 msgid "Email has been sent."
20107 msgstr ""
20108
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20110 #, c-format
20111 msgid "Email:"
20112 msgstr "電子メール:"
20113
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20118 #, fuzzy, c-format
20119 msgid "Email: "
20120 msgstr "電子メール: "
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20123 #, c-format
20124 msgid "Emma Heath"
20125 msgstr ""
20126
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20128 #, fuzzy, c-format
20129 msgid "Empty and close"
20130 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
20131
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20133 #, c-format
20134 msgid "Enabled"
20135 msgstr ""
20136
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20138 #, c-format
20139 msgid "Enabled?"
20140 msgstr ""
20141
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20143 #, fuzzy, c-format
20144 msgid "Encoding"
20145 msgstr "館所蔵"
20146
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20148 #, c-format
20149 msgid "Encoding (z3950 can send"
20150 msgstr ""
20151
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Encoding: "
20156 msgstr "すみません "
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20159 #, c-format
20160 msgid "Encyclopedias "
20161 msgstr "百科事典 "
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "End Date: "
20166 msgstr "期日 "
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20173 #, c-format
20174 msgid "End date"
20175 msgstr ""
20176
20177 #. SCRIPT
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20179 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20180 msgstr ""
20181
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20183 #, c-format
20184 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20185 msgstr ""
20186
20187 #. For the first occurrence,
20188 #. SCRIPT
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20190 msgid "End date missing"
20191 msgstr ""
20192
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20195 #, c-format
20196 msgid "End date:"
20197 msgstr ""
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20203 #, c-format
20204 msgid "End date: "
20205 msgstr ""
20206
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
20208 #, fuzzy, c-format
20209 msgid "End date: *"
20210 msgstr "期日"
20211
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20213 #, fuzzy, c-format
20214 msgid "End of date range"
20215 msgstr "年を出版する:"
20216
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
20218 #, c-format
20219 msgid "English"
20220 msgstr ""
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20223 #, fuzzy, c-format
20224 msgid "Enhanced content"
20225 msgstr "図書目録の記録"
20226
20227 #. A
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20229 #, fuzzy
20230 msgid "Enhanced content settings"
20231 msgstr "図書目録の記録"
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
20234 #, c-format
20235 msgid "Enrollment fee"
20236 msgstr ""
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
20240 #, c-format
20241 msgid "Enrollment fee: "
20242 msgstr ""
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
20245 #, c-format
20246 msgid "Enrollment period"
20247 msgstr ""
20248
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
20251 #, c-format
20252 msgid "Enrollment period: "
20253 msgstr ""
20254
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20256 #, c-format
20257 msgid ""
20258 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20259 "label printers"
20260 msgstr ""
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
20263 #, c-format
20264 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20265 msgstr ""
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20268 #, c-format
20269 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20270 msgstr "取材の提案を入力する"
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
20273 #, c-format
20274 msgid ""
20275 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20276 "Example, for a website itemtype : "
20277 msgstr ""
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20280 #, fuzzy, c-format
20281 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20282 msgstr "陳述"
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20285 #, c-format
20286 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20287 msgstr ""
20288
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20290 #, c-format
20291 msgid "Enter any authority field:"
20292 msgstr ""
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20295 #, fuzzy, c-format
20296 msgid "Enter any heading:"
20297 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
20298
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20300 #, fuzzy, c-format
20301 msgid "Enter authorized heading:"
20302 msgstr "権威は見出しを記録する"
20303
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20305 #, fuzzy, c-format
20306 msgid "Enter barcode: "
20307 msgstr "検索を始める "
20308
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20311 #, fuzzy, c-format
20312 msgid "Enter biblionumber:"
20313 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
20316 #, fuzzy, c-format
20317 msgid "Enter by barcode"
20318 msgstr "検索を始める "
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
20321 #, fuzzy, c-format
20322 msgid "Enter by itemnumber"
20323 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20326 #, c-format
20327 msgid "Enter cover biblionumber: "
20328 msgstr ""
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20333 #, c-format
20334 msgid "Enter item barcode:"
20335 msgstr ""
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20340 #, c-format
20341 msgid "Enter item barcode: "
20342 msgstr ""
20343
20344 #. %1$s:  name 
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20346 #, c-format
20347 msgid "Enter parameters for report %s:"
20348 msgstr ""
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20354 #, c-format
20355 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20356 msgstr ""
20357
20358 #. SCRIPT
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20360 #, fuzzy
20361 msgid "Enter patron card number:"
20362 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20365 #, fuzzy, c-format
20366 msgid "Enter patron cardnumber: "
20367 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20387 #, fuzzy, c-format
20388 msgid "Enter search keywords:"
20389 msgstr "検索を始める"
20390
20391 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20394 #, fuzzy
20395 msgid "Enter search terms"
20396 msgstr "検索を始める"
20397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20399 #, fuzzy, c-format
20400 msgid "Enter starting card number: "
20401 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20404 #, fuzzy, c-format
20405 msgid "Enter starting card position: "
20406 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20409 #, c-format
20410 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20411 msgstr ""
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20414 #, c-format
20415 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20416 msgstr ""
20417
20418 #. INPUT type=text name=q
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20434 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20435 msgstr ""
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Enumeration"
20442 msgstr "館所蔵"
20443
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20445 #, c-format
20446 msgid "Envoyer"
20447 msgstr ""
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20450 #, c-format
20451 msgid "Eric Olsen"
20452 msgstr ""
20453
20454 #. For the first occurrence,
20455 #. SCRIPT
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20458 #, fuzzy, c-format
20459 msgid "Error"
20460 msgstr "あげる:"
20461
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20463 #, fuzzy, c-format
20464 msgid "Error 400"
20465 msgstr "あげる:"
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20468 #, fuzzy, c-format
20469 msgid "Error 401"
20470 msgstr "あげる:"
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20473 #, fuzzy, c-format
20474 msgid "Error 402"
20475 msgstr "あげる:"
20476
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20478 #, fuzzy, c-format
20479 msgid "Error 403"
20480 msgstr "あげる:"
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20483 #, fuzzy, c-format
20484 msgid "Error 404"
20485 msgstr "あげる:"
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Error 405"
20490 msgstr "あげる:"
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20493 #, fuzzy, c-format
20494 msgid "Error 500"
20495 msgstr "あげる:"
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20498 #, c-format
20499 msgid "Error adding items:"
20500 msgstr ""
20501
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20503 #, fuzzy, c-format
20504 msgid "Error analysis:"
20505 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
20506
20507 #. SCRIPT
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20509 msgid "Error downloading the file"
20510 msgstr ""
20511
20512 #. SCRIPT
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20514 #, fuzzy
20515 msgid "Error importing the framework %s"
20516 msgstr "新しいパスワード:"
20517
20518 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20520 #, c-format
20521 msgid "Error message from Zebra: %s "
20522 msgstr ""
20523
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20527 #, c-format
20528 msgid "Error saving item"
20529 msgstr ""
20530
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20534 #, c-format
20535 msgid "Error saving items"
20536 msgstr ""
20537
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20544 #, fuzzy, c-format
20545 msgid "Error:"
20546 msgstr "あげる:"
20547
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20556 #, fuzzy, c-format
20557 msgid "Error: "
20558 msgstr "あげる: "
20559
20560 #. For the first occurrence,
20561 #. %1$s:  ELSE 
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20565 #, fuzzy, c-format
20566 msgid "Error: %s"
20567 msgstr "あげる:"
20568
20569 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20570 #. %2$s:  errse.serialseq 
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20572 #, c-format
20573 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20574 msgstr ""
20575
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20577 #, c-format
20578 msgid "Error: Required news title missing!"
20579 msgstr ""
20580
20581 #. %1$s:  msg_add 
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20583 #, c-format
20584 msgid "Error: Server with id %s not found"
20585 msgstr ""
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20588 #, c-format
20589 msgid "Error: no field value specified."
20590 msgstr ""
20591
20592 #. SCRIPT
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20594 msgid "Error; your data might not have been saved"
20595 msgstr ""
20596
20597 #. For the first occurrence,
20598 #. %1$s:  name 
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20601 #, c-format
20602 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20603 msgstr ""
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20606 #, fuzzy, c-format
20607 msgid "Errors occurred:"
20608 msgstr "エラーが発生しました"
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20611 #, c-format
20612 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20613 msgstr ""
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
20616 #, c-format
20617 msgid ""
20618 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20619 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20620 msgstr ""
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20623 #, c-format
20624 msgid "Espace\\Temps"
20625 msgstr ""
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20628 #, c-format
20629 msgid "Est cost"
20630 msgstr ""
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20633 #, c-format
20634 msgid "Estimated cost per unit "
20635 msgstr ""
20636
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20638 #, c-format
20639 msgid "Estimated delivery date"
20640 msgstr ""
20641
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20643 #, c-format
20644 msgid "Estimated delivery date from: "
20645 msgstr ""
20646
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20648 #, c-format
20649 msgid "Estimated delivery date:"
20650 msgstr ""
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
20653 #, c-format
20654 msgid "Estimated priority:"
20655 msgstr ""
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20660 #, c-format
20661 msgid "Every"
20662 msgstr ""
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20666 #, c-format
20667 msgid "Everyone"
20668 msgstr ""
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20671 #, c-format
20672 msgid "Everything went OK, update done."
20673 msgstr ""
20674
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20676 #, c-format
20677 msgid "Evonne Cheung"
20678 msgstr ""
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20681 #, c-format
20682 msgid "Exactly on"
20683 msgstr ""
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20687 #, c-format
20688 msgid "Example: 5.00"
20689 msgstr ""
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20692 #, c-format
20693 msgid ""
20694 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20695 "serialseq"
20696 msgstr ""
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20699 #, c-format
20700 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20701 msgstr ""
20702
20703 #. SCRIPT
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20705 #, fuzzy
20706 msgid "Exception: %s"
20707 msgstr "アクション:"
20708
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20710 #, fuzzy, c-format
20711 msgid "Exceptions"
20712 msgstr "アクション:"
20713
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20715 #, fuzzy, c-format
20716 msgid "Execute SQL reports"
20717 msgstr "&laquo; 前"
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20720 #, c-format
20721 msgid "Execute overdue items report"
20722 msgstr ""
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
20725 #, c-format
20726 msgid "Existing holds"
20727 msgstr ""
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20730 #, fuzzy, c-format
20731 msgid "Existing patrons"
20732 msgstr "待つことの中"
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20736 #, c-format
20737 msgid "Expand all"
20738 msgstr ""
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
20744 #, c-format
20745 msgid "Expected"
20746 msgstr ""
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20749 #, fuzzy, c-format
20750 msgid "Expected on"
20751 msgstr "予約する"
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20758 #, fuzzy, c-format
20759 msgid "Expiration"
20760 msgstr "有効な期日:"
20761
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20766 #, fuzzy, c-format
20767 msgid "Expiration date"
20768 msgstr "待つことの中"
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20773 #, fuzzy, c-format
20774 msgid "Expiration date: "
20775 msgstr "有効な期日: "
20776
20777 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "Expiration date: %s"
20781 msgstr "有効な期日: "
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
20786 #, fuzzy, c-format
20787 msgid "Expiration:"
20788 msgstr "待つことの中"
20789
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20791 #, fuzzy, c-format
20792 msgid "Expiration: "
20793 msgstr "待つことの中"
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20796 #, c-format
20797 msgid "Expired? / Closed?"
20798 msgstr ""
20799
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20802 #, fuzzy, c-format
20803 msgid "Expires before:"
20804 msgstr "有効な期日:"
20805
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20809 #, fuzzy, c-format
20810 msgid "Expires on"
20811 msgstr "有効な期日:"
20812
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20814 #, c-format
20815 msgid "Expiring before:"
20816 msgstr ""
20817
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid "Expiry date"
20822 msgstr "有効な期日:"
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20825 #, c-format
20826 msgid "Explanation"
20827 msgstr ""
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid "Explanation: "
20832 msgstr "待つことの中 "
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20858 #, c-format
20859 msgid "Export"
20860 msgstr ""
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20863 #, c-format
20864 msgid "Export "
20865 msgstr ""
20866
20867 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20869 #, fuzzy, c-format
20870 msgid "Export %s framework"
20871 msgstr "新しいパスワード:"
20872
20873 #. INPUT type=button
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20876 msgid "Export as CSV"
20877 msgstr ""
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20881 #, fuzzy, c-format
20882 msgid "Export authority records"
20883 msgstr "権威のある記録"
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:178
20886 #, c-format
20887 msgid "Export batch"
20888 msgstr ""
20889
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20891 #, fuzzy, c-format
20892 msgid "Export bibliographic and holdings data"
20893 msgstr "# 図書目録の記録"
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20897 #, fuzzy, c-format
20898 msgid "Export bibliographic records"
20899 msgstr "# 図書目録の記録"
20900
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20902 #, c-format
20903 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20904 msgstr ""
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20907 #, c-format
20908 msgid ""
20909 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20910 "cards printable directly on a printer"
20911 msgstr ""
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20914 #, fuzzy, c-format
20915 msgid "Export checkouts using format:"
20916 msgstr "%1$s 定期刊行物"
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20919 #, c-format
20920 msgid "Export configuration"
20921 msgstr ""
20922
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20925 #, c-format
20926 msgid "Export data"
20927 msgstr ""
20928
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20930 #, c-format
20931 msgid "Export database"
20932 msgstr ""
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20935 #, fuzzy, c-format
20936 msgid "Export default framework"
20937 msgstr "権威のある記録"
20938
20939 #. TH
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20941 msgid ""
20942 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20943 "xml, .ods)"
20944 msgstr ""
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
20947 #, fuzzy, c-format
20948 msgid "Export full batch"
20949 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:177
20952 #, c-format
20953 msgid "Export item(s)"
20954 msgstr ""
20955
20956 #. For the first occurrence,
20957 #. SCRIPT
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20959 #, fuzzy
20960 msgid "Export labels"
20961 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20962
20963 #. SCRIPT
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20965 msgid "Export patron cards"
20966 msgstr ""
20967
20968 #. INPUT type=button
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20970 #, fuzzy
20971 msgid "Export selected"
20972 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
20975 #, fuzzy, c-format
20976 msgid "Export selected items"
20977 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20978
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20980 #, c-format
20981 msgid "Export single or multiple batches"
20982 msgstr ""
20983
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20985 #, c-format
20986 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20987 msgstr ""
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
20991 #, c-format
20992 msgid "Export this basket as CSV"
20993 msgstr ""
20994
20995 # %1$s: IF category_type == 'I'
20996 # %2$s: surname
20997 # %3$s: IF othernames
20998 # %4$s: othernames
20999 # %5$s: END
21000 # %6$s: ELSE
21001 # %7$s: firstname
21002 # %8$s: surname
21003 # %9$s: END
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid "Export this basket group as CSV"
21007 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
21008
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21010 #, c-format
21011 msgid "Export to CSV file: "
21012 msgstr ""
21013
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21016 #, c-format
21017 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21018 msgstr ""
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21022 #, c-format
21023 msgid ""
21024 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21025 "well"
21026 msgstr ""
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21030 #, c-format
21031 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21032 msgstr ""
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
21035 #, c-format
21036 msgid "Export today's checked in barcodes"
21037 msgstr ""
21038
21039 #. For the first occurrence,
21040 #. %1$s:  label_count 
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21043 #, c-format
21044 msgid "Exporting %s cards(s)."
21045 msgstr ""
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21048 #, fuzzy, c-format
21049 msgid "FINMARC"
21050 msgstr "MARC"
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
21053 #, c-format
21054 msgid "Fabio Tiana"
21055 msgstr ""
21056
21057 #. For the first occurrence,
21058 #. SCRIPT
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21063 msgid "Failed"
21064 msgstr ""
21065
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21067 #, c-format
21068 msgid ""
21069 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21070 msgstr ""
21071
21072 # %1$s: total
21073 # %2$s: IF ( singleshelf )
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Failed to add item with barcode "
21077 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21080 #, c-format
21081 msgid "Failed to add scheduled task"
21082 msgstr ""
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21085 #, c-format
21086 msgid "Failed to apply different matching rule"
21087 msgstr ""
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21090 #, c-format
21091 msgid "Failed to delete field."
21092 msgstr ""
21093
21094 # %1$s: total
21095 # %2$s: IF ( singleshelf )
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
21097 #, fuzzy, c-format
21098 msgid "Failed to remove item with barcode "
21099 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21102 #, fuzzy, c-format
21103 msgid "Failed to transfer collection"
21104 msgstr "館所蔵"
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21107 #, c-format
21108 msgid "Failed to unzip archive."
21109 msgstr ""
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21112 #, c-format
21113 msgid "Failed to update field."
21114 msgstr ""
21115
21116 #. SCRIPT
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21118 msgid "Fall"
21119 msgstr ""
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
21122 #, c-format
21123 msgid "FamFamFam Site"
21124 msgstr ""
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
21127 #, c-format
21128 msgid "Famfamfam iconset"
21129 msgstr ""
21130
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21134 #, fuzzy, c-format
21135 msgid "Fast cataloging"
21136 msgstr "館所蔵:"
21137
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
21140 #, fuzzy, c-format
21141 msgid "Fax"
21142 msgstr "ファックス: "
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21151 #, fuzzy, c-format
21152 msgid "Fax: "
21153 msgstr "ファックス: "
21154
21155 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
21156 #. %2$s:  END 
21157 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21159 #, fuzzy, c-format
21160 msgid "Fax: %s%s %s "
21161 msgstr "%s%s %s "
21162
21163 #. SCRIPT
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21165 msgid "Feb"
21166 msgstr ""
21167
21168 #. For the first occurrence,
21169 #. SCRIPT
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21172 #, c-format
21173 msgid "February"
21174 msgstr ""
21175
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21177 #, c-format
21178 msgid "Fee receipt"
21179 msgstr ""
21180
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21182 #, c-format
21183 msgid "Feedback:"
21184 msgstr ""
21185
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
21187 #, fuzzy, c-format
21188 msgid "Fees &amp; Charges:"
21189 msgstr "罰金と料金"
21190
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21194 #, fuzzy, c-format
21195 msgid "Female "
21196 msgstr "自由 "
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
21199 #, c-format
21200 msgid "Fernando Canizo"
21201 msgstr ""
21202
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21204 #, fuzzy, c-format
21205 msgid "Fiction"
21206 msgstr "館所蔵"
21207
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
21211 #, c-format
21212 msgid "Field"
21213 msgstr ""
21214
21215 #. For the first occurrence,
21216 #. SCRIPT
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21219 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21220 msgstr ""
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
21224 #, c-format
21225 msgid "Field 1"
21226 msgstr ""
21227
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
21230 #, c-format
21231 msgid "Field 2"
21232 msgstr ""
21233
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
21236 #, c-format
21237 msgid "Field 3"
21238 msgstr ""
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21241 #, fuzzy, c-format
21242 msgid "Field name: "
21243 msgstr "姓 "
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21247 #, c-format
21248 msgid "Field separator: "
21249 msgstr ""
21250
21251 #. %1$s:  field_added.label 
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21253 #, fuzzy, c-format
21254 msgid "Field successfully added: %s "
21255 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
21256
21257 # %1$s: deleted_count\r
21258 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
21259 # %3$s: ELSE\r
21260 # %4$s: END 
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21262 #, fuzzy, c-format
21263 msgid "Field successfully deleted. "
21264 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
21265
21266 #. %1$s:  field_updated.label 
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21268 #, fuzzy, c-format
21269 msgid "Field successfully updated: %s "
21270 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21273 #, c-format
21274 msgid "Field to use for record matching"
21275 msgstr ""
21276
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21278 #, c-format
21279 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21280 msgstr ""
21281
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
21283 #, c-format
21284 msgid ""
21285 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21286 "location_description and permanent_location_description show description "
21287 "instead of code."
21288 msgstr ""
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21292 #, fuzzy, c-format
21293 msgid "File : "
21294 msgstr "題名: "
21295
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21297 #, c-format
21298 msgid ""
21299 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21300 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21301 msgstr ""
21302
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21304 #, c-format
21305 msgid ""
21306 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21307 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21308 msgstr ""
21309
21310 #. SCRIPT
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21312 msgid "File could not be created. Check permissions."
21313 msgstr ""
21314
21315 #. SCRIPT
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21317 #, fuzzy
21318 msgid "File could not be deleted."
21319 msgstr "エラーが発生しました"
21320
21321 #. SCRIPT
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21323 msgid "File could not be read."
21324 msgstr ""
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21328 #, fuzzy, c-format
21329 msgid "File format: "
21330 msgstr "; 形式: "
21331
21332 #. SCRIPT
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21334 #, fuzzy
21335 msgid "File has been deleted."
21336 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
21337
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21341 #, fuzzy, c-format
21342 msgid "File name"
21343 msgstr "名"
21344
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21348 #, fuzzy, c-format
21349 msgid "File name:"
21350 msgstr "名"
21351
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21353 #, fuzzy, c-format
21354 msgid "File type"
21355 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
21356
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21359 #, c-format
21360 msgid "File:"
21361 msgstr ""
21362
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21367 #, fuzzy, c-format
21368 msgid "File: "
21369 msgstr "題名: "
21370
21371 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
21372 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
21374 #, fuzzy, c-format
21375 msgid "File: %s"
21376 msgstr "- %s"
21377
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21379 #, fuzzy, c-format
21380 msgid "Filename"
21381 msgstr "名"
21382
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21386 #, c-format
21387 msgid "Files"
21388 msgstr ""
21389
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21391 #, c-format
21392 msgid "Files attached to invoice"
21393 msgstr ""
21394
21395 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21397 #, fuzzy, c-format
21398 msgid "Files for %s"
21399 msgstr "定期刊行物の数量"
21400
21401 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21403 #, fuzzy, c-format
21404 msgid "Files for invoice: %s"
21405 msgstr "定期刊行物の数量"
21406
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21408 #, c-format
21409 msgid "Filing Rule"
21410 msgstr ""
21411
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21413 #, c-format
21414 msgid "Filing routine: "
21415 msgstr ""
21416
21417 #. For the first occurrence,
21418 #. SCRIPT
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21421 msgid "Filing rule code missing"
21422 msgstr ""
21423
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21426 #, c-format
21427 msgid "Filing rule code: "
21428 msgstr ""
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21431 #, fuzzy, c-format
21432 msgid "Filing rule: "
21433 msgstr "連絡先: "
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21436 #, c-format
21437 msgid "Filmographies"
21438 msgstr ""
21439
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21455 #, c-format
21456 msgid "Filter"
21457 msgstr ""
21458
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
21460 #, c-format
21461 msgid "Filter barcode"
21462 msgstr ""
21463
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
21465 #, fuzzy, c-format
21466 msgid "Filter by: "
21467 msgstr "ソートの方式: "
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21470 #, fuzzy, c-format
21471 msgid "Filter location"
21472 msgstr "出版者"
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21475 #, c-format
21476 msgid "Filter on:"
21477 msgstr ""
21478
21479 #. SCRIPT
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21481 #, fuzzy
21482 msgid "Filter paid transactions"
21483 msgstr "館所蔵"
21484
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
21486 #, fuzzy, c-format
21487 msgid "Filter results :"
21488 msgstr "典拠検索の結果は"
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21491 #, fuzzy, c-format
21492 msgid "Filter results:"
21493 msgstr "典拠検索の結果は"
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21505 #, fuzzy, c-format
21506 msgid "Filtered on:"
21507 msgstr "代わりの連絡先:"
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21512 #, fuzzy, c-format
21513 msgid "Filters"
21514 msgstr "手紙"
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21517 #, fuzzy, c-format
21518 msgid "Filters :"
21519 msgstr "手紙"
21520
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21525 #, fuzzy, c-format
21526 msgid "Fine"
21527 msgstr "罰金"
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
21531 #, fuzzy, c-format
21532 msgid "Fine amount"
21533 msgstr "罰金の総計"
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21536 #, fuzzy, c-format
21537 msgid "Fine amount: "
21538 msgstr "罰金の総計 "
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
21542 #, c-format
21543 msgid "Fine charging interval"
21544 msgstr ""
21545
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
21548 #, fuzzy, c-format
21549 msgid "Fine grace period"
21550 msgstr "続けて借りる"
21551
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21555 #, c-format
21556 msgid "Fines"
21557 msgstr "罰金"
21558
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21560 #, fuzzy, c-format
21561 msgid "Fines &amp; Charges"
21562 msgstr "罰金と料金"
21563
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21565 #, fuzzy, c-format
21566 msgid "Fines &amp; charges"
21567 msgstr "罰金と料金"
21568
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
21570 #, c-format
21571 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21572 msgstr ""
21573
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
21575 #, c-format
21576 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21577 msgstr ""
21578
21579 #. INPUT type=submit name=submit
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21583 #, fuzzy
21584 msgid "Finish"
21585 msgstr "罰金"
21586
21587 #. INPUT type=submit
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21589 msgid "Finish receiving"
21590 msgstr ""
21591
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
21593 #, c-format
21594 msgid "Finlay Thompson"
21595 msgstr ""
21596
21597 #. For the first occurrence,
21598 #. SCRIPT
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21602 #, fuzzy
21603 msgid "First"
21604 msgstr "名"
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21607 #, fuzzy, c-format
21608 msgid "First arrival:"
21609 msgstr "名"
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21612 #, fuzzy, c-format
21613 msgid "First issue publication date"
21614 msgstr "年を出版する:"
21615
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21617 #, fuzzy, c-format
21618 msgid "First issue publication date:"
21619 msgstr "年を出版する:"
21620
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21627 #, fuzzy, c-format
21628 msgid "First name"
21629 msgstr "名"
21630
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21633 #, fuzzy, c-format
21634 msgid "First name: "
21635 msgstr "名 "
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21638 #, fuzzy, c-format
21639 msgid "Firstname"
21640 msgstr "名"
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21643 #, c-format
21644 msgid "Flagged"
21645 msgstr ""
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21649 #, c-format
21650 msgid "Float"
21651 msgstr ""
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21654 #, c-format
21655 msgid "Florian Bischof"
21656 msgstr ""
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
21660 #, c-format
21661 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21662 msgstr ""
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
21668 #, fuzzy, c-format
21669 msgid "Font size: "
21670 msgstr "金額 "
21671
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
21676 #, fuzzy, c-format
21677 msgid "Font: "
21678 msgstr "金額 "
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21681 #, c-format
21682 msgid "For "
21683 msgstr ""
21684
21685 #. SCRIPT
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21687 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21688 msgstr ""
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21691 #, fuzzy, c-format
21692 msgid "For the selected operations: "
21693 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
21696 #, c-format
21697 msgid ""
21698 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21699 "patron's category. "
21700 msgstr ""
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21703 #, c-format
21704 msgid ""
21705 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21706 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21707 msgstr ""
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
21710 #, c-format
21711 msgid "For:"
21712 msgstr ""
21713
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
21715 #, c-format
21716 msgid "Force"
21717 msgstr ""
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21720 #, c-format
21721 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21722 msgstr ""
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21727 #, c-format
21728 msgid "Forever"
21729 msgstr ""
21730
21731 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21732 #. %2$s:  holdfor_surname 
21733 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
21735 #, fuzzy, c-format
21736 msgid "Forget %s %s (%s)"
21737 msgstr "%s %s %s"
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
21740 #, c-format
21741 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21742 msgstr ""
21743
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21745 #, c-format
21746 msgid "Forgive fines on return: "
21747 msgstr ""
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
21750 #, fuzzy, c-format
21751 msgid "Forgive overdue charges"
21752 msgstr "罰金と料金"
21753
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21755 #, c-format
21756 msgid "Forgiven"
21757 msgstr ""
21758
21759 #. For the first occurrence,
21760 #. SCRIPT
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21774 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21775 msgstr ""
21776
21777 #. SCRIPT
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21779 msgid "Form not submitted: word missing"
21780 msgstr ""
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21783 #, fuzzy, c-format
21784 msgid "Format:"
21785 msgstr "; 形式:"
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21788 #, fuzzy, c-format
21789 msgid "Format: "
21790 msgstr "; 形式: "
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21794 #, fuzzy, c-format
21795 msgid "Formatting"
21796 msgstr "; 形式:"
21797
21798 #. %1$s:  total_rows 
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21800 #, fuzzy, c-format
21801 msgid "Found %s results."
21802 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
21803
21804 #. SCRIPT
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21806 msgid "Fr"
21807 msgstr ""
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21812 #, c-format
21813 msgid "Framework code"
21814 msgstr ""
21815
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21818 #, fuzzy, c-format
21819 msgid "Framework code: "
21820 msgstr "分類: "
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21824 #, fuzzy, c-format
21825 msgid "Framework description"
21826 msgstr "陳述"
21827
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21829 #, c-format
21830 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21831 msgstr ""
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21834 #, c-format
21835 msgid "Framework:"
21836 msgstr ""
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21839 #, c-format
21840 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21841 msgstr ""
21842
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
21844 #, c-format
21845 msgid "Francesca Moore"
21846 msgstr ""
21847
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21849 #, c-format
21850 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21851 msgstr ""
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
21854 #, c-format
21855 msgid "Francois Marier"
21856 msgstr ""
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
21859 #, c-format
21860 msgid "Fred Pierre"
21861 msgstr ""
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21864 #, c-format
21865 msgid "Frederic Durand"
21866 msgstr ""
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21870 #, c-format
21871 msgid "Free"
21872 msgstr ""
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21876 #, fuzzy, c-format
21877 msgid "Frequencies"
21878 msgstr "現在のパスワード:"
21879
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21881 #, c-format
21882 msgid "Frequency"
21883 msgstr ""
21884
21885 #. SCRIPT
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21887 msgid ""
21888 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21889 "consider entering an issue count rather than a time period."
21890 msgstr ""
21891
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21895 #, c-format
21896 msgid "Frequency:"
21897 msgstr ""
21898
21899 #. SCRIPT
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21901 msgid "Fri"
21902 msgstr ""
21903
21904 #. For the first occurrence,
21905 #. SCRIPT
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21910 #, c-format
21911 msgid "Friday"
21912 msgstr ""
21913
21914 #. SCRIPT
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21916 msgid "Fridays"
21917 msgstr ""
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
21920 #, c-format
21921 msgid "Fridolin Somers"
21922 msgstr ""
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
21925 #, c-format
21926 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21927 msgstr ""
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21930 #, c-format
21931 msgid "Friedrich zur Hellen"
21932 msgstr ""
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21947 #, fuzzy, c-format
21948 msgid "From"
21949 msgstr "あげる:"
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21955 #, fuzzy, c-format
21956 msgid "From "
21957 msgstr "あげる: "
21958
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21960 #, fuzzy, c-format
21961 msgid "From \\ To"
21962 msgstr "あげる:"
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21965 #, c-format
21966 msgid "From a new (empty) record"
21967 msgstr ""
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21970 #, c-format
21971 msgid "From a staged file"
21972 msgstr ""
21973
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21975 #, fuzzy, c-format
21976 msgid "From a subscription"
21977 msgstr "陳述"
21978
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21980 #, fuzzy, c-format
21981 msgid "From a suggestion"
21982 msgstr "提案を買う"
21983
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21985 #, fuzzy, c-format
21986 msgid "From an existing record: "
21987 msgstr "バーコードに一致するレコード "
21988
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21990 #, c-format
21991 msgid "From an external source"
21992 msgstr ""
21993
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
21995 #, fuzzy, c-format
21996 msgid "From any library"
21997 msgstr "いかなる分館"
21998
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
22000 #, fuzzy, c-format
22001 msgid "From any library:"
22002 msgstr "いかなる分館"
22003
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22005 #, fuzzy, c-format
22006 msgid "From authid: "
22007 msgstr "あげる: "
22008
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22010 #, c-format
22011 msgid "From biblio number: "
22012 msgstr ""
22013
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22015 #, fuzzy, c-format
22016 msgid "From call number:"
22017 msgstr "ロープの書籍コード "
22018
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22021 #, fuzzy, c-format
22022 msgid "From date:"
22023 msgstr "あげる:"
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
22026 #, fuzzy, c-format
22027 msgid "From home library"
22028 msgstr "いかなる分館"
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
22031 #, fuzzy, c-format
22032 msgid "From home library:"
22033 msgstr "いかなる分館"
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22036 #, fuzzy, c-format
22037 msgid "From item call number: "
22038 msgstr "ロープの書籍コード "
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22041 #, c-format
22042 msgid "From titles with highest hold ratios"
22043 msgstr ""
22044
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
22050 #, fuzzy, c-format
22051 msgid "From:"
22052 msgstr "あげる:"
22053
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22055 #, fuzzy, c-format
22056 msgid "From: "
22057 msgstr "あげる: "
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
22061 #, c-format
22062 msgid "Front "
22063 msgstr ""
22064
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22066 #, c-format
22067 msgid "Frère Sébastien Marie"
22068 msgstr ""
22069
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
22071 #, c-format
22072 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22073 msgstr ""
22074
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
22076 #, c-format
22077 msgid "Frédérick Capovilla"
22078 msgstr ""
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22081 #, c-format
22082 msgid "Fullfilled"
22083 msgstr ""
22084
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22095 #, c-format
22096 msgid "Fund"
22097 msgstr ""
22098
22099 #. SCRIPT
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22101 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22102 msgstr ""
22103
22104 #. SCRIPT
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22106 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22107 msgstr ""
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22110 #, fuzzy, c-format
22111 msgid "Fund amount:"
22112 msgstr "罰金の総計"
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22117 #, c-format
22118 msgid "Fund code"
22119 msgstr ""
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22123 #, fuzzy, c-format
22124 msgid "Fund code: "
22125 msgstr "郵便番号 "
22126
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22128 #, fuzzy, c-format
22129 msgid "Fund filters"
22130 msgstr "(%1$s 全部で)"
22131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22133 #, fuzzy, c-format
22134 msgid "Fund id"
22135 msgstr "郵便番号 "
22136
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22138 #, fuzzy, c-format
22139 msgid "Fund list of budget "
22140 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22141
22142 #. TD
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22144 msgid "Fund locked"
22145 msgstr ""
22146
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22151 #, fuzzy, c-format
22152 msgid "Fund name"
22153 msgstr "読者。"
22154
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22156 #, fuzzy, c-format
22157 msgid "Fund name: "
22158 msgstr "姓 "
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22161 #, c-format
22162 msgid "Fund parent: "
22163 msgstr ""
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22166 #, fuzzy, c-format
22167 msgid "Fund remaining"
22168 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
22171 #, fuzzy, c-format
22172 msgid "Fund search"
22173 msgstr "進んで検索する"
22174
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22176 #, fuzzy, c-format
22177 msgid "Fund total"
22178 msgstr "(計 %s)"
22179
22180 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22185 #, fuzzy, c-format
22186 msgid "Fund:"
22187 msgstr "- %s"
22188
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22197 #, c-format
22198 msgid "Fund: "
22199 msgstr ""
22200
22201 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
22202 #. For the first occurrence,
22203 #. %1$s:  fund_code 
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22206 #, fuzzy, c-format
22207 msgid "Fund: %s"
22208 msgstr "- %s"
22209
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22216 #, c-format
22217 msgid "Funds"
22218 msgstr ""
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
22222 #, c-format
22223 msgid "Fyneworks.com"
22224 msgstr ""
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
22228 #, c-format
22229 msgid "GPL License"
22230 msgstr ""
22231
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22235 #, c-format
22236 msgid "GST"
22237 msgstr ""
22238
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22242 #, c-format
22243 msgid "GST %%"
22244 msgstr ""
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22247 #, c-format
22248 msgid "GST:"
22249 msgstr ""
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22252 #, c-format
22253 msgid "Gaetan Boisson"
22254 msgstr ""
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22257 #, c-format
22258 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22259 msgstr ""
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22262 #, c-format
22263 msgid ""
22264 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22265 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22266 msgstr ""
22267
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
22270 #, c-format
22271 msgid "Gap between columns:"
22272 msgstr ""
22273
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
22276 #, c-format
22277 msgid "Gap between rows:"
22278 msgstr ""
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22281 #, c-format
22282 msgid "Garry Collum"
22283 msgstr ""
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22286 #, c-format
22287 msgid "Geauga County Public Library"
22288 msgstr ""
22289
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22292 #, fuzzy, c-format
22293 msgid "Gender"
22294 msgstr "持つ者:"
22295
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22298 #, c-format
22299 msgid "Gender:"
22300 msgstr ""
22301
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22303 #, fuzzy, c-format
22304 msgid "General"
22305 msgstr "成年、全般"
22306
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
22308 #, fuzzy, c-format
22309 msgid "General settings"
22310 msgstr "成年、全般"
22311
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22313 #, c-format
22314 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22315 msgstr ""
22316
22317 #. INPUT type=submit name=discharge
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22319 #, fuzzy
22320 msgid "Generate discharge"
22321 msgstr "成年、全般"
22322
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22324 #, c-format
22325 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22326 msgstr ""
22327
22328 #. INPUT type=button
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22330 #, fuzzy
22331 msgid "Generate next"
22332 msgstr "成年、全般"
22333
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22336 #, c-format
22337 msgid "Gestion des index MACLES"
22338 msgstr ""
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22341 #, c-format
22342 msgid "Get Firefox add-on"
22343 msgstr ""
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22346 #, fuzzy, c-format
22347 msgid "Get desktop application"
22348 msgstr "館所蔵"
22349
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22351 #, c-format
22352 msgid "Get it!"
22353 msgstr ""
22354
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
22356 #, c-format
22357 msgid "Glen Stewart"
22358 msgstr ""
22359
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22361 #, c-format
22362 msgid "Global system preferences"
22363 msgstr ""
22364
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
22366 #, c-format
22367 msgid "Glyphicons Free"
22368 msgstr ""
22369
22370 #. INPUT type=submit
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22384 msgid "Go"
22385 msgstr ""
22386
22387 #. IMG
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22390 msgid "Go bottom"
22391 msgstr ""
22392
22393 #. IMG
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22396 msgid "Go down"
22397 msgstr ""
22398
22399 #. For the first occurrence,
22400 #. SCRIPT
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22403 #, fuzzy, c-format
22404 msgid "Go to advanced search"
22405 msgstr "高度な検索"
22406
22407 #. A
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22410 #, fuzzy
22411 msgid "Go to item details"
22412 msgstr "もっと多い資料"
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22415 #, fuzzy, c-format
22416 msgid "Go to item search"
22417 msgstr "典拠検索の結果は"
22418
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22422 #, fuzzy, c-format
22423 msgid "Go to page : "
22424 msgstr "(%1$s 全部で) "
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22427 #, fuzzy, c-format
22428 msgid "Go to receipt page"
22429 msgstr "(%1$s 全部で)"
22430
22431 #. A
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22434 #, fuzzy
22435 msgid "Go to record detail page"
22436 msgstr "(%1$s 全部で)"
22437
22438 #. IMG
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22441 msgid "Go top"
22442 msgstr ""
22443
22444 #. IMG
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22447 msgid "Go up"
22448 msgstr ""
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22451 #, fuzzy, c-format
22452 msgid "Gone no address flag"
22453 msgstr "永久の住所:"
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22457 #, c-format
22458 msgid "Grace period:"
22459 msgstr ""
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22462 #, c-format
22463 msgid "Greg Barniskis"
22464 msgstr ""
22465
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22468 #, c-format
22469 msgid "Group"
22470 msgstr ""
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22473 #, c-format
22474 msgid ""
22475 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22476 "category 'PA_CLASS')"
22477 msgstr ""
22478
22479 #. INPUT type=text name=group
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22481 #, fuzzy
22482 msgid "Group code"
22483 msgstr "郵便番号"
22484
22485 #. INPUT type=text name=groupdesc
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22487 #, fuzzy
22488 msgid "Group name"
22489 msgstr "姓"
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22492 #, c-format
22493 msgid "Group(s):"
22494 msgstr ""
22495
22496 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22497 #. %2$s:  ELSE 
22498 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22499 #. %4$s:  END 
22500 #. %5$s:  END 
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22502 #, c-format
22503 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22504 msgstr ""
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22507 #, fuzzy, c-format
22508 msgid "Groups of libraries: "
22509 msgstr "いかなる分館 "
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22513 #, c-format
22514 msgid "Guarantees:"
22515 msgstr ""
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22518 #, fuzzy, c-format
22519 msgid "Guarantor borrower number"
22520 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
22521
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22523 #, fuzzy, c-format
22524 msgid "Guarantor information"
22525 msgstr "館所蔵"
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22529 #, c-format
22530 msgid "Guarantor:"
22531 msgstr ""
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
22534 #, c-format
22535 msgid "Guide box:"
22536 msgstr ""
22537
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22543 #, c-format
22544 msgid "Guided reports"
22545 msgstr ""
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22550 #, c-format
22551 msgid "Guided reports wizard"
22552 msgstr ""
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22555 #, c-format
22556 msgid "Gynn Lomax"
22557 msgstr ""
22558
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
22560 #, c-format
22561 msgid "H. Passini"
22562 msgstr ""
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22565 #, c-format
22566 msgid "HTML message:"
22567 msgstr ""
22568
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22570 #, c-format
22571 msgid "Handbooks"
22572 msgstr ""
22573
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
22576 #, fuzzy, c-format
22577 msgid "Hard due date"
22578 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22581 #, fuzzy, c-format
22582 msgid "Hashvalue"
22583 msgstr "姓 "
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22586 #, c-format
22587 msgid "Header row could not be parsed"
22588 msgstr ""
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22591 #, fuzzy, c-format
22592 msgid "Heading"
22593 msgstr "館所蔵"
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22603 #, c-format
22604 msgid "Heading A-Z"
22605 msgstr ""
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22615 #, c-format
22616 msgid "Heading Z-A"
22617 msgstr ""
22618
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22620 #, fuzzy, c-format
22621 msgid "Heading match: "
22622 msgstr "トップページを検索する "
22623
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22626 #, c-format
22627 msgid "Help"
22628 msgstr ""
22629
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22631 #, c-format
22632 msgid "Help input"
22633 msgstr ""
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
22636 #, c-format
22637 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22638 msgstr ""
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22641 #, c-format
22642 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22643 msgstr ""
22644
22645 #. %1$s:  shelfname 
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22647 #, c-format
22648 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22649 msgstr ""
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22653 #, c-format
22654 msgid "Hi,"
22655 msgstr "今日は,"
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22658 #, c-format
22659 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22660 msgstr ""
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
22664 #, fuzzy, c-format
22665 msgid "Hidden by default"
22666 msgstr "ソートの方式:"
22667
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22671 #, c-format
22672 msgid "Hide all"
22673 msgstr ""
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22678 #, c-format
22679 msgid "Hide all columns"
22680 msgstr ""
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22684 #, fuzzy, c-format
22685 msgid "Hide inactive budgets"
22686 msgstr "を管理する"
22687
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22689 #, c-format
22690 msgid "Hide or show columns for tables."
22691 msgstr ""
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "Hide window"
22696 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
22697
22698 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22699 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22701 #, c-format
22702 msgid ""
22703 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22704 "anyway?"
22705 msgstr ""
22706
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
22708 #, c-format
22709 msgid "Highlight"
22710 msgstr ""
22711
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22713 #, c-format
22714 msgid ""
22715 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22716 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22717 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22718 msgstr ""
22719
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22721 #, c-format
22722 msgid "Hint:"
22723 msgstr ""
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22726 #, c-format
22727 msgid "Hints"
22728 msgstr ""
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22731 #, fuzzy, c-format
22732 msgid "History"
22733 msgstr "検索"
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
22736 #, fuzzy, c-format
22737 msgid "History OPAC note:"
22738 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
22741 #, c-format
22742 msgid "History end date:"
22743 msgstr ""
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
22746 #, c-format
22747 msgid "History staff note:"
22748 msgstr ""
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
22751 #, c-format
22752 msgid "History start date:"
22753 msgstr ""
22754
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
22756 #, c-format
22757 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22758 msgstr ""
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
22761 #, c-format
22762 msgid "Hold"
22763 msgstr ""
22764
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22766 #, fuzzy, c-format
22767 msgid "Hold Date"
22768 msgstr "館所蔵"
22769
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
22773 #, fuzzy, c-format
22774 msgid "Hold at"
22775 msgstr "待つことの中"
22776
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22780 #, c-format
22781 msgid "Hold date"
22782 msgstr ""
22783
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
22785 #, fuzzy, c-format
22786 msgid "Hold details"
22787 msgstr "もっと多い資料"
22788
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
22790 #, c-format
22791 msgid "Hold expires on date:"
22792 msgstr ""
22793
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22795 #, fuzzy, c-format
22796 msgid "Hold fee"
22797 msgstr "待つことの中"
22798
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22801 #, fuzzy, c-format
22802 msgid "Hold fee: "
22803 msgstr "待つことの中 "
22804
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
22809 #, fuzzy, c-format
22810 msgid "Hold for:"
22811 msgstr "待つことの中"
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
22814 #, fuzzy, c-format
22815 msgid "Hold for: "
22816 msgstr "待つことの中 "
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
22819 #, c-format
22820 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22821 msgstr ""
22822
22823 #. %1$s:  nextreservtitle 
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22825 #, c-format
22826 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22827 msgstr ""
22828
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
22830 #, c-format
22831 msgid "Hold found: "
22832 msgstr ""
22833
22834 #. SCRIPT
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22836 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22837 msgstr ""
22838
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
22840 #, c-format
22841 msgid "Hold needing transfer found: "
22842 msgstr ""
22843
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22845 #, c-format
22846 msgid "Hold placed by : "
22847 msgstr ""
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
22851 #, c-format
22852 msgid "Hold policy"
22853 msgstr ""
22854
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
22856 #, fuzzy, c-format
22857 msgid "Hold ratio"
22858 msgstr "待つことの中"
22859
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
22861 #, fuzzy, c-format
22862 msgid "Hold ratio:"
22863 msgstr "待つことの中 "
22864
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22866 #, fuzzy, c-format
22867 msgid "Hold ratios"
22868 msgstr "待つことの中"
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
22871 #, c-format
22872 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22873 msgstr ""
22874
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
22876 #, c-format
22877 msgid "Hold starts on date:"
22878 msgstr ""
22879
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22881 #, fuzzy, c-format
22882 msgid "Hold status "
22883 msgstr "待つことの中 "
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
22886 #, fuzzy, c-format
22887 msgid "Holding branch"
22888 msgstr "待つことの中"
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
22892 #, fuzzy, c-format
22893 msgid "Holding libraries"
22894 msgstr "すべての図書館"
22895
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22902 #, fuzzy, c-format
22903 msgid "Holding library"
22904 msgstr "あなたの分館:"
22905
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22907 #, fuzzy, c-format
22908 msgid "Holding library:"
22909 msgstr "あなたの分館:"
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22912 #, fuzzy, c-format
22913 msgid "Holdings"
22914 msgstr "待つことの中"
22915
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
22917 #, fuzzy, c-format
22918 msgid "Holdings:"
22919 msgstr "待つことの中"
22920
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:451
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
22930 #, c-format
22931 msgid "Holds"
22932 msgstr ""
22933
22934 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
22936 #, fuzzy, c-format
22937 msgid "Holds (%s)"
22938 msgstr "共に借りがある"
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22942 #, c-format
22943 msgid "Holds allowed (count)"
22944 msgstr ""
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22948 #, fuzzy, c-format
22949 msgid "Holds awaiting pickup"
22950 msgstr "待つことの中"
22951
22952 #. %1$s:  show_date 
22953 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22955 #, c-format
22956 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22957 msgstr ""
22958
22959 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22961 #, c-format
22962 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22963 msgstr ""
22964
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22968 #, fuzzy, c-format
22969 msgid "Holds queue"
22970 msgstr "待つことの中"
22971
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22975 #, fuzzy, c-format
22976 msgid "Holds statistics"
22977 msgstr "狀態"
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22980 #, fuzzy, c-format
22981 msgid "Holds to pull"
22982 msgstr "待つことの中"
22983
22984 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22985 #. %2$s:  from 
22986 #. %3$s:  to 
22987 #. %4$s:  END 
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22989 #, c-format
22990 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22991 msgstr ""
22992
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
22994 #, fuzzy, c-format
22995 msgid "Holds waiting:"
22996 msgstr "待つことの中"
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23000 #, fuzzy, c-format
23001 msgid "Holds:"
23002 msgstr "待つことの中"
23003
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
23005 #, c-format
23006 msgid "Holger Meißner"
23007 msgstr ""
23008
23009 #. For the first occurrence,
23010 #. SCRIPT
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23013 #, c-format
23014 msgid "Holiday exception"
23015 msgstr ""
23016
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23018 #, c-format
23019 msgid "Holiday only on this day"
23020 msgstr ""
23021
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23023 #, c-format
23024 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23025 msgstr ""
23026
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23028 #, c-format
23029 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23030 msgstr ""
23031
23032 #. For the first occurrence,
23033 #. SCRIPT
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23036 #, c-format
23037 msgid "Holiday repeating weekly"
23038 msgstr ""
23039
23040 #. For the first occurrence,
23041 #. SCRIPT
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23044 #, c-format
23045 msgid "Holiday repeating yearly"
23046 msgstr ""
23047
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23049 #, fuzzy, c-format
23050 msgid "Holidays on a range"
23051 msgstr "年を出版する:"
23052
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23054 #, c-format
23055 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23056 msgstr ""
23057
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:160
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23297 #, c-format
23298 msgid "Home"
23299 msgstr ""
23300
23301 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23302 #. %2$s:  ELSE 
23303 #. %3$s:  END 
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23305 #, c-format
23306 msgid ""
23307 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23308 msgstr ""
23309
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23311 #, fuzzy, c-format
23312 msgid "Home branch"
23313 msgstr "いかなる分館"
23314
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23317 #, fuzzy, c-format
23318 msgid "Home libraries"
23319 msgstr "いかなる分館"
23320
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23337 #, fuzzy, c-format
23338 msgid "Home library"
23339 msgstr "いかなる分館"
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
23342 #, fuzzy, c-format
23343 msgid "Home library (branchcode)"
23344 msgstr "いかなる分館"
23345
23346 #. SCRIPT
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23348 #, fuzzy
23349 msgid "Home library unknown."
23350 msgstr "いかなる分館"
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "Home library:"
23355 msgstr "いかなる分館"
23356
23357 #. SCRIPT
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23359 #, fuzzy
23360 msgid "Home library: %s"
23361 msgstr "いかなる分館 "
23362
23363 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23364 #. %2$s:  branchname 
23365 #. %3$s:  ELSE 
23366 #. %4$s:  branch 
23367 #. %5$s:  END 
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
23369 #, fuzzy, c-format
23370 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23371 msgstr "いかなる分館"
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
23377 #, c-format
23378 msgid "Horizontal: "
23379 msgstr ""
23380
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23382 #, c-format
23383 msgid "Horowhenua Library Trust"
23384 msgstr ""
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23387 #, fuzzy, c-format
23388 msgid "Host records"
23389 msgstr "%s 個のレコード"
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23392 #, c-format
23393 msgid "Hostname/Port"
23394 msgstr ""
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23397 #, fuzzy, c-format
23398 msgid "Hostname: "
23399 msgstr "姓 "
23400
23401 #. SCRIPT
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23403 msgid "Hour"
23404 msgstr ""
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23410 #, c-format
23411 msgid "Hours"
23412 msgstr ""
23413
23414 #. For the first occurrence,
23415 #. SCRIPT
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23418 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23419 msgstr ""
23420
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23422 #, c-format
23423 msgid "How to process items: "
23424 msgstr ""
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
23427 #, c-format
23428 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23429 msgstr ""
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23433 #, c-format
23434 msgid "Htmlarea"
23435 msgstr ""
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23438 #, c-format
23439 msgid "Hugh Davenport"
23440 msgstr ""
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23443 #, c-format
23444 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23445 msgstr ""
23446
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23448 #, c-format
23449 msgid "I encountered some problems."
23450 msgstr ""
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23453 #, c-format
23454 msgid "I received this from you:"
23455 msgstr ""
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23458 #, c-format
23459 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23460 msgstr ""
23461
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23463 #, c-format
23464 msgid "I18N/L10N"
23465 msgstr ""
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23468 #, fuzzy, c-format
23469 msgid "IBERMARC"
23470 msgstr "MARC"
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23474 #, c-format
23475 msgid "ID"
23476 msgstr ""
23477
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23479 #, c-format
23480 msgid "INPUT SAVED"
23481 msgstr ""
23482
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23484 #, c-format
23485 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23486 msgstr ""
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23489 #, fuzzy, c-format
23490 msgid "INTERMARC"
23491 msgstr "MARC"
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23494 #, c-format
23495 msgid "INVOICE"
23496 msgstr ""
23497
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23499 #, c-format
23500 msgid "IP"
23501 msgstr ""
23502
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23504 #, fuzzy, c-format
23505 msgid "IP address has changed, please log in again "
23506 msgstr ""
23507 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
23508 "下 さい。 "
23509
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23511 #, fuzzy, c-format
23512 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23513 msgstr ""
23514 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
23515 "下 さい。 "
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23518 #, c-format
23519 msgid "IP: "
23520 msgstr ""
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23523 #, fuzzy, c-format
23524 msgid "ISBD"
23525 msgstr "普通だ"
23526
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23537 #, c-format
23538 msgid "ISBN"
23539 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
23540
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23542 #, c-format
23543 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23544 msgstr ""
23545
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
23548 #, c-format
23549 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23550 msgstr ""
23551
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23553 #, c-format
23554 msgid "ISBN, author or title :"
23555 msgstr ""
23556
23557 #. %1$s:  isbneanissn 
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23559 #, fuzzy, c-format
23560 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23561 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23567 #, c-format
23568 msgid "ISBN:"
23569 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23581 #, fuzzy, c-format
23582 msgid "ISBN: "
23583 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
23584
23585 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
23587 #, fuzzy, c-format
23588 msgid "ISBN: %s"
23589 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
23590
23591 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23593 #, fuzzy, c-format
23594 msgid "ISBN: %s "
23595 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
23596
23597 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23598 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
23599 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23600 #. %4$s:  END 
23601 #. %5$s:  END 
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23603 #, fuzzy, c-format
23604 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23605 msgstr "%s %s %s %s %s "
23606
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23608 #, c-format
23609 msgid "ISO 5426"
23610 msgstr ""
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23613 #, c-format
23614 msgid "ISO 6937"
23615 msgstr ""
23616
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23618 #, c-format
23619 msgid "ISO 8859-1"
23620 msgstr ""
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23623 #, c-format
23624 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23625 msgstr ""
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23628 #, fuzzy, c-format
23629 msgid "ISO code"
23630 msgstr "バーコード"
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23633 #, fuzzy, c-format
23634 msgid "ISO code: "
23635 msgstr "郵便番号 "
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23638 #, c-format
23639 msgid "ISO2709 with items"
23640 msgstr ""
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23643 #, c-format
23644 msgid "ISO2709 without items"
23645 msgstr ""
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23659 #, fuzzy, c-format
23660 msgid "ISSN"
23661 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23671 #, fuzzy, c-format
23672 msgid "ISSN:"
23673 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23680 #, fuzzy, c-format
23681 msgid "ISSN: "
23682 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
23683
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23685 #, c-format
23686 msgid "ITEM"
23687 msgstr ""
23688
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23690 #, c-format
23691 msgid "ITEMS"
23692 msgstr ""
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
23695 #, c-format
23696 msgid "ITEMS OVERDUE"
23697 msgstr ""
23698
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
23700 #, c-format
23701 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23702 msgstr ""
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23705 #, c-format
23706 msgid "Icon"
23707 msgstr ""
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23710 #, c-format
23711 msgid ""
23712 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23713 "new one or overwrite the old one."
23714 msgstr ""
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23717 #, c-format
23718 msgid ""
23719 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
23720 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23721 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23722 msgstr ""
23723
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23725 #, c-format
23726 msgid ""
23727 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23728 "already exists for a library, no change is made."
23729 msgstr ""
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23733 #, c-format
23734 msgid "If empty, English is used"
23735 msgstr ""
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23738 #, c-format
23739 msgid ""
23740 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23741 msgstr ""
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23744 #, c-format
23745 msgid ""
23746 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23747 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23748 "and a colon should precede each value. For example: "
23749 msgstr ""
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23752 #, c-format
23753 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23754 msgstr ""
23755
23756 #. SCRIPT
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23758 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23759 msgstr ""
23760
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
23762 #, c-format
23763 msgid ""
23764 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23765 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23766 "type. "
23767 msgstr ""
23768
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23770 #, c-format
23771 msgid ""
23772 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23773 "you can check corresponding boxes below. "
23774 msgstr ""
23775
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23777 #, c-format
23778 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23779 msgstr ""
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23782 #, c-format
23783 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23784 msgstr ""
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23788 #, c-format
23789 msgid ""
23790 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23791 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23792 msgstr ""
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23795 #, c-format
23796 msgid ""
23797 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23798 msgstr ""
23799
23800 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23802 #, fuzzy, c-format
23803 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23804 msgstr "私のアカウント "
23805
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23807 #, c-format
23808 msgid ""
23809 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23810 "a delay value is required."
23811 msgstr ""
23812
23813 #. SCRIPT
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23815 msgid ""
23816 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23817 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23818 msgstr ""
23819
23820 #. INPUT type=submit
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
23825 #, c-format
23826 msgid "Ignore"
23827 msgstr ""
23828
23829 #. INPUT type=submit
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23831 #, fuzzy
23832 msgid "Ignore and continue"
23833 msgstr "を管理する"
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23836 #, c-format
23837 msgid "Ignore and return to transfers: "
23838 msgstr ""
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23841 #, c-format
23842 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23843 msgstr ""
23844
23845 #. SCRIPT
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23847 msgid "Ignored"
23848 msgstr ""
23849
23850 #. %1$s:  stopwords_removed 
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23852 #, c-format
23853 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23854 msgstr ""
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23857 #, fuzzy, c-format
23858 msgid "Illustrations"
23859 msgstr "図示"
23860
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
23862 #, fuzzy, c-format
23863 msgid "Image"
23864 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23865
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
23867 #, fuzzy, c-format
23868 msgid "Image 1"
23869 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23870
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:480
23872 #, fuzzy, c-format
23873 msgid "Image 2"
23874 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23875
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
23877 #, fuzzy, c-format
23878 msgid "Image file"
23879 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23880
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23882 #, fuzzy, c-format
23883 msgid "Image name: "
23884 msgstr "姓 "
23885
23886 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23888 #, fuzzy, c-format
23889 msgid "Image name: %s"
23890 msgstr "定期刊行物の数量"
23891
23892 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23893 #. %2$s:  ELSE 
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23895 #, c-format
23896 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23897 msgstr ""
23898
23899 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23901 #, c-format
23902 msgid ""
23903 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23904 msgstr ""
23905
23906 #. %1$s:  END 
23907 #. %2$s:  END 
23908 #. %3$s:  ELSE 
23909 #. %4$s:  END 
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23911 #, c-format
23912 msgid ""
23913 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23914 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23915 msgstr ""
23916
23917 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23919 #, c-format
23920 msgid ""
23921 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23922 "the error log for more details. %s"
23923 msgstr ""
23924
23925 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23927 #, c-format
23928 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23929 msgstr ""
23930
23931 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23933 #, c-format
23934 msgid ""
23935 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23936 "maximum size). %s"
23937 msgstr ""
23938
23939 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23941 #, c-format
23942 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23943 msgstr ""
23944
23945 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23947 #, c-format
23948 msgid ""
23949 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23950 msgstr ""
23951
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
23954 #, fuzzy, c-format
23955 msgid "Image source: "
23956 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
23957
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23959 #, fuzzy, c-format
23960 msgid "Image successfully uploaded"
23961 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
23962
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
23964 #, c-format
23965 msgid "Image upload results :"
23966 msgstr ""
23967
23968 # %1$s: deleted_count\r
23969 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
23970 # %3$s: ELSE\r
23971 # %4$s: END 
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23973 #, fuzzy, c-format
23974 msgid "Image(s) successfully deleted"
23975 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
23976
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:442
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:498
23980 #, fuzzy, c-format
23981 msgid "Image: "
23982 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
23983
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:420
23986 #, fuzzy, c-format
23987 msgid "Images"
23988 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23991 #, fuzzy, c-format
23992 msgid "Images for "
23993 msgstr "定期刊行物の数量 "
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24005 #, c-format
24006 msgid "Import"
24007 msgstr ""
24008
24009 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24011 #, c-format
24012 msgid ""
24013 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24014 "(.csv, .xml, .ods)"
24015 msgstr ""
24016
24017 #. INPUT type=submit
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24019 msgid "Import >>"
24020 msgstr ""
24021
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24023 #, c-format
24024 msgid ""
24025 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24026 "details (used only if no information is filled for the item):"
24027 msgstr ""
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24030 #, c-format
24031 msgid ""
24032 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24033 msgstr ""
24034
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24036 #, c-format
24037 msgid ""
24038 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24039 "file (.csv, .xml, .ods)"
24040 msgstr ""
24041
24042 #. TH
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24044 msgid ""
24045 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24046 "csv, .xml, .ods)"
24047 msgstr ""
24048
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24050 #, c-format
24051 msgid "Import into the borrowers table"
24052 msgstr ""
24053
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24056 #, c-format
24057 msgid "Import patron data"
24058 msgstr ""
24059
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24064 #, c-format
24065 msgid "Import patrons"
24066 msgstr ""
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24069 #, c-format
24070 msgid "Import quotes"
24071 msgstr ""
24072
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24074 #, fuzzy, c-format
24075 msgid "Import results :"
24076 msgstr "探し出せない"
24077
24078 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24080 #, fuzzy
24081 msgid "Import this batch into the catalog"
24082 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
24083
24084 #. INPUT type=submit
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24086 #, fuzzy
24087 msgid "Import this patron"
24088 msgstr "%2$s %1$s の口座"
24089
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24092 #, fuzzy, c-format
24093 msgid "Imported"
24094 msgstr "探し出せない"
24095
24096 #. SCRIPT
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24098 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24099 msgstr ""
24100
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24102 #, c-format
24103 msgid ""
24104 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24105 msgstr ""
24106
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24108 #, c-format
24109 msgid "In Use"
24110 msgstr ""
24111
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24113 #, c-format
24114 msgid "In framework:"
24115 msgstr ""
24116
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
24118 #, fuzzy, c-format
24119 msgid "In months: "
24120 msgstr "3ヶ月 "
24121
24122 #. For the first occurrence,
24123 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24124 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24127 #, fuzzy, c-format
24128 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24129 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
24130
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24132 #, c-format
24133 msgid ""
24134 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24135 "records must be up-to-date on this computer: "
24136 msgstr ""
24137
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
24139 #, fuzzy, c-format
24140 msgid "In transit"
24141 msgstr "貸し出す"
24142
24143 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24144 #. %2$s:  item.transfertto 
24145 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24147 #, fuzzy, c-format
24148 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24149 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
24150
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24155 #, c-format
24156 msgid "Inactive"
24157 msgstr ""
24158
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24160 #, c-format
24161 msgid "Inactive budgets"
24162 msgstr ""
24163
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24165 #, fuzzy, c-format
24166 msgid "Include expired subscriptions: "
24167 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
24168
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24173 #, c-format
24174 msgid "Include tax"
24175 msgstr ""
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24178 #, fuzzy, c-format
24179 msgid "Included ordered:"
24180 msgstr "館所蔵を取り消す"
24181
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24183 #, c-format
24184 msgid ""
24185 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24186 "Database."
24187 msgstr ""
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24191 #, fuzzy, c-format
24192 msgid "Indefinite"
24193 msgstr "館所蔵"
24194
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24196 #, c-format
24197 msgid ""
24198 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24199 "with an IP address that doesn't match your library. "
24200 msgstr ""
24201
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
24203 #, c-format
24204 msgid "Indexed in:"
24205 msgstr ""
24206
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24208 #, c-format
24209 msgid "Indexes"
24210 msgstr ""
24211
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24213 #, fuzzy, c-format
24214 msgid "Individual libraries:"
24215 msgstr "すべての図書館"
24216
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
24219 #, c-format
24220 msgid "Indranil Das Gupta"
24221 msgstr ""
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
24228 #, c-format
24229 msgid "Info"
24230 msgstr ""
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24233 #, c-format
24234 msgid "Info:"
24235 msgstr ""
24236
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24241 #, fuzzy, c-format
24242 msgid "Information"
24243 msgstr "館所蔵"
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24246 #, fuzzy, c-format
24247 msgid "Information "
24248 msgstr "館所蔵 "
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24252 #, fuzzy, c-format
24253 msgid "Initials"
24254 msgstr "定期刊行物:"
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24258 #, c-format
24259 msgid "Initials: "
24260 msgstr ""
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24265 #, fuzzy, c-format
24266 msgid "Inner counter"
24267 msgstr "罰金の総計"
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24270 #, c-format
24271 msgid "Inner counter "
24272 msgstr ""
24273
24274 #. INPUT type=button name=insert
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24276 msgid "Insert"
24277 msgstr ""
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24280 #, c-format
24281 msgid "Installation complete."
24282 msgstr ""
24283
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24286 #, fuzzy, c-format
24287 msgid "Instructions"
24288 msgstr "図示"
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24291 #, fuzzy, c-format
24292 msgid "Instructor search:"
24293 msgstr "検索を始める"
24294
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24297 #, fuzzy, c-format
24298 msgid "Instructors"
24299 msgstr "図示"
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24302 #, fuzzy, c-format
24303 msgid "Instructors:"
24304 msgstr "図示"
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24309 #, c-format
24310 msgid "Insufficient privileges."
24311 msgstr ""
24312
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24315 #, c-format
24316 msgid "Integer"
24317 msgstr ""
24318
24319 #. SCRIPT
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24321 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24322 msgstr ""
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24325 #, fuzzy, c-format
24326 msgid "Internal note"
24327 msgstr "%s の図書目録は記録する"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24331 #, fuzzy, c-format
24332 msgid "Internal note:"
24333 msgstr "%s の図書目録は記録する"
24334
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24341 #, fuzzy, c-format
24342 msgid "Internal note: "
24343 msgstr "%s の図書目録は記録する "
24344
24345 #. A
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24347 msgid "Internationalization and localization"
24348 msgstr ""
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24356 #, fuzzy, c-format
24357 msgid "Into an application"
24358 msgstr "館所蔵"
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24362 #, fuzzy, c-format
24363 msgid "Into an application "
24364 msgstr "館所蔵 "
24365
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
24369 #, fuzzy, c-format
24370 msgid "Into an application: "
24371 msgstr "館所蔵 "
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24375 #, fuzzy, c-format
24376 msgid "Intranet"
24377 msgstr "貸し出す"
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24380 #, c-format
24381 msgid "Invalid authority type"
24382 msgstr ""
24383
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24385 #, c-format
24386 msgid "Invalid course!"
24387 msgstr ""
24388
24389 #. SCRIPT
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24391 msgid "Invalid day entered in field %s"
24392 msgstr ""
24393
24394 #. SCRIPT
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24396 msgid "Invalid month entered in field %s"
24397 msgstr ""
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24401 #, fuzzy, c-format
24402 msgid "Invalid username or password"
24403 msgstr "新しいパスワード:"
24404
24405 #. %1$s:  e 
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24407 #, fuzzy, c-format
24408 msgid "Invalid value for %s"
24409 msgstr "定期刊行物の数量"
24410
24411 #. SCRIPT
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24413 msgid "Invalid year entered in field %s"
24414 msgstr ""
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24417 #, c-format
24418 msgid "Inventory"
24419 msgstr ""
24420
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24422 #, c-format
24423 msgid "Inventory date:"
24424 msgstr ""
24425
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24433 #, fuzzy, c-format
24434 msgid "Inventory number"
24435 msgstr "ロープの書籍コード"
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24438 #, c-format
24439 msgid "Inventory/Stocktaking"
24440 msgstr ""
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24444 #, c-format
24445 msgid "Inventory/stocktaking"
24446 msgstr ""
24447
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24449 #, c-format
24450 msgid "Invoice "
24451 msgstr ""
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24456 #, fuzzy, c-format
24457 msgid "Invoice amount"
24458 msgstr "罰金の総計"
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24461 #, fuzzy, c-format
24462 msgid "Invoice details"
24463 msgstr "もっと多い資料"
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24466 #, c-format
24467 msgid "Invoice has been modified"
24468 msgstr ""
24469
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24471 #, c-format
24472 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24473 msgstr ""
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24476 #, c-format
24477 msgid "Invoice item price includes tax: "
24478 msgstr ""
24479
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24483 #, c-format
24484 msgid "Invoice no."
24485 msgstr ""
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24488 #, c-format
24489 msgid "Invoice no.: "
24490 msgstr ""
24491
24492 #. %1$s:  invoicenumber 
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24494 #, c-format
24495 msgid "Invoice no.: %s"
24496 msgstr ""
24497
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24499 #, c-format
24500 msgid "Invoice no:"
24501 msgstr ""
24502
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24506 #, fuzzy, c-format
24507 msgid "Invoice number"
24508 msgstr "ロープの書籍コード"
24509
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24511 #, c-format
24512 msgid "Invoice number reverse"
24513 msgstr ""
24514
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24519 #, fuzzy, c-format
24520 msgid "Invoice number:"
24521 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24525 #, c-format
24526 msgid "Invoice prices are: "
24527 msgstr ""
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24530 #, c-format
24531 msgid "Invoice prices:"
24532 msgstr ""
24533
24534 #. %1$s:  invoicenumber 
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24536 #, c-format
24537 msgid "Invoice: %s"
24538 msgstr ""
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24545 #, c-format
24546 msgid "Invoices"
24547 msgstr ""
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
24550 #, c-format
24551 msgid "Irma Birchall"
24552 msgstr ""
24553
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24555 #, fuzzy, c-format
24556 msgid "Irregularity:"
24557 msgstr "あらゆる規則性"
24558
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24561 #, c-format
24562 msgid "Is a URL:"
24563 msgstr ""
24564
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24566 #, fuzzy, c-format
24567 msgid "Is hidden by default"
24568 msgstr "ソートの方式:"
24569
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
24571 #, c-format
24572 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24573 msgstr ""
24574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24577 #, c-format
24578 msgid "Is this a duplicate of "
24579 msgstr ""
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24582 #, c-format
24583 msgid "Isaac Brodsky"
24584 msgstr ""
24585
24586 #. SCRIPT
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24588 #, fuzzy
24589 msgid "Issue"
24590 msgstr "定期刊行物の数量"
24591
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
24593 #, fuzzy, c-format
24594 msgid "Issue "
24595 msgstr "定期刊行物の数量 "
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24598 #, fuzzy, c-format
24599 msgid "Issue #"
24600 msgstr "定期刊行物の数量"
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24604 #, fuzzy, c-format
24605 msgid "Issue history"
24606 msgstr "検索"
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24610 #, fuzzy, c-format
24611 msgid "Issue number"
24612 msgstr "定期刊行物の要旨"
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24615 #, fuzzy, c-format
24616 msgid "Issue:"
24617 msgstr "定期刊行物の数量"
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24620 #, fuzzy, c-format
24621 msgid "Issue: "
24622 msgstr "定期刊行物の数量 "
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24625 #, fuzzy, c-format
24626 msgid "Issues"
24627 msgstr "定期刊行物の数量"
24628
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24631 #, c-format
24632 msgid "Issues per unit"
24633 msgstr ""
24634
24635 # For the first occurrence,
24636 # %1$s: ELSE
24637 # %2$s: END
24638 #. SCRIPT
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24640 #, fuzzy
24641 msgid "Issues per unit is required"
24642 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
24643
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24645 #, c-format
24646 msgid "Issues summary"
24647 msgstr "定期刊行物の要旨"
24648
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24650 #, c-format
24651 msgid "Issuing rules"
24652 msgstr ""
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24655 #, c-format
24656 msgid "It began on "
24657 msgstr ""
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
24661 #, c-format
24662 msgid "It has "
24663 msgstr ""
24664
24665 #. INPUT type=submit
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24667 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24668 msgstr ""
24669
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
24671 #, c-format
24672 msgid ""
24673 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24674 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24675 msgstr ""
24676
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24683 #, fuzzy, c-format
24684 msgid "Item"
24685 msgstr "題名"
24686
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24691 #, fuzzy, c-format
24692 msgid "Item "
24693 msgstr "題名 "
24694
24695 #. For the first occurrence,
24696 #. %1$s:  loopro.object 
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24699 #, fuzzy, c-format
24700 msgid "Item %s"
24701 msgstr "題名"
24702
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24704 #, fuzzy, c-format
24705 msgid "Item barcode:"
24706 msgstr "検索を始める"
24707
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24710 #, fuzzy, c-format
24711 msgid "Item call number"
24712 msgstr "ロープの書籍コード"
24713
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24715 #, fuzzy, c-format
24716 msgid "Item callnumber between: "
24717 msgstr "ロープの書籍コード "
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24720 #, fuzzy, c-format
24721 msgid "Item callnumber:"
24722 msgstr "ロープの書籍コード"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
24725 #, fuzzy, c-format
24726 msgid "Item checked out"
24727 msgstr "%s アイテムが貸出中"
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24732 #, c-format
24733 msgid "Item circulation alerts"
24734 msgstr ""
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
24737 #, c-format
24738 msgid "Item consigned:"
24739 msgstr ""
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid "Item count"
24746 msgstr "館所蔵の型式"
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24749 #, fuzzy, c-format
24750 msgid "Item details"
24751 msgstr "もっと多い資料"
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
24754 #, fuzzy, c-format
24755 msgid "Item floats"
24756 msgstr "予約する"
24757
24758 #. SCRIPT
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24760 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24761 msgstr ""
24762
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
24764 #, c-format
24765 msgid "Item has been withdrawn"
24766 msgstr ""
24767
24768 #. SCRIPT
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24770 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24771 msgstr ""
24772
24773 #. SCRIPT
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24775 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24776 msgstr ""
24777
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
24779 #, fuzzy, c-format
24780 msgid "Item holding library:"
24781 msgstr "あなたの分館:"
24782
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
24784 #, fuzzy, c-format
24785 msgid "Item home library:"
24786 msgstr "いかなる分館"
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
24790 #, fuzzy, c-format
24791 msgid "Item information"
24792 msgstr "館所蔵"
24793
24794 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
24795 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
24796 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24798 #, fuzzy, c-format
24799 msgid "Item information %s%s %s "
24800 msgstr "館所蔵 "
24801
24802 #. SCRIPT
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24804 #, fuzzy
24805 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24806 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
24807
24808 #. SCRIPT
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24810 #, fuzzy
24811 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24812 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
24813
24814 #. SCRIPT
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24816 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24817 msgstr ""
24818
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24820 #, c-format
24821 msgid "Item is already at destination library."
24822 msgstr ""
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
24825 #, c-format
24826 msgid "Item is restricted"
24827 msgstr ""
24828
24829 #. SCRIPT
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24831 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24832 msgstr ""
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
24835 #, c-format
24836 msgid "Item is withdrawn."
24837 msgstr ""
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
24840 #, c-format
24841 msgid "Item is withdrawn. "
24842 msgstr ""
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
24846 #, fuzzy, c-format
24847 msgid "Item level holds"
24848 msgstr "予約する"
24849
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24851 #, fuzzy, c-format
24852 msgid "Item missing"
24853 msgstr "館所蔵の型式"
24854
24855 #. SCRIPT
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24857 #, fuzzy
24858 msgid "Item not checked out."
24859 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
24860
24861 #. For the first occurrence,
24862 #. SCRIPT
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24864 msgid "Item not found."
24865 msgstr ""
24866
24867 #. SCRIPT
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24869 msgid ""
24870 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24871 "anyway)"
24872 msgstr ""
24873
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24875 #, fuzzy, c-format
24876 msgid "Item number"
24877 msgstr "ロープの書籍コード"
24878
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24880 #, fuzzy, c-format
24881 msgid "Item number (internal)"
24882 msgstr "ロープの書籍コード "
24883
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24885 #, fuzzy, c-format
24886 msgid "Item number file: "
24887 msgstr "ロープの書籍コード "
24888
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24891 #, fuzzy, c-format
24892 msgid "Item processing:"
24893 msgstr "館所蔵の型式"
24894
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24896 #, c-format
24897 msgid "Item records were last synced on: "
24898 msgstr ""
24899
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24901 #, fuzzy, c-format
24902 msgid "Item renewed:"
24903 msgstr "題名"
24904
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
24906 #, c-format
24907 msgid "Item returns home"
24908 msgstr ""
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
24911 #, fuzzy, c-format
24912 msgid "Item returns to issuing library"
24913 msgstr "個人の記録に戻る"
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24916 #, fuzzy, c-format
24917 msgid "Item search"
24918 msgstr "典拠検索の結果は"
24919
24920 #. SCRIPT
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24922 #, fuzzy
24923 msgid "Item search results"
24924 msgstr "典拠検索の結果は"
24925
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
24927 #, fuzzy, c-format
24928 msgid "Item should have been scanned"
24929 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
24930
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
24932 #, fuzzy, c-format
24933 msgid "Item should not have been scanned"
24934 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
24935
24936 #. %1$s:  reqbrchname 
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24938 #, c-format
24939 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24940 msgstr ""
24941
24942 #. A
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24944 #, fuzzy
24945 msgid "Item sorting"
24946 msgstr "館所蔵の型式"
24947
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24949 #, fuzzy, c-format
24950 msgid "Item statuses"
24951 msgstr "館所蔵の型式"
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24954 #, fuzzy, c-format
24955 msgid "Item tag"
24956 msgstr "館所蔵の型式"
24957
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24991 #, fuzzy, c-format
24992 msgid "Item type"
24993 msgstr "館所蔵の型式"
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24997 #, fuzzy, c-format
24998 msgid "Item type "
24999 msgstr "館所蔵の型式 "
25000
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
25002 #, c-format
25003 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25004 msgstr ""
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
25012 #, fuzzy, c-format
25013 msgid "Item type:"
25014 msgstr "館所蔵の型式"
25015
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25023 #, fuzzy, c-format
25024 msgid "Item type: "
25025 msgstr "館所蔵の型式 "
25026
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25035 #, fuzzy, c-format
25036 msgid "Item types"
25037 msgstr "館所蔵の型式"
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
25040 #, c-format
25041 msgid "Item types administration"
25042 msgstr ""
25043
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
25045 #, c-format
25046 msgid "Item was lost, now found."
25047 msgstr ""
25048
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25050 #, fuzzy, c-format
25051 msgid "Item was on loan to "
25052 msgstr "送り届けて本を借りる "
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
25055 #, fuzzy, c-format
25056 msgid "Item with barcode "
25057 msgstr "検索を始める"
25058
25059 #. %1$s:  barcode 
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
25061 #, c-format
25062 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25063 msgstr ""
25064
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25066 #, fuzzy, c-format
25067 msgid "Item(s)"
25068 msgstr "題名"
25069
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25071 #, fuzzy, c-format
25072 msgid "Itemnumber"
25073 msgstr "ロープの書籍コード"
25074
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25081 #, fuzzy, c-format
25082 msgid "Items"
25083 msgstr "題名"
25084
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25087 #, fuzzy, c-format
25088 msgid "Items available"
25089 msgstr "複本がない。"
25090
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25092 #, fuzzy, c-format
25093 msgid "Items checked out"
25094 msgstr "%s アイテムが貸出中"
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25098 #, fuzzy, c-format
25099 msgid "Items expected"
25100 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25101
25102 #. %1$s:  title |html 
25103 #. %2$s:  IF ( author ) 
25104 #. %3$s:  author 
25105 #. %4$s:  END 
25106 #. %5$s:  biblionumber 
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25108 #, fuzzy, c-format
25109 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25110 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
25111
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
25113 #, fuzzy, c-format
25114 msgid "Items in "
25115 msgstr "題名"
25116
25117 #. For the first occurrence,
25118 #. %1$s:  batch_id 
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
25121 #, fuzzy, c-format
25122 msgid "Items in batch number %s"
25123 msgstr "ロープの書籍コード"
25124
25125 #. SCRIPT
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
25127 #, fuzzy
25128 msgid "Items in your cart: %s"
25129 msgstr "送り届けて本を借りる "
25130
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25133 #, fuzzy, c-format
25134 msgid "Items list"
25135 msgstr "題名"
25136
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25138 #, fuzzy, c-format
25139 msgid "Items lost"
25140 msgstr "題名"
25141
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25143 #, fuzzy, c-format
25144 msgid "Items needed"
25145 msgstr "題名"
25146
25147 #. %1$s:  field.label 
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25149 #, fuzzy, c-format
25150 msgid "Items search field: %s"
25151 msgstr "検索"
25152
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25157 #, fuzzy, c-format
25158 msgid "Items search fields"
25159 msgstr "検索"
25160
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25165 #, fuzzy, c-format
25166 msgid "Items with no checkouts"
25167 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
25168
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25171 #, fuzzy, c-format
25172 msgid "Items:"
25173 msgstr "題名"
25174
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25177 #, fuzzy, c-format
25178 msgid "Items: "
25179 msgstr "題名"
25180
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25183 #, fuzzy, c-format
25184 msgid "Itemtype"
25185 msgstr "館所蔵の型式"
25186
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25188 #, fuzzy, c-format
25189 msgid "Itype"
25190 msgstr "館所蔵の型式"
25191
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
25193 #, c-format
25194 msgid "Ivan Brown"
25195 msgstr ""
25196
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25198 #, c-format
25199 msgid "Jacek Ablewicz"
25200 msgstr ""
25201
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25203 #, c-format
25204 msgid "James Winter"
25205 msgstr ""
25206
25207 #. SCRIPT
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25209 #, fuzzy
25210 msgid "Jan"
25211 msgstr "いかなる"
25212
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
25214 #, c-format
25215 msgid "Jane Wagner"
25216 msgstr ""
25217
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25219 #, c-format
25220 msgid "Janet McGowan"
25221 msgstr ""
25222
25223 #. For the first occurrence,
25224 #. SCRIPT
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25227 #, c-format
25228 msgid "January"
25229 msgstr ""
25230
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
25232 #, c-format
25233 msgid "Janusz Kaczmarek"
25234 msgstr ""
25235
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25237 #, c-format
25238 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25239 msgstr ""
25240
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25242 #, fuzzy, c-format
25243 msgid "Jason Etheridge"
25244 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
25245
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
25248 #, c-format
25249 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25250 msgstr ""
25251
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
25253 #, c-format
25254 msgid "Jen Zajac"
25255 msgstr ""
25256
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25258 #, c-format
25259 msgid "Jeremy Crabtree"
25260 msgstr ""
25261
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25263 #, c-format
25264 msgid "Jerome Charaoui"
25265 msgstr ""
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
25268 #, c-format
25269 msgid "Jesse Maseto"
25270 msgstr ""
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25273 #, c-format
25274 msgid "Jesse Weaver"
25275 msgstr ""
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
25278 #, c-format
25279 msgid "Jo Ransom"
25280 msgstr ""
25281
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25290 #, c-format
25291 msgid "Job progress: "
25292 msgstr ""
25293
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25295 #, c-format
25296 msgid "Jobs already entered"
25297 msgstr ""
25298
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25300 #, c-format
25301 msgid "Joe Atzberger"
25302 msgstr ""
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25305 #, c-format
25306 msgid "John Beppu"
25307 msgstr ""
25308
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25310 #, c-format
25311 msgid "John Copeland"
25312 msgstr ""
25313
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
25315 #, c-format
25316 msgid "John Seymour"
25317 msgstr ""
25318
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25320 #, c-format
25321 msgid "Jon Aker"
25322 msgstr ""
25323
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25325 #, c-format
25326 msgid "Jonathan Druart"
25327 msgstr ""
25328
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25330 #, c-format
25331 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25332 msgstr ""
25333
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
25335 #, c-format
25336 msgid "Jono Mingard"
25337 msgstr ""
25338
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25340 #, c-format
25341 msgid "Jorgia Kelsey"
25342 msgstr ""
25343
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25345 #, c-format
25346 msgid "Josef Moravec"
25347 msgstr ""
25348
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25350 #, c-format
25351 msgid "Joseph Alway"
25352 msgstr ""
25353
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25355 #, c-format
25356 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25357 msgstr ""
25358
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25360 #, c-format
25361 msgid "Joy Nelson"
25362 msgstr ""
25363
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25365 #, c-format
25366 msgid "Juan Romay Sieira"
25367 msgstr ""
25368
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
25370 #, c-format
25371 msgid "Juhani Seppälä"
25372 msgstr ""
25373
25374 #. SCRIPT
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25376 msgid "Jul"
25377 msgstr ""
25378
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25380 #, c-format
25381 msgid "Julian Fiol"
25382 msgstr ""
25383
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
25385 #, c-format
25386 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25387 msgstr ""
25388
25389 #. For the first occurrence,
25390 #. SCRIPT
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25393 #, c-format
25394 msgid "July"
25395 msgstr ""
25396
25397 #. SCRIPT
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25399 msgid "Jun"
25400 msgstr ""
25401
25402 #. For the first occurrence,
25403 #. SCRIPT
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25406 #, c-format
25407 msgid "June"
25408 msgstr ""
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25411 #, c-format
25412 msgid "Justin Vos"
25413 msgstr ""
25414
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25416 #, fuzzy, c-format
25417 msgid "Juvenile"
25418 msgstr "成年"
25419
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
25421 #, c-format
25422 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25423 msgstr ""
25424
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
25426 #, c-format
25427 msgid "Karam Qubsi"
25428 msgstr ""
25429
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25431 #, c-format
25432 msgid "Karl Menzies"
25433 msgstr ""
25434
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25436 #, fuzzy, c-format
25437 msgid "Kate Henderson"
25438 msgstr "期日"
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25441 #, c-format
25442 msgid "Kathryn Tyree"
25443 msgstr ""
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25446 #, c-format
25447 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25448 msgstr ""
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25451 #, c-format
25452 msgid "Katrin Fischer"
25453 msgstr ""
25454
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25456 #, c-format
25457 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25458 msgstr ""
25459
25460 #. %1$s:  budget_period_description 
25461 #. %2$s:  bookfund 
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25463 #, c-format
25464 msgid "Keep current (%s - %s)"
25465 msgstr ""
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25469 #, fuzzy, c-format
25470 msgid "Keep issue number"
25471 msgstr "定期刊行物の要旨"
25472
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
25474 #, c-format
25475 msgid "Kenza Zaki"
25476 msgstr ""
25477
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25479 #, fuzzy, c-format
25480 msgid "Key"
25481 msgstr "キーワード"
25482
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25486 #, c-format
25487 msgid "Keyword"
25488 msgstr "キーワード"
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25492 #, fuzzy, c-format
25493 msgid "Keyword (any): "
25494 msgstr "キーワード "
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25497 #, fuzzy, c-format
25498 msgid "Keyword search"
25499 msgstr "検索"
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25502 #, c-format
25503 msgid "Keyword to MARC mapping"
25504 msgstr ""
25505
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25507 #, fuzzy, c-format
25508 msgid "Keyword:"
25509 msgstr "キーワード"
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25512 #, fuzzy, c-format
25513 msgid "Keyword: "
25514 msgstr "キーワード "
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25518 #, c-format
25519 msgid "Keywords to MARC mapping"
25520 msgstr ""
25521
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25523 #, c-format
25524 msgid "Kip DeGraaf"
25525 msgstr ""
25526
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25532 #, c-format
25533 msgid "Koha"
25534 msgstr "Koha"
25535
25536 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25538 #, fuzzy, c-format
25539 msgid "Koha %s installer"
25540 msgstr "毎年"
25541
25542 #. %1$s:  shelf 
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25544 #, c-format
25545 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
25546 msgstr ""
25547
25548 #. For the first occurrence,
25549 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
25550 #. %2$s:  END 
25551 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
25552 #. %4$s:  END 
25553 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
25554 #. %6$s:  END 
25555 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
25556 #. %8$s:  END 
25557 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
25558 #. %10$s:  END 
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25561 #, c-format
25562 msgid ""
25563 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25564 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25565 msgstr ""
25566
25567 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
25568 #. %2$s:  shelfname | html 
25569 #. %3$s:  ELSE 
25570 #. %4$s:  END 
25571 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
25572 #. %6$s:  END 
25573 #. %7$s:  IF ( edit ) 
25574 #. %8$s:  shelfname | html 
25575 #. %9$s:  END 
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
25577 #, c-format
25578 msgid ""
25579 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
25580 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
25581 msgstr ""
25582
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25584 #, c-format
25585 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
25586 msgstr ""
25587
25588 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25589 #. %2$s: - ELSE -
25590 #. %3$s: - END -
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25592 #, fuzzy, c-format
25593 msgid ""
25594 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
25595 "order internal note %s "
25596 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
25597
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25599 #, fuzzy, c-format
25600 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
25601 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25604 #, fuzzy, c-format
25605 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
25606 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25609 #, c-format
25610 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
25611 msgstr ""
25612
25613 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
25614 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
25615 #. %3$s:  suggestionid 
25616 #. %4$s:  ELSE 
25617 #. %5$s:  END 
25618 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
25619 #. %7$s:  suggestionid 
25620 #. %8$s:  ELSE 
25621 #. %9$s:  END 
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25623 #, c-format
25624 msgid ""
25625 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
25626 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
25627 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25628 msgstr ""
25629
25630 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25631 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
25632 #. %3$s:  basketname 
25633 #. %4$s:  ELSE 
25634 #. %5$s:  booksellername 
25635 #. %6$s:  END 
25636 #. %7$s:  END 
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25638 #, fuzzy, c-format
25639 msgid ""
25640 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25641 "%s %s %s "
25642 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
25643
25644 #. %1$s:  IF ( date ) 
25645 #. %2$s:  name 
25646 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
25647 #. %4$s:  invoice 
25648 #. %5$s:  END 
25649 #. %6$s:  formatteddatereceived 
25650 #. %7$s:  ELSE 
25651 #. %8$s:  name 
25652 #. %9$s:  END 
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25654 #, c-format
25655 msgid ""
25656 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25657 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25658 msgstr ""
25659
25660 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
25661 #. %2$s:  END 
25662 #. %3$s:  basketname|html 
25663 #. %4$s:  basketno 
25664 #. %5$s:  name|html 
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25666 #, fuzzy, c-format
25667 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25668 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
25669
25670 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
25671 #. %2$s:  ELSE 
25672 #. %3$s:  END 
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25674 #, c-format
25675 msgid ""
25676 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
25677 "external source &rsaquo; Search results%s"
25678 msgstr ""
25679
25680 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
25681 #. %2$s:  ELSE 
25682 #. %3$s:  END 
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25684 #, c-format
25685 msgid ""
25686 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
25687 "%sOrder search%s"
25688 msgstr ""
25689
25690 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
25691 #. %2$s:  booksellername 
25692 #. %3$s:  ELSE 
25693 #. %4$s:  END 
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25695 #, c-format
25696 msgid ""
25697 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
25698 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25699 msgstr ""
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25702 #, c-format
25703 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
25704 msgstr ""
25705
25706 #. %1$s:  basketno 
25707 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
25708 #. %3$s:  ordernumber 
25709 #. %4$s:  ELSE 
25710 #. %5$s:  END 
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25712 #, c-format
25713 msgid ""
25714 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
25715 "details (line #%s)%sNew order%s"
25716 msgstr ""
25717
25718 #. %1$s:  basketno 
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25720 #, c-format
25721 msgid ""
25722 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
25723 msgstr ""
25724
25725 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25726 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
25727 #. %3$s:  contractname 
25728 #. %4$s:  ELSE 
25729 #. %5$s:  END 
25730 #. %6$s:  END 
25731 #. %7$s:  IF ( else ) 
25732 #. %8$s:  booksellername 
25733 #. %9$s:  END 
25734 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
25735 #. %11$s:  END 
25736 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
25737 #. %13$s:  contractnumber 
25738 #. %14$s:  END 
25739 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25740 #. %16$s:  END 
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25742 #, c-format
25743 msgid ""
25744 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
25745 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25746 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25747 msgstr ""
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25750 #, c-format
25751 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
25752 msgstr ""
25753
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25755 #, fuzzy, c-format
25756 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
25757 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25760 #, c-format
25761 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
25762 msgstr ""
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25765 #, c-format
25766 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
25767 msgstr ""
25768
25769 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
25770 #. %2$s:  import_batch_id 
25771 #. %3$s:  ELSE 
25772 #. %4$s:  END 
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25774 #, c-format
25775 msgid ""
25776 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
25777 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
25778 msgstr ""
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25781 #, c-format
25782 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
25783 msgstr ""
25784
25785 #. %1$s:  name 
25786 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
25787 #. %3$s:  invoice 
25788 #. %4$s:  END 
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
25790 #, c-format
25791 msgid ""
25792 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25793 msgstr ""
25794
25795 #. %1$s:  name 
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25797 #, c-format
25798 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
25799 msgstr ""
25800
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25802 #, c-format
25803 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
25804 msgstr ""
25805
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25807 #, c-format
25808 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
25809 msgstr ""
25810
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25812 #, fuzzy, c-format
25813 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
25814 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25815
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25817 #, c-format
25818 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
25819 msgstr ""
25820
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25822 #, c-format
25823 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
25824 msgstr ""
25825
25826 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25827 #. %2$s:  tablename 
25828 #. %3$s:  kohafield 
25829 #. %4$s:  END 
25830 #. %5$s:  IF ( else ) 
25831 #. %6$s:  tagfield 
25832 #. %7$s:  END 
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25834 #, c-format
25835 msgid ""
25836 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
25837 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25838 msgstr ""
25839
25840 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25841 #. %2$s:  IF ( modify ) 
25842 #. %3$s:  searchfield 
25843 #. %4$s:  ELSE 
25844 #. %5$s:  END 
25845 #. %6$s:  END 
25846 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25847 #. %8$s:  END 
25848 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25849 #. %10$s:  searchfield 
25850 #. %11$s:  searchfield 
25851 #. %12$s:  END 
25852 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25853 #. %14$s:  END 
25854 #. %15$s:  IF ( else ) 
25855 #. %16$s:  END 
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
25857 #, c-format
25858 msgid ""
25859 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
25860 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25861 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
25862 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
25863 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25864 msgstr ""
25865
25866 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25867 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25868 #. %3$s:  searchfield 
25869 #. %4$s:  ELSE 
25870 #. %5$s:  END 
25871 #. %6$s:  END 
25872 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25873 #. %8$s:  END 
25874 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25875 #. %10$s:  searchfield 
25876 #. %11$s:  END 
25877 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25878 #. %13$s:  END 
25879 #. %14$s:  IF ( else ) 
25880 #. %15$s:  END 
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25882 #, c-format
25883 msgid ""
25884 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
25885 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
25886 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25887 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
25888 msgstr ""
25889
25890 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
25891 #. %2$s:  IF city.cityid 
25892 #. %3$s:  ELSE 
25893 #. %4$s:  END 
25894 #. %5$s:  ELSE 
25895 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
25896 #. %7$s:  ELSE 
25897 #. %8$s:  END 
25898 #. %9$s:  END 
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25900 #, c-format
25901 msgid ""
25902 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25903 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25904 msgstr ""
25905
25906 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25907 #. %2$s:  action 
25908 #. %3$s:  searchfield 
25909 #. %4$s:  END 
25910 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
25911 #. %6$s:  searchfield 
25912 #. %7$s:  END 
25913 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25914 #. %9$s:  END 
25915 #. %10$s:  IF ( else ) 
25916 #. %11$s:  END 
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25918 #, c-format
25919 msgid ""
25920 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
25921 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25922 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25923 msgstr ""
25924
25925 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25926 #. %2$s:  ELSE 
25927 #. %3$s:  END 
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25929 #, c-format
25930 msgid ""
25931 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25932 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25933 msgstr ""
25934
25935 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25936 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25937 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25938 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25939 #. %5$s:  authtypecode 
25940 #. %6$s:  ELSE 
25941 #. %7$s:  END 
25942 #. %8$s:  END 
25943 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25944 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25945 #. %11$s:  authtypecode 
25946 #. %12$s:  ELSE 
25947 #. %13$s:  END 
25948 #. %14$s:  END 
25949 #. %15$s:  ELSE 
25950 #. %16$s:  action 
25951 #. %17$s:  END 
25952 #. %18$s:  END 
25953 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25954 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25955 #. %21$s:  authtypecode 
25956 #. %22$s:  ELSE 
25957 #. %23$s:  END 
25958 #. %24$s:  END 
25959 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25960 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25961 #. %27$s:  authtypecode 
25962 #. %28$s:  ELSE 
25963 #. %29$s:  END 
25964 #. %30$s:  END 
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25966 #, c-format
25967 msgid ""
25968 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25969 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25970 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25971 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25972 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25973 "deleted%s"
25974 msgstr ""
25975
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25977 #, c-format
25978 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25979 msgstr ""
25980
25981 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25982 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
25983 #. %3$s:  ELSE 
25984 #. %4$s:  END 
25985 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25986 #. %6$s:  END 
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25988 #, c-format
25989 msgid ""
25990 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25991 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25992 "authority type %s "
25993 msgstr ""
25994
25995 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25996 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25997 #. %3$s:  END 
25998 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25999 #. %5$s:  END 
26000 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26001 #. %7$s:  END 
26002 #. %8$s:  END 
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26004 #, fuzzy, c-format
26005 msgid ""
26006 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26007 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26008 "category%s %s "
26009 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26010
26011 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26012 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26013 #. %3$s:  budget_period_description 
26014 #. %4$s:  ELSE 
26015 #. %5$s:  END 
26016 #. %6$s:  END 
26017 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26018 #. %8$s:  END 
26019 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26020 #. %10$s:  budget_period_description 
26021 #. %11$s:  END 
26022 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26023 #. %13$s:  END 
26024 #. %14$s:  IF close_form 
26025 #. %15$s:  budget_period_description 
26026 #. %16$s:  END 
26027 #. %17$s:  IF closed 
26028 #. %18$s:  budget_period_description 
26029 #. %19$s:  END 
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26031 #, c-format
26032 msgid ""
26033 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26034 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26035 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26036 "Budget %s closed %s "
26037 msgstr ""
26038
26039 #. %1$s:  budget_period_description 
26040 #. %2$s:  authcat 
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26042 #, c-format
26043 msgid ""
26044 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26045 "Planning for %s by %s"
26046 msgstr ""
26047
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26049 #, c-format
26050 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26051 msgstr ""
26052
26053 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
26054 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
26055 #. %3$s:  ELSE 
26056 #. %4$s:  END 
26057 #. %5$s:  END 
26058 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
26059 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
26060 #. %8$s:  ELSE 
26061 #. %9$s:  END 
26062 #. %10$s:  END 
26063 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
26064 #. %12$s:  class_source 
26065 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
26066 #. %14$s:  sort_rule 
26067 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
26068 #. %16$s:  sort_rule 
26069 #. %17$s:  END 
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26071 #, c-format
26072 msgid ""
26073 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
26074 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
26075 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26076 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
26077 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
26078 msgstr ""
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26081 #, fuzzy, c-format
26082 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
26083 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26084
26085 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26086 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26087 #. %3$s:  searchfield 
26088 #. %4$s:  ELSE 
26089 #. %5$s:  END 
26090 #. %6$s:  END 
26091 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26092 #. %8$s:  searchfield 
26093 #. %9$s:  END 
26094 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26095 #. %11$s:  END 
26096 #. %12$s:  IF ( else ) 
26097 #. %13$s:  END 
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26099 #, c-format
26100 msgid ""
26101 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
26102 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26103 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26104 msgstr ""
26105
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26107 #, c-format
26108 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
26109 msgstr ""
26110
26111 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26112 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
26113 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
26114 #. %4$s:  budget_name 
26115 #. %5$s:  END 
26116 #. %6$s:  ELSE 
26117 #. %7$s:  END 
26118 #. %8$s:  END 
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26120 #, c-format
26121 msgid ""
26122 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
26123 "%sAdd fund %s%s"
26124 msgstr ""
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26127 #, fuzzy, c-format
26128 msgid ""
26129 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
26130 "rules"
26131 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26132
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26134 #, c-format
26135 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
26136 msgstr ""
26137
26138 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26139 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
26140 #. %3$s:  itemtype 
26141 #. %4$s:  ELSE 
26142 #. %5$s:  END 
26143 #. %6$s:  END 
26144 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26145 #. %8$s:  IF ( total ) 
26146 #. %9$s:  itemtype 
26147 #. %10$s:  ELSE 
26148 #. %11$s:  itemtype 
26149 #. %12$s:  END 
26150 #. %13$s:  END 
26151 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26152 #. %15$s:  END 
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26154 #, c-format
26155 msgid ""
26156 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
26157 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
26158 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
26159 msgstr ""
26160
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26163 #, fuzzy, c-format
26164 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
26165 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26166
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26168 #, c-format
26169 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
26170 msgstr ""
26171
26172 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
26173 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26174 #. %3$s:  categorycode 
26175 #. %4$s:  ELSE 
26176 #. %5$s:  END 
26177 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
26178 #. %7$s:  categorycode 
26179 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
26180 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
26181 #. %10$s:  ELSE 
26182 #. %11$s:  branchcode 
26183 #. %12$s:  END 
26184 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26185 #. %14$s:  branchcode 
26186 #. %15$s:  END 
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26188 #, c-format
26189 msgid ""
26190 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
26191 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
26192 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
26193 "'%s' %s "
26194 msgstr ""
26195
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26197 #, c-format
26198 msgid ""
26199 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
26200 msgstr ""
26201
26202 #. %1$s:  IF ( total ) 
26203 #. %2$s:  total 
26204 #. %3$s:  ELSE 
26205 #. %4$s:  END 
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26207 #, c-format
26208 msgid ""
26209 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
26210 "Configuration OK!%s"
26211 msgstr ""
26212
26213 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26214 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
26215 #. %3$s:  ELSE 
26216 #. %4$s:  END 
26217 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26218 #. %6$s:  frameworktext 
26219 #. %7$s:  frameworkcode 
26220 #. %8$s:  END 
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26222 #, c-format
26223 msgid ""
26224 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
26225 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
26226 msgstr ""
26227
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26229 #, fuzzy, c-format
26230 msgid ""
26231 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26232 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26233
26234 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26235 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26236 #. %3$s:  ELSE 
26237 #. %4$s:  END 
26238 #. %5$s:  END 
26239 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26240 #. %7$s:  code |html 
26241 #. %8$s:  END 
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26243 #, c-format
26244 msgid ""
26245 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26246 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26247 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26248 msgstr ""
26249
26250 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26251 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26252 #. %3$s:  categorycode |html 
26253 #. %4$s:  ELSE 
26254 #. %5$s:  END 
26255 #. %6$s:  END 
26256 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26257 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26258 #. %9$s:  categorycode |html 
26259 #. %10$s:  ELSE 
26260 #. %11$s:  categorycode |html 
26261 #. %12$s:  END 
26262 #. %13$s:  END 
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
26264 #, c-format
26265 msgid ""
26266 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26267 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26268 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26269 msgstr ""
26270
26271 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26272 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26273 #. %3$s:  ELSE 
26274 #. %4$s:  END 
26275 #. %5$s:  END 
26276 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26277 #. %7$s:  code 
26278 #. %8$s:  END 
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26280 #, c-format
26281 msgid ""
26282 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26283 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26284 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26285 msgstr ""
26286
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26288 #, c-format
26289 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26290 msgstr ""
26291
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26293 #, c-format
26294 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26295 msgstr ""
26296
26297 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26298 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26299 #. %3$s:  server.servername 
26300 #. %4$s:  END 
26301 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26302 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26303 #. %7$s:  END 
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26305 #, fuzzy, c-format
26306 msgid ""
26307 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26308 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26309 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26310
26311 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26312 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26313 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26314 #. %4$s:  END 
26315 #. %5$s:  ELSE 
26316 #. %6$s:  action 
26317 #. %7$s:  END 
26318 #. %8$s:  END 
26319 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26320 #. %10$s:  tagsubfield 
26321 #. %11$s:  END 
26322 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26323 #. %13$s:  END 
26324 #. %14$s:  IF ( else ) 
26325 #. %15$s:  END 
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26327 #, c-format
26328 msgid ""
26329 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26330 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26331 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26332 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26333 msgstr ""
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26336 #, c-format
26337 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26338 msgstr ""
26339
26340 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26341 #. %2$s:  ELSE 
26342 #. %3$s:  authid 
26343 #. %4$s:  authtypetext 
26344 #. %5$s:  END 
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26346 #, c-format
26347 msgid ""
26348 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26349 "for authority #%s (%s) %s "
26350 msgstr ""
26351
26352 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26353 #. %2$s:  authid 
26354 #. %3$s:  authtypetext 
26355 #. %4$s:  ELSE 
26356 #. %5$s:  authtypetext 
26357 #. %6$s:  END 
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26359 #, c-format
26360 msgid ""
26361 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26362 "authority (%s)%s"
26363 msgstr ""
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26366 #, fuzzy, c-format
26367 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26368 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26369
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26371 #, fuzzy, c-format
26372 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26373 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26374
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26376 #, c-format
26377 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26378 msgstr ""
26379
26380 #. %1$s:  booksellername |html 
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26382 #, c-format
26383 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26384 msgstr ""
26385
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26387 #, c-format
26388 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26389 msgstr ""
26390
26391 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
26392 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
26393 # %3$s: LibraryNameTitle\r
26394 # %4$s: ELSE\r
26395 # %5$s: END\r
26396 # %6$s: title |html\r
26397 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
26398 # %8$s: subtitl.subfield\r
26399 # %9$s: END\r
26400 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
26401 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26402 #. %2$s:  ELSE 
26403 #. %3$s:  title |html 
26404 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26405 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26406 #. %6$s:  END 
26407 #. %7$s:  END 
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26409 #, fuzzy, c-format
26410 msgid ""
26411 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26412 "%s "
26413 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
26414
26415 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26416 #. %2$s:  ELSE 
26417 #. %3$s:  title 
26418 #. %4$s:  END 
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26420 #, c-format
26421 msgid ""
26422 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26423 msgstr ""
26424
26425 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26426 #. %2$s:  ELSE 
26427 #. %3$s:  bibliotitle 
26428 #. %4$s:  END 
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26430 #, c-format
26431 msgid ""
26432 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26433 "%s %s "
26434 msgstr ""
26435
26436 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26437 #. %2$s:  ELSE 
26438 #. %3$s:  bibliotitle 
26439 #. %4$s:  END 
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26441 #, fuzzy, c-format
26442 msgid ""
26443 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26444 msgstr ""
26445 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
26446
26447 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26448 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26449 #. %3$s:  query_desc | html 
26450 #. %4$s:  END 
26451 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26452 #. %6$s:  limit_desc | html 
26453 #. %7$s:  END 
26454 #. %8$s:  ELSE 
26455 #. %9$s:  END 
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26457 #, fuzzy, c-format
26458 msgid ""
26459 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26460 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26461 msgstr ""
26462 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
26463 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
26464
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26466 #, fuzzy, c-format
26467 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26468 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26469
26470 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
26471 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
26472 # %3$s: firstname
26473 # %4$s: surname
26474 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
26475 #. %1$s:  title |html 
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26477 #, fuzzy, c-format
26478 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26479 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
26480
26481 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
26482 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
26483 # %3$s: LibraryNameTitle\r
26484 # %4$s: ELSE\r
26485 # %5$s: END\r
26486 # %6$s: title |html\r
26487 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
26488 # %8$s: subtitl.subfield\r
26489 # %9$s: END\r
26490 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
26491 #. %1$s:  biblio.title |html 
26492 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26493 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26494 #. %4$s:  END 
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26496 #, fuzzy, c-format
26497 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26498 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
26499
26500 #. %1$s:  title 
26501 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26502 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26503 #. %4$s:  END 
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26505 #, fuzzy, c-format
26506 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26507 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26508
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26510 #, fuzzy, c-format
26511 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26512 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26513
26514 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
26515 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
26516 # %3$s: firstname
26517 # %4$s: surname
26518 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26520 #, fuzzy, c-format
26521 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26522 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
26523
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26525 #, fuzzy, c-format
26526 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
26527 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26528
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
26530 #, c-format
26531 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26532 msgstr ""
26533
26534 #. %1$s:  title |html 
26535 #. %2$s:  IF ( author ) 
26536 #. %3$s:  author 
26537 #. %4$s:  END 
26538 #. %5$s:  biblionumber 
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26540 #, c-format
26541 msgid ""
26542 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
26543 msgstr ""
26544
26545 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
26546 #. %2$s:  title |html 
26547 #. %3$s:  biblionumber 
26548 #. %4$s:  ELSE 
26549 #. %5$s:  END 
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26551 #, c-format
26552 msgid ""
26553 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26554 "record%s"
26555 msgstr ""
26556
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26558 #, c-format
26559 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
26560 msgstr ""
26561
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26564 #, c-format
26565 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
26566 msgstr ""
26567
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26569 #, c-format
26570 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
26571 msgstr ""
26572
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26575 #, c-format
26576 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
26577 msgstr ""
26578
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26580 #, fuzzy, c-format
26581 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
26582 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26583
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26585 #, c-format
26586 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
26587 msgstr ""
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26590 #, c-format
26591 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
26592 msgstr ""
26593
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26596 #, c-format
26597 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
26598 msgstr ""
26599
26600 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26601 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26602 #. %3$s:  END 
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26604 #, c-format
26605 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
26606 msgstr ""
26607
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26609 #, fuzzy, c-format
26610 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
26611 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
26612
26613 #. %1$s:  title |html 
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26615 #, c-format
26616 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
26617 msgstr ""
26618
26619 #. %1$s:  title |html 
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26621 #, c-format
26622 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
26623 msgstr ""
26624
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26626 #, c-format
26627 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
26628 msgstr ""
26629
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26631 #, fuzzy, c-format
26632 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
26633 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26634
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26636 #, c-format
26637 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
26638 msgstr ""
26639
26640 #. %1$s:  title |html 
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26642 #, c-format
26643 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
26644 msgstr ""
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26647 #, c-format
26648 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
26649 msgstr ""
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26652 #, c-format
26653 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
26654 msgstr ""
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26657 #, c-format
26658 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
26659 msgstr ""
26660
26661 #. %1$s:  todaysdate 
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26663 #, c-format
26664 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
26665 msgstr ""
26666
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26668 #, c-format
26669 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
26670 msgstr ""
26671
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26673 #, c-format
26674 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
26675 msgstr ""
26676
26677 #. %1$s:  LoginBranchname 
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26679 #, c-format
26680 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
26681 msgstr ""
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26684 #, fuzzy, c-format
26685 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
26686 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26687
26688 #. %1$s:  title |html 
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26690 #, fuzzy, c-format
26691 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
26692 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26695 #, c-format
26696 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
26697 msgstr ""
26698
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26700 #, c-format
26701 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
26702 msgstr ""
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26706 #, c-format
26707 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
26708 msgstr ""
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26711 #, fuzzy, c-format
26712 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
26713 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26714
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26716 #, c-format
26717 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
26718 msgstr ""
26719
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26722 #, fuzzy, c-format
26723 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
26724 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
26725
26726 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
26727 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
26728 # %3$s: LibraryNameTitle\r
26729 # %4$s: ELSE\r
26730 # %5$s: END\r
26731 # %6$s: title |html\r
26732 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
26733 # %8$s: subtitl.subfield\r
26734 # %9$s: END\r
26735 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
26736 #. %1$s:  IF course_name 
26737 #. %2$s:  course_name 
26738 #. %3$s:  ELSE 
26739 #. %4$s:  END 
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26741 #, fuzzy, c-format
26742 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
26743 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
26744
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
26749 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26750
26751 #. %1$s:  course.course_name 
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26753 #, fuzzy, c-format
26754 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
26755 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26756
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26758 #, fuzzy, c-format
26759 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
26760 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
26761
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26763 #, c-format
26764 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
26765 msgstr ""
26766
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26768 #, c-format
26769 msgid "Koha &rsaquo; Error"
26770 msgstr ""
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26773 #, c-format
26774 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
26775 msgstr ""
26776
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26778 #, c-format
26779 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
26780 msgstr ""
26781
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26783 #, c-format
26784 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
26785 msgstr ""
26786
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26788 #, c-format
26789 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
26790 msgstr ""
26791
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26793 #, c-format
26794 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
26795 msgstr ""
26796
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26798 #, c-format
26799 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
26800 msgstr ""
26801
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26803 #, c-format
26804 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
26805 msgstr ""
26806
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26808 #, c-format
26809 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
26810 msgstr ""
26811
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26813 #, fuzzy, c-format
26814 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
26815 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
26816
26817 #. %1$s:  borrowernumber 
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26819 #, fuzzy, c-format
26820 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
26821 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26822
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26824 #, c-format
26825 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
26826 msgstr ""
26827
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26829 #, fuzzy, c-format
26830 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
26831 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
26832
26833 #. %1$s:  IF ( searching ) 
26834 #. %2$s:  END 
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26836 #, c-format
26837 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
26838 msgstr ""
26839
26840 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26841 #. %2$s:  ELSE 
26842 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26843 #. %4$s:  END 
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26845 #, c-format
26846 msgid ""
26847 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
26848 "for %s %s "
26849 msgstr ""
26850
26851 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26852 #. %2$s:  ELSE 
26853 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26854 #. %4$s:  END 
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26856 #, fuzzy, c-format
26857 msgid ""
26858 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26859 "%s "
26860 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26861
26862 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
26863 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
26864 #. %3$s:  ELSE 
26865 #. %4$s:  END 
26866 #. %5$s:  IF (firstname) 
26867 #. %6$s:  firstname 
26868 #. %7$s:  END 
26869 #. %8$s:  IF (surname) 
26870 #. %9$s:  surname 
26871 #. %10$s:  END 
26872 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
26873 #. %12$s:  categoryname 
26874 #. %13$s:  ELSE 
26875 #. %14$s:  IF ( I ) 
26876 #. %15$s:  END 
26877 #. %16$s:  IF ( A ) 
26878 #. %17$s:  END 
26879 #. %18$s:  IF ( C ) 
26880 #. %19$s:  END 
26881 #. %20$s:  IF ( P ) 
26882 #. %21$s:  END 
26883 #. %22$s:  IF ( S ) 
26884 #. %23$s:  END 
26885 #. %24$s:  END 
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26887 #, c-format
26888 msgid ""
26889 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26890 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26891 msgstr ""
26892
26893 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
26894 #. %2$s:  ELSE 
26895 #. %3$s:  surname 
26896 #. %4$s:  firstname 
26897 #. %5$s:  END 
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26899 #, c-format
26900 msgid ""
26901 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26902 "%s%s"
26903 msgstr ""
26904
26905 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
26906 #. %2$s:  ELSE 
26907 #. %3$s:  firstname 
26908 #. %4$s:  surname 
26909 #. %5$s:  cardnumber 
26910 #. %6$s:  END 
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
26912 #, fuzzy, c-format
26913 msgid ""
26914 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26915 "(%s)%s"
26916 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26917
26918 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26920 #, c-format
26921 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26922 msgstr ""
26923
26924 #. %1$s:  borrower.firstname 
26925 #. %2$s:  borrower.surname 
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26927 #, c-format
26928 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26929 msgstr ""
26930
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26932 #, fuzzy, c-format
26933 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26934 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26935
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26937 #, fuzzy, c-format
26938 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26939 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26940
26941 #. %1$s:  borrower.firstname 
26942 #. %2$s:  borrower.surname 
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26944 #, fuzzy, c-format
26945 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26946 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26947
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26949 #, fuzzy, c-format
26950 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
26951 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26952
26953 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26955 #, fuzzy, c-format
26956 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26957 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26958
26959 #. %1$s:  surname 
26960 #. %2$s:  firstname 
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
26962 #, c-format
26963 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26964 msgstr ""
26965
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26969 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26972 #, c-format
26973 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26974 msgstr ""
26975
26976 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26977 #. %2$s:  ELSE 
26978 #. %3$s:  END 
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26980 #, c-format
26981 msgid ""
26982 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26983 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26984 msgstr ""
26985
26986 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26987 #. %2$s:  ELSE 
26988 #. %3$s:  END 
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26990 #, c-format
26991 msgid ""
26992 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26993 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26994 msgstr ""
26995
26996 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26997 #. %2$s:  ELSE 
26998 #. %3$s:  END 
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27000 #, c-format
27001 msgid ""
27002 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27003 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27004 msgstr ""
27005
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27007 #, c-format
27008 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27009 msgstr ""
27010
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
27012 #, c-format
27013 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27014 msgstr ""
27015
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27017 #, c-format
27018 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27019 msgstr ""
27020
27021 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27022 #. %2$s:  END 
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27024 #, c-format
27025 msgid ""
27026 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27027 msgstr ""
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27030 #, c-format
27031 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27032 msgstr ""
27033
27034 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
27035 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
27036 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
27037 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
27038 #. %5$s:  name 
27039 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
27040 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
27041 #. %8$s:  buildx 
27042 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
27043 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
27044 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
27045 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
27046 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
27047 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
27048 #. %15$s:  END 
27049 #. %16$s:  END 
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27051 #, c-format
27052 msgid ""
27053 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
27054 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
27055 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
27056 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27057 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27058 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27059 "ordered %s %s "
27060 msgstr ""
27061
27062 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27063 #. %2$s:  END 
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27065 #, c-format
27066 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
27067 msgstr ""
27068
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27070 #, c-format
27071 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
27072 msgstr ""
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27075 #, c-format
27076 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
27077 msgstr ""
27078
27079 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27080 #. %2$s:  END 
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27082 #, c-format
27083 msgid ""
27084 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
27085 msgstr ""
27086
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27088 #, c-format
27089 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
27090 msgstr ""
27091
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27093 #, c-format
27094 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
27095 msgstr ""
27096
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27098 #, c-format
27099 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
27100 msgstr ""
27101
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27103 #, c-format
27104 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
27105 msgstr ""
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27108 #, fuzzy, c-format
27109 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
27110 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
27111
27112 #. %1$s:  supplier 
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27114 #, c-format
27115 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
27116 msgstr ""
27117
27118 #. For the first occurrence,
27119 #. %1$s:  biblionumber 
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27123 #, fuzzy, c-format
27124 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
27125 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
27126
27127 #. %1$s:  title |html 
27128 #. %2$s:  IF ( op ) 
27129 #. %3$s:  ELSE 
27130 #. %4$s:  END 
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27132 #, c-format
27133 msgid ""
27134 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
27135 "routing list%s"
27136 msgstr ""
27137
27138 #. %1$s:  IF ( modify ) 
27139 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27140 #. %3$s:  ELSE 
27141 #. %4$s:  END 
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27143 #, c-format
27144 msgid ""
27145 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
27146 "subscription%s"
27147 msgstr ""
27148
27149 #. %1$s:  bibliotitle 
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27151 #, c-format
27152 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
27153 msgstr ""
27154
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27156 #, c-format
27157 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
27158 msgstr ""
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27161 #, c-format
27162 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
27163 msgstr ""
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27166 #, c-format
27167 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
27168 msgstr ""
27169
27170 #. %1$s:  subscriptionid 
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27172 #, c-format
27173 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
27174 msgstr ""
27175
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27177 #, fuzzy, c-format
27178 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
27179 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27180
27181 #. %1$s:  IF op == "list" 
27182 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
27183 #. %3$s:  IF field 
27184 #. %4$s:  ELSE 
27185 #. %5$s:  END 
27186 #. %6$s:  END 
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27188 #, c-format
27189 msgid ""
27190 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
27191 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
27192 "%s "
27193 msgstr ""
27194
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27196 #, fuzzy, c-format
27197 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
27198 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27199
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27201 #, c-format
27202 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
27203 msgstr ""
27204
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27206 #, c-format
27207 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
27208 msgstr ""
27209
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27211 #, c-format
27212 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
27213 msgstr ""
27214
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27216 #, c-format
27217 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
27218 msgstr ""
27219
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27221 #, c-format
27222 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
27223 msgstr ""
27224
27225 #. %1$s:  bibliotitle 
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27227 #, fuzzy, c-format
27228 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
27229 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27230
27231 #. %1$s:  bibliotitle 
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27233 #, c-format
27234 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
27235 msgstr ""
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27238 #, fuzzy, c-format
27239 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27240 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27241
27242 #. %1$s:  bibliotitle 
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27244 #, fuzzy, c-format
27245 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27246 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27247
27248 #. %1$s:  biblionumber 
27249 #. %2$s:  bibliotitle 
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27251 #, fuzzy, c-format
27252 msgid ""
27253 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27254 "title : %s"
27255 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27256
27257 #. %1$s:  subscriptionid 
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27259 #, c-format
27260 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27261 msgstr ""
27262
27263 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27264 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27265 #. %3$s:  ELSE 
27266 #. %4$s:  END 
27267 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27268 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27269 #. %7$s:  searchfield 
27270 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27271 #. %9$s:  END 
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27273 #, c-format
27274 msgid ""
27275 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27276 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27277 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27278 msgstr ""
27279
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27282 #, c-format
27283 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27284 msgstr ""
27285
27286 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27287 #. %2$s:  ELSE 
27288 #. %3$s:  END 
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27290 #, c-format
27291 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27292 msgstr ""
27293
27294 #. %1$s:  branchname 
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27296 #, fuzzy, c-format
27297 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27298 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27299
27300 #. %1$s:  IF ( del ) 
27301 #. %2$s:  ELSE 
27302 #. %3$s:  END 
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27304 #, c-format
27305 msgid ""
27306 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27307 "%s "
27308 msgstr ""
27309
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27311 #, c-format
27312 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27313 msgstr ""
27314
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27316 #, c-format
27317 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27318 msgstr ""
27319
27320 #. %1$s:  IF step == 2 
27321 #. %2$s:  END 
27322 #. %3$s:  IF step == 3 
27323 #. %4$s:  END 
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27325 #, c-format
27326 msgid ""
27327 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27328 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27329 msgstr ""
27330
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27332 #, c-format
27333 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27334 msgstr ""
27335
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27337 #, fuzzy, c-format
27338 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27339 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27340
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27342 #, fuzzy, c-format
27343 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27344 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27345
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27347 #, c-format
27348 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27349 msgstr ""
27350
27351 #. %1$s:  IF ( status ) 
27352 #. %2$s:  ELSE 
27353 #. %3$s:  END 
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27355 #, c-format
27356 msgid ""
27357 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27358 "Comments awaiting moderation%s"
27359 msgstr ""
27360
27361 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27362 #. %2$s:  END 
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27364 #, c-format
27365 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27366 msgstr ""
27367
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27369 #, c-format
27370 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27371 msgstr ""
27372
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27374 #, fuzzy, c-format
27375 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27376 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27377
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27379 #, fuzzy, c-format
27380 msgid ""
27381 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27382 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27383
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27385 #, fuzzy, c-format
27386 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label templates"
27387 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
27390 #, fuzzy, c-format
27391 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Manage label"
27392 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27395 #, fuzzy, c-format
27396 msgid ""
27397 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Manage label batches"
27398 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27401 #, fuzzy, c-format
27402 msgid ""
27403 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Manage label layouts"
27404 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27407 #, fuzzy, c-format
27408 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Printer profiles"
27409 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27412 #, c-format
27413 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
27414 msgstr ""
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27417 #, fuzzy, c-format
27418 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27419 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27420
27421 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27422 #. %2$s:  import_batch_id 
27423 #. %3$s:  END 
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27425 #, c-format
27426 msgid ""
27427 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27428 "%s "
27429 msgstr ""
27430
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27432 #, fuzzy, c-format
27433 msgid ""
27434 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27435 "matched records"
27436 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27439 #, c-format
27440 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27441 msgstr ""
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27444 #, c-format
27445 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27446 msgstr ""
27447
27448 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27449 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27450 #. %3$s:  ELSE 
27451 #. %4$s:  END 
27452 #. %5$s:  END 
27453 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27454 #. %7$s:  END 
27455 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
27456 #. %9$s:  END 
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27458 #, c-format
27459 msgid ""
27460 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
27461 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
27462 msgstr ""
27463
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27465 #, c-format
27466 msgid ""
27467 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
27468 "printing/exporting"
27469 msgstr ""
27470
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27474 #, c-format
27475 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
27476 msgstr ""
27477
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27479 #, c-format
27480 msgid ""
27481 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
27482 "batches"
27483 msgstr ""
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27486 #, c-format
27487 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
27488 msgstr ""
27489
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
27491 #, c-format
27492 msgid ""
27493 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
27494 "elements"
27495 msgstr ""
27496
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27498 #, c-format
27499 msgid ""
27500 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
27501 "exporting"
27502 msgstr ""
27503
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27505 #, fuzzy, c-format
27506 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
27507 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27508
27509 #. %1$s:  list.name 
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27511 #, fuzzy, c-format
27512 msgid ""
27513 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
27514 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27517 #, fuzzy, c-format
27518 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
27519 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27522 #, fuzzy, c-format
27523 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
27524 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27528 #, fuzzy, c-format
27529 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
27530 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27533 #, c-format
27534 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
27535 msgstr ""
27536
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27538 #, c-format
27539 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
27540 msgstr ""
27541
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27543 #, c-format
27544 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
27545 msgstr ""
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27548 #, c-format
27549 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
27550 msgstr ""
27551
27552 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
27553 #. %2$s:  ELSE 
27554 #. %3$s:  editColTitle 
27555 #. %4$s:  END -
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27557 #, fuzzy, c-format
27558 msgid ""
27559 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
27560 "collection %s Edit collection %s %s "
27561 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27562
27563 #. %1$s:  colTitle 
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27565 #, fuzzy, c-format
27566 msgid ""
27567 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
27568 "&rsquo; Add or remove items"
27569 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27572 #, c-format
27573 msgid ""
27574 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
27575 "collection"
27576 msgstr ""
27577
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27579 #, c-format
27580 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
27581 msgstr ""
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27584 #, c-format
27585 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
27586 msgstr ""
27587
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27589 #, c-format
27590 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
27591 msgstr ""
27592
27593 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27594 #. %2$s:  ELSE 
27595 #. %3$s:  END 
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27597 #, c-format
27598 msgid ""
27599 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27600 msgstr ""
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27603 #, c-format
27604 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
27605 msgstr ""
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27608 #, fuzzy, c-format
27609 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
27610 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27613 #, c-format
27614 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
27615 msgstr ""
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27618 #, c-format
27619 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
27620 msgstr ""
27621
27622 #. %1$s:  bookselname 
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27624 #, c-format
27625 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
27626 msgstr ""
27627
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27629 #, c-format
27630 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
27631 msgstr ""
27632
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27634 #, c-format
27635 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
27636 msgstr ""
27637
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27639 #, c-format
27640 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
27641 msgstr ""
27642
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27644 #, c-format
27645 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
27646 msgstr ""
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27649 #, fuzzy, c-format
27650 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
27651 msgstr "典拠検索の結果は"
27652
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
27654 #, c-format
27655 msgid "Koha 3.22 release team"
27656 msgstr ""
27657
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
27659 #, c-format
27660 msgid "Koha Project Bugzilla"
27661 msgstr ""
27662
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
27664 #, c-format
27665 msgid "Koha SAB CINECA"
27666 msgstr ""
27667
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27670 #, c-format
27671 msgid "Koha administration"
27672 msgstr ""
27673
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27675 #, c-format
27676 msgid ""
27677 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27678 "password unchanged."
27679 msgstr ""
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27683 #, c-format
27684 msgid "Koha database schema"
27685 msgstr ""
27686
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
27688 #, c-format
27689 msgid "Koha development team"
27690 msgstr ""
27691
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
27695 #, c-format
27696 msgid "Koha field"
27697 msgstr ""
27698
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27701 #, c-format
27702 msgid "Koha field:"
27703 msgstr ""
27704
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27706 #, fuzzy, c-format
27707 msgid "Koha full call number"
27708 msgstr "ロープの書籍コード"
27709
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
27711 #, c-format
27712 msgid "Koha history timeline"
27713 msgstr ""
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
27716 #, c-format
27717 msgid "Koha internal"
27718 msgstr ""
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27721 #, c-format
27722 msgid ""
27723 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27724 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27725 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27726 "version."
27727 msgstr ""
27728
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27730 #, fuzzy, c-format
27731 msgid "Koha itemtype"
27732 msgstr "全種類のアイテム"
27733
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27735 #, c-format
27736 msgid "Koha link:"
27737 msgstr ""
27738
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
27740 #, c-format
27741 msgid "Koha module:"
27742 msgstr ""
27743
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27745 #, fuzzy, c-format
27746 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27747 msgstr "号を分類する: %s"
27748
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27751 #, c-format
27752 msgid "Koha offline circulation"
27753 msgstr ""
27754
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
27756 #, fuzzy, c-format
27757 msgid "Koha plugins"
27758 msgstr "提案を買う"
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27761 #, fuzzy, c-format
27762 msgid "Koha report library"
27763 msgstr "いかなる分館"
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27766 #, fuzzy, c-format
27767 msgid "Koha reports library"
27768 msgstr "図書館の情報"
27769
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27771 #, c-format
27772 msgid "Koha staff client"
27773 msgstr ""
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27776 #, fuzzy, c-format
27777 msgid "Koha team"
27778 msgstr "Koha"
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27781 #, c-format
27782 msgid "Koha to MARC Mapping"
27783 msgstr ""
27784
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27787 #, c-format
27788 msgid "Koha to MARC mapping"
27789 msgstr ""
27790
27791 #. %1$s:  tagfield 
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27793 #, c-format
27794 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27795 msgstr ""
27796
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27798 #, c-format
27799 msgid "Koha version: "
27800 msgstr ""
27801
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
27803 #, c-format
27804 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27805 msgstr ""
27806
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
27808 #, fuzzy, c-format
27809 msgid "Kohala"
27810 msgstr "Koha"
27811
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
27813 #, c-format
27814 msgid "Koustubha Kale"
27815 msgstr ""
27816
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27818 #, c-format
27819 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27820 msgstr ""
27821
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
27823 #, c-format
27824 msgid "Kyle Hall"
27825 msgstr ""
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
27828 #, c-format
27829 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
27830 msgstr ""
27831
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27833 #, fuzzy, c-format
27834 msgid "LC Call No: "
27835 msgstr "ロープの書籍コード "
27836
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid "LC call number: "
27843 msgstr "ロープの書籍コード "
27844
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27849 #, c-format
27850 msgid "LCCN"
27851 msgstr "LCCN"
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27854 #, c-format
27855 msgid "LCCN:"
27856 msgstr "LCCN:"
27857
27858 #. For the first occurrence,
27859 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
27862 #, c-format
27863 msgid "LCCN: %s "
27864 msgstr "LCCN: %s "
27865
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27870 #, c-format
27871 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27872 msgstr ""
27873
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
27875 #, c-format
27876 msgid "LGPL v2.1"
27877 msgstr ""
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27880 #, c-format
27881 msgid "LIBRISMARC"
27882 msgstr ""
27883
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27888 #, c-format
27889 msgid "Label"
27890 msgstr ""
27891
27892 #. %1$s:  batche.batch_id 
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27894 #, c-format
27895 msgid "Label Batch Number %s"
27896 msgstr ""
27897
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
27899 #, fuzzy, c-format
27900 msgid "Label batch"
27901 msgstr "検索"
27902
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
27904 #, fuzzy, c-format
27905 msgid "Label batches"
27906 msgstr "を管理する"
27907
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
27915 #, c-format
27916 msgid "Label creator"
27917 msgstr ""
27918
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27920 #, c-format
27921 msgid "Label for lib: "
27922 msgstr ""
27923
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27925 #, c-format
27926 msgid "Label for opac: "
27927 msgstr ""
27928
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
27930 #, c-format
27931 msgid "Label height:"
27932 msgstr ""
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
27935 #, fuzzy, c-format
27936 msgid "Label number"
27937 msgstr "ロープの書籍コード"
27938
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
27940 #, fuzzy, c-format
27941 msgid "Label template"
27942 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27946 #, c-format
27947 msgid "Label templates"
27948 msgstr ""
27949
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
27951 #, c-format
27952 msgid "Label width:"
27953 msgstr ""
27954
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
27956 #, c-format
27957 msgid "Labeled MARC"
27958 msgstr ""
27959
27960 #. %1$s:  biblionumber 
27961 #. %2$s:  bibliotitle 
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27963 #, c-format
27964 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27965 msgstr ""
27966
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27968 #, fuzzy, c-format
27969 msgid "Language"
27970 msgstr "言語を選ぶ"
27971
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27973 #, fuzzy, c-format
27974 msgid "Language: "
27975 msgstr "言語を選ぶ "
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
27979 #, fuzzy, c-format
27980 msgid "Languages"
27981 msgstr "言語を選ぶ"
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
27984 #, c-format
27985 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27986 msgstr ""
27987
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27989 #, c-format
27990 msgid "Large print"
27991 msgstr ""
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
27994 #, c-format
27995 msgid "Larry Baerveldt"
27996 msgstr ""
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
27999 #, c-format
28000 msgid "Lars Wirzenius"
28001 msgstr ""
28002
28003 #. For the first occurrence,
28004 #. SCRIPT
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28007 #, fuzzy
28008 msgid "Last"
28009 msgstr "期限が切れる"
28010
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28012 #, fuzzy, c-format
28013 msgid "Last Updated"
28014 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
28015
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28017 #, c-format
28018 msgid "Last borrowed:"
28019 msgstr ""
28020
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28022 #, c-format
28023 msgid "Last borrower:"
28024 msgstr ""
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid "Last checkout date:"
28029 msgstr "(貸し出す)"
28030
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28032 #, c-format
28033 msgid "Last displayed"
28034 msgstr ""
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
28037 #, fuzzy, c-format
28038 msgid "Last location"
28039 msgstr "館所蔵"
28040
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28042 #, c-format
28043 msgid "Last renewal of subscription was "
28044 msgstr ""
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28048 #, fuzzy, c-format
28049 msgid "Last seen"
28050 msgstr "姓"
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28053 #, fuzzy, c-format
28054 msgid "Last seen:"
28055 msgstr "姓"
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid "Last sync: "
28060 msgstr "姓"
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28063 #, fuzzy, c-format
28064 msgid "Last updated"
28065 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
28066
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28068 #, fuzzy, c-format
28069 msgid "Last updated: "
28070 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
28071
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28073 #, fuzzy, c-format
28074 msgid "Last value "
28075 msgstr "姓 "
28076
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:245
28082 #, c-format
28083 msgid "Late"
28084 msgstr ""
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28088 #, fuzzy, c-format
28089 msgid "Late orders"
28090 msgstr "期日"
28091
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
28093 #, c-format
28094 msgid "Latina (Latin)"
28095 msgstr ""
28096
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28098 #, c-format
28099 msgid "Law reports and digests"
28100 msgstr ""
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
28104 #, fuzzy, c-format
28105 msgid "Layout"
28106 msgstr "姓 "
28107
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
28109 #, fuzzy, c-format
28110 msgid "Layout ID"
28111 msgstr "姓 "
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid "Layout name: "
28117 msgstr "姓 "
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28120 #, fuzzy, c-format
28121 msgid "Layouts"
28122 msgstr "姓 "
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28125 #, c-format
28126 msgid "Leave a message"
28127 msgstr ""
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
28130 #, c-format
28131 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28132 msgstr ""
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28135 #, fuzzy, c-format
28136 msgid "Left on order "
28137 msgstr "ソートの方式: "
28138
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
28141 #, c-format
28142 msgid "Left page margin:"
28143 msgstr ""
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28146 #, c-format
28147 msgid "Left text margin:"
28148 msgstr ""
28149
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28151 #, c-format
28152 msgid "Legal articles"
28153 msgstr ""
28154
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28156 #, c-format
28157 msgid "Legal cases and case notes"
28158 msgstr ""
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28161 #, c-format
28162 msgid "Legend"
28163 msgstr ""
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28166 #, c-format
28167 msgid "Legend "
28168 msgstr ""
28169
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28171 #, fuzzy, c-format
28172 msgid "Legislation"
28173 msgstr "館所蔵"
28174
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28184 #, c-format
28185 msgid "Length: "
28186 msgstr ""
28187
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28189 #, fuzzy, c-format
28190 msgid "Letter"
28191 msgstr "選択"
28192
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28196 #, c-format
28197 msgid "Level"
28198 msgstr ""
28199
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28203 #, fuzzy, c-format
28204 msgid "Lib"
28205 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
28208 #, c-format
28209 msgid "LibLime, USA"
28210 msgstr ""
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28213 #, fuzzy, c-format
28214 msgid "Librarian"
28215 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28216
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28218 #, c-format
28219 msgid "Librarian identity:"
28220 msgstr ""
28221
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28226 #, c-format
28227 msgid "Librarian interface"
28228 msgstr ""
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28231 #, fuzzy, c-format
28232 msgid "Librarian:"
28233 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28234
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28237 #, fuzzy, c-format
28238 msgid "Libraries"
28239 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28244 #, c-format
28245 msgid "Libraries and groups"
28246 msgstr ""
28247
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28249 #, fuzzy, c-format
28250 msgid "Libraries limitation: "
28251 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
28252
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
28292 #, fuzzy, c-format
28293 msgid "Library"
28294 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
28297 #, fuzzy, c-format
28298 msgid "Library "
28299 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
28300
28301 #. %1$s:  branchcode 
28302 #. %2$s:  branchname 
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28304 #, c-format
28305 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28306 msgstr ""
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28309 #, c-format
28310 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28311 msgstr ""
28312
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28314 #, c-format
28315 msgid ""
28316 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28317 "library"
28318 msgstr ""
28319
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28321 #, c-format
28322 msgid ""
28323 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28324 "library"
28325 msgstr ""
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28328 #, fuzzy, c-format
28329 msgid "Library category added"
28330 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28333 #, fuzzy, c-format
28334 msgid "Library category deleted"
28335 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28336
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28338 #, fuzzy, c-format
28339 msgid "Library category modified"
28340 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28341
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28344 #, fuzzy, c-format
28345 msgid "Library code: "
28346 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
28347
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28349 #, fuzzy, c-format
28350 msgid "Library deleted"
28351 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28352
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28354 #, fuzzy, c-format
28355 msgid "Library is invalid."
28356 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28357
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28359 #, fuzzy, c-format
28360 msgid "Library management"
28361 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28362
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28364 #, c-format
28365 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
28366 msgstr ""
28367
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28369 #, c-format
28370 msgid "Library of the patron:"
28371 msgstr ""
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28374 #, fuzzy, c-format
28375 msgid "Library saved"
28376 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28379 #, fuzzy, c-format
28380 msgid "Library set-up"
28381 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28385 #, c-format
28386 msgid "Library transfer limits"
28387 msgstr ""
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28391 #, fuzzy, c-format
28392 msgid "Library use"
28393 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28396 #, c-format
28397 msgid ""
28398 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
28399 msgstr ""
28400
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28417 #, fuzzy, c-format
28418 msgid "Library:"
28419 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28420
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28438 #, fuzzy, c-format
28439 msgid "Library: "
28440 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
28441
28442 #. For the first occurrence,
28443 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28446 #, fuzzy, c-format
28447 msgid "Library: %s"
28448 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28449
28450 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
28451 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28453 #, c-format
28454 msgid "Library: %s &rArr; %s"
28455 msgstr ""
28456
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
28458 #, c-format
28459 msgid "Libriotech, Norway"
28460 msgstr ""
28461
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28463 #, c-format
28464 msgid "Licenses"
28465 msgstr ""
28466
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28468 #, c-format
28469 msgid ""
28470 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28471 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28472 "items_batchmod is still required)"
28473 msgstr ""
28474
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28476 #, fuzzy, c-format
28477 msgid "Limit collection code to: "
28478 msgstr "館所蔵"
28479
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28481 #, c-format
28482 msgid ""
28483 "Limit item modification to subfields defined in the "
28484 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28485 "is still required)"
28486 msgstr ""
28487
28488 # %1$s: ELSE 
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28490 #, fuzzy, c-format
28491 msgid "Limit item type to: "
28492 msgstr "%s制限: "
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28495 #, c-format
28496 msgid ""
28497 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28498 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28499 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28500 msgstr ""
28501
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28503 #, c-format
28504 msgid "Limit to any of the following:"
28505 msgstr ""
28506
28507 # %1$s: ELSE 
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28509 #, fuzzy, c-format
28510 msgid "Limit to:"
28511 msgstr "%s制限:"
28512
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28516 #, c-format
28517 msgid "Limit to: "
28518 msgstr ""
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28524 #, c-format
28525 msgid "Limits"
28526 msgstr ""
28527
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28529 #, c-format
28530 msgid "Line"
28531 msgstr ""
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28534 #, c-format
28535 msgid "Line "
28536 msgstr ""
28537
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28539 #, fuzzy, c-format
28540 msgid "Link to host item"
28541 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
28542
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28544 #, fuzzy, c-format
28545 msgid "Link:"
28546 msgstr "罰金"
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28549 #, fuzzy, c-format
28550 msgid "List"
28551 msgstr "姓"
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
28554 #, fuzzy, c-format
28555 msgid "List Fields"
28556 msgstr "姓"
28557
28558 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
28559 #. %2$s:  END 
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
28561 #, c-format
28562 msgid ""
28563 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
28564 "account.)%s"
28565 msgstr ""
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
28568 #, fuzzy, c-format
28569 msgid "List fields"
28570 msgstr "姓"
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28573 #, c-format
28574 msgid "List item price includes tax: "
28575 msgstr ""
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28578 #, fuzzy, c-format
28579 msgid "List member:"
28580 msgstr "姓"
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
28584 #, fuzzy, c-format
28585 msgid "List name"
28586 msgstr "姓"
28587
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
28589 #, fuzzy, c-format
28590 msgid "List name:"
28591 msgstr "姓"
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
28594 #, fuzzy, c-format
28595 msgid "List name: "
28596 msgstr "姓 "
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28600 #, fuzzy, c-format
28601 msgid "List prices are: "
28602 msgstr "姓 "
28603
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28605 #, fuzzy, c-format
28606 msgid "List prices:"
28607 msgstr "姓"
28608
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
28615 #, c-format
28616 msgid "Lists"
28617 msgstr ""
28618
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28621 #, c-format
28622 msgid "Lists that include this title: "
28623 msgstr ""
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
28627 #, c-format
28628 msgid "Liz Rea"
28629 msgstr ""
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28632 #, fuzzy, c-format
28633 msgid "LoC classification"
28634 msgstr "号を分類する: %s"
28635
28636 #. For the first occurrence,
28637 #. SCRIPT
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28640 #, fuzzy
28641 msgid "Loading"
28642 msgstr "館所蔵"
28643
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28646 #, fuzzy, c-format
28647 msgid "Loading "
28648 msgstr "館所蔵"
28649
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
28652 #, fuzzy, c-format
28653 msgid "Loading data..."
28654 msgstr "館所蔵"
28655
28656 #. SCRIPT
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28658 #, fuzzy
28659 msgid "Loading page %s, please wait..."
28660 msgstr "館所蔵"
28661
28662 #. SCRIPT
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28664 #, fuzzy
28665 msgid "Loading records, please wait..."
28666 msgstr "館所蔵"
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28670 #, fuzzy, c-format
28671 msgid "Loading, please wait..."
28672 msgstr "館所蔵"
28673
28674 #. For the first occurrence,
28675 #. SCRIPT
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
28679 #, fuzzy
28680 msgid "Loading..."
28681 msgstr "館所蔵"
28682
28683 #. SCRIPT
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
28685 msgid "Loading... you may continue scanning."
28686 msgstr ""
28687
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
28689 #, c-format
28690 msgid "Loan length"
28691 msgstr ""
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28695 #, c-format
28696 msgid "Loan period"
28697 msgstr ""
28698
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28700 #, fuzzy, c-format
28701 msgid "Local Use"
28702 msgstr "館所蔵"
28703
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28705 #, c-format
28706 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28707 msgstr ""
28708
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28710 #, fuzzy, c-format
28711 msgid "Local use"
28712 msgstr "館所蔵"
28713
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
28715 #, fuzzy, c-format
28716 msgid "Local use preferences"
28717 msgstr "システムメンテナンス"
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
28721 #, fuzzy, c-format
28722 msgid "Local use recorded"
28723 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
28724
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28726 #, fuzzy, c-format
28727 msgid "Locale"
28728 msgstr "館所蔵"
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
28731 #, fuzzy, c-format
28732 msgid "Locale:"
28733 msgstr "館所蔵"
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28756 #, c-format
28757 msgid "Location"
28758 msgstr "館所蔵"
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28761 #, fuzzy, c-format
28762 msgid "Location and availability"
28763 msgstr "館内にある"
28764
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28766 #, fuzzy, c-format
28767 msgid "Location(s)"
28768 msgstr "館所蔵"
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
28774 #, fuzzy, c-format
28775 msgid "Location:"
28776 msgstr "館所蔵"
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28779 #, fuzzy, c-format
28780 msgid "Locations"
28781 msgstr "館所蔵"
28782
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28784 #, fuzzy, c-format
28785 msgid "Lock budget: "
28786 msgstr "性別 "
28787
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28792 #, c-format
28793 msgid "Locked"
28794 msgstr ""
28795
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
28797 #, fuzzy, c-format
28798 msgid "Log in"
28799 msgstr "ログイン"
28800
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28802 #, c-format
28803 msgid "Log in as a different user"
28804 msgstr ""
28805
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28807 #, fuzzy, c-format
28808 msgid "Log out"
28809 msgstr "ログアウト"
28810
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
28813 #, fuzzy, c-format
28814 msgid "Log viewer"
28815 msgstr "ログイン"
28816
28817 #. INPUT type=submit
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28820 msgid "Login"
28821 msgstr "ログイン"
28822
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
28825 #, c-format
28826 msgid "Logs"
28827 msgstr ""
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
28830 #, c-format
28831 msgid "Look for existing records in catalog?"
28832 msgstr ""
28833
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
28836 #, fuzzy, c-format
28837 msgid "Lost"
28838 msgstr "題名"
28839
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28841 #, c-format
28842 msgid "Lost Items"
28843 msgstr ""
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
28847 #, c-format
28848 msgid "Lost card"
28849 msgstr ""
28850
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28852 #, c-format
28853 msgid "Lost card flag"
28854 msgstr ""
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28857 #, c-format
28858 msgid "Lost code"
28859 msgstr ""
28860
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28862 #, fuzzy, c-format
28863 msgid "Lost item"
28864 msgstr "題名"
28865
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28869 #, c-format
28870 msgid "Lost items"
28871 msgstr ""
28872
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28874 #, c-format
28875 msgid "Lost items in staff client"
28876 msgstr ""
28877
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28879 #, c-format
28880 msgid "Lost items in staff client: "
28881 msgstr ""
28882
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
28884 #, fuzzy, c-format
28885 msgid "Lost on"
28886 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28887
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28889 #, fuzzy, c-format
28890 msgid "Lost on:"
28891 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28894 #, fuzzy, c-format
28895 msgid "Lost status"
28896 msgstr "館所蔵"
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28899 #, fuzzy, c-format
28900 msgid "Lost status:"
28901 msgstr "館所蔵"
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28904 #, fuzzy, c-format
28905 msgid "Lost status: "
28906 msgstr "館所蔵 "
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
28909 #, c-format
28910 msgid "Lost: "
28911 msgstr ""
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:462
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:518
28919 #, c-format
28920 msgid "Lower left X coordinate: "
28921 msgstr ""
28922
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:466
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:522
28929 #, c-format
28930 msgid "Lower left Y coordinate: "
28931 msgstr ""
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
28934 #, c-format
28935 msgid "M&#257;ori"
28936 msgstr ""
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28939 #, fuzzy, c-format
28940 msgid "MADS (XML)"
28941 msgstr "MODS (XML)"
28942
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28944 #, fuzzy, c-format
28945 msgid "MALMARC"
28946 msgstr "MARC"
28947
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28969 #, fuzzy, c-format
28970 msgid "MARC"
28971 msgstr "MARC"
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
28976 #, c-format
28977 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28978 msgstr ""
28979
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
28981 #, c-format
28982 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28983 msgstr ""
28984
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
28988 #, c-format
28989 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28990 msgstr ""
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28993 #, fuzzy, c-format
28994 msgid "MARC 8"
28995 msgstr "MARC"
28996
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28998 #, c-format
28999 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29000 msgstr ""
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29003 #, fuzzy, c-format
29004 msgid "MARC Card View"
29005 msgstr "MARC"
29006
29007 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
29008 #. %2$s:  frameworktext 
29009 #. %3$s:  frameworkcode 
29010 #. %4$s:  ELSE 
29011 #. %5$s:  END 
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29013 #, c-format
29014 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29015 msgstr ""
29016
29017 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
29018 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29021 #, fuzzy, c-format
29022 msgid "MARC Preview:"
29023 msgstr "%sMARC 表示%s"
29024
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29026 #, fuzzy, c-format
29027 msgid "MARC View"
29028 msgstr "MARC"
29029
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29031 #, fuzzy, c-format
29032 msgid "MARC XML blob"
29033 msgstr "MARC"
29034
29035 #. %1$s:  biblionumber 
29036 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29038 #, c-format
29039 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29040 msgstr ""
29041
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29044 #, c-format
29045 msgid "MARC bibliographic framework"
29046 msgstr ""
29047
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29050 #, c-format
29051 msgid "MARC bibliographic framework test"
29052 msgstr ""
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29055 #, fuzzy, c-format
29056 msgid "MARC blob"
29057 msgstr "MARC"
29058
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "MARC field"
29064 msgstr "MARC"
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29067 #, fuzzy, c-format
29068 msgid "MARC field: "
29069 msgstr "MARC "
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29075 #, c-format
29076 msgid "MARC frameworks"
29077 msgstr ""
29078
29079 #. %1$s:  marcflavour 
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29081 #, c-format
29082 msgid "MARC frameworks: %s"
29083 msgstr ""
29084
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29087 #, fuzzy, c-format
29088 msgid "MARC modification templates"
29089 msgstr "館所蔵"
29090
29091 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
29092 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29095 #, fuzzy, c-format
29096 msgid "MARC preview"
29097 msgstr "%sMARC 表示%s"
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29100 #, c-format
29101 msgid "MARC staging results :"
29102 msgstr ""
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29107 #, c-format
29108 msgid "MARC structure"
29109 msgstr ""
29110
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29114 #, fuzzy, c-format
29115 msgid "MARC subfield"
29116 msgstr "MARC"
29117
29118 #. %1$s:  tagfield | html 
29119 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
29120 #. %3$s:  frameworkcode 
29121 #. %4$s:  ELSE 
29122 #. %5$s:  END 
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29124 #, c-format
29125 msgid ""
29126 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29127 msgstr ""
29128
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29130 #, c-format
29131 msgid "MARC subfield: "
29132 msgstr ""
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29135 #, c-format
29136 msgid "MARC21/USMARC"
29137 msgstr ""
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29142 #, c-format
29143 msgid "MARCXML"
29144 msgstr "MARCXML"
29145
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
29149 #, c-format
29150 msgid "MIT License"
29151 msgstr ""
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
29154 #, c-format
29155 msgid "MIT license"
29156 msgstr ""
29157
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29159 #, c-format
29160 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29161 msgstr ""
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29165 #, c-format
29166 msgid "MODS (XML)"
29167 msgstr "MODS (XML)"
29168
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29171 #, c-format
29172 msgid "Magnus Enger"
29173 msgstr ""
29174
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
29176 #, c-format
29177 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29178 msgstr ""
29179
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29181 #, c-format
29182 msgid "Mail"
29183 msgstr ""
29184
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29187 #, fuzzy, c-format
29188 msgid "Main address"
29189 msgstr "連絡先:"
29190
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29192 #, fuzzy, c-format
29193 msgid "Main entry ($a only): "
29194 msgstr "作者 "
29195
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29197 #, fuzzy, c-format
29198 msgid "Main entry: "
29199 msgstr "作者 "
29200
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29202 #, c-format
29203 msgid ""
29204 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29205 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29206 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29207 msgstr ""
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29210 #, c-format
29211 msgid ""
29212 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29213 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29214 "will not affect August 1-10 in other years."
29215 msgstr ""
29216
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29218 #, c-format
29219 msgid ""
29220 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29221 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29222 msgstr ""
29223
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29225 #, c-format
29226 msgid "Make budget active: "
29227 msgstr ""
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
29231 #, c-format
29232 msgid "Make payment"
29233 msgstr ""
29234
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29236 #, c-format
29237 msgid ""
29238 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29239 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29240 msgstr ""
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29245 #, fuzzy, c-format
29246 msgid "Male "
29247 msgstr "自分 "
29248
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29250 #, fuzzy, c-format
29251 msgid "Manage"
29252 msgstr "を管理する"
29253
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29255 #, fuzzy, c-format
29256 msgid "Manage "
29257 msgstr "を管理する"
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29261 #, c-format
29262 msgid "Manage CSV export profiles"
29263 msgstr ""
29264
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29266 #, c-format
29267 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29268 msgstr ""
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29271 #, fuzzy, c-format
29272 msgid "Manage MARC modification templates"
29273 msgstr "館所蔵"
29274
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29276 #, c-format
29277 msgid "Manage OAI Sets"
29278 msgstr ""
29279
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29281 #, c-format
29282 msgid "Manage Patron Image"
29283 msgstr ""
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid "Manage all budgets"
29288 msgstr "を管理する"
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29291 #, c-format
29292 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29293 msgstr ""
29294
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
29296 #, fuzzy, c-format
29297 msgid "Manage batches"
29298 msgstr "を管理する"
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29301 #, fuzzy, c-format
29302 msgid "Manage budget plannings"
29303 msgstr "提案を買う"
29304
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29306 #, fuzzy, c-format
29307 msgid "Manage budgets"
29308 msgstr "提案を買う"
29309
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29311 #, fuzzy, c-format
29312 msgid "Manage contracts"
29313 msgstr "を管理する"
29314
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29316 #, c-format
29317 msgid "Manage custom fields for items search"
29318 msgstr ""
29319
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29321 #, fuzzy, c-format
29322 msgid "Manage frequencies "
29323 msgstr "を管理する"
29324
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29326 #, c-format
29327 msgid ""
29328 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29329 "administrator email, and templates."
29330 msgstr ""
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
29333 #, fuzzy, c-format
29334 msgid "Manage images"
29335 msgstr "を管理する"
29336
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29338 #, fuzzy, c-format
29339 msgid "Manage invoice files"
29340 msgstr "図書目録の記録に戻る"
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
29343 #, c-format
29344 msgid "Manage label batches"
29345 msgstr ""
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
29348 #, fuzzy, c-format
29349 msgid "Manage label layouts"
29350 msgstr "を管理する"
29351
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
29353 #, fuzzy, c-format
29354 msgid "Manage layouts"
29355 msgstr "を管理する"
29356
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29358 #, fuzzy, c-format
29359 msgid "Manage lists of patrons."
29360 msgstr "予約する"
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29363 #, fuzzy, c-format
29364 msgid "Manage marc modification templates"
29365 msgstr "館所蔵"
29366
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29368 #, fuzzy, c-format
29369 msgid "Manage numbering patterns "
29370 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29373 #, fuzzy, c-format
29374 msgid "Manage orders"
29375 msgstr "を管理する"
29376
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29379 #, fuzzy, c-format
29380 msgid "Manage orders & basket"
29381 msgstr "を管理する"
29382
29383 # %1$s: total
29384 # %2$s: IF ( singleshelf )
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29386 #, fuzzy, c-format
29387 msgid "Manage orders & basketgroups"
29388 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
29389
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
29391 #, c-format
29392 msgid "Manage patron card batches"
29393 msgstr ""
29394
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29396 #, c-format
29397 msgid "Manage patron card layouts"
29398 msgstr ""
29399
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29401 #, c-format
29402 msgid "Manage patrons fines and fees"
29403 msgstr ""
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29406 #, fuzzy, c-format
29407 msgid "Manage periods"
29408 msgstr "を管理する"
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29411 #, fuzzy, c-format
29412 msgid "Manage plugins"
29413 msgstr "提案を買う"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29416 #, c-format
29417 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29418 msgstr ""
29419
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
29421 #, c-format
29422 msgid "Manage profiles"
29423 msgstr ""
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29426 #, fuzzy, c-format
29427 msgid "Manage restrictions for accounts"
29428 msgstr "すべてのコレクション"
29429
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29432 #, fuzzy, c-format
29433 msgid "Manage rotating collections"
29434 msgstr "すべてのコレクション"
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29437 #, c-format
29438 msgid ""
29439 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29440 msgstr ""
29441
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29443 #, fuzzy, c-format
29444 msgid "Manage serial subscriptions"
29445 msgstr "陳述"
29446
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29449 #, c-format
29450 msgid "Manage staged MARC records"
29451 msgstr ""
29452
29453 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29454 #. %2$s:  import_batch_id 
29455 #. %3$s:  END 
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29457 #, c-format
29458 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
29459 msgstr ""
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29462 #, c-format
29463 msgid "Manage staged records"
29464 msgstr ""
29465
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29467 #, c-format
29468 msgid ""
29469 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29470 "is used)"
29471 msgstr ""
29472
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29474 #, fuzzy, c-format
29475 msgid "Manage suggestions"
29476 msgstr "提案を買う"
29477
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
29479 #, c-format
29480 msgid "Manage templates"
29481 msgstr ""
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29484 #, c-format
29485 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29486 msgstr ""
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29489 #, fuzzy, c-format
29490 msgid "Manage vendors"
29491 msgstr "を管理する"
29492
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29496 #, c-format
29497 msgid "Managed by"
29498 msgstr "を管理する"
29499
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
29501 #, fuzzy, c-format
29502 msgid "Managed by - on"
29503 msgstr "を管理する"
29504
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29508 #, fuzzy, c-format
29509 msgid "Managed by:"
29510 msgstr "を管理する"
29511
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29514 #, fuzzy, c-format
29515 msgid "Managed in tab: "
29516 msgstr "を管理する "
29517
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29520 #, c-format
29521 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29522 msgstr ""
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
29525 #, fuzzy, c-format
29526 msgid "Management date from:"
29527 msgstr "%2$s %1$s の口座"
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29531 #, c-format
29532 msgid "Mandatory"
29533 msgstr ""
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29539 #, fuzzy, c-format
29540 msgid "Mandatory: "
29541 msgstr "分類: "
29542
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29544 #, c-format
29545 msgid "Manual credit"
29546 msgstr ""
29547
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29549 #, fuzzy, c-format
29550 msgid "Manual history"
29551 msgstr "検索"
29552
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29554 #, fuzzy, c-format
29555 msgid "Manual history: "
29556 msgstr "検索 "
29557
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29559 #, fuzzy, c-format
29560 msgid "Manual invoice"
29561 msgstr "館内にある "
29562
29563 #. %1$s:  setName 
29564 #. %2$s:  setSpec 
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29566 #, c-format
29567 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29568 msgstr ""
29569
29570 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29572 #, fuzzy, c-format
29573 msgid "Mappings for the %s"
29574 msgstr "定期刊行物の数量"
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29577 #, c-format
29578 msgid "Mappings have been saved"
29579 msgstr ""
29580
29581 #. SCRIPT
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29583 #, fuzzy
29584 msgid "Mar"
29585 msgstr "自分"
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29588 #, c-format
29589 msgid "Marc Balmer"
29590 msgstr ""
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29593 #, c-format
29594 msgid "Marc Chantreux"
29595 msgstr ""
29596
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
29598 #, c-format
29599 msgid "Marc Veron"
29600 msgstr ""
29601
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29603 #, fuzzy, c-format
29604 msgid "Marc field"
29605 msgstr "全てを一掃する"
29606
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29608 #, fuzzy, c-format
29609 msgid "Marc field: "
29610 msgstr "検索"
29611
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29613 #, c-format
29614 msgid "Marcel de Rooy"
29615 msgstr ""
29616
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29618 #, c-format
29619 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29620 msgstr ""
29621
29622 #. For the first occurrence,
29623 #. SCRIPT
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29626 #, fuzzy, c-format
29627 msgid "March"
29628 msgstr "検索"
29629
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29631 #, c-format
29632 msgid "Marco Gaiarin"
29633 msgstr ""
29634
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29636 #, fuzzy, c-format
29637 msgid "Mark Gavillet"
29638 msgstr "館内にある"
29639
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
29641 #, c-format
29642 msgid "Mark Tompsett"
29643 msgstr ""
29644
29645 #. INPUT type=submit
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29647 #, fuzzy
29648 msgid "Mark seen and continue >>"
29649 msgstr "を管理する"
29650
29651 #. INPUT type=submit
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29653 #, fuzzy
29654 msgid "Mark seen and quit"
29655 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid "Mark selected as: "
29660 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29663 #, c-format
29664 msgid "Mark the original budget as inactive"
29665 msgstr ""
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
29668 #, c-format
29669 msgid "Martin Renvoize"
29670 msgstr ""
29671
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29673 #, c-format
29674 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
29675 msgstr ""
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
29678 #, c-format
29679 msgid "Mason James"
29680 msgstr ""
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29683 #, c-format
29684 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
29685 msgstr ""
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
29688 #, c-format
29689 msgid "Master: "
29690 msgstr ""
29691
29692 #. SCRIPT
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29694 msgid "Match applied"
29695 msgstr ""
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29698 #, c-format
29699 msgid "Match check "
29700 msgstr ""
29701
29702 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29704 #, c-format
29705 msgid "Match check %s"
29706 msgstr ""
29707
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29709 #, c-format
29710 msgid "Match check 1 | "
29711 msgstr ""
29712
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29714 #, fuzzy, c-format
29715 msgid "Match details"
29716 msgstr "もっと多い資料"
29717
29718 #. SCRIPT
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29720 #, fuzzy
29721 msgid "Match found"
29722 msgstr "検索"
29723
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29725 #, c-format
29726 msgid "Match point "
29727 msgstr ""
29728
29729 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29731 #, c-format
29732 msgid "Match point %s | "
29733 msgstr ""
29734
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
29736 #, c-format
29737 msgid "Match point 1 | "
29738 msgstr ""
29739
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
29741 #, c-format
29742 msgid "Match points"
29743 msgstr ""
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
29746 #, c-format
29747 msgid "Match threshold: "
29748 msgstr ""
29749
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
29751 #, fuzzy, c-format
29752 msgid "Match type"
29753 msgstr "検索"
29754
29755 #. %1$s:  record_lis.match_id 
29756 #. %2$s:  record_lis.match_score 
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
29758 #, fuzzy, c-format
29759 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
29760 msgstr "作者:"
29761
29762 #. SCRIPT
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29764 #, fuzzy
29765 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
29766 msgstr "作者:"
29767
29768 #. %1$s:  record_lis.match_id 
29769 #. %2$s:  record_lis.match_score 
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29771 #, fuzzy, c-format
29772 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29773 msgstr "作者:"
29774
29775 #. SCRIPT
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29777 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29778 msgstr ""
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29781 #, c-format
29782 msgid "Matching rule applied"
29783 msgstr ""
29784
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29786 #, c-format
29787 msgid "Matching rule applied:"
29788 msgstr ""
29789
29790 #. SCRIPT
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29792 msgid "Matching rule code missing"
29793 msgstr ""
29794
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29797 #, fuzzy, c-format
29798 msgid "Matching rule code: "
29799 msgstr "バーコードに一致するレコード "
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29804 #, fuzzy, c-format
29805 msgid "Matchpoint components"
29806 msgstr "最近館所蔵を買う"
29807
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
29811 #, fuzzy, c-format
29812 msgid "Materials"
29813 msgstr "定期刊行物:"
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
29817 #, fuzzy, c-format
29818 msgid "Materials specified"
29819 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29822 #, fuzzy, c-format
29823 msgid "Materials specified:"
29824 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
29825
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
29827 #, c-format
29828 msgid "Mathieu Saby"
29829 msgstr ""
29830
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
29832 #, c-format
29833 msgid "Matrix"
29834 msgstr ""
29835
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29837 #, c-format
29838 msgid "Matthew Hunt"
29839 msgstr ""
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
29842 #, c-format
29843 msgid "Matthias Meusburger"
29844 msgstr ""
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29847 #, c-format
29848 msgid "Max length:"
29849 msgstr ""
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
29853 #, c-format
29854 msgid "Max. suspension duration (day)"
29855 msgstr ""
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
29858 #, c-format
29859 msgid "Maxime Beaulieu"
29860 msgstr ""
29861
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
29863 #, c-format
29864 msgid "Maxime Pelletier"
29865 msgstr ""
29866
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29868 #, c-format
29869 msgid "Maximum Koha Version"
29870 msgstr ""
29871
29872 #. For the first occurrence,
29873 #. SCRIPT
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29876 #, c-format
29877 msgid "May"
29878 msgstr ""
29879
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
29881 #, c-format
29882 msgid "Md. Aftabuddin"
29883 msgstr ""
29884
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29886 #, fuzzy, c-format
29887 msgid "Meaning"
29888 msgstr "処理の中"
29889
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
29891 #, c-format
29892 msgid "Meenakshi. R"
29893 msgstr ""
29894
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29896 #, c-format
29897 msgid "Melia Meggs"
29898 msgstr ""
29899
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
29902 #, fuzzy, c-format
29903 msgid "Members"
29904 msgstr "定期刊行物の番号"
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid "Men"
29909 msgstr "自分"
29910
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29917 #, c-format
29918 msgid "Merge"
29919 msgstr ""
29920
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
29922 #, fuzzy, c-format
29923 msgid "Merge invoices"
29924 msgstr "図書目録の記録に戻る"
29925
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29928 #, c-format
29929 msgid "Merge reference"
29930 msgstr ""
29931
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:384
29934 #, fuzzy, c-format
29935 msgid "Merge selected"
29936 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
29937
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
29939 #, fuzzy, c-format
29940 msgid "Merge selected invoices"
29941 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
29942
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29945 #, fuzzy, c-format
29946 msgid "Merging records"
29947 msgstr "%s 個のレコード"
29948
29949 #. SCRIPT
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29951 #, fuzzy
29952 msgid "Merging with authority: "
29953 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
29954
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
29956 #, c-format
29957 msgid "Merllisia Manueli"
29958 msgstr ""
29959
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:203
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
29962 #, fuzzy, c-format
29963 msgid "Message"
29964 msgstr "火曜日"
29965
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
29967 #, fuzzy, c-format
29968 msgid "Message body:"
29969 msgstr "定期刊行物の数量"
29970
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29973 #, c-format
29974 msgid "Message sent"
29975 msgstr ""
29976
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
29978 #, c-format
29979 msgid "Message subject:"
29980 msgstr ""
29981
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
29983 #, fuzzy, c-format
29984 msgid "Messages:"
29985 msgstr "火曜日"
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29988 #, fuzzy, c-format
29989 msgid "Messaging"
29990 msgstr "文字の情報:"
29991
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
29993 #, c-format
29994 msgid "Michael Hafen"
29995 msgstr ""
29996
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
29998 #, c-format
29999 msgid "Michaes Herman"
30000 msgstr ""
30001
30002 #. SCRIPT
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30004 msgid "Microsecond"
30005 msgstr ""
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
30008 #, c-format
30009 msgid "Mike Hansen"
30010 msgstr ""
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30013 #, c-format
30014 msgid "Mike Johnson"
30015 msgstr ""
30016
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
30018 #, c-format
30019 msgid "Mike Mylonas"
30020 msgstr ""
30021
30022 #. SCRIPT
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30024 msgid "Millisecond"
30025 msgstr ""
30026
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30028 #, c-format
30029 msgid "Mine"
30030 msgstr ""
30031
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
30033 #, c-format
30034 msgid ""
30035 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30036 msgstr ""
30037
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30039 #, c-format
30040 msgid "Minimum Koha Version"
30041 msgstr ""
30042
30043 #. For the first occurrence,
30044 #. %1$s:  minPasswordLength 
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30047 #, c-format
30048 msgid "Minimum password length: %s"
30049 msgstr ""
30050
30051 #. SCRIPT
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30053 msgid "Minute"
30054 msgstr ""
30055
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30059 #, c-format
30060 msgid "Minutes"
30061 msgstr ""
30062
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
30065 #, c-format
30066 msgid "Mirko Tietgen"
30067 msgstr ""
30068
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
30074 #, c-format
30075 msgid "Missing"
30076 msgstr ""
30077
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
30083 #, c-format
30084 msgid "Missing (damaged)"
30085 msgstr ""
30086
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30092 #, c-format
30093 msgid "Missing (lost)"
30094 msgstr ""
30095
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:247
30101 #, c-format
30102 msgid "Missing (never received)"
30103 msgstr ""
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
30110 #, c-format
30111 msgid "Missing (sold out)"
30112 msgstr ""
30113
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30117 #, c-format
30118 msgid "Missing issues"
30119 msgstr ""
30120
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
30122 #, c-format
30123 msgid "Missing issues:"
30124 msgstr ""
30125
30126 #. %1$s:  subscription.missinglist 
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30128 #, c-format
30129 msgid "Missing issues: %s "
30130 msgstr ""
30131
30132 #. SCRIPT
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30134 #, fuzzy
30135 msgid "Mo"
30136 msgstr "ある"
30137
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30139 #, fuzzy, c-format
30140 msgid "Mobile phone number"
30141 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
30142
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30144 #, fuzzy, c-format
30145 msgid "Moderate patron comments"
30146 msgstr "図書目録の記録 "
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30149 #, fuzzy, c-format
30150 msgid "Moderate patron comments. "
30151 msgstr "図書目録の記録 "
30152
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30155 #, c-format
30156 msgid "Moderate patron tags"
30157 msgstr ""
30158
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
30161 #, fuzzy, c-format
30162 msgid "Modification date"
30163 msgstr "館所蔵"
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30168 #, fuzzy, c-format
30169 msgid "Modification log"
30170 msgstr "館所蔵"
30171
30172 #. %1$s:  edited_source 
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30174 #, fuzzy, c-format
30175 msgid "Modified classification source %s"
30176 msgstr "号を分類する: %s"
30177
30178 # For the first occurrence,\r
30179 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
30180 #. %1$s:  edited_rule 
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30182 #, fuzzy, c-format
30183 msgid "Modified filing rule %s"
30184 msgstr "(更新日時: %s)"
30185
30186 #. %1$s:  edited_attribute_type 
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30188 #, c-format
30189 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
30190 msgstr ""
30191
30192 #. %1$s:  edited_matching_rule 
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30194 #, c-format
30195 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
30196 msgstr ""
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30204 #, c-format
30205 msgid "Modify"
30206 msgstr "改正"
30207
30208 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30210 #, fuzzy, c-format
30211 msgid "Modify %s server"
30212 msgstr "記録を改正する"
30213
30214 #. %1$s:  spec 
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30216 #, fuzzy, c-format
30217 msgid "Modify OAI set '%s'"
30218 msgstr "改正"
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30221 #, c-format
30222 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30223 msgstr ""
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30226 #, c-format
30227 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30228 msgstr ""
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30231 #, fuzzy, c-format
30232 msgid "Modify a city"
30233 msgstr "改正"
30234
30235 #. %1$s:  authid 
30236 #. %2$s:  authtypetext 
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30238 #, c-format
30239 msgid "Modify authority #%s %s"
30240 msgstr ""
30241
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30243 #, fuzzy, c-format
30244 msgid "Modify budget "
30245 msgstr "改正"
30246
30247 #. %1$s:  budget_period_description 
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30249 #, fuzzy, c-format
30250 msgid "Modify budget '%s'"
30251 msgstr "改正"
30252
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30254 #, c-format
30255 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30256 msgstr ""
30257
30258 #. %1$s:  categorycode |html 
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
30260 #, c-format
30261 msgid "Modify category %s"
30262 msgstr ""
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30265 #, fuzzy, c-format
30266 msgid "Modify classification source"
30267 msgstr "号を分類する: %s"
30268
30269 #. %1$s:  contractname 
30270 #. %2$s:  booksellername 
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
30272 #, c-format
30273 msgid "Modify contract %s for %s"
30274 msgstr ""
30275
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30277 #, fuzzy, c-format
30278 msgid "Modify field"
30279 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
30280
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30282 #, c-format
30283 msgid "Modify filing rule"
30284 msgstr ""
30285
30286 # For the first occurrence,\r
30287 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
30288 #. %1$s:  description 
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30290 #, fuzzy, c-format
30291 msgid "Modify frequency: %s"
30292 msgstr "(更新日時: %s)"
30293
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30295 #, fuzzy, c-format
30296 msgid "Modify holds priority"
30297 msgstr "改正"
30298
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:105
30300 #, fuzzy, c-format
30301 msgid "Modify item type"
30302 msgstr "全種類のアイテム"
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30305 #, c-format
30306 msgid "Modify items in a batch"
30307 msgstr ""
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30310 #, c-format
30311 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30312 msgstr ""
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30315 #, c-format
30316 msgid "Modify patron attribute type"
30317 msgstr ""
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30320 #, c-format
30321 msgid "Modify patrons in batch"
30322 msgstr ""
30323
30324 #. INPUT type=button
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30326 #, fuzzy
30327 msgid "Modify pattern"
30328 msgstr "記録を改正する"
30329
30330 #. %1$s:  label 
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30332 #, fuzzy, c-format
30333 msgid "Modify pattern: %s"
30334 msgstr "記録を改正する"
30335
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30337 #, fuzzy, c-format
30338 msgid "Modify printer"
30339 msgstr "記録を改正する"
30340
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30342 #, fuzzy, c-format
30343 msgid "Modify record matching rule"
30344 msgstr "バーコードに一致するレコード"
30345
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30349 #, fuzzy, c-format
30350 msgid "Modify record using the following template: "
30351 msgstr "バーコードに一致するレコード"
30352
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30354 #, fuzzy, c-format
30355 msgid "Modify selected items"
30356 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
30357
30358 #. INPUT type=button
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30360 #, fuzzy
30361 msgid "Modify selected records"
30362 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
30363
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30365 #, fuzzy, c-format
30366 msgid "Modify word"
30367 msgstr "改正"
30368
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30372 #, c-format
30373 msgid "Module"
30374 msgstr ""
30375
30376 #. TH
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30379 #, fuzzy
30380 msgid "Module current"
30381 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
30382
30383 #. TH
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30386 msgid "Module upgrade needed"
30387 msgstr ""
30388
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30390 #, c-format
30391 msgid "Modules:"
30392 msgstr ""
30393
30394 #. SCRIPT
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30396 #, fuzzy
30397 msgid "Mon"
30398 msgstr "ある"
30399
30400 #. For the first occurrence,
30401 #. SCRIPT
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30406 #, c-format
30407 msgid "Monday"
30408 msgstr ""
30409
30410 #. SCRIPT
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30412 msgid "Mondays"
30413 msgstr ""
30414
30415 #. For the first occurrence,
30416 #. SCRIPT
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30425 #, fuzzy, c-format
30426 msgid "Month"
30427 msgstr "…だけある"
30428
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30430 #, fuzzy, c-format
30431 msgid "Month/day"
30432 msgstr "…だけある"
30433
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30435 #, fuzzy, c-format
30436 msgid "Month: "
30437 msgstr "…だけある "
30438
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30440 #, c-format
30441 msgid "Morag Hills"
30442 msgstr ""
30443
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
30446 #, fuzzy, c-format
30447 msgid "More "
30448 msgstr "出版していない "
30449
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30451 #, fuzzy, c-format
30452 msgid "More details"
30453 msgstr "もっと多い資料"
30454
30455 #. For the first occurrence,
30456 #. SCRIPT
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
30459 #, fuzzy
30460 msgid "More lists"
30461 msgstr "出版していない"
30462
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30467 #, c-format
30468 msgid "Most-circulated items"
30469 msgstr ""
30470
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30472 #, c-format
30473 msgid "Move"
30474 msgstr ""
30475
30476 #. IMG
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30481 msgid "Move Up"
30482 msgstr ""
30483
30484 #. A
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30486 #, fuzzy
30487 msgid "Move action down"
30488 msgstr "館所蔵"
30489
30490 #. A
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30492 msgid "Move action to bottom"
30493 msgstr ""
30494
30495 #. A
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30497 #, fuzzy
30498 msgid "Move action to top"
30499 msgstr "館所蔵"
30500
30501 #. A
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30503 #, fuzzy
30504 msgid "Move action up"
30505 msgstr "館所蔵"
30506
30507 #. A
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
30509 #, fuzzy
30510 msgid "Move hold down"
30511 msgstr "館所蔵"
30512
30513 #. A
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:723
30515 #, fuzzy
30516 msgid "Move hold to bottom"
30517 msgstr "館所蔵"
30518
30519 #. A
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
30521 #, fuzzy
30522 msgid "Move hold to top"
30523 msgstr "館所蔵"
30524
30525 #. A
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
30527 #, fuzzy
30528 msgid "Move hold up"
30529 msgstr "館所蔵"
30530
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30532 #, c-format
30533 msgid "Move remaining unspent funds"
30534 msgstr ""
30535
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30537 #, c-format
30538 msgid "Move these patrons to the trash"
30539 msgstr ""
30540
30541 #. INPUT type=submit
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30543 #, fuzzy
30544 msgid "Move unreceived orders"
30545 msgstr "館所蔵を取り消す"
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30548 #, c-format
30549 msgid "Moved!"
30550 msgstr ""
30551
30552 #. INPUT type=button
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
30555 msgid "Multi receiving"
30556 msgstr ""
30557
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30559 #, c-format
30560 msgid "Musical recording"
30561 msgstr ""
30562
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30564 #, fuzzy, c-format
30565 msgid "My account"
30566 msgstr "金額"
30567
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30569 #, fuzzy, c-format
30570 msgid "My checkouts"
30571 msgstr "(貸し出す)"
30572
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
30574 #, fuzzy, c-format
30575 msgid "My library"
30576 msgstr "いかなる分館"
30577
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
30579 #, c-format
30580 msgid "MySQL version: "
30581 msgstr ""
30582
30583 #. INPUT type=submit
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
30585 msgid "NO"
30586 msgstr ""
30587
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
30589 #, c-format
30590 msgid "NO NAME"
30591 msgstr ""
30592
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
30594 #, fuzzy, c-format
30595 msgid "NORMARC"
30596 msgstr "MARC"
30597
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
30600 #, c-format
30601 msgid "NOT CHECKED IN"
30602 msgstr ""
30603
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
30605 #, c-format
30606 msgid ""
30607 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
30608 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
30609 msgstr ""
30610
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
30616 #, c-format
30617 msgid "NOTE:"
30618 msgstr ""
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
30621 #, c-format
30622 msgid ""
30623 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30624 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30625 msgstr ""
30626
30627 #. %1$s:  heading | html 
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30629 #, fuzzy, c-format
30630 msgid "NT: %s"
30631 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
30634 #, c-format
30635 msgid "Nadia Nicolaides"
30636 msgstr ""
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
30639 #, c-format
30640 msgid "Nahuel Angelinetti"
30641 msgstr ""
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
30676 #, fuzzy, c-format
30677 msgid "Name"
30678 msgstr "姓名:"
30679
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30681 #, fuzzy, c-format
30682 msgid "Name (any): "
30683 msgstr "姓名: "
30684
30685 #. SCRIPT
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30687 #, fuzzy
30688 msgid "Name is a required field!"
30689 msgstr "(必須)"
30690
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30694 #, fuzzy, c-format
30695 msgid "Name of day"
30696 msgstr "姓名: "
30697
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "Name of month"
30703 msgstr "図書目録は数量を記録する"
30704
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
30708 #, fuzzy, c-format
30709 msgid "Name of season"
30710 msgstr "(貸し出す)"
30711
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
30713 #, fuzzy, c-format
30714 msgid "Name or ISSN: "
30715 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
30716
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
30718 #, c-format
30719 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
30720 msgstr ""
30721
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
30723 #, fuzzy, c-format
30724 msgid "Name or cardnumber:"
30725 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
30726
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30728 #, c-format
30729 msgid "Name the new definition"
30730 msgstr ""
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
30737 #, c-format
30738 msgid "Name:"
30739 msgstr "姓名:"
30740
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
30746 #, fuzzy, c-format
30747 msgid "Name: "
30748 msgstr "姓名: "
30749
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "Name: *"
30753 msgstr "姓名:"
30754
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
30756 #, fuzzy, c-format
30757 msgid "Named:"
30758 msgstr "姓名:"
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
30770 #, fuzzy, c-format
30771 msgid "Named: "
30772 msgstr "姓名: "
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
30775 #, c-format
30776 msgid "Natalie Bennison"
30777 msgstr ""
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
30780 #, c-format
30781 msgid "Nate Curulla"
30782 msgstr ""
30783
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
30785 #, c-format
30786 msgid "Near East University"
30787 msgstr ""
30788
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30790 #, c-format
30791 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
30792 msgstr ""
30793
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30795 #, c-format
30796 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30797 msgstr ""
30798
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
30800 #, c-format
30801 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
30802 msgstr ""
30803
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
30808 #, c-format
30809 msgid "Never"
30810 msgstr ""
30811
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
30819 #, c-format
30820 msgid "New"
30821 msgstr ""
30822
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
30827 #, fuzzy, c-format
30828 msgid "New "
30829 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
30830
30831 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
30833 #, fuzzy, c-format
30834 msgid "New %s server"
30835 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
30838 #, c-format
30839 msgid "New CSV export profile"
30840 msgstr ""
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
30843 #, c-format
30844 msgid "New SQL report"
30845 msgstr ""
30846
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
30848 #, c-format
30849 msgid "New SRU server"
30850 msgstr ""
30851
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
30853 #, c-format
30854 msgid "New Z39.50 server"
30855 msgstr ""
30856
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30858 #, fuzzy, c-format
30859 msgid "New authority "
30860 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
30861
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30863 #, c-format
30864 msgid "New authority type"
30865 msgstr ""
30866
30867 #. %1$s:  category 
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
30869 #, c-format
30870 msgid "New authorized value for %s"
30871 msgstr ""
30872
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30874 #, fuzzy, c-format
30875 msgid "New basket"
30876 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30877
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30879 #, c-format
30880 msgid "New basket group"
30881 msgstr ""
30882
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30884 #, fuzzy, c-format
30885 msgid "New batch"
30886 msgstr "検索"
30887
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30889 #, c-format
30890 msgid "New batch patron modification"
30891 msgstr ""
30892
30893 #. A
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30895 msgid "New batch patrons modification"
30896 msgstr ""
30897
30898 #. A
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30900 #, fuzzy, c-format
30901 msgid "New batch record deletion"
30902 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
30903
30904 #. A
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30906 #, fuzzy, c-format
30907 msgid "New batch record modification"
30908 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
30909
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30912 #, c-format
30913 msgid "New budget"
30914 msgstr ""
30915
30916 #. SCRIPT
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30918 #, fuzzy
30919 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30920 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
30921
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30923 #, fuzzy, c-format
30924 msgid "New card"
30925 msgstr "新しいパスワード:"
30926
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
30930 #, fuzzy, c-format
30931 msgid "New category"
30932 msgstr "分類:"
30933
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
30935 #, fuzzy, c-format
30936 msgid "New child record"
30937 msgstr "# 図書目録の記録"
30938
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
30941 #, fuzzy, c-format
30942 msgid "New city"
30943 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30944
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30946 #, fuzzy, c-format
30947 msgid "New classification source"
30948 msgstr "号を分類する: %s"
30949
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30951 #, fuzzy, c-format
30952 msgid "New collection"
30953 msgstr "館所蔵"
30954
30955 #. %1$s:  booksellername 
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30957 #, fuzzy, c-format
30958 msgid "New contract for %s"
30959 msgstr "%2$s %1$s の口座"
30960
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30962 #, fuzzy, c-format
30963 msgid "New course"
30964 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30965
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30967 #, c-format
30968 msgid "New currency"
30969 msgstr ""
30970
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30972 #, fuzzy, c-format
30973 msgid "New definition"
30974 msgstr "館所蔵"
30975
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30977 #, fuzzy, c-format
30978 msgid "New entry"
30979 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30980
30981 #. SCRIPT
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30983 #, fuzzy
30984 msgid "New field"
30985 msgstr "続けて借りる"
30986
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
30988 #, fuzzy, c-format
30989 msgid "New fields"
30990 msgstr "続けて借りる"
30991
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30993 #, fuzzy, c-format
30994 msgid "New filing rule"
30995 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
30996
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30998 #, fuzzy, c-format
30999 msgid "New framework"
31000 msgstr "新しいパスワード:"
31001
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31004 #, fuzzy, c-format
31005 msgid "New frequency"
31006 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31007
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31009 #, c-format
31010 msgid "New from Z39.50"
31011 msgstr ""
31012
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31014 #, c-format
31015 msgid "New from Z39.50/SRU"
31016 msgstr ""
31017
31018 #. %1$s:  budget_period_description 
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31020 #, fuzzy, c-format
31021 msgid "New fund for %s"
31022 msgstr "%2$s %1$s の口座"
31023
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31025 #, c-format
31026 msgid "New group"
31027 msgstr ""
31028
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31030 #, c-format
31031 msgid "New guided report"
31032 msgstr ""
31033
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31035 #, fuzzy, c-format
31036 msgid "New item"
31037 msgstr "続けて借りる"
31038
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
31040 #, fuzzy, c-format
31041 msgid "New item type"
31042 msgstr "全種類のアイテム"
31043
31044 #. %1$s:  label_batch 
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31046 #, c-format
31047 msgid "New label batch created: # %s "
31048 msgstr ""
31049
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
31051 #, fuzzy, c-format
31052 msgid "New layout"
31053 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31054
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31056 #, fuzzy, c-format
31057 msgid "New library"
31058 msgstr "いかなる分館"
31059
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31069 #, c-format
31070 msgid "New line (\\n)"
31071 msgstr ""
31072
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31074 #, fuzzy, c-format
31075 msgid "New list"
31076 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31077
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31079 #, fuzzy, c-format
31080 msgid "New notice"
31081 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
31082
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31084 #, fuzzy, c-format
31085 msgid "New number pattern"
31086 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31089 #, fuzzy, c-format
31090 msgid "New numbering pattern"
31091 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31094 #, fuzzy, c-format
31095 msgid "New password:"
31096 msgstr "新しいパスワード:"
31097
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31099 #, fuzzy, c-format
31100 msgid "New patron "
31101 msgstr "新しいパスワード: "
31102
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31104 #, c-format
31105 msgid "New patron attribute type"
31106 msgstr ""
31107
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31109 #, fuzzy, c-format
31110 msgid "New patron list"
31111 msgstr "新しいパスワード:"
31112
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31114 #, c-format
31115 msgid "New preference"
31116 msgstr ""
31117
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31120 #, fuzzy, c-format
31121 msgid "New printer"
31122 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31123
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31126 #, c-format
31127 msgid "New profile"
31128 msgstr ""
31129
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31132 #, fuzzy, c-format
31133 msgid "New purchase suggestion"
31134 msgstr "提案を買う"
31135
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31137 #, fuzzy, c-format
31138 msgid "New record"
31139 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
31140
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
31142 #, fuzzy, c-format
31143 msgid "New record "
31144 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
31145
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31147 #, fuzzy, c-format
31148 msgid "New record matching rule"
31149 msgstr "バーコードに一致するレコード"
31150
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31152 #, fuzzy, c-format
31153 msgid "New report "
31154 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
31155
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31157 #, fuzzy, c-format
31158 msgid "New routing list"
31159 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
31160
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31162 #, fuzzy, c-format
31163 msgid "New search"
31164 msgstr "検索"
31165
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31167 #, fuzzy, c-format
31168 msgid "New set"
31169 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31170
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31172 #, fuzzy, c-format
31173 msgid "New stop word"
31174 msgstr "新しいパスワード:"
31175
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31181 #, fuzzy, c-format
31182 msgid "New subscription"
31183 msgstr "陳述"
31184
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31187 #, fuzzy, c-format
31188 msgid "New tag"
31189 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31192 #, fuzzy, c-format
31193 msgid "New template"
31194 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31197 #, fuzzy, c-format
31198 msgid "New username:"
31199 msgstr "読者。"
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31202 #, c-format
31203 msgid "New vendor"
31204 msgstr ""
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "New word"
31209 msgstr "新しいパスワード:"
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
31217 #, c-format
31218 msgid "News"
31219 msgstr ""
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31222 #, c-format
31223 msgid "News: "
31224 msgstr ""
31225
31226 #. For the first occurrence,
31227 #. SCRIPT
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31239 msgid "Next"
31240 msgstr ""
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31248 #, c-format
31249 msgid "Next &gt;&gt;"
31250 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
31251
31252 #. INPUT type=button
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31267 msgid "Next >>"
31268 msgstr ""
31269
31270 #. INPUT type=button name=changepage_next
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31273 msgid "Next Page"
31274 msgstr ""
31275
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
31277 #, fuzzy, c-format
31278 msgid "Next available"
31279 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
31280
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31282 #, fuzzy, c-format
31283 msgid "Next issue publication date:"
31284 msgstr "年を出版する:"
31285
31286 #. INPUT type=button name=changepage_next
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31288 #, fuzzy
31289 msgid "Next page"
31290 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
31291
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31293 #, fuzzy, c-format
31294 msgid "Next records"
31295 msgstr "%s 個のレコード"
31296
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
31298 #, c-format
31299 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31300 msgstr ""
31301
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31303 #, c-format
31304 msgid "Nick Clemens"
31305 msgstr ""
31306
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31308 #, c-format
31309 msgid "Nicolas Legrand"
31310 msgstr ""
31311
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31313 #, c-format
31314 msgid "Nicolas Morin"
31315 msgstr ""
31316
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
31318 #, c-format
31319 msgid "Nicole C. Engard"
31320 msgstr ""
31321
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
31323 #, c-format
31324 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31325 msgstr ""
31326
31327 #. For the first occurrence,
31328 #. SCRIPT
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31341 #, c-format
31342 msgid "No"
31343 msgstr "否定する"
31344
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31346 #, fuzzy, c-format
31347 msgid "No "
31348 msgstr "否定する "
31349
31350 # %1$s: IF ( singleshelf )
31351 #. For the first occurrence,
31352 #. %1$s:  ELSE 
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "No %s "
31357 msgstr "追加: %s"
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31365 #, fuzzy, c-format
31366 msgid "No (default)"
31367 msgstr "選択"
31368
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31371 #, c-format
31372 msgid ""
31373 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31374 "ACQ, the items framework would be used"
31375 msgstr ""
31376
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31378 #, c-format
31379 msgid ""
31380 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31381 "ACQ, the items framework would be used "
31382 msgstr ""
31383
31384 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31386 #, c-format
31387 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31388 msgstr ""
31389
31390 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31392 #, c-format
31393 msgid "No Item with barcode: %s"
31394 msgstr ""
31395
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31397 #, c-format
31398 msgid ""
31399 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31400 "frameworks supplied for English (en)"
31401 msgstr ""
31402
31403 #. SCRIPT
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31405 msgid ""
31406 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31407 "searches will go through the whole record. Continue?"
31408 msgstr ""
31409
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
31411 #, fuzzy, c-format
31412 msgid "No Status"
31413 msgstr "狀態"
31414
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31416 #, c-format
31417 msgid ""
31418 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31419 "with the category TERM."
31420 msgstr ""
31421
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31425 #, c-format
31426 msgid "No active currency is defined"
31427 msgstr ""
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31430 #, c-format
31431 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31432 msgstr ""
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31436 #, c-format
31437 msgid "No address stored."
31438 msgstr ""
31439
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
31441 #, c-format
31442 msgid "No categories have been defined. "
31443 msgstr ""
31444
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31447 #, c-format
31448 msgid "No city stored."
31449 msgstr ""
31450
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31452 #, c-format
31453 msgid "No claims notice defined. "
31454 msgstr ""
31455
31456 #. SCRIPT
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31458 msgid "No columns selected!"
31459 msgstr ""
31460
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31462 #, c-format
31463 msgid "No comments have been approved."
31464 msgstr ""
31465
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31467 #, c-format
31468 msgid "No comments to moderate."
31469 msgstr ""
31470
31471 #. SCRIPT
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
31473 #, fuzzy
31474 msgid "No cover image available"
31475 msgstr "複本がない。"
31476
31477 #. For the first occurrence,
31478 #. SCRIPT
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31481 #, fuzzy
31482 msgid "No data available in table"
31483 msgstr "複本がない。"
31484
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31486 #, c-format
31487 msgid "No database named "
31488 msgstr ""
31489
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31491 #, fuzzy, c-format
31492 msgid "No descriptions"
31493 msgstr "陳述"
31494
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31496 #, fuzzy, c-format
31497 msgid "No email is configured for your user."
31498 msgstr "探し出せない"
31499
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31502 #, c-format
31503 msgid "No email stored."
31504 msgstr ""
31505
31506 #. For the first occurrence,
31507 #. SCRIPT
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31510 msgid "No entries to show"
31511 msgstr ""
31512
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31516 #, fuzzy, c-format
31517 msgid "No fund"
31518 msgstr "探し出せない"
31519
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31521 #, fuzzy, c-format
31522 msgid "No fund found"
31523 msgstr "探し出せない"
31524
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
31526 #, c-format
31527 msgid "No funds to display for this search criteria"
31528 msgstr ""
31529
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31531 #, fuzzy, c-format
31532 msgid "No group"
31533 msgstr "検索"
31534
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31536 #, c-format
31537 msgid "No groups defined."
31538 msgstr ""
31539
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "No holds allowed"
31546 msgstr "続けて借りることができない"
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31549 #, fuzzy, c-format
31550 msgid "No holds allowed:"
31551 msgstr "続けて借りることができない"
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
31555 #, fuzzy, c-format
31556 msgid "No holds found."
31557 msgstr "探し出せない"
31558
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
31561 #, fuzzy, c-format
31562 msgid "No image: "
31563 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
31564
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
31566 #, fuzzy, c-format
31567 msgid "No images are currently available. "
31568 msgstr "複本がない。 "
31569
31570 #. SCRIPT
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
31572 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
31573 msgstr ""
31574
31575 # %1$s: total
31576 # %2$s: IF ( singleshelf )
31577 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
31579 #, fuzzy, c-format
31580 msgid "No item found with barcode %s"
31581 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
31582
31583 # %1$s: total
31584 # %2$s: IF ( singleshelf )
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
31586 #, fuzzy, c-format
31587 msgid "No item matches this barcode"
31588 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
31589
31590 #. SCRIPT
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31592 #, fuzzy
31593 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
31594 msgstr "送り届けて本を借りる"
31595
31596 #. SCRIPT
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31598 msgid "No item was selected"
31599 msgstr ""
31600
31601 #. SCRIPT
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31603 msgid ""
31604 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
31605 msgstr ""
31606
31607 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
31609 #, c-format
31610 msgid "No item with barcode: %s"
31611 msgstr ""
31612
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
31614 #, fuzzy, c-format
31615 msgid "No items"
31616 msgstr "題名"
31617
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
31620 #, fuzzy, c-format
31621 msgid "No items are available"
31622 msgstr "複本がない。"
31623
31624 # %1$s: total
31625 # %2$s: IF ( singleshelf )
31626 #. %1$s:  looptable.coltitle 
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
31628 #, fuzzy, c-format
31629 msgid "No items for %s"
31630 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
31631
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
31635 #, fuzzy, c-format
31636 msgid "No items found."
31637 msgstr "探し出せない"
31638
31639 #. %1$s:  END 
31640 #. %2$s:  END 
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
31642 #, c-format
31643 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31644 msgstr ""
31645
31646 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
31647 #. %2$s:  BORERR 
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31649 #, c-format
31650 msgid ""
31651 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31652 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31653 "should be specified."
31654 msgstr ""
31655
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31658 #, c-format
31659 msgid "No limit"
31660 msgstr ""
31661
31662 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
31664 #, c-format
31665 msgid "No log found %s for "
31666 msgstr ""
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31669 #, c-format
31670 msgid "No mappings have been defined for this set"
31671 msgstr ""
31672
31673 #. SCRIPT
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31675 #, fuzzy
31676 msgid "No match"
31677 msgstr "検索"
31678
31679 #. SCRIPT
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31681 #, fuzzy
31682 msgid "No matches found"
31683 msgstr "バーコードに一致するレコード"
31684
31685 #. For the first occurrence,
31686 #. SCRIPT
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31689 #, fuzzy
31690 msgid "No matching records found"
31691 msgstr "バーコードに一致するレコード"
31692
31693 #. SCRIPT
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
31695 #, fuzzy
31696 msgid "No matching reports found"
31697 msgstr "バーコードに一致するレコード"
31698
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
31700 #, fuzzy, c-format
31701 msgid "No missing issues found."
31702 msgstr "バーコードに一致するレコード"
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
31705 #, fuzzy, c-format
31706 msgid "No more renewals possible"
31707 msgstr "続けて借りることができない"
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
31710 #, c-format
31711 msgid "No news loaded"
31712 msgstr ""
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
31715 #, c-format
31716 msgid "No notice"
31717 msgstr ""
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
31720 #, fuzzy, c-format
31721 msgid "No order selected"
31722 msgstr "(未サポート)"
31723
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
31725 #, fuzzy, c-format
31726 msgid "No orders yet"
31727 msgstr "(未サポート)"
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
31730 #, fuzzy, c-format
31731 msgid "No outstanding charges"
31732 msgstr "未決済の金額"
31733
31734 #. SCRIPT
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31736 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
31737 msgstr ""
31738
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
31740 #, c-format
31741 msgid "No patron matched "
31742 msgstr ""
31743
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31745 #, c-format
31746 msgid "No patron may put this book on hold."
31747 msgstr ""
31748
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
31750 #, fuzzy, c-format
31751 msgid "No patron records have been actually removed"
31752 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
31753
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
31755 #, c-format
31756 msgid "No patron records have been anonymized"
31757 msgstr ""
31758
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
31760 #, c-format
31761 msgid "No patron records have been removed"
31762 msgstr ""
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
31765 #, c-format
31766 msgid "No patron with this name, please, try another"
31767 msgstr ""
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
31770 #, c-format
31771 msgid "No pending baskets"
31772 msgstr ""
31773
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
31775 #, fuzzy, c-format
31776 msgid "No pending on-site checkout."
31777 msgstr "(貸し出す)"
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31781 #, c-format
31782 msgid "No phone stored."
31783 msgstr ""
31784
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
31786 #, c-format
31787 msgid "No physical items for this record"
31788 msgstr ""
31789
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31791 #, c-format
31792 msgid "No plugins installed"
31793 msgstr ""
31794
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
31796 #, c-format
31797 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
31798 msgstr ""
31799
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
31801 #, c-format
31802 msgid "No plugins that can create a report are installed"
31803 msgstr ""
31804
31805 #. A
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
31810 msgid "No popup"
31811 msgstr ""
31812
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
31814 #, c-format
31815 msgid "No printers defined."
31816 msgstr ""
31817
31818 #. SCRIPT
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
31820 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
31821 msgstr ""
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31824 #, c-format
31825 msgid ""
31826 "No record have been imported because they all match an existing record in "
31827 "your catalog."
31828 msgstr ""
31829
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
31831 #, fuzzy, c-format
31832 msgid "No records have been staged."
31833 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
31834
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31836 #, fuzzy, c-format
31837 msgid "No records imported"
31838 msgstr "%s 個のレコード"
31839
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
31842 #, fuzzy, c-format
31843 msgid "No renewal before"
31844 msgstr "続けて借りることができない"
31845
31846 #. SCRIPT
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31848 #, fuzzy
31849 msgid "No renewal before %s"
31850 msgstr "続けて借りることができない"
31851
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
31853 #, fuzzy, c-format
31854 msgid "No results for your query"
31855 msgstr "探し出せない"
31856
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
31861 #, fuzzy, c-format
31862 msgid "No results found"
31863 msgstr "探し出せない"
31864
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
31866 #, fuzzy, c-format
31867 msgid "No results found for "
31868 msgstr "探し出せない "
31869
31870 #. %1$s:  result.melding 
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
31872 #, c-format
31873 msgid ""
31874 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31875 msgstr ""
31876
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
31879 #, fuzzy, c-format
31880 msgid "No results found."
31881 msgstr "探し出せない"
31882
31883 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
31885 #, fuzzy, c-format
31886 msgid "No results match your search %sfor "
31887 msgstr "検索 "
31888
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31890 #, fuzzy, c-format
31891 msgid "No results match your search for "
31892 msgstr "検索 "
31893
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31895 #, fuzzy, c-format
31896 msgid "No results."
31897 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
31898
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31900 #, c-format
31901 msgid ""
31902 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31903 "the samples supplied for English (en)"
31904 msgstr ""
31905
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
31907 #, c-format
31908 msgid "No saved reports match your criteria. "
31909 msgstr ""
31910
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31912 #, fuzzy, c-format
31913 msgid "No statistics to report"
31914 msgstr "狀態"
31915
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
31917 #, c-format
31918 msgid "No system preferences matched your search for "
31919 msgstr ""
31920
31921 #. SCRIPT
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
31923 #, fuzzy
31924 msgid "No temporary directory found."
31925 msgstr "バーコードに一致するレコード"
31926
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
31928 #, c-format
31929 msgid "No transfers to receive"
31930 msgstr ""
31931
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
31933 #, c-format
31934 msgid "No warnings."
31935 msgstr ""
31936
31937 #. INPUT type=button
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31939 msgid "No, I don't confirm"
31940 msgstr ""
31941
31942 #. INPUT type=submit
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
31944 msgid "No, do not Delete"
31945 msgstr ""
31946
31947 #. INPUT type=submit
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
31961 msgid "No, do not delete"
31962 msgstr ""
31963
31964 #. INPUT type=submit
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31966 msgid "No, do not delete!"
31967 msgstr ""
31968
31969 #. INPUT type=submit
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31971 #, fuzzy
31972 msgid "No, don't cancel"
31973 msgstr "選択"
31974
31975 #. INPUT type=submit
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
31977 #, fuzzy
31978 msgid "No, don't check out (N)"
31979 msgstr "(貸し出す)"
31980
31981 #. INPUT type=submit
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
31983 msgid "No, don't close (N)"
31984 msgstr ""
31985
31986 #. INPUT type=submit
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31989 #, fuzzy
31990 msgid "No, don't delete"
31991 msgstr "選択"
31992
31993 #. INPUT type=submit
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
31995 msgid "No, don't delete (N)"
31996 msgstr ""
31997
31998 #. INPUT type=submit
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
32000 #, fuzzy
32001 msgid "No, don't renew (N)"
32002 msgstr "選択"
32003
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32008 #, fuzzy, c-format
32009 msgid "No."
32010 msgstr "否定する"
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32013 #, c-format
32014 msgid "No. of items:"
32015 msgstr ""
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32018 #, fuzzy, c-format
32019 msgid "No. of times checked out"
32020 msgstr "%s アイテムが貸出中"
32021
32022 #. INPUT type=button
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32024 msgid "No: Save as new authority"
32025 msgstr ""
32026
32027 #. INPUT type=button
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
32029 #, fuzzy
32030 msgid "No: Save as new record"
32031 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
32032
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32034 #, fuzzy, c-format
32035 msgid "Non fiction"
32036 msgstr "館所蔵"
32037
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32039 #, c-format
32040 msgid "Non-musical recording"
32041 msgstr ""
32042
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32074 #, fuzzy, c-format
32075 msgid "None"
32076 msgstr "付注"
32077
32078 #. SCRIPT
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32080 #, fuzzy
32081 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32082 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
32083
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32087 #, fuzzy, c-format
32088 msgid "None specified "
32089 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
32090
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
32092 #, fuzzy, c-format
32093 msgid "Nonpublic note"
32094 msgstr "出版していない"
32095
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32098 #, fuzzy, c-format
32099 msgid "Nonpublic note:"
32100 msgstr "出版していない"
32101
32102 #. %1$s:  internalnotes 
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32104 #, fuzzy, c-format
32105 msgid "Nonpublic note: %s"
32106 msgstr "出版していない"
32107
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32109 #, fuzzy, c-format
32110 msgid "Normal"
32111 msgstr "普通だ"
32112
32113 #. SCRIPT
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32115 #, fuzzy
32116 msgid "Normal day"
32117 msgstr "普通だ"
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32128 #, c-format
32129 msgid "Normalization rule: "
32130 msgstr ""
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
32133 #, c-format
32134 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32135 msgstr ""
32136
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
32138 #, c-format
32139 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32140 msgstr ""
32141
32142 #. SCRIPT
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32144 #, fuzzy
32145 msgid "Northern"
32146 msgstr "付注"
32147
32148 #. %1$s:  END 
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
32150 #, c-format
32151 msgid "Not Installed %s"
32152 msgstr ""
32153
32154 #. INPUT type=submit
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32156 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32157 msgstr ""
32158
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32160 #, c-format
32161 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32162 msgstr ""
32163
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32165 #, c-format
32166 msgid ""
32167 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32168 "'ignored'). "
32169 msgstr ""
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32172 #, c-format
32173 msgid "Not allowed to delete own account"
32174 msgstr ""
32175
32176 #. SCRIPT
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32178 msgid "Not allowed: overdue"
32179 msgstr ""
32180
32181 #. SCRIPT
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32183 #, fuzzy
32184 msgid "Not allowed: patron restricted"
32185 msgstr "選択"
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
32191 #, fuzzy, c-format
32192 msgid "Not available"
32193 msgstr "館内にある"
32194
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32196 #, fuzzy, c-format
32197 msgid "Not checked out since: "
32198 msgstr "(貸し出す) "
32199
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32201 #, fuzzy, c-format
32202 msgid "Not checked out."
32203 msgstr "(貸し出す)"
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32210 #, fuzzy, c-format
32211 msgid "Not for loan"
32212 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
32213
32214 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
32215 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
32216 #. %3$s:  ELSE 
32217 #. %4$s:  END 
32218 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32219 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32220 #. %7$s:  ELSE 
32221 #. %8$s:  END 
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
32223 #, c-format
32224 msgid ""
32225 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32226 "%s %s being available for loan %s "
32227 msgstr ""
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
32230 #, fuzzy, c-format
32231 msgid "Not for loan: "
32232 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
32233
32234 # %1$s: koha_new.newdate 
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid "Not published"
32238 msgstr "(発行日: %s)"
32239
32240 #. SCRIPT
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32242 #, fuzzy
32243 msgid "Not renewable"
32244 msgstr "共に借りがある"
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32250 #, c-format
32251 msgid "Note"
32252 msgstr "付注"
32253
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32255 #, c-format
32256 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32257 msgstr ""
32258
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32261 #, c-format
32262 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32263 msgstr ""
32264
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
32267 #, c-format
32268 msgid "Note about the accompanying materials: "
32269 msgstr ""
32270
32271 #. SCRIPT
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32273 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32274 msgstr ""
32275
32276 # %1$s: total
32277 # %2$s: IF ( singleshelf )
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
32279 #, fuzzy, c-format
32280 msgid "Note for OPAC"
32281 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
32282
32283 # %1$s: total
32284 # %2$s: IF ( singleshelf )
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
32286 #, fuzzy, c-format
32287 msgid "Note for staff"
32288 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
32289
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
32291 #, c-format
32292 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32293 msgstr ""
32294
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
32296 #, c-format
32297 msgid "Note that if the system preference "
32298 msgstr ""
32299
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32303 #, fuzzy, c-format
32304 msgid "Note:"
32305 msgstr "付注:"
32306
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32310 #, fuzzy, c-format
32311 msgid "Note: "
32312 msgstr "付注: "
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32315 #, c-format
32316 msgid ""
32317 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32318 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32319 "or slow your system down."
32320 msgstr ""
32321
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32323 #, c-format
32324 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32325 msgstr ""
32326
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32328 #, c-format
32329 msgid ""
32330 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32331 "temporary."
32332 msgstr ""
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32335 #, c-format
32336 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32337 msgstr ""
32338
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32340 #, c-format
32341 msgid ""
32342 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32343 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32344 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32345 "the bibliographic record"
32346 msgstr ""
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32349 #, c-format
32350 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32351 msgstr ""
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32369 #, c-format
32370 msgid "Notes"
32371 msgstr "付注"
32372
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32375 #, fuzzy, c-format
32376 msgid "Notes "
32377 msgstr "付注 "
32378
32379 #. For the first occurrence,
32380 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32383 #, fuzzy, c-format
32384 msgid "Notes : %s "
32385 msgstr "付注:"
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32388 #, c-format
32389 msgid "Notes/Comments"
32390 msgstr ""
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32404 #, c-format
32405 msgid "Notes:"
32406 msgstr "付注:"
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32415 #, fuzzy, c-format
32416 msgid "Notes: "
32417 msgstr "付注: "
32418
32419 #. For the first occurrence,
32420 #. %1$s:  reservenotes 
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
32423 #, fuzzy, c-format
32424 msgid "Notes: %s"
32425 msgstr "付注:"
32426
32427 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
32428 #. %2$s:  END 
32429 #. %3$s:  END 
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "Notes: %s%s %s "
32433 msgstr "付注: "
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32437 #, fuzzy, c-format
32438 msgid "Nothing found."
32439 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32440
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32442 #, fuzzy, c-format
32443 msgid "Nothing found. "
32444 msgstr "バーコードに一致するレコード "
32445
32446 #. For the first occurrence,
32447 #. SCRIPT
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
32450 msgid "Nothing is selected."
32451 msgstr ""
32452
32453 #. SCRIPT
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32455 msgid "Nothing to save"
32456 msgstr ""
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32461 #, c-format
32462 msgid "Notice"
32463 msgstr ""
32464
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
32467 #, c-format
32468 msgid "Notices"
32469 msgstr ""
32470
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32472 #, c-format
32473 msgid "Notices &amp; Slips"
32474 msgstr ""
32475
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32478 #, c-format
32479 msgid "Notices &amp; slips"
32480 msgstr ""
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32483 #, c-format
32484 msgid "Notices and Slips"
32485 msgstr ""
32486
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32488 #, fuzzy, c-format
32489 msgid "Notification Date"
32490 msgstr "館所蔵"
32491
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
32494 #, fuzzy, c-format
32495 msgid "Notified by"
32496 msgstr "期日を登録する:"
32497
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32501 #, c-format
32502 msgid "Notify id"
32503 msgstr ""
32504
32505 #. SCRIPT
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32507 #, fuzzy
32508 msgid "Nov"
32509 msgstr "否定する"
32510
32511 #. For the first occurrence,
32512 #. SCRIPT
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32515 #, fuzzy, c-format
32516 msgid "November"
32517 msgstr "定期刊行物の番号"
32518
32519 #. SCRIPT
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32521 #, fuzzy
32522 msgid "Now"
32523 msgstr "否定する"
32524
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32526 #, c-format
32527 msgid ""
32528 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32529 "default data."
32530 msgstr ""
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32533 #, fuzzy, c-format
32534 msgid "Num/Patrons"
32535 msgstr "館所蔵"
32536
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32543 #, c-format
32544 msgid "Number"
32545 msgstr "定期刊行物の番号"
32546
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
32549 #, fuzzy, c-format
32550 msgid "Number "
32551 msgstr "定期刊行物の番号 "
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
32555 #, fuzzy, c-format
32556 msgid "Number of baskets"
32557 msgstr "(貸し出す)"
32558
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
32560 #, fuzzy, c-format
32561 msgid "Number of checkouts"
32562 msgstr "(貸し出す)"
32563
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
32566 #, c-format
32567 msgid "Number of columns:"
32568 msgstr ""
32569
32570 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
32572 #, c-format
32573 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
32574 msgstr ""
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
32577 #, c-format
32578 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
32579 msgstr ""
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
32582 #, c-format
32583 msgid "Number of issues to display to staff:"
32584 msgstr ""
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
32587 #, c-format
32588 msgid "Number of issues to display to staff: "
32589 msgstr ""
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid "Number of issues to display to the public: "
32594 msgstr "定期刊行物の番号 "
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
32597 #, c-format
32598 msgid "Number of issues:"
32599 msgstr ""
32600
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
32602 #, c-format
32603 msgid "Number of items added"
32604 msgstr ""
32605
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
32607 #, c-format
32608 msgid "Number of items deleted"
32609 msgstr ""
32610
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
32612 #, c-format
32613 msgid "Number of items displayed"
32614 msgstr ""
32615
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
32617 #, c-format
32618 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
32619 msgstr ""
32620
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
32622 #, fuzzy, c-format
32623 msgid "Number of items replaced"
32624 msgstr "定期刊行物の番号 "
32625
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
32627 #, fuzzy, c-format
32628 msgid "Number of items to add : "
32629 msgstr "定期刊行物の番号 "
32630
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
32632 #, c-format
32633 msgid "Number of months:"
32634 msgstr ""
32635
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
32637 #, c-format
32638 msgid "Number of months: "
32639 msgstr ""
32640
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
32642 #, fuzzy, c-format
32643 msgid "Number of num:"
32644 msgstr "定期刊行物の番号"
32645
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32647 #, fuzzy, c-format
32648 msgid "Number of pages"
32649 msgstr "(貸し出す)"
32650
32651 #. %1$s:  LinesRead 
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
32653 #, fuzzy, c-format
32654 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
32655 msgstr "定期刊行物の番号 "
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
32658 #, c-format
32659 msgid "Number of records added"
32660 msgstr ""
32661
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
32663 #, c-format
32664 msgid "Number of records changed back"
32665 msgstr ""
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
32668 #, c-format
32669 msgid "Number of records deleted"
32670 msgstr ""
32671
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
32674 #, c-format
32675 msgid "Number of records ignored"
32676 msgstr ""
32677
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
32679 #, c-format
32680 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
32681 msgstr ""
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
32684 #, c-format
32685 msgid "Number of records updated"
32686 msgstr ""
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
32689 #, c-format
32690 msgid "Number of renewals"
32691 msgstr ""
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
32695 #, c-format
32696 msgid "Number of rows:"
32697 msgstr ""
32698
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32700 #, fuzzy, c-format
32701 msgid "Number of students:"
32702 msgstr "定期刊行物の番号"
32703
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
32705 #, c-format
32706 msgid "Number of weeks:"
32707 msgstr ""
32708
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
32710 #, c-format
32711 msgid "Number of weeks: "
32712 msgstr ""
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32715 #, c-format
32716 msgid "Number pattern:"
32717 msgstr ""
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
32720 #, fuzzy, c-format
32721 msgid "Number patterns"
32722 msgstr "定期刊行物の番号"
32723
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
32725 #, fuzzy, c-format
32726 msgid "Numbered"
32727 msgstr "定期刊行物の番号"
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
32730 #, fuzzy, c-format
32731 msgid "Numbering calculation"
32732 msgstr "館所蔵"
32733
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
32735 #, fuzzy, c-format
32736 msgid "Numbering formula"
32737 msgstr "館所蔵"
32738
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
32742 #, c-format
32743 msgid "Numbering formula:"
32744 msgstr ""
32745
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
32747 #, c-format
32748 msgid "Numbering pattern"
32749 msgstr ""
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
32752 #, c-format
32753 msgid "Numbering pattern:"
32754 msgstr ""
32755
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
32757 #, fuzzy, c-format
32758 msgid "Numbering patterns"
32759 msgstr "館所蔵"
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
32762 #, c-format
32763 msgid "Nuño López Ansótegui"
32764 msgstr ""
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32767 #, c-format
32768 msgid "OAI set mappings"
32769 msgstr ""
32770
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
32772 #, c-format
32773 msgid "OAI sets"
32774 msgstr ""
32775
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32780 #, c-format
32781 msgid "OAI sets configuration"
32782 msgstr ""
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
32785 #, fuzzy, c-format
32786 msgid "OD/Checkouts"
32787 msgstr "(貸し出す)"
32788
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
32791 #, c-format
32792 msgid "OFF"
32793 msgstr ""
32794
32795 #. INPUT type=submit name=submit
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
32847 #, c-format
32848 msgid "OK"
32849 msgstr "OK"
32850
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
32853 #, c-format
32854 msgid "ON"
32855 msgstr ""
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
32860 #, c-format
32861 msgid "OPAC"
32862 msgstr ""
32863
32864 #. For the first occurrence,
32865 #. %1$s:  lang_lis.language 
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "OPAC (%s)"
32872 msgstr "%s (%s)"
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
32875 #, c-format
32876 msgid "OPAC Info: "
32877 msgstr ""
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
32880 #, c-format
32881 msgid "OPAC and Koha news"
32882 msgstr ""
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32885 #, fuzzy, c-format
32886 msgid "OPAC info: "
32887 msgstr "注意して下さい: "
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
32891 #, c-format
32892 msgid "OPAC note"
32893 msgstr ""
32894
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
32896 #, fuzzy, c-format
32897 msgid "OPAC note:"
32898 msgstr "注意して下さい:"
32899
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32901 #, fuzzy, c-format
32902 msgid "OPAC view:"
32903 msgstr "MARC"
32904
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
32906 #, fuzzy, c-format
32907 msgid "OPAC/Staff login"
32908 msgstr "館所蔵:"
32909
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
32911 #, c-format
32912 msgid "OPACBaseURL"
32913 msgstr ""
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
32916 #, c-format
32917 msgid ""
32918 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32919 "sponsorship)"
32920 msgstr ""
32921
32922 #. INPUT type=button
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
32930 #, c-format
32931 msgid "OR"
32932 msgstr ""
32933
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
32935 #, c-format
32936 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
32937 msgstr ""
32938
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32940 #, c-format
32941 msgid "OR:"
32942 msgstr ""
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32945 #, c-format
32946 msgid ""
32947 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32948 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32949 msgstr ""
32950
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32952 #, c-format
32953 msgid "OS version ('uname -a'): "
32954 msgstr ""
32955
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
32957 #, c-format
32958 msgid "OVER THE LIMIT"
32959 msgstr ""
32960
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
32962 #, fuzzy, c-format
32963 msgid "Object"
32964 msgstr "テーマ"
32965
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
32967 #, fuzzy, c-format
32968 msgid "Object: "
32969 msgstr "テーマ: "
32970
32971 #. SCRIPT
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32973 msgid "Oct"
32974 msgstr ""
32975
32976 #. For the first occurrence,
32977 #. SCRIPT
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32980 #, c-format
32981 msgid "October"
32982 msgstr ""
32983
32984 #. For the first occurrence,
32985 #. %1$s:  ELSE 
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32988 #, fuzzy, c-format
32989 msgid "Off %s "
32990 msgstr "%s %s "
32991
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32993 #, c-format
32994 msgid ""
32995 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32996 "transactions, but patron and item information will not be available."
32997 msgstr ""
32998
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33004 #, c-format
33005 msgid "Offline circulation"
33006 msgstr ""
33007
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33009 #, c-format
33010 msgid "Offline circulation file upload"
33011 msgstr ""
33012
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
33015 #, c-format
33016 msgid "Offset:"
33017 msgstr ""
33018
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33028 #, fuzzy, c-format
33029 msgid "Offset: "
33030 msgstr "性別 "
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
33033 #, c-format
33034 msgid "Olivier Crouzet"
33035 msgstr ""
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
33038 #, c-format
33039 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33040 msgstr ""
33041
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33043 #, c-format
33044 msgid "On"
33045 msgstr ""
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
33049 #, c-format
33050 msgid "On "
33051 msgstr ""
33052
33053 #. SCRIPT
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33055 #, fuzzy
33056 msgid "On hold"
33057 msgstr "(取り置き中)"
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33060 #, fuzzy, c-format
33061 msgid "On hold for"
33062 msgstr "ソートの方式:"
33063
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid "On shelf holds allowed"
33068 msgstr "続けて借りることができない"
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33071 #, fuzzy, c-format
33072 msgid "On title "
33073 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
33074
33075 #. For the first occurrence,
33076 #. SCRIPT
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
33079 #, fuzzy, c-format
33080 msgid "On-site checkout"
33081 msgstr "(貸し出す)"
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33084 #, fuzzy, c-format
33085 msgid "On-site checkouts"
33086 msgstr "%1$s 定期刊行物"
33087
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
33089 #, c-format
33090 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33091 msgstr ""
33092
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
33094 #, c-format
33095 msgid "On:"
33096 msgstr ""
33097
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:197
33099 #, fuzzy, c-format
33100 msgid "One borrowernumber per line."
33101 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
33102
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
33104 #, fuzzy, c-format
33105 msgid "One number per line."
33106 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
33107
33108 #. SCRIPT
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33110 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33111 msgstr ""
33112
33113 #. SCRIPT
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33115 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33116 msgstr ""
33117
33118 #. SCRIPT
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33120 #, fuzzy
33121 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33122 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
33123
33124 #. SCRIPT
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
33126 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33127 msgstr ""
33128
33129 #. A
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
33131 msgid "Online Public Access Catalog"
33132 msgstr ""
33133
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33135 #, fuzzy, c-format
33136 msgid "Online help"
33137 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
33138
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33140 #, c-format
33141 msgid "Online resources:"
33142 msgstr ""
33143
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33145 #, c-format
33146 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33147 msgstr ""
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33150 #, fuzzy, c-format
33151 msgid "Only Item:"
33152 msgstr "続けて借りる"
33153
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33155 #, c-format
33156 msgid "Only KPZ file format is supported."
33157 msgstr ""
33158
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33160 #, c-format
33161 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33162 msgstr ""
33163
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33165 #, c-format
33166 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33167 msgstr ""
33168
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33170 #, c-format
33171 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33172 msgstr ""
33173
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
33175 #, fuzzy, c-format
33176 msgid "Only item "
33177 msgstr "続けて借りる "
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33180 #, fuzzy, c-format
33181 msgid "Only items currently available"
33182 msgstr "複本がない。"
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33187 msgstr "続けて借りることができない"
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
33190 #, c-format
33191 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33192 msgstr ""
33193
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
33195 #, c-format
33196 msgid ""
33197 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33198 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33199 "results"
33200 msgstr ""
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33205 #, c-format
33206 msgid "Open"
33207 msgstr ""
33208
33209 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33211 #, fuzzy, c-format
33212 msgid "Open (%s)"
33213 msgstr "%s (%s)"
33214
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33216 #, c-format
33217 msgid "Open Document Spreadsheet"
33218 msgstr ""
33219
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33226 #, fuzzy, c-format
33227 msgid "Open in new window"
33228 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33231 #, c-format
33232 msgid "Open on:"
33233 msgstr ""
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33236 #, c-format
33237 msgid "Open."
33238 msgstr ""
33239
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
33241 #, c-format
33242 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33243 msgstr ""
33244
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
33246 #, c-format
33247 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33248 msgstr ""
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33251 #, c-format
33252 msgid "Opened on:"
33253 msgstr ""
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33256 #, fuzzy, c-format
33257 msgid "Operations"
33258 msgstr "(任意)"
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33261 #, fuzzy, c-format
33262 msgid "Operator"
33263 msgstr "権威のある記録"
33264
33265 #. TH
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
33267 msgid "Optional module missing"
33268 msgstr ""
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33275 #, fuzzy, c-format
33276 msgid "Options"
33277 msgstr "(任意)"
33278
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33281 #, fuzzy, c-format
33282 msgid "Or enter a list of record numbers"
33283 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33286 #, c-format
33287 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33288 msgstr ""
33289
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33291 #, c-format
33292 msgid "Or scan items one by one"
33293 msgstr ""
33294
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid "Or use a patron list"
33298 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33309 #, fuzzy, c-format
33310 msgid "Order"
33311 msgstr "ソートの方式:"
33312
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33317 #, fuzzy, c-format
33318 msgid "Order "
33319 msgstr "ソートの方式: "
33320
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33322 #, fuzzy, c-format
33323 msgid "Order cost"
33324 msgstr "ソートの方式:"
33325
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33327 #, fuzzy, c-format
33328 msgid "Order cost search"
33329 msgstr "進んで検索する"
33330
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33332 #, fuzzy, c-format
33333 msgid "Order date"
33334 msgstr "ソートの方式:"
33335
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33338 #, fuzzy, c-format
33339 msgid "Order date:"
33340 msgstr "ソートの方式:"
33341
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33344 #, c-format
33345 msgid "Order from external source"
33346 msgstr ""
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33350 #, fuzzy, c-format
33351 msgid "Order line"
33352 msgstr "ソートの方式:"
33353
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33355 #, fuzzy, c-format
33356 msgid "Order line (parent)"
33357 msgstr "ソートの方式:"
33358
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33360 #, fuzzy, c-format
33361 msgid "Order line :"
33362 msgstr "ソートの方式:"
33363
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33365 #, fuzzy, c-format
33366 msgid "Order line search"
33367 msgstr "進んで検索する"
33368
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33370 #, fuzzy, c-format
33371 msgid "Order line:"
33372 msgstr "ソートの方式:"
33373
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33375 #, fuzzy, c-format
33376 msgid "Order number"
33377 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33380 #, fuzzy, c-format
33381 msgid "Order status: "
33382 msgstr "ソートの方式:"
33383
33384 #. A
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33387 #, fuzzy
33388 msgid "Order this one"
33389 msgstr "ソートの方式:"
33390
33391 #. SCRIPT
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33393 #, fuzzy
33394 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33395 msgstr "複本がない。"
33396
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33401 #, fuzzy, c-format
33402 msgid "Ordered"
33403 msgstr "ソートの方式:"
33404
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33407 #, fuzzy, c-format
33408 msgid "Ordered amount"
33409 msgstr "罰金の総計"
33410
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33413 #, fuzzy, c-format
33414 msgid "Ordering information"
33415 msgstr "館所蔵"
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33418 #, fuzzy, c-format
33419 msgid "Ordernumber"
33420 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33423 #, fuzzy, c-format
33424 msgid "Orders"
33425 msgstr "ソートの方式:"
33426
33427 #. %1$s:  booksellerfromname 
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
33429 #, fuzzy, c-format
33430 msgid "Orders for %s"
33431 msgstr "ソートの方式:"
33432
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33434 #, fuzzy, c-format
33435 msgid "Orders from: "
33436 msgstr "ソートの方式: "
33437
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33440 #, fuzzy, c-format
33441 msgid "Orders search"
33442 msgstr "進んで検索する"
33443
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33445 #, c-format
33446 msgid "Orders with uncertain prices"
33447 msgstr ""
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33450 #, c-format
33451 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33452 msgstr ""
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33456 #, fuzzy, c-format
33457 msgid "Organization"
33458 msgstr "館所蔵"
33459
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33461 #, fuzzy, c-format
33462 msgid "Organization #:"
33463 msgstr "館所蔵"
33464
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33467 #, c-format
33468 msgid "Organization email: "
33469 msgstr ""
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33472 #, fuzzy, c-format
33473 msgid "Organization name: "
33474 msgstr "姓 "
33475
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33478 #, c-format
33479 msgid "Organization phone: "
33480 msgstr ""
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
33483 #, fuzzy, c-format
33484 msgid "Organize by: "
33485 msgstr "ソートの方式: "
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33488 #, c-format
33489 msgid "Original"
33490 msgstr ""
33491
33492 #. A
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33494 #, fuzzy
33495 msgid "Original order line"
33496 msgstr "ソートの方式:"
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33500 #, c-format
33501 msgid "Other"
33502 msgstr "その他"
33503
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33505 #, fuzzy, c-format
33506 msgid "Other action"
33507 msgstr "待つことの中"
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33510 #, fuzzy, c-format
33511 msgid "Other course reserves"
33512 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
33513
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33515 #, fuzzy, c-format
33516 msgid "Other data"
33517 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
33520 #, fuzzy, c-format
33521 msgid "Other holdings"
33522 msgstr "家庭電話"
33523
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
33525 #, fuzzy, c-format
33526 msgid "Other holdings:"
33527 msgstr "家庭電話"
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
33530 #, fuzzy, c-format
33531 msgid "Other librarians"
33532 msgstr "待つことの中"
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
33535 #, fuzzy, c-format
33536 msgid "Other name"
33537 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
33540 #, fuzzy, c-format
33541 msgid "Other names"
33542 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
33545 #, fuzzy, c-format
33546 msgid "Other options (choose one)"
33547 msgstr "待つことの中"
33548
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
33551 #, fuzzy, c-format
33552 msgid "Other phone"
33553 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
33554
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
33559 #, fuzzy, c-format
33560 msgid "Other phone: "
33561 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
33564 #, fuzzy, c-format
33565 msgid "Others..."
33566 msgstr "その他"
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
33579 #, c-format
33580 msgid "Output"
33581 msgstr ""
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
33584 #, fuzzy, c-format
33585 msgid "Output format"
33586 msgstr "あらゆる形式"
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
33589 #, c-format
33590 msgid "Output format "
33591 msgstr ""
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
33594 #, fuzzy, c-format
33595 msgid "Output format:"
33596 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
33599 #, c-format
33600 msgid "Output to a file named: "
33601 msgstr ""
33602
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
33604 #, fuzzy, c-format
33605 msgid "Output:"
33606 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
33610 #, fuzzy, c-format
33611 msgid "Outstanding"
33612 msgstr "未決済の金額"
33613
33614 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
33615 #. %2$s:  chargesamount 
33616 #. %3$s:  END 
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33618 #, c-format
33619 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
33620 msgstr ""
33621
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
33623 #, c-format
33624 msgid "Overdue"
33625 msgstr ""
33626
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
33629 #, c-format
33630 msgid "Overdue fines cap (amount)"
33631 msgstr ""
33632
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
33634 #, c-format
33635 msgid "Overdue notice required: "
33636 msgstr ""
33637
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
33640 #, c-format
33641 msgid "Overdue notice/status triggers"
33642 msgstr ""
33643
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33645 #, c-format
33646 msgid "Overdue report"
33647 msgstr ""
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
33651 #, c-format
33652 msgid "Overdue status"
33653 msgstr ""
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
33657 #, c-format
33658 msgid "Overdues"
33659 msgstr ""
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
33662 #, c-format
33663 msgid "Overdues with fines"
33664 msgstr ""
33665
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33667 #, c-format
33668 msgid "Overdues:"
33669 msgstr ""
33670
33671 #. INPUT type=submit
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
33675 msgid "Override and renew"
33676 msgstr ""
33677
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33679 #, c-format
33680 msgid "Override blocked renewals"
33681 msgstr ""
33682
33683 #. INPUT type=submit
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
33686 msgid "Override limit and renew"
33687 msgstr ""
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
33690 #, c-format
33691 msgid "Override renewal limit:"
33692 msgstr ""
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
33695 #, c-format
33696 msgid "Override restriction temporarily"
33697 msgstr ""
33698
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
33700 #, c-format
33701 msgid "Overwrite the existing one with this"
33702 msgstr ""
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33705 #, c-format
33706 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
33707 msgstr ""
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
33712 #, c-format
33713 msgid "Owner"
33714 msgstr ""
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
33720 #, fuzzy, c-format
33721 msgid "Owner: "
33722 msgstr "持つ者: "
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
33725 #, fuzzy, c-format
33726 msgid "PICAMARC"
33727 msgstr "MARC"
33728
33729 #. SCRIPT
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33731 msgid "PM"
33732 msgstr ""
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
33735 #, c-format
33736 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
33737 msgstr ""
33738
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
33740 #, c-format
33741 msgid "PTFS, Maryland, USA"
33742 msgstr ""
33743
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
33745 #, c-format
33746 msgid "Pablo Bianchi"
33747 msgstr ""
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
33750 #, c-format
33751 msgid "Packaging manager:"
33752 msgstr ""
33753
33754 # %1$s: END\r
33755 # %2$s: ELSE 
33756 #. For the first occurrence,
33757 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
33758 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
33761 #, fuzzy, c-format
33762 msgid "Page %s %s "
33763 msgstr ", %s %s "
33764
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
33767 #, c-format
33768 msgid "Page height:"
33769 msgstr ""
33770
33771 # %1$s: END\r
33772 # %2$s: ELSE 
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
33774 #, fuzzy, c-format
33775 msgid "Page side: "
33776 msgstr ", %s %s "
33777
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
33780 #, c-format
33781 msgid "Page width:"
33782 msgstr ""
33783
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
33785 #, c-format
33786 msgid "Paid for (unused)"
33787 msgstr ""
33788
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
33790 #, c-format
33791 msgid "Paid for?:"
33792 msgstr ""
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
33795 #, c-format
33796 msgid "Paper bin"
33797 msgstr ""
33798
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
33803 #, c-format
33804 msgid "Paper bin:"
33805 msgstr ""
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
33809 #, fuzzy, c-format
33810 msgid "Partially received"
33811 msgstr "期日まで受け取る"
33812
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33814 #, c-format
33815 msgid "Pasi Kallinen"
33816 msgstr ""
33817
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33820 #, fuzzy, c-format
33821 msgid "Password"
33822 msgstr "パスワード:"
33823
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
33825 #, fuzzy, c-format
33826 msgid "Password Updated"
33827 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
33828
33829 #. For the first occurrence,
33830 #. SCRIPT
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33833 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
33834 msgstr ""
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
33837 #, c-format
33838 msgid "Password is too short"
33839 msgstr ""
33840
33841 #. %1$s:  minPasswordLength 
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
33843 #, fuzzy, c-format
33844 msgid "Password must be at least %s characters long."
33845 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
33850 #, c-format
33851 msgid "Password:"
33852 msgstr "パスワード:"
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
33856 #, fuzzy, c-format
33857 msgid "Password: "
33858 msgstr "パスワード: "
33859
33860 #. For the first occurrence,
33861 #. SCRIPT
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
33864 #, fuzzy, c-format
33865 msgid "Passwords do not match"
33866 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
33869 #, fuzzy, c-format
33870 msgid "Passwords do not match."
33871 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
33872
33873 #. SCRIPT
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33875 msgid "Passwords will be displayed as text"
33876 msgstr ""
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33879 #, c-format
33880 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33881 msgstr ""
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
33884 #, c-format
33885 msgid "Patent document"
33886 msgstr ""
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
33901 #, fuzzy, c-format
33902 msgid "Patron"
33903 msgstr "館所蔵"
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
33906 #, fuzzy, c-format
33907 msgid "Patron #:"
33908 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
33911 #, fuzzy, c-format
33912 msgid "Patron account flags"
33913 msgstr "図書目録の記録"
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
33916 #, fuzzy, c-format
33917 msgid "Patron activity"
33918 msgstr "分類:"
33919
33920 #. SCRIPT
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
33922 msgid "Patron attribute type code missing"
33923 msgstr ""
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
33927 #, c-format
33928 msgid "Patron attribute type code: "
33929 msgstr ""
33930
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
33935 #, c-format
33936 msgid "Patron attribute types"
33937 msgstr ""
33938
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
33941 #, fuzzy, c-format
33942 msgid "Patron attributes"
33943 msgstr "分類:"
33944
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
33946 #, fuzzy, c-format
33947 msgid "Patron attributes: "
33948 msgstr "分類:"
33949
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33958 #, fuzzy, c-format
33959 msgid "Patron card creator"
33960 msgstr "分類:"
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33963 #, fuzzy, c-format
33964 msgid "Patron card creator home"
33965 msgstr "分類:"
33966
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33968 #, c-format
33969 msgid "Patron card templates"
33970 msgstr ""
33971
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33976 #, fuzzy, c-format
33977 msgid "Patron categories"
33978 msgstr "分類:"
33979
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33989 #, fuzzy, c-format
33990 msgid "Patron category"
33991 msgstr "分類:"
33992
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33994 #, fuzzy, c-format
33995 msgid "Patron category administration"
33996 msgstr "分類:"
33997
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid "Patron category:"
34001 msgstr "分類:"
34002
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34006 #, fuzzy, c-format
34007 msgid "Patron category: "
34008 msgstr "分類: "
34009
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
34011 #, fuzzy, c-format
34012 msgid "Patron details"
34013 msgstr "年を出版する:"
34014
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34016 #, c-format
34017 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34018 msgstr ""
34019
34020 #. SCRIPT
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34022 #, fuzzy
34023 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34024 msgstr "選択 "
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34027 #, fuzzy, c-format
34028 msgid "Patron flags:"
34029 msgstr "分類:"
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
34033 #, c-format
34034 msgid "Patron has "
34035 msgstr ""
34036
34037 #. %1$s:  charges 
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34039 #, c-format
34040 msgid "Patron has %s in fines."
34041 msgstr ""
34042
34043 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34045 #, fuzzy, c-format
34046 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34047 msgstr "%s アイテムが貸出中"
34048
34049 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
34050 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34051 #. %3$s:  END 
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34053 #, fuzzy, c-format
34054 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34055 msgstr "%s アイテムが貸出中"
34056
34057 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
34058 #. %2$s:  creditsamount 
34059 #. %3$s:  END 
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
34061 #, fuzzy, c-format
34062 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34063 msgstr "あなたは借金がある: "
34064
34065 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
34067 #, fuzzy, c-format
34068 msgid "Patron has a restriction until %s."
34069 msgstr "選択"
34070
34071 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34072 #. %2$s:  END 
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34074 #, c-format
34075 msgid ""
34076 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34077 "anyway? %s "
34078 msgstr ""
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
34081 #, fuzzy, c-format
34082 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34083 msgstr "選択"
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
34086 #, fuzzy, c-format
34087 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34088 msgstr "選択"
34089
34090 #. SCRIPT
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34092 #, fuzzy
34093 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34094 msgstr "選択"
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34097 #, fuzzy, c-format
34098 msgid "Patron has nothing checked out."
34099 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34103 #, c-format
34104 msgid "Patron has nothing on hold."
34105 msgstr ""
34106
34107 #. %1$s:  fines 
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
34109 #, c-format
34110 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34111 msgstr ""
34112
34113 #. SCRIPT
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34115 #, fuzzy
34116 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34117 msgstr "未決済の金額 "
34118
34119 #. INPUT type=text
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34121 #, fuzzy
34122 msgid "Patron holds"
34123 msgstr "(%1$s 全部で)"
34124
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34126 #, c-format
34127 msgid "Patron image failed to upload"
34128 msgstr ""
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34131 #, fuzzy, c-format
34132 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34133 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
34134
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34136 #, c-format
34137 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34138 msgstr ""
34139
34140 #. For the first occurrence,
34141 #. SCRIPT
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
34146 #, c-format
34147 msgid "Patron is RESTRICTED"
34148 msgstr ""
34149
34150 #. A
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
34152 #, fuzzy
34153 msgid "Patron is an adult"
34154 msgstr "を管理する"
34155
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34158 #, fuzzy, c-format
34159 msgid "Patron is currently unrestricted."
34160 msgstr "選択"
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34164 #, fuzzy, c-format
34165 msgid "Patron is restricted"
34166 msgstr "選択"
34167
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34169 #, fuzzy, c-format
34170 msgid "Patron list: "
34171 msgstr "分類: "
34172
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34178 #, fuzzy, c-format
34179 msgid "Patron lists"
34180 msgstr "館所蔵"
34181
34182 #. OPTGROUP
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34184 #, fuzzy
34185 msgid "Patron lists:"
34186 msgstr "分類:"
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34190 #, c-format
34191 msgid "Patron messaging preferences"
34192 msgstr ""
34193
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34195 #, fuzzy, c-format
34196 msgid "Patron name"
34197 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
34198
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34200 #, fuzzy, c-format
34201 msgid "Patron not found"
34202 msgstr "図書目録の記録"
34203
34204 #. SCRIPT
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34206 #, fuzzy
34207 msgid "Patron not found."
34208 msgstr "図書目録の記録"
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
34211 #, fuzzy, c-format
34212 msgid "Patron not found:"
34213 msgstr "図書目録の記録"
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34216 #, fuzzy, c-format
34217 msgid "Patron notification:"
34218 msgstr "号を分類する: %s"
34219
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34222 #, fuzzy, c-format
34223 msgid "Patron notification: "
34224 msgstr "号を分類する: %s "
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34227 #, c-format
34228 msgid "Patron records were last synced on: "
34229 msgstr ""
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34232 #, fuzzy, c-format
34233 msgid "Patron restrictions"
34234 msgstr "選択"
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34237 #, fuzzy, c-format
34238 msgid "Patron search: "
34239 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
34240
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
34242 #, fuzzy, c-format
34243 msgid "Patron selection"
34244 msgstr "分類:"
34245
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34248 #, fuzzy, c-format
34249 msgid "Patron sort 1"
34250 msgstr "分類:"
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34254 #, fuzzy, c-format
34255 msgid "Patron sort 2"
34256 msgstr "分類:"
34257
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34259 #, fuzzy, c-format
34260 msgid "Patron status"
34261 msgstr "館所蔵"
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34264 #, fuzzy, c-format
34265 msgid "Patron types and categories"
34266 msgstr "分類:"
34267
34268 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
34270 #, fuzzy, c-format
34271 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34272 msgstr "選択"
34273
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34275 #, c-format
34276 msgid ""
34277 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34278 "the local record was kept."
34279 msgstr ""
34280
34281 #. For the first occurrence,
34282 #. %1$s:  expiry 
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34285 #, fuzzy, c-format
34286 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34287 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
34288
34289 #. For the first occurrence,
34290 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
34291 #. %2$s:  userdebarreddate 
34292 #. %3$s:  END 
34293 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34296 #, c-format
34297 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34298 msgstr ""
34299
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
34301 #, c-format
34302 msgid "Patron's address in doubt"
34303 msgstr ""
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
34309 #, c-format
34310 msgid "Patron's address is in doubt"
34311 msgstr ""
34312
34313 #. SCRIPT
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34315 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34316 msgstr ""
34317
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34319 #, c-format
34320 msgid "Patron's address is in doubt."
34321 msgstr ""
34322
34323 #. %1$s:  age_low 
34324 #. %2$s:  age_high 
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34326 #, c-format
34327 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34328 msgstr ""
34329
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34331 #, c-format
34332 msgid "Patron's card has been reported lost."
34333 msgstr ""
34334
34335 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
34336 #. %2$s:  expiry 
34337 #. %3$s:  END 
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34339 #, c-format
34340 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34341 msgstr ""
34342
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
34344 #, c-format
34345 msgid "Patron's card is expired"
34346 msgstr ""
34347
34348 #. SCRIPT
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34350 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34351 msgstr ""
34352
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34356 #, c-format
34357 msgid "Patron's card is lost"
34358 msgstr ""
34359
34360 #. %1$s:  expiry 
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34362 #, c-format
34363 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34364 msgstr ""
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34367 #, c-format
34368 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34369 msgstr ""
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34372 #, fuzzy, c-format
34373 msgid "Patron:"
34374 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34377 #, fuzzy, c-format
34378 msgid "Patron: "
34379 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34409 #, fuzzy, c-format
34410 msgid "Patrons"
34411 msgstr "館所蔵"
34412
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34417 #, fuzzy, c-format
34418 msgid "Patrons and circulation"
34419 msgstr "館所蔵"
34420
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34422 #, fuzzy, c-format
34423 msgid "Patrons found for: "
34424 msgstr "図書目録の記録"
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
34427 #, c-format
34428 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34429 msgstr ""
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34432 #, fuzzy, c-format
34433 msgid "Patrons in list"
34434 msgstr "を管理する"
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34438 #, fuzzy, c-format
34439 msgid "Patrons requesting modifications"
34440 msgstr "号を分類する: %s"
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34445 #, fuzzy, c-format
34446 msgid "Patrons statistics"
34447 msgstr "狀態"
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34450 #, fuzzy, c-format
34451 msgid "Patrons tables"
34452 msgstr "詳しい説明:"
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34455 #, fuzzy, c-format
34456 msgid "Patrons to be added"
34457 msgstr "期日"
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34461 #, fuzzy, c-format
34462 msgid "Patrons who haven't checked out"
34463 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34466 #, c-format
34467 msgid "Patrons with holds"
34468 msgstr ""
34469
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34472 #, c-format
34473 msgid "Patrons with no checkouts"
34474 msgstr ""
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34481 #, fuzzy, c-format
34482 msgid "Patrons with the most checkouts"
34483 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34486 #, fuzzy, c-format
34487 msgid "Pattern name:"
34488 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
34491 #, c-format
34492 msgid "Paul Poulain"
34493 msgstr ""
34494
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34496 #, c-format
34497 msgid ""
34498 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34499 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34500 msgstr ""
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
34503 #, c-format
34504 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34505 msgstr ""
34506
34507 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34509 #, fuzzy
34510 msgid "Pay"
34511 msgstr "列印"
34512
34513 #. INPUT type=submit name=paycollect
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
34515 #, fuzzy
34516 msgid "Pay amount"
34517 msgstr "罰金の総計"
34518
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34520 #, c-format
34521 msgid "Pay an amount toward all fines"
34522 msgstr ""
34523
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34525 #, c-format
34526 msgid "Pay an amount toward selected fines"
34527 msgstr ""
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
34530 #, c-format
34531 msgid "Pay an individual fine"
34532 msgstr ""
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
34535 #, fuzzy, c-format
34536 msgid "Pay fine"
34537 msgstr "罰金"
34538
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
34545 #, fuzzy, c-format
34546 msgid "Pay fines"
34547 msgstr "罰金"
34548
34549 #. %1$s:  borrower.firstname 
34550 #. %2$s:  borrower.surname 
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34552 #, fuzzy, c-format
34553 msgid "Pay fines for %s %s"
34554 msgstr "定期刊行物の数量"
34555
34556 #. INPUT type=submit name=payselected
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
34558 #, fuzzy
34559 msgid "Pay selected"
34560 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
34563 #, fuzzy, c-format
34564 msgid "Payment amount"
34565 msgstr "罰金の総計"
34566
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
34568 #, fuzzy, c-format
34569 msgid "Payment note"
34570 msgstr "あらゆる種類"
34571
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
34573 #, fuzzy, c-format
34574 msgid "Payment type"
34575 msgstr "あらゆる種類"
34576
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
34578 #, c-format
34579 msgid "Payments"
34580 msgstr ""
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34583 #, c-format
34584 msgid "Peggy Thrasher"
34585 msgstr ""
34586
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
34595 #, c-format
34596 msgid "Pending"
34597 msgstr ""
34598
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
34600 #, fuzzy, c-format
34601 msgid "Pending discharge requests"
34602 msgstr "提案を買う"
34603
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
34606 #, c-format
34607 msgid "Pending offline circulation actions"
34608 msgstr ""
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
34612 #, fuzzy, c-format
34613 msgid "Pending on-site checkouts"
34614 msgstr "%1$s 定期刊行物"
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
34617 #, fuzzy, c-format
34618 msgid "Pending order"
34619 msgstr "送り届けて本を借りる"
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
34622 #, fuzzy, c-format
34623 msgid "Pending orders"
34624 msgstr "送り届けて本を借りる"
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
34627 #, fuzzy, c-format
34628 msgid "Pending suggestions"
34629 msgstr "提案を買う"
34630
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
34632 #, c-format
34633 msgid "Pending tags"
34634 msgstr ""
34635
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
34637 #, fuzzy, c-format
34638 msgid "Perform a new search"
34639 msgstr "進んで検索する"
34640
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34642 #, fuzzy, c-format
34643 msgid "Perform batch deletion of items"
34644 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
34645
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34647 #, c-format
34648 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
34649 msgstr ""
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
34652 #, fuzzy, c-format
34653 msgid "Perform batch modification of items"
34654 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
34657 #, fuzzy, c-format
34658 msgid "Perform batch modification of patrons"
34659 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
34660
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34662 #, c-format
34663 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
34664 msgstr ""
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
34668 #, c-format
34669 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
34670 msgstr ""
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34673 #, c-format
34674 msgid ""
34675 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
34676 "the AutoSelfCheckID"
34677 msgstr ""
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
34680 #, fuzzy, c-format
34681 msgid "Period"
34682 msgstr "定期刊行物:"
34683
34684 #. %1$s:  IF budget_period_total 
34685 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
34686 #. %3$s:  END 
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
34688 #, c-format
34689 msgid "Period allocated %s%s%s "
34690 msgstr ""
34691
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
34693 #, fuzzy, c-format
34694 msgid "Periodicity"
34695 msgstr "定期刊行物:"
34696
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
34698 #, c-format
34699 msgid "Perl @INC: "
34700 msgstr ""
34701
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34703 #, c-format
34704 msgid "Perl interpreter: "
34705 msgstr ""
34706
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
34709 #, c-format
34710 msgid "Perl modules"
34711 msgstr ""
34712
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34714 #, fuzzy, c-format
34715 msgid "Perl version: "
34716 msgstr "待つことの中 "
34717
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
34719 #, fuzzy, c-format
34720 msgid "Permanent library"
34721 msgstr "いかなる分館"
34722
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34724 #, fuzzy, c-format
34725 msgid "Permanent shelving location"
34726 msgstr "館所蔵"
34727
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
34729 #, c-format
34730 msgid "Permanently delete checkout history older than"
34731 msgstr ""
34732
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
34734 #, c-format
34735 msgid "Permanently delete these patrons"
34736 msgstr ""
34737
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
34739 #, fuzzy, c-format
34740 msgid "Permissions: "
34741 msgstr "待つことの中 "
34742
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34744 #, c-format
34745 msgid "Peter Crellan Kelly"
34746 msgstr ""
34747
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
34749 #, c-format
34750 msgid "Peter Lorimer"
34751 msgstr ""
34752
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
34754 #, c-format
34755 msgid "Petter Goksoyr Asen"
34756 msgstr ""
34757
34758 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
34759 #. %2$s:  END 
34760 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "Ph: %s%s %s "
34764 msgstr "%s%s %s "
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
34767 #, c-format
34768 msgid "Philippe Jaillon"
34769 msgstr ""
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
34773 #, fuzzy, c-format
34774 msgid "Phone"
34775 msgstr "電話:"
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
34781 #, fuzzy, c-format
34782 msgid "Phone number"
34783 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
34784
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
34786 #, c-format
34787 msgid "Phone:"
34788 msgstr "電話:"
34789
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
34798 #, fuzzy, c-format
34799 msgid "Phone: "
34800 msgstr "電話: "
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
34804 #, fuzzy, c-format
34805 msgid "Physical address: "
34806 msgstr "外観の資料: "
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "Physical details:"
34811 msgstr "外観の資料:"
34812
34813 #. INPUT type=submit name=pick
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
34815 msgid "Pick"
34816 msgstr ""
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
34820 #, fuzzy, c-format
34821 msgid "Pickup at"
34822 msgstr "館所蔵を選ぶ"
34823
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
34825 #, fuzzy, c-format
34826 msgid "Pickup at:"
34827 msgstr "館所蔵を選ぶ"
34828
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
34831 #, fuzzy, c-format
34832 msgid "Pickup library"
34833 msgstr "分館を選ぶ"
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
34836 #, fuzzy, c-format
34837 msgid "Pickup library is different"
34838 msgstr "分館を選ぶ"
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34841 #, c-format
34842 msgid "Pierrick Le Gall"
34843 msgstr ""
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34846 #, c-format
34847 msgid "Piotr Kowalski"
34848 msgstr ""
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
34851 #, c-format
34852 msgid "Piotr Wejman"
34853 msgstr ""
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
34864 #, c-format
34865 msgid "Pipe (|)"
34866 msgstr ""
34867
34868 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
34869 #. %2$s:  title |html 
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
34871 #, fuzzy, c-format
34872 msgid "Place a hold on %s%s"
34873 msgstr "予約する"
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
34876 #, fuzzy, c-format
34877 msgid "Place a hold on a specific item"
34878 msgstr "特定のコピー"
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
34881 #, fuzzy, c-format
34882 msgid "Place a hold on the next available item "
34883 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット) "
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
34886 #, c-format
34887 msgid "Place and modify holds for patrons"
34888 msgstr ""
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
34906 #, fuzzy, c-format
34907 msgid "Place hold"
34908 msgstr "予約する"
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
34911 #, fuzzy, c-format
34912 msgid "Place hold "
34913 msgstr "予約する "
34914
34915 #. For the first occurrence,
34916 #. %1$s:  holdfor_firstname 
34917 #. %2$s:  holdfor_surname 
34918 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
34923 #, c-format
34924 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
34925 msgstr ""
34926
34927 #. SCRIPT
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34929 #, fuzzy
34930 msgid "Place hold on this item?"
34931 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
34932
34933 #. SCRIPT
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34935 #, fuzzy
34936 msgid "Place hold?"
34937 msgstr "予約する"
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
34940 #, fuzzy, c-format
34941 msgid "Place holds for patrons"
34942 msgstr "検索"
34943
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
34945 #, fuzzy, c-format
34946 msgid "Place of publication"
34947 msgstr "年を出版する"
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
34951 #, fuzzy, c-format
34952 msgid "Placed on"
34953 msgstr "予約する"
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
34956 #, fuzzy, c-format
34957 msgid "Places"
34958 msgstr "予約する"
34959
34960 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
34962 #, fuzzy, c-format
34963 msgid "Plan by %s"
34964 msgstr "3ヶ月"
34965
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
34967 #, fuzzy, c-format
34968 msgid "Plan by item types"
34969 msgstr "全種類のアイテム"
34970
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
34972 #, fuzzy, c-format
34973 msgid "Plan by libraries"
34974 msgstr "すべての図書館"
34975
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
34977 #, fuzzy, c-format
34978 msgid "Plan by months"
34979 msgstr "3ヶ月"
34980
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
34982 #, fuzzy, c-format
34983 msgid "Planned date"
34984 msgstr "全てを明らかに示す"
34985
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
34988 #, fuzzy, c-format
34989 msgid "Planning"
34990 msgstr "予約する"
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
34993 #, fuzzy, c-format
34994 msgid "Planning "
34995 msgstr "予約する "
34996
34997 #. %1$s:  budget_period_description 
34998 #. %2$s:  authcat 
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35000 #, c-format
35001 msgid "Planning for %s by %s"
35002 msgstr ""
35003
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35005 #, c-format
35006 msgid "Play media"
35007 msgstr ""
35008
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "Please "
35014 msgstr "注意して下さい: "
35015
35016 #. SCRIPT
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35018 #, fuzzy
35019 msgid "Please %supload%s one."
35020 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
35021
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35023 #, c-format
35024 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35025 msgstr ""
35026
35027 #. SCRIPT
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35029 msgid ""
35030 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35031 "search."
35032 msgstr ""
35033
35034 #. SCRIPT
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35036 msgid "Please cancel the previous hold first"
35037 msgstr ""
35038
35039 #. SCRIPT
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35041 #, fuzzy
35042 msgid "Please check at least one action"
35043 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35046 #, c-format
35047 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35048 msgstr ""
35049
35050 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
35051 #. %2$s:  ELSE 
35052 #. %3$s:  END 
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35054 #, c-format
35055 msgid ""
35056 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35057 "less than 30 days. %s %s "
35058 msgstr ""
35059
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35061 #, c-format
35062 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35063 msgstr ""
35064
35065 #. SCRIPT
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35067 #, fuzzy
35068 msgid "Please choose a file to upload"
35069 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35072 #, fuzzy, c-format
35073 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35074 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35077 #, fuzzy, c-format
35078 msgid "Please choose a vendor."
35079 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35080
35081 #. SCRIPT
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35083 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35084 msgstr ""
35085
35086 #. SCRIPT
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35088 #, fuzzy
35089 msgid "Please choose at least one external target"
35090 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35091
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35093 #, c-format
35094 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35095 msgstr ""
35096
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35098 #, fuzzy, c-format
35099 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35100 msgstr "代わりの連絡先情報"
35101
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35104 #, c-format
35105 msgid ""
35106 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35107 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35108 msgstr ""
35109
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35111 #, c-format
35112 msgid "Please click 'Next' to continue "
35113 msgstr ""
35114
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35116 #, c-format
35117 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35118 msgstr ""
35119
35120 #. SCRIPT
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35122 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35123 msgstr ""
35124
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35126 #, c-format
35127 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35128 msgstr ""
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35131 #, fuzzy, c-format
35132 msgid "Please confirm checkout"
35133 msgstr "(貸し出す)"
35134
35135 #. SCRIPT
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35137 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35138 msgstr ""
35139
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35141 #, fuzzy, c-format
35142 msgid "Please contact your system administrator"
35143 msgstr "代わりの連絡先情報"
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35146 #, c-format
35147 msgid "Please correct these errors and "
35148 msgstr ""
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35151 #, c-format
35152 msgid "Please create the database before continuing."
35153 msgstr ""
35154
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35156 #, fuzzy, c-format
35157 msgid "Please define one"
35158 msgstr "注意して下さい:"
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35161 #, c-format
35162 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35163 msgstr ""
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35166 #, c-format
35167 msgid "Please enable Javascript:"
35168 msgstr ""
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35171 #, c-format
35172 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35173 msgstr ""
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35176 #, c-format
35177 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35178 msgstr ""
35179
35180 #. SCRIPT
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35182 #, fuzzy
35183 msgid "Please enter a name for this pattern"
35184 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
35185
35186 #. SCRIPT
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35188 #, fuzzy
35189 msgid "Please enter a number of items to create."
35190 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
35191
35192 #. SCRIPT
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35194 #, fuzzy
35195 msgid "Please enter a search term."
35196 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
35197
35198 #. SCRIPT
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35200 msgid "Please enter a valid URL."
35201 msgstr ""
35202
35203 #. SCRIPT
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35205 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35206 msgstr ""
35207
35208 #. SCRIPT
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35210 #, fuzzy
35211 msgid "Please enter a valid date."
35212 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
35213
35214 #. SCRIPT
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35216 msgid "Please enter a valid email address."
35217 msgstr ""
35218
35219 #. SCRIPT
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35221 #, fuzzy
35222 msgid "Please enter a valid number."
35223 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35224
35225 #. SCRIPT
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35227 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35228 msgstr ""
35229
35230 #. SCRIPT
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35232 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35233 msgstr ""
35234
35235 #. SCRIPT
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35237 #, fuzzy
35238 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35239 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
35240
35241 #. SCRIPT
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35243 #, fuzzy
35244 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35245 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
35246
35247 #. SCRIPT
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35249 #, fuzzy
35250 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35251 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35252
35253 #. SCRIPT
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35255 #, fuzzy
35256 msgid "Please enter at least {0} characters."
35257 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
35258
35259 #. SCRIPT
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35261 #, fuzzy
35262 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35263 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
35264
35265 #. SCRIPT
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35267 #, fuzzy
35268 msgid "Please enter only digits."
35269 msgstr "注意して下さい:"
35270
35271 #. SCRIPT
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35273 #, fuzzy
35274 msgid "Please enter the same value again."
35275 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35278 #, fuzzy, c-format
35279 msgid "Please enter your username and password:"
35280 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35281
35282 #. SCRIPT
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35284 #, fuzzy
35285 msgid "Please fill at least one template."
35286 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35287
35288 #. SCRIPT
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35290 #, fuzzy
35291 msgid "Please fix this field."
35292 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35295 #, c-format
35296 msgid "Please log in again"
35297 msgstr ""
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
35300 #, c-format
35301 msgid ""
35302 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35303 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35304 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35305 msgstr ""
35306
35307 #. SCRIPT
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35309 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35310 msgstr ""
35311
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35314 #, c-format
35315 msgid ""
35316 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35317 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35318 "Reference Manager or ProCite."
35319 msgstr ""
35320
35321 #. For the first occurrence,
35322 #. SCRIPT
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35325 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35326 msgstr ""
35327
35328 #. For the first occurrence,
35329 #. SCRIPT
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35332 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35333 msgstr ""
35334
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35336 #, c-format
35337 msgid ""
35338 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35339 "listed, please inform your systems administrator."
35340 msgstr ""
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35343 #, fuzzy, c-format
35344 msgid "Please put the "
35345 msgstr "注意して下さい: "
35346
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35349 #, fuzzy, c-format
35350 msgid "Please return "
35351 msgstr "注意して下さい: "
35352
35353 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35355 #, fuzzy, c-format
35356 msgid "Please return item to home library: %s"
35357 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
35358
35359 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
35361 #, fuzzy, c-format
35362 msgid "Please return to %s"
35363 msgstr "注意して下さい:"
35364
35365 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35367 #, c-format
35368 msgid ""
35369 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
35370 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35371 msgstr ""
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35376 #, c-format
35377 msgid "Please review the error log for more details."
35378 msgstr ""
35379
35380 #. SCRIPT
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35382 #, fuzzy
35383 msgid "Please select ..."
35384 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
35385
35386 #. For the first occurrence,
35387 #. SCRIPT
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35390 #, fuzzy
35391 msgid "Please select a %s."
35392 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
35393
35394 #. SCRIPT
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35396 #, fuzzy
35397 msgid "Please select a modification template."
35398 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35399
35400 #. For the first occurrence,
35401 #. SCRIPT
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35404 msgid ""
35405 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35406 msgstr ""
35407
35408 #. SCRIPT
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35410 msgid "Please select an ods or xml file"
35411 msgstr ""
35412
35413 #. SCRIPT
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35415 #, fuzzy
35416 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35417 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35418
35419 #. For the first occurrence,
35420 #. SCRIPT
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35423 #, fuzzy
35424 msgid "Please select at least label to delete."
35425 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35426
35427 #. For the first occurrence,
35428 #. SCRIPT
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35431 #, fuzzy
35432 msgid "Please select at least one batch to export."
35433 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35434
35435 #. For the first occurrence,
35436 #. SCRIPT
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35438 #, fuzzy
35439 msgid "Please select at least one card to export."
35440 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35441
35442 #. SCRIPT
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35444 #, fuzzy
35445 msgid "Please select at least one issue."
35446 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35447
35448 #. For the first occurrence,
35449 #. SCRIPT
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35452 #, fuzzy
35453 msgid "Please select at least one item to delete."
35454 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35455
35456 #. For the first occurrence,
35457 #. SCRIPT
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35460 #, fuzzy
35461 msgid "Please select at least one item to export."
35462 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35463
35464 #. For the first occurrence,
35465 #. SCRIPT
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35468 #, fuzzy
35469 msgid "Please select at least one item."
35470 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35471
35472 #. For the first occurrence,
35473 #. SCRIPT
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35475 #, fuzzy
35476 msgid "Please select at least one label to export."
35477 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35478
35479 #. SCRIPT
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35481 #, fuzzy
35482 msgid "Please select at least one record to process"
35483 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35484
35485 #. SCRIPT
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35487 #, fuzzy
35488 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35489 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35490
35491 #. SCRIPT
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35493 #, fuzzy
35494 msgid "Please select image(s) to %s."
35495 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
35496
35497 #. For the first occurrence,
35498 #. SCRIPT
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35501 #, fuzzy
35502 msgid "Please select only one %s to %s."
35503 msgstr "注意して下さい: "
35504
35505 #. SCRIPT
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35507 #, fuzzy
35508 msgid "Please specify title and content for %s"
35509 msgstr "注意して下さい: "
35510
35511 #. SCRIPT
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35513 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35514 msgstr ""
35515
35516 #. For the first occurrence,
35517 #. SCRIPT
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
35520 msgid "Please upload a file first."
35521 msgstr ""
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
35526 #, c-format
35527 msgid "Please verify that it exists."
35528 msgstr ""
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
35531 #, c-format
35532 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
35533 msgstr ""
35534
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
35537 #, c-format
35538 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
35539 msgstr ""
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
35542 #, c-format
35543 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
35544 msgstr ""
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
35547 #, c-format
35548 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
35549 msgstr ""
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
35552 #, fuzzy, c-format
35553 msgid "Plugin Version"
35554 msgstr "待つことの中"
35555
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
35559 #, fuzzy, c-format
35560 msgid "Plugin:"
35561 msgstr "ログイン:"
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
35567 #, fuzzy, c-format
35568 msgid "Plugins"
35569 msgstr "ログイン:"
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
35572 #, c-format
35573 msgid "Plugins disabled!"
35574 msgstr ""
35575
35576 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
35577 #. %2$s:  codes_loo.code 
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
35579 #, c-format
35580 msgid "Policy for %s: %s"
35581 msgstr ""
35582
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
35584 #, c-format
35585 msgid "Polski (Polish)"
35586 msgstr ""
35587
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35589 #, c-format
35590 msgid "Polytechnic University"
35591 msgstr ""
35592
35593 #. OPTGROUP
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
35595 #, fuzzy
35596 msgid "Popularity"
35597 msgstr "列印"
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
35601 #, c-format
35602 msgid "Popularity (least to most)"
35603 msgstr ""
35604
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
35607 #, c-format
35608 msgid "Popularity (most to least)"
35609 msgstr ""
35610
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
35612 #, c-format
35613 msgid "Populate fields with default values from default framework "
35614 msgstr ""
35615
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35617 #, c-format
35618 msgid "Port: "
35619 msgstr ""
35620
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
35622 #, c-format
35623 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
35624 msgstr ""
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
35628 #, fuzzy, c-format
35629 msgid "Position: "
35630 msgstr "待つことの中 "
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
35634 #, fuzzy, c-format
35635 msgid "Postal address: "
35636 msgstr "E-mail "
35637
35638 #. %1$s:  koha_new.newdate 
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
35640 #, fuzzy, c-format
35641 msgid "Posted on %s "
35642 msgstr "付注: "
35643
35644 #. %1$s:  koha_new.newdate 
35645 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
35647 #, fuzzy, c-format
35648 msgid "Posted on %s %s "
35649 msgstr "%s %s %s %s "
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35652 #, fuzzy, c-format
35653 msgid "Pre-adolescent"
35654 msgstr "未成年;"
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
35657 #, fuzzy, c-format
35658 msgid "Predefined notes: "
35659 msgstr "注意して下さい: "
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
35662 #, fuzzy, c-format
35663 msgid "Prediction pattern"
35664 msgstr "館所蔵"
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
35669 #, c-format
35670 msgid "Preference"
35671 msgstr ""
35672
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
35674 #, fuzzy, c-format
35675 msgid "Preferences and parameters"
35676 msgstr "罰金と料金"
35677
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35679 #, c-format
35680 msgid "Preschool"
35681 msgstr ""
35682
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35684 #, fuzzy, c-format
35685 msgid "Preselected"
35686 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35687
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35689 #, c-format
35690 msgid "Preselected (searched by default): "
35691 msgstr ""
35692
35693 #. SCRIPT
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35695 #, fuzzy
35696 msgid "Prev"
35697 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
35698
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35704 #, fuzzy, c-format
35705 msgid "Preview"
35706 msgstr "続けて借りる"
35707
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
35714 #, fuzzy, c-format
35715 msgid "Preview MARC"
35716 msgstr "続けて借りる"
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35720 #, fuzzy, c-format
35721 msgid "Preview card"
35722 msgstr "続けて借りる"
35723
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
35725 #, c-format
35726 msgid "Preview routing list for "
35727 msgstr ""
35728
35729 #. For the first occurrence,
35730 #. SCRIPT
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35734 #, fuzzy
35735 msgid "Previous"
35736 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
35737
35738 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35741 #, fuzzy
35742 msgid "Previous Page"
35743 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
35747 #, fuzzy, c-format
35748 msgid "Previous borrower:"
35749 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
35750
35751 #. For the first occurrence,
35752 #. SCRIPT
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
35755 #, fuzzy, c-format
35756 msgid "Previous checkouts"
35757 msgstr "%1$s 定期刊行物"
35758
35759 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
35761 #, fuzzy
35762 msgid "Previous page"
35763 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
35766 #, fuzzy, c-format
35767 msgid "Previous records"
35768 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
35772 #, fuzzy, c-format
35773 msgid "Previous sessions"
35774 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
35784 #, c-format
35785 msgid "Price"
35786 msgstr ""
35787
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
35789 #, c-format
35790 msgid "Price effective from"
35791 msgstr ""
35792
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35794 #, c-format
35795 msgid "Price exc. taxes"
35796 msgstr ""
35797
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35799 #, c-format
35800 msgid "Price inc. taxes"
35801 msgstr ""
35802
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
35805 #, c-format
35806 msgid "Price:"
35807 msgstr ""
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
35810 #, fuzzy, c-format
35811 msgid "Price: "
35812 msgstr "検索 "
35813
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
35815 #, fuzzy, c-format
35816 msgid "Primary"
35817 msgstr "列印"
35818
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
35821 #, c-format
35822 msgid "Primary acquisitions contact"
35823 msgstr ""
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
35826 #, fuzzy, c-format
35827 msgid "Primary email"
35828 msgstr "列印"
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35832 #, fuzzy, c-format
35833 msgid "Primary email:"
35834 msgstr "列印"
35835
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
35838 #, fuzzy, c-format
35839 msgid "Primary phone"
35840 msgstr "列印 "
35841
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35846 #, fuzzy, c-format
35847 msgid "Primary phone: "
35848 msgstr "列印 "
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
35852 #, fuzzy, c-format
35853 msgid "Primary serials contact"
35854 msgstr "列印"
35855
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
35863 #, c-format
35864 msgid "Print"
35865 msgstr "列印"
35866
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
35868 #, fuzzy, c-format
35869 msgid "Print "
35870 msgstr "列印 "
35871
35872 #. %1$s:  today 
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
35874 #, c-format
35875 msgid "Print Notices for %s"
35876 msgstr ""
35877
35878 #. For the first occurrence,
35879 #. %1$s:  cardnumber 
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
35883 #, c-format
35884 msgid "Print Receipt for %s"
35885 msgstr ""
35886
35887 #. INPUT type=submit
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
35889 msgid "Print and confirm"
35890 msgstr ""
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
35893 #, fuzzy, c-format
35894 msgid "Print card number as barcode: "
35895 msgstr "検索を始める "
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:407
35898 #, c-format
35899 msgid "Print card number as text under barcode: "
35900 msgstr ""
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
35903 #, fuzzy, c-format
35904 msgid "Print label"
35905 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
35909 #, fuzzy, c-format
35910 msgid "Print list"
35911 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35912
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
35914 #, fuzzy, c-format
35915 msgid "Print quick slip"
35916 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35921 #, fuzzy, c-format
35922 msgid "Print slip"
35923 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35924
35925 #. INPUT type=submit
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
35929 msgid "Print slip and confirm"
35930 msgstr ""
35931
35932 #. INPUT type=submit
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35934 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
35935 msgstr ""
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
35938 #, fuzzy, c-format
35939 msgid "Print summary"
35940 msgstr "列印"
35941
35942 # %1$s: IF category_type == 'I'
35943 # %2$s: surname
35944 # %3$s: IF othernames
35945 # %4$s: othernames
35946 # %5$s: END
35947 # %6$s: ELSE
35948 # %7$s: firstname
35949 # %8$s: surname
35950 # %9$s: END
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
35952 #, fuzzy, c-format
35953 msgid "Print this basket group in PDF"
35954 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
35955
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
35957 #, fuzzy, c-format
35958 msgid "Print this label"
35959 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35960
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
35962 #, fuzzy, c-format
35963 msgid "Print type"
35964 msgstr "列印 "
35965
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
35967 #, fuzzy, c-format
35968 msgid "Printer added"
35969 msgstr "期日"
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
35972 #, fuzzy, c-format
35973 msgid "Printer deleted"
35974 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35975
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
35977 #, fuzzy, c-format
35978 msgid "Printer name"
35979 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
35985 #, fuzzy, c-format
35986 msgid "Printer name:"
35987 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35988
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
35991 #, fuzzy, c-format
35992 msgid "Printer name: "
35993 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35994
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35996 #, fuzzy, c-format
35997 msgid "Printer profile"
35998 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35999
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36003 #, fuzzy, c-format
36004 msgid "Printer profiles"
36005 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36008 #, fuzzy, c-format
36009 msgid "Printer search:"
36010 msgstr "検索を始める"
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36013 #, fuzzy, c-format
36014 msgid "Printer: "
36015 msgstr "列印 "
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36022 #, fuzzy, c-format
36023 msgid "Printers"
36024 msgstr "列印"
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36030 #, fuzzy, c-format
36031 msgid "Priority"
36032 msgstr "列印"
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36035 #, fuzzy, c-format
36036 msgid "Privacy Pref:"
36037 msgstr "個人の本棚"
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36040 #, fuzzy, c-format
36041 msgid "Privacy settings"
36042 msgstr "成年、全般"
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
36048 #, c-format
36049 msgid "Private"
36050 msgstr "個人の本棚"
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
36053 #, fuzzy, c-format
36054 msgid "Private list:"
36055 msgstr "出版していない"
36056
36057 #. OPTGROUP
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36059 #, fuzzy
36060 msgid "Private lists"
36061 msgstr "出版していない"
36062
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36064 #, fuzzy, c-format
36065 msgid "Problem sending the cart..."
36066 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
36067
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36069 #, fuzzy, c-format
36070 msgid "Problem sending the list..."
36071 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
36072
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36074 #, c-format
36075 msgid "Problems"
36076 msgstr ""
36077
36078 #. INPUT type=button
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36080 msgid "Process"
36081 msgstr ""
36082
36083 #. INPUT type=submit
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36085 #, fuzzy
36086 msgid "Process images"
36087 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
36088
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36090 #, c-format
36091 msgid "Processing "
36092 msgstr ""
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36095 #, fuzzy, c-format
36096 msgid "Processing authority records"
36097 msgstr "権威のある記録"
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36100 #, fuzzy, c-format
36101 msgid "Processing bibliographic records"
36102 msgstr "# 図書目録の記録"
36103
36104 #. For the first occurrence,
36105 #. SCRIPT
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36109 #, c-format
36110 msgid "Processing..."
36111 msgstr ""
36112
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36115 #, fuzzy, c-format
36116 msgid "Professional"
36117 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
36120 #, fuzzy, c-format
36121 msgid "Profile ID"
36122 msgstr "(%1$s 全部で)"
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36126 #, c-format
36127 msgid "Profile MARC fields: "
36128 msgstr ""
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36132 #, fuzzy, c-format
36133 msgid "Profile SQL fields: "
36134 msgstr "姓 "
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36138 #, fuzzy, c-format
36139 msgid "Profile description: "
36140 msgstr "陳述 "
36141
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36144 #, fuzzy, c-format
36145 msgid "Profile name: "
36146 msgstr "姓 "
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
36150 #, c-format
36151 msgid "Profile settings"
36152 msgstr ""
36153
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36156 #, fuzzy, c-format
36157 msgid "Profile type: "
36158 msgstr "姓 "
36159
36160 #. For the first occurrence,
36161 #. %1$s:  END 
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
36164 #, c-format
36165 msgid "Profile unassigned %s "
36166 msgstr ""
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
36170 #, fuzzy, c-format
36171 msgid "Profile:"
36172 msgstr "(%1$s 全部で)"
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36175 #, c-format
36176 msgid "Programmed texts"
36177 msgstr ""
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36180 #, fuzzy, c-format
36181 msgid "Properties"
36182 msgstr "権威のある記録"
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
36185 #, c-format
36186 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36187 msgstr ""
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36195 #, c-format
36196 msgid "Public"
36197 msgstr "本棚を公にする"
36198
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
36200 #, fuzzy, c-format
36201 msgid "Public list:"
36202 msgstr "本棚を公にする"
36203
36204 #. OPTGROUP
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "Public lists"
36210 msgstr "本棚を公にする"
36211
36212 #. For the first occurrence,
36213 #. SCRIPT
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
36216 #, fuzzy
36217 msgid "Public lists:"
36218 msgstr "本棚を公にする"
36219
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36224 #, fuzzy, c-format
36225 msgid "Public note"
36226 msgstr "本棚を公にする"
36227
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36233 #, fuzzy, c-format
36234 msgid "Public note:"
36235 msgstr "本棚を公にする"
36236
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36238 #, fuzzy, c-format
36239 msgid "Public notes"
36240 msgstr "本棚を公にする"
36241
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36249 #, fuzzy, c-format
36250 msgid "Publication date"
36251 msgstr "年を出版する:"
36252
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36254 #, fuzzy, c-format
36255 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36256 msgstr "年を出版する:"
36257
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36259 #, fuzzy, c-format
36260 msgid "Publication date: "
36261 msgstr "年を出版する: "
36262
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36264 #, fuzzy, c-format
36265 msgid "Publication details"
36266 msgstr "年を出版する:"
36267
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
36270 #, fuzzy, c-format
36271 msgid "Publication place:"
36272 msgstr "年を出版する:"
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
36276 #, fuzzy, c-format
36277 msgid "Publication year"
36278 msgstr "年を出版する:"
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
36283 #, fuzzy, c-format
36284 msgid "Publication year:"
36285 msgstr "年を出版する:"
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
36289 #, fuzzy, c-format
36290 msgid "Publication year: "
36291 msgstr "年を出版する: "
36292
36293 #. %1$s:  publicationyear 
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
36295 #, fuzzy, c-format
36296 msgid "Publication year: %s"
36297 msgstr "年を出版する:"
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36301 #, fuzzy, c-format
36302 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36303 msgstr "入手日: 新しい順"
36304
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36307 #, fuzzy, c-format
36308 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36309 msgstr "入手日: 古い順"
36310
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36313 #, fuzzy, c-format
36314 msgid "Published by:"
36315 msgstr "出版者によって:%s"
36316
36317 #. For the first occurrence,
36318 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
36319 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
36320 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
36321 #. %4$s:  END 
36322 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
36323 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
36324 #. %7$s:  END 
36325 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
36326 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
36327 #. %10$s:  END 
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36330 #, fuzzy, c-format
36331 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36332 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36335 #, fuzzy, c-format
36336 msgid "Published date"
36337 msgstr "出版者:"
36338
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36340 #, fuzzy, c-format
36341 msgid "Published on"
36342 msgstr "出版者:"
36343
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36354 #, c-format
36355 msgid "Publisher"
36356 msgstr "出版者"
36357
36358 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
36359 #. %2$s:  END 
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
36361 #, fuzzy, c-format
36362 msgid "Publisher :%s%s "
36363 msgstr "出版者: "
36364
36365 #. %1$s:  order.publishercode 
36366 #. %2$s:  END 
36367 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36369 #, fuzzy, c-format
36370 msgid "Publisher :%s%s %s "
36371 msgstr "出版者: "
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36374 #, fuzzy, c-format
36375 msgid "Publisher location"
36376 msgstr "出版者"
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
36387 #, c-format
36388 msgid "Publisher:"
36389 msgstr "出版者:"
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
36393 #, fuzzy, c-format
36394 msgid "Publisher: "
36395 msgstr "出版者: "
36396
36397 #. %1$s:  publisher 
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
36399 #, fuzzy, c-format
36400 msgid "Publisher: %s"
36401 msgstr "出版者:"
36402
36403 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
36404 #. %2$s:  END 
36405 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36407 #, fuzzy, c-format
36408 msgid "Publisher:%s%s %s "
36409 msgstr "出版者: "
36410
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36413 #, fuzzy, c-format
36414 msgid "Pull this many items"
36415 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
36416
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36419 #, fuzzy, c-format
36420 msgid "Purchase suggestions"
36421 msgstr "提案を買う"
36422
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36426 #, c-format
36427 msgid "Qty."
36428 msgstr ""
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
36431 #, c-format
36432 msgid "Quality assurance manager:"
36433 msgstr ""
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
36436 #, c-format
36437 msgid "Quality assurance team:"
36438 msgstr ""
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
36444 #, c-format
36445 msgid "Quantity"
36446 msgstr ""
36447
36448 #. SCRIPT
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
36450 msgid "Quantity must be greater than '0'"
36451 msgstr ""
36452
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
36454 #, fuzzy, c-format
36455 msgid "Quantity received"
36456 msgstr "期日まで受け取る "
36457
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
36459 #, fuzzy, c-format
36460 msgid "Quantity received: "
36461 msgstr "期日まで受け取る "
36462
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
36464 #, fuzzy, c-format
36465 msgid "Quantity search"
36466 msgstr "典拠検索の結果は"
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
36469 #, c-format
36470 msgid "Quantity to receive: "
36471 msgstr ""
36472
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
36476 #, c-format
36477 msgid "Quantity: "
36478 msgstr ""
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
36481 #, c-format
36482 msgid "Queue"
36483 msgstr ""
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
36487 #, c-format
36488 msgid "Queue: "
36489 msgstr ""
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
36494 #, c-format
36495 msgid "Quick spine label creator"
36496 msgstr ""
36497
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
36501 #, c-format
36502 msgid "Quote editor"
36503 msgstr ""
36504
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
36506 #, c-format
36507 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
36508 msgstr ""
36509
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
36511 #, c-format
36512 msgid "Quote uploader"
36513 msgstr ""
36514
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
36516 #, c-format
36517 msgid "R&eacute;initialiser"
36518 msgstr ""
36519
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
36525 #, c-format
36526 msgid "RIS"
36527 msgstr ""
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
36531 #, c-format
36532 msgid "RRP tax exc."
36533 msgstr ""
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
36537 #, c-format
36538 msgid "RRP tax inc."
36539 msgstr ""
36540
36541 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
36542 #. %1$s:  heading | html 
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36544 #, fuzzy, c-format
36545 msgid "RT: %s"
36546 msgstr "- %s"
36547
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
36549 #, c-format
36550 msgid "Rachel Dustin"
36551 msgstr ""
36552
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
36554 #, c-format
36555 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36556 msgstr ""
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36559 #, c-format
36560 msgid "Rafal Kopaczka"
36561 msgstr ""
36562
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36566 #, c-format
36567 msgid "Rank"
36568 msgstr ""
36569
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36571 #, c-format
36572 msgid "Rank (display order): "
36573 msgstr ""
36574
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
36576 #, c-format
36577 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
36578 msgstr ""
36579
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
36582 #, fuzzy, c-format
36583 msgid "Rate"
36584 msgstr "期日"
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
36587 #, fuzzy, c-format
36588 msgid "Rate: "
36589 msgstr "期日 "
36590
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
36592 #, c-format
36593 msgid "Raw (any): "
36594 msgstr ""
36595
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
36597 #, c-format
36598 msgid "Reason"
36599 msgstr ""
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
36603 #, fuzzy, c-format
36604 msgid "Reason for suggestion: "
36605 msgstr "提案を検索する "
36606
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36608 #, c-format
36609 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
36610 msgstr ""
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
36615 #, fuzzy, c-format
36616 msgid "Receive"
36617 msgstr "期日まで受け取る"
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
36620 #, c-format
36621 msgid "Receive a new shipment"
36622 msgstr ""
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
36625 #, fuzzy, c-format
36626 msgid "Receive date"
36627 msgstr "期日まで受け取る "
36628
36629 #. %1$s:  name 
36630 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
36631 #. %3$s:  invoice 
36632 #. %4$s:  END 
36633 #. %5$s:  ordernumber 
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
36635 #, c-format
36636 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
36637 msgstr ""
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
36640 #, c-format
36641 msgid "Receive shipment"
36642 msgstr ""
36643
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
36645 #, c-format
36646 msgid "Receive shipment from vendor "
36647 msgstr ""
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
36650 #, fuzzy, c-format
36651 msgid "Receive shipments"
36652 msgstr "最近館所蔵を買う"
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
36655 #, c-format
36656 msgid "Receive?"
36657 msgstr ""
36658
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
36661 #, fuzzy, c-format
36662 msgid "Received"
36663 msgstr "期日まで受け取る "
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
36666 #, fuzzy, c-format
36667 msgid "Received "
36668 msgstr "期日まで受け取る "
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
36671 #, fuzzy, c-format
36672 msgid "Received biblios"
36673 msgstr "%s 冊の書籍"
36674
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
36676 #, fuzzy, c-format
36677 msgid "Received by:"
36678 msgstr "提案者"
36679
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
36682 #, c-format
36683 msgid "Received issues"
36684 msgstr ""
36685
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
36687 #, c-format
36688 msgid "Received issues:"
36689 msgstr ""
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
36692 #, fuzzy, c-format
36693 msgid "Received items"
36694 msgstr "続けて借りる"
36695
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
36698 #, fuzzy, c-format
36699 msgid "Received on"
36700 msgstr "予約する"
36701
36702 #. %1$s:  firstname 
36703 #. %2$s:  surname 
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
36705 #, c-format
36706 msgid "Received with thanks from %s %s "
36707 msgstr ""
36708
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
36710 #, c-format
36711 msgid "Receives claims for late issues"
36712 msgstr ""
36713
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
36715 #, fuzzy, c-format
36716 msgid "Receives claims for late orders"
36717 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
36718
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
36720 #, c-format
36721 msgid "Receives overdue notices: "
36722 msgstr ""
36723
36724 #. INPUT type=submit
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
36726 #, fuzzy
36727 msgid "Recheck"
36728 msgstr "(貸し出す)"
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
36731 #, c-format
36732 msgid "Recipients:"
36733 msgstr ""
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
36736 #, fuzzy, c-format
36737 msgid "Record"
36738 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
36741 #, c-format
36742 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
36743 msgstr ""
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
36746 #, fuzzy, c-format
36747 msgid "Record matching rule:"
36748 msgstr "バーコードに一致するレコード"
36749
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
36754 #, fuzzy, c-format
36755 msgid "Record matching rules"
36756 msgstr "バーコードに一致するレコード"
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
36760 #, c-format
36761 msgid "Record number list (one per line): "
36762 msgstr ""
36763
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
36767 #, fuzzy, c-format
36768 msgid "Record type"
36769 msgstr "館所蔵の型式"
36770
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
36772 #, fuzzy, c-format
36773 msgid "Record type:"
36774 msgstr "館所蔵の型式"
36775
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
36778 #, fuzzy, c-format
36779 msgid "Record type: "
36780 msgstr "館所蔵の型式 "
36781
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
36783 #, fuzzy, c-format
36784 msgid "Record:"
36785 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
36786
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
36788 #, c-format
36789 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
36790 msgstr ""
36791
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
36793 #, c-format
36794 msgid "Reed Wade"
36795 msgstr ""
36796
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36798 #, fuzzy, c-format
36799 msgid "Refine results"
36800 msgstr "結果:"
36801
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
36803 #, fuzzy, c-format
36804 msgid "Refine results:"
36805 msgstr "結果:"
36806
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
36808 #, c-format
36809 msgid "Refine your search"
36810 msgstr ""
36811
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
36813 #, c-format
36814 msgid "Refunds"
36815 msgstr ""
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
36819 #, c-format
36820 msgid "RegEx"
36821 msgstr ""
36822
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
36825 #, fuzzy, c-format
36826 msgid "Registration date"
36827 msgstr "館所蔵"
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
36831 #, fuzzy, c-format
36832 msgid "Registration date: "
36833 msgstr "館所蔵 "
36834
36835 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
36837 #, fuzzy, c-format
36838 msgid "Registration date: %s"
36839 msgstr "館所蔵 "
36840
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
36842 #, c-format
36843 msgid "Regula Sebastiao"
36844 msgstr ""
36845
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
36847 #, c-format
36848 msgid "Regular print"
36849 msgstr ""
36850
36851 #. For the first occurrence,
36852 #. SCRIPT
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
36857 #, fuzzy
36858 msgid "Reject"
36859 msgstr "テーマ"
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
36870 #, fuzzy, c-format
36871 msgid "Rejected"
36872 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36873
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
36875 #, c-format
36876 msgid "Rejected tags"
36877 msgstr ""
36878
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
36880 #, fuzzy, c-format
36881 msgid "Relationship"
36882 msgstr "関係: "
36883
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
36885 #, fuzzy, c-format
36886 msgid "Relationship information"
36887 msgstr "館所蔵"
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
36890 #, fuzzy, c-format
36891 msgid "Relationship: "
36892 msgstr "関係: "
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
36896 #, fuzzy, c-format
36897 msgid "Relatives' checkouts"
36898 msgstr "(貸し出す)"
36899
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
36901 #, c-format
36902 msgid "Release maintainers:"
36903 msgstr ""
36904
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
36906 #, c-format
36907 msgid "Release manager:"
36908 msgstr ""
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
36911 #, fuzzy, c-format
36912 msgid "Relevance"
36913 msgstr "予約する"
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
36916 #, fuzzy, c-format
36917 msgid "Remaining circulation permissions"
36918 msgstr "買って拒絶されると提案している"
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
36921 #, c-format
36922 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
36923 msgstr ""
36924
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
36926 #, c-format
36927 msgid "Remaining system parameters permissions"
36928 msgstr ""
36929
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:537
36931 #, fuzzy, c-format
36932 msgid "Remember for next check in:"
36933 msgstr "提案を検索する"
36934
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
36937 #, fuzzy, c-format
36938 msgid "Remember for session:"
36939 msgstr "提案を検索する"
36940
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
36942 #, c-format
36943 msgid "Reminder Date"
36944 msgstr ""
36945
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
36948 #, fuzzy, c-format
36949 msgid "Reminder: "
36950 msgstr "拒絶する "
36951
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
36953 #, c-format
36954 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
36955 msgstr ""
36956
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
36958 #, c-format
36959 msgid ""
36960 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
36961 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
36962 msgstr ""
36963
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
36965 #, c-format
36966 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
36967 msgstr ""
36968
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
36970 #, c-format
36971 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
36972 msgstr ""
36973
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138
36975 #, fuzzy, c-format
36976 msgid "Remote image"
36977 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
36978
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36980 #, fuzzy, c-format
36981 msgid "Remote image:"
36982 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
36983
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
36985 #, c-format
36986 msgid "Remote record deleted, local record kept"
36987 msgstr ""
36988
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
36998 #, fuzzy, c-format
36999 msgid "Remove"
37000 msgstr "続けて借りる"
37001
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37004 #, fuzzy, c-format
37005 msgid "Remove "
37006 msgstr "続けて借りる "
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37009 #, fuzzy, c-format
37010 msgid "Remove course reserves"
37011 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
37012
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
37015 #, fuzzy, c-format
37016 msgid "Remove duplicates"
37017 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37018
37019 #. A
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37021 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37022 msgstr ""
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
37026 #, fuzzy, c-format
37027 msgid "Remove item from collection"
37028 msgstr "館所蔵"
37029
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
37031 #, fuzzy, c-format
37032 msgid "Remove item(s)"
37033 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37034
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37036 #, fuzzy, c-format
37037 msgid "Remove non-local items"
37038 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37039
37040 #. INPUT type=button
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37042 #, fuzzy
37043 msgid "Remove owner"
37044 msgstr "続けて借りる"
37045
37046 #. SCRIPT
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37048 #, fuzzy
37049 msgid "Remove restriction?"
37050 msgstr "館所蔵"
37051
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
37054 #, fuzzy, c-format
37055 msgid "Remove selected"
37056 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37057
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
37059 #, fuzzy, c-format
37060 msgid "Remove selected items"
37061 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37062
37063 #. INPUT type=submit
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37065 #, fuzzy
37066 msgid "Remove selected patrons"
37067 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37068
37069 #. INPUT type=submit
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37071 #, fuzzy
37072 msgid "Remove tag"
37073 msgstr "続けて借りる"
37074
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37078 #, c-format
37079 msgid "Remove this match check"
37080 msgstr ""
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37085 #, c-format
37086 msgid "Remove this match point"
37087 msgstr ""
37088
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37090 #, fuzzy, c-format
37091 msgid "Remove?"
37092 msgstr "続けて借りる"
37093
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37103 #, c-format
37104 msgid "Renew"
37105 msgstr "続けて借りる"
37106
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37108 #, fuzzy, c-format
37109 msgid "Renew "
37110 msgstr "続けて借りる "
37111
37112 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "Renew #%s"
37116 msgstr "続けて借りる"
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37119 #, fuzzy, c-format
37120 msgid "Renew a subscription"
37121 msgstr "陳述"
37122
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37124 #, fuzzy, c-format
37125 msgid "Renew all"
37126 msgstr "続けて借りる"
37127
37128 #. SCRIPT
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37130 #, fuzzy
37131 msgid "Renew failed:"
37132 msgstr "続けて借りる"
37133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37135 #, fuzzy, c-format
37136 msgid "Renew or check in selected items"
37137 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "Renew patron"
37143 msgstr "続けて借りる"
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37146 #, fuzzy, c-format
37147 msgid "Renew this subscription"
37148 msgstr "陳述"
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Renewal"
37153 msgstr "続けて借りる"
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37156 #, c-format
37157 msgid "Renewal due date:"
37158 msgstr ""
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
37162 #, fuzzy, c-format
37163 msgid "Renewal period"
37164 msgstr "続けて借りる"
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Renewals allowed (count)"
37170 msgstr "続けて借りることができない"
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37173 #, fuzzy, c-format
37174 msgid "Renewed"
37175 msgstr "続けて借りる"
37176
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37178 #, fuzzy, c-format
37179 msgid "Renewed "
37180 msgstr "続けて借りる "
37181
37182 #. SCRIPT
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37184 #, fuzzy
37185 msgid "Renewed, due:"
37186 msgstr "続けて借りる "
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
37189 #, fuzzy, c-format
37190 msgid "Rental charge"
37191 msgstr "罰金と料金"
37192
37193 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37195 #, fuzzy, c-format
37196 msgid "Rental charge for this item: %s"
37197 msgstr "題名を検索する:"
37198
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37200 #, c-format
37201 msgid "Rental charge:"
37202 msgstr ""
37203
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
37205 #, c-format
37206 msgid "Rental charge: "
37207 msgstr ""
37208
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
37211 #, c-format
37212 msgid "Rental discount (%%)"
37213 msgstr ""
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37219 #, c-format
37220 msgid "Reopen"
37221 msgstr ""
37222
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
37224 #, fuzzy, c-format
37225 msgid "Reopen it"
37226 msgstr "図書目録の記録に戻る"
37227
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37229 #, c-format
37230 msgid "Reopen this basket"
37231 msgstr ""
37232
37233 # %1$s: total
37234 # %2$s: IF ( singleshelf )
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37236 #, fuzzy, c-format
37237 msgid "Reopen this basket group"
37238 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37241 #, fuzzy, c-format
37242 msgid "Reopen: "
37243 msgstr "図書目録の記録に戻る "
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37246 #, c-format
37247 msgid "Rep.price"
37248 msgstr ""
37249
37250 #. A
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37255 msgid "Repeat this Tag"
37256 msgstr ""
37257
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37260 #, c-format
37261 msgid "Repeatable"
37262 msgstr ""
37263
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37269 #, c-format
37270 msgid "Repeatable: "
37271 msgstr ""
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "Replace all patron attributes"
37276 msgstr "分類:"
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37279 #, c-format
37280 msgid "Replace existing covers"
37281 msgstr ""
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37284 #, c-format
37285 msgid "Replace only included patron attributes"
37286 msgstr ""
37287
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37289 #, c-format
37290 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37291 msgstr ""
37292
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37296 #, fuzzy, c-format
37297 msgid "Replacement cost: "
37298 msgstr "最近館所蔵を買う "
37299
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37301 #, c-format
37302 msgid "Replacement price"
37303 msgstr ""
37304
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37306 #, c-format
37307 msgid "Replacement price:"
37308 msgstr ""
37309
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37311 #, c-format
37312 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37313 msgstr ""
37314
37315 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37317 #, c-format
37318 msgid "Report %s"
37319 msgstr ""
37320
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37323 #, fuzzy, c-format
37324 msgid "Report Plugins"
37325 msgstr "すみません"
37326
37327 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
37328 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37329 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
37330 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
37331 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37332 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37334 #, c-format
37335 msgid ""
37336 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37337 "%s)"
37338 msgstr ""
37339
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37341 #, fuzzy, c-format
37342 msgid "Report group:"
37343 msgstr "検索"
37344
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37351 #, c-format
37352 msgid "Report is public:"
37353 msgstr ""
37354
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37356 #, fuzzy, c-format
37357 msgid "Report name"
37358 msgstr "名"
37359
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37361 #, fuzzy, c-format
37362 msgid "Report name:"
37363 msgstr "名"
37364
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37367 #, fuzzy, c-format
37368 msgid "Report name: "
37369 msgstr "姓 "
37370
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37372 #, c-format
37373 msgid "Report subgroup:"
37374 msgstr ""
37375
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37377 #, c-format
37378 msgid "Report:"
37379 msgstr ""
37380
37381 # For the first occurrence,\r
37382 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
37383 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37385 #, fuzzy, c-format
37386 msgid "Reported on %s"
37387 msgstr "(更新日時: %s)"
37388
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37411 #, c-format
37412 msgid "Reports"
37413 msgstr ""
37414
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
37416 #, fuzzy, c-format
37417 msgid "Reports Dictionary"
37418 msgstr "字典の検索"
37419
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37422 #, fuzzy, c-format
37423 msgid "Reports dictionary"
37424 msgstr "字典の検索"
37425
37426 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
37427 #. %2$s:  mainloo.branchname 
37428 #. %3$s:  END 
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
37430 #, c-format
37431 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
37432 msgstr ""
37433
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37435 #, fuzzy, c-format
37436 msgid "Reports tables"
37437 msgstr "名"
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
37440 #, fuzzy, c-format
37441 msgid "Requested"
37442 msgstr "(必須)"
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
37584 #, fuzzy, c-format
37585 msgid "Required"
37586 msgstr "(必須)"
37587
37588 #. LABEL
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
37590 #, fuzzy
37591 msgid "Required field"
37592 msgstr "(必須)"
37593
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
37595 #, c-format
37596 msgid "Required fields cannot be cleared"
37597 msgstr ""
37598
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
37600 #, c-format
37601 msgid "Required for staff login."
37602 msgstr ""
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
37605 #, c-format
37606 msgid "Required match checks"
37607 msgstr ""
37608
37609 #. TH
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
37611 msgid "Required module missing"
37612 msgstr ""
37613
37614 #. IMG
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
37616 msgid "Requires override of hold policy"
37617 msgstr ""
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
37620 #, fuzzy, c-format
37621 msgid "Reserve cancelled"
37622 msgstr "予約する"
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
37625 #, c-format
37626 msgid "Reserve found"
37627 msgstr ""
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
37630 #, fuzzy, c-format
37631 msgid "Reserves"
37632 msgstr "定期刊行物の題名"
37633
37634 #. INPUT type=reset
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
37640 #, c-format
37641 msgid "Reset"
37642 msgstr ""
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37645 #, c-format
37646 msgid "Reset filter"
37647 msgstr ""
37648
37649 #. INPUT type=submit name=submit
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
37651 msgid "Restore"
37652 msgstr ""
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
37655 #, c-format
37656 msgid "Restrict"
37657 msgstr ""
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
37660 #, c-format
37661 msgid "Restrict access to: "
37662 msgstr ""
37663
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
37669 #, c-format
37670 msgid "Restricted"
37671 msgstr ""
37672
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
37674 #, c-format
37675 msgid "Restricted [until] flag"
37676 msgstr ""
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
37679 #, c-format
37680 msgid "Restricted:"
37681 msgstr ""
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
37684 #, c-format
37685 msgid "Restriction overridden temporarily"
37686 msgstr ""
37687
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
37689 #, c-format
37690 msgid "Restriction overridden temporarily."
37691 msgstr ""
37692
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
37695 #, fuzzy, c-format
37696 msgid "Result"
37697 msgstr "結果:"
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
37706 #, fuzzy, c-format
37707 msgid "Results"
37708 msgstr "結果:"
37709
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
37711 #, fuzzy, c-format
37712 msgid "Results "
37713 msgstr "結果: "
37714
37715 #. %1$s:  from 
37716 #. %2$s:  to 
37717 #. %3$s:  IF ( total ) 
37718 #. %4$s:  total 
37719 #. %5$s:  END 
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
37721 #, fuzzy, c-format
37722 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
37723 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
37724
37725 #. %1$s:  from 
37726 #. %2$s:  to 
37727 #. %3$s:  total 
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
37729 #, c-format
37730 msgid "Results %s to %s of %s"
37731 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
37732
37733 #. %1$s:  from 
37734 #. %2$s:  to 
37735 #. %3$s:  total 
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37737 #, fuzzy, c-format
37738 msgid "Results %s to %s of %s "
37739 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
37740
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
37742 #, fuzzy, c-format
37743 msgid "Results for Authority Records"
37744 msgstr "権威のある記録"
37745
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
37747 #, c-format
37748 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
37749 msgstr ""
37750
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
37752 #, c-format
37753 msgid "Results per page :"
37754 msgstr ""
37755
37756 #. INPUT type=submit
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
37759 msgid "Resume all suspended holds"
37760 msgstr ""
37761
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
37763 #, fuzzy, c-format
37764 msgid "Return date"
37765 msgstr "図書目録の記録に戻る"
37766
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
37769 #, fuzzy, c-format
37770 msgid "Return policy"
37771 msgstr "図書目録の記録に戻る"
37772
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
37775 #, fuzzy, c-format
37776 msgid "Return to batch item deletion"
37777 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
37778
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
37780 #, c-format
37781 msgid "Return to batch item modification"
37782 msgstr ""
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
37785 #, fuzzy, c-format
37786 msgid "Return to issuing rules"
37787 msgstr "個人の記録に戻る"
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
37790 #, c-format
37791 msgid "Return to items search fields overview page"
37792 msgstr ""
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
37795 #, fuzzy, c-format
37796 msgid "Return to patron detail"
37797 msgstr "方法を連絡する"
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
37800 #, fuzzy, c-format
37801 msgid "Return to previous page"
37802 msgstr "個人の記録に戻る"
37803
37804 #. SCRIPT
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37806 #, fuzzy
37807 msgid "Return to results"
37808 msgstr "個人の記録に戻る"
37809
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
37815 #, c-format
37816 msgid "Return to rotating collections home"
37817 msgstr ""
37818
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
37820 #, c-format
37821 msgid "Return to sets management"
37822 msgstr ""
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
37825 #, c-format
37826 msgid "Return to spine label printer"
37827 msgstr ""
37828
37829 #. %1$s:  batchid 
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
37831 #, c-format
37832 msgid "Return to staged MARC batch %s"
37833 msgstr ""
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
37836 #, c-format
37837 msgid "Return to the basket without making a new order."
37838 msgstr ""
37839
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
37841 #, fuzzy, c-format
37842 msgid "Return to tools"
37843 msgstr "個人の記録に戻る"
37844
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
37846 #, fuzzy, c-format
37847 msgid "Return to: "
37848 msgstr "図書目録の記録に戻る "
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
37851 #, c-format
37852 msgid "Return-Path (if different to Email): "
37853 msgstr ""
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
37856 #, fuzzy, c-format
37857 msgid "Returns"
37858 msgstr "図書目録の記録に戻る"
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
37861 #, fuzzy, c-format
37862 msgid "Reverse"
37863 msgstr "予約する"
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
37866 #, c-format
37867 msgid "Revert waiting status"
37868 msgstr ""
37869
37870 #. SCRIPT
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
37872 #, fuzzy
37873 msgid "Reverted"
37874 msgstr "予約する"
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
37878 #, fuzzy, c-format
37879 msgid "Reviewer"
37880 msgstr "続けて借りる"
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
37883 #, fuzzy, c-format
37884 msgid "Reviews"
37885 msgstr "続けて借りる"
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37888 #, c-format
37889 msgid "Ricardo Dias Marques"
37890 msgstr ""
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
37893 #, c-format
37894 msgid "Richard Anderson"
37895 msgstr ""
37896
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
37898 #, c-format
37899 msgid "Rick Welykochy"
37900 msgstr ""
37901
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
37903 #, c-format
37904 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
37905 msgstr ""
37906
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
37908 #, c-format
37909 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
37910 msgstr ""
37911
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
37913 #, c-format
37914 msgid "Robert Williams"
37915 msgstr ""
37916
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
37918 #, c-format
37919 msgid "Robin Sheat"
37920 msgstr ""
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
37923 #, c-format
37924 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
37925 msgstr ""
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
37928 #, c-format
37929 msgid "Rochelle Healy"
37930 msgstr ""
37931
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
37933 #, c-format
37934 msgid "Roger Buck"
37935 msgstr ""
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
37938 #, c-format
37939 msgid "Rolando Isidoro"
37940 msgstr ""
37941
37942 #. SCRIPT
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
37944 msgid "Rollover at:"
37945 msgstr ""
37946
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
37948 #, c-format
37949 msgid "Rollover:"
37950 msgstr ""
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
37953 #, c-format
37954 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
37955 msgstr ""
37956
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
37958 #, c-format
37959 msgid "Roman Amor"
37960 msgstr ""
37961
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
37963 #, c-format
37964 msgid "Romina Racca"
37965 msgstr ""
37966
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
37968 #, c-format
37969 msgid "Ron Wickersham"
37970 msgstr ""
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
37978 #, fuzzy, c-format
37979 msgid "Rotating collections"
37980 msgstr "すべてのコレクション"
37981
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
37985 #, fuzzy, c-format
37986 msgid "Routing"
37987 msgstr "出版していない"
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
37990 #, fuzzy, c-format
37991 msgid "Routing list"
37992 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37993
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
37995 #, fuzzy, c-format
37996 msgid "Routing lists"
37997 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38000 #, fuzzy, c-format
38001 msgid "Routing:"
38002 msgstr "すみません"
38003
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38010 #, c-format
38011 msgid "Row"
38012 msgstr ""
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38015 #, fuzzy, c-format
38016 msgid "Rows per page: "
38017 msgstr "(%1$s 全部で) "
38018
38019 #. %1$s:  IF ( branch ) 
38020 #. %2$s:  branch 
38021 #. %3$s:  ELSE 
38022 #. %4$s:  END 
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38024 #, c-format
38025 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38026 msgstr ""
38027
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38029 #, fuzzy, c-format
38030 msgid "Run"
38031 msgstr "送り出す"
38032
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38034 #, c-format
38035 msgid "Run report"
38036 msgstr ""
38037
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38039 #, fuzzy, c-format
38040 msgid "Run report "
38041 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38042
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38044 #, c-format
38045 msgid "Run reports"
38046 msgstr ""
38047
38048 #. INPUT type=submit
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38050 msgid "Run the report"
38051 msgstr ""
38052
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38054 #, fuzzy, c-format
38055 msgid "Run this report"
38056 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38057
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38059 #, fuzzy, c-format
38060 msgid "Run tool"
38061 msgstr "個人の記録に戻る"
38062
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
38064 #, c-format
38065 msgid "Russel Garlick"
38066 msgstr ""
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38069 #, c-format
38070 msgid "Ryan Higgins"
38071 msgstr ""
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
38074 #, c-format
38075 msgid "SAN-Ouest Provence"
38076 msgstr ""
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
38079 #, c-format
38080 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38081 msgstr ""
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid "SBN"
38086 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
38089 #, fuzzy, c-format
38090 msgid "SIP media type: "
38091 msgstr "館所蔵の型式 "
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
38094 #, c-format
38095 msgid "SMS"
38096 msgstr ""
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38099 #, fuzzy, c-format
38100 msgid "SMS Messaging"
38101 msgstr "文字の情報:"
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
38104 #, fuzzy, c-format
38105 msgid "SMS alert number"
38106 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38110 #, fuzzy, c-format
38111 msgid "SMS number:"
38112 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38117 #, c-format
38118 msgid "SQL"
38119 msgstr ""
38120
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38123 #, c-format
38124 msgid "SQL:"
38125 msgstr ""
38126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38128 #, fuzzy, c-format
38129 msgid "SRU Search fields mapping: "
38130 msgstr "検索"
38131
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38133 #, c-format
38134 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38135 msgstr ""
38136
38137 #. SCRIPT
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38139 #, fuzzy
38140 msgid "Sa"
38141 msgstr "貯蔵"
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38144 #, fuzzy, c-format
38145 msgid "Salutation"
38146 msgstr "館所蔵 "
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
38149 #, c-format
38150 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38151 msgstr ""
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
38154 #, c-format
38155 msgid "Sam Sanders"
38156 msgstr ""
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
38159 #, c-format
38160 msgid "Samanta Tello"
38161 msgstr ""
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38164 #, c-format
38165 msgid "Samuel Crosby"
38166 msgstr ""
38167
38168 #. SCRIPT
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38170 #, fuzzy
38171 msgid "Sat"
38172 msgstr "テーマ"
38173
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38175 #, fuzzy, c-format
38176 msgid "Satisfied "
38177 msgstr "狀態 "
38178
38179 #. For the first occurrence,
38180 #. SCRIPT
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38185 #, c-format
38186 msgid "Saturday"
38187 msgstr ""
38188
38189 #. SCRIPT
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38191 msgid "Saturdays"
38192 msgstr ""
38193
38194 #. INPUT type=submit
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:184
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:542
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38265 #, c-format
38266 msgid "Save"
38267 msgstr "貯蔵"
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38271 #, fuzzy, c-format
38272 msgid "Save "
38273 msgstr "貯蔵 "
38274
38275 #. INPUT type=button
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38277 #, fuzzy
38278 msgid "Save Changes"
38279 msgstr "改正"
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38282 #, fuzzy, c-format
38283 msgid "Save Record"
38284 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
38285
38286 #. For the first occurrence,
38287 #. %1$s:  TAB.tab_title 
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38290 #, c-format
38291 msgid "Save all %s preferences"
38292 msgstr ""
38293
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
38295 #, fuzzy, c-format
38296 msgid "Save and continue editing"
38297 msgstr "を管理する"
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
38300 #, fuzzy, c-format
38301 msgid "Save and edit items"
38302 msgstr "を管理する"
38303
38304 #. INPUT type=submit name=ok
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38306 msgid "Save and preview routing slip"
38307 msgstr ""
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
38310 #, fuzzy, c-format
38311 msgid "Save and view record"
38312 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
38313
38314 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38317 #, fuzzy
38318 msgid "Save anyway"
38319 msgstr "改正"
38320
38321 #. INPUT type=button
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
38323 #, fuzzy
38324 msgid "Save as new pattern"
38325 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
38326
38327 #. INPUT type=submit
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38336 #, fuzzy
38337 msgid "Save changes"
38338 msgstr "改正"
38339
38340 #. INPUT type=submit name=submit
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38342 #, fuzzy
38343 msgid "Save compound"
38344 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38347 #, c-format
38348 msgid "Save configuration"
38349 msgstr ""
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
38352 #, fuzzy, c-format
38353 msgid "Save quotes"
38354 msgstr "を管理する"
38355
38356 #. INPUT type=submit name=submit
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38359 #, fuzzy
38360 msgid "Save report"
38361 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
38362
38363 #. INPUT type=submit
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38365 #, fuzzy
38366 msgid "Save subscription"
38367 msgstr "陳述"
38368
38369 #. INPUT type=submit
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
38371 #, fuzzy
38372 msgid "Save subscription history"
38373 msgstr "陳述"
38374
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
38376 #, fuzzy, c-format
38377 msgid "Save your custom report"
38378 msgstr "を管理する"
38379
38380 #. SCRIPT
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38382 #, fuzzy
38383 msgid "Saved preference %s"
38384 msgstr "システムメンテナンス"
38385
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
38387 #, fuzzy, c-format
38388 msgid "Saved report results"
38389 msgstr "を管理する"
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
38397 #, fuzzy, c-format
38398 msgid "Saved reports"
38399 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
38400
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "Saved reports page"
38404 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
38405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
38407 #, fuzzy, c-format
38408 msgid "Saved results"
38409 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
38410
38411 #. For the first occurrence,
38412 #. SCRIPT
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38415 #, fuzzy
38416 msgid "Saving..."
38417 msgstr "館所蔵"
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
38420 #, c-format
38421 msgid "Savitra Sirohi"
38422 msgstr ""
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
38425 #, c-format
38426 msgid "Scale height (relative to card): "
38427 msgstr ""
38428
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:391
38430 #, c-format
38431 msgid "Scale width (relative to card): "
38432 msgstr ""
38433
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
38435 #, fuzzy, c-format
38436 msgid "Scan Index for: "
38437 msgstr "罰金 "
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
38444 #, c-format
38445 msgid "Scan a barcode to check in:"
38446 msgstr ""
38447
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
38449 #, c-format
38450 msgid "Scan a patron barcode to start. "
38451 msgstr ""
38452
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
38454 #, fuzzy, c-format
38455 msgid "Scan index:"
38456 msgstr "罰金"
38457
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
38459 #, fuzzy, c-format
38460 msgid "Scan indexes"
38461 msgstr "罰金"
38462
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
38464 #, c-format
38465 msgid "Schedule"
38466 msgstr ""
38467
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
38470 #, c-format
38471 msgid "Schedule tasks to run"
38472 msgstr ""
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38475 #, c-format
38476 msgid "Schedule this report to run using the: "
38477 msgstr ""
38478
38479 #. For the first occurrence,
38480 #. SCRIPT
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38482 msgid "Scheduled for automatic renewal"
38483 msgstr ""
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38486 #, c-format
38487 msgid "Scheduler tool"
38488 msgstr ""
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
38493 #, fuzzy, c-format
38494 msgid "Score: "
38495 msgstr "すみません "
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
38498 #, c-format
38499 msgid "Screen"
38500 msgstr ""
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
38503 #, c-format
38504 msgid "Sean Hamlin"
38505 msgstr ""
38506
38507 #. INPUT type=submit
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
38551 #, c-format
38552 msgid "Search"
38553 msgstr "検索"
38554
38555 #. INPUT type=text
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38559 #, fuzzy
38560 msgid "Search ISSN"
38561 msgstr "検索"
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
38564 #, c-format
38565 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
38566 msgstr ""
38567
38568 #. INPUT type=text
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
38572 #, fuzzy
38573 msgid "Search [% field.name %]"
38574 msgstr "検索"
38575
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
38577 #, fuzzy, c-format
38578 msgid "Search all headings"
38579 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
38580
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
38582 #, c-format
38583 msgid "Search between two dates"
38584 msgstr ""
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
38587 #, c-format
38588 msgid "Search by contract name or/and description:"
38589 msgstr ""
38590
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
38592 #, fuzzy, c-format
38593 msgid "Search by patron category name:"
38594 msgstr "分類:"
38595
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "Search call number:"
38599 msgstr "ロープの書籍コード"
38600
38601 #. INPUT type=text
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
38604 #, fuzzy
38605 msgid "Search callnumber"
38606 msgstr "ロープの書籍コード"
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
38609 #, fuzzy, c-format
38610 msgid "Search cities"
38611 msgstr "トップページを検索する"
38612
38613 #. INPUT type=text
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
38615 #, fuzzy
38616 msgid "Search claim count"
38617 msgstr "その他の選択:"
38618
38619 #. INPUT type=text
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
38621 #, fuzzy
38622 msgid "Search claim date"
38623 msgstr "トップページを検索する"
38624
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
38626 #, fuzzy, c-format
38627 msgid "Search contracts"
38628 msgstr "検索"
38629
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
38631 #, fuzzy, c-format
38632 msgid "Search currencies"
38633 msgstr "トップページを検索する"
38634
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
38636 #, c-format
38637 msgid "Search existing notices:"
38638 msgstr ""
38639
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
38641 #, fuzzy, c-format
38642 msgid "Search existing records"
38643 msgstr "検索"
38644
38645 #. INPUT type=text
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
38647 #, fuzzy
38648 msgid "Search expiration date"
38649 msgstr "待つことの中"
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
38653 #, fuzzy, c-format
38654 msgid "Search fields:"
38655 msgstr "検索"
38656
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38658 #, fuzzy, c-format
38659 msgid "Search filters"
38660 msgstr "トップページを検索する"
38661
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
38663 #, fuzzy, c-format
38664 msgid "Search for "
38665 msgstr "検索 "
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
38668 #, fuzzy, c-format
38669 msgid "Search for a record to merge in a new window"
38670 msgstr "検索"
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
38673 #, fuzzy, c-format
38674 msgid "Search for a vendor"
38675 msgstr "検索"
38676
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
38678 #, fuzzy, c-format
38679 msgid "Search for a vendor to transfer from"
38680 msgstr "検索"
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
38683 #, fuzzy, c-format
38684 msgid "Search for a vendor to transfer to"
38685 msgstr "検索"
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
38688 #, fuzzy, c-format
38689 msgid "Search for another record"
38690 msgstr "個人の記録に戻る"
38691
38692 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
38693 #. %2$s:  batch_id 
38694 #. %3$s:  END 
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
38696 #, c-format
38697 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
38698 msgstr ""
38699
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
38701 #, fuzzy, c-format
38702 msgid "Search for patron"
38703 msgstr "検索"
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38706 #, fuzzy, c-format
38707 msgid "Search for record"
38708 msgstr "個人の記録に戻る"
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
38711 #, fuzzy, c-format
38712 msgid "Search for tag:"
38713 msgstr "検索"
38714
38715 #. A
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
38718 #, fuzzy
38719 msgid "Search for this Author"
38720 msgstr "題名を検索する:"
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
38723 #, fuzzy, c-format
38724 msgid "Search funds"
38725 msgstr "検索"
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
38728 #, fuzzy, c-format
38729 msgid "Search funds:"
38730 msgstr "検索"
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
38734 #, fuzzy, c-format
38735 msgid "Search history"
38736 msgstr "検索"
38737
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
38739 #, c-format
38740 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
38741 msgstr ""
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38746 #, fuzzy, c-format
38747 msgid "Search index: "
38748 msgstr "検索: "
38749
38750 #. INPUT type=text
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
38752 #, fuzzy
38753 msgid "Search issue number"
38754 msgstr "定期刊行物の要旨"
38755
38756 #. INPUT type=text
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
38760 #, fuzzy
38761 msgid "Search library"
38762 msgstr "いかなる分館"
38763
38764 #. INPUT type=text
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
38767 #, fuzzy
38768 msgid "Search location"
38769 msgstr "その他の選択:"
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
38772 #, fuzzy, c-format
38773 msgid "Search main heading"
38774 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
38775
38776 #. INPUT type=text
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
38779 #, fuzzy
38780 msgid "Search notes"
38781 msgstr "トップページを検索する"
38782
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
38784 #, fuzzy, c-format
38785 msgid "Search notices"
38786 msgstr "トップページを検索する"
38787
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
38789 #, fuzzy, c-format
38790 msgid "Search on"
38791 msgstr "検索"
38792
38793 #. IMG
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
38795 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
38796 msgstr ""
38797
38798 #. IMG
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
38800 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
38801 msgstr ""
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
38804 #, fuzzy, c-format
38805 msgid "Search options"
38806 msgstr "その他の選択:"
38807
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
38809 #, fuzzy, c-format
38810 msgid "Search orders"
38811 msgstr "検索"
38812
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
38814 #, fuzzy, c-format
38815 msgid "Search orders:"
38816 msgstr "検索"
38817
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
38819 #, fuzzy, c-format
38820 msgid "Search patron categories"
38821 msgstr "分類:"
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
38825 #, fuzzy, c-format
38826 msgid "Search patrons"
38827 msgstr "検索"
38828
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
38830 #, fuzzy, c-format
38831 msgid "Search printers"
38832 msgstr "トップページを検索する"
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
38837 #, fuzzy, c-format
38838 msgid "Search results"
38839 msgstr "を管理する"
38840
38841 #. %1$s:  from 
38842 #. %2$s:  to 
38843 #. %3$s:  total 
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
38845 #, fuzzy, c-format
38846 msgid "Search results from %s to %s of %s"
38847 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
38848
38849 #. INPUT type=text
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
38851 #, fuzzy
38852 msgid "Search since"
38853 msgstr "検索: "
38854
38855 #. INPUT type=text
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
38857 #, fuzzy
38858 msgid "Search status"
38859 msgstr "トップページを検索する "
38860
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
38862 #, fuzzy, c-format
38863 msgid "Search stop words"
38864 msgstr "検索"
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
38867 #, fuzzy, c-format
38868 msgid "Search string matches: "
38869 msgstr "トップページを検索する "
38870
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
38874 #, fuzzy, c-format
38875 msgid "Search subscriptions"
38876 msgstr "陳述"
38877
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
38880 #, fuzzy, c-format
38881 msgid "Search subscriptions:"
38882 msgstr "陳述"
38883
38884 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
38885 # %2$s: IF ( loggedinusername )
38886 # %3$s: END
38887 # %4$s: END
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
38889 #, fuzzy, c-format
38890 msgid "Search suggestions"
38891 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
38892
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
38894 #, c-format
38895 msgid "Search system preferences"
38896 msgstr ""
38897
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38901 #, fuzzy, c-format
38902 msgid "Search targets "
38903 msgstr "トップページを検索する "
38904
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
38906 #, fuzzy, c-format
38907 msgid "Search term: "
38908 msgstr "検索"
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
38912 #, c-format
38913 msgid "Search the Norwegian national patron database"
38914 msgstr ""
38915
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
38934 #, fuzzy, c-format
38935 msgid "Search the catalog"
38936 msgstr "トップページを検索する"
38937
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
38939 #, c-format
38940 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
38941 msgstr ""
38942
38943 #. INPUT type=text
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
38947 #, fuzzy
38948 msgid "Search title"
38949 msgstr "トップページを検索する"
38950
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
38952 #, fuzzy, c-format
38953 msgid "Search to hold"
38954 msgstr "検索"
38955
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
38958 #, fuzzy, c-format
38959 msgid "Search type:"
38960 msgstr "検索"
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
38963 #, c-format
38964 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
38965 msgstr ""
38966
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
38968 #, fuzzy, c-format
38969 msgid "Search value: "
38970 msgstr "検索: "
38971
38972 #. INPUT type=text
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
38974 #, fuzzy
38975 msgid "Search vendor"
38976 msgstr "検索"
38977
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
38979 #, fuzzy, c-format
38980 msgid "Search vendors:"
38981 msgstr "検索"
38982
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
38984 #, fuzzy, c-format
38985 msgid "Search was: "
38986 msgstr "検索: "
38987
38988 #. For the first occurrence,
38989 #. SCRIPT
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
38994 #, c-format
38995 msgid "Search:"
38996 msgstr "検索:"
38997
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
38999 #, fuzzy, c-format
39000 msgid "Searchable"
39001 msgstr "検索: "
39002
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39005 #, fuzzy, c-format
39006 msgid "Searchable: "
39007 msgstr "検索: "
39008
39009 #. A
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
39011 #, fuzzy, c-format
39012 msgid "Searching"
39013 msgstr "検索"
39014
39015 #. SCRIPT
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39017 msgid "Season"
39018 msgstr ""
39019
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
39021 #, c-format
39022 msgid "Sebastiaan Durand"
39023 msgstr ""
39024
39025 #. For the first occurrence,
39026 #. SCRIPT
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39029 msgid "Second"
39030 msgstr ""
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39034 #, fuzzy, c-format
39035 msgid "Secondary email"
39036 msgstr "列印 "
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39040 #, fuzzy, c-format
39041 msgid "Secondary email: "
39042 msgstr "列印 "
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39046 #, fuzzy, c-format
39047 msgid "Secondary phone"
39048 msgstr "仕事の電話/ファックス "
39049
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39052 #, fuzzy, c-format
39053 msgid "Secondary phone: "
39054 msgstr "仕事の電話/ファックス "
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39059 #, fuzzy, c-format
39060 msgid "Seconds (default)"
39061 msgstr "列印"
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39065 #, fuzzy, c-format
39066 msgid "Section"
39067 msgstr "館所蔵"
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39070 #, fuzzy, c-format
39071 msgid "Section:"
39072 msgstr "アクション:"
39073
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39075 #, fuzzy, c-format
39076 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39077 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
39078
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
39080 #, fuzzy, c-format
39081 msgid "See basket information"
39082 msgstr "館所蔵"
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
39085 #, fuzzy, c-format
39086 msgid "See invoice information"
39087 msgstr "館所蔵"
39088
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
39090 #, c-format
39091 msgid "See online help for advanced options"
39092 msgstr ""
39093
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39095 #, c-format
39096 msgid "Seen"
39097 msgstr ""
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39111 #, fuzzy, c-format
39112 msgid "Select"
39113 msgstr "選択"
39114
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
39116 #, fuzzy, c-format
39117 msgid "Select "
39118 msgstr "選択"
39119
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39121 #, c-format
39122 msgid ""
39123 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39124 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39125 msgstr ""
39126
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39128 #, c-format
39129 msgid ""
39130 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39131 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39132 msgstr ""
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:281
39135 #, fuzzy, c-format
39136 msgid "Select CSV profile:"
39137 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39140 #, fuzzy, c-format
39141 msgid "Select MARC framework:"
39142 msgstr "新しいパスワード:"
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39145 #, c-format
39146 msgid ""
39147 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39148 "each valid record staged for later import into the catalog."
39149 msgstr ""
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39152 #, c-format
39153 msgid "Select a borrower category"
39154 msgstr ""
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39157 #, fuzzy, c-format
39158 msgid "Select a budget"
39159 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
39162 #, fuzzy, c-format
39163 msgid "Select a category type"
39164 msgstr "テーマ"
39165
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "Select a department"
39169 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39172 #, c-format
39173 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39174 msgstr ""
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39179 #, fuzzy, c-format
39180 msgid "Select a fund"
39181 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
39182
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39186 #, c-format
39187 msgid "Select a layout to be applied: "
39188 msgstr ""
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
39191 #, fuzzy, c-format
39192 msgid "Select a library"
39193 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
39194
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39196 #, fuzzy, c-format
39197 msgid "Select a library :"
39198 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
39199
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39202 #, fuzzy, c-format
39203 msgid "Select a library : "
39204 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
39205
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39209 #, fuzzy, c-format
39210 msgid "Select a library:"
39211 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
39212
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39215 #, fuzzy, c-format
39216 msgid "Select a template"
39217 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
39218
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39222 #, c-format
39223 msgid "Select a template to be applied: "
39224 msgstr ""
39225
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39252 #, fuzzy, c-format
39253 msgid "Select all"
39254 msgstr "選択"
39255
39256 #. SCRIPT
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39258 #, fuzzy
39259 msgid "Select all sample data"
39260 msgstr "; 視覚資料の種類:"
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39263 #, c-format
39264 msgid "Select an authority framework"
39265 msgstr ""
39266
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39268 #, fuzzy, c-format
39269 msgid "Select an existing list"
39270 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39273 #, c-format
39274 msgid ""
39275 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39276 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39277 msgstr ""
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
39280 #, fuzzy, c-format
39281 msgid "Select day: "
39282 msgstr "選択 "
39283
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
39285 #, c-format
39286 msgid "Select download format: "
39287 msgstr ""
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
39290 #, fuzzy, c-format
39291 msgid "Select files: "
39292 msgstr "選択 "
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
39295 #, fuzzy, c-format
39296 msgid "Select items you want to check"
39297 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
39300 #, c-format
39301 msgid "Select local databases"
39302 msgstr ""
39303
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
39305 #, fuzzy, c-format
39306 msgid "Select month:"
39307 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
39310 #, c-format
39311 msgid "Select none to see all libraries"
39312 msgstr ""
39313
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
39315 #, fuzzy, c-format
39316 msgid "Select note"
39317 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
39318
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
39320 #, fuzzy, c-format
39321 msgid "Select notice:"
39322 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39323
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
39325 #, c-format
39326 msgid "Select one or more images to delete. "
39327 msgstr ""
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39330 #, c-format
39331 msgid "Select planning type:"
39332 msgstr ""
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
39336 #, fuzzy, c-format
39337 msgid "Select records to export "
39338 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
39341 #, c-format
39342 msgid "Select remote databases"
39343 msgstr ""
39344
39345 #. For the first occurrence,
39346 #. SCRIPT
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
39352 #, fuzzy, c-format
39353 msgid "Select searches to: "
39354 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
39355
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
39357 #, fuzzy, c-format
39358 msgid "Select table "
39359 msgstr "選択 "
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39362 #, c-format
39363 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
39364 msgstr ""
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
39367 #, c-format
39368 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
39369 msgstr ""
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
39372 #, fuzzy, c-format
39373 msgid "Select the file to import: "
39374 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
39377 #, fuzzy, c-format
39378 msgid "Select the file to stage: "
39379 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39386 #, fuzzy, c-format
39387 msgid "Select the file to upload: "
39388 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
39389
39390 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
39392 #, fuzzy, c-format
39393 msgid "Select the host item to link%s to "
39394 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
39397 #, fuzzy, c-format
39398 msgid "Select to display or not:"
39399 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
39402 #, fuzzy, c-format
39403 msgid "Select to import"
39404 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
39405
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
39407 #, fuzzy, c-format
39408 msgid "Select without holds"
39409 msgstr "検索"
39410
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
39412 #, fuzzy, c-format
39413 msgid "Select without items"
39414 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39415
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
39417 #, c-format
39418 msgid "Select your MARC flavor"
39419 msgstr ""
39420
39421 #. SCRIPT
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39423 #, fuzzy
39424 msgid "Select:"
39425 msgstr "選択"
39426
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
39429 #, fuzzy, c-format
39430 msgid "Selected items :"
39431 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
39434 #, c-format
39435 msgid "Selecting Default Settings"
39436 msgstr ""
39437
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
39439 #, c-format
39440 msgid ""
39441 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
39442 "new issue is received."
39443 msgstr ""
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
39446 #, c-format
39447 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
39448 msgstr ""
39449
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
39459 #, c-format
39460 msgid "Semi-colon (;)"
39461 msgstr ""
39462
39463 #. INPUT type=submit
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
39467 #, c-format
39468 msgid "Send"
39469 msgstr "送り出す"
39470
39471 #. INPUT type=submit
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
39473 #, fuzzy
39474 msgid "Send SMS"
39475 msgstr "送り出す"
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
39478 #, fuzzy, c-format
39479 msgid "Send list"
39480 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
39481
39482 #. INPUT type=submit name=submit
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:300
39484 #, fuzzy
39485 msgid "Send notification"
39486 msgstr "館所蔵"
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39489 #, fuzzy, c-format
39490 msgid "Send to"
39491 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
39494 #, fuzzy, c-format
39495 msgid "Sending your cart"
39496 msgstr "送り届けて本を借りる"
39497
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
39499 #, fuzzy, c-format
39500 msgid "Sending your list"
39501 msgstr "送り届けて本を借りる"
39502
39503 #. For the first occurrence,
39504 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
39507 #, fuzzy, c-format
39508 msgid "Sent notices for %s"
39509 msgstr "%2$s %1$s の口座"
39510
39511 #. SCRIPT
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39513 #, fuzzy
39514 msgid "Sep"
39515 msgstr "テーマ"
39516
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
39518 #, c-format
39519 msgid "Separate multiple filenames by commas."
39520 msgstr ""
39521
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
39523 #, c-format
39524 msgid ""
39525 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
39526 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
39527 msgstr ""
39528
39529 #. SCRIPT
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39531 msgid "Separator must be / in field %s"
39532 msgstr ""
39533
39534 #. For the first occurrence,
39535 #. SCRIPT
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
39538 #, c-format
39539 msgid "September"
39540 msgstr ""
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39543 #, c-format
39544 msgid "Serge Renaux"
39545 msgstr ""
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
39548 #, c-format
39549 msgid "Serhij Dubyk"
39550 msgstr ""
39551
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
39553 #, fuzzy, c-format
39554 msgid "Serial"
39555 msgstr "定期刊行物:"
39556
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
39558 #, fuzzy, c-format
39559 msgid "Serial collection"
39560 msgstr "館所蔵"
39561
39562 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
39564 #, fuzzy, c-format
39565 msgid "Serial collection #%s"
39566 msgstr "館所蔵"
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
39569 #, fuzzy, c-format
39570 msgid "Serial collection information for "
39571 msgstr "%s の購読の資料 "
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "Serial edition "
39576 msgstr "館所蔵 "
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
39579 #, fuzzy, c-format
39580 msgid "Serial enumeration:"
39581 msgstr "館所蔵"
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
39584 #, fuzzy, c-format
39585 msgid "Serial enumeraton/chronology"
39586 msgstr "館所蔵"
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
39589 #, fuzzy, c-format
39590 msgid "Serial number:"
39591 msgstr "館所蔵"
39592
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
39594 #, c-format
39595 msgid "Serial receipt creates an item record."
39596 msgstr ""
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39599 #, c-format
39600 msgid "Serial receipt does not create an item record."
39601 msgstr ""
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
39604 #, fuzzy, c-format
39605 msgid "Serial receive"
39606 msgstr "期日まで受け取る"
39607
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
39609 #, fuzzy, c-format
39610 msgid "Serial subscription: search for vendor "
39611 msgstr "%s の購読の資料 "
39612
39613 #. For the first occurrence,
39614 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
39617 #, fuzzy, c-format
39618 msgid "Serial: %s "
39619 msgstr "定期刊行物:"
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
39641 #, fuzzy, c-format
39642 msgid "Serials"
39643 msgstr "定期刊行物:"
39644
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
39647 #, c-format
39648 msgid "Serials (routing list)"
39649 msgstr ""
39650
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
39652 #, fuzzy, c-format
39653 msgid "Serials planning"
39654 msgstr "定期刊行物:"
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
39657 #, fuzzy, c-format
39658 msgid "Serials receiving"
39659 msgstr "期日まで受け取る"
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
39663 #, fuzzy, c-format
39664 msgid "Serials subscriptions"
39665 msgstr "陳述"
39666
39667 #. %1$s:  total 
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39669 #, fuzzy, c-format
39670 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
39671 msgstr "陳述"
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
39676 #, fuzzy, c-format
39677 msgid "Series"
39678 msgstr "定期刊行物の題名"
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
39682 #, fuzzy, c-format
39683 msgid "Series title"
39684 msgstr "定期刊行物の題名:"
39685
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
39690 #, fuzzy, c-format
39691 msgid "Series: "
39692 msgstr "定期刊行物の題名 "
39693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
39697 #, c-format
39698 msgid "Server"
39699 msgstr ""
39700
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
39703 #, fuzzy, c-format
39704 msgid "Server information"
39705 msgstr "館所蔵"
39706
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
39708 #, fuzzy, c-format
39709 msgid "Server name: "
39710 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
39711
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
39713 #, fuzzy, c-format
39714 msgid "Session timed out, please log in again"
39715 msgstr ""
39716 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
39717 "下 さい。"
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
39720 #, c-format
39721 msgid "Session timed out."
39722 msgstr ""
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
39725 #, c-format
39726 msgid "Set all funds to zero"
39727 msgstr ""
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
39732 #, c-format
39733 msgid "Set back to"
39734 msgstr ""
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
39737 #, c-format
39738 msgid "Set due date to expiry:"
39739 msgstr ""
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
39742 #, c-format
39743 msgid "Set inventory date to:"
39744 msgstr ""
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
39751 #, fuzzy, c-format
39752 msgid "Set library"
39753 msgstr "いかなる分館"
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
39756 #, c-format
39757 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
39758 msgstr ""
39759
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
39762 #, c-format
39763 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
39764 msgstr ""
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
39768 #, fuzzy, c-format
39769 msgid "Set permissions"
39770 msgstr "待つことの中"
39771
39772 #. %1$s:  surname 
39773 #. %2$s:  firstname 
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
39775 #, c-format
39776 msgid "Set permissions for %s, %s"
39777 msgstr ""
39778
39779 #. INPUT type=submit name=submit
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
39782 #, fuzzy
39783 msgid "Set status"
39784 msgstr "狀態"
39785
39786 #. IMG
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
39788 #, fuzzy
39789 msgid "Set to lowest priority"
39790 msgstr "改正"
39791
39792 #. For the first occurrence,
39793 #. SCRIPT
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
39796 msgid "Set to patron"
39797 msgstr ""
39798
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
39800 #, fuzzy, c-format
39801 msgid "Set user permissions"
39802 msgstr "待つことの中"
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
39805 #, fuzzy, c-format
39806 msgid "Sex"
39807 msgstr "テーマ"
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
39810 #, c-format
39811 msgid "Shari Perkins"
39812 msgstr ""
39813
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
39815 #, c-format
39816 msgid "Sharon Moreland"
39817 msgstr ""
39818
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
39828 #, c-format
39829 msgid "Sharp (#)"
39830 msgstr ""
39831
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39833 #, c-format
39834 msgid "Shaun Evans"
39835 msgstr ""
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
39838 #, fuzzy, c-format
39839 msgid "Shelving control number"
39840 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39841
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
39852 #, fuzzy, c-format
39853 msgid "Shelving location"
39854 msgstr "館所蔵"
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
39857 #, fuzzy, c-format
39858 msgid "Shelving location (items.location) is: "
39859 msgstr "館所蔵 "
39860
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
39862 #, fuzzy, c-format
39863 msgid "Shelving location selected: "
39864 msgstr "館所蔵 "
39865
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
39867 #, fuzzy, c-format
39868 msgid "Shelving location:"
39869 msgstr "館所蔵"
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39872 #, fuzzy, c-format
39873 msgid "Shipment cost"
39874 msgstr "期日"
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
39877 #, fuzzy, c-format
39878 msgid "Shipment cost:"
39879 msgstr "期日"
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
39886 #, c-format
39887 msgid "Shipment date"
39888 msgstr ""
39889
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
39891 #, c-format
39892 msgid "Shipment date reverse"
39893 msgstr ""
39894
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
39897 #, fuzzy, c-format
39898 msgid "Shipment date:"
39899 msgstr "期日"
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39902 #, c-format
39903 msgid "Shipment date: "
39904 msgstr ""
39905
39906 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
39908 #, fuzzy, c-format
39909 msgid "Shipping cost for invoice %s"
39910 msgstr "定期刊行物の数量"
39911
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
39913 #, fuzzy, c-format
39914 msgid "Shipping cost:"
39915 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
39918 #, fuzzy, c-format
39919 msgid "Shipping cost: "
39920 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
39921
39922 #. %1$s:  basketno 
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
39924 #, fuzzy, c-format
39925 msgid "Shopping Basket %s"
39926 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
39927
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
39931 #, c-format
39932 msgid "Show"
39933 msgstr ""
39934
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
39936 #, c-format
39937 msgid "Show MARC tag documentation links"
39938 msgstr ""
39939
39940 #. For the first occurrence,
39941 #. SCRIPT
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39944 msgid "Show _MENU_ entries"
39945 msgstr ""
39946
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
39948 #, fuzzy, c-format
39949 msgid "Show active baskets only"
39950 msgstr ""
39951 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
39952 "</ a>"
39953
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
39955 #, fuzzy, c-format
39956 msgid "Show active funds only"
39957 msgstr ""
39958 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
39959 "</ a>"
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
39962 #, c-format
39963 msgid "Show actual/estimated values"
39964 msgstr ""
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
39969 #, fuzzy, c-format
39970 msgid "Show all"
39971 msgstr "複本がない。"
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
39974 #, fuzzy, c-format
39975 msgid "Show all baskets"
39976 msgstr "複本がない。"
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39981 #, fuzzy, c-format
39982 msgid "Show all columns"
39983 msgstr "複本がない。"
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
39987 #, fuzzy, c-format
39988 msgid "Show all details "
39989 msgstr "複本がない。 "
39990
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
39993 #, fuzzy, c-format
39994 msgid "Show all items"
39995 msgstr "複本がない。"
39996
39997 #. For the first occurrence,
39998 #. %1$s:  hiddencount 
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
40001 #, fuzzy, c-format
40002 msgid "Show all items (%s hidden)"
40003 msgstr "複本がない。"
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "Show all suggestions"
40008 msgstr "提案を買う"
40009
40010 #. SCRIPT
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40012 #, fuzzy
40013 msgid "Show all transactions"
40014 msgstr "館所蔵"
40015
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40017 #, fuzzy, c-format
40018 msgid "Show any items currently checked out:"
40019 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
40020
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
40022 #, fuzzy, c-format
40023 msgid "Show biblio"
40024 msgstr "%s 冊の書籍"
40025
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40027 #, fuzzy, c-format
40028 msgid "Show category: "
40029 msgstr "分類: "
40030
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40032 #, fuzzy, c-format
40033 msgid "Show checkouts"
40034 msgstr "%1$s 定期刊行物"
40035
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40037 #, c-format
40038 msgid "Show in search pulldown: "
40039 msgstr ""
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40043 #, fuzzy, c-format
40044 msgid "Show inactive budgets"
40045 msgstr ""
40046 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
40047 "</ a>"
40048
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
40050 #, fuzzy, c-format
40051 msgid "Show more"
40052 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
40053
40054 # %1$s: IF ( available )
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40057 #, fuzzy, c-format
40058 msgid "Show my funds only"
40059 msgstr "%s以下のみを表示中:"
40060
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40062 #, fuzzy, c-format
40063 msgid "Show only mine"
40064 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
40065
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40067 #, fuzzy, c-format
40068 msgid "Show only renewed "
40069 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40072 #, fuzzy, c-format
40073 msgid "Show only subscriptions "
40074 msgstr "陳述"
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40078 #, fuzzy, c-format
40079 msgid "Show subscriptions"
40080 msgstr "陳述"
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
40083 #, fuzzy, c-format
40084 msgid "Show tags"
40085 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40088 #, c-format
40089 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40090 msgstr ""
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40095 #, c-format
40096 msgid "Show/hide columns:"
40097 msgstr ""
40098
40099 #. For the first occurrence,
40100 #. SCRIPT
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40103 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40104 msgstr ""
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
40108 #, c-format
40109 msgid "Shown"
40110 msgstr ""
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40114 #, c-format
40115 msgid "Shows on transit slips"
40116 msgstr ""
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
40119 #, c-format
40120 msgid "Silvia Simonetti"
40121 msgstr ""
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
40124 #, c-format
40125 msgid "Simith"
40126 msgstr ""
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
40129 #, fuzzy, c-format
40130 msgid "Simon Story"
40131 msgstr "月"
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40134 #, c-format
40135 msgid "Since"
40136 msgstr ""
40137
40138 #. SCRIPT
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40140 #, fuzzy
40141 msgid "Single holiday: %s"
40142 msgstr "新規リストに追加:"
40143
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40145 #, c-format
40146 msgid "SingleBranchMode is ON."
40147 msgstr ""
40148
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40151 #, c-format
40152 msgid "Size"
40153 msgstr ""
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
40157 #, fuzzy, c-format
40158 msgid "Skip issue number"
40159 msgstr "定期刊行物の要旨"
40160
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40162 #, fuzzy, c-format
40163 msgid "Skip items on loan: "
40164 msgstr "送り届けて本を借りる "
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40170 #, c-format
40171 msgid "Slip"
40172 msgstr ""
40173
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40175 #, fuzzy, c-format
40176 msgid "Social security or card number: "
40177 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
40178
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40180 #, c-format
40181 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
40182 msgstr ""
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40185 #, c-format
40186 msgid ""
40187 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40188 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40189 "examples assume USD is the active currency. "
40190 msgstr ""
40191
40192 #. SCRIPT
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40194 msgid "Some fields are not valid:"
40195 msgstr ""
40196
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
40198 #, c-format
40199 msgid ""
40200 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
40201 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
40202 "if you want that this feature works correctly."
40203 msgstr ""
40204
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
40206 #, c-format
40207 msgid ""
40208 "Some records have not been automatically added because they match an "
40209 "existing record in your catalog:"
40210 msgstr ""
40211
40212 #. SCRIPT
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40214 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
40215 msgstr ""
40216
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
40218 #, fuzzy, c-format
40219 msgid "Sonia Lemaire"
40220 msgstr "列印"
40221
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
40223 #, c-format
40224 msgid "Sophie Meynieux"
40225 msgstr ""
40226
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
40228 #, c-format
40229 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
40230 msgstr ""
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
40233 #, c-format
40234 msgid "Sorry, the CAS login failed."
40235 msgstr ""
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
40238 #, fuzzy, c-format
40239 msgid "Sorry, there is no result for your search."
40240 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
40241
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
40243 #, fuzzy, c-format
40244 msgid "Sorry, your request had no results."
40245 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
40248 #, fuzzy, c-format
40249 msgid "Sort 1"
40250 msgstr "すみません"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
40253 #, fuzzy, c-format
40254 msgid "Sort 2"
40255 msgstr "すみません"
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
40258 #, fuzzy, c-format
40259 msgid "Sort By: "
40260 msgstr "すみません "
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40263 #, fuzzy, c-format
40264 msgid "Sort by"
40265 msgstr "すみません"
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
40268 #, fuzzy, c-format
40269 msgid "Sort by :"
40270 msgstr "すみません"
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
40273 #, fuzzy, c-format
40274 msgid "Sort by:"
40275 msgstr "すみません"
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
40280 #, fuzzy, c-format
40281 msgid "Sort by: "
40282 msgstr "すみません "
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
40288 #, fuzzy, c-format
40289 msgid "Sort field 1"
40290 msgstr "姓"
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
40294 #, c-format
40295 msgid "Sort field 1:"
40296 msgstr ""
40297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
40302 #, fuzzy, c-format
40303 msgid "Sort field 2"
40304 msgstr "姓"
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
40308 #, c-format
40309 msgid "Sort field 2:"
40310 msgstr ""
40311
40312 #. A
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
40314 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
40315 msgstr ""
40316
40317 #. For the first occurrence,
40318 #. SCRIPT
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
40321 msgid "Sort routine missing"
40322 msgstr ""
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
40326 #, fuzzy, c-format
40327 msgid "Sort this list by: "
40328 msgstr "すみません "
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
40333 #, fuzzy, c-format
40334 msgid "Sort1"
40335 msgstr "すみません"
40336
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
40340 #, fuzzy, c-format
40341 msgid "Sort2"
40342 msgstr "すみません"
40343
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
40345 #, fuzzy, c-format
40346 msgid "Sorting"
40347 msgstr "すみません"
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
40350 #, fuzzy, c-format
40351 msgid "Sorting routine"
40352 msgstr "すみません"
40353
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
40356 #, fuzzy, c-format
40357 msgid "Source"
40358 msgstr "検索"
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
40363 #, c-format
40364 msgid "Source (incoming) record check field"
40365 msgstr ""
40366
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
40368 #, fuzzy, c-format
40369 msgid "Source in use?"
40370 msgstr "検索"
40371
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40373 #, fuzzy, c-format
40374 msgid "Source library:"
40375 msgstr "いかなる分館"
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "Source of acquisition"
40380 msgstr "号を分類する: %s"
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
40383 #, fuzzy, c-format
40384 msgid "Source of classification / shelving scheme"
40385 msgstr "号を分類する: %s"
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
40388 #, fuzzy, c-format
40389 msgid "Source records"
40390 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40391
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40393 #, c-format
40394 msgid "Southeastern University"
40395 msgstr ""
40396
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
40406 #, c-format
40407 msgid "Space ( )"
40408 msgstr ""
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
40411 #, fuzzy, c-format
40412 msgid "Special relationship: "
40413 msgstr "関係: "
40414
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
40416 #, c-format
40417 msgid "Special thanks to the following organizations"
40418 msgstr ""
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
40421 #, fuzzy, c-format
40422 msgid "Specialized"
40423 msgstr "拒絶する"
40424
40425 #. For the first occurrence,
40426 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
40429 #, c-format
40430 msgid "Specify date on which to resume %s: "
40431 msgstr ""
40432
40433 #. For the first occurrence,
40434 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
40437 #, c-format
40438 msgid "Specify due date %s: "
40439 msgstr ""
40440
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
40442 #, c-format
40443 msgid "Specify how the holiday should repeat."
40444 msgstr ""
40445
40446 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
40448 #, fuzzy, c-format
40449 msgid "Specify return date %s: "
40450 msgstr "注意して下さい:"
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
40454 #, c-format
40455 msgid "Spent"
40456 msgstr ""
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
40460 #, fuzzy, c-format
40461 msgid "Spent amount"
40462 msgstr "罰金の総計"
40463
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
40465 #, fuzzy, c-format
40466 msgid "Spine label"
40467 msgstr "館内にある"
40468
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:146
40470 #, fuzzy, c-format
40471 msgid "Split call numbers: "
40472 msgstr "ロープの書籍コード "
40473
40474 #. SCRIPT
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40476 #, fuzzy
40477 msgid "Spring"
40478 msgstr "列印"
40479
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
40481 #, c-format
40482 msgid "Srdjan Jankovic"
40483 msgstr ""
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
40486 #, c-format
40487 msgid "Srikanth Dhondi"
40488 msgstr ""
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
40491 #, c-format
40492 msgid "Stacey Walker"
40493 msgstr ""
40494
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
40497 #, c-format
40498 msgid "Staff"
40499 msgstr ""
40500
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40502 #, c-format
40503 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
40504 msgstr ""
40505
40506 #. A
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40508 #, c-format
40509 msgid "Staff client"
40510 msgstr ""
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
40513 #, c-format
40514 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
40515 msgstr ""
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "Staff note"
40522 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
40526 #, fuzzy, c-format
40527 msgid "Staff note:"
40528 msgstr "%s の図書目録は記録する"
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40531 #, c-format
40532 msgid "Stage MARC for import"
40533 msgstr ""
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
40539 #, c-format
40540 msgid "Stage MARC records for import"
40541 msgstr ""
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40544 #, c-format
40545 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
40546 msgstr ""
40547
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
40549 #, c-format
40550 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
40551 msgstr ""
40552
40553 #. INPUT type=button
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
40555 msgid "Stage for import"
40556 msgstr ""
40557
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
40559 #, c-format
40560 msgid "Stage records into the reservoir"
40561 msgstr ""
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
40566 #, c-format
40567 msgid "Staged"
40568 msgstr ""
40569
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
40571 #, c-format
40572 msgid "Staged MARC management"
40573 msgstr ""
40574
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
40576 #, c-format
40577 msgid "Staged MARC record management"
40578 msgstr ""
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
40581 #, c-format
40582 msgid "Staged:"
40583 msgstr ""
40584
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
40586 #, c-format
40587 msgid "Stan Brinkerhoff"
40588 msgstr ""
40589
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40594 #, fuzzy, c-format
40595 msgid "Standard"
40596 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40597
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
40601 #, fuzzy, c-format
40602 msgid "Standard ID: "
40603 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
40604
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
40609 #, fuzzy, c-format
40610 msgid "Standard number"
40611 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40612
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
40614 #, fuzzy, c-format
40615 msgid "Start Date: "
40616 msgstr "期日 "
40617
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
40623 #, fuzzy, c-format
40624 msgid "Start date"
40625 msgstr "全てを明らかに示す"
40626
40627 #. For the first occurrence,
40628 #. SCRIPT
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40630 msgid "Start date missing"
40631 msgstr ""
40632
40633 #. For the first occurrence,
40634 #. SCRIPT
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40636 msgid "Start date must be before end date"
40637 msgstr ""
40638
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
40642 #, fuzzy, c-format
40643 msgid "Start date:"
40644 msgstr "期日"
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
40650 #, fuzzy, c-format
40651 msgid "Start date: "
40652 msgstr "期日 "
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Start date: *"
40657 msgstr "期日"
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
40660 #, fuzzy, c-format
40661 msgid "Start defining libraries"
40662 msgstr "いかなる分館"
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
40665 #, fuzzy, c-format
40666 msgid "Start of date range"
40667 msgstr "年を出版する:"
40668
40669 #. INPUT type=submit
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
40671 #, fuzzy
40672 msgid "Start search"
40673 msgstr "典拠検索の結果は"
40674
40675 #. INPUT type=text name=start_label
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
40678 #, fuzzy
40679 msgid "Starting card number"
40680 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40681
40682 #. INPUT type=text name=start_label
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
40684 #, fuzzy
40685 msgid "Starting label number"
40686 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40687
40688 #. For the first occurrence,
40689 #. SCRIPT
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
40692 #, fuzzy, c-format
40693 msgid "Starting with:"
40694 msgstr "初め"
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
40699 #, fuzzy, c-format
40700 msgid "Starts with"
40701 msgstr "初め"
40702
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
40708 #, fuzzy, c-format
40709 msgid "State"
40710 msgstr "期日"
40711
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
40716 #, fuzzy, c-format
40717 msgid "State: "
40718 msgstr "期日 "
40719
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
40721 #, c-format
40722 msgid "Statistic 1 done on: "
40723 msgstr ""
40724
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
40728 #, fuzzy, c-format
40729 msgid "Statistic 1: "
40730 msgstr "狀態 "
40731
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
40733 #, c-format
40734 msgid "Statistic 2 done on: "
40735 msgstr ""
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
40740 #, fuzzy, c-format
40741 msgid "Statistic 2: "
40742 msgstr "狀態 "
40743
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
40746 #, fuzzy, c-format
40747 msgid "Statistical"
40748 msgstr "狀態"
40749
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
40754 #, fuzzy, c-format
40755 msgid "Statistics"
40756 msgstr "狀態"
40757
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
40759 #, fuzzy, c-format
40760 msgid "Statistics date and time"
40761 msgstr "狀態"
40762
40763 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
40764 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
40765 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
40766 # %4$s: END
40767 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
40768 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
40769 # %7$s: END
40770 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
40771 #. %2$s:  title 
40772 #. %3$s:  firstname 
40773 #. %4$s:  END 
40774 #. %5$s:  surname 
40775 #. %6$s:  cardnumber 
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
40777 #, fuzzy, c-format
40778 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
40779 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s"
40780
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
40783 #, fuzzy, c-format
40784 msgid "Statistics wizards"
40785 msgstr "狀態"
40786
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
40810 #, c-format
40811 msgid "Status"
40812 msgstr "狀態"
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
40816 #, fuzzy, c-format
40817 msgid "Status "
40818 msgstr "狀態 "
40819
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
40827 #, fuzzy, c-format
40828 msgid "Status:"
40829 msgstr "狀態"
40830
40831 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
40832 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
40833 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
40834 #. %4$s:  END 
40835 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
40836 #. %6$s:  END 
40837 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
40838 #. %8$s:  END 
40839 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
40840 #. %10$s:  END 
40841 #. %11$s:  END 
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
40843 #, fuzzy, c-format
40844 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
40845 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
40848 #, c-format
40849 msgid "Statuses to describe a damaged item"
40850 msgstr ""
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
40853 #, c-format
40854 msgid "Statuses to describe a lost item"
40855 msgstr ""
40856
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
40858 #, c-format
40859 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
40860 msgstr ""
40861
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
40863 #, c-format
40864 msgid "Stefan Weil"
40865 msgstr ""
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
40868 #, c-format
40869 msgid "Stefano Bargioni"
40870 msgstr ""
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
40873 #, c-format
40874 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
40875 msgstr ""
40876
40877 #. %1$s:  IF (usecache) 
40878 #. %2$s:  END 
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40880 #, c-format
40881 msgid ""
40882 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
40883 "report visibility "
40884 msgstr ""
40885
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
40887 #, c-format
40888 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
40889 msgstr ""
40890
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
40892 #, c-format
40893 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
40894 msgstr ""
40895
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
40897 #, c-format
40898 msgid "Step 2: Choose the area "
40899 msgstr ""
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
40902 #, c-format
40903 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
40904 msgstr ""
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
40907 #, c-format
40908 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
40909 msgstr ""
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
40912 #, fuzzy, c-format
40913 msgid "Step 3: Choose a column "
40914 msgstr "複本がない。"
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
40917 #, c-format
40918 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
40919 msgstr ""
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
40922 #, c-format
40923 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
40924 msgstr ""
40925
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
40927 #, c-format
40928 msgid "Step 4: Specify a value "
40929 msgstr ""
40930
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
40932 #, c-format
40933 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
40934 msgstr ""
40935
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
40937 #, c-format
40938 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
40939 msgstr ""
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
40942 #, c-format
40943 msgid "Step 5: Confirm definition"
40944 msgstr ""
40945
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
40947 #, c-format
40948 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
40949 msgstr ""
40950
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
40952 #, c-format
40953 msgid "Stephanie Hogan"
40954 msgstr ""
40955
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
40957 #, c-format
40958 msgid "Stephen Edwards"
40959 msgstr ""
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
40962 #, c-format
40963 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
40964 msgstr ""
40965
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40967 #, c-format
40968 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
40969 msgstr ""
40970
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
40972 #, c-format
40973 msgid "Steven Callender"
40974 msgstr ""
40975
40976 #. For the first occurrence,
40977 #. %1$s:  numberpending 
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
40981 #, c-format
40982 msgid "Still %s servers to search"
40983 msgstr ""
40984
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
40986 #, fuzzy, c-format
40987 msgid "Stop word search:"
40988 msgstr "典拠検索の結果は"
40989
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
40992 #, c-format
40993 msgid "Stop words"
40994 msgstr ""
40995
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
40998 #, c-format
40999 msgid "Stopped"
41000 msgstr ""
41001
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41004 #, fuzzy, c-format
41005 msgid "Street Address"
41006 msgstr "住所:"
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41010 #, fuzzy, c-format
41011 msgid "Street address"
41012 msgstr "住所:"
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41016 #, fuzzy, c-format
41017 msgid "Street number"
41018 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41022 #, fuzzy, c-format
41023 msgid "Street type"
41024 msgstr "館所蔵の型式 "
41025
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41027 #, fuzzy, c-format
41028 msgid "Student count"
41029 msgstr "罰金の総計"
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
41032 #, c-format
41033 msgid "Stéphane Delaune"
41034 msgstr ""
41035
41036 #. SCRIPT
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41038 msgid "Su"
41039 msgstr ""
41040
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41042 #, fuzzy, c-format
41043 msgid "Sub classification"
41044 msgstr "号を分類する: %s"
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41047 #, fuzzy, c-format
41048 msgid "Sub total "
41049 msgstr "(計 %s) "
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41052 #, fuzzy, c-format
41053 msgid "Sub total:"
41054 msgstr "(計 %s)"
41055
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41062 #, c-format
41063 msgid "Subfield"
41064 msgstr ""
41065
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41068 #, fuzzy, c-format
41069 msgid "Subfield code:"
41070 msgstr "郵便番号"
41071
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41073 #, fuzzy, c-format
41074 msgid "Subfield code: "
41075 msgstr "郵便番号 "
41076
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41079 #, c-format
41080 msgid "Subfield separator: "
41081 msgstr ""
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41084 #, c-format
41085 msgid "Subfield:"
41086 msgstr ""
41087
41088 #. %1$s:  tagsubfield 
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41090 #, fuzzy, c-format
41091 msgid "Subfield: %s"
41092 msgstr "テーマ:"
41093
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41097 #, c-format
41098 msgid "Subfields"
41099 msgstr ""
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41110 #, c-format
41111 msgid "Subfields: "
41112 msgstr ""
41113
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
41115 #, c-format
41116 msgid "Subgroup"
41117 msgstr ""
41118
41119 #. INPUT type=text name=subgroup
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41121 msgid "Subgroup code"
41122 msgstr ""
41123
41124 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
41126 #, fuzzy
41127 msgid "Subgroup name"
41128 msgstr "読者。"
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
41131 #, c-format
41132 msgid "Subgroup:"
41133 msgstr ""
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
41140 #, c-format
41141 msgid "Subject"
41142 msgstr "テーマ"
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41149 #, fuzzy, c-format
41150 msgid "Subject heading: "
41151 msgstr "テーマ: "
41152
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41154 #, fuzzy, c-format
41155 msgid "Subject headings"
41156 msgstr "テーマ: %s"
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
41160 #, fuzzy, c-format
41161 msgid "Subject phrase"
41162 msgstr "テーマ: %s"
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
41165 #, fuzzy, c-format
41166 msgid "Subject search results"
41167 msgstr "典拠検索の結果は"
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
41170 #, fuzzy, c-format
41171 msgid "Subject sub-division: "
41172 msgstr "テーマ: "
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
41175 #, fuzzy, c-format
41176 msgid "Subject(s)"
41177 msgstr "テーマ"
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
41180 #, fuzzy, c-format
41181 msgid "Subject: "
41182 msgstr "テーマ"
41183
41184 #. For the first occurrence,
41185 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
41188 #, fuzzy, c-format
41189 msgid "Subject: %s "
41190 msgstr "テーマ"
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
41193 #, fuzzy, c-format
41194 msgid "Subjects:"
41195 msgstr "テーマ"
41196
41197 #. INPUT type=submit
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
41281 #, fuzzy
41282 msgid "Submit"
41283 msgstr "テーマ"
41284
41285 #. INPUT type=submit
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
41287 #, fuzzy
41288 msgid "Submit your suggestion"
41289 msgstr "あなたの提案を送り出す"
41290
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
41292 #, fuzzy, c-format
41293 msgid "Subscription #"
41294 msgstr "陳述"
41295
41296 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
41298 #, fuzzy, c-format
41299 msgid "Subscription #%s"
41300 msgstr "陳述"
41301
41302 #. %1$s:  loopro.object 
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
41304 #, fuzzy, c-format
41305 msgid "Subscription %s "
41306 msgstr "陳述"
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Subscription ID: "
41311 msgstr "陳述 "
41312
41313 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
41315 #, fuzzy, c-format
41316 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
41317 msgstr "%s の購読の資料"
41318
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
41320 #, fuzzy, c-format
41321 msgid "Subscription begin"
41322 msgstr "陳述"
41323
41324 #. %1$s:  END 
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
41326 #, fuzzy, c-format
41327 msgid "Subscription closed %s "
41328 msgstr "陳述 "
41329
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
41332 #, fuzzy, c-format
41333 msgid "Subscription details"
41334 msgstr "陳述"
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
41337 #, fuzzy, c-format
41338 msgid "Subscription end"
41339 msgstr "陳述"
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
41342 #, fuzzy, c-format
41343 msgid "Subscription end date"
41344 msgstr "陳述"
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
41347 #, fuzzy, c-format
41348 msgid "Subscription end date:"
41349 msgstr "陳述"
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
41352 #, fuzzy, c-format
41353 msgid "Subscription expired"
41354 msgstr "%s の購読の資料"
41355
41356 #. %1$s:  bibliotitle
41357 #. %2$s:  IF closed 
41358 #. %3$s:  END 
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
41360 #, fuzzy, c-format
41361 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
41362 msgstr "陳述"
41363
41364 #. %1$s:  title 
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
41366 #, fuzzy, c-format
41367 msgid "Subscription history for %s"
41368 msgstr "陳述"
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
41371 #, fuzzy, c-format
41372 msgid "Subscription id"
41373 msgstr "陳述"
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
41376 #, fuzzy, c-format
41377 msgid "Subscription information for "
41378 msgstr "%s の購読の資料 "
41379
41380 #. %1$s:  biblionumber 
41381 #. %2$s:  bibliotitle 
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
41383 #, fuzzy, c-format
41384 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
41385 msgstr "%s の購読の資料"
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
41390 #, fuzzy, c-format
41391 msgid "Subscription length:"
41392 msgstr "陳述"
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
41395 #, fuzzy, c-format
41396 msgid "Subscription num."
41397 msgstr "陳述"
41398
41399 #. %1$s:  bibliotitle 
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
41401 #, fuzzy, c-format
41402 msgid "Subscription renewal for %s"
41403 msgstr "%s の購読の資料"
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
41406 #, fuzzy, c-format
41407 msgid "Subscription start date"
41408 msgstr "陳述"
41409
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
41411 #, fuzzy, c-format
41412 msgid "Subscription start date:"
41413 msgstr "陳述"
41414
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
41416 #, fuzzy, c-format
41417 msgid "Subscription summaries"
41418 msgstr "陳述"
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
41422 #, fuzzy, c-format
41423 msgid "Subscription summary"
41424 msgstr "陳述"
41425
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
41427 #, fuzzy, c-format
41428 msgid "Subscription title"
41429 msgstr "陳述"
41430
41431 #. %1$s:  enddate 
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
41433 #, fuzzy, c-format
41434 msgid "Subscription will expire %s. "
41435 msgstr "%s の購読の資料 "
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
41438 #, fuzzy, c-format
41439 msgid "Subscription(s)"
41440 msgstr "陳述"
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
41443 #, fuzzy, c-format
41444 msgid "Subscription:"
41445 msgstr "陳述"
41446
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
41449 #, fuzzy, c-format
41450 msgid "Subscriptions"
41451 msgstr "陳述"
41452
41453 #. LABEL
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
41456 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
41457 msgstr ""
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
41461 #, c-format
41462 msgid "Subtotal "
41463 msgstr ""
41464
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
41466 #, fuzzy, c-format
41467 msgid "Subtotal for"
41468 msgstr "(計 %s) "
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
41471 #, c-format
41472 msgid "Subtype limits"
41473 msgstr ""
41474
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
41476 #, c-format
41477 msgid "Success"
41478 msgstr ""
41479
41480 #. SCRIPT
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41482 msgid "Success."
41483 msgstr ""
41484
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
41486 #, c-format
41487 msgid "Success: Import reversed"
41488 msgstr ""
41489
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
41491 #, fuzzy, c-format
41492 msgid "Suggested by"
41493 msgstr "提案者"
41494
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
41496 #, fuzzy, c-format
41497 msgid "Suggested by - on"
41498 msgstr "提案者"
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
41501 #, fuzzy, c-format
41502 msgid "Suggested by:"
41503 msgstr "提案者"
41504
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
41507 #, fuzzy, c-format
41508 msgid "Suggested by: "
41509 msgstr "提案者 "
41510
41511 #. For the first occurrence,
41512 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
41513 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
41514 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
41515 #. %4$s:  END 
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
41521 msgstr "提案者"
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
41524 #, fuzzy, c-format
41525 msgid "Suggested date from:"
41526 msgstr "提案者"
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
41532 #, fuzzy, c-format
41533 msgid "Suggestion"
41534 msgstr "陳述"
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
41538 #, fuzzy, c-format
41539 msgid "Suggestion accepted"
41540 msgstr "陳述"
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Suggestion creation"
41546 msgstr "陳述"
41547
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
41549 #, fuzzy, c-format
41550 msgid "Suggestion information"
41551 msgstr "館所蔵"
41552
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
41557 #, fuzzy, c-format
41558 msgid "Suggestion management"
41559 msgstr "陳述"
41560
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
41568 #, fuzzy, c-format
41569 msgid "Suggestions"
41570 msgstr "陳述"
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
41573 #, fuzzy, c-format
41574 msgid "Suggestions management"
41575 msgstr "陳述"
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
41578 #, c-format
41579 msgid "Suggestions pending approval"
41580 msgstr ""
41581
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
41583 #, fuzzy, c-format
41584 msgid "Suggestions search:"
41585 msgstr "陳述"
41586
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
41604 #, c-format
41605 msgid "Summary"
41606 msgstr "要旨"
41607
41608 #. %1$s:  firstname 
41609 #. %2$s:  surname 
41610 #. %3$s:  cardnumber 
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "Summary for %s %s (%s)"
41614 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
41617 #, fuzzy, c-format
41618 msgid "Summary search"
41619 msgstr "典拠検索の結果は"
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
41623 #, fuzzy, c-format
41624 msgid "Summary: "
41625 msgstr "要旨 "
41626
41627 #. SCRIPT
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41629 #, fuzzy
41630 msgid "Summer"
41631 msgstr "要旨"
41632
41633 #. SCRIPT
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41635 #, fuzzy
41636 msgid "Sun"
41637 msgstr "送り出す"
41638
41639 #. For the first occurrence,
41640 #. SCRIPT
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
41645 #, c-format
41646 msgid "Sunday"
41647 msgstr ""
41648
41649 #. SCRIPT
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41651 msgid "Sundays"
41652 msgstr ""
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
41655 #, c-format
41656 msgid "Sundry"
41657 msgstr ""
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
41660 #, c-format
41661 msgid "Supplemental issue "
41662 msgstr ""
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
41671 #, fuzzy, c-format
41672 msgid "Surname"
41673 msgstr "読者。"
41674
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
41677 #, fuzzy, c-format
41678 msgid "Surname: "
41679 msgstr "読者。 "
41680
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
41682 #, c-format
41683 msgid "Surveys"
41684 msgstr ""
41685
41686 #. INPUT type=submit
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
41689 msgid "Suspend all holds"
41690 msgstr ""
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
41694 #, c-format
41695 msgid "Suspension in days (day)"
41696 msgstr ""
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
41699 #, c-format
41700 msgid "Svenska (Swedish)"
41701 msgstr ""
41702
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
41704 #, c-format
41705 msgid "Symbol"
41706 msgstr ""
41707
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
41709 #, c-format
41710 msgid "Symbol: "
41711 msgstr ""
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
41714 #, fuzzy, c-format
41715 msgid "Sync status: "
41716 msgstr "狀態 "
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
41719 #, c-format
41720 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
41721 msgstr ""
41722
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
41724 #, fuzzy, c-format
41725 msgid "Synchronize"
41726 msgstr "題名"
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41729 #, c-format
41730 msgid "Syntax"
41731 msgstr ""
41732
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
41734 #, c-format
41735 msgid "Syntax (z3950 can send"
41736 msgstr ""
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41739 #, fuzzy, c-format
41740 msgid "System Preferences"
41741 msgstr "システムメンテナンス"
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
41744 #, fuzzy, c-format
41745 msgid "System information"
41746 msgstr "館所蔵"
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
41749 #, fuzzy, c-format
41750 msgid "System permissions"
41751 msgstr "待つことの中"
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
41754 #, c-format
41755 msgid ""
41756 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
41757 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
41758 msgstr ""
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
41761 #, c-format
41762 msgid ""
41763 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
41764 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
41765 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
41766 msgstr ""
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
41769 #, c-format
41770 msgid ""
41771 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
41772 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
41773 "works correctly."
41774 msgstr ""
41775
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
41777 #, c-format
41778 msgid "System preference search:"
41779 msgstr ""
41780
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
41786 #, fuzzy, c-format
41787 msgid "System preferences"
41788 msgstr "システムメンテナンス"
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
41791 #, c-format
41792 msgid "Sèbastien Hinderer"
41793 msgstr ""
41794
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
41796 #, c-format
41797 msgid ""
41798 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
41799 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
41800 "Tutunsatar)"
41801 msgstr ""
41802
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
41823 #, c-format
41824 msgid "TOTAL"
41825 msgstr ""
41826
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
41828 #, c-format
41829 msgid "Tab separated text"
41830 msgstr ""
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
41833 #, c-format
41834 msgid "Tab:"
41835 msgstr ""
41836
41837 # For the first occurrence,\r
41838 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
41839 # %2$s: itemsloo.place\r
41840 # %3$s: END\r
41841 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
41842 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
41843 # %6$s: END\r
41844 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
41845 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
41846 # %9$s: ELSE\r
41847 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
41848 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
41849 # %12$s: END\r
41850 # %13$s: END\r
41851 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
41852 # %15$s: itemsloo.pages\r
41853 # %16$s: END\r
41854 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
41855 # %18$s: itemsloo.notes\r
41856 # %19$s: END\r
41857 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
41858 # %21$s: itemsloo.size\r
41859 # %22$s: END 
41860 #. %1$s:  subfield.tab 
41861 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
41862 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
41863 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
41864 #. %5$s:  subfield.kohafield 
41865 #. %6$s:  END 
41866 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
41867 #. %8$s:  END 
41868 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
41869 #. %10$s:  END 
41870 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
41871 #. %12$s:  subfield.seealso 
41872 #. %13$s:  END 
41873 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
41874 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
41875 #. %16$s:  END 
41876 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
41877 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
41878 #. %19$s:  END 
41879 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
41880 #. %21$s:  subfield.value_builder 
41881 #. %22$s:  END 
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
41883 #, fuzzy, c-format
41884 msgid ""
41885 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
41886 "%s%s%s, %s%s "
41887 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
41888
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
41890 #, c-format
41891 msgid "Tabs in use"
41892 msgstr ""
41893
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
41895 #, c-format
41896 msgid "Tabular"
41897 msgstr ""
41898
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
41908 #, fuzzy, c-format
41909 msgid "Tabulation (\\t)"
41910 msgstr "館所蔵"
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41918 #, fuzzy, c-format
41919 msgid "Tag"
41920 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
41921
41922 #. For the first occurrence,
41923 #. %1$s:  tagfield | html 
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
41926 #, c-format
41927 msgid "Tag %s Subfield structure"
41928 msgstr ""
41929
41930 #. For the first occurrence,
41931 #. %1$s:  tagfield | html 
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
41934 #, c-format
41935 msgid "Tag %s subfield structure"
41936 msgstr ""
41937
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
41939 #, fuzzy, c-format
41940 msgid "Tag deleted"
41941 msgstr "タグクラウド"
41942
41943 #. A
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
41952 #, fuzzy, c-format
41953 msgid "Tag editor"
41954 msgstr "待つことの中"
41955
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
41957 #, c-format
41958 msgid "Tag moderation"
41959 msgstr ""
41960
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
41962 #, fuzzy, c-format
41963 msgid "Tag:"
41964 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
41965
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
41979 #, c-format
41980 msgid "Tag: "
41981 msgstr ""
41982
41983 #. %1$s:  searchfield 
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
41985 #, fuzzy, c-format
41986 msgid "Tag: %s"
41987 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
41988
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
41990 #, c-format
41991 msgid "Tagged with:"
41992 msgstr ""
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "Tags"
41999 msgstr "タグ:"
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
42002 #, c-format
42003 msgid "Tags pending approval"
42004 msgstr ""
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42008 #, c-format
42009 msgid "Tags:"
42010 msgstr "タグ:"
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
42013 #, c-format
42014 msgid "Tamil, France"
42015 msgstr ""
42016
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42018 #, c-format
42019 msgid "Target"
42020 msgstr ""
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42025 #, c-format
42026 msgid "Target (database) record check field"
42027 msgstr ""
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42033 #, c-format
42034 msgid "Task scheduler"
42035 msgstr ""
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42038 #, c-format
42039 msgid "Tax number registered:"
42040 msgstr ""
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42043 #, c-format
42044 msgid "Tax number registered: "
42045 msgstr ""
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
42051 #, c-format
42052 msgid "Tax rate: "
42053 msgstr ""
42054
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42056 #, c-format
42057 msgid "Technical reports"
42058 msgstr ""
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:112
42061 #, fuzzy, c-format
42062 msgid "Template ID"
42063 msgstr "個人"
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
42067 #, c-format
42068 msgid "Template ID:"
42069 msgstr ""
42070
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
42073 #, fuzzy, c-format
42074 msgid "Template code:"
42075 msgstr "郵便番号"
42076
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
42079 #, fuzzy, c-format
42080 msgid "Template description:"
42081 msgstr "陳述"
42082
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
42084 #, fuzzy, c-format
42085 msgid "Template name"
42086 msgstr "姓"
42087
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
42092 #, fuzzy, c-format
42093 msgid "Template name:"
42094 msgstr "姓"
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
42097 #, fuzzy, c-format
42098 msgid "Template: "
42099 msgstr "個人"
42100
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42102 #, c-format
42103 msgid "Temporary"
42104 msgstr ""
42105
42106 #. A
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42112 #, c-format
42113 msgid "Term"
42114 msgstr ""
42115
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
42117 #, c-format
42118 msgid "Term/Phrase"
42119 msgstr ""
42120
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42122 #, c-format
42123 msgid "Term:"
42124 msgstr ""
42125
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42127 #, c-format
42128 msgid "Term: "
42129 msgstr ""
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
42132 #, fuzzy, c-format
42133 msgid "Terms summary"
42134 msgstr "要旨"
42135
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
42138 #, c-format
42139 msgid "Test"
42140 msgstr ""
42141
42142 #. INPUT type=button
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
42144 #, fuzzy
42145 msgid "Test pattern"
42146 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
42147
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
42150 #, c-format
42151 msgid "Test prediction pattern"
42152 msgstr ""
42153
42154 #. SCRIPT
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42156 #, fuzzy
42157 msgid "Testing..."
42158 msgstr "館所蔵"
42159
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
42161 #, c-format
42162 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
42163 msgstr ""
42164
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
42170 #, c-format
42171 msgid "Text"
42172 msgstr ""
42173
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
42177 #, c-format
42178 msgid "Text alignment: "
42179 msgstr ""
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
42182 #, c-format
42183 msgid "Text fields"
42184 msgstr ""
42185
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
42188 #, c-format
42189 msgid "Text for OPAC: "
42190 msgstr ""
42191
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
42194 #, c-format
42195 msgid "Text for librarian: "
42196 msgstr ""
42197
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
42199 #, fuzzy, c-format
42200 msgid "Text for librarians: "
42201 msgstr "待つことの中 "
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
42204 #, c-format
42205 msgid "Text for opac: "
42206 msgstr ""
42207
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:154
42209 #, fuzzy, c-format
42210 msgid "Text justification: "
42211 msgstr "号を分類する: %s "
42212
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
42216 #, c-format
42217 msgid "Text: "
42218 msgstr ""
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
42222 #, c-format
42223 msgid "Textarea"
42224 msgstr ""
42225
42226 #. SCRIPT
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42228 msgid "Th"
42229 msgstr ""
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
42232 #, c-format
42233 msgid "Thatcher Rea"
42234 msgstr ""
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
42248 #, fuzzy, c-format
42249 msgid "The "
42250 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
42251
42252 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
42254 #, fuzzy, c-format
42255 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
42256 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
42257
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42259 #, c-format
42260 msgid ""
42261 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
42262 "Falling back to legacy facet calculation. "
42263 msgstr ""
42264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
42266 #, c-format
42267 msgid ""
42268 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
42269 "file. It should be set to "
42270 msgstr ""
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
42274 #, c-format
42275 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
42276 msgstr ""
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
42279 #, c-format
42280 msgid ""
42281 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
42282 "file. It should be set to "
42283 msgstr ""
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
42287 #, c-format
42288 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
42289 msgstr ""
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
42293 #, c-format
42294 msgid ""
42295 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
42296 "for statistical purposes"
42297 msgstr ""
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
42300 #, c-format
42301 msgid ""
42302 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
42303 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
42304 msgstr ""
42305
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
42307 #, c-format
42308 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
42309 msgstr ""
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
42312 #, c-format
42313 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
42314 msgstr ""
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
42317 #, c-format
42318 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
42319 msgstr ""
42320
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
42322 #, c-format
42323 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
42324 msgstr ""
42325
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
42327 #, c-format
42328 msgid "The CSV profile has not been deleted."
42329 msgstr ""
42330
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
42332 #, c-format
42333 msgid "The CSV profile has not been modified."
42334 msgstr ""
42335
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
42337 #, c-format
42338 msgid "The Noun Project"
42339 msgstr ""
42340
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
42342 #, c-format
42343 msgid "The Noun Project icons"
42344 msgstr ""
42345
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
42347 #, c-format
42348 msgid ""
42349 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
42350 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
42351 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
42352 msgstr ""
42353
42354 #. SCRIPT
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
42356 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
42357 msgstr ""
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
42360 #, c-format
42361 msgid "The alternative email is invalid."
42362 msgstr ""
42363
42364 #. %1$s:  errauthid 
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
42366 #, c-format
42367 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
42368 msgstr ""
42369
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
42372 #, fuzzy, c-format
42373 msgid "The authorized value category ("
42374 msgstr "権威は見出しを記録する"
42375
42376 #. %1$s:  Barcode 
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
42378 #, c-format
42379 msgid "The barcode %s was not found."
42380 msgstr ""
42381
42382 #. %1$s:  barcode |html 
42383 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
42384 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
42386 #, fuzzy, c-format
42387 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
42388 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
42389
42390 #. SCRIPT
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42392 msgid "The beginning date is missing or invalid."
42393 msgstr ""
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
42396 #, c-format
42397 msgid ""
42398 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
42399 "a MARC subfield,"
42400 msgstr ""
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
42403 #, fuzzy, c-format
42404 msgid "The biblionumber "
42405 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
42406
42407 #. %1$s:  email_add 
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
42409 #, fuzzy, c-format
42410 msgid "The cart was sent to: %s"
42411 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
42414 #, fuzzy, c-format
42415 msgid "The column "
42416 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
42419 #, c-format
42420 msgid ""
42421 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
42422 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
42423 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
42424 "interface easily."
42425 msgstr ""
42426
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
42428 #, c-format
42429 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
42430 msgstr ""
42431
42432 #. SCRIPT
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42434 msgid "The destination should be filled."
42435 msgstr ""
42436
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
42438 #, c-format
42439 msgid ""
42440 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
42441 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
42442 "as well as any bugs via "
42443 msgstr ""
42444
42445 #. %1$s:  INVALID_DATE 
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
42447 #, c-format
42448 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
42449 msgstr ""
42450
42451 #. SCRIPT
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42453 msgid "The ending date is missing or invalid."
42454 msgstr ""
42455
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
42457 #, fuzzy, c-format
42458 msgid "The field has been deleted"
42459 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
42460
42461 # For the first occurrence,
42462 # %1$s: ELSE
42463 # %2$s: END
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
42465 #, fuzzy, c-format
42466 msgid "The field has been inserted"
42467 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
42470 #, fuzzy, c-format
42471 msgid "The field has been updated"
42472 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
42475 #, fuzzy, c-format
42476 msgid "The field has not been deleted"
42477 msgstr "エラーが発生しました"
42478
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
42480 #, c-format
42481 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
42482 msgstr ""
42483
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
42485 #, c-format
42486 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
42487 msgstr ""
42488
42489 #. SCRIPT
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42491 msgid ""
42492 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
42493 "Therefore, you cannot add it."
42494 msgstr ""
42495
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
42497 #, c-format
42498 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
42499 msgstr ""
42500
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
42502 #, c-format
42503 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
42504 msgstr ""
42505
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
42507 #, c-format
42508 msgid ""
42509 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
42510 msgstr ""
42511
42512 #. %1$s:  sort_rule 
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
42514 #, c-format
42515 msgid ""
42516 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
42517 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
42518 msgstr ""
42519
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42521 #, c-format
42522 msgid ""
42523 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
42524 "are supplying in the import file."
42525 msgstr ""
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
42528 #, c-format
42529 msgid ""
42530 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
42531 "less than the third for the "
42532 msgstr ""
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42536 #, c-format
42537 msgid "The following barcodes were found: "
42538 msgstr ""
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
42541 #, c-format
42542 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
42543 msgstr ""
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
42546 #, c-format
42547 msgid "The following error was encountered:"
42548 msgstr ""
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
42551 #, fuzzy, c-format
42552 msgid "The following errors have occurred:"
42553 msgstr "エラーが発生しました"
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
42556 #, c-format
42557 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
42558 msgstr ""
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
42561 #, c-format
42562 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
42563 msgstr ""
42564
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
42566 #, c-format
42567 msgid ""
42568 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
42569 "them in."
42570 msgstr ""
42571
42572 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
42574 #, c-format
42575 msgid "The following items were found by searching: %s "
42576 msgstr ""
42577
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
42579 #, c-format
42580 msgid "The following items were modified:"
42581 msgstr ""
42582
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
42584 #, c-format
42585 msgid ""
42586 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
42587 "shouldn't. "
42588 msgstr ""
42589
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
42591 #, fuzzy, c-format
42592 msgid "The following records could not be deleted:"
42593 msgstr "エラーが発生しました"
42594
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "The import id number "
42598 msgstr "姓 "
42599
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
42601 #, c-format
42602 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
42603 msgstr ""
42604
42605 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
42607 #, c-format
42608 msgid "The item has successfully been attached to %s"
42609 msgstr ""
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
42612 #, c-format
42613 msgid "The item has successfully been linked to "
42614 msgstr ""
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
42617 #, c-format
42618 msgid "The item you select will be moved to the target record."
42619 msgstr ""
42620
42621 #. SCRIPT
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
42623 msgid ""
42624 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
42625 "whitespace characters from the library code"
42626 msgstr ""
42627
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
42629 #, fuzzy, c-format
42630 msgid "The list "
42631 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
42632
42633 #. %1$s:  email 
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
42635 #, fuzzy, c-format
42636 msgid "The list was sent to: %s"
42637 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
42638
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
42641 #, c-format
42642 msgid "The merging was successful. "
42643 msgstr ""
42644
42645 #. %1$s:  profile_name 
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
42647 #, c-format
42648 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
42649 msgstr ""
42650
42651 #. %1$s:  profile_name 
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
42653 #, c-format
42654 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
42655 msgstr ""
42656
42657 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
42659 #, c-format
42660 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
42661 msgstr ""
42662
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
42664 #, c-format
42665 msgid ""
42666 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
42667 "deleted."
42668 msgstr ""
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
42671 #, c-format
42672 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
42673 msgstr ""
42674
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
42676 #, c-format
42677 msgid ""
42678 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
42679 "deleted."
42680 msgstr ""
42681
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
42683 #, c-format
42684 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
42685 msgstr ""
42686
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42688 #, c-format
42689 msgid "The order has been successfully canceled."
42690 msgstr ""
42691
42692 # %1$s: deleted_count\r
42693 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
42694 # %3$s: ELSE\r
42695 # %4$s: END 
42696 #. %1$s:  ELSE 
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
42698 #, fuzzy, c-format
42699 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
42700 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
42703 #, c-format
42704 msgid ""
42705 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42706 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
42707 msgstr ""
42708
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
42710 #, c-format
42711 msgid ""
42712 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42713 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
42714 "and retry. "
42715 msgstr ""
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
42718 #, c-format
42719 msgid ""
42720 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
42721 "to remove."
42722 msgstr ""
42723
42724 #. For the first occurrence,
42725 #. SCRIPT
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42729 #, fuzzy
42730 msgid "The page entered is not a number."
42731 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42732
42733 #. For the first occurrence,
42734 #. SCRIPT
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42738 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
42739 msgstr ""
42740
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
42742 #, c-format
42743 msgid "The password entered is too short"
42744 msgstr ""
42745
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42748 #, c-format
42749 msgid "The passwords entered do not match"
42750 msgstr ""
42751
42752 #. %1$s:  DEBT 
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "The patron has a debt of %s."
42756 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
42757
42758 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
42760 #, c-format
42761 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
42762 msgstr ""
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
42765 #, c-format
42766 msgid ""
42767 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
42768 "circulate => self_checkout permission. "
42769 msgstr ""
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
42772 #, c-format
42773 msgid ""
42774 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
42775 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
42776 msgstr ""
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
42779 #, fuzzy, c-format
42780 msgid "The primary email is invalid."
42781 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
42782
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
42784 #, c-format
42785 msgid ""
42786 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
42787 "\"text\""
42788 msgstr ""
42789
42790 #. For the first occurrence,
42791 #. %1$s:  biblionumber 
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
42796 #, c-format
42797 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
42798 msgstr ""
42799
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
42801 #, c-format
42802 msgid ""
42803 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
42804 "found in this order:"
42805 msgstr ""
42806
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
42808 #, fuzzy, c-format
42809 msgid "The rules have been cloned."
42810 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
42811
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
42813 #, fuzzy, c-format
42814 msgid "The secondary email is invalid."
42815 msgstr "列印 "
42816
42817 #. SCRIPT
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42819 msgid "The source field should be filled."
42820 msgstr ""
42821
42822 #. SCRIPT
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42824 msgid "The source subfield should be filled for update."
42825 msgstr ""
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42828 #, fuzzy, c-format
42829 msgid "The subscription has linked issues"
42830 msgstr "%s の購読の資料"
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "The subscription has linked items"
42835 msgstr "%s の購読の資料"
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
42838 #, fuzzy, c-format
42839 msgid "The subscription has not expired yet"
42840 msgstr "%s の購読の資料"
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42843 #, c-format
42844 msgid ""
42845 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
42846 "correct this before continuing circulation."
42847 msgstr ""
42848
42849 #. SPAN
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
42851 msgid ""
42852 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
42853 "value by one or more virtual hosts."
42854 msgstr ""
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
42857 #, c-format
42858 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
42859 msgstr ""
42860
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42863 #, c-format
42864 msgid "The upload file appears to be empty."
42865 msgstr ""
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
42868 #, c-format
42869 msgid ""
42870 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
42871 "kpz'."
42872 msgstr ""
42873
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42875 #, c-format
42876 msgid ""
42877 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
42878 "zip'."
42879 msgstr ""
42880
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42883 #, c-format
42884 msgid "Themes"
42885 msgstr ""
42886
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
42891 #, c-format
42892 msgid "There are "
42893 msgstr ""
42894
42895 #. For the first occurrence,
42896 #. %1$s:  label_element_title 
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:147
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
42899 #, fuzzy, c-format
42900 msgid "There are no %s currently available."
42901 msgstr "複本がない。"
42902
42903 #. %1$s:  category 
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
42905 #, c-format
42906 msgid "There are no authorized values defined for %s"
42907 msgstr ""
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
42910 #, fuzzy, c-format
42911 msgid "There are no collections currently defined."
42912 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42913
42914 #. %1$s:  IF active 
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
42916 #, fuzzy, c-format
42917 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
42918 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
42919
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
42921 #, fuzzy, c-format
42922 msgid "There are no defined actions for this template."
42923 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42924
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
42926 #, c-format
42927 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
42928 msgstr ""
42929
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
42931 #, fuzzy, c-format
42932 msgid "There are no images for this record."
42933 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:248
42937 #, fuzzy, c-format
42938 msgid "There are no items in this batch yet"
42939 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42942 #, fuzzy, c-format
42943 msgid "There are no items in this collection."
42944 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
42947 #, fuzzy, c-format
42948 msgid "There are no itemtypes defined"
42949 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
42952 #, fuzzy, c-format
42953 msgid "There are no late orders."
42954 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42955
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
42957 #, c-format
42958 msgid "There are no libraries defined. "
42959 msgstr ""
42960
42961 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
42963 #, fuzzy, c-format
42964 msgid "There are no mappings for the %s"
42965 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42966
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
42968 #, fuzzy, c-format
42969 msgid "There are no notices for this library."
42970 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42971
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
42973 #, fuzzy, c-format
42974 msgid "There are no notices."
42975 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42976
42977 #. %1$s:  IF ( location ) 
42978 #. %2$s:  END 
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
42980 #, c-format
42981 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
42982 msgstr ""
42983
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
42985 #, c-format
42986 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
42987 msgstr ""
42988
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "There are no pending discharge requests."
42992 msgstr "買って拒絶されると提案している"
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
42995 #, fuzzy, c-format
42996 msgid "There are no pending offline operations."
42997 msgstr "買って拒絶されると提案している"
42998
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
43000 #, fuzzy, c-format
43001 msgid "There are no pending patron modifications."
43002 msgstr "買って拒絶されると提案している"
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43005 #, fuzzy, c-format
43006 msgid "There are no saved matching rules."
43007 msgstr "買って拒絶されると提案している"
43008
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43010 #, c-format
43011 msgid "There are no saved patron attribute types."
43012 msgstr ""
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43015 #, fuzzy, c-format
43016 msgid "There are no saved reports. "
43017 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
43018
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43020 #, fuzzy, c-format
43021 msgid "There are no sets defined."
43022 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
43023
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43025 #, fuzzy, c-format
43026 msgid "There are no statistics for this patron."
43027 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
43028
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43030 #, c-format
43031 msgid "There are no titles tagged with the term "
43032 msgstr ""
43033
43034 #. %1$s:  itemtags 
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43036 #, c-format
43037 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43038 msgstr ""
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43041 #, fuzzy, c-format
43042 msgid "There is no defined frequency."
43043 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43046 #, fuzzy, c-format
43047 msgid "There is no existing patterns."
43048 msgstr "買って拒絶されると提案している"
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
43051 #, fuzzy, c-format
43052 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43053 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43056 #, c-format
43057 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43058 msgstr ""
43059
43060 # For the first occurrence,
43061 # %1$s: ELSE
43062 # %2$s: END
43063 #. SCRIPT
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43065 #, fuzzy
43066 msgid "There is no record selected"
43067 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
43068
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43070 #, c-format
43071 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43072 msgstr ""
43073
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43075 #, c-format
43076 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43077 msgstr ""
43078
43079 #. %1$s:  err_data 
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43081 #, c-format
43082 msgid ""
43083 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43084 msgstr ""
43085
43086 #. %1$s:  err_length 
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43088 #, c-format
43089 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43090 msgstr ""
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43093 #, fuzzy, c-format
43094 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43095 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
43096
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43098 #, fuzzy, c-format
43099 msgid "There were problems with your submission"
43100 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43104 #, c-format
43105 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
43106 msgstr ""
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
43110 #, fuzzy, c-format
43111 msgid "Thesaurus:"
43112 msgstr "論文:"
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
43115 #, c-format
43116 msgid ""
43117 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
43118 "\"Default\" library."
43119 msgstr ""
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
43122 #, c-format
43123 msgid "These are disabled for the current library."
43124 msgstr ""
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
43127 #, c-format
43128 msgid "These are enabled."
43129 msgstr ""
43130
43131 #. %1$s:  ratio 
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
43133 #, c-format
43134 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
43135 msgstr ""
43136
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
43138 #, c-format
43139 msgid "Theses"
43140 msgstr "論文"
43141
43142 #. SCRIPT
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
43144 msgid "Third"
43145 msgstr ""
43146
43147 #. SCRIPT
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43149 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
43150 msgstr ""
43151
43152 #. SCRIPT
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
43154 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
43155 msgstr ""
43156
43157 #. %1$s:  total 
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
43159 #, c-format
43160 msgid "This category is used %s times"
43161 msgstr ""
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
43164 #, fuzzy, c-format
43165 msgid "This course already has this item on reserve."
43166 msgstr "送り届けて本を借りる"
43167
43168 #. %1$s:  total 
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
43170 #, c-format
43171 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
43172 msgstr ""
43173
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
43177 #, c-format
43178 msgid ""
43179 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
43180 msgstr ""
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
43183 #, c-format
43184 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
43185 msgstr ""
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
43188 #, c-format
43189 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
43190 msgstr ""
43191
43192 #. SPAN
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
43196 msgid "This field is mandatory"
43197 msgstr ""
43198
43199 # For the first occurrence,
43200 # %1$s: ELSE
43201 # %2$s: END
43202 #. SCRIPT
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43204 #, fuzzy
43205 msgid "This field is required."
43206 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43207
43208 #. SCRIPT
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
43210 #, fuzzy
43211 msgid "This file already exists (in this category)."
43212 msgstr "送り届けて本を借りる"
43213
43214 #. %1$s:  total 
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
43216 #, c-format
43217 msgid "This framework is used %s times"
43218 msgstr ""
43219
43220 #. %1$s:  subscriptions.size 
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
43222 #, c-format
43223 msgid ""
43224 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43225 "delete it? "
43226 msgstr ""
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
43229 #, c-format
43230 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
43231 msgstr ""
43232
43233 # For the first occurrence,\r
43234 # %1$s: ELSE\r
43235 # %2$s: END 
43236 #. A
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
43238 #, fuzzy
43239 msgid "This fund has children"
43240 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43241
43242 # For the first occurrence,\r
43243 # %1$s: ELSE\r
43244 # %2$s: END 
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
43246 #, fuzzy, c-format
43247 msgid "This invoice has no files attached."
43248 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43249
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
43251 #, c-format
43252 msgid ""
43253 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
43254 "existing invoice?"
43255 msgstr ""
43256
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
43258 #, fuzzy, c-format
43259 msgid "This is a serial subscription"
43260 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
43261
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
43263 #, c-format
43264 msgid ""
43265 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
43266 "a list of anonymized loans, please run a report."
43267 msgstr ""
43268
43269 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
43271 #, fuzzy, c-format
43272 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
43273 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
43276 #, c-format
43277 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
43278 msgstr ""
43279
43280 #. SCRIPT
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
43282 #, fuzzy
43283 msgid "This item has been added to your cart"
43284 msgstr "送り届けて本を借りる"
43285
43286 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
43288 #, fuzzy, c-format
43289 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
43290 msgstr "送り届けて本を借りる"
43291
43292 #. %1$s:  ITEM_LOST 
43293 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43294 #. %3$s:  END 
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
43296 #, fuzzy, c-format
43297 msgid ""
43298 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
43299 msgstr "送り届けて本を借りる"
43300
43301 #. SCRIPT
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
43303 #, fuzzy
43304 msgid "This item is already in your cart"
43305 msgstr "送り届けて本を借りる"
43306
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
43308 #, fuzzy, c-format
43309 msgid "This item is on hold for another patron."
43310 msgstr "送り届けて本を借りる"
43311
43312 #. %1$s:  branchname 
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
43314 #, fuzzy, c-format
43315 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
43316 msgstr "送り届けて本を借りる"
43317
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
43319 #, fuzzy, c-format
43320 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
43321 msgstr "送り届けて本を借りる"
43322
43323 #. %1$s:  collectionBranch 
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
43325 #, fuzzy, c-format
43326 msgid ""
43327 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
43328 msgstr "送り届けて本を借りる"
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
43331 #, fuzzy, c-format
43332 msgid "This item must be checked in at its home library. "
43333 msgstr "送り届けて本を借りる "
43334
43335 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
43337 #, fuzzy, c-format
43338 msgid "This item needs to be transferred to %s"
43339 msgstr "送り届けて本を借りる"
43340
43341 #. SCRIPT
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43343 #, fuzzy
43344 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
43345 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
43346
43347 #. SCRIPT
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43349 msgid "This item normally cannot be put on hold."
43350 msgstr ""
43351
43352 # For the first occurrence,\r
43353 # %1$s: ELSE\r
43354 # %2$s: END 
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
43356 #, fuzzy, c-format
43357 msgid "This member has no email"
43358 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43359
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
43361 #, c-format
43362 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
43363 msgstr ""
43364
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
43366 #, c-format
43367 msgid "This message displays when checking out to this patron"
43368 msgstr ""
43369
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
43371 #, c-format
43372 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
43373 msgstr ""
43374
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
43376 #, c-format
43377 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
43378 msgstr ""
43379
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
43381 #, c-format
43382 msgid "This patron does not exist."
43383 msgstr ""
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
43386 #, c-format
43387 msgid "This patron has no circulation history."
43388 msgstr ""
43389
43390 # For the first occurrence,\r
43391 # %1$s: ELSE\r
43392 # %2$s: END 
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
43394 #, fuzzy, c-format
43395 msgid "This patron has no files attached."
43396 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43397
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
43399 #, fuzzy, c-format
43400 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
43401 msgstr "取材の提案を入力する"
43402
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
43405 #, c-format
43406 msgid ""
43407 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
43408 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
43409 msgstr ""
43410
43411 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
43413 #, c-format
43414 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
43415 msgstr ""
43416
43417 #. %1$s:  subscriptions.size 
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43419 #, c-format
43420 msgid ""
43421 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43422 "delete it? "
43423 msgstr ""
43424
43425 #. SCRIPT
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43427 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
43428 msgstr ""
43429
43430 #. SCRIPT
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
43432 msgid ""
43433 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
43434 msgstr ""
43435
43436 # For the first occurrence,\r
43437 # %1$s: ELSE\r
43438 # %2$s: END 
43439 #. A
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
43443 #, fuzzy
43444 msgid "This record has no items"
43445 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43446
43447 # For the first occurrence,\r
43448 # %1$s: ELSE\r
43449 # %2$s: END 
43450 #. SCRIPT
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43452 #, fuzzy
43453 msgid "This record has no items."
43454 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43455
43456 # For the first occurrence,
43457 # %1$s: ELSE
43458 # %2$s: END
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
43460 #, fuzzy, c-format
43461 msgid "This record is used "
43462 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
43463
43464 # For the first occurrence,\r
43465 # %1$s: ELSE\r
43466 # %2$s: END 
43467 #. For the first occurrence,
43468 #. %1$s:  total 
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
43471 #, fuzzy, c-format
43472 msgid "This record is used %s times"
43473 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
43476 #, c-format
43477 msgid ""
43478 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
43479 "overdue items."
43480 msgstr ""
43481
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
43484 #, c-format
43485 msgid ""
43486 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
43487 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
43488 msgstr ""
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43492 #, c-format
43493 msgid ""
43494 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
43495 msgstr ""
43496
43497 #. SCRIPT
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43499 msgid ""
43500 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
43501 "record."
43502 msgstr ""
43503
43504 #. SCRIPT
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
43506 msgid "This subfield will be deleted"
43507 msgstr ""
43508
43509 #. A
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
43511 #, fuzzy
43512 msgid "This subscription depends on another supplier"
43513 msgstr "%s の購読の資料"
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
43516 #, fuzzy, c-format
43517 msgid "This subscription is closed."
43518 msgstr "陳述"
43519
43520 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
43522 #, fuzzy, c-format
43523 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
43524 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
43525
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
43527 #, c-format
43528 msgid ""
43529 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
43530 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
43531 msgstr ""
43532
43533 #. %1$s:  field.marcfield 
43534 #. %2$s:  ELSE 
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
43536 #, c-format
43537 msgid ""
43538 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
43539 msgstr ""
43540
43541 # For the first occurrence,\r
43542 # %1$s: ELSE\r
43543 # %2$s: END 
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
43545 #, fuzzy, c-format
43546 msgid "This vendor has no email"
43547 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43548
43549 # For the first occurrence,\r
43550 # %1$s: ELSE\r
43551 # %2$s: END 
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
43553 #, fuzzy, c-format
43554 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
43555 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43556
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
43558 #, c-format
43559 msgid ""
43560 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
43561 "card layout editor. "
43562 msgstr ""
43563
43564 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
43565 #. %2$s:  ELSE 
43566 #. %3$s:  END 
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
43568 #, c-format
43569 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
43570 msgstr ""
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
43573 #, c-format
43574 msgid ""
43575 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
43576 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
43577 msgstr ""
43578
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
43580 #, c-format
43581 msgid ""
43582 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
43583 "will be deleted but not the exceptions."
43584 msgstr ""
43585
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
43587 #, c-format
43588 msgid ""
43589 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
43590 "exceptions will not be deleted."
43591 msgstr ""
43592
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
43594 #, c-format
43595 msgid ""
43596 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
43597 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
43598 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
43599 msgstr ""
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
43602 #, c-format
43603 msgid ""
43604 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
43605 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
43606 "dates on which the holiday is repeated."
43607 msgstr ""
43608
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
43610 #, c-format
43611 msgid ""
43612 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
43613 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
43614 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
43615 msgstr ""
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
43618 #, c-format
43619 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
43620 msgstr ""
43621
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
43623 #, c-format
43624 msgid "Thomas Wright"
43625 msgstr ""
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43628 #, c-format
43629 msgid "Those items won't be deleted"
43630 msgstr ""
43631
43632 #. SCRIPT
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
43634 msgid "Threshold missing"
43635 msgstr ""
43636
43637 #. SCRIPT
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43639 msgid "Thu"
43640 msgstr ""
43641
43642 #. IMG
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
43645 msgid "Thumbnail"
43646 msgstr "サムネイル"
43647
43648 #. For the first occurrence,
43649 #. SCRIPT
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
43654 #, c-format
43655 msgid "Thursday"
43656 msgstr ""
43657
43658 #. SCRIPT
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43660 msgid "Thursdays"
43661 msgstr ""
43662
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
43664 #, c-format
43665 msgid "Till reconciliation"
43666 msgstr ""
43667
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43669 #, c-format
43670 msgid "Tim Hannah"
43671 msgstr ""
43672
43673 #. For the first occurrence,
43674 #. SCRIPT
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43677 #, c-format
43678 msgid "Time"
43679 msgstr ""
43680
43681 #. SCRIPT
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43683 msgid "Time zone"
43684 msgstr ""
43685
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43687 #, c-format
43688 msgid "Time:"
43689 msgstr ""
43690
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
43692 #, c-format
43693 msgid "Timeline"
43694 msgstr ""
43695
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43697 #, c-format
43698 msgid "Timeout"
43699 msgstr ""
43700
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
43702 #, c-format
43703 msgid "Timeout (0 its like not set): "
43704 msgstr ""
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
43708 #, c-format
43709 msgid "Timestamp"
43710 msgstr ""
43711
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
43713 #, c-format
43714 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
43715 msgstr ""
43716
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
43718 #, c-format
43719 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
43720 msgstr ""
43721
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:568
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
43796 #, c-format
43797 msgid "Title"
43798 msgstr "題名"
43799
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
43802 #, fuzzy, c-format
43803 msgid "Title "
43804 msgstr "題名: "
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
43808 #, fuzzy, c-format
43809 msgid "Title (A-Z)"
43810 msgstr "題名"
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "Title (Z-A)"
43816 msgstr "題名"
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
43819 #, fuzzy, c-format
43820 msgid "Title (any): "
43821 msgstr "題名: "
43822
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
43824 #, fuzzy, c-format
43825 msgid "Title (uniform): "
43826 msgstr "; 形式: "
43827
43828 #. SCRIPT
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43830 #, fuzzy
43831 msgid "Title cannot be empty"
43832 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
43833
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
43838 #, fuzzy, c-format
43839 msgid "Title phrase"
43840 msgstr "題名"
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
43843 #, c-format
43844 msgid ""
43845 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
43846 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
43847 "Checkouts "
43848 msgstr ""
43849
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
43862 #, c-format
43863 msgid "Title:"
43864 msgstr "題名:"
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
43879 #, fuzzy, c-format
43880 msgid "Title: "
43881 msgstr "題名: "
43882
43883 #. %1$s:  title 
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
43885 #, fuzzy, c-format
43886 msgid "Title: %s"
43887 msgstr "題名:"
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
43890 #, fuzzy, c-format
43891 msgid "Titles"
43892 msgstr "題名"
43893
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
43895 #, c-format
43896 msgid "Titles tagged with the term "
43897 msgstr ""
43898
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
43913 #, c-format
43914 msgid "To"
43915 msgstr ""
43916
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
43919 #, c-format
43920 msgid "To "
43921 msgstr ""
43922
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
43924 #, fuzzy, c-format
43925 msgid "To Date : "
43926 msgstr "期日 "
43927
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
43937 #, fuzzy, c-format
43938 msgid "To a file:"
43939 msgstr "(%1$s 全部で)"
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
43943 #, fuzzy, c-format
43944 msgid "To a file: "
43945 msgstr "題名: "
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
43948 #, c-format
43949 msgid "To authid: "
43950 msgstr ""
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
43953 #, c-format
43954 msgid "To biblio number: "
43955 msgstr ""
43956
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
43958 #, fuzzy, c-format
43959 msgid "To call number:"
43960 msgstr "ロープの書籍コード "
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
43963 #, fuzzy, c-format
43964 msgid "To date: "
43965 msgstr "あげる:"
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
43968 #, c-format
43969 msgid ""
43970 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
43971 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
43972 "file"
43973 msgstr ""
43974
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
43976 #, fuzzy, c-format
43977 msgid "To item call number: "
43978 msgstr "ロープの書籍コード "
43979
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
43981 #, c-format
43982 msgid ""
43983 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
43984 msgstr ""
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
43987 #, c-format
43988 msgid "To notify on receiving:"
43989 msgstr ""
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
43992 #, c-format
43993 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
43994 msgstr ""
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
43997 #, c-format
43998 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
43999 msgstr ""
44000
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44006 #, c-format
44007 msgid "To report this error, you can "
44008 msgstr ""
44009
44010 #. INPUT type=submit name=submit
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44012 msgid "To screen"
44013 msgstr ""
44014
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44016 #, c-format
44017 msgid "To screen in the browser:"
44018 msgstr ""
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44030 #, c-format
44031 msgid "To screen into the browser: "
44032 msgstr ""
44033
44034 #. %1$s:  title 
44035 #. %2$s:  surname 
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44037 #, c-format
44038 msgid ""
44039 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44040 msgstr ""
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44051 #, c-format
44052 msgid "To:"
44053 msgstr ""
44054
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44060 #, c-format
44061 msgid "To: "
44062 msgstr ""
44063
44064 #. SCRIPT
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44066 msgid "Today"
44067 msgstr ""
44068
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44070 #, fuzzy, c-format
44071 msgid "Today's checkins"
44072 msgstr "%1$s 定期刊行物"
44073
44074 #. For the first occurrence,
44075 #. SCRIPT
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44078 #, fuzzy, c-format
44079 msgid "Today's checkouts"
44080 msgstr "%1$s 定期刊行物"
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44083 #, fuzzy, c-format
44084 msgid "Today's notifications"
44085 msgstr "号を分類する: %s"
44086
44087 #. A
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
44089 #, fuzzy
44090 msgid "Toggle lowest priority"
44091 msgstr "改正"
44092
44093 #. IMG
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
44095 msgid "Toggle set to lowest priority"
44096 msgstr ""
44097
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44099 #, c-format
44100 msgid "Tom Houlker"
44101 msgstr ""
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
44104 #, c-format
44105 msgid "Tomás Cohen Arazi"
44106 msgstr ""
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
44109 #, c-format
44110 msgid ""
44111 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
44112 msgstr ""
44113
44114 #. For the first occurrence,
44115 #. %1$s:  current_loan_count 
44116 #. %2$s:  max_loans_allowed 
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
44119 #, c-format
44120 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
44121 msgstr ""
44122
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
44124 #, c-format
44125 msgid "Too many holds: "
44126 msgstr ""
44127
44128 #. %1$s:  too_many_items 
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
44130 #, c-format
44131 msgid "Too many items (%s) to display individually."
44132 msgstr ""
44133
44134 #. %1$s:  too_many_items 
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
44136 #, c-format
44137 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
44138 msgstr ""
44139
44140 #. %1$s:  current_loan_count 
44141 #. %2$s:  max_loans_allowed 
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
44143 #, c-format
44144 msgid ""
44145 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
44146 msgstr ""
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
44149 #, fuzzy, c-format
44150 msgid "Tool Plugins"
44151 msgstr "ログイン:"
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
44207 #, c-format
44208 msgid "Tools"
44209 msgstr ""
44210
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
44212 #, c-format
44213 msgid "Tools home"
44214 msgstr ""
44215
44216 #. %1$s:  mainloo.limit 
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
44218 #, c-format
44219 msgid "Top %s Most-circulated items"
44220 msgstr ""
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
44224 #, fuzzy, c-format
44225 msgid "Top lists"
44226 msgstr "出版していない"
44227
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
44230 #, c-format
44231 msgid "Top page margin:"
44232 msgstr ""
44233
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
44235 #, c-format
44236 msgid "Top text margin:"
44237 msgstr ""
44238
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
44240 #, c-format
44241 msgid "Topics"
44242 msgstr ""
44243
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
44250 #, fuzzy, c-format
44251 msgid "Total"
44252 msgstr "共に借りがある"
44253
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
44255 #, fuzzy, c-format
44256 msgid "Total "
44257 msgstr "共に借りがある "
44258
44259 #. For the first occurrence,
44260 #. %1$s:  currency 
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "Total (%s)"
44265 msgstr "共に借りがある"
44266
44267 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
44269 #, fuzzy, c-format
44270 msgid "Total (GST %s %%)"
44271 msgstr "共に借りがある"
44272
44273 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
44275 #, c-format
44276 msgid "Total (GST %s%%)"
44277 msgstr ""
44278
44279 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
44281 #, c-format
44282 msgid "Total (GST %s)"
44283 msgstr ""
44284
44285 #. %1$s:  currency 
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
44287 #, fuzzy, c-format
44288 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
44289 msgstr "期日"
44290
44291 #. %1$s:  totalcredits 
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
44293 #, c-format
44294 msgid "Total amount credits: %s"
44295 msgstr ""
44296
44297 #. %1$s:  totalcash 
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
44299 #, c-format
44300 msgid "Total amount of cash collected: %s "
44301 msgstr ""
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
44304 #, fuzzy, c-format
44305 msgid "Total amount outstanding: "
44306 msgstr "未決済の金額 "
44307
44308 #. %1$s:  totalpaid 
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
44310 #, c-format
44311 msgid "Total amount paid: %s"
44312 msgstr ""
44313
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
44315 #, c-format
44316 msgid "Total amount payable:"
44317 msgstr ""
44318
44319 #. %1$s:  totalrefund 
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
44321 #, c-format
44322 msgid "Total amount refunds: %s"
44323 msgstr ""
44324
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
44326 #, c-format
44327 msgid "Total amount to be written off:"
44328 msgstr ""
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
44331 #, fuzzy, c-format
44332 msgid "Total amount: "
44333 msgstr "共に借りがある "
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
44337 #, fuzzy, c-format
44338 msgid "Total available"
44339 msgstr "館内にある"
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
44343 #, fuzzy, c-format
44344 msgid "Total checkouts"
44345 msgstr "%1$s 定期刊行物"
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
44348 #, c-format
44349 msgid "Total checkouts as of yesterday"
44350 msgstr ""
44351
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44353 #, fuzzy, c-format
44354 msgid "Total checkouts:"
44355 msgstr "%1$s 定期刊行物"
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
44358 #, fuzzy, c-format
44359 msgid "Total cost"
44360 msgstr "共に借りがある"
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
44364 #, fuzzy, c-format
44365 msgid "Total current checkouts allowed"
44366 msgstr "続けて借りることができない"
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
44370 #, fuzzy, c-format
44371 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
44372 msgstr "続けて借りることができない"
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
44376 #, fuzzy, c-format
44377 msgid "Total due"
44378 msgstr "共に借りがある"
44379
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
44381 #, fuzzy, c-format
44382 msgid "Total due:"
44383 msgstr "共に借りがある"
44384
44385 #. %1$s:  totaldue 
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
44387 #, fuzzy, c-format
44388 msgid "Total due: %s"
44389 msgstr "共に借りがある"
44390
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44392 #, fuzzy, c-format
44393 msgid "Total holds"
44394 msgstr "共に借りがある"
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
44397 #, c-format
44398 msgid "Total items in group"
44399 msgstr ""
44400
44401 #. SCRIPT
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44403 msgid "Total must be a number"
44404 msgstr ""
44405
44406 #. %1$s:  unlimited_total 
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
44408 #, c-format
44409 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
44410 msgstr ""
44411
44412 #. %1$s:  totalwritten 
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
44414 #, c-format
44415 msgid "Total number written off: %s charges"
44416 msgstr ""
44417
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
44419 #, fuzzy, c-format
44420 msgid "Total ordered"
44421 msgstr "共に借りがある"
44422
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
44424 #, c-format
44425 msgid "Total outstanding dues as on date : "
44426 msgstr ""
44427
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
44429 #, c-format
44430 msgid "Total outstanding dues as on date: "
44431 msgstr ""
44432
44433 #. %1$s:  total 
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44435 #, fuzzy, c-format
44436 msgid "Total paid: %s"
44437 msgstr "共に借りがある"
44438
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
44440 #, fuzzy, c-format
44441 msgid "Total renewals"
44442 msgstr "共に借りがある"
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44445 #, fuzzy, c-format
44446 msgid "Total spent"
44447 msgstr "共に借りがある"
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
44450 #, fuzzy, c-format
44451 msgid "Total tax exc."
44452 msgstr "共に借りがある"
44453
44454 #. For the first occurrence,
44455 #. %1$s:  currency 
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
44459 #, c-format
44460 msgid "Total tax exc. (%s)"
44461 msgstr ""
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
44464 #, c-format
44465 msgid "Total tax inc."
44466 msgstr ""
44467
44468 #. For the first occurrence,
44469 #. %1$s:  currency 
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
44473 #, c-format
44474 msgid "Total tax inc. (%s)"
44475 msgstr ""
44476
44477 #. %1$s:  totalw 
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44479 #, c-format
44480 msgid "Total written off: %s"
44481 msgstr ""
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
44485 #, fuzzy, c-format
44486 msgid "Total: "
44487 msgstr "共に借りがある "
44488
44489 #. For the first occurrence,
44490 #. %1$s:  basket.total 
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
44493 #, fuzzy, c-format
44494 msgid "Total: %s "
44495 msgstr "定期刊行物: "
44496
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
44499 #, fuzzy, c-format
44500 msgid "Totals:"
44501 msgstr "共に借りがある"
44502
44503 #. A
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
44505 #, fuzzy
44506 msgid "Transaction logs"
44507 msgstr "館所蔵"
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
44516 #, c-format
44517 msgid "Transfer"
44518 msgstr ""
44519
44520 #. INPUT type=submit
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
44522 #, fuzzy
44523 msgid "Transfer collection"
44524 msgstr "館所蔵"
44525
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
44527 #, fuzzy, c-format
44528 msgid "Transfer collection "
44529 msgstr "館所蔵"
44530
44531 #. %1$s:  reser.diff 
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
44533 #, c-format
44534 msgid "Transfer is %s days late"
44535 msgstr ""
44536
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
44538 #, c-format
44539 msgid "Transfer now?"
44540 msgstr ""
44541
44542 #. %1$s:  branchname 
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
44544 #, c-format
44545 msgid "Transfer to %s"
44546 msgstr ""
44547
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
44551 #, c-format
44552 msgid "Transfer to:"
44553 msgstr ""
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
44556 #, fuzzy, c-format
44557 msgid "Transferred from "
44558 msgstr "ソートの方式: "
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
44561 #, c-format
44562 msgid "Transferred items"
44563 msgstr ""
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
44566 #, fuzzy, c-format
44567 msgid "Transferred to "
44568 msgstr "期日まで受け取る "
44569
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
44571 #, c-format
44572 msgid "Transfers are "
44573 msgstr ""
44574
44575 #. %1$s:  show_date 
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
44577 #, c-format
44578 msgid "Transfers made to your library as of %s"
44579 msgstr ""
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
44582 #, fuzzy, c-format
44583 msgid "Transfers to receive"
44584 msgstr "期日まで受け取る"
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
44587 #, fuzzy, c-format
44588 msgid "Transform file to MARC:"
44589 msgstr "期日まで受け取る "
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
44592 #, fuzzy, c-format
44593 msgid "Translation"
44594 msgstr "館所蔵"
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
44597 #, fuzzy, c-format
44598 msgid "Translation manager:"
44599 msgstr "館所蔵"
44600
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44602 #, fuzzy, c-format
44603 msgid "Translations"
44604 msgstr "館所蔵"
44605
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
44608 #, c-format
44609 msgid "Transport cost matrix"
44610 msgstr ""
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
44613 #, fuzzy, c-format
44614 msgid "Treaties "
44615 msgstr "権威のある記録 "
44616
44617 #. INPUT type=submit
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
44619 msgid "Try again with a different barcode"
44620 msgstr ""
44621
44622 #. INPUT type=submit
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
44627 #, fuzzy, c-format
44628 msgid "Try another search"
44629 msgstr "検索を始める"
44630
44631 #. SCRIPT
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44633 msgid "Tu"
44634 msgstr ""
44635
44636 #. SCRIPT
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44638 #, fuzzy
44639 msgid "Tue"
44640 msgstr "返す"
44641
44642 #. For the first occurrence,
44643 #. SCRIPT
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
44648 #, c-format
44649 msgid "Tuesday"
44650 msgstr ""
44651
44652 #. SCRIPT
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44654 msgid "Tuesdays"
44655 msgstr ""
44656
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
44658 #, c-format
44659 msgid "Tumer Garip"
44660 msgstr ""
44661
44662 #. For the first occurrence,
44663 #. SCRIPT
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
44666 msgid "Two records must be selected for merging."
44667 msgstr ""
44668
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
44686 #, c-format
44687 msgid "Type"
44688 msgstr "タイプ"
44689
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44691 #, fuzzy, c-format
44692 msgid "Type of procedure"
44693 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
44694
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
44697 #, fuzzy, c-format
44698 msgid "Type:"
44699 msgstr "館所蔵の型式"
44700
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
44704 #, fuzzy, c-format
44705 msgid "Type: "
44706 msgstr "館所蔵の型式 "
44707
44708 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
44709 #. %1$s:  heading | html 
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
44711 #, fuzzy, c-format
44712 msgid "UF: %s"
44713 msgstr "- %s"
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
44716 #, fuzzy, c-format
44717 msgid "UKMARC"
44718 msgstr "MARC"
44719
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
44721 #, fuzzy, c-format
44722 msgid "UNIMARC"
44723 msgstr "MARC"
44724
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
44727 #, fuzzy, c-format
44728 msgid "URL"
44729 msgstr "URL:"
44730
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
44732 #, fuzzy, c-format
44733 msgid "URL(s)"
44734 msgstr "URL:"
44735
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44737 #, c-format
44738 msgid "URL: "
44739 msgstr ""
44740
44741 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
44742 #. For the first occurrence,
44743 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
44746 #, fuzzy, c-format
44747 msgid "URL: %s "
44748 msgstr "- %s"
44749
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
44751 #, fuzzy, c-format
44752 msgid "UTF-8 (Default)"
44753 msgstr "選択"
44754
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
44756 #, c-format
44757 msgid "Ulrich Kleiber"
44758 msgstr ""
44759
44760 #. SCRIPT
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44762 #, fuzzy
44763 msgid "Unable to check in"
44764 msgstr "注意して下さい: "
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
44767 #, c-format
44768 msgid "Unable to delete patron"
44769 msgstr ""
44770
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
44772 #, c-format
44773 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
44774 msgstr ""
44775
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
44777 #, c-format
44778 msgid "Unable to delete staff user"
44779 msgstr ""
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
44782 #, c-format
44783 msgid "Unable to save image to database."
44784 msgstr ""
44785
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
44787 #, c-format
44788 msgid "Unapprove"
44789 msgstr ""
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
44792 #, c-format
44793 msgid "Unauthorized user "
44794 msgstr ""
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
44797 #, c-format
44798 msgid "Unavailable (lost or missing)"
44799 msgstr ""
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44802 #, c-format
44803 msgid "Uncertain"
44804 msgstr ""
44805
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
44807 #, c-format
44808 msgid "Uncertain price: "
44809 msgstr ""
44810
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
44814 #, c-format
44815 msgid "Uncertain prices"
44816 msgstr ""
44817
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
44822 #, fuzzy, c-format
44823 msgid "Unchanged"
44824 msgstr "改正"
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
44832 #, fuzzy, c-format
44833 msgid "Uncheck all"
44834 msgstr "続けて借りる"
44835
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
44837 #, c-format
44838 msgid "Undefined"
44839 msgstr ""
44840
44841 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
44843 msgid "Undo import into catalog"
44844 msgstr ""
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
44848 #, c-format
44849 msgid "Unfortunately, no backups are available."
44850 msgstr ""
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
44853 #, c-format
44854 msgid "Ungrouped baskets"
44855 msgstr ""
44856
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
44858 #, c-format
44859 msgid "Unhighlight"
44860 msgstr ""
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
44863 #, fuzzy, c-format
44864 msgid "Unified title"
44865 msgstr "一律にする題名:"
44866
44867 #. For the first occurrence,
44868 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
44871 #, fuzzy, c-format
44872 msgid "Unified title: %s "
44873 msgstr "一律にする題名:"
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
44876 #, fuzzy, c-format
44877 msgid "Uniform Resource Identifier"
44878 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
44879
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
44882 #, c-format
44883 msgid "Uninstall"
44884 msgstr ""
44885
44886 #. For the first occurrence,
44887 #. SCRIPT
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
44890 #, c-format
44891 msgid "Unique holiday"
44892 msgstr ""
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
44895 #, fuzzy, c-format
44896 msgid "Unique holidays"
44897 msgstr "新規リストに追加:"
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
44900 #, c-format
44901 msgid "Unique identifier: "
44902 msgstr ""
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
44908 #, c-format
44909 msgid "Unit"
44910 msgstr ""
44911
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
44914 #, c-format
44915 msgid "Unit cost"
44916 msgstr ""
44917
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
44919 #, fuzzy, c-format
44920 msgid "Unit cost search"
44921 msgstr "検索を始める"
44922
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
44924 #, c-format
44925 msgid "Unit price "
44926 msgstr ""
44927
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
44930 #, fuzzy, c-format
44931 msgid "Units per issue"
44932 msgstr "(%1$s 全部で)"
44933
44934 # For the first occurrence,
44935 # %1$s: ELSE
44936 # %2$s: END
44937 #. SCRIPT
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44939 #, fuzzy
44940 msgid "Units per issue is required"
44941 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
44945 #, c-format
44946 msgid "Units:"
44947 msgstr ""
44948
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
44952 #, c-format
44953 msgid "Units: "
44954 msgstr ""
44955
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44957 #, c-format
44958 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
44959 msgstr ""
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
44962 #, c-format
44963 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44964 msgstr ""
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44967 #, c-format
44968 msgid "Unknown error."
44969 msgstr ""
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
44972 #, c-format
44973 msgid "Unknown plugin type "
44974 msgstr ""
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
44977 #, c-format
44978 msgid "Unpacking completed"
44979 msgstr ""
44980
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
44982 #, fuzzy, c-format
44983 msgid "Unreceived orders"
44984 msgstr "館所蔵を取り消す"
44985
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
44988 #, c-format
44989 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
44990 msgstr ""
44991
44992 #. SCRIPT
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44994 #, fuzzy
44995 msgid "Unrecognized patron (%s)"
44996 msgstr "続けて借りる"
44997
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
44999 #, c-format
45000 msgid "Unseen since"
45001 msgstr ""
45002
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
45004 #, c-format
45005 msgid "Unset"
45006 msgstr ""
45007
45008 #. IMG
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
45010 msgid "Unset lowest priority"
45011 msgstr ""
45012
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
45014 #, c-format
45015 msgid "Until date: "
45016 msgstr ""
45017
45018 #. INPUT type=submit
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45023 msgid "Update"
45024 msgstr ""
45025
45026 #. INPUT type=submit name=submit
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45028 msgid "Update SQL"
45029 msgstr ""
45030
45031 #. SCRIPT
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45033 #, fuzzy
45034 msgid "Update action"
45035 msgstr "待つことの中"
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45038 #, c-format
45039 msgid "Update all child funds with this owner "
45040 msgstr ""
45041
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
45044 #, c-format
45045 msgid "Update child to adult patron"
45046 msgstr ""
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45049 #, c-format
45050 msgid "Update errors :"
45051 msgstr ""
45052
45053 #. INPUT type=submit name=submit
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
45055 #, fuzzy
45056 msgid "Update hold(s)"
45057 msgstr "予約する"
45058
45059 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
45060 #. SCRIPT
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45062 #, fuzzy
45063 msgid "Update item"
45064 msgstr "- %s"
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:75
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "Update patron records"
45069 msgstr "図書目録の記録"
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
45072 #, c-format
45073 msgid "Update report :"
45074 msgstr ""
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45077 #, c-format
45078 msgid "Update succeeded"
45079 msgstr ""
45080
45081 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
45082 #. %1$s:  name 
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
45084 #, fuzzy, c-format
45085 msgid "Update: %s"
45086 msgstr "- %s"
45087
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45089 #, c-format
45090 msgid "Updated:"
45091 msgstr ""
45092
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
45094 #, c-format
45095 msgid "Updating database structure"
45096 msgstr ""
45097
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
45107 #, c-format
45108 msgid "Upload"
45109 msgstr ""
45110
45111 #. INPUT type=submit name=upload
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
45114 msgid "Upload File"
45115 msgstr ""
45116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
45118 #, fuzzy, c-format
45119 msgid "Upload Images"
45120 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
45121
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
45123 #, fuzzy, c-format
45124 msgid "Upload Koha Plugin"
45125 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
45126
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
45129 #, c-format
45130 msgid "Upload New File"
45131 msgstr ""
45132
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
45134 #, c-format
45135 msgid "Upload Patron Image"
45136 msgstr ""
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45139 #, fuzzy, c-format
45140 msgid "Upload a plugin"
45141 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
45142
45143 # A
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
45145 #, fuzzy, c-format
45146 msgid "Upload another KOC file"
45147 msgstr "他のフィールドを追加"
45148
45149 #. INPUT type=button
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
45153 #, fuzzy, c-format
45154 msgid "Upload file"
45155 msgstr "(%1$s 全部で)"
45156
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
45159 #, fuzzy, c-format
45160 msgid "Upload file:"
45161 msgstr "(%1$s 全部で)"
45162
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
45164 #, fuzzy, c-format
45165 msgid "Upload image"
45166 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
45167
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45169 #, c-format
45170 msgid "Upload images"
45171 msgstr ""
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
45177 #, c-format
45178 msgid "Upload local cover image"
45179 msgstr ""
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
45182 #, fuzzy, c-format
45183 msgid "Upload local cover images"
45184 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
45187 #, c-format
45188 msgid "Upload more images"
45189 msgstr ""
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid "Upload new files"
45194 msgstr "(%1$s 全部で)"
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
45197 #, c-format
45198 msgid "Upload offline circulation data"
45199 msgstr ""
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
45202 #, c-format
45203 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
45204 msgstr ""
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
45210 #, c-format
45211 msgid "Upload patron images"
45212 msgstr ""
45213
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
45216 #, c-format
45217 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
45218 msgstr ""
45219
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
45221 #, fuzzy, c-format
45222 msgid "Upload plugin"
45223 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
45224
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
45229 #, c-format
45230 msgid "Upload progress: "
45231 msgstr ""
45232
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
45234 #, c-format
45235 msgid "Upload quotes"
45236 msgstr ""
45237
45238 #. For the first occurrence,
45239 #. SCRIPT
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45244 #, fuzzy
45245 msgid "Upload status: "
45246 msgstr "待つことの中 "
45247
45248 #. For the first occurrence,
45249 #. SCRIPT
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45252 msgid "Upload status: Cancelled "
45253 msgstr ""
45254
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
45256 #, fuzzy, c-format
45257 msgid "Upload transactions"
45258 msgstr "館所蔵"
45259
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
45263 #, c-format
45264 msgid "Uploaded"
45265 msgstr ""
45266
45267 #. SCRIPT
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45269 #, fuzzy
45270 msgid "Uploading transactions, please wait..."
45271 msgstr "館所蔵"
45272
45273 #. SCRIPT
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
45275 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
45276 msgstr ""
45277
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
45279 #, c-format
45280 msgid "Upper age limit"
45281 msgstr ""
45282
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
45285 #, c-format
45286 msgid "Upperage limit: "
45287 msgstr ""
45288
45289 #. %1$s:  missing_module.usage 
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
45291 #, fuzzy, c-format
45292 msgid "Usage: %s "
45293 msgstr "%s %s "
45294
45295 #. INPUT type=submit
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
45297 msgid "Use Existing"
45298 msgstr ""
45299
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
45302 #, c-format
45303 msgid "Use MARC Modification Template:"
45304 msgstr ""
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
45307 #, c-format
45308 msgid "Use a barcode file"
45309 msgstr ""
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
45315 #, c-format
45316 msgid "Use a file"
45317 msgstr ""
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
45321 #, fuzzy, c-format
45322 msgid "Use a file "
45323 msgstr "題名: "
45324
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
45326 #, c-format
45327 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
45328 msgstr ""
45329
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
45331 #, c-format
45332 msgid ""
45333 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
45334 "will be deleted without warning !"
45335 msgstr ""
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
45338 #, fuzzy, c-format
45339 msgid "Use default values"
45340 msgstr "選択"
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
45343 #, c-format
45344 msgid "Use existing record"
45345 msgstr ""
45346
45347 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
45349 msgid "Use for iso2709 exports"
45350 msgstr ""
45351
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
45353 #, c-format
45354 msgid ""
45355 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
45356 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
45357 msgstr ""
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
45360 #, fuzzy, c-format
45361 msgid "Use report plugins"
45362 msgstr "すみません"
45363
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45365 #, fuzzy, c-format
45366 msgid "Use restrictions"
45367 msgstr "館所蔵"
45368
45369 #. INPUT type=submit name=submit
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
45372 #, c-format
45373 msgid "Use saved"
45374 msgstr ""
45375
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
45377 #, c-format
45378 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
45379 msgstr ""
45380
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45382 #, c-format
45383 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
45384 msgstr ""
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
45387 #, c-format
45388 msgid ""
45389 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
45390 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
45391 "writing custom SQL reports."
45392 msgstr ""
45393
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
45395 #, c-format
45396 msgid ""
45397 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
45398 msgstr ""
45399
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
45401 #, c-format
45402 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
45403 msgstr ""
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
45406 #, c-format
45407 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
45408 msgstr ""
45409
45410 #. For the first occurrence,
45411 #. %1$s:  label_element 
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:148
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
45414 #, c-format
45415 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
45416 msgstr ""
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
45420 #, c-format
45421 msgid "Use tool plugins"
45422 msgstr ""
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
45431 #, c-format
45432 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
45433 msgstr ""
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
45436 #, fuzzy, c-format
45437 msgid "Used"
45438 msgstr "位置が現れる"
45439
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
45443 #, fuzzy, c-format
45444 msgid "Used in"
45445 msgstr "位置が現れる"
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
45448 #, fuzzy, c-format
45449 msgid "Used in "
45450 msgstr "位置が現れる "
45451
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
45453 #, fuzzy, c-format
45454 msgid "Useful resources"
45455 msgstr "選択"
45456
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
45458 #, c-format
45459 msgid "User "
45460 msgstr ""
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
45463 #, fuzzy, c-format
45464 msgid "User code"
45465 msgstr "定期刊行物:"
45466
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45468 #, fuzzy, c-format
45469 msgid "Userid"
45470 msgstr "定期刊行物:"
45471
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
45473 #, fuzzy, c-format
45474 msgid "Userid: "
45475 msgstr "定期刊行物の題名 "
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
45483 #, fuzzy, c-format
45484 msgid "Username"
45485 msgstr "読者。"
45486
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
45488 #, c-format
45489 msgid "Username/password already exists."
45490 msgstr ""
45491
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
45494 #, fuzzy, c-format
45495 msgid "Username:"
45496 msgstr "読者。"
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
45499 #, fuzzy, c-format
45500 msgid "Username: "
45501 msgstr "読者。 "
45502
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
45504 #, fuzzy, c-format
45505 msgid "Users:"
45506 msgstr "読者。"
45507
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
45510 #, c-format
45511 msgid "Using framework:"
45512 msgstr ""
45513
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45515 #, c-format
45516 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
45517 msgstr ""
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
45520 #, c-format
45521 msgid "VHS tape / Videocassette"
45522 msgstr ""
45523
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
45525 #, fuzzy, c-format
45526 msgid "Validated"
45527 msgstr "全てを明らかに示す"
45528
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
45534 #, c-format
45535 msgid "Value"
45536 msgstr ""
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
45540 #, c-format
45541 msgid "Value: "
45542 msgstr ""
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
45545 #, c-format
45546 msgid "Values"
45547 msgstr ""
45548
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
45550 #, c-format
45551 msgid "Values are comma-separated."
45552 msgstr ""
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
45555 #, fuzzy, c-format
45556 msgid "Values for collection codes"
45557 msgstr "すべてのコレクション"
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
45560 #, c-format
45561 msgid "Values for custom patron notes"
45562 msgstr ""
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
45565 #, fuzzy, c-format
45566 msgid "Values for shelving locations"
45567 msgstr "館所蔵"
45568
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
45570 #, c-format
45571 msgid "Variable name:"
45572 msgstr ""
45573
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
45575 #, fuzzy, c-format
45576 msgid "Variable options:"
45577 msgstr "その他の選択:"
45578
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
45580 #, fuzzy, c-format
45581 msgid "Variable type:"
45582 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
45583
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
45586 #, fuzzy, c-format
45587 msgid "Variable: "
45588 msgstr "館内にある "
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
45599 #, c-format
45600 msgid "Vendor"
45601 msgstr ""
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
45605 #, c-format
45606 msgid "Vendor "
45607 msgstr ""
45608
45609 #. A
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
45611 #, fuzzy
45612 msgid "Vendor detail page"
45613 msgstr "もっと多い資料"
45614
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
45616 #, fuzzy, c-format
45617 msgid "Vendor details"
45618 msgstr "もっと多い資料"
45619
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
45621 #, c-format
45622 msgid "Vendor invoice "
45623 msgstr ""
45624
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
45626 #, c-format
45627 msgid "Vendor is:"
45628 msgstr ""
45629
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
45631 #, c-format
45632 msgid "Vendor is: "
45633 msgstr ""
45634
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
45636 #, fuzzy, c-format
45637 msgid "Vendor name : "
45638 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
45641 #, c-format
45642 msgid "Vendor not found"
45643 msgstr ""
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
45647 #, c-format
45648 msgid "Vendor note:"
45649 msgstr ""
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
45657 #, fuzzy, c-format
45658 msgid "Vendor note: "
45659 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
45660
45661 #. SCRIPT
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45663 msgid "Vendor price must be a number"
45664 msgstr ""
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
45668 #, c-format
45669 msgid "Vendor price: "
45670 msgstr ""
45671
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
45673 #, fuzzy, c-format
45674 msgid "Vendor search"
45675 msgstr "進んで検索する"
45676
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
45678 #, fuzzy, c-format
45679 msgid "Vendor search results"
45680 msgstr "典拠検索の結果は"
45681
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
45692 #, c-format
45693 msgid "Vendor:"
45694 msgstr ""
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
45704 #, c-format
45705 msgid "Vendor: "
45706 msgstr ""
45707
45708 #. %1$s:  suppliername 
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
45710 #, c-format
45711 msgid "Vendor: %s"
45712 msgstr ""
45713
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
45715 #, c-format
45716 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
45717 msgstr ""
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
45720 #, fuzzy, c-format
45721 msgid "Verify you want to delete patrons"
45722 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
45723
45724 #. %1$s:  missing_module.version 
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
45726 #, fuzzy, c-format
45727 msgid "Version: %s "
45728 msgstr "定期刊行物: "
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
45734 #, fuzzy, c-format
45735 msgid "Vertical: "
45736 msgstr "定期刊行物: "
45737
45738 #. INPUT type=submit
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
45741 #, fuzzy, c-format
45742 msgid "View"
45743 msgstr "MARC"
45744
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
45746 #, fuzzy, c-format
45747 msgid "View "
45748 msgstr "MARC "
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45751 #, fuzzy, c-format
45752 msgid "View All"
45753 msgstr "続けて借りる"
45754
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
45756 #, fuzzy, c-format
45757 msgid "View MARC"
45758 msgstr "続けて借りる"
45759
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
45761 #, c-format
45762 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
45763 msgstr ""
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
45766 #, fuzzy, c-format
45767 msgid "View all libraries"
45768 msgstr "すべての図書館"
45769
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
45771 #, fuzzy, c-format
45772 msgid "View analytics"
45773 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
45778 #, fuzzy, c-format
45779 msgid "View dictionary"
45780 msgstr "字典の検索"
45781
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45783 #, c-format
45784 msgid "View existing record"
45785 msgstr ""
45786
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
45788 #, c-format
45789 msgid "View final record"
45790 msgstr ""
45791
45792 #. A
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
45794 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
45795 msgstr ""
45796
45797 #. A
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
45799 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
45800 msgstr ""
45801
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
45803 #, c-format
45804 msgid "View invoice"
45805 msgstr ""
45806
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
45808 #, fuzzy, c-format
45809 msgid "View item"
45810 msgstr "続けて借りる"
45811
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45813 #, fuzzy, c-format
45814 msgid "View item's checkout history"
45815 msgstr "(貸し出す)"
45816
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
45818 #, fuzzy, c-format
45819 msgid "View pending offline circulation actions"
45820 msgstr "買って拒絶されると提案している"
45821
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
45824 #, fuzzy, c-format
45825 msgid "View record"
45826 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
45827
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
45830 #, fuzzy, c-format
45831 msgid "View restrictions"
45832 msgstr "館所蔵"
45833
45834 #. INPUT type=submit
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
45836 #, fuzzy
45837 msgid "View spine label"
45838 msgstr "館内にある"
45839
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
45841 #, c-format
45842 msgid "View, manage, configure and run plugins."
45843 msgstr ""
45844
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
45846 #, c-format
45847 msgid "Viktor Sarge"
45848 msgstr ""
45849
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
45851 #, c-format
45852 msgid "Vincent Danjean"
45853 msgstr ""
45854
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
45856 #, fuzzy, c-format
45857 msgid "Visibility: "
45858 msgstr "館内にある "
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
45861 #, c-format
45862 msgid "Vitor Fernandes"
45863 msgstr ""
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
45866 #, fuzzy, c-format
45867 msgid "Vol no."
45868 msgstr "ロープの書籍コード"
45869
45870 #. SCRIPT
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45872 #, fuzzy
45873 msgid "Volume"
45874 msgstr "トップページに戻る"
45875
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
45877 #, fuzzy, c-format
45878 msgid "Volume date"
45879 msgstr "全てを明らかに示す"
45880
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
45882 #, fuzzy, c-format
45883 msgid "Volume information"
45884 msgstr "館所蔵"
45885
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
45887 #, fuzzy, c-format
45888 msgid "Volume number"
45889 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
45890
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
45892 #, fuzzy, c-format
45893 msgid "Volume:"
45894 msgstr "トップページに戻る"
45895
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
45899 #, c-format
45900 msgid "WARNING:"
45901 msgstr ""
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
45904 #, c-format
45905 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
45906 msgstr ""
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
45911 #, c-format
45912 msgid "Waiting"
45913 msgstr "待つことの中"
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
45916 #, fuzzy, c-format
45917 msgid "Waiting "
45918 msgstr "待つことの中 "
45919
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45921 #, fuzzy, c-format
45922 msgid "Waiting Date"
45923 msgstr "待つことの中"
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
45926 #, c-format
45927 msgid "Ward van Wanrooij"
45928 msgstr ""
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
45951 #, c-format
45952 msgid "Warning"
45953 msgstr ""
45954
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
45956 #, fuzzy, c-format
45957 msgid "Warning at (%%): "
45958 msgstr "待つことの中"
45959
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
45961 #, fuzzy, c-format
45962 msgid "Warning at (amount): "
45963 msgstr "罰金の総計 "
45964
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
45966 #, c-format
45967 msgid "Warning regarding current user"
45968 msgstr ""
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
45971 #, c-format
45972 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
45973 msgstr ""
45974
45975 #. %1$s:  encumbrance 
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
45977 #, c-format
45978 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
45979 msgstr ""
45980
45981 #. %1$s:  expenditure 
45982 #. %2$s:  IF (currency) 
45983 #. %3$s:  currency 
45984 #. %4$s:  END 
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
45986 #, c-format
45987 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
45988 msgstr ""
45989
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
45992 #, c-format
45993 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
45994 msgstr ""
45995
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
45997 #, c-format
45998 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
45999 msgstr ""
46000
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46002 #, c-format
46003 msgid ""
46004 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46005 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46006 msgstr ""
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46009 #, c-format
46010 msgid ""
46011 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46012 "created."
46013 msgstr ""
46014
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46021 #, c-format
46022 msgid "Warning:"
46023 msgstr ""
46024
46025 #. SCRIPT
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46027 msgid "Warning: Duplicate organization"
46028 msgstr ""
46029
46030 #. SCRIPT
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46032 msgid "Warning: Duplicate patron"
46033 msgstr ""
46034
46035 #. SCRIPT
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46037 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46038 msgstr ""
46039
46040 #. For the first occurrence,
46041 #. %1$s:  message.upload_version 
46042 #. %2$s:  message.current_version 
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
46045 #, c-format
46046 msgid ""
46047 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
46048 "I'll try my best."
46049 msgstr ""
46050
46051 #. SCRIPT
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46053 #, fuzzy
46054 msgid ""
46055 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
46056 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
46057 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
46060 #, c-format
46061 msgid ""
46062 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
46063 "own risk."
46064 msgstr ""
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
46067 #, c-format
46068 msgid ""
46069 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
46070 "own risk."
46071 msgstr ""
46072
46073 #. %1$s:  message.badbarcode 
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
46075 #, c-format
46076 msgid ""
46077 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
46078 msgstr ""
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
46081 #, c-format
46082 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
46083 msgstr ""
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
46086 #, c-format
46087 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
46088 msgstr ""
46089
46090 #. SCRIPT
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46092 msgid ""
46093 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
46094 msgstr ""
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46097 #, c-format
46098 msgid "Warning: no barcodes were found"
46099 msgstr ""
46100
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
46102 #, c-format
46103 msgid "Warnings"
46104 msgstr ""
46105
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
46107 #, c-format
46108 msgid "Warnings regarding the system configuration"
46109 msgstr ""
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
46112 #, c-format
46113 msgid "Waylon Robertson"
46114 msgstr ""
46115
46116 #. SCRIPT
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46118 msgid "We"
46119 msgstr ""
46120
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
46122 #, c-format
46123 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
46124 msgstr ""
46125
46126 #. %1$s:  dbversion 
46127 #. %2$s:  kohaversion 
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
46129 #, c-format
46130 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
46131 msgstr ""
46132
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
46134 #, c-format
46135 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
46136 msgstr ""
46137
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
46139 #, c-format
46140 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
46141 msgstr ""
46142
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
46144 #, c-format
46145 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
46146 msgstr ""
46147
46148 #. A
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46150 #, fuzzy, c-format
46151 msgid "Web services"
46152 msgstr "定期刊行物の題名"
46153
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
46155 #, fuzzy, c-format
46156 msgid "Website"
46157 msgstr "待つことの中"
46158
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
46161 #, fuzzy, c-format
46162 msgid "Website: "
46163 msgstr "待つことの中 "
46164
46165 #. SCRIPT
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46167 msgid "Wed"
46168 msgstr ""
46169
46170 #. For the first occurrence,
46171 #. SCRIPT
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
46176 #, c-format
46177 msgid "Wednesday"
46178 msgstr ""
46179
46180 #. SCRIPT
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46182 msgid "Wednesdays"
46183 msgstr ""
46184
46185 #. For the first occurrence,
46186 #. SCRIPT
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
46190 #, fuzzy, c-format
46191 msgid "Week"
46192 msgstr "週"
46193
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
46195 #, c-format
46196 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
46197 msgstr ""
46198
46199 #. SCRIPT
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46201 msgid "Weekly holiday: %s"
46202 msgstr ""
46203
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
46205 #, c-format
46206 msgid "Weight"
46207 msgstr ""
46208
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
46210 #, c-format
46211 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
46212 msgstr ""
46213
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
46215 #, c-format
46216 msgid "Welcome to the Koha web installer"
46217 msgstr ""
46218
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
46220 #, c-format
46221 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
46222 msgstr ""
46223
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
46225 #, c-format
46226 msgid "What's next?"
46227 msgstr ""
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
46230 #, c-format
46231 msgid ""
46232 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
46233 "find and use the price of the currently active currency. "
46234 msgstr ""
46235
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
46239 #, c-format
46240 msgid "When more than"
46241 msgstr ""
46242
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46244 #, c-format
46245 msgid "When there is an irregular issue:"
46246 msgstr ""
46247
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
46249 #, c-format
46250 msgid ""
46251 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
46252 "process. It may take a while to complete, please be patient."
46253 msgstr ""
46254
46255 #. SCRIPT
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46257 #, fuzzy
46258 msgid "Why close an empty basket?"
46259 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
46260
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
46262 #, c-format
46263 msgid "Will Stokes"
46264 msgstr ""
46265
46266 #. SCRIPT
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46268 msgid "Winter"
46269 msgstr ""
46270
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
46272 #, c-format
46273 msgid "With framework : "
46274 msgstr ""
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
46277 #, fuzzy, c-format
46278 msgid "With framework: "
46279 msgstr "新しいパスワード:"
46280
46281 #. SCRIPT
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
46283 #, fuzzy
46284 msgid "With selected searches: "
46285 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46286
46287 #. INPUT type=submit name=submit
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
46289 msgid "Withdraw"
46290 msgstr ""
46291
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46294 #, fuzzy, c-format
46295 msgid "Withdrawn"
46296 msgstr "画"
46297
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
46299 #, fuzzy, c-format
46300 msgid "Withdrawn on"
46301 msgstr "画"
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
46304 #, fuzzy, c-format
46305 msgid "Withdrawn on:"
46306 msgstr "画"
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
46309 #, fuzzy, c-format
46310 msgid "Withdrawn status"
46311 msgstr "画"
46312
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
46314 #, c-format
46315 msgid "Withdrawn?:"
46316 msgstr ""
46317
46318 #. SCRIPT
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46320 msgid "Wk"
46321 msgstr ""
46322
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
46324 #, c-format
46325 msgid "Wolfgang Heymans"
46326 msgstr ""
46327
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
46329 #, c-format
46330 msgid "Women"
46331 msgstr ""
46332
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
46336 #, c-format
46337 msgid "Word"
46338 msgstr ""
46339
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
46341 #, c-format
46342 msgid "Working day"
46343 msgstr ""
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
46347 #, c-format
46348 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
46349 msgstr ""
46350
46351 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
46353 msgid "Write off"
46354 msgstr ""
46355
46356 #. INPUT type=submit name=woall
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
46358 msgid "Write off all"
46359 msgstr ""
46360
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
46362 #, c-format
46363 msgid "Write off an individual fine"
46364 msgstr ""
46365
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
46367 #, c-format
46368 msgid "Write off fines and fees"
46369 msgstr ""
46370
46371 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
46373 msgid "Write off this charge"
46374 msgstr ""
46375
46376 #. SCRIPT
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
46378 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
46379 msgstr ""
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46384 #, c-format
46385 msgid "X "
46386 msgstr ""
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46389 #, fuzzy, c-format
46390 msgid "XML configuration file"
46391 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
46392
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
46394 #, c-format
46395 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
46396 msgstr ""
46397
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
46399 #, c-format
46400 msgid "Xercode, Spain"
46401 msgstr ""
46402
46403 #. INPUT type=submit
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
46405 msgid "YES"
46406 msgstr ""
46407
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
46409 #, c-format
46410 msgid "YUI"
46411 msgstr ""
46412
46413 #. For the first occurrence,
46414 #. SCRIPT
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
46423 #, fuzzy, c-format
46424 msgid "Year"
46425 msgstr "年"
46426
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
46429 #, fuzzy, c-format
46430 msgid "Year: "
46431 msgstr "年 "
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
46434 #, c-format
46435 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
46436 msgstr ""
46437
46438 #. SCRIPT
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46440 msgid "Yearly holiday: %s"
46441 msgstr ""
46442
46443 #. For the first occurrence,
46444 #. SCRIPT
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
46463 #, c-format
46464 msgid "Yes"
46465 msgstr "はい"
46466
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
46470 #, c-format
46471 msgid "Yes "
46472 msgstr ""
46473
46474 #. INPUT type=submit
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
46476 msgid "Yes, I confirm"
46477 msgstr ""
46478
46479 #. INPUT type=submit name=dotransfer
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
46481 #, fuzzy
46482 msgid "Yes, Print slip"
46483 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46484
46485 #. INPUT type=submit
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
46487 #, fuzzy
46488 msgid "Yes, cancel"
46489 msgstr "予約する"
46490
46491 #. INPUT type=submit
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
46493 #, fuzzy
46494 msgid "Yes, check out (Y)"
46495 msgstr "(貸し出す)"
46496
46497 #. INPUT type=submit
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
46499 msgid "Yes, close (Y)"
46500 msgstr ""
46501
46502 #. INPUT type=submit
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
46511 msgid "Yes, delete"
46512 msgstr ""
46513
46514 #. INPUT type=submit
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
46516 msgid "Yes, delete (Y)"
46517 msgstr ""
46518
46519 #. INPUT type=submit
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
46521 msgid "Yes, delete this framework!"
46522 msgstr ""
46523
46524 #. INPUT type=submit
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
46527 #, fuzzy
46528 msgid "Yes, delete this subfield"
46529 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
46530
46531 #. INPUT type=submit
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
46533 #, fuzzy
46534 msgid "Yes, delete this tag"
46535 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
46536
46537 #. INPUT type=submit
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
46539 #, fuzzy
46540 msgid "Yes, renew (Y)"
46541 msgstr "(貸し出す)"
46542
46543 #. INPUT type=submit
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
46545 #, fuzzy
46546 msgid "Yes: Edit existing authority"
46547 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46548
46549 #. INPUT type=submit
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
46551 msgid "Yes: Edit existing items"
46552 msgstr ""
46553
46554 #. INPUT type=submit
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
46556 msgid "Yes: View existing items"
46557 msgstr ""
46558
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
46561 #, c-format
46562 msgid "YesNo"
46563 msgstr ""
46564
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
46566 #, c-format
46567 msgid "Yohann Dufour"
46568 msgstr ""
46569
46570 #. SCRIPT
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46572 msgid "You already have a list with that name!"
46573 msgstr ""
46574
46575 #. SCRIPT
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
46577 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
46578 msgstr ""
46579
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
46581 #, c-format
46582 msgid "You are about to install Koha."
46583 msgstr ""
46584
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
46586 #, c-format
46587 msgid ""
46588 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
46589 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
46590 "using this account."
46591 msgstr ""
46592
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46595 #, fuzzy, c-format
46596 msgid "You are missing the "
46597 msgstr "館内にある"
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46600 #, c-format
46601 msgid ""
46602 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
46603 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
46604 msgstr ""
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
46607 #, fuzzy, c-format
46608 msgid "You are not authorised to manage this basket."
46609 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
46610
46611 #. A
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
46613 #, fuzzy
46614 msgid "You are not authorized to delete patrons"
46615 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
46618 #, c-format
46619 msgid "You are not authorized to modify this fund"
46620 msgstr ""
46621
46622 #. A
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
46624 #, fuzzy
46625 msgid "You are not authorized to renew patrons"
46626 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
46627
46628 #. A
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
46630 #, fuzzy
46631 msgid "You are not authorized to set permissions"
46632 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
46633
46634 #. SCRIPT
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46636 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
46637 msgstr ""
46638
46639 #. SCRIPT
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46641 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
46642 msgstr ""
46643
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46645 #, c-format
46646 msgid "You are only viewing one item. "
46647 msgstr ""
46648
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
46650 #, c-format
46651 msgid ""
46652 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46653 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
46654 msgstr ""
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
46657 #, c-format
46658 msgid ""
46659 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46660 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
46661 msgstr ""
46662
46663 #. I
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
46665 msgid ""
46666 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
46667 "saved and sent as a single message."
46668 msgstr ""
46669
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
46671 #, c-format
46672 msgid ""
46673 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
46674 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
46675 "order will not be deleted)."
46676 msgstr ""
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
46679 #, c-format
46680 msgid ""
46681 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
46682 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
46683 msgstr ""
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
46686 #, c-format
46687 msgid ""
46688 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
46689 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
46690 "be an exception."
46691 msgstr ""
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
46694 #, c-format
46695 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
46696 msgstr ""
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
46699 #, c-format
46700 msgid ""
46701 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
46702 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
46703 "or category."
46704 msgstr ""
46705
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
46707 #, c-format
46708 msgid ""
46709 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
46710 "information."
46711 msgstr ""
46712
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
46714 #, c-format
46715 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
46716 msgstr ""
46717
46718 #. SCRIPT
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46720 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
46721 msgstr ""
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46724 #, c-format
46725 msgid "You can't create any orders unless you first "
46726 msgstr ""
46727
46728 #. SCRIPT
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46730 msgid "You can't receive any more items"
46731 msgstr ""
46732
46733 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
46735 #, c-format
46736 msgid "You cannot transfer items of %s "
46737 msgstr ""
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
46740 #, fuzzy, c-format
46741 msgid "You did not specify any search criteria."
46742 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
46743
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
46745 #, fuzzy, c-format
46746 msgid "You didn't select any external target."
46747 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
46748
46749 #. SCRIPT
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46751 msgid ""
46752 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
46753 "on this computer."
46754 msgstr ""
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
46757 #, fuzzy, c-format
46758 msgid "You do not have permission to access this page. "
46759 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
46762 #, c-format
46763 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
46764 msgstr ""
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
46767 #, c-format
46768 msgid ""
46769 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
46770 "set to receive overdue notices."
46771 msgstr ""
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
46774 #, c-format
46775 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
46776 msgstr ""
46777
46778 #. %1$s:  total 
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
46780 #, c-format
46781 msgid ""
46782 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
46783 "using Koha"
46784 msgstr ""
46785
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46787 #, c-format
46788 msgid ""
46789 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
46790 "process..."
46791 msgstr ""
46792
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
46794 #, c-format
46795 msgid ""
46796 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
46797 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
46798 msgstr ""
46799
46800 #. SCRIPT
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46802 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
46803 msgstr ""
46804
46805 #. SCRIPT
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46807 msgid ""
46808 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
46809 "the catalog"
46810 msgstr ""
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
46813 #, c-format
46814 msgid ""
46815 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
46816 msgstr ""
46817
46818 #. SCRIPT
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46820 msgid "You have made changes to system preferences."
46821 msgstr ""
46822
46823 #. SCRIPT
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46825 msgid ""
46826 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
46827 "cancel modifications."
46828 msgstr ""
46829
46830 #. SCRIPT
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
46832 msgid ""
46833 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
46834 "barcodes to your entire catalog."
46835 msgstr ""
46836
46837 #. SCRIPT
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46839 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
46840 msgstr ""
46841
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46843 #, c-format
46844 msgid ""
46845 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
46846 "is not set to "
46847 msgstr ""
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46850 #, c-format
46851 msgid ""
46852 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
46853 "your configuration file. "
46854 msgstr ""
46855
46856 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46858 #, c-format
46859 msgid ""
46860 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
46861 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
46862 "configuration file. "
46863 msgstr ""
46864
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46866 #, c-format
46867 msgid ""
46868 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
46869 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
46870 "date "
46871 msgstr ""
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
46874 #, c-format
46875 msgid ""
46876 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
46877 "by pipes."
46878 msgstr ""
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
46881 #, c-format
46882 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
46883 msgstr ""
46884
46885 #. SCRIPT
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46887 msgid ""
46888 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
46889 "that have not been uploaded."
46890 msgstr ""
46891
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46893 #, c-format
46894 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
46895 msgstr ""
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46898 #, c-format
46899 msgid "You must "
46900 msgstr ""
46901
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
46903 #, c-format
46904 msgid "You must be online to use these options."
46905 msgstr ""
46906
46907 #. SCRIPT
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46909 #, fuzzy
46910 msgid "You must choose a first publication date"
46911 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
46912
46913 #. SCRIPT
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46915 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
46916 msgstr ""
46917
46918 #. SCRIPT
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46920 #, fuzzy
46921 msgid "You must choose or create a biblio"
46922 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
46923
46924 # SCRIPT
46925 #. SCRIPT
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
46927 #, fuzzy
46928 msgid "You must enter a date!"
46929 msgstr "- タイトルを入力する必要があります"
46930
46931 # SCRIPT
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
46933 #, fuzzy, c-format
46934 msgid "You must enter a term to search on "
46935 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
46936
46937 # SCRIPT
46938 #. SCRIPT
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46940 #, fuzzy
46941 msgid "You must give your new patron list a name!"
46942 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
46943
46944 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
46946 #, c-format
46947 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
46948 msgstr ""
46949
46950 #. SCRIPT
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46952 #, fuzzy
46953 msgid "You must select a fund"
46954 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46955
46956 #. SCRIPT
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
46958 #, fuzzy
46959 msgid "You must select at least two invoices to merge."
46960 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46961
46962 #. For the first occurrence,
46963 #. SCRIPT
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
46966 #, fuzzy
46967 msgid "You must select checkout(s) to export"
46968 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46969
46970 #. SCRIPT
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
46972 #, fuzzy
46973 msgid "You must select one or more patrons to remove"
46974 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46975
46976 #. SCRIPT
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
46978 #, fuzzy
46979 msgid "You must select one or more reports to delete"
46980 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46981
46982 #. SCRIPT
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46984 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
46985 msgstr ""
46986
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
46988 #, c-format
46989 msgid ""
46990 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
46991 "preference in order to use it."
46992 msgstr ""
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
46995 #, c-format
46996 msgid ""
46997 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
46998 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
46999 msgstr ""
47000
47001 #. SCRIPT
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47003 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47004 msgstr ""
47005
47006 #. SCRIPT
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47008 msgid "You need to save the page before printing"
47009 msgstr ""
47010
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
47012 #, c-format
47013 msgid ""
47014 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
47015 "preference."
47016 msgstr ""
47017
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
47020 #, fuzzy, c-format
47021 msgid "You searched for "
47022 msgstr "検索 "
47023
47024 #. For the first occurrence,
47025 #. %1$s:  IF ( title ) 
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
47028 #, fuzzy, c-format
47029 msgid "You searched for: %s"
47030 msgstr "検索 "
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
47034 #, fuzzy, c-format
47035 msgid "You searched on "
47036 msgstr "進んで検索する "
47037
47038 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
47040 #, c-format
47041 msgid ""
47042 "You selected a record from an external source that matches an existing "
47043 "record in your catalog: %s"
47044 msgstr ""
47045
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47047 #, c-format
47048 msgid "You should "
47049 msgstr ""
47050
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
47052 #, c-format
47053 msgid ""
47054 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
47055 msgstr ""
47056
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
47058 #, c-format
47059 msgid ""
47060 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
47061 "the phone templates."
47062 msgstr ""
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
47065 #, c-format
47066 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
47067 msgstr ""
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
47070 #, c-format
47071 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
47072 msgstr ""
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
47075 #, c-format
47076 msgid "You'll have to treat them individually. "
47077 msgstr ""
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
47080 #, c-format
47081 msgid ""
47082 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
47083 "idea, and you are likely to encounter problems."
47084 msgstr ""
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
47087 #, c-format
47088 msgid ""
47089 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
47090 "Perl (at least Version 5.10)."
47091 msgstr ""
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
47094 #, c-format
47095 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
47096 msgstr ""
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
47099 #, fuzzy, c-format
47100 msgid "Your authority search history is empty."
47101 msgstr "典拠検索の結果は"
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
47104 #, fuzzy, c-format
47105 msgid "Your cart"
47106 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
47107
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
47109 #, fuzzy, c-format
47110 msgid "Your cart "
47111 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
47112
47113 #. SCRIPT
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
47115 #, fuzzy
47116 msgid "Your cart is currently empty"
47117 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
47120 #, c-format
47121 msgid "Your cart is empty."
47122 msgstr ""
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
47125 #, c-format
47126 msgid "Your catalog search history is empty."
47127 msgstr ""
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
47131 #, c-format
47132 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
47133 msgstr ""
47134
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47137 #, c-format
47138 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
47139 msgstr ""
47140
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
47142 #, c-format
47143 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
47144 msgstr ""
47145
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
47148 #, c-format
47149 msgid "Your download should begin automatically."
47150 msgstr ""
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
47153 #, c-format
47154 msgid "Your file was processed."
47155 msgstr ""
47156
47157 #. SCRIPT
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
47159 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
47160 msgstr ""
47161
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
47163 #, c-format
47164 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
47165 msgstr ""
47166
47167 #. %1$s:  shelfname 
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
47169 #, fuzzy, c-format
47170 msgid "Your list: %s "
47171 msgstr "出版していない "
47172
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
47175 #, fuzzy, c-format
47176 msgid "Your lists"
47177 msgstr "出版していない"
47178
47179 #. For the first occurrence,
47180 #. SCRIPT
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
47183 #, fuzzy
47184 msgid "Your lists:"
47185 msgstr "出版していない"
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
47188 #, fuzzy, c-format
47189 msgid "Your message: "
47190 msgstr "出版していない "
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
47193 #, fuzzy, c-format
47194 msgid "Your notification has been sent."
47195 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
47198 #, fuzzy, c-format
47199 msgid "Your patron lists"
47200 msgstr "出版していない"
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
47203 #, fuzzy, c-format
47204 msgid "Your report has been saved"
47205 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
47206
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
47208 #, c-format
47209 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
47210 msgstr ""
47211
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
47213 #, fuzzy, c-format
47214 msgid "Your request gave the following results:"
47215 msgstr "バーコードに一致するレコード"
47216
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
47218 #, fuzzy, c-format
47219 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
47220 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
47221
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
47223 #, fuzzy, c-format
47224 msgid "Your search returned no open subscriptions."
47225 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
47228 #, fuzzy, c-format
47229 msgid "Your search returned no results."
47230 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "Z39.50 Authority search points"
47235 msgstr "典拠検索の結果は"
47236
47237 #. INPUT type=button
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
47239 #, fuzzy
47240 msgid "Z39.50 Search"
47241 msgstr "%s 検索"
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
47244 #, fuzzy, c-format
47245 msgid "Z39.50 search"
47246 msgstr "%s 検索"
47247
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
47251 #, fuzzy, c-format
47252 msgid "Z39.50/SRU search"
47253 msgstr "検索"
47254
47255 #. %1$s:  msg_add 
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
47257 #, fuzzy, c-format
47258 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
47259 msgstr "%s %s %s %s %s "
47260
47261 #. %1$s:  msg_add 
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
47263 #, fuzzy, c-format
47264 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
47265 msgstr "%s %s %s %s %s "
47266
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
47268 #, fuzzy, c-format
47269 msgid "Z39.50/SRU server search:"
47270 msgstr "検索"
47271
47272 #. %1$s:  msg_add 
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
47274 #, fuzzy, c-format
47275 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
47276 msgstr "%s %s %s %s %s "
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
47281 #, fuzzy, c-format
47282 msgid "Z39.50/SRU servers"
47283 msgstr "検索"
47284
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
47286 #, c-format
47287 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
47288 msgstr ""
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
47291 #, fuzzy, c-format
47292 msgid "ZIP file"
47293 msgstr "(%1$s 全部で)"
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
47296 #, c-format
47297 msgid "Zach Sim"
47298 msgstr ""
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
47301 #, c-format
47302 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
47303 msgstr ""
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
47306 #, c-format
47307 msgid "Zebra version: "
47308 msgstr ""
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
47312 #, c-format
47313 msgid "Zeno Tajoli"
47314 msgstr ""
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
47318 #, fuzzy, c-format
47319 msgid "Zip code"
47320 msgstr "郵便番号"
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
47325 #, fuzzy, c-format
47326 msgid "Zip/Postal code"
47327 msgstr "郵便番号"
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
47333 #, fuzzy, c-format
47334 msgid "Zip/Postal code: "
47335 msgstr "郵便番号 "
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
47338 #, fuzzy, c-format
47339 msgid "Zip/postal code"
47340 msgstr "郵便番号"
47341
47342 #. For the first occurrence,
47343 #. SCRIPT
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
47347 #, fuzzy, c-format
47348 msgid "[ New list ]"
47349 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
47350
47351 #. SPAN
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
47353 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
47354 msgstr ""
47355
47356 #. INPUT type=text name=time
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
47358 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
47359 msgstr ""
47360
47361 #. INPUT type=text name=time2
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
47363 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
47364 msgstr ""
47365
47366 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47368 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
47369 msgstr ""
47370
47371 #. INPUT type=button
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
47373 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
47374 msgstr ""
47375
47376 #. INPUT type=text name=dateexpiry
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
47379 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
47380 msgstr ""
47381
47382 #. INPUT type=text name=dateofbirth
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
47385 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
47386 msgstr ""
47387
47388 #. INPUT type=text name=firstname
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
47390 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
47391 msgstr ""
47392
47393 #. INPUT type=text name=initials
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
47395 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
47396 msgstr ""
47397
47398 #. INPUT type=text name=othernames
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
47400 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
47401 msgstr ""
47402
47403 #. A
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
47405 #, fuzzy
47406 msgid ""
47407 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
47408 "before deleting this record."
47409 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
47410
47411 #. IMG
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
47415 #, fuzzy
47416 msgid "[% direction %] sort"
47417 msgstr "陳述"
47418
47419 #. INPUT type=text name=discount
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
47421 msgid "[% discount | format ("
47422 msgstr ""
47423
47424 #. IMG
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
47427 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
47428 msgstr ""
47429
47430 #. A
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
47433 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
47434 msgstr ""
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
47437 #, c-format
47438 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
47439 msgstr ""
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
47442 #, c-format
47443 msgid ""
47444 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
47445 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
47446 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
47447 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
47448 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
47449 msgstr ""
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
47452 #, c-format
47453 msgid ""
47454 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
47455 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
47456 "%%] "
47457 msgstr ""
47458
47459 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
47461 #, c-format
47462 msgid ""
47463 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
47464 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
47465 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
47466 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
47467 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
47468 msgstr ""
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
47471 #, c-format
47472 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
47473 msgstr ""
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
47476 #, c-format
47477 msgid ""
47478 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
47479 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47480 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
47481 msgstr ""
47482
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
47484 #, c-format
47485 msgid ""
47486 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
47487 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47488 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
47489 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
47490 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
47491 msgstr ""
47492
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
47494 #, c-format
47495 msgid ""
47496 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
47497 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
47498 msgstr ""
47499
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
47501 #, c-format
47502 msgid ""
47503 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
47504 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
47505 msgstr ""
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
47508 #, c-format
47509 msgid ""
47510 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
47511 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
47512 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
47513 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
47514 msgstr ""
47515
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47518 #, fuzzy, c-format
47519 msgid "[Clear all]"
47520 msgstr "全てを一掃する"
47521
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
47526 #, fuzzy, c-format
47527 msgid "[Delete]"
47528 msgstr "選択"
47529
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
47531 #, fuzzy, c-format
47532 msgid "[Edit Item]"
47533 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
47534
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
47537 #, fuzzy, c-format
47538 msgid "[Fewer options]"
47539 msgstr "その他の選択:"
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
47542 #, fuzzy, c-format
47543 msgid "[Main page]"
47544 msgstr "連絡先:"
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
47548 #, fuzzy, c-format
47549 msgid "[More options]"
47550 msgstr "その他の選択:"
47551
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
47554 #, fuzzy, c-format
47555 msgid "[New search]"
47556 msgstr "検索"
47557
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
47559 #, c-format
47560 msgid "[Overridden] "
47561 msgstr ""
47562
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
47564 #, fuzzy, c-format
47565 msgid "[Previous page]"
47566 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
47567
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47570 #, fuzzy, c-format
47571 msgid "[Select all]"
47572 msgstr "選択"
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
47575 #, fuzzy, c-format
47576 msgid "[clear]"
47577 msgstr "全てを一掃する"
47578
47579 #. %1$s:  END 
47580 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
47581 #. %3$s:  END 
47582 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
47583 #. %5$s:  END 
47584 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
47585 #. %7$s:  END 
47586 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
47587 #. %9$s:  END 
47588 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
47589 #. %11$s:  END 
47590 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
47591 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
47592 #. %14$s:  END 
47593 #. %15$s:  other_items_loo.count 
47594 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
47596 #, fuzzy, c-format
47597 msgid ""
47598 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
47599 "%s%s%s (%s) %s "
47600 msgstr ""
47601 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
47602 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
47603
47604 # %1$s: IF category_type == 'I'
47605 # %2$s: surname
47606 # %3$s: IF othernames
47607 # %4$s: othernames
47608 # %5$s: END
47609 # %6$s: ELSE
47610 # %7$s: firstname
47611 # %8$s: surname
47612 # %9$s: END
47613 #. %1$s:  END 
47614 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
47615 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
47616 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
47617 #. %5$s:  END 
47618 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
47619 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
47621 #, fuzzy, c-format
47622 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
47623 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
47624
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
47626 #, c-format
47627 msgid "_ matches only a single character"
47628 msgstr ""
47629
47630 #. For the first occurrence,
47631 #. SCRIPT
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
47634 msgid "a an the"
47635 msgstr ""
47636
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
47638 #, fuzzy, c-format
47639 msgid "account has expired"
47640 msgstr "私のアカウント"
47641
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47643 #, c-format
47644 msgid "active"
47645 msgstr ""
47646
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
47649 #, fuzzy, c-format
47650 msgid "add a library"
47651 msgstr "分館を選ぶ"
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
47655 #, fuzzy, c-format
47656 msgid "add a patron category"
47657 msgstr "分類:"
47658
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
47660 #, fuzzy, c-format
47661 msgid "added successfully"
47662 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
47663
47664 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47666 #, c-format
47667 msgid "after %s days."
47668 msgstr ""
47669
47670 #. %1$s:  END 
47671 #. %2$s:  IF ( error ) 
47672 #. %3$s:  ELSE 
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
47674 #, fuzzy, c-format
47675 msgid "again. %s %s%s "
47676 msgstr "%s %s%s "
47677
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
47681 #, fuzzy, c-format
47682 msgid "all"
47683 msgstr "館内にある"
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
47686 #, c-format
47687 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
47688 msgstr ""
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
47691 #, c-format
47692 msgid "all frameworks"
47693 msgstr ""
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
47696 #, c-format
47697 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
47698 msgstr ""
47699
47700 #. SCRIPT
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47702 msgid "already exists in database"
47703 msgstr ""
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
47707 #, c-format
47708 msgid "already has a hold"
47709 msgstr ""
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
47712 #, fuzzy, c-format
47713 msgid "analytics."
47714 msgstr "解析:"
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
47717 #, fuzzy, c-format
47718 msgid "and"
47719 msgstr "いかなる"
47720
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47723 #, c-format
47724 msgid "and "
47725 msgstr ""
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
47728 #, c-format
47729 msgid "and has been returned."
47730 msgstr ""
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
47733 #, c-format
47734 msgid "and is issued every "
47735 msgstr ""
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47738 #, c-format
47739 msgid "and mark one currency as active."
47740 msgstr ""
47741
47742 #. For the first occurrence,
47743 #. %1$s:  batch_id 
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
47746 #, c-format
47747 msgid "and removed from batch %s. "
47748 msgstr ""
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
47751 #, c-format
47752 msgid "and the "
47753 msgstr ""
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
47756 #, c-format
47757 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
47758 msgstr ""
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47761 #, c-format
47762 msgid "and try again. "
47763 msgstr ""
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
47766 #, c-format
47767 msgid "anyone else to add entries."
47768 msgstr ""
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
47771 #, c-format
47772 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
47773 msgstr ""
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
47776 #, c-format
47777 msgid "anyone to remove other contributed entries."
47778 msgstr ""
47779
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
47782 #, c-format
47783 msgid "approved"
47784 msgstr ""
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47787 #, c-format
47788 msgid "are licensed under the "
47789 msgstr ""
47790
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
47792 #, fuzzy, c-format
47793 msgid "as "
47794 msgstr "%s "
47795
47796 #. SCRIPT
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47798 #, fuzzy
47799 msgid "at %s"
47800 msgstr "%s %s%s "
47801
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
47803 #, c-format
47804 msgid "at : "
47805 msgstr ""
47806
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
47808 #, fuzzy, c-format
47809 msgid "at current library "
47810 msgstr "いかなる分館 "
47811
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
47813 #, c-format
47814 msgid "at least 1 item type defined"
47815 msgstr ""
47816
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
47818 #, c-format
47819 msgid "at least 1 item type must be defined"
47820 msgstr ""
47821
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
47823 #, c-format
47824 msgid "at least 1 library defined"
47825 msgstr ""
47826
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
47828 #, c-format
47829 msgid "at least 1 library must be defined"
47830 msgstr ""
47831
47832 #. %1$s:  END 
47833 #. %2$s:  END 
47834 #. %3$s:  ELSE 
47835 #. %4$s:  END 
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
47837 #, fuzzy, c-format
47838 msgid ""
47839 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
47840 "the template. %s "
47841 msgstr "%s Not renewable%s "
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
47844 #, fuzzy, c-format
47845 msgid "attribute value "
47846 msgstr "姓 "
47847
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47849 #, fuzzy, c-format
47850 msgid "available"
47851 msgstr "館内にある"
47852
47853 #. A
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
47855 msgid "basket"
47856 msgstr ""
47857
47858 #. For the first occurrence,
47859 #. %1$s:  basket.basketname 
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
47862 #, fuzzy, c-format
47863 msgid "basket: %s"
47864 msgstr "性別"
47865
47866 #. A
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
47869 #, fuzzy
47870 msgid "basketgroup"
47871 msgstr "姓"
47872
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
47874 #, c-format
47875 msgid "batch_anonymise.pl"
47876 msgstr ""
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47879 #, c-format
47880 msgid "be installed before you may continue."
47881 msgstr ""
47882
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47884 #, c-format
47885 msgid "be less than 500KB. "
47886 msgstr ""
47887
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
47889 #, c-format
47890 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
47891 msgstr ""
47892
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
47895 #, c-format
47896 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
47897 msgstr ""
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
47900 #, c-format
47901 msgid "be mapped to the same tag,"
47902 msgstr ""
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47905 #, c-format
47906 msgid ""
47907 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
47908 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
47909 msgstr ""
47910
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
47912 #, c-format
47913 msgid "because fine balance is "
47914 msgstr ""
47915
47916 #. SCRIPT
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47918 #, fuzzy
47919 msgid "begins with "
47920 msgstr "初め"
47921
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
47923 #, c-format
47924 msgid "below"
47925 msgstr ""
47926
47927 #. INPUT type=text name=cardnumber
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
47929 msgid ""
47930 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
47931 msgstr ""
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
47934 #, fuzzy, c-format
47935 msgid "biblio and biblionumber"
47936 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
47937
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
47939 #, c-format
47940 msgid "biblioitems.itemtype defined"
47941 msgstr ""
47942
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
47944 #, fuzzy, c-format
47945 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
47946 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
47947
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
47950 #, fuzzy, c-format
47951 msgid "by"
47952 msgstr "作者 %s"
47953
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
47956 #, fuzzy, c-format
47957 msgid "by "
47958 msgstr "作者 %s "
47959
47960 # %1$s: IF ( author )
47961 # %2$s: author
47962 # %3$s: END
47963 #. For the first occurrence,
47964 #. %1$s:  reserveloo.author 
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
47968 #, fuzzy, c-format
47969 msgid "by %s"
47970 msgstr "%s著者: %s%s"
47971
47972 # %1$s: IF ( author )
47973 # %2$s: author
47974 # %3$s: END
47975 #. %1$s:  biblio.author 
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
47977 #, fuzzy, c-format
47978 msgid "by %s "
47979 msgstr "%s著者: %s%s "
47980
47981 # For the first occurrence,\r
47982 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
47983 # %2$s: itemsloo.place\r
47984 # %3$s: END\r
47985 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
47986 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
47987 # %6$s: END\r
47988 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
47989 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
47990 # %9$s: ELSE\r
47991 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
47992 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
47993 # %12$s: END\r
47994 # %13$s: END\r
47995 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
47996 # %15$s: itemsloo.pages\r
47997 # %16$s: END\r
47998 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
47999 # %18$s: itemsloo.notes\r
48000 # %19$s: END\r
48001 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
48002 # %21$s: itemsloo.size\r
48003 # %22$s: END 
48004 #. %1$s:  XISBN.author 
48005 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
48006 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
48007 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
48008 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
48009 #. %6$s:  XISBN.place 
48010 #. %7$s:  END 
48011 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
48012 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
48013 #. %10$s:  END 
48014 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
48015 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
48016 #. %13$s:  END 
48017 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
48018 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
48019 #. %16$s:  END 
48020 #. %17$s:  END 
48021 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
48022 #. %19$s:  END 
48023 #. %20$s:  XISBN.pages 
48024 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
48025 #. %22$s:  XISBN.illus 
48026 #. %23$s:  END 
48027 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
48028 #. %25$s:  END 
48029 #. %26$s:  XISBN.size 
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
48031 #, fuzzy, c-format
48032 msgid ""
48033 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48034 "%s "
48035 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
48036
48037 # %1$s: IF ( author )
48038 # %2$s: author
48039 # %3$s: END
48040 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48042 #, fuzzy, c-format
48043 msgid "by %s: "
48044 msgstr "%s著者: %s%s "
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
48047 #, c-format
48048 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
48049 msgstr ""
48050
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
48052 #, c-format
48053 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
48054 msgstr ""
48055
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
48057 #, c-format
48058 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
48059 msgstr ""
48060
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
48062 #, c-format
48063 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
48064 msgstr ""
48065
48066 #. SCRIPT
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48068 msgid "by _AUTHOR_"
48069 msgstr ""
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
48072 #, fuzzy, c-format
48073 msgid "by item types"
48074 msgstr "全種類のアイテム"
48075
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
48077 #, fuzzy, c-format
48078 msgid "by libraries"
48079 msgstr "すべての図書館"
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
48082 #, fuzzy, c-format
48083 msgid "by months"
48084 msgstr "3ヶ月"
48085
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48087 #, c-format
48088 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
48089 msgstr ""
48090
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
48094 #, fuzzy, c-format
48095 msgid "characters"
48096 msgstr "図表"
48097
48098 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
48100 msgid "check to delete this field"
48101 msgstr ""
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
48106 #, c-format
48107 msgid "choose"
48108 msgstr ""
48109
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
48111 #, fuzzy, c-format
48112 msgid "click here to login"
48113 msgstr "ここをクリックしてログイン"
48114
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
48116 #, fuzzy, c-format
48117 msgid "click to log out"
48118 msgstr "ここをクリックしてログイン"
48119
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
48121 #, fuzzy, c-format
48122 msgid "closed"
48123 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
48124
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
48126 #, fuzzy, c-format
48127 msgid "code and "
48128 msgstr "バーコード "
48129
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
48131 #, fuzzy, c-format
48132 msgid "collection"
48133 msgstr "館所蔵"
48134
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48136 #, c-format
48137 msgid "configuration file."
48138 msgstr ""
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48141 #, c-format
48142 msgid "considered late"
48143 msgstr ""
48144
48145 #. SCRIPT
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48147 #, fuzzy
48148 msgid "containing "
48149 msgstr "含む"
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
48165 #, c-format
48166 msgid "contains"
48167 msgstr "含む"
48168
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
48170 #, c-format
48171 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
48172 msgstr ""
48173
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48175 #, c-format
48176 msgid "create a patron"
48177 msgstr ""
48178
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
48181 #, c-format
48182 msgid "create an item record when receiving this serial"
48183 msgstr ""
48184
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48186 #, fuzzy, c-format
48187 msgid "create one or more authorized values"
48188 msgstr "権威は見出しを記録する"
48189
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
48191 #, c-format
48192 msgid "csv"
48193 msgstr ""
48194
48195 #. SPAN
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
48198 msgid ""
48199 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
48200 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
48201 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
48202 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
48203 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
48204 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
48205 "series %]&rft.genre="
48206 msgstr ""
48207
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48209 #, fuzzy, c-format
48210 msgid "currently available items."
48211 msgstr "複本がない。"
48212
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
48214 #, c-format
48215 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
48216 msgstr ""
48217
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
48219 #, c-format
48220 msgid "database host : "
48221 msgstr ""
48222
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
48224 #, fuzzy, c-format
48225 msgid "database name : "
48226 msgstr "姓 "
48227
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
48229 #, c-format
48230 msgid "database port : "
48231 msgstr ""
48232
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
48234 #, fuzzy, c-format
48235 msgid "database type : "
48236 msgstr "館所蔵の型式 "
48237
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
48239 #, c-format
48240 msgid "database user : "
48241 msgstr ""
48242
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
48244 #, c-format
48245 msgid "day(s) "
48246 msgstr ""
48247
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
48249 #, c-format
48250 msgid "days "
48251 msgstr ""
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
48254 #, c-format
48255 msgid "days ago"
48256 msgstr ""
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
48259 #, c-format
48260 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
48261 msgstr ""
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
48264 #, c-format
48265 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
48266 msgstr ""
48267
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
48269 #, c-format
48270 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
48271 msgstr ""
48272
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
48274 #, c-format
48275 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
48276 msgstr ""
48277
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48279 #, c-format
48280 msgid "define a budget"
48281 msgstr ""
48282
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48284 #, c-format
48285 msgid "define a budget and a fund"
48286 msgstr ""
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
48289 #, c-format
48290 msgid "define a notice"
48291 msgstr ""
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
48294 #, fuzzy, c-format
48295 msgid "del"
48296 msgstr "詳しい説明:"
48297
48298 #. A
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
48300 #, fuzzy
48301 msgid "detail of the subscription"
48302 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
48305 #, c-format
48306 msgid "detected."
48307 msgstr ""
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
48310 #, c-format
48311 msgid "digits"
48312 msgstr ""
48313
48314 #. A
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
48316 #, fuzzy
48317 msgid "display detail for this librarian."
48318 msgstr "題名を検索する:"
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
48321 #, c-format
48322 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
48323 msgstr ""
48324
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
48326 #, c-format
48327 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
48328 msgstr ""
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
48331 #, c-format
48332 msgid "doesn't exist"
48333 msgstr ""
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48336 #, c-format
48337 msgid "doesn't have enough privilege on database "
48338 msgstr ""
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
48341 #, c-format
48342 msgid "doesn't match"
48343 msgstr ""
48344
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48347 #, fuzzy, c-format
48348 msgid "doesn't match any existing record."
48349 msgstr "バーコードに一致するレコード "
48350
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48362 #, fuzzy, c-format
48363 msgid "dom"
48364 msgstr "普通だ"
48365
48366 #. INPUT type=reset
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
48368 msgid "déselectionner tout"
48369 msgstr ""
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
48373 #, c-format
48374 msgid "ecost tax exc."
48375 msgstr ""
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
48379 #, c-format
48380 msgid "ecost tax inc."
48381 msgstr ""
48382
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48384 #, fuzzy, c-format
48385 msgid "edit"
48386 msgstr "借金"
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
48389 #, fuzzy, c-format
48390 msgid "edit "
48391 msgstr "借金 "
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
48394 #, fuzzy, c-format
48395 msgid "email"
48396 msgstr "自由"
48397
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
48404 #, c-format
48405 msgid "email the Koha administrator"
48406 msgstr ""
48407
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
48409 #, fuzzy, c-format
48410 msgid "email to the Koha Administrator"
48411 msgstr "分類:"
48412
48413 #. META http-equiv=Content-Language
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
48415 msgid "en-us"
48416 msgstr "en-us"
48417
48418 #. %1$s:  END 
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
48420 #, fuzzy, c-format
48421 msgid "entries. %s "
48422 msgstr "定期刊行物の題名 "
48423
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
48425 #, c-format
48426 msgid ""
48427 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48428 "file upload directory for your Koha instance. "
48429 msgstr ""
48430
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
48432 #, c-format
48433 msgid ""
48434 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48435 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
48436 "properly set the "
48437 msgstr ""
48438
48439 #. %1$s:  ELSE 
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
48441 #, fuzzy, c-format
48442 msgid "entry. %s "
48443 msgstr "定期刊行物の題名 "
48444
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
48446 #, c-format
48447 msgid "epost: "
48448 msgstr ""
48449
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
48451 #, c-format
48452 msgid "epost_sjekk: "
48453 msgstr ""
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48456 #, c-format
48457 msgid ""
48458 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
48459 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
48460 msgstr ""
48461
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48463 #, c-format
48464 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
48465 msgstr ""
48466
48467 #. INPUT type=text name=cardnumber
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
48469 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
48470 msgstr ""
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48473 #, fuzzy, c-format
48474 msgid "exists"
48475 msgstr "出版していない"
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
48478 #, c-format
48479 msgid "exists."
48480 msgstr ""
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
48483 #, fuzzy, c-format
48484 msgid "expired"
48485 msgstr "有効な期日:"
48486
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
48488 #, fuzzy, c-format
48489 msgid "failed to be added"
48490 msgstr "期日"
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
48493 #, fuzzy, c-format
48494 msgid "failed to be updated"
48495 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
48498 #, c-format
48499 msgid "famfamfam.com"
48500 msgstr ""
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
48503 #, fuzzy, c-format
48504 msgid "fdato: "
48505 msgstr "分類: "
48506
48507 # %1$s: END\r
48508 # %2$s: ELSE 
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48510 #, fuzzy, c-format
48511 msgid "feide: "
48512 msgstr ", %s %s "
48513
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
48515 #, fuzzy, c-format
48516 msgid "field "
48517 msgstr "MARC "
48518
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48520 #, fuzzy, c-format
48521 msgid "field(s) "
48522 msgstr "姓"
48523
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
48525 #, c-format
48526 msgid "fnr_hash: "
48527 msgstr ""
48528
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48530 #, c-format
48531 msgid "folkeregsjekk_dato: "
48532 msgstr ""
48533
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
48535 #, fuzzy, c-format
48536 msgid "for "
48537 msgstr "定期刊行物の数量 "
48538
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
48540 #, c-format
48541 msgid "framework values"
48542 msgstr ""
48543
48544 #. SCRIPT
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48546 #, fuzzy
48547 msgid "from"
48548 msgstr "あげる:"
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
48552 #, c-format
48553 msgid "from "
48554 msgstr ""
48555
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
48557 #, c-format
48558 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
48559 msgstr ""
48560
48561 #. A
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48563 msgid "go to [% bibliotitle %]"
48564 msgstr ""
48565
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48567 #, fuzzy, c-format
48568 msgid "gone no address"
48569 msgstr "永久の住所:"
48570
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48572 #, c-format
48573 msgid "group by"
48574 msgstr ""
48575
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
48578 #, c-format
48579 msgid "group by "
48580 msgstr ""
48581
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48590 #, c-format
48591 msgid "grs1"
48592 msgstr ""
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48595 #, c-format
48596 msgid "gyldig_til: "
48597 msgstr ""
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48600 #, c-format
48601 msgid "has "
48602 msgstr ""
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48605 #, c-format
48606 msgid "has all required privileges on database "
48607 msgstr ""
48608
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
48610 #, c-format
48611 msgid "has already been added."
48612 msgstr ""
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
48615 #, fuzzy, c-format
48616 msgid "has never been checked out."
48617 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
48618
48619 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
48621 #, c-format
48622 msgid ""
48623 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
48624 msgstr ""
48625
48626 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
48628 #, c-format
48629 msgid ""
48630 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
48631 msgstr ""
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
48634 #, fuzzy, c-format
48635 msgid "has restrictions"
48636 msgstr "館所蔵"
48637
48638 #. %1$s:  END 
48639 #. %2$s:  IF message.error 
48640 #. %3$s:  message.error
48641 #. %4$s:  END 
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
48643 #, c-format
48644 msgid ""
48645 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
48646 "logfile for more information). %s "
48647 msgstr ""
48648
48649 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
48651 #, c-format
48652 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
48653 msgstr ""
48654
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48656 #, c-format
48657 msgid "has too many holds."
48658 msgstr ""
48659
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
48664 #, fuzzy, c-format
48665 msgid "here"
48666 msgstr "付注"
48667
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
48669 #, c-format
48670 msgid "hjemmebibliotek: "
48671 msgstr ""
48672
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
48674 #, c-format
48675 msgid "holdingbranch NOT mapped"
48676 msgstr ""
48677
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
48679 #, c-format
48680 msgid "holdingbranch defined"
48681 msgstr ""
48682
48683 #. A
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
48685 msgid "holds queue"
48686 msgstr ""
48687
48688 #. A
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
48690 msgid "holds to retrieve off the shelf"
48691 msgstr ""
48692
48693 #. A
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
48695 msgid "holds waiting for patron pickup"
48696 msgstr ""
48697
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
48699 #, c-format
48700 msgid "homebranch NOT mapped"
48701 msgstr ""
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
48704 #, c-format
48705 msgid "homebranch defined"
48706 msgstr ""
48707
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
48709 #, c-format
48710 msgid "if"
48711 msgstr ""
48712
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
48714 #, c-format
48715 msgid ""
48716 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
48717 "libraries you want to associate with this value. "
48718 msgstr ""
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48722 #, c-format
48723 msgid "if you wish to enable this feature."
48724 msgstr ""
48725
48726 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
48728 msgid "ig"
48729 msgstr ""
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
48735 #, c-format
48736 msgid "ignore"
48737 msgstr ""
48738
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
48740 #, fuzzy, c-format
48741 msgid "in "
48742 msgstr "罰金 "
48743
48744 #. %1$s:  LibraryName 
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
48746 #, fuzzy, c-format
48747 msgid "in %s "
48748 msgstr "罰金 "
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48751 #, fuzzy, c-format
48752 msgid "in Administration"
48753 msgstr "イラスト"
48754
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
48756 #, fuzzy, c-format
48757 msgid "in fines"
48758 msgstr "罰金"
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48761 #, c-format
48762 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
48763 msgstr ""
48764
48765 #. SCRIPT
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48767 #, fuzzy
48768 msgid "in library "
48769 msgstr "あなたの分館:"
48770
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48773 #, fuzzy, c-format
48774 msgid "indexing."
48775 msgstr "罰金"
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48778 #, c-format
48779 msgid "install basic configuration settings"
48780 msgstr ""
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
48783 #, c-format
48784 msgid "invalid authority types"
48785 msgstr ""
48786
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
48788 #, fuzzy, c-format
48789 msgid "is"
48790 msgstr "期日"
48791
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48793 #, c-format
48794 msgid "is already in possession"
48795 msgstr ""
48796
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48798 #, fuzzy, c-format
48799 msgid "is already in use by another patron record."
48800 msgstr "送り届けて本を借りる"
48801
48802 #. SCRIPT
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48804 msgid "is duplicated"
48805 msgstr ""
48806
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
48808 #, c-format
48809 msgid ""
48810 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
48811 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
48812 msgstr ""
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
48817 #, c-format
48818 msgid "is equal to"
48819 msgstr ""
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48835 #, c-format
48836 msgid "is exactly"
48837 msgstr ""
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48840 #, c-format
48841 msgid "is licensed under the "
48842 msgstr ""
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
48846 #, fuzzy, c-format
48847 msgid "is not"
48848 msgstr "館所蔵"
48849
48850 #. %1$s:  message_loo.date_from 
48851 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48853 #, c-format
48854 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
48855 msgstr ""
48856
48857 #. %1$s:  message_loo.date_to 
48858 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
48859 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
48860 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
48861 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
48862 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
48863 #. %7$s:  message_loo.approver 
48864 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
48865 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
48866 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
48867 #. %11$s:  ELSE 
48868 #. %12$s:  END 
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
48870 #, c-format
48871 msgid ""
48872 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
48873 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
48874 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
48875 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
48876 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
48877 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
48878 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
48879 "error! %s "
48880 msgstr ""
48881
48882 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
48884 #, fuzzy, c-format
48885 msgid "is not empty. %s "
48886 msgstr "%s Not renewable%s "
48887
48888 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
48890 #, c-format
48891 msgid "is now debarred until %s "
48892 msgstr ""
48893
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
48896 #, c-format
48897 msgid "is on hold for "
48898 msgstr ""
48899
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48901 #, c-format
48902 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
48903 msgstr ""
48904
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
48906 #, c-format
48907 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
48908 msgstr ""
48909
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
48911 #, c-format
48912 msgid "is used as a fallback. "
48913 msgstr ""
48914
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
48919 #, c-format
48920 msgid "iso2709"
48921 msgstr ""
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
48924 #, fuzzy, c-format
48925 msgid "item fields"
48926 msgstr "予約する"
48927
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
48929 #, c-format
48930 msgid "item type not defined"
48931 msgstr ""
48932
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48934 #, c-format
48935 msgid "itemdata_copynumber"
48936 msgstr ""
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
48939 #, c-format
48940 msgid "itemdata_enumchron"
48941 msgstr ""
48942
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
48944 #, fuzzy, c-format
48945 msgid "itemnum"
48946 msgstr "題名"
48947
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
48949 #, c-format
48950 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
48951 msgstr ""
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48954 #, fuzzy, c-format
48955 msgid "items"
48956 msgstr "題名 "
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
48960 #, fuzzy, c-format
48961 msgid "items (10)"
48962 msgstr "題名 "
48963
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48965 #, fuzzy, c-format
48966 msgid "items. "
48967 msgstr "題名 "
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
48970 #, c-format
48971 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
48972 msgstr ""
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
48975 #, c-format
48976 msgid "items.permanent_location mapped"
48977 msgstr ""
48978
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
48980 #, c-format
48981 msgid "itemtype NOT mapped"
48982 msgstr ""
48983
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48985 #, c-format
48986 msgid "jQuery"
48987 msgstr ""
48988
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48990 #, c-format
48991 msgid "jQuery Colvis plugin"
48992 msgstr ""
48993
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
48995 #, c-format
48996 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
48997 msgstr ""
48998
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
49000 #, c-format
49001 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49002 msgstr ""
49003
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49006 #, c-format
49007 msgid "jQuery Validation Plugin"
49008 msgstr ""
49009
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
49011 #, c-format
49012 msgid "jQuery and jQueryUI"
49013 msgstr ""
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
49016 #, c-format
49017 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
49018 msgstr ""
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
49021 #, c-format
49022 msgid ""
49023 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
49024 "under the "
49025 msgstr ""
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
49028 #, c-format
49029 msgid "jQuery multiple select plugin"
49030 msgstr ""
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
49033 #, c-format
49034 msgid "jQuery treetable Plugin"
49035 msgstr ""
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49038 #, c-format
49039 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
49040 msgstr ""
49041
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
49043 #, c-format
49044 msgid "jQueryUI"
49045 msgstr ""
49046
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49049 #, c-format
49050 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
49051 msgstr ""
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49054 #, c-format
49055 msgid "jquery.multiple.select.js"
49056 msgstr ""
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
49059 #, c-format
49060 msgid "kjonn: "
49061 msgstr ""
49062
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
49066 #, c-format
49067 msgid "koha-conf.xml"
49068 msgstr ""
49069
49070 #. INPUT type=text name=filename
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
49073 msgid "koha.mrc"
49074 msgstr ""
49075
49076 #. %1$s:  batche.batch_id 
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
49078 #, c-format
49079 msgid "label_batch_%s.csv"
49080 msgstr ""
49081
49082 #. For the first occurrence,
49083 #. %1$s:  batche.batch_id 
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
49086 #, c-format
49087 msgid "label_batch_%s.pdf"
49088 msgstr ""
49089
49090 #. %1$s:  batche.batch_id 
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
49092 #, c-format
49093 msgid "label_batch_%s.xml"
49094 msgstr ""
49095
49096 #. For the first occurrence,
49097 #. %1$s:  batche.label_count 
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
49100 #, c-format
49101 msgid "label_single_%s.csv"
49102 msgstr ""
49103
49104 #. For the first occurrence,
49105 #. %1$s:  batche.label_count 
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
49110 #, c-format
49111 msgid "label_single_%s.pdf"
49112 msgstr ""
49113
49114 #. For the first occurrence,
49115 #. %1$s:  batche.label_count 
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
49118 #, c-format
49119 msgid "label_single_%s.xml"
49120 msgstr ""
49121
49122 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
49124 #, fuzzy, c-format
49125 msgid "last on: %s"
49126 msgstr "号を分類する: %s"
49127
49128 #. INPUT type=text name=from_subfield
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
49131 msgid "let blank for the entire field"
49132 msgstr ""
49133
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
49135 #, c-format
49136 msgid "library not defined"
49137 msgstr ""
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
49140 #, c-format
49141 msgid "licensed under "
49142 msgstr ""
49143
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
49145 #, c-format
49146 msgid "like"
49147 msgstr ""
49148
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
49150 #, c-format
49151 msgid "lnr: "
49152 msgstr ""
49153
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
49155 #, c-format
49156 msgid "localhost"
49157 msgstr ""
49158
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
49160 #, c-format
49161 msgid "log in"
49162 msgstr ""
49163
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49165 #, c-format
49166 msgid "lost"
49167 msgstr ""
49168
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
49170 #, fuzzy, c-format
49171 msgid "m/"
49172 msgstr "/"
49173
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
49175 #, fuzzy, c-format
49176 msgid "m_adresse1: "
49177 msgstr "住所: "
49178
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
49180 #, fuzzy, c-format
49181 msgid "m_adresse2: "
49182 msgstr "住所: "
49183
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
49185 #, c-format
49186 msgid "m_gyldig_til: "
49187 msgstr ""
49188
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
49190 #, c-format
49191 msgid "m_land: "
49192 msgstr ""
49193
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49195 #, fuzzy, c-format
49196 msgid "m_postnr: "
49197 msgstr "姓 "
49198
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
49200 #, c-format
49201 msgid "m_sjekk: "
49202 msgstr ""
49203
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
49205 #, fuzzy, c-format
49206 msgid "m_sted: "
49207 msgstr "姓名: "
49208
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
49210 #, fuzzy, c-format
49211 msgid "manage circulation rules"
49212 msgstr "館所蔵 "
49213
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49215 #, c-format
49216 msgid "mapped"
49217 msgstr ""
49218
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
49221 #, c-format
49222 msgid "marc"
49223 msgstr ""
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
49226 #, fuzzy, c-format
49227 msgid "matches"
49228 msgstr "検索"
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
49232 #, fuzzy, c-format
49233 msgid "me"
49234 msgstr "姓名:"
49235
49236 # For the first occurrence,\r
49237 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
49238 #. SCRIPT
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49240 #, fuzzy
49241 msgid "modified"
49242 msgstr "(更新日時: %s)"
49243
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
49245 #, fuzzy, c-format
49246 msgid "months"
49247 msgstr "3ヶ月"
49248
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
49252 #, c-format
49253 msgid "must"
49254 msgstr ""
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
49257 #, c-format
49258 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
49259 msgstr ""
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49262 #, c-format
49263 msgid "must match"
49264 msgstr ""
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
49267 #, c-format
49268 msgid "n/a"
49269 msgstr ""
49270
49271 #. INPUT type=image
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
49273 msgid "next"
49274 msgstr ""
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
49277 #, c-format
49278 msgid "no NULL value in frameworkcode"
49279 msgstr ""
49280
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
49282 #, c-format
49283 msgid "no active"
49284 msgstr ""
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
49288 #, fuzzy, c-format
49289 msgid "no libraries defined"
49290 msgstr "すべての図書館"
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
49294 #, c-format
49295 msgid "no patron categories defined"
49296 msgstr ""
49297
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
49299 #, c-format
49300 msgid "noItemTypeImages system preference"
49301 msgstr ""
49302
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49306 #, c-format
49307 msgid "none"
49308 msgstr ""
49309
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
49312 #, c-format
49313 msgid "not"
49314 msgstr ""
49315
49316 #. ABBR
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
49318 #, fuzzy
49319 msgid "not available"
49320 msgstr "館内にある"
49321
49322 #. SCRIPT
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49324 #, fuzzy
49325 msgid "not checked out"
49326 msgstr "(貸し出す)"
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
49331 #, c-format
49332 msgid "not equal to"
49333 msgstr ""
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
49336 #, c-format
49337 msgid "not like"
49338 msgstr ""
49339
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49341 #, c-format
49342 msgid "not owned"
49343 msgstr ""
49344
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
49346 #, fuzzy, c-format
49347 msgid "of one item"
49348 msgstr "続けて借りる"
49349
49350 #. SCRIPT
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49352 #, fuzzy
49353 msgid "on hold"
49354 msgstr "(取り置き中)"
49355
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
49358 #, fuzzy, c-format
49359 msgid "on this item "
49360 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
49361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
49363 #, c-format
49364 msgid "once every"
49365 msgstr ""
49366
49367 # For the first occurrence,
49368 # %1$s: ELSE
49369 # %2$s: END
49370 #. %1$s:  ELSE 
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
49372 #, fuzzy, c-format
49373 msgid "one or more records without items attached. %s "
49374 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
49377 #, c-format
49378 msgid "opprettet: "
49379 msgstr ""
49380
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
49382 #, c-format
49383 msgid "opprettet_av: "
49384 msgstr ""
49385
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
49388 #, fuzzy, c-format
49389 msgid "or"
49390 msgstr "誰の"
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49398 #, fuzzy, c-format
49399 msgid "or "
49400 msgstr "誰の "
49401
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
49403 #, c-format
49404 msgid "or MARC subfield."
49405 msgstr ""
49406
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
49408 #, fuzzy, c-format
49409 msgid "or any available"
49410 msgstr "館内にある"
49411
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
49414 #, fuzzy, c-format
49415 msgid "or create"
49416 msgstr "権威のある記録"
49417
49418 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
49420 #, c-format
49421 msgid "owes %s"
49422 msgstr ""
49423
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
49425 #, fuzzy, c-format
49426 msgid "p_adresse1: "
49427 msgstr "住所: "
49428
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
49430 #, fuzzy, c-format
49431 msgid "p_adresse2: "
49432 msgstr "住所: "
49433
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
49435 #, c-format
49436 msgid "p_land: "
49437 msgstr ""
49438
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49440 #, fuzzy, c-format
49441 msgid "p_postnr: "
49442 msgstr "姓 "
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
49445 #, c-format
49446 msgid "p_sjekk: "
49447 msgstr ""
49448
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
49450 #, c-format
49451 msgid "p_sted: "
49452 msgstr ""
49453
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
49455 #, fuzzy, c-format
49456 msgid "passsord: "
49457 msgstr "パスワード: "
49458
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49460 #, fuzzy, c-format
49461 msgid "patron categories"
49462 msgstr "分類:"
49463
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
49465 #, fuzzy, c-format
49466 msgid "patron category "
49467 msgstr "分類: "
49468
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
49470 #, fuzzy, c-format
49471 msgid "patron_attributes"
49472 msgstr "分類:"
49473
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
49475 #, fuzzy, c-format
49476 msgid "patrons to "
49477 msgstr "分類: "
49478
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
49481 #, c-format
49482 msgid "pending"
49483 msgstr ""
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
49486 #, fuzzy, c-format
49487 msgid "pending offline circulation actions"
49488 msgstr "買って拒絶されると提案している"
49489
49490 #. INPUT type=submit name=phony_submit
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
49492 msgid "phony_submit"
49493 msgstr ""
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
49496 #, c-format
49497 msgid "pin: "
49498 msgstr ""
49499
49500 #. SCRIPT
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
49502 msgid "please enter a date !"
49503 msgstr ""
49504
49505 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
49507 #, fuzzy
49508 msgid "please note your reason here..."
49509 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
49510
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
49512 #, c-format
49513 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
49514 msgstr ""
49515
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49517 #, c-format
49518 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
49519 msgstr ""
49520
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
49522 #, c-format
49523 msgid ""
49524 "plugins in order by significance, from most significant to least "
49525 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
49526 "(NOTE: "
49527 msgstr ""
49528
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
49530 #, c-format
49531 msgid ""
49532 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
49533 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
49534 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
49535 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
49536 "not recommended, and likely will not work."
49537 msgstr ""
49538
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
49540 #, c-format
49541 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
49542 msgstr ""
49543
49544 #. INPUT type=image
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
49546 #, fuzzy
49547 msgid "previous"
49548 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
49549
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
49551 #, fuzzy, c-format
49552 msgid "prim_kontakt: "
49553 msgstr "方法を連絡する "
49554
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
49558 #, c-format
49559 msgid "pt"
49560 msgstr ""
49561
49562 # %1$s: koha_new.newdate 
49563 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
49564 #. %2$s:  END 
49565 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
49567 #, fuzzy, c-format
49568 msgid "published by: %s %s %s in "
49569 msgstr "(発行日: %s) "
49570
49571 #. SCRIPT
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
49573 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
49574 msgstr ""
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
49577 #, c-format
49578 msgid "rather than "
49579 msgstr ""
49580
49581 #. SCRIPT
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49583 msgid "reason unkown"
49584 msgstr ""
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
49587 #, c-format
49588 msgid "records in various encodings. Choose one): "
49589 msgstr ""
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
49592 #, c-format
49593 msgid "records in various format. Choose one): "
49594 msgstr ""
49595
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49597 #, fuzzy, c-format
49598 msgid "records."
49599 msgstr "%s 個のレコード"
49600
49601 #. INPUT type=text name=to_regex_search
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49603 #, fuzzy
49604 msgid "regex pattern"
49605 msgstr "続けて借りる"
49606
49607 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49609 msgid "regex replacement"
49610 msgstr ""
49611
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
49614 #, c-format
49615 msgid "rejected"
49616 msgstr ""
49617
49618 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
49620 #, fuzzy, c-format
49621 msgid "rejected %s"
49622 msgstr "テーマ:"
49623
49624 #. IMG
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
49627 #, fuzzy
49628 msgid "remove this image"
49629 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
49630
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
49632 #, fuzzy, c-format
49633 msgid "removed successfully"
49634 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
49635
49636 # %1$s: total
49637 # %2$s: IF ( singleshelf )
49638 #. SCRIPT
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49640 #, fuzzy
49641 msgid "reopen basketgroup"
49642 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
49643
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49645 #, fuzzy, c-format
49646 msgid "required"
49647 msgstr "(必須)"
49648
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49650 #, c-format
49651 msgid "restricted"
49652 msgstr ""
49653
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
49655 #, fuzzy, c-format
49656 msgid "return to where you were before."
49657 msgstr "個人の記録に戻る"
49658
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
49660 #, c-format
49661 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
49662 msgstr ""
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
49665 #, fuzzy, c-format
49666 msgid "s/"
49667 msgstr "/"
49668
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
49670 #, c-format
49671 msgid "same library, all patron types, all item types"
49672 msgstr ""
49673
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
49675 #, c-format
49676 msgid "same library, all patron types, same item type"
49677 msgstr ""
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
49680 #, c-format
49681 msgid "same library, same patron type, all item types"
49682 msgstr ""
49683
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
49685 #, c-format
49686 msgid "same library, same patron type, same item type"
49687 msgstr ""
49688
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
49690 #, c-format
49691 msgid "seconds "
49692 msgstr ""
49693
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
49695 #, c-format
49696 msgid "see also:"
49697 msgstr ""
49698
49699 #. %1$s:  seflag 
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
49701 #, c-format
49702 msgid "seflag is on (%s)"
49703 msgstr ""
49704
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
49706 #, c-format
49707 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
49708 msgstr ""
49709
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
49711 #, c-format
49712 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
49713 msgstr ""
49714
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49718 #, fuzzy, c-format
49719 msgid "select all"
49720 msgstr "選択"
49721
49722 #. INPUT type=submit
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
49724 #, fuzzy
49725 msgid "selection"
49726 msgstr "館所蔵"
49727
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
49730 #, c-format
49731 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
49732 msgstr ""
49733
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
49735 #, fuzzy, c-format
49736 msgid "serial"
49737 msgstr "定期刊行物:"
49738
49739 #. A
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49741 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
49742 msgstr ""
49743
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
49745 #, fuzzy, c-format
49746 msgid "setDescription: "
49747 msgstr "陳述 "
49748
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
49750 #, fuzzy, c-format
49751 msgid "setDescriptions"
49752 msgstr "陳述"
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
49755 #, fuzzy, c-format
49756 msgid "setName"
49757 msgstr "姓名:"
49758
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
49760 #, fuzzy, c-format
49761 msgid "setName: "
49762 msgstr "姓名: "
49763
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
49765 #, c-format
49766 msgid "setSpec"
49767 msgstr ""
49768
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
49770 #, c-format
49771 msgid "setSpec: "
49772 msgstr ""
49773
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
49775 #, c-format
49776 msgid ""
49777 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
49778 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
49779 "synchronized"
49780 msgstr ""
49781
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
49783 #, c-format
49784 msgid "since last transfer"
49785 msgstr ""
49786
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
49788 #, c-format
49789 msgid "sist_endret: "
49790 msgstr ""
49791
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
49793 #, c-format
49794 msgid "sist_endret_av: "
49795 msgstr ""
49796
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
49798 #, c-format
49799 msgid "software.coop, United Kingdom"
49800 msgstr ""
49801
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
49804 #, c-format
49805 msgid "specify an active currency"
49806 msgstr ""
49807
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49809 #, c-format
49810 msgid "start the installer"
49811 msgstr ""
49812
49813 #. SCRIPT
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49815 #, fuzzy
49816 msgid "starting with "
49817 msgstr "初め"
49818
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
49833 #, c-format
49834 msgid "starts with"
49835 msgstr "初め"
49836
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
49839 #, c-format
49840 msgid "subfield ignored"
49841 msgstr ""
49842
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
49845 #, c-format
49846 msgid "subfields"
49847 msgstr ""
49848
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
49850 #, c-format
49851 msgid "subfields not in same tabs"
49852 msgstr ""
49853
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
49855 #, c-format
49856 msgid "subscribers"
49857 msgstr ""
49858
49859 #. A
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
49863 #, fuzzy
49864 msgid "subscription detail"
49865 msgstr "陳述"
49866
49867 #. %1$s:  IF ( title ) 
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
49869 #, c-format
49870 msgid "subscription(s) %s with title matching "
49871 msgstr ""
49872
49873 #. A
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49876 #, fuzzy
49877 msgid "suggestion"
49878 msgstr "提案を買う"
49879
49880 #. For the first occurrence,
49881 #. %1$s:  m.id 
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
49888 #, fuzzy, c-format
49889 msgid "suggestion #%s"
49890 msgstr "提案を買う"
49891
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
49893 #, c-format
49894 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
49895 msgstr ""
49896
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49898 #, c-format
49899 msgid "table."
49900 msgstr ""
49901
49902 #. SCRIPT
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49904 #, fuzzy
49905 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
49906 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
49907
49908 #. META http-equiv=Content-Type
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
49922 msgid "text/html; charset=utf-8"
49923 msgstr ""
49924
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
49926 #, c-format
49927 msgid "than "
49928 msgstr ""
49929
49930 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
49931 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
49932 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
49933 #. %4$s:  image_limit 
49934 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
49935 #. %6$s:  batch_id 
49936 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
49937 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
49938 #. %9$s:  batch_id 
49939 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
49940 #. %11$s:  batch_id 
49941 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
49942 #. %13$s:  batch_id 
49943 #. %14$s:  ELSE 
49944 #. %15$s:  END 
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49946 #, c-format
49947 msgid ""
49948 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
49949 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
49950 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
49951 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
49952 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
49953 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
49954 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
49955 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
49956 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
49957 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
49958 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
49959 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
49960 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
49961 "duplicated. %s %s "
49962 msgstr ""
49963
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
49965 #, c-format
49966 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
49967 msgstr ""
49968
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
49971 #, c-format
49972 msgid ""
49973 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
49974 msgstr ""
49975
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
49977 #, c-format
49978 msgid ""
49979 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
49980 msgstr ""
49981
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
49983 #, c-format
49984 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
49985 msgstr ""
49986
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
49988 #, c-format
49989 msgid "the items.homebranch field MUST :"
49990 msgstr ""
49991
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
49993 #, c-format
49994 msgid "the library where the hold is being placed.. "
49995 msgstr ""
49996
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
49998 #, c-format
49999 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
50000 msgstr ""
50001
50002 # For the first occurrence,
50003 # %1$s: ELSE
50004 # %2$s: END
50005 #. %1$s:  END 
50006 #. %2$s:  ELSE 
50007 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
50009 #, fuzzy, c-format
50010 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
50011 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
50012
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50014 #, c-format
50015 msgid "through "
50016 msgstr ""
50017
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
50019 #, c-format
50020 msgid "times"
50021 msgstr ""
50022
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
50024 #, c-format
50025 msgid "tlf_hjemme: "
50026 msgstr ""
50027
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
50029 #, c-format
50030 msgid "tlf_jobb: "
50031 msgstr ""
50032
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
50034 #, c-format
50035 msgid "tlf_mobil: "
50036 msgstr ""
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
50042 #, fuzzy, c-format
50043 msgid "to "
50044 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
50045
50046 # %1$s: IF ( singleshelf )
50047 #. For the first occurrence,
50048 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
50051 #, fuzzy, c-format
50052 msgid "to %s"
50053 msgstr "追加: %s"
50054
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
50057 #, fuzzy, c-format
50058 msgid "to be placed on hold"
50059 msgstr "予約する"
50060
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50062 #, c-format
50063 msgid "to continue the installation. "
50064 msgstr ""
50065
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
50067 #, fuzzy, c-format
50068 msgid "to create"
50069 msgstr "権威のある記録"
50070
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
50072 #, fuzzy, c-format
50073 msgid "to field "
50074 msgstr "姓"
50075
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50077 #, c-format
50078 msgid "to the "
50079 msgstr ""
50080
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
50082 #, c-format
50083 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
50084 msgstr ""
50085
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
50087 #, c-format
50088 msgid "today"
50089 msgstr ""
50090
50091 #. SCRIPT
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50093 #, fuzzy
50094 msgid "too many renewals"
50095 msgstr "共に借りがある"
50096
50097 #. A
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
50099 msgid "transfers to receive at your library"
50100 msgstr ""
50101
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
50103 #, c-format
50104 msgid "unless"
50105 msgstr ""
50106
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
50109 #, fuzzy, c-format
50110 msgid "until"
50111 msgstr "%s の図書目録は記録する"
50112
50113 #. SCRIPT
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50115 #, fuzzy
50116 msgid "until %s"
50117 msgstr "%s の図書目録は記録する"
50118
50119 #. INPUT type=text name=cardnumber
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
50121 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
50122 msgstr ""
50123
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
50125 #, c-format
50126 msgid "update your database"
50127 msgstr ""
50128
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
50130 #, fuzzy, c-format
50131 msgid "updated successfully"
50132 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
50133
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
50135 #, c-format
50136 msgid "url"
50137 msgstr ""
50138
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
50140 #, c-format
50141 msgid "url:"
50142 msgstr ""
50143
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
50145 #, c-format
50146 msgid "used for/see from:"
50147 msgstr ""
50148
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50150 #, fuzzy, c-format
50151 msgid "user "
50152 msgstr "読者。 "
50153
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50155 #, c-format
50156 msgid "valid entries in your database."
50157 msgstr ""
50158
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
50160 #, c-format
50161 msgid "value"
50162 msgstr ""
50163
50164 #. SCRIPT
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
50166 msgid "value missing"
50167 msgstr ""
50168
50169 #. SCRIPT
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
50171 #, fuzzy
50172 msgid "variable missing"
50173 msgstr "館内にある"
50174
50175 #. For the first occurrence,
50176 #. %1$s:  supplier 
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
50179 #, c-format
50180 msgid "vendor %s,"
50181 msgstr ""
50182
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50184 #, c-format
50185 msgid "verify"
50186 msgstr ""
50187
50188 #. SCRIPT
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
50190 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
50191 msgstr ""
50192
50193 #. %1$s:  ELSE 
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
50195 #, c-format
50196 msgid ""
50197 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
50198 "used without success: "
50199 msgstr ""
50200
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
50202 #, c-format
50203 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
50204 msgstr ""
50205
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
50207 #, fuzzy, c-format
50208 msgid "which should be set up by your system administrator."
50209 msgstr "代わりの連絡先情報"
50210
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
50212 #, c-format
50213 msgid "who have not borrowed since:"
50214 msgstr ""
50215
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
50217 #, fuzzy, c-format
50218 msgid "whose expiration date is before:"
50219 msgstr "有効な期日:"
50220
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
50222 #, fuzzy, c-format
50223 msgid "whose patron category is:"
50224 msgstr "分類:"
50225
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
50227 #, c-format
50228 msgid "will show the link just below the title"
50229 msgstr ""
50230
50231 #. SCRIPT
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50233 #, fuzzy
50234 msgid "with category "
50235 msgstr "分類:"
50236
50237 #. %1$s:  ELSE 
50238 #. %2$s:  END 
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50240 #, c-format
50241 msgid ""
50242 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
50243 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
50244 msgstr ""
50245
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
50247 #, c-format
50248 msgid "with this reason:"
50249 msgstr ""
50250
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
50252 #, fuzzy, c-format
50253 msgid "with value "
50254 msgstr "姓 "
50255
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
50257 #, c-format
50258 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
50259 msgstr ""
50260
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
50263 #, c-format
50264 msgid "xml"
50265 msgstr ""
50266
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
50269 #, c-format
50270 msgid "years"
50271 msgstr ""
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
50274 #, c-format
50275 msgid "years of activity"
50276 msgstr ""
50277
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
50279 #, fuzzy, c-format
50280 msgid "yes"
50281 msgstr "はい"
50282
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
50284 #, c-format
50285 msgid "yesterday"
50286 msgstr ""
50287
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
50289 #, fuzzy, c-format
50290 msgid "zip file"
50291 msgstr "(%1$s 全部で)"
50292
50293 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
50295 #, fuzzy, c-format
50296 msgid "| Actions: %s "
50297 msgstr "アクション: "
50298
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
50300 #, c-format
50301 msgid "| "
50302 msgstr ""
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
50311 #, c-format
50312 msgid "×"
50313 msgstr ""
50314
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50316 #, c-format
50317 msgid ""
50318 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
50319 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
50320 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
50321 "and Duaa Bazzazi. "
50322 msgstr ""
50323
50324 #. A
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
50326 #, fuzzy
50327 msgid ""
50328 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
50329 "%]"
50330 msgstr ""
50331 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
50332
50333 #. A
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
50335 #, fuzzy
50336 msgid ""
50337 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
50338 msgstr ""
50339 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
50340
50341 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
50343 #, c-format
50344 msgid "%s "
50345 msgstr ""